Portique etfa // etfa Gantry // efta Portal

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Portique etfa // etfa Gantry // efta Portal"

Transkript

1 Portique etfa // etfa Gantry // efta Portal Flexibilité Availability Performances élevées Fives entities Flexibilität Flexibility Hohe Leistung Verfügbarkeit Disponibilité High performance Cinetic Automation 0, rue du ème Régiment d Artillerie 000 Héricourt - France Tel.: + (0) 00 Fax: + (0) 0 Copyright 0 Cinetic Automation - All rights reserved. Des modules linéaires pour vos applications de flux ou de manutention // Linear modules for your flow regulation or material handling applications // Lineare Module für Ihre Fluß- oder Handhabungsanwendungen Fives Cinetic, at the core of process automation Driving progress Driving progress

2 Sommaire // Summary // Zusammenfassung Introduction // Introduction // Einführung Introduction // Introduction // Vorwort Gamme // Range // Produktpalette Technologie // Technology // Produktebeschreibung Portique etfa T0 // etfa gantry T0 // etfa Portal T0 Portique etfa TX0 // etfa gantry TX0 // etfa Portal TX0 Portique etfa T // etfa gantry T // etfa Portal T Portique etfa TX // etfa gantry TX // etfa Portal TX Portiques etfa T & TX // T&TX efta Gantries // efta Portale T&TX 0 Portique etfa T // etfa gantry T // etfa Portal T Spécialisé dans l intégration de systèmes de manutention automatisés, Cinetic Automation a développé une gamme de produits standards pour répondre aux exigences de performance et de fiabilité du secteur automobile. Avec plus de installations dans le monde, Cinetic Automation a prouvé l excellence de ses composants. Nos portiques sont maintenant proposés à la vente. Vous pouvez en bénéficier à un prix compétitif pour les intégrer dans vos installations. Ces produits standards vous garantissent une livraison rapide. Nos équipes se tiennent à votre disposition pour vous présenter nos produits et vous faire découvrir l ensemble de nos métiers. Specialized in the integration of automated material handling systems, Cinetic Automation has developed a range of standard products to meet the performance and reliability requirements of the automotive sector. With over systems in the field worldwide, Cinetic Automation has proven the excellence of its components. Our gantries are now available for sale. You can beneficiate from our cost effective price in order to intergrate them into your systems. These standard off-the-shelf products ensure a short delivery time. Our teams stay at your disposal to present our products as well as all our activity fields. Cinetic Automation hat als Spezialist im Bereich der Integration automatisierter Handhabungssysteme ein komplettes Sortiment an Standard - Produkten entwickelt, das den Leistungs - und Zuverlässigkeits - Anforderungen der Automobilindustrie gewachsen ist. Mit über Systemen weltweit im Einsatz, hat Cinetic Automation die hervorragende Leistung seiner Industrieroboter - Portale stetig verbessert. Unsere Standardsystemlösungen verstehen sich als wettbewerbsfähige Komponenten innerhalb eines Gesamtsystems mit kurzen Lieferzeiten. Unsere Teams stehen Ihnen gerne zur Verfügung, um Ihnen unsere Produkte und unsere Tätigkeitsfelder vorzustellen. Portique etfa Celflex // etfa gantry Celflex // etfa Portal Celflex Axe au sol robot etfa TL0 // Robot tracks etfa TL0 // Roboterachsen etfa TL0 Option portique etfa // Option gantry etfa // Option etfa Portal Fiche de commande // Ordering sheet // Anfrageformular Ce catalogue a été soigneusement réalisé et toutes ses données vérifiées. Toutefois nous déclinons toute responsabilité en cas d erreur ou d omissions. Par suite de développement constant, nous nous réservons le droit de modifier nos produits. This catalog has been carefully prepared and all data verified. However we decline responsibility for errors or omissions. As a result of constant development, we reserve the right to modify our products without notice. Die Angaben in diesem Katalog wurden mit äusserter Sorgfalt erarbeitet und geprüft. Trotzdem kann für fehlerhafte oder unvollständige Angaben keine Haftung übernommen werden. Nachdruck, auch auszugsweise, ist nur mit unserer Genehmigung gestattet. Anderungen im Sinne technischer Verbesserungen bleiben vorbehalten.

3 Gamme // Range // Produktpalette Description des produits // Products description // Produktebeschreibung etfa T0 etfa T etfa T etfa TX0 etfa TX etfa Celflex Poids utile // Payload // Nutzlast [dan] Optimal range // Optimaler Bereich etfa T0 etfa TX0 0 etfa T etfa TX etfa T etfa Celflex Vous recherchez disponibilité, flexibilité et performances élevées pour vos applications de gestion de flux ou de manutention (stockage, chargement / déchargement de machine, transfert de pièces ) Avantages - Vos benefices : Fiables, modulaires, flexibles, standards, simples. Tous nos portiques sont réalisés à base de poutres en aluminium filé qui supportent des rails de guidage en acier rectifié. Cette solution offre une grande modularité (ajout de chariots, de pieds rallongement de poutre, déplacement de pieds, ). Notre objectif principal : la fiabilité de nos systèmes. Nos rails de guidage sur lesquels roulent de simples galets garantissent l absence de montage hyperstatique. Nos portiques sont ainsi tous conçus pour éviter les contraintes mécaniques pendant toute la vie des installations. Nos réducteurs s adaptent aux plus grands constructeurs de motorisations (Rockwell, Siemens, Mitsubishi, Bosch, Schneider ). Toutes nos chaînes porte câbles sont équipées de séparateurs. Le réglage et le remplacement des composants se fait très simplement sans risque d erreur de montage. Looking for availability, flexibility and high performance for your material handling and flow regulation applications (buffering, machine loading / un-loading, parts transfer )? Advantages - your benefits: Reliable, modular, flexible, standard, simple. All our gantries are based on extruded aluminum beams that support steel ground rails. This solution provides high scalability (adding carriages or leg-supports, lengthening of beam, moving of leg-supports...). Our main objective : the reliability of our systems. Our guiding rails on which roll simple bearings prevent an hyperstatic assembly. Our gantries are all designed to avoid mechanical stresses throughout the life of the systems. Our gear-reducers are compatible with most of the major motors manufacturers (Rockwell, Siemens, Mitsubishi, Bosch, Schneider...). All our chain-holders are equipped with cable-splitters. The setting and the replacement of components is very simple without risk of assembly errors. Sie suchen nach Verfügbarkeit, Flexibilität und hohe Leistungen für Ihre Materialfluß- und Werkstücktransport-anwendungen (Puffer, Maschinenbe- und entladung, Teiletransfer usw...)? Unsere Produkte erfüllen Ihre Anforderungen. Zu Ihrem Vorteil: Zuverlässig, modular, flexiblen, standard, einfach. Unsere Portale bestehen aus stranggepressten Aluminiumträgern mit geschliffenen Stahlführungen. Der Aufbau bietet eine große Flexibilität: Addition von weiteren Laufwagen, von Füßen, Balkenverlängerungen, Stelleänderung von Füßen... Unser Hauptziel : die Zuverlässigkeit unserer Systeme Die Führungsschienen, auf denen die Kugellager abrollen, garantieren, dass es zu keiner statischen Überbestimmung kommt. Unsere Portale sind so konstruiert, dass Beschädigungen und mechanische Überbeanspruchungen dauerhaft vermieden werden. Die eingesetzten Getriebe sind mit den en - Hauptherstellern kompatibel (Rockwell, Bosch, Siemens, Mitsubishi, Schneider ). Alle Kabelführungen sind mit Trennstegsystemen ausgerüstet Die Einstellung und der Austausch der einzelnen Bestandteile (bzw. Baugruppen) ist sehr einfach und ohne Risiko von Montagefehlern.

4 Portique etfa T0, rapide, simple, fiable, modulaire. // etfa Gantry T0, fast, simple, reliable, modular. // etfa Portale T0, schnell, einfach, zuverlässig, modular Portique etfa T0 // etfa gantry T0 // etfa Portal T0 Portique etfa T0 // etfa gantry T0 // etfa Portal T0 L entraînement par courroie permet un niveau de bruit faible et des performances dynamiques. La poutre en aluminium filée propose une inertie importante et une bonne tenue en torsion. Peut transporter des pièces jusqu à 0 kg. The belt drive system enables a low noise level and dynamic performances. Profile aluminium beam insures high inertia and high rigidity in torsion. Payload: up to 0kg. Descriptif // Product description // Beschreibung Mit dem Zahnriemenantrieb erzielt man einen geräuscharmen Lauf und dynamische Leistung (hohe ). Der Aluminium - Profilträger garantiert hohe Trägheit und hohe Torsionssteifigkeit. Nutzlast: bis 0kg Portique rapide, modulaire, silencieux, économique, compact et fiable, adapté à vos besoins pour des charges légères. // Gantry fast modular, quiet, cost effective, compact and reliable for your needs of light payloads. // Portal: schnell, baugruppengerecht, laufruhig, kosteneffektiv, kompakt und zuverlässig für Ihren Bedarf von leichten Nutzlasten Poutre axe Y en profilé aluminium et rails de guidage en tube étiré Y axis beam in extruded aluminium and guide rails out of stretched tube Y Achse aus stranggepresstes Aluminium und Führungsschienen in gestreckter Röhre Poutre axe Z en profilé aluminium et rails de guidage aluminium anodisés durs Z axis beam / extruded aluminium and hard anodized guideways Z Achse: Hubsäule / Aluminium stranggepresst und Führungsschienen in Aluminium anodisiert Transmission axe Z par pignon et courroie crantée Transmission of Y - Axis by means of pinion and tooth belt Z Achse: Antrieb durch Ritzel und Zahnriemen Transmission axe Y par pignon et courroie crantée Transmission of Y - Axis by means of pinion and tooth belt Y Achse: Antrieb durch Ritzel und Zahnriemen Axe Y Y axis Y Achse Chariot en aluminium Cast aluminium carriage Laufwagen aus Aluminiumguss Butées fin de courses type nid d abeille Hard stop honeycomb type Endanschläge Wabenblock, Chaîne porte cable axe Y Y axis cable track Y Achse: Kabelführung Chaîne porte cable axe Z Z axis cable track Z Achse: Kabelführung Verrou anti chute sur le bras Z Safety locking device for each Z- Axis arm Z Achse: Sicherheitsverriegelung Durée de vie minimal des galets, crémaillères, guidages et entraînements // Minimum service life of bearings, racks, guideways & drives Mindestlebensdauer von Lagern, Zahnstangen, Führungen und Antrieben km (000 miles) Axe Z Z axis Y Achse km (00 miles)

5 Portique etfa T0 // etfa gantry T0 // etfa Portal T0 Portique etfa T0 // etfa gantry T0 // etfa Portal T0 Exemple de performances motorisations : Charge utile en bout de bras de 0 kg et course verticale de 00 mm Données techniques bras // Arm technical data // Technische Daten Hubsäule Example of motors performances: Payload in the end of the arm 0 kg ( lds) and vertical stroke of 00 mm Beispiel von leistungen: Nutzlast am Ende der Hubsäule 0 Kilogramm und vertikalem Hub von 00 Millimeter Axe Y // Y Axis // Y - Achse Axe Z // Z Axis // Z - Achse +/- 0, mm +/- 0, mm 0 m, mm Linear density of the beam des Balkens kg / m Linear density of the arm der Hubsäule kg / 00 mm Lineare Geschwindigkeit Chariot simple (YZ) // Single carriage (YZ) // Einfachlaufwagen (YZ) *Chariot double (YZZ) // Double carriage (YZZ) // Doppellaufwagen (YZZ) isation Bosch Rexroth // Bosch Rexroth motorization // isierung Bosch Rexroth MSK 00B m/s - * m/s, m/s² - *, m/s² Lineare Geschwindigkeit MSK 00C Nota : Les valeurs indiquées peuvent être modifiées selon votre application (charge, course, vitesse, motorisation), veuillez nous consulter. Note: The values can be changed according to your application (load, stroke, speed, motor), please contact us. Bemerkung: Die Werte können entsprechend Ihrer Anwendung (Last, Hub, Geschwindigkeit, ) geändert werden. Bitte treten Sie mit uns in Verbindung., m/s m/s² Code bras // Arm code // Bezeichnung Hubsäule Course du bras (mm) // Vertical Stroke (mm) // Vertikalhub Z (mm) La course du bras Z doit prendre en compte une course de sécurité de 00 mm The vertical stroke Z must take into account an overtravel of 00mm. Der Verticalhub Z muß einen Sicherheitsweg von 00 mm in Betracht nehmen. Longueur du bras (mm) // Arm length (mm) // Hubsäulenlänge (mm) Charge (kg) // Load (kg) // Zuladegewicht (kg) B B 0 0 B B 00 0 B 0 0 B 00 0 B 0 00 B 0 00 B 00 0 B 0 0 B B 0 0 B B 000 0

6 Portique etfa T0 // etfa gantry T0 // etfa Portal T0 Portique etfa TX0, rapide, simple, fiable, modulaire. // etfa Gantry TX0, fast, simple, reliable, modular. // etfa Portal TX0, schnell, einfach, zuverlässig, modular. Portique etfa TX0 // etfa gantry TX0 // efta Portal TX0 Plan de définition simple bras // Single arm data // Definitionsplan Einfachhubsäule L entraînement par courroie permet un niveau de bruit faible et des performances dynamiques. Le bras télescopique permet un encombrement réduit pour de grandes courses (hauteur d atelier limité). Peut transporter des pièces jusqu à 0 kg. The belt drive system enables a low noise level and dynamic performances. The telescopic arm enables a compact design for long stroke (limited truss height). Payload: up to 0kg. Mitt dem Zahnriemenantrieb erzielt man einen geräuscharmen Lauf und dynamische Leistung (hohe ). Die Teleskopsäule erlaubt ein begrenztes Ausmaß für große Hübe (begrentze Werkstatthöhe). Nutzlast: bis 0kg. Plan de définition double bras // Double arm data // Definitionsplan Doppelhubsäulen Performant et fiable ce portique est particulièrement adapté aux applications de palettisation et de logistique. Pied en C // C-Type leg // C-Type Stüße -> G, D = mm Pied en U // U-Type leg // U-Type Stüße -> G, D = mm Course de sécurité axe // Axis overtravel // Sicherheitsweg für Achse = 00 Course Y // Y Stroke // Y Weg = Cy L = G + D + Cy (E) B = Code bras (page ) // Arm code (sheet ) // Bezeichnung Hubsäule (Seite ) Dxf ou dwg-file sur demande // dxf or dwg-file on request // dxf oder dwg-file auf Anfrage Efficient and reliable gantry that is particularly suitable for palletizing applications and logistics. Leistungsfähige und zuverlässige Portale, die für Palettieranwendungen und logistische Aufgaben besonders geeignet sind. 0

7 Portique etfa TX0 // etfa gantry TX0 // efta Portal TX0 Portique etfa TX0 // etfa gantry TX0 // efta Portal TX0 Descriptif // Product description // Beschreibung Exemple de performances motorisations : Charge utile en bout de bras de 0 kg Example of motors performances: Payload in the end of the arm 0kg ( lds) Beispiel von leistungen Nutzlast am Ende der Hubsäule 0 Kilogramm Axe X // X Axis // X - Achse Axe Y // Y Axis // Y - Achse Axe Z // Z Axis // Z - Achse +/- 0, mm +/- 0, mm +/- 0, mm 0 Linear density of the beam des Balkens 0 m 0 kg / m Linear density of the beam des Balkens m 00 kg / m Linear density of the arm der Hubsäule m, kg / 00 mm Poutres axe X en profilé acier X axis beams with steel reinforcement X Achse: Querträger mit Stahlverstärkung Chassis axe Y en acier mécano soudé avec roues en polyurethane Y-axis welded steel frame with polyurethane wheels Y Achse: geschweißter Stahlrahmen mit Polyurethan - Laufrädern Poutre axe Z telescopique en profilé aluminium guidé par patins polymères Beam made of Z-axis telescopic aluminum profiles guided by polymers gliding pads Z Achse: Teleskopsäule aus Aluminiumstrangpressprofil in gleitfähigen Polymerbelägen geführt. Transmission axe X par courroies X axis transmission by means of belt X Achse: Antrieb durch Zahnriemen Transmission axe Y par courroies Y axis transmission by means of belt Y Achse: Antrieb durch Zahnriemen Transmission axe Z par courroies Z axis transmission by means of belt Z Achse: Antrieb durch Zahnriemen Chariot Y en aluminium mecano soudé avec des roues en polyuréthane Y carriage Welded aluminum with polyurethane wheels Y Achse: Laufwagen aus Aluminium, geschweißt, mit Polyurethan Laufrädern Butées fin de course type nid d abeille Hard stop honeycomb type Endanschläge Wabenblock 0 Chaîne porte cable axe X silencieuse X axis cable track (silent) X Achse: Kabelführung (geräuscharm) Chaîne porte cable axe Y silencieuse Y axis cable track (silent) Y Achse: Kabelführung (geräuscharm) Chaîne porte cable axe Z silencieuse Z axis cable track (silent) Z Achse: Kabelführung (geräuscharm) Bras telescopique Telescopic arm Teleskopsäule Verrou anti-chute sur le bras Z Safety locking device for Z- Axis arm Z Achse: Sicherheitsverriegelung Lineare Geschwindigkeit Chariot simple (XYZ) // Single carriage (XYZ) // Einfachlaufwagen (XYZ) *Chariot double (XYZZ) // Double carriage (XYZZ) // Doppellaufwagen (XYZZ) isation Bosch Rexroth // Bosch Rexroth motorization // isierung Bosch Rexroth MSK 00B m/s - *, m/s m/s² - *, m/s² Lineare Geschwindigkeit MSK 00B - 000, m/s m/s² Lineare Geschwindigkeit MSK 00C - 000, m/s m/s² Axe Y Y axis XY Achsen Durée de vie minimal des galets, guidages et entraînements // Minimum service life of bearings, guideways & drives // Mindestlebensdauer von Lagern, Zahnstangen, Führungen und Antrieben km (000 miles) Axe Z Z axis Z Achse km (00 miles) Nota : Les valeurs indiquées peuvent être modifiées selon votre application (charge, course, vitesse, motorisation), veuillez nous consulter. Note: The values can be changed according to your application (load, stroke, speed, motor), please contact us. Bemerkung: Die Werte können entsprechend Ihrer Anwendung (Last, Hub, Geschwindigkeit, ) geändert werden. Bitte treten Sie mit uns in Verbindung.

8 Portique etfa TX0 // etfa gantry TX0 // efta Portal TX0 Portique etfa TX0 // etfa gantry TX0 // efta Portal TX0 Données techniques bras // Arm technical data // Technische Daten Hubsäule Plan de définition simple bras // Single arm data // Definitionsplan Einfachhubsäule Code bras // Arm code // Bezeichnung Hubsäule Course du bras (mm) // Vertical Stroke (mm) // Vertikalhub Z (mm) Longueur du bras (mm) // Arm length (mm) // Hubsäulenlänge (mm) Charge zone (kg) // Load area (kg) // Zuladegewicht (kg) B0 / B0 / B0 00 / 00 / B / B / B0 00 / 00 / La course du bras Z doit prendre en compte une course de sécurité de 00 mm The vertical stroke Z must take into account an overtravel of 00mm. Der Verticalhub Z muß einen Sicherheitsweg von 00 mm in Betracht nehmen. Pied en C // C-Type leg // C-Type Stüße -> G, D = mm Pied en U // U-Type leg // U-Type Stüße -> G, D = mm Course de sécurité axe // Axis overtravel // Sicherheitsweg für Achse = 00 Course Y // Y Stroke // Y Weg = Cy L = + + Cy B = Code bras (page ) // Arm code (sheet ) // Bezeichnung Hubsäule (Seite ) Dxf ou dwg-file sur demande // dxf or dwg-file on request // dxf oder dwg-file auf Anfrage

9 Portique etfa T, robuste, simple, fiable, modulaire. // etfa Gantry T, robust, simple, reliable, modular. // etfa Portal T, robust, einfach, zuverlässig, modular. Portique etfa T // etfa gantry T // efta Portal T Portique etfa T // etfa gantry T // efta Portal T La transmission par pignons-crémaillères à denture inclinée garantit une haute fiabilité et une grande précision. La poutre en aluminium filée propose une inertie importante et une bonne tenue en torsion. Peut transporter des pièces jusqu à 0 kg. Descriptif // Product description // Beschreibung The rack and pinions transmission with helical teeth insures a high reliability and high accuracy. Profile aluminium beam insures high inertia and high rigidity in torsion. Payload: up to 0kg. Die Übertragung durch schrägverzahnte Ritzel - Zahnstange versichert eine hohe Zuverlässigkeit und eine hohe Genauigkeit. Der Aluminium-Profilträger garantiert hohe Trägheit und hohe Torsionssteifigkeit. Nutzlast: bis 0kg 0 Portique robuste, simple, fiable, modulaire, adapté à vos besoins pour des charges moyennes. Une conception pour à un usage intensif. La crémaillère à denture inclinée limite le bruit de fonctionnement. // Gantry robust, simple, reliable, modular, for your needs of for medium payloads. A design suited to intensive use. The rack with helical teeth reduces the operation noise. Poutre axe Y en profilé aluminium, rails de guidage en acier trempé et rectifié Y axis beam extruded aluminium with hardened and ground steel guideways Y Achse: Querträger aus Aluminiumstrangpressprofil mit gehärteten und geschliffenen Profilschienen aus Stahl Poutre axe Z en profilé aluminium, rails de guidage en acier trempé et rectifié Z axis beam extruded aluminium with hardened and ground steel guideways Z Achse: Hubsäule aus Aluminiumstrangpressprofil mit gehärteten und geschliffenen Profilschienen aus Stahl Transmission axe Y par pignon crémaillères à denture inclinée Transmission of Y Axis by means of rack and pinion, helical teeth Y Achse: Antrieb über schrägverzahnte Ritzel - Zahnstange Transmission axe Z par pignon crémaillères à denture inclinée Transmission of Z Axis by means of rack and pinion, helical teeth Z Achse: Antrieb über schrägverzahnte Ritzel - Zahnstange Chariot en aluminium guidé par galets INA Cast aluminium carriage guided by INA bearings Laufwagen aus Aluminiumguss mit INA Lager geführt 0 Butées fin de course type nid d abeille Hard stop honeycomb type Endanschläge Wabenblock Chaîne porte cable axe Y Y axis cable track Y Achse: Kabelführung Chaîne porte cable axe Z Z axis cable track Z Achse: Kabelführung Cartouches de graissage Lubrication cartridge Schmierpatrone Verrou anti chute sur le bras Z Safety locking device for Z- Axis arm Z Achse: Sicherheitsverriegelung // Portal robust, einfach, zuverlässig, modular, für mittlere Nutzlasten. Konstruktion ist entwickelt für den intensiven Gebrauch. Die Übertragung durch schrägverzahnte Ritzel - Zahnstange verringert die Betriebsgeräusche. Axe Y Y axis Y Achse Durée de vie minimal des galets, crémaillères, guidages et entraînements // Minimum service life of bearings, racks, guideways & drives // Mindestlebensdauer von Lagern, Zahnstangen, Führungen und Antrieben km (000 miles) Axe Z Z axis Z Achse km (00 miles)

10 Portique etfa TX, robuste, simple, fiable, modulaire. // etfa Gantry TX, robust, simple, reliable, modular. // etfa Portal TX, robust, einfach, zuverlässig, modular. Portique etfa TX // etfa gantry TX // efta Portal TX Portique etfa TX // etfa gantry TX // efta Portal TX La transmission par pignons-crémaillères à denture inclinée garantit une haute fiabilité et une grande précision. La poutre en aluminium filée propose une inertie importante et une bonne tenue en torsion. Peut transporter des pièces jusqu à 0 kg. The rack and pinions transmission with helical teeth insures a high reliability and high accuracy. Profile aluminium beam insures high inertia and high rigidity in torsion. Payload: up to 0kg. Die Übertragung durch schrägverzahnte Ritzel Zahnstange versichert eine hohe Zuverlässigkeit und eine hohe Genauigkeit. Der Aluminium-Profilträger garantiert hohe Trägheit und hohe Torsionssteifigkeit. Nutzlast: bis 0kg. Descriptif // Product description // Beschreibung 0 Système de compliance Breveté Cinetic Automation // Patented system : Cinetic Automation s compliance unit. // Patentiertes System: Cinetic Automation Antriebsausgleich über Getriebe / Kupplung Cette technologie lui permet de tolérer des défauts d alignement. This technology enables to get rid of the double beam misalignement problems. Diese Technologie erlaubt, bei Doppelquerträgern Fluchtungsfehler zu tolerieren. Poutres axe X en profilé aluminium, rails de guidage en acier trempé et rectifié X axis beam extruded aluminium with hardened and ground steel guideways X Achse: Querträger aus Aluminiumstrangpressprofil mit gehärteten und geschliffenen Profilschienen aus Stahl Poutre axe Y en profilé aluminium, rails de guidage en acier trempé et rectifié Y axis beam extruded aluminium with hardened and ground steel guideways Y Achse: Querträger aus Aluminiumstrangpressprofil mit gehärteten und geschliffenen Profilschienen aus Stahl Poutre axe Z en profilé aluminium, rails de guidage en acier trempé et rectifié Z axis beam extruded aluminium with hardened and ground steel guideways Z Achse: Hubsäule aus Aluminiumstrangpressprofil mit gehärteten und geschliffenen Profilschienen aus Stahl Axe Y Y axis Y Achse Transmission axe X par pignon crémaillères à denture inclinée Transmission of X - Axis by means of rack and pinion, helical teeth X Achse: Antrieb über schrägverzahnte Ritzel / Zahnstange Transmission axe Y par pignon crémaillères à denture inclinée Transmission of Y - Axis by means of rack and pinion, helical teeth Y Achse: Antrieb über schrägverzahnte Ritzel / Zahnstange Transmission axe Z par pignon crémaillères à denture inclinée Transmission of Z Axis by means of rack and pinion, helical teeth Z Achse: Antrieb über schrägverzahnte Ritzel / Zahnstange 0 Chariot en aluminium guidé par galets INA Cast aluminium carriage guided by INA bearings Laufwagen aus Aluminiumguss mit INA Lager geführt Butées fin de course type nid d abeille Hard stop honeycomb type Endanschläge Wabenblock Chaîne porte cable axe X X axis cable track X Achse: Kabelführung Chaîne porte cable axe Y Y axis cable track Y Achse: Kabelführung Durée de vie minimal des galets, crémaillères, guidages et entraînements // Minimum service life of bearings, racks, guideways & drives // Mindestlebensdauer von Lagern, Zahnstangen, Führungen und Antrieben km (000 miles) Axe Z Z axis Y Achse km (00 miles) Chaîne porte cable axe Z Z axis cable track Z Achse: Kabelführung Compliance Compliance Compliance Einheit Cartouches de graissage Lubrication cartridge Schmierpatrone Verrou anti chute sur le bras Z Safety locking device for Z - Axis arm Z Achse: Sicherheitsverriegelung

11 Portiques etfa T&TX, robuste, simple, fiable, modulaire. // etfa Gantry T&TX, robust, simple, reliable, modular. // etfa Portale T, robust, einfach, zuverlässig, modular. Portiques etfa T&TX // T&TX efta Gantries // efta Portale T&TX Portiques etfa T&TX // T&TX efta Gantries // efta Portale T&TX Exemple de performances motorisations : Charge utile en bout de bras de 0 kg et course verticale de 00 mm en zone. Données techniques bras // Arm technical data // Technische Daten Hubsäule Example of motors performances: Payload in the end of the arm 0 kg (0 lds) and vertical stroke of 00 mm in load area. Beispiel von leistungen: Nutzlast am Ende der Hubsäule 0 Kilogramm und vertikalem Hub von 00 Millimeter in Zone. Axe X // X Axis // X - Achse Axe Y // Y Axis // Y - Achse Axe Z // Z Axis // Z - Achse +/- 0, mm +/- 0, mm +/- 0,0 mm 0 m m m Linear density of the beam des Balkens kg / m Linear density of the beam des Balkens kg / m Linear density of the arm der Hubsäule, kg / 00 mm Lineare Geschwindigkeit Chariot simple (YZ) // Single carriage (YZ) // Einfachlaufwagen (YZ) *Chariot double (YZZ) // Double carriage (YZZ) // Doppellaufwagen (YZZ) isation Bosch Rexroth // Bosch Rexroth motorization // isierung Bosch Rexroth MSK 00B m/s - *, m/s m/s² - *, m/s² Geschwindigkeit MSK 00B m/s - *, m/s m/s² - *, m/s² Geschwindigkeit MSK 00C - 000, m/s Nota : Les valeurs indiquées peuvent être modifiées selon votre application (charge, course, vitesse, motorisation), veuillez nous consulter. Note: The values can be changed according to your application (load, stroke, speed, motor), please contact us. Bemerkung: Die Werte können entsprechend Ihrer Anwendung (Last, Hub, Geschwindigkeit, ) geändert werden. Bitte treten Sie mit uns in Verbindung. m/s² Code bras // Arm code // Bezeichnung Hubsäule Course du bras (mm) // Vertical Stroke (mm) // Vertikalhub Z (mm) Longueur du bras (mm) // Arm length (mm) // Hubsäulenlänge (mm) La course du bras Z doit prendre en compte une course de sécurité de 00 mm. The vertical stroke Z must take into account an overtravel of 00 mm. Der Verticalhub Z muß einen Sicherheitsweg von 00 mm in Betracht nehmen. Charge zone (kg) // Load area (kg) // Zuladegewicht Bereich (kg) Charge zone (kg) // Load area (kg) // Zuladegewicht Bereich (kg) Charge zone (kg) // Load area (kg) // Zuladegewicht Bereich (kg) B B B0 B B 0 0 B B 0 B 0 B 0 0 B 0 B B 0 B0 B 0 0

12 Portique etfa T, robuste, simple, fiable, modulaire. // etfa Gantry T, robust, simple, reliable, modular. // etfa Portal T, robust, einfach, zuverlässig, modular. Portique etfa T // etfa gantry T // etfa Portal T Portique etfa TX, robuste, simple, fiable, modulaire. // etfa Gantry TX, robust, simple, reliable, modular. // etfa Portal TX, robust, einfach, zuverlässig, modular. Portique etfa TX // etfa gantry TX // etfa Portal TX Plan de définition simple bras // Single arm data // Definitionsplan Einfachhubsäule Plan de définition // Data // Einfachhubsäule Plan de définition double bras // Double arm data // Definitionsplan Doppelhubsäulen Pied en C // C-Type leg // C-Type Stüße -> G, D = 0 mm Pied en U // U-Type leg // U-Type Stüße -> G, D = 0 mm Course de sécurité axe // Axis overtravel // Sicherheitsweg für Achse = 00 Course Y // Y Stroke // Y Weg = Cy L = G + D + Cy (E) B = Code bras (page ) // Arm code (sheet ) // Bezeichnung Hubsäule (Seite ) Dxf ou dwg-file sur demande // dxf or dwg-file on request // dxf oder dwg-file auf Anfrage

13 Portique etfa T, robuste, simple, fiable, modulaire. // etfa Gantry T, robust, simple, reliable, modular. // etfa Portal T, robust, einfach, zuverlässig, modular. Portique etfa T // etfa gantry T // efta Portal T Portique etfa T // etfa gantry T // efta Portal T La transmission par pignons-crémaillères à denture inclinée garantit une haute fiabilité et une grande précision. La poutre en aluminium filée propose une inertie importante et une bonne tenue en torsion. Peut transporter des pièces jusqu à 0 kg. Descriptif // Product description // Beschreibung The rack and pinions transmission with helical teeth insures a high reliability and high accuracy. Profile aluminium beam insures high inertia and high rigidity in torsion. Payload: up to 0kg. Die Übertragung durch schrägverzahnte Ritzel Zahnstange versichert eine hohe Zuverlässigkeit und eine hohe Genauigkeit. Der Aluminium-Profilträger garantiert hohe Trägheit und hohe Torsionssteifigkeit. Nutzlast: bis 0kg. 0 Portique robuste, simple, fiable, modulaire, adapté à vos besoins pour des charges moyennes. Une conception pour à un usage intensif. La crémaillère à denture inclinée limite le bruit de fonctionnement. // Gantry robust, simple, reliable, modular, for your needs of for medium payloads. A design suited to intensive use. The rack with helical teeth reduces the operation noise. Poutre axe Y en profilé aluminium, rails de guidage en acier trempé et rectifié Y axis beam extruded aluminium with hardened and ground steel guideways Y Achse: Querträger aus Aluminiumstrangpressprofil mit gehärteten und geschliffenen Profilschienen aus Stahl Poutre axe Z en profilé aluminium, rails de guidage en acier trempé et rectifié Z axis beam extruded aluminium with hardened and ground steel guideways Z Achse: Hubsäule aus Aluminiumstrangpressprofil mit gehärteten und geschliffenen Profilschienen aus Stahl Transmission axe Y par pignon crémaillères à denture inclinée Transmission of Y Axis by means of rack and pinion, helical teeth Y Achse: Antrieb über schrägverzahnte Ritzel - Zahnstange Transmission axe Z par pignon crémaillères à denture inclinée Transmission of Z Axis by means of rack and pinion, helical teeth Z Achse: Antrieb über schrägverzahnte Ritzel - Zahnstange Chariot en aluminium guidé par galets INA Cast aluminium carriage guided by INA bearings Laufwagen aus Aluminiumguss mit INA Lager geführt 0 Butées fin de course type nid d abeille Hard stop honeycomb type Endanschläge Wabenblock Chaîne porte cable axe Y Y axis cable track Y Achse: Kabelführung Chaîne porte cable axe Z Z axis cable track Z Achse: Kabelführung Cartouches de graissage Lubrication cartridge Schmierpatrone Verrou anti chute sur le bras Z Safety locking device for Z- Axis arm Z Achse: Sicherheitsverriegelung // Portal robust, einfach, zuverlässig, modular, für mittlere Nutzlasten. Konstruktion ist entwickelt für den intensiven Gebrauch. Die Übertragung durch schrägverzahnte Ritzel - Zahnstange verringert die Betriebsgeräusche. Axe Y Y axis Y Achse Durée de vie minimal des galets, crémaillères, guidages et entraînements // Minimum service life of bearings, racks, guideways & drives // Mindestlebensdauer von Lagern, Zahnstangen, Führungen und Antrieben km (000 miles) Axe Z Z axis Z Achse km (00 miles)

14 Portique etfa T // etfa gantry T // efta Portal T Portique etfa T // etfa gantry T // efta Portal T Exemple de performances motorisations : Charge utile en bout de bras de 0 kg et course verticale de 00 mm en zone. Données techniques bras // Arm technical data // Technische Daten Hubsäule Example of motors performances: Payload in the end of the arm 0 kg ( lds) and vertical stroke of 00 mm in load area. Beispiel von leistungen: Nutzlast am Ende der Hubsäule 0 Kilogramm und vertikalem Hub von 00 Millimeter in Zone. Axe Y // Y Axis // Y - Achse Axe Z // Z Axis // Z - Achse +/- 0, mm +/- 0,0 mm 0 m m Linear density of the beam des Balkens kg / m Linear density of the arm der Hubsäule, kg / 00 mm Lineare Geschwindigkeit Chariot simple (YZ) // Single carriage (YZ) // Einfachlaufwagen (YZ) *Chariot double (YZZ) // Double carriage (YZZ) // Doppellaufwagen (YZZ) isation Bosch Rexroth // Bosch Rexroth motorization // isierung Bosch Rexroth MSK 00C - 000, m/s - *, m/s m/s² - *, m/s² Lineare Geschwindigkeit MSK 00D - 000, m/s Nota : Les valeurs indiquées peuvent être modifiées selon votre application (charge, course, vitesse, motorisation), veuillez nous consulter. Note: The values can be changed according to your application (load, stroke, speed, motor), please contact us. Bemerkung: Die Werte können entsprechend Ihrer Anwendung (Last, Hub, Geschwindigkeit, ) geändert werden. Bitte treten Sie mit uns in Verbindung. m/s² Code bras // Arm code // Bezeichnung Hubsäule Course du bras (mm) // Vertical Stroke (mm) // Vertikalhub Z (mm) Longueur du bras (mm) // Arm length (mm) // Hubsäulenlänge (mm) Charge zone (kg) // Load area (kg) // Zuladegewicht Bereich (kg) Charge zone (kg) // Load area (kg) // Zuladegewicht Bereich (kg) Charge zone (kg) // Load area (kg) // Zuladegewicht Bereich (kg) B0 0 0 B 0 B B 0 B B 00 B 0 B 0 B 00 0 B 0 00 B0 B B B 0 0 La course du bras Z doit prendre en compte une course de sécurité de 00 mm. The vertical stroke Z must take into account an overtravel of 00mm. Der Verticalhub Z muß einen Sicherheitsweg von 00 mm in Betracht nehmen.

15 Portique etfa T // etfa gantry T // efta Portal T Portique etfa Celflex, robuste, simple, fiable, modulaire. // etfa Gantry Celflex, robust, simple, reliable, modular. // etfa Portal Celflex, robust, einfach, zuverlässig, modular. Portique etfa Celflex // etfa gantry Celflex // efta Portal Celflex Plan de définition simple bras // Single arm data // Einfachhubsäule Ce portique quadratique est adapté au chargement de centres d usinage quand ceux ci requièrent un axe transversal de pénétration sur le montage prise de pièce. Les poutres acier ainsi que les rails de guidages horizontaux et verticaux sont de forme prismatique et lui confère une grande robustesse. Transmission par pignons-crémaillères. Peut transporter des pièces jusqu à 0 kg. This area covering gantry is particularly suited to the loading of machining centers when they require a transversal axis to stuff the part into the fixture. Steel beams as well as horizontal and vertical prismatic guiding rails insure a high robustness. Transmission by rack and pinions. Payload: up to 0kg. Plan de définition double bras // Double arm data // Definitionsplan Doppelhubsäulen Dieses Flächen - Portal ist geeignet für die Beladung von Bearbeitungszentren, wenn eine Quer - Achse erforderlich ist, um das Werkstück in die Spannvorrichtung einzuführen. Querträger aus Stahl, sowie die horizontalen und vertikalen prismatischen Führungsschienen versichern eine hohe Robustheit. Antrieb über schrägverzahnte Ritzel - Zahnstange. Nutzlast: bis 0kg. Pied en C // C-Type leg // C-Type Stüße -> G, D = 0 mm Pied en U // U-Type leg // U-Type Stüße -> G, D = 0 mm Course de sécurité axe // Axis overtravel // Sicherheitsweg für Achse = 00 Course Y // Y Stroke // Y Weg = Cy L = G + D + Cy (E) B = Code bras (page ) // Arm code (sheet ) // Bezeichnung Hubsäule (Seite ) Dxf ou dwg-file sur demande // dxf or dwg-file on request // dxf oder dwg-file auf Anfrage Spécialement conçu pour les lignes d usinages flexibles : jusqu à 0 axes numérisés. // Especially designed for flexible machining lines: up to 0 numerical axis. // Besonders entwickelt für flexible Bearbeitungzentren: bis zu 0 NC - Achsen C Y B Z A A X Z B

16 Portique etfa Celflex // etfa gantry Celflex // efta Portal Celflex Portique etfa Celflex // etfa gantry Celflex // efta Portal Celflex Descriptif // Product description // Beschreibung Exemple de performances motorisations : Charge utile en bout de bras de 0 kg et course verticale de 00 mm en zone. Example of motors performances: Payload in the end of the arm 0 kg ( lds) and vertical stroke of 00 mm in load area. Beispiel von leistungen: Nutzlast am Ende der Hubsäule 0 Kilogramm und vertikalem Hub von 00 Millimeter in Zone. Axe X // X Axis // X - Achse Axe Y // Y Axis // Y - Achse Axe Z // Z Axis // Z - Achse +/- 0, mm +/- 0, mm +/- 0,0 mm 0 m m m 0 Linear density of the beam des Balkens 0 kg / m Linear density of the beam des Balkens 0 kg / m Linear density of the arm der Hubsäule, kg / 00 mm Poutres axe X en acier, rails de guidage en acier trempé et rectifié X axis beam steel with hardened and ground steel guideways X Achse: Querträger aus Stahl mit gehärteten und geschliffenen Profilschienen Poutres axe Y en acier, rails de guidage en acier trempé et rectifié Y axis beam steel with hardened and ground steel guideways Y Achse: Träger aus Stahl mit gehärteten und geschliffenen Profilschienen Poutre axe Z en profilé aluminium, rails de guidage en acier trempé et rectifié Z axis beam extruded aluminium with hardened and ground steel guideways Z Achse: Hubsäule aus Aluminiumstrangpressprofil mit gehärteten und geschliffenen Profilschienen aus Stahl Transmission axe X par pignon crémaillères Transmission of X Axis by means of rack and pinion X Achse: Antrieb über Ritzel / Zahnstange Transmission axe Y par pignon crémaillères Transmission of Y Axis by means of rack and pinion Y Achse: Antrieb über Ritzel / Zahnstange Transmission axe Z par pignon crémaillères Transmission of Z Axis by means of rack and pinion Z Achse: Antrieb über Ritzel / Zahnstange Chariot Y en fonderie d aluminium Cast aluminium Y carriage Laufwagen Y aus Aluminiumguss Butées fin de course type nid d abeille Hard stop honeycomb type Endanschläge Wabenblock 0 Chaîne porte cable axe X X axis cable track X Achse: Kabelführung Chaîne porte cable axe Y Y axis cable track Y Achse: Kabelführung Chaîne porte cable axe Z Z axis cable track Z Achse: Kabelführung Cartouches de graissage Lubrication cartridge Schmierpatrone Verrou anti chute sur le bras Z Safety locking device for Z- Axis arm Z Achse: Sicherheitsverriegelung Lineare Geschwindigkeit Chariot simple (YZ) // Single carriage (YZ) // Einfachlaufwagen (YZ) *Chariot double (YZZ) // Double carriage (YZZ) // Doppellaufwagen (YZZ) isation Bosch Rexroth // Bosch Rexroth motorization // isierung Bosch Rexroth MSK 00D , m/s m/s² Lineare Geschwindigkeit MSK 00D - 000, m/s m/s² - *, m/s² Lineare Geschwindigkeit MSK 00D - 000, m/s m/s² Axe Y Y axis Y Achse Durée de vie minimal des galets, crémaillères, guidages et entraînements // Minimum service life of bearings, racks, guideways & drives // Mindestlebensdauer von Lagern, Zahnstangen, Führungen und Antrieben km (000 miles) Axe XZ XZ axis XZ Achsen km (00 miles) Nota : Les valeurs indiquées peuvent être modifiées selon votre application (charge, course, vitesse, motorisation), veuillez nous consulter. Note: The values can be changed according to your application (load, stroke, speed, motor), please contact us. Bemerkung: Die Werte können entsprechend Ihrer Anwendung (Last, Hub, Geschwindigkeit, ) geändert werden. Bitte treten Sie mit uns in Verbindung. 0

17 Portique etfa Celflex // etfa gantry Celflex // efta Portal Celflex Portique etfa Celflex // etfa gantry Celflex // efta Portal Celflex Données techniques bras // Arm technical data // Technische Daten Hubsäule Plan de définition double bras // Double arm data // Definitionsplan Doppelhubsäulen Code bras // Arm code // Bezeichnung Hubsäule Course du bras (mm) // Vertical Stroke (mm) // Vertikalhub Z (mm) Longueur du bras (mm) // Arm length (mm) // Hubsäulenlänge (mm) Charge zone (kg) // Load area (kg) // Zuladegewicht Bereich (kg) Charge zone (kg) // Load area (kg) // Zuladegewicht Bereich (kg) B0 0 0 B 0 B 0 0 B 0 B B 00 B 0 B 0 B 00 B 0 B0 B B La course du bras Z doit prendre en compte une course de sécurité de 00 mm. The vertical stroke Z must take into account an overtravel of 00 mm. Der Verticalhub Z muß einen Sicherheitsweg von 00 mm in Betracht nehmen. Course de sécurité axe // Axis overtravel // Sicherheitsweg für Achse = 00 Course Y // Y Stroke // Y Weg = Cy L = + + Cy B = Code bras (page ) // Arm code (sheet ) // Bezeichnung Hubsäule (Seite ) Dxf ou dwg-file sur demande // dxf or dwg-file on request // dxf oder dwg-file auf Anfrage

18 Axe au sol etfa TL0 // Track motion etfa TL0 // etfa TL0 Y - Linear Verfahrachse Axe au sol etfa TL0 // Track motion etfa TL0 // etfa TL0 Y - Linear Verfahrachse Adaptable aux plus grandes marques de robots (ABB, Fanuc, Yaskawa, Staubli, Kuka..), notre axe de translation vous offre performances élevées et fiabilité Notre système breveté de transmission garantit un positionnement précis sans contrainte sur l axe de réducteur. L axe de translation etfa TL0 s adapte à un ème axe de robot ou à un axe positionneur (Sew, Bosch, Siemens ) Descriptif // Product description // Beschreibung Compatible with most of major robot makes (ABB, Fanuc, Yaskawa, Staubli, Kuka...), our linear axis offers high performance and reliability. Our patented transmission system ensures accurate positioning without constraints on the gear-reducer s shaft. The linear axis etfa TL0 can be controlled either via the th axis of the robot or via positioning axis (Sew, Bosch, Siemens...). Anpassungsfähig an die meisten großen Roboterhersteller (ABB, Fanuc, Yaskawa, Stäubli, Kuka.) bietet unsere Linearachse hohe Leistungen und Zuverlässigkeit. Unser patentiertes Antriebssystem garantiert eine präzise Positionierung des Laufwagens ohne Belastung an der Getriebeachse. Die Linearachse etfa TL0 kann über die. Achse des Roboters oder über eine Linearachsensteuerung (Sew, Bosch, Siemens ) angesteuert werden. Chariot horizontal // Horizontal carriage // Horizontallaufwagen (Y - Achse) Performances // Performances // Leistungen // // : +/- 0, mm Vitesse jusqu à // Speed up to // Max. Geschwindigkeit:, m/s jusqu à // up to // Max. : m/s² Poutre axe Y en acier, rails de guidage en acier trempé et rectifié Y axis beam: steel guiding rails hardened and ground Y Achse: Träger aus Stahl mit gehärteten und geschliffenen Profilschienen Chaîne porte cable axe Y Y axis cable track Y Achse: Kabelführung Transmission axe Y par pignon crémaillères trempés Y-axis transmission: hardened rack & pinion Y Achse: Antrieb über gehärtete Ritzel / Zahnstange Vis de réglage Levelling screws Nivellierschrauben Nota : Les valeurs indiquées peuvent être modifiées selon votre application (charge, course, vitesse, motorisation), veuillez nous consulter. Chariot en aluminium guidé par patins à billes (perçage sur mesure) Aluminum carriage guided by roller bearings (custom fixing holes) Laufwagen aus Aluminiumguss mit Kugellager (kundenspezifische Befestigungsbohrungen) Butées fin de course type nid d abeille Hard stop honeycomb type Endanschläge Wabenblock Note: The values can be changed according to your application (load, stroke, speed, motor), please contact us. Bemerkung: Die Werte können entsprechend Ihrer Anwendung (Last, Hub, Geschwindigkeit, ) geändert werden. Bitte treten Sie mit uns in Verbindung. Axe Y Y axis Y Achse Durée de vie minimal des galets, crémaillères, guidages et entraînements // Minimum service life of bearings, racks, guideways & drives // Mindestlebensdauer von Lagern, Zahnstangen, Führungen und Antrieben km (000 miles)

19 ke/weg Y Axe au sol etfa TL0 // Track motion etfa TL0 // etfa TL0 Y - Linear Verfahrachse Option portique etfa // Option gantry etfa // Option etfa Portal Plan de definition // Data // Einfachhubsäule Rotation A // A Rotation // Drehung A 0 ke/weg Y 0 0 Nota : Possibilité de mettre chariots Note: Possibility to use two carriages. 0 0 Bemerkung: Möglichkeit zur Benutzung von zwei Laufwagen Rotation A // A rotation // Drehung A etfa T0-TX0 etfa T-TX etfa T-Celflex // // MSK 00C MSK 00C MSK 00C Masse // Weight // Gewicht, kg kg kg 00 Couple de maintien // Holding torque // Max Haltemoment N N 00 N Vitesse jusqu à // Speed up to // Max. Geschwindigkeit 0 /s /s /s jusqu à // up to // Max. 0 /s² 0 /s² 0 /s² Course de sécurité axe // Axis overtravel // Sicherheitsweg für Achse = 00 Course Y // Y Stroke // Y Weg = Cy L = Cy + 00 Dxf ou dwg-file sur demande // dxf or dwg-file on request // dxf oder dwg-file auf Anfrage Nota : Les valeurs indiquées peuvent être modifiées selon votre application (charge, course, vitesse, motorisation), veuillez nous consulter. Note: The values can be changed according to your application (load, stroke, speed, motor), please contact us. Bemerkung: Die Werte können entsprechend Ihrer Anwendung (Last, Hub, Geschwindigkeit, ) geändert werden. Bitte treten Sie mit uns in Verbindung.

20 Option portique etfa // Option gantry etfa // Option etfa Portal Option portique etfa // Option gantry etfa // Option etfa Portal Rotation B // B Rotation // Drehung B Verrou de bras // Arm locking device // Sicherheitsverriegelung Pour éviter la chute d un bras vertical lors d une intervention humaine dans la zone grillagée, un verrou antichute permet de bloquer le bras vertical. En cas de perte de la pression d air ou de la tension réseau, le verrou anti-chute se met en place automatiquement sur le peigne du bras par l effet du ressort. A safety locking device prevents the vertical arm from falling during a manual intervention in the fenced area. In case the air supply or the network power is cut, the safety locking devices shot pin automatically engages the arm s comb by means of spring effect. Die Verriegelung verhindert, dass die vertikale Hubsäule während eines manuellen Eingriffs im eingezäunten Bereich herunter fällt. Wird die Luftzufuhr oder die Netzenergie abgetrennt, ist die Hubsäule über eine Feder verriegelt. Possibilité d associer une rotation A et une rotation B // The association of A & B rotations is possible // Möglichkeit zur Verbindung der A und B - Achsrotation Rotation B // B rotation // Drehung B etfa T0-TX0 etfa T-TX etfa T-Celflex // // MSK 00C MSK 00C MSK 00C Masse // Weight // Gewicht, kg 0 kg 0 kg Couple de maintien // Holding torque // Max Haltemoment, N N N Couple maximum // Max. torque // Max. Drehmoment 0 N 0 N 00 N Vitesse jusqu à // Speed up to // Max. Geschwindigkeit 0 /s 0 /s 0 /s jusqu à // up to // Max. 0 /s² 0 /s² 0 /s² Nota : Les valeurs indiquées peuvent être modifiées selon votre application (charge, course, vitesse, motorisation), veuillez nous consulter. Note: The values can be changed according to your application (load, stroke, speed, motor), please contact us. Bemerkung: Die Werte können entsprechend Ihrer Anwendung (Last, Hub, Geschwindigkeit, ) geändert werden. Bitte treten Sie mit uns in Verbindung.

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

19" Baugruppenträger 19" Subracks Racks modulaires 19"

19 Baugruppenträger 19 Subracks Racks modulaires 19 1 2 3 5 1 Modulschienen 2 Seitenwände 3 (BGTG) (BGTO) 5 (BGT) Seitenwände aus 2 mm starkem lu-blech mit Verdrehschutz für die Modulschienen Modulschienen aus stranggepreßtem luminium mit aufgedruckter

Mehr

Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Eléments pour mouvement manuel

Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Eléments pour mouvement manuel 3 9 (0.0) MG E Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 9 1 Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Eléments pour mouvement manuel 9-9-3 9-9- 9-9 1 3 3 9 19 13 1 1 1

Mehr

Planetary Screw Assembly

Planetary Screw Assembly 1 Planetary Screw Assembly (PLSA = Planetary Screw Assembly) Customer Presentation 1 Your Requirements Screw assemblies with high power density offered at market-oriented prices High load capacities, high

Mehr

Manual Positioning Systems

Manual Positioning Systems M anue l l e Po si tio n iers y s t e me Manual Positioning Systems Linearversteller LT...4-4 linear translation stages LT Kreuztische MT...4-5 XY translation stages MT Hubtische HT...4-6 vertical translation

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke General Agent:

twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke General Agent: twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke Vorteile : Antrieb ohne Getriebe garantiert adäquates Rotationsverhältnis und sehr hohe

Mehr

Sales Truck Linear Motion Technology We move everything

Sales Truck Linear Motion Technology We move everything We move everything 1 Intern 15.05.2015 S. Nätscher, DC-IA/SPL3 Bosch Rexroth AG 2015. Alle Rechte vorbehalten, auch bzgl. jeder Verfügung, Verwertung, Reproduktion, Core messages Products with high power

Mehr

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour

Mehr

Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Éléments pour mouvement manuel

Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Éléments pour mouvement manuel 3 9 11 (.0) MGE 1.1 Bosch Rexroth AG 1 1 Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Éléments pour mouvement manuel 001113 00111 001 00111 00111 1-1-3 1-1- 1-9 1-0011 1 3 7 9 11 1 13 1

Mehr

Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Éléments pour mouvement manuel

Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Éléments pour mouvement manuel 3 9 11 (.0) MGE 1.1 Bosch Rexroth AG 1 1 Elemente für manuelle Bewegung Elements for manual movement Éléments pour mouvement manuel 001113 00111 001 00111 00111 1-1-3 1-1- 1-9 1-0011 1 3 7 9 11 1 13 1

Mehr

Inquiry/-Purchase order form for commercial vehicle

Inquiry/-Purchase order form for commercial vehicle Inquiry/-Purchase order form for coercial vehicle We kindly ask you to fill in the data as complete as possible. This will enable us to select carefully the required product and to deliver at short notice.

Mehr

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Flexible Leuchte. Lumière flexible Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto

Mehr

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code

Mehr

Shock pulse measurement principle

Shock pulse measurement principle Shock pulse measurement principle a [m/s²] 4.0 3.5 3.0 Roller bearing signals in 36 khz range Natural sensor frequency = 36 khz 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0.0-0.5-1.0-1.5-2.0-2.5-3.0-3.5-4.0 350 360 370 380 390

Mehr

PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE

PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE CARACTERISTIQUES COMMUNES A TOUS LES SYSTEMES GENERAL SPECIFICATIONS

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite 8/2 WKHZ 8/4 KHZ 8/6 Allgemeine Merkmale Würfelkurzhubzylinder Kurzhubzylinder General parameters Cube cylinder Short-stroke cylinder Caractéristiques générales Vérin-cube à course réduite Vérin

Mehr

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1 CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010 Version 2.1 ITS TIME ist eine Schweizer Uhrenfirma aus Grenchen, die sich auf «Corporate Watches«spezialisiert hat. «Swiss Made», versteht sich. Inzwischen sind wir Marktleader

Mehr

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS)

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) This press release is approved for publication. Press Release Chemnitz, February 6 th, 2014 Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) With the new product line Baselabs

Mehr

Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you.

Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you. Dear Colleague, Thank you for visiting our website and downloading a product catalog from the R.M. Hoffman Company. We hope this information will be useful to you in solving the application you are working

Mehr

Produktinformation 201407_182PNdeen

Produktinformation 201407_182PNdeen Produktinformation 201407_182PNdeen Deutsch Seite 1-2 English page 3 4 Produkt Information POWER LIFT HL 2.35 NT DT Fahrzeuge und Transporter werden immer schwerer, von der Automobilindustrie und den Autohäusern

Mehr

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1400-7.1. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1400-7.1. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1400-7.1 Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Traglasten am Teleskopausleger Lifting capacities on telescopic boom Forces de levage à

Mehr

Gelenke Joints Articulations

Gelenke Joints Articulations 3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke

Mehr

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production

Mehr

WHEELTEST-VISION. N o

WHEELTEST-VISION. N o Système pour la mesure automatique des battements axial et radial des mobiles d horlogerie en rotation ainsi que des diamètres et des partagements. System fur die automatische Messung des axialen und radialen

Mehr

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Industriestraße 4-6 D-53842 Troisdorf/Germany Tel.: +49(0)2241-95125-0 Fax.: +49(0)2241-95125-17 email: info@quadt-kunststoff.de Web: www.quadt-kunststoff.de Page 1 1.

Mehr

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points

Mehr

ANLAGENANALYSE PLANT ANALYSIS

ANLAGENANALYSE PLANT ANALYSIS ANLAGENANALYSE PLANT ANALYSIS ANLAGENANALYSE PLANT ANALYSIS Ein Anlagenstillstand ist meistens mit einem enormen Kostenund Zeitaufwand verbunden. Bis die Fehlerquelle gefunden und das Austauschgerät organisiert

Mehr

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR 02-01-02-00 voorbeeld gegevens klant: Type machine:... Serie nr. machine:... prijsaanvraag bestelling CODE: AT-CT x D1 x L1 x L2 x AT-TI x AT-PL x AT-GA x TA x D2 x B

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

HM 10 I HM 16 I HM 25

HM 10 I HM 16 I HM 25 Hubmodule Course module Stroke modules HM 10 I HM 16 I HM 25 Hoch präzise Haut precis Highly precise Integrierter Stossdämpfer Amortisseur intégré Integrated shock absorber Sehr kompakt Très de facon compacte

Mehr

Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS

Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS Linearführung mit externer Gleitführung im Profil Linear guide with external gliding carriage on the profil Typ PLS/...zum Anbau an Linearzylinder

Mehr

E 1 Bg Version A

E 1 Bg Version A E 1 Bg. 56-132 IEC Lüfterhauben; Stahlblech ohne/mit Seitenlochung IEC Fan - cowl; Deep drawn steel without/with mounting holes IEC Capot; En tôle emboutie sans/avec trous de fixation Version A IEC a b

Mehr

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm

Mehr

UV-MASTER. Härtung von Foliendekoroberflächen mit UV-Strahlung UV-Curing of film decorated mold parts (IMD/IML)

UV-MASTER. Härtung von Foliendekoroberflächen mit UV-Strahlung UV-Curing of film decorated mold parts (IMD/IML) UV-MASTER Härtung von Foliendekoroberflächen mit UV-Strahlung UV-Curing of film decorated mold parts (IMD/IML) OBERFLÄCHEN-REINIGUNGS-SYSTEME SURFACE-CLEANING-SYSTEMS UV-MASTER UV-HÄRTUNG von Design-Folien

Mehr

www.spn-hopf.de ZAHNSTANGEN TOOTH-RACKS

www.spn-hopf.de ZAHNSTANGEN TOOTH-RACKS www.spn-hopf.de ZAHNSTANGEN TOOTH-RACKS Inhalt Content SPN-Zahnstangen Info 3 SPN-tooth racks info SPN-Zahnstangen TYP Z113 4 SPN-tooth racks Type Z113 SPN-Zahnstangen TYP Z013 5 SPN-tooth racks Type Z013

Mehr

a new line of steam sterilizers

a new line of steam sterilizers a new line of steam sterilizers ticheeasy to use and high consumption savings multifunction display controlled by micro-processor double and patented motor-operated closure stainless steel chamber without

Mehr

Operation Guide AFB 60. Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen

Operation Guide AFB 60. Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen Operation Guide AFB 60 Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen PCB automation systems AFB 30/60/90 Die flexiblen Puffer der Baureihe AFB werden zwischen zwei Produktionslinien eingesetzt, um unterschiedliche

Mehr

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. Handbuch Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die ultron AG, dass sich

Mehr

ARCHITEKTONISCHES LICHT

ARCHITEKTONISCHES LICHT 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:

Mehr

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés Veraflex Das Profil-System Veraflex Le système de profilés 11 VERAFLEX-Anwendungen Rettungsfahrzeuge Laden- und Inneneinrichtung Möbel Messestände Lagereinrichtungen Applications de VERAFLEX Véhicules

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

20 H Infront (IF) Vorfront (VF)

20 H Infront (IF) Vorfront (VF) H (IF) (VF) System Laufschienen vertikal aufgeschraubt, mit Gegengewicht für 1 Holztüren. Design oder Vertical running track system, surface mounted, with counterweight for 1 wooden doors. Design or Rails

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

SCOOTER CATALOGUE 2015

SCOOTER CATALOGUE 2015 SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,

Mehr

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie. www.carrier-ref.ch Umweltfreundliche und energieeffiziente Kältelösungen für den Lebensmittelhandel, das Gastgewerbe und die Industrie. Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes,

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES.

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. JETZT KÖNNEN SIE IHR HAUS EINFACH UND SICHER KONTROLLIEREN. EGAL WO SIE SIND. MAINTENANT

Mehr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr @w ww.ronis.fr Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr Discover our internatšnal distributšn network on www.ronis.fr Sie finden unser internatšnales Vetriebsnetz auf der Web-Seite

Mehr

Willkommen beim MSB-Messeservice. Welcome to the MSB fair service. Beleuchtung Lighting. Traversen Trusses. Traversen Trusses

Willkommen beim MSB-Messeservice. Welcome to the MSB fair service. Beleuchtung Lighting. Traversen Trusses. Traversen Trusses Willkommen beim MSB-Messeservice Auf den folgenden Seiten finden Sie einen speziell für Aussteller zusammengestelltes Serviceangebot. Von der leichten Dreipunkt-Messetraverse bis hin zu Hochleistungstraversen

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

Lifting Solutions HEG HECKERT ENGINEERING GMBH

Lifting Solutions HEG HECKERT ENGINEERING GMBH Lifting Solutions HEG HECKERT ENGINEERING GMBH Scherenhubtische Entwickelt im Auftrag der Automobil Industrie erfüllen unsere Scherenhubtische die höchsten Qualitätsanforderungen. Unsere Tische arbeiten

Mehr

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.

Mehr

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge VLT Instruction LCP Remote kit VLT 5000 Series and VLT 6000 HVAC Compact IP 54 Drives and Controls Montering, Mounting, Montage, Installation VLT 5001-5006, 200/240 V, VLT 5001-5011, 380/500 V VLT 6002-6005,

Mehr

DREHMASCHINEN LATHES. Goratu Máquinas Herramienta, S.A.

DREHMASCHINEN LATHES. Goratu Máquinas Herramienta, S.A. Goratu Máquinas Herramienta, S.A. no se responsabiliza de los posibles errores de impresión o transcripción y se reserva el derecho de incorporar, sin previo aviso, cualquier modificación en las características

Mehr

Wheel Bearin. Radlagersätze. Nr.1

Wheel Bearin. Radlagersätze. Nr.1 Wheel Bearin Radlagersätze Nr.1 einreihige Kegelrollenlager Single Tapered Roller Bearings zweireihige Rillenkugellager Double Row Deep Groove Bearings HUB UNIT 2 HUB UNIT 2 Bearing Types Radlagertypen

Mehr

Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich.

Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich. Modular tool-holders system Modulares Werkzeugssystem Système modulaire de porte-outils Sections Querschnitte Sections 10 x 12 mm 12 x 12 mm 16 x 16 mm Torx 20 5 Nm Quick change, without having to remove

Mehr

Auszug aus der netzbetriebenen Multimotor-Serie

Auszug aus der netzbetriebenen Multimotor-Serie Drehantrieb MU 010 Max. zentrische Belastung 1 kg bei 1 bis 5 UpM. Je größer das Objekt und je schneller der Motor desto geringer die mögliche Belastung. Rotating Motor MU 010 Max. centric load 1 kg /

Mehr

ROTOR Präzisionsspannfutter ROTOR High Precision Chucks

ROTOR Präzisionsspannfutter ROTOR High Precision Chucks ROTOR Präzisionsspannfutter ROTOR High Precision Chucks Seite Futter Ø Backen Page Chuck Ø Jaws Stroke on Ø Order No. 1 Ø 50 mm 3 2.0 mm 50/3B-200 2 3 2.0 mm 50/3BC-200 3 Ø 80 mm 2 0.7 mm 80/2B -070 4

Mehr

Messer und Lochscheiben Knives and Plates

Messer und Lochscheiben Knives and Plates Messer und Lochscheiben Knives and Plates Quality is the difference Seit 1920 Since 1920 Quality is the difference Lumbeck & Wolter Qualität, kontinuierlicher Service und stetige Weiterentwicklung zeichnen

Mehr

Ihr Partner für wirtschaftliche Automation. Your partner for profitable automation

Ihr Partner für wirtschaftliche Automation. Your partner for profitable automation Ihr Partner für wirtschaftliche Automation Your partner for profitable automation philosophie Die Philosophie der EGS Automatisierungstechnik GmbH ist geprägt von langjährigen, partnerschaftlichen Geschäftsbeziehungen

Mehr

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

à traction latérale Trägermontage Montage du support Anzeichnen Traçage nabstand mind. 100 mm 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite -

à traction latérale Trägermontage Montage du support Anzeichnen Traçage nabstand mind. 100 mm 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite - MONTAGE- UND BEDIENANLEITUNG Notice de montage et d' utilisation Rollo BIG Seitenzug-Rollo und Elektro-Rollo 230 V manoeuvre latérale et enrouleur électrique 230 V Modell mit Trägermontage Modèle avec

Mehr

VERWIEGE- UND MISCHANLAGEN BATCHING AND MIXING PLANTS Für vielfältigste Einsatzbereiche und höchste Ansprüche zur Herstellung hochwertiger Baustoffe.

VERWIEGE- UND MISCHANLAGEN BATCHING AND MIXING PLANTS Für vielfältigste Einsatzbereiche und höchste Ansprüche zur Herstellung hochwertiger Baustoffe. VERWIEGE- UND MISCHANLAGEN BATCHING AND MIXING PLANTS Für vielfältigste Einsatzbereiche und höchste Ansprüche zur Herstellung hochwertiger Baustoffe. Modern plant technology for economical concrete preparation

Mehr

HARTNAGEL Etikettiermaschinen für Verpackungsbecher und Automation. Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400

HARTNAGEL Etikettiermaschinen für Verpackungsbecher und Automation. Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400 Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400 Die Firma Hartnagel, begann vor über 15 Jahren den ersten Etikettierautomaten zu entwickeln und zu bauen. Geleitet von der Idee, das hinsichtlich der Produktführung

Mehr

Bedienungsanleitung Instruction Manual K103/1 WE.3221_F 7/03. Bedienungsanleitung Instruction Manual K103/1

Bedienungsanleitung Instruction Manual K103/1 WE.3221_F 7/03. Bedienungsanleitung Instruction Manual K103/1 Bedienungsanleitung Instruction Manual K103/1 WE.3221_F 7/03 Bedienungsanleitung Instruction Manual K103/1 WE.3221_F 7/03 Bedienungsanleitung/Instruction Manual K103/1 Seite/page 2 Abb./Picture 1 bewegliches

Mehr

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA EBI DA Deutsch Vorwort Dieser Dosenadapter kann für Dosen jeglicher Art eingesetzt werden. Er adaptiert einen EBI-Logger so an die Dose, dass die

Mehr

How-To-Do. Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens

How-To-Do. Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens How-To-Do Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens Content Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens... 1 1 General... 2 1.1 Information... 2 1.2 Reference...

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

LATHES / DREHMASCHINEN / TOURS

LATHES / DREHMASCHINEN / TOURS LATHES / DREHMASCHINEN / TOURS Heavy series / Schwere Baureihe / Serie lourde models I modelle I modèles The heavy-duty series of Geminis lathes are designed and built to CE standards to meet the demands

Mehr

Brennersysteme Burner systems

Brennersysteme Burner systems Einbaulage der Brenner Installation position of burners Brennersysteme Zum Schutze der Umwelt wurden in den letzten Jahren erhebliche Anforderungen an die Industrie gestellt, um schädliche Emissionen zu

Mehr

Speetronics Technologies

Speetronics Technologies Speetronics Technologies spee tronics T E C H N O L O G I E S Design / Engineering Manufacturing / Assembly Quality Management / Logistics Know-How Durch das fundierte Know How ist Speetronics GmbH ein

Mehr

Sty. Logo app. le & D es

Sty. Logo app. le & D es Sty Logo app le & D es ign By I m e x S w i s s Edition 9-2013 Option F R E E C O L O R Tous nos meubles peuvent être commandés avec l option F R E E C O L O R qui vous permets de choisir votre meuble

Mehr

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties . Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles PH50 5 PH54 6 PH60 7 PH61 8 PH62 9 PH63 10 PH64 11 PH65 12 PH66 13 PH70 14 PH72 15 PH85 16 PH90 17 www.artitec.com 3 4 PH50 Maatwerk mogelijk. Geschikt voor deurdikte Doorgaand-, enkelzijdig- en Possible

Mehr

Making the Sun Pluggable

Making the Sun Pluggable gesis SOLAR Wieland Short Guide for Solar Power Installations 0162.3 C 03/10 Making the Sun Pluggable Plug everything Simply plug & play and the solar system works. Do everything Components and solutions

Mehr

Zuladung: max. 100kg Load rating: 100kg

Zuladung: max. 100kg Load rating: 100kg Montageanleitung zum Vollauszugbeschlag Dispensa-VVS für feste und höhenverstellbare Tragrahmen Art.-Nr.: 04235 mit Schnellmontagetechnik Mounting instructions for full-extension top- and bottom runner

Mehr

Symbio system requirements. Version 5.1

Symbio system requirements. Version 5.1 Symbio system requirements Version 5.1 From: January 2016 2016 Ploetz + Zeller GmbH Symbio system requirements 2 Content 1 Symbio Web... 3 1.1 Overview... 3 1.1.1 Single server installation... 3 1.1.2

Mehr

lders dle ho ee ical n eed - ou n ndosurg rip yest e.. the ga fin. BEM N AD ELH A LTER / N EED LE H O LD ERS N ovem ber 2015

lders dle ho ee ical n eed - ou n ndosurg rip yest e.. the ga fin. BEM N AD ELH A LTER / N EED LE H O LD ERS N ovem ber 2015 ... BE the MA gri fine p yo st e u n ndo eed sur gic al n eed le h old ers N A D E L H A LT E R / N E E D L E H O L D E R S N ove m b e r 2 015 Integrale Nadelhalter Integrated needle holders Ø 5 mm /

Mehr

MILO büroschrank / armoire de bureau

MILO büroschrank / armoire de bureau schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme

Mehr

Bundesamt für Wehrtechnik und Beschaffung

Bundesamt für Wehrtechnik und Beschaffung BWB (German Federal Procurement Office) Bundesamt für Department Land Kampf (Land Armament) Project Group K41: Artillery, Mortars and Ammunition K 41 - Mortar Lightweight 120mm Mortar WIESEL 2, air transportable

Mehr

Bedienungsanleitung Instruction Manual K 106/1 & 2

Bedienungsanleitung Instruction Manual K 106/1 & 2 Auf dem Knapp 46 Tel.: ++49 (0)2191/907-0 D-42855 Remscheid Fax: ++49 (0)2191/907-141 Bedienungsanleitung Instruction Manual K 106/1 & 2 WE.3347_C Version 1.c 7/01 Auf dem Knapp 46 Tel.: ++49 (0)2191/907-0

Mehr

68 www.afag.com 12/13

68 www.afag.com 12/13 1 Rinne Gouttière Chute 2 Förderband Convoyeur Conveyor belt 3 Kippschnabel Bec de trémie orientable Outlet slide Antriebseinheit Bloc moteur Drive unit 5 Rahmengestell Châssis Frame 6 Säule l Colonne

Mehr

Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts

Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts Produkt Portfolio. Product portfolio Automotive / Sicherheit Produktion von Sicherheitsteilen und kompletten Baugruppen (Nieten, Schweißen,

Mehr

Le fournisseur romand de l élévatique : ECHELLES ECHAFAUDAGES NACELLES ELEVATRICE 25

Le fournisseur romand de l élévatique : ECHELLES ECHAFAUDAGES NACELLES ELEVATRICE 25 Le fournisseur romand de l élévatique : ECHELLES ECHAFAUDAGES NACELLES ELEVATRICE 25 1 9 8 9-2 0 1 4ans Des hommes à la hauteur ACCÈS & ÉLÉVATIQUE S.A. - 1023 Crissier - Tél. 021 711 77 77 - Fax 021 711

Mehr

Order Number Bestellnummer. Hand crimp tool Handcrimpzange Positioner Einsatz Positioner Einsatz. Order Number. Bestellnummer

Order Number Bestellnummer. Hand crimp tool Handcrimpzange Positioner Einsatz Positioner Einsatz. Order Number. Bestellnummer Crimpingtools for Miniature Connectors Crimpwerkzeuge für Miniatursteckverbinder Hand Crimp Tool M22520/2-01 for Machined Contacts Handcrimpzange M22520/2-01 für gedrehte Kontakte Die / Einsatz Hand crimp

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

Fördertechnik und Materialhandling

Fördertechnik und Materialhandling Fördertechnik und Materialhandling ALPHAMATIC bewegt! ALPHAMATIC moves! ALPHAMATIC steht für Jahrzehnte an Erfahrung als Lösungsanbieter für technologisch innovative und hochwertige Fördertechnik und Material

Mehr

Units HFUS-2UJ. Technische Daten. Technical Data. Abmessungen. Dimensions

Units HFUS-2UJ. Technische Daten. Technical Data. Abmessungen. Dimensions Units HFUS2UJ Technische Daten Technical Data Die HFUS2UJ Unit zeichnet sich neben dem leistungsfähigen KreuzrollenAbtriebslager insbesondere durch ihre Eingangswelle aus. Die in der Unit gelagerte Eingangswelle

Mehr

Ersatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D

Ersatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D Ersatzteilliste PARTS LIST LISTE DES PIÈCES FRONTPACKER Avant 45 mit Simplex 45 D FRONT PACKER Avant 45 with Simplex roller 45 D Packer Frontal Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D Inhaltsverzeichnis table

Mehr

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Das Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) ist das wegweisende, durchgängige

Mehr