Gleichlauf-Gelenkwellen. Constant Velocity Driveshafts. für Industrie, Nutz- und Sonderfahrzeuge

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Gleichlauf-Gelenkwellen. Constant Velocity Driveshafts. für Industrie, Nutz- und Sonderfahrzeuge"

Transkript

1 Gleichlauf-Gelenkwellen für Industrie, Nutz- und Sonderfahrzeuge Constant elocity Driveshafts for Industry, Commercial- and Special-Type ehicles Edition 2006/2007

2 Allgemeine Information 1. GKN beliefert weltweit als Erstausrüster Fahrzeughersteller. 2. LÖBRO ist die weltweite Handelsmarke der GKN Driveline für Gleichlauf- Gelenkwellen im Industrie-, Nutz- und Sonderfahrzeugbereich. 3. LÖBRO steht für Qualität, Zuverlässigkeit und Wirtschaftlichkeit. 4. Durch technischen Fortschritt bedingte Konstruktionsänderungen vorbehalten. Da die Anwendung unserer Erzeugnisse außerhalb unseres Einflusses liegt, übernehmen wir nur für gleichbleibende Qualität eine Haftung. 5. Copyright: GKN Driveline. Jegliche ervielfältigung dieser eröffentlichung, auch auszugsweise, darf nicht ohne schriftliche Genehmigung der GKN Service International GmbH erfolgen. General Information 1. As a producer of original equipment GKN Driveline supplies vehicle manufacturers on a world-wide basis. 2. LÖBRO is the world-wide trademark of GKN Driveline for constant velocity driveshafts in Industrial commercial and special-type vehicle application. 3. LÖBRO stands for quality, service reliability and profitability. 4. In line with our policy of continued technical improvement we reserve the right to make construction alterations. Since the use made of our products is outside our control we are only able to accept liability for consistency of quality. 5. Copyright by GKN Driveline. Copies, even extracts, are only allowed with the written approval of GKN Service International GmbH. 2

3 GKN Driveline Inhaltsverzeichnis Contents Bauarten von Gleichlaufgelenkwellen Seite 4-5 Funktion und konstruktiver Aufbau der GKN-Gleichlaufgelenkwellen Seite 6 orteile der GKN-Gleichlaufgelenkwelle Seite 7 Katalogdatenblätter Seite 8-25 Schrauben / Muttern Anzugsmomente Seite 26 Flanschverschraubung Anschlußflansche Seite Temperaturhinweise; Kritische Drehzahlen Seite erfahren zur Gelenkgrößenbestimmung Seite Auswahlkriterien zur Bestimmung der Wellenbauart Seite Transport, Einbau, Wartung Seite Fragebogen Seite Niederlassungen Seite 40 Anwendungsbeispiele Seite Types of constant velocity driveshafts Page 4-5 Function and design of GKN constant velocity driveshafts Page 6 Advantage of using GKN constant velocity driveshafts Page 7 Catalogue data sheets Page 8-25 Screws / nuts Sizes and tightening torques Page 26 Flange boltings Companion flanges Page Temperature / speed relation; Critical speed Page Method of joint size determination Page Selection criteria for shaft type determination Page Transport, assembly, maintenance Page Questionnaire Page Workshops Page 40 Application examples Page

4 Bauarten von Gleichlaufgelenkwellen Bauarten / Types: 101, 102, 202 erschiebegelenk - Profilwelle - erschiebegelenk Normallauf Plunging Joint - Barshaft - Plunging Joint Normal speed Bauarten / Types: 107, 108, 203 erschiebegelenk - Rohrwelle - erschiebegelenk Normallauf Plunging Joint - Tubeshaft - Plunging Joint Normal speed Bauarten / Types: 104, 105, 200 erschiebegelenk - Profilwelle - erschiebegelenk Schnelllauf Plunging Joint - Barshaft - Plunging Joint High Speed Bauarten / Types: 110, 111, 201 erschiebegelenk - Rohrwelle - erschiebegelenk Schnelllauf Plunging Joint - Tubeshaft - Plunging Joint High Speed 4

5 GKN Driveline Bauarten / Types: 117 Types of constant velocity driveshafts Festgelenk - erschiebung - Festgelenk Normallauf Fixed Joint - Length Compensation - Fixed Joint Normal speed Bauarten / Types: 118 Festgelenk - erschiebung - Festgelenk Schnelllauf Fixed Joint - Length Compensation - Fixed Joint High Speed Bauarten / Types: 114 Festgelenk - Profilwelle - erschiebegelenk Normallauf Fixed Joint - Barshaft - Plunging Joint Normal speed Bauarten / Types: 115 Festgelenk - Rohrwelle - erschiebegelenk Normallauf Fixed Joint - Tubeshaft - Plunging Joint Normal speed Bauarten / Types: 116 Festgelenk - erschiebung - Festgelenk Normallauf Fixed Joint - Length Compensation - Fixed Joint Normal speed 5

6 Funktion und konstruktiver Aufbau der GKN Gleichlaufgelenkwellen Gleichlaufkugelgelenke und -gelenkwellen sind Konstruktionselemente zur gleichförmigen (homokinetischen) Übertragung von Drehmomenten. Demzufolge ist bei diesem Antriebselement sowohl auf der An- und Abtriebsseite, als auch zwischen den Gelenken stets eine gleichmäßige Winkelgeschwindigkeit vorhanden. Die bei herkömmlichen Kreuzgelenkwellen zu erfüllenden Einbaubedingungen müssen dabei nicht beachtet werden. Function and design of GKN constant velocity driveshafts Constant velocity joints and driveshafts are design elements for uniform (homokinetic) transmission of torque. Therefore these elements permit a constant angular velocity on the input, the intermediate and the output shafts. There is no necessity of meeting the mounting conditions which have to be observed with universal driveshafts. Festgelenke gestatten große Beugewinkel bis 40 (Sonderausführungen bis 50 ), jedoch keine axiale erschiebung (Kurzbezeichnung: RF). erschiebegelenke ermöglichen Beugewinkel bis 18 (Sonderausführungen bis 22 ) und zusätzlich einen Längenausgleich. Die erschiebkraft ist gering, da die erschiebung über die in Bahnen laufenden Kugeln erfolgt (Kurzbezeichnung: L). Constant velocity fixed joints allow shafts angles up to 40 (special designs up to 50 ) but no axial movement (abbreviation: RF). Constant velocity plunging joints allow shaft angles up to 18 (special designs up to 22 ) and have an integrated length compensation. The plunging force is low (abbreviation: L). Ein Antriebselement wie das Gleichlaufgelenk läßt sich im allgemeinen Maschinenbau sowie in Nutz- und Sonderfahrzeugen vorteilhaft einsetzen. Beispielsweise werden GKN-Gleichlaufgelenke und -gelenkwellen verwendet für Antriebe in: A transmission element such as the constant velocity joint can be used in industrial application as well as in commercial and special-type vehicles. GKN constant velocity joints and constant velocity drive-shafts are used, for example, in the following applications: Abfüllanlagen Bodenverdichtern erpackungsmaschinen Werkzeugmaschinen Textilmaschinen Walzmaschinen Druckmaschinen Windkraftanlagen Schienenfahrzeugen Schiffen Nutzfahrzeugen Pumpenantrieben filling machines soil compactors packing machines machine tools textile machines mill drives printing machines wind turbines track vehicles marine applications commercial vehicles pump drives 6

7 GKN Driveline orteile der GKN Gleichlaufgelenkwellen Advantages of using GKN constant velocity driveshafts leichtgängige erschiebung im Gelenk = geringe Lagerbelastung Low plunge resistance in the joint = low bearing load Gleichlauf in jeder Winkellage Constant velocity at every angle Schwingungsfrei und vibrationsfrei bei hohen Drehzahlen bis U min -1 ibration free at high speeds up to 8,000 r.p.m. Ausrichten ist nicht erforderlich Alignment not required Sehr kurze Einbaulängen möglich ery short coupled design possible Dauerschmierung Lubricated for life Wartungsfrei Maintenance free Nr. Teilebenennung No. Description 1. Achszapfen 2. Kugelnabe 3. Kugelkäfig 4. Sicherungsring 5. Kugel 6. Binder 7. Faltenbalg 8. Profilwelle 9. Kappe 10. Unterlegplatte 11. Gelenkstück 12. erschlussdeckel 1. Outer race 2. Inner race 3. Cage 4. Circlip 5. Ball 6. Clamp 7. Boot 8. Intermediate shaft 9. Boot cap 10. Washer plate 11. Outer race 12. Closure cap 7

8 Gleichlaufgelenkwellen und Gelenke mit Längenausgleich Bauart / Type 101 A C F G H 101 K1 Bauart / Type K Bauart / Type U1 T Bauart / Type 174 Profil A1 174 B 60 E 8

9 GKN Driveline Bauart/Type Constant velocity driveshafts and joints with length compensation Gelenkgröße 3) 4) Ø A -0,2 Ø B ±0,1 Ø C +1 Ø E F G H Joint size [min -1 ] [ ] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] , ,2 3 26, Bauart/Type 101 Gelenkgröße 1) m l Ct +m +l +Ct Ø K 1 min. Kennzahl Joint size [Nm] [kg] [kgm 2 ] [knm/rad] [kg] [kgm 2 ] [knm/rad] [mm] [mm] Code Number ,7 0, ,7 0,36 0, , Beispiel einer Bauart 101 / Gelenkgröße 10 Bestellung: = 425 (±12mm) Example Type 101 / Joint size 10 of an order: = 425 (±12mm) Kennzahl/Code number Bauart/Type 107 Gelenkgröße 1) m l Ct +m +l +Ct Ø K 1 min. Kennzahl Joint size [Nm] [kg] [kgm 2 ] [knm/rad] [kg] [kgm 2 ] [knm/rad] [mm] [mm] Code Number ,2 0, ,2 0,35 0, ,9 50 x Beispiel einer Bauart 107 / Gelenkgröße 10 Bestellung: = 875 (±12mm) Example Type 101 / Joint size 10 of an order: = 875 (±12mm) Kennzahl/Code number Bauart/Type 161 Gelenkgröße Ø T -0,1 U 1 m Kennzahl Joint size [mm] [mm] [kg] Code Number 10 44,3 145,5 2, Beispiel einer Bauart 161 Bestellung: Gelenkgröße: 10 Example Type 161 of an order: Joint size Kennzahl/Code number Bauart/Type 174 Gelenkgröße Profil / Splines Ø A 1 m Kennzahl Joint size DP Z <) [mm] [kg] Code Number 10 24/ ,1 1, Beispiel einer Bauart 174 Bestellung: Gelenkgröße: 10 Example Type 174 of an order: Joint size Kennzahl/Code number 1) = Zul. max. stat. Drehmoment [Nm] 3) = Drehzahl max. min -1 4) = Beugungswinkel max. = erschiebbarkeit pro Gelenk m [kg] = Gewicht für min. l [kgm 2 ] = Massenträgheitsmoment für min. Ct [knm/rad] = erdrehsteifigkeit für min. +m [kg] = Gewicht pro 100 mm Länge +l [kgm 2 ] = Massenträgheitsmoment pro 100 mm Länge +Ct [knm/rad] = erdrehsteifigkeit pro 100 mm Länge = Einbaulänge DP = Diametral-Pitch-Profil Z = Zähnezahl <) = Eingriffswinkel 1) = Max. static torque [Nm] 3) = Speed max. [rpm] 4) = Joint angle max. = Plunge per joint m [kg] = Weight for min. mounting length l [kgm 2 ] = Inertia moment for min. mounting length Ct [knm/rad] = Tors. stiffness for min. mounting length +m [kg] = Weight supplement per 100 mm length +l [kgm 2 ] = Inertia moment supplement per 100 mm length +Ct [knm/rad] = Tors. stiffness supplement per 100 mm length = Mounting length DP = Diametral-pitch-profile Z = Number of teeth <) = Pressure angle Achtung! Kürzeste Einbaulänge beachten. = Einbaulänge ± U 1 = Einbaulänge ± /2 Bei Auswahl der Gelenke Hinweise zur Auslegung beachten (erfahren für Gelenkgrößenbestimmung). Abweichende Abmessungen und Ausführungen auf Anfrage. Maß- und Konstruktionsänderungen bleiben uns vorbehalten. Maße in mm. Important! Note shortest mounting length. = Mounting length ± U 1 = Mounting length ± /2 When selecting C-joints note pointers regarding design (method of joint size determination). Other dimensions and designs on request. We reserve the right to change dimensions and design details. Dimensions in mm. 9

10 Gleichlaufgelenkwellen und Gelenke mit Längenausgleich Bauart / Type 102 A C 30 F J G H D 102 K1 Bauart / Type K Bauart / Type U1 T Bauart / Type 174 Profil 174 B 60 E 10

11 GKN Driveline Bauart/Type Constant velocity driveshafts and joints with length compensation Gelenkgröße 3) 4) Ø A -0,05 Ø B ±0,1 Ø C +0,05 Ø D Ø E F G H J Joint size [min -1 ] [ ] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] , , , , , , , , , Bauart/Type 102 Gelenkgröße 1) m l Ct +m +l +Ct Ø K 1 min. Kennzahl Joint size [Nm] [kg] [kgm 2 ] [knm/rad] [kg] [kgm 2 ] [knm/rad] [mm] [mm] Code Number ,1 0, ,7 0,36 0, , ,9 0, ,5 0,42 0, , ,1 0, ,8 0,48 0, , ,3 0, ,8 0,63 0, , ,0 0, ,5 1,25 0, , ,1 0, ,6 1,54 0, , Beispiel einer Bauart 102 / Gelenkgröße 15 Bestellung: = 425 (±16 mm) Example Type 102 / Joint size 15 of an order: = 425 (±16 mm) Kennzahl/Code number Bauart/Type 108 Gelenkgröße 1) m l Ct +m +l +Ct Ø K min. Kennzahl Joint size [Nm] [kg] [kgm 2 ] [knm/rad] [kg] [kgm 2 ] [knm/rad] [mm] [mm] Code Number ,6 0, ,2 0,35 0, ,9 50 x ,4 0, ,0 0,35 0, ,9 50 x ,1 0, ,3 0,42 0, ,5 60 x ,2 0, ,5 0,65 0, ,4 70 x ,3 0, ,9 0,65 0, ,4 70 x ,3 0, ,0 0,85 0, ,5 90 x Beispiel einer Bauart 108 / Gelenkgröße 15 Bestellung: = 875 (±16 mm) Bauart/Type 162 Example Type 108 / Joint size 15 of an order: = 875 (±16 mm) Gelenkgröße Ø T -0,1 U 1 m Kennzahl Joint size [mm] [mm] [kg] Code Number Bauart/Type Kennzahl/Code number Gelenkgröße Profil / Splines m Kennzahl Joint size DP Z <) [kg] Code Number 10 44, , * 36, , , , , , , , , , , , Beispiel einer Bauart 162 Bestellung: Gelenkgröße: 15 Example Type 162 of an order: Joint size / , / , / , / , / ,5 4, / ,5 7, Kennzahl/Code number 1) = Zul. max. stat. Drehmoment [Nm] 3) = Drehzahl max. min -1 4) = Beugungswinkel max. = erschiebbarkeit pro Gelenk m [kg] = Gewicht für min. l [kgm 2 ] = Massenträgheitsmoment für min. Ct [knm/rad] = erdrehsteifigkeit für min. +m [kg] = Gewicht pro 100 mm Länge +l [kgm 2 ] = Massenträgheitsmoment pro 100 mm Länge +Ct [knm/rad] = erdrehsteifigkeit pro 100 mm Länge = Einbaulänge DP = Diametral-Pitch-Profil Z = Zähnezahl <) = Eingriffswinkel * = Für Rohr ØK 40 x 2 Achtung! Kürzeste Einbaulänge beachten. = Einbaulänge ± U 1 = Einbaulänge ± /2 Bei Auswahl der Gelenke Hinweise zur Auslegung beachten (erfahren für Gelenkgrößenbestimmung). Abweichende Abmessungen und Ausführungen auf Anfrage. Maß- und Konstruktionsänderungen bleiben uns vorbehalten. Maße in mm. 1) = Max. static torque [Nm] 3) = Speed max. [rpm] 4) = Joint angle max. = Plunge per joint m [kg] = Weight for min. mounting length l [kgm 2 ] = Inertia moment for min. mounting length Ct [knm/rad] = Tors. stiffness for min. mounting length +m [kg] = Weight supplement per 100 mm length +l [kgm 2 ] = Inertia moment supplement per 100 mm length +Ct [knm/rad] = Tors. stiffness supplement per 100 mm length = Mounting length DP = Diametral-pitch-profile Z = Number of teeth <) = Pressure angle * = For Tube ØK 40 x 2 Important! Note shortest mounting length. = Mounting length ± U 1 = Mounting length ± /2 When selecting C-joints note pointers regarding design (method of joint size determination). Other dimensions and designs on request. We reserve the right to change dimensions and design details. Dimensions in mm. 11

12 Gleichlaufgelenkwellen und Gelenke mit Längenausgleich Bauart / Type 104 A C F G H K1 104 Bauart / Type 110 K 110 Bauart / Type U1 T Bauart / Type 174 Profil A1 174 B 60 E 12

13 GKN Driveline Bauart/Type Constant velocity driveshafts and joints with length compensation Gelenkgröße 3) 4) Ø A -0,2 Ø B ±0,1 Ø C +1 Ø E F G H Joint size [min -1 ] [ ] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] , ,2 3 26, Bauart/Type 104 Gelenkgröße 1) m l Ct +m +l +Ct Ø K 1 min. Kennzahl Joint size [Nm] [kg] [kgm 2 ] [knm/rad] [kg] [kgm 2 ] [knm/rad] [mm] [mm] Code Number ,3 0, ,3 0,36 0, , Beispiel einer Bauart 104 / Gelenkgröße 10 Bestellung: = 425 (±12 mm) Example Type 104 / Joint size 10 of an order: = 425 (±12 mm) Kennzahl/Code number Bauart/Type 110 Gelenkgröße 1) m l Ct +m +l +Ct Ø K min. Kennzahl Joint size [Nm] [kg] [kgm 2 ] [knm/rad] [kg] [kgm 2 ] [knm/rad] [mm] [mm] Code Number ,1 0, ,4 0,35 0, ,9 50 x Beispiel einer Bauart 110 / Gelenkgröße 10 Bestellung: = 875 (±12 mm) Example Type 110 / Joint size 10 of an order: = 875 (±12 mm) Kennzahl/Code number Bauart/Type 164 Gelenkgröße Ø T -0,1 U 1 m Kennzahl Joint size [mm] [mm] [kg] Code Number 10 44,3 104,5 2, Beispiel einer Bauart 164 Bestellung: Gelenkgröße: 10 Example Type 164 of an order: Joint size Kennzahl/Code number Bauart/Type 174 Gelenkgröße Profil / Splines Ø A 1 m Kennzahl Joint size DP Z <) [mm] [kg] Code Number 10 24/ ,1 1, Beispiel einer Bauart 174 Bestellung: Gelenkgröße: 10 Example Type 174 of an order: Joint size Kennzahl/Code number 1) = Zul. max. stat. Drehmoment [Nm] 3) = Drehzahl max. min -1 4) = Beugungswinkel max. = erschiebbarkeit pro Gelenk m [kg] = Gewicht für min. l [kgm 2 ] = Massenträgheitsmoment für min. Ct [knm/rad] = erdrehsteifigkeit für min. +m [kg] = Gewicht pro 100 mm Länge +l [kgm 2 ] = Massenträgheitsmoment pro 100 mm Länge +Ct [knm/rad] = erdrehsteifigkeit pro 100 mm Länge = Einbaulänge DP = Diametral-Pitch-Profil Z = Zähnezahl <) = Eingriffswinkel 1) = Max. static torque [Nm] 3) = Speed max. [rpm] 4) = Joint angle max. = Plunge per joint m [kg] = Weight for min. mounting length l [kgm 2 ] = Inertia moment for min. mounting length Ct [knm/rad] = Tors. stiffness for min. mounting length +m [kg] = Weight supplement per 100 mm length +l [kgm 2 ] = Inertia moment supplement per 100 mm length +Ct [knm/rad] = Tors. stiffness supplement per 100 mm length = Mounting length DP = Diametral-pitch-profile Z = Number of teeth <) = Pressure angle Achtung! Kürzeste Einbaulänge beachten. = Einbaulänge ± U 1 = Einbaulänge ± /2 Bei Auswahl der Gelenke Hinweise zur Auslegung beachten (erfahren für Gelenkgrößenbestimmung). Abweichende Abmessungen und Ausführungen auf Anfrage. Maß- und Konstruktionsänderungen bleiben uns vorbehalten. Maße in mm. Important! Note shortest mounting length. = Mounting length ± U 1 = Mounting length ± /2 When selecting C-joints note pointers regarding design (method of joint size determination). Other dimensions and designs on request. We reserve the right to change dimensions and design details. Dimensions in mm. 13

14 Gleichlaufgelenkwellen und Gelenke mit Längenausgleich Bauart / Type 105 A C 30 F J G H D 105 K1 Bauart / Type 111 K 111 Bauart / Type 165 Bauart / Type 174 Profil U1 T B 60 E 14

15 GKN Driveline Bauart/Type Constant velocity driveshafts and joints with length compensation Gelenkgröße 3) 4) Ø A -0,05 Ø B ±0,1 Ø C +0,05 Ø D Ø E F G H J Joint size [min -1 ] [ ] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] , * 90 8, ,5 10, , , , , , , , , , Bauart/Type 105 Gelenkgröße 1) m l Ct +m +l +Ct Ø K 1 min. Kennzahl Joint size [Nm] [kg] [kgm 2 ] [knm/rad] [kg] [kgm 2 ] [knm/rad] [mm] [mm] Code Number ,3 0, ,8 0,30 0, , ,7 0, ,3 0,36 0, , ,4 0, ,1 0,42 0, , ,3 0, ,7 0,48 0, , ,7 0, ,4 0,63 0, , ,5 0, ,1 1,25 0, , ,3 0, ,6 1,54 0, , Beispiel einer Bauart 105 / Gelenkgröße 15 Bestellung: = 425 (±16 mm) Bauart/Type 111 Beispiel einer Bauart 111 / Gelenkgröße 15 Bestellung: = 875 (±16 mm) Example Type 105 / Joint size 15 of an order: = 425 (±16 mm) Example Type 111 / Joint size 15 of an order: = 875 (±16 mm) Kennzahl/Code number Gelenkgröße 1) m l Ct +m +l +Ct Ø K min. Kennzahl Joint size [Nm] [kg] [kgm 2 ] [knm/rad] [kg] [kgm 2 ] [knm/rad] [mm] [mm] Code Number ,6 0, ,6 0,19 0, ,6 40 x ,3 0, ,4 0,35 0, ,9 50 x ,0 0, ,3 0,35 0, ,9 50 x ,6 0, ,2 0,42 0, ,5 60 x ,3 0, ,5 0,65 0, ,4 70 x ,3 0, ,2 0,65 0, ,4 70 x ,4 0, ,0 0,85 0, ,5 90 x Bauart/Type 165 Gelenkgröße Ø T -0,1 U 1 m Kennzahl Joint size [mm] [mm] [kg] Code Number Bauart/Type Kennzahl/Code number Gelenkgröße Profil / Splines m Kennzahl Joint size DP Z <) [kg] Code Number 05 36,3 76 1, ,3 93 2, , , , , , , , , , , Beispiel einer Bauart 165 Bestellung: Gelenkgröße: 15 Example Type 165 of an order: Joint size / , / , / , / , / , / ,5 4, / ,5 7, Kennzahl/Code number 1) = Zul. max. stat. Drehmoment [Nm] 3) = Drehzahl max. min -1 4) = Beugungswinkel max. = erschiebbarkeit pro Gelenk m [kg] = Gewicht für min. l [kgm 2 ] = Massenträgheitsmoment für min. Ct [knm/rad] = erdrehsteifigkeit für min. +m [kg] = Gewicht pro 100 mm Länge +l [kgm 2 ] = Massenträgheitsmoment pro 100 mm Länge +Ct [knm/rad] = erdrehsteifigkeit pro 100 mm Länge = Einbaulänge DP = Diametral-Pitch-Profil Z = Zähnezahl <) = Eingriffswinkel * = Kein Zentrierdurchmesser 1) = Max. static torque [Nm] 3) = Speed max. [rpm] 4) = Joint angle max. = Plunge per joint m [kg] = Weight for min. mounting length l [kgm 2 ] = Inertia moment for min. mounting length Ct [knm/rad] = Tors. stiffness for min. mounting length +m [kg] = Weight supplement per 100 mm length +l [kgm 2 ] = Inertia moment supplement per 100 mm length +Ct [knm/rad] = Tors. stiffness supplement per 100 mm length = Mounting length DP = Diametral-pitch-profile Z = Number of teeth <) = Pressure angle * = No centering diameter Achtung! Kürzeste Einbaulänge beachten. = Einbaulänge ± U 1 = Einbaulänge ± /2 Bei Auswahl der Gelenke Hinweise zur Auslegung beachten (erfahren für Gelenkgrößenbestimmung). Abweichende Abmessungen und Ausführungen auf Anfrage. Maß- und Konstruktionsänderungen bleiben uns vorbehalten. Maße in mm. Important! Note shortest mounting length. = Mounting length ± U 1 = Mounting length ± /2 When selecting C-joints note pointers regarding design (method of joint size determination). Other dimensions and designs on request. We reserve the right to change dimensions and design details. Dimensions in mm. 15

16 N Gleichlaufgelenkwellen und Gelenke mit Längenausgleich Bauart / Type 114 L S X O P R D K1 114 F H G J C 30 A Bauart / Type K Z Bauart / Type U1 T Bauart / Type U T E N N M M M B 16

17 GKN Driveline Bauart/Type Constant velocity driveshafts and joints with length compensation Gelenkgröße 3) 4) 5) Ø A -0,05 Ø B ±0,1 Ø C +0,05 Ø D Ø E F G H J Ø L Ø M ±0,1 Ø N O P R Ø S H7 Ø X Joint size [min -1 ] [ ] [ ] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] , ,2 6 2, , ,2 6 2, , ,5 8,2 6 2, , , , ,2 7 2, , ,2 7 2, , ,5 10,2 9 3, , ,2 9 3, Bauart/Type 114 Gelenkgröße 1) m l Ct +m +l +Ct Ø K 1 min. Kennzahl Joint size [Nm] [kg] [kgm 2 ] [knm/rad] [kg] [kgm 2 ] [knm/rad] [mm] [mm] Code Number ,5 0, ,3 0,36 0, , ,6 0, ,3 0,36 0, , ,0 0, ,1 0,36 0, , ,2 0, ,1 0,42 0, , ,4 0, ,6 0,48 0, , ,9 0, ,63 0, , ,8 0, ,6 1,25 0, , Beispiel einer Bauart 114 / Gelenkgröße 15 Bestellung: = 425 (±8 mm) Bauart/Type 115 Example Type 114 / Joint size 15 of an order: = 425 (±8 mm) Kennzahl/Code number Gelenkgröße 1) m l Ct +m +l +Ct Ø K min. Kennzahl Joint size [Nm] [kg] [kgm 2 ] [knm/rad] [kg] [kgm 2 ] [knm/rad] [mm] [mm] Code Number ,0 0, ,4 0,19 0, ,6 40 x ,0 0, ,4 0,19 0, ,6 40 x ,6 0, ,6 0,35 0, ,9 50 x ,6 0, ,4 0,35 0, ,9 50 x ,8 0, ,8 0,42 0, ,5 60 x ,1 0, ,7 0,65 0, ,4 70 x ,5 0, ,8 0,65 0, ,4 70 x Beispiel einer Bauart 115 / Gelenkgröße 15 Bestellung: = 875 (±8 mm) Bauart/Type 162 Example Type 115 / Joint size 15 of an order: = 875 (±8 mm) Bauart/Type Kennzahl/Code number Gelenkgröße 2) Ø T -0,1 U 1 m Kennzahl Joint size [mm] [mm] [kg] Code Number Gelenkgröße 2) Ø T -0,1 U 1 m Kennzahl Joint size [mm] [mm] [kg] Code Number , , , , , , , , , , , , , , Beispiel einer Bauart 162 Bestellung: Gelenkgröße 15 1) = Zul. max. stat. Drehmoment [Nm] 2) = Anzahl der Bohrungen 3) = Drehzahl max. min -1 4) = Beugungswinkel max. Festgelenk 5) = Beugungswinkel max. erschiebegelenk = erschiebbarkeit pro Gelenk m [kg] = Gewicht für min. l [kgm 2 ] = Massenträgheitsmoment für min. Ct [knm/rad] = erdrehsteifigkeit für min. +m [kg] = Gewicht pro 100 mm Länge +l [kgm 2 ] = Massenträgheitsmoment pro 100 mm Länge +Ct [knm/rad] = erdrehsteifigkeit pro 100 mm Länge = Einbaulänge Example Type 162 of an order: Joint size 15 Achtung! Kürzeste Einbaulänge beachten. = Einbaulänge ± /2 U = Einbaulänge / U 1 = Einbaulänge ± /2 Bei Auswahl der Gelenke Hinweise zur Auslegung beachten (erfahren für Gelenkgrößenbestimmung). Abweichende Abmessungen und Ausführungen auf Anfrage. Maß- und Konstruktionsanderungen bleiben uns vorbehalten. Maße in mm , , , , , , , , , , , , , , Kennzahl/Code number 1) = Max. static torque [Nm] 2) = No. of holes 3) = Speed max. [rpm] 4) = Joint angle max. fixed Joint 5) = Joint angle max. plunging joint = Plunge per joint m [kg] = Weight for min. mounting length l [kgm 2 ] = Inertia moment for min. mounting length Ct [knm/rad] = Tors. stiffness for min. mounting length +m [kg] = Weight supplement per 100 mm length +l [kgm 2 ] = Inertia moment supplement per 100 mm length +Ct [knm/rad] = Tors. stiffness supplement per 100 mm length = Mounting length Important! Note shortest mounting length. = Mounting length ± /2 U = Mounting length / U 1 = Mounting length ± /2 When selecting C-joints note pointers regarding design (method of joint size determinations). Other dimensions and designs on request. We reserve the right to change dimensions and design details. Dimensions in mm. 17

18 N Gleichlaufgelenkwellen und Gelenke mit Längenausgleich im Profil Bauart / Type 116 L S X O P R W D 116 Lz Y K Bauart / Type U T Bauart / Type R L S X O P R1 D2 Bauart / Type R S2 S1 P R1 D N N M M M 18

19 GKN Driveline Bauart/Type Constant velocity driveshafts and joints with length compensation by spline Gelenkgröße 1) Ø K Ø L Ø M ±0,1 Ø N O P R Ø S H7 W Ø X Ø Y 2) Bevorzugte erschiebung Joint size [Nm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Preferred Displacement x ,0 6,2 6 2, (100, 200, 250, 300) x ,0 6,2 6 2, (100, 200, 250, 300) x ,5 8,2 6 2, (40, 200, 300, 350) x ,0 8,2 7 2, (150, 280, 350) x ,0 8,2 7 2, (150, 200, 300, 400) x ,5 10,2 9 3, (120, 150, 200, 300, 450, 600) x ,0 12,2 9 3, (120) Bauart/Type 116 Gelenkgröße 3) 4) Ø D m l Ct +m +l +Ct Lzmin. Kennzahl Joint size [min -1 ] [ ] [mm] [kg] [kgm 2 ] [knm/rad] [kg] [kgm 2 ] [knm/rad] [mm] Code Number ,0 0,0018 9,5 0,19 0, , ,2 0,0019 9,5 0,19 0, , ,2 0, ,9 0,35 0, , ,6 0, ,4 0,35 0, , ,2 0, ,7 0,35 0, , ,3 0, ,0 0,65 0, , ,4 0, ,5 0,65 0, , Beispiel einer Bauart 116 / Gelenkgröße 15 Bestellung: Lz = 875 / = 105 Bauart/Type 166 Example Type 116 / Joint size 15 of an order: Lz = 875 / = 105 Bauart/Type Kennzahl/Code number Lz Gelenkgröße Ø T -0,1 U m 2) Kennzahl Joint size [mm] [mm] [kg] Code Number Gelenkgröße Ø D2-0,2 P1 +0,5 R2 R3 S1 +0,5 S2 Profil / Splines Kennzahl Joint size [mm] [mm] [mm] [mm] [mm][mm] DP Z <) Code Number 04 36, , , , , , , , , , , , , , Beispiel einer Bauart 166 Bestellung: Gelenkgröße 15 Bauart/Type 178 Beispiel einer Bauart 178 Bestellung: Gelenkgröße 15 Example Type 166 of an order: Joint size 15 Example Type 178 of an order: Joint size , / , / / , / , / Kennzahl/Code number Gelenkgröße Ø D2-0,2 Ø L Ø M Ø N +0,3 O P +0,5 R R1 Ø S H7 2) Profil / Splines Kennzahl Joint size [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] DP Z <) Code Number , / , / ,5 8,2 6 2, , / ,2 7 2, / ,2 7 2, / ,5 10, , / , , / , Kennzahl/Code number 1) = Zul. max. stat. Drehmoment [Nm] 2) = Anzahl der Bohrungen (RF-Gelenk) 3) = Drehzahl max. min -1 4) = Beugungswinkel max. (RF-Gelenk) m [kg] = Gewicht für Lz min. l [kgm 2 ] = Massenträgheitsmoment für Lz min. Ct [knm/rad] = erdrehsteifigkeit pro 100 mm Länge +m [kg] = Gewicht pro 100 mm Länge +l [kgm 2 ] = Massenträgheitsmoment pro 100 mm Länge +Ct [knm/rad] = erdrehsteifigkeit pro 100 mm Länge Lz min. = Kürzeste zusammengesch. Länge Achtung! Kürzeste zusammengeschobene Länge Lz beachten. Lz = Zusammengeschobene Länge = erschiebbarkeit (nach Kundenbedarf). Bevorzugte erschiebung beachten. U = Einbaulänge / U 2 = Einbaulänge ± /2 Bei Auswahl der Gelenke Hinweise zur Auslegung beachten (erfahren für Gelenkgrößenbestimmung). Abweichende Abmessungen und Ausführungen auf Anfrage. Maß- und Konstruktionsanderungen bleiben uns vorbehalten. Maße in mm. 1) = Max. static torque [Nm] 2) = No. of holes (RF-Joint) 3) = Speed max. [rpm] 4) = Shaft angle max. (RF-Joint) m [kg] = Weight for min. mounting length Lz l [kgm 2 ] = Inertia moment for min. mounting length Lz Ct [knm/rad] = Tors. stiffness for min. mounting length Lz +m [kg] = Weight supplement per 100 mm length +l [kgm 2 ] = Inertia moment supplement per 100 mm length +Ct [knm/rad] = Tors. stiffness supplement per 100 mm length Lz min. = Compressed min. length Important! Note minimum compressed length Lz. Lz = Compressed length = Axial movement to be selected. Note preferred movement. U = Mounting length / U 2 = Mounting length ± /2 When selecting C-joints note pointers regarding design (method of joint size determinations). Other dimensions and designs on request. We reserve the right to change dimensions and design details. Dimensions in mm. 19

20 Gleichlaufgelenkwellen und Gelenke mit Längenausgleich im Profil Bauart / Type 117 A C 30 G H F W D 117 Lz Y K Bauart / Type 118 W Y 118 Lz K Bauart / Type U T Bauart / Serie U2 T Bauart / Type 172 Profil 172 B 60 E 20

21 GKN Driveline Bauart/Type Constant velocity driveshafts and joints with length compensation by spline Gelenkgröße 1) Ø A -0,05 Ø B ±0,1 Ø C Ø D Ø E +0,3 F G H ØK W ØY Bevorzugte erschiebung Joint size [Nm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Preferred Displacement , ,5 20,5 70 x 4 150, (120) , x (120, 260, 440) , , ,6 90 x (250) , x (250, 300, 600) Bauart/Type 117 Gelenkgröße 3) 4) m l Ct +m +l +Ct Lz min. Kennzahl Joint size [min -1 ] [ ] [kg] [kgm 2 ] [knm/rad] [kg] [kgm 2 ] [knm/rad] [mm] Code Number ,8 0, ,0 0,65 0, , ,7 0, ,3 0,65 0, , ,2 0, ,8 0,85 0, , ,4 0, ,5 1,39 0, , Beispiel einer Bauart 117 / Gelenkgröße 30 Bestellung: Lz = 875 / = 80 Bauart/Type 118 Beispiel einer Bauart 118 / Gelenkgröße 30 Bestellung: Lz = 875 / = 80 Example Type 117/ Joint size 30 of an order: Lz = 875 / = 80 Example Type 118 / Joint size 30 of an order: Lz = 875 / = Kennzahl/Code number Lz Gelenkgröße 3) 4) m l Ct +m +l +Ct Lz min. Kennzahl Joint size [min -1 ] [ ] [kg] [kgm 2 ] [knm/rad] [kg] [kgm 2 ] [knm/rad] [mm] Code Number ,4 0, ,7 0,65 0, , ,3 0, ,3 0,65 0, , ,9 0, ,8 0,85 0, , ,3 0, ,5 1,39 0, , Bauart/Type 168 Bauart/Type Kennzahl/Code number Lz Gelenkgröße Ø T -0,1 U m Kennzahl Joint size [mm] [mm] [kg] Code Number Gelenkgröße Ø T -0,1 U 2 m Kennzahl Joint size [mm] [mm] [kg] Code Number 21 62,3 155,5 5, , , , , , , Beispiel einer Bauart 168 Bestellung: Gelenkgröße 30 Bauart/Type 172 Example Type 168 of an order: Joint size 30 Gelenkgröße Profil / Splines m Kennzahl Joint size DP Z <) [kg] Code Number 21 62,3 112,5 4, , , , , , , Kennzahl/Code number 21 24/ , / ,5 4, / ,5 8, / ,5 10, ) = Zul. max. stat. Drehmoment [Nm] 3) = Drehzahl max. min -1 4) = Beugungswinkel max. (RF-Gelenk) m [kg] = Gewicht für Lz min. l [kgm 2 ] = Massenträgheitsmoment für Lz min. Ct [knm/rad] = erdrehsteifigkeit pro 100 mm Länge +m [kg] = Gewicht pro 100 mm Länge +l [kgm 2 ] = Massenträgheitsmoment pro 100 mm Länge +Ct [knm/rad] = erdrehsteifigkeit pro 100 mm Länge Lz min. = Kürzeste zusammengesch. Länge DP = Diametral-Pitch-Profil Z = Zähnezahl <) = Eingriffswinkel 1) = Max. static Torque [Nm] 3) = Speed max. [rpm] 4) = Shaft angle max. (RF-Joint) m [kg] = Weight for min. mounting length Lz l [kgm 2 ] = Inertia moment for min. mounting length Lz Ct [knm/rad] = Tors. stiffness for min. mounting length Lz +m [kg] = Weight supplement per 100 mm length +l [kgm 2 ] = Inertia moment supplement per 100 mm length +Ct [knm/rad] = Tors. stiffness supplement per 100 mm length Lz min. = Compressed min. length DP = Diametral-pitch-profile Z = Number of teeth <) = Pressure angle Achtung! Kürzeste zusammengeschobene Länge Lz beachten. Lz = Zusammengeschobene Länge = erschiebbarkeit (nach Kundenbedarf). Bevorzugte erschiebung beachten. U = Einbaulänge / U 2 = Einbaulänge ± /2 Bei Auswahl der Gelenke Hinweise zur Auslegung beachten (erfahren für Gelenkgrößenbestimmung). Abweichende Abmessungen und Ausführungen auf Anfrage. Maß- und Konstruktionsanderungen bleiben uns vorbehalten. Maße in mm. Important! Note minimum compressed length Lz. Lz = Compressed length = Axial movement to be selected. Note preferred movement. U = Mounting length / U 2 = Mounting length ± /2 When selecting C-joints note pointers regarding design (method of joint size determinations). Other dimensions and designs on request. We reserve the right to change dimensions and design details. Dimensions in mm. 21

22 Gleichlaufgelenkwellen und Gelenke mit Längenausgleich Bauart / Type 200 A C 30 GH F D 200 K1 Bauart / Type 201 K 201 Bauart / Type U1 T Bauart / Type 255 Profil 255 B 45 E 22

23 GKN Driveline Bauart/Type Constant velocity driveshafts and joints with length compensation Gelenkgröße 3) 4) Ø A -0,05 Ø B ±0,1 Ø C +0,05 Ø D Ø E F G H J Joint size [min -1 ] [ ] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] , ,4 18, * ** , ,0 30,0-30 Bauart/Type 200 Gelenkgröße 1) m l Ct +m +l +Ct Ø K 1 min. Kennzahl Joint size [Nm] [kg] [kgm 2 ] [knm/rad] [kg] [kgm 2 ] [knm/rad] [mm] [mm] Code Number ,6 0, ,4 1,80 0, , * ,0 0, ,1 4,25 0, , Beispiel einer Bauart 200 / Gelenkgröße 42 Bestellung: = 425 (±24 mm) Bauart/Type 201 Gelenkgröße 1) m l Ct +m +l +Ct Ø K min. Kennzahl Joint size [Nm] [kg] [kgm 2 ] [knm/rad] [kg] [kgm 2 ] [knm/rad] [mm] [mm] Code Number ,6 0, ,5 1,39 0, ,4 100,0 x 6, * ,5 0, ,5 2, ,8 144 x Beispiel einer Bauart 201 / Gelenkgröße 60 Bestellung: = 1875 (±30 mm) Bauart/Type 250 Example Type 200 / Joint size 42 of an order: = 425 (±24 mm) Example Type 201 / Joint size 60 of an order: = 1875 (±30 mm) Gelenkgröße Ø T -0,1 U 1 m Kennzahl Joint size [mm] [mm] [kg] Code Number Kennzahl/Code number Kennzahl/Code number 42 88,3 178,4 15, * 130,4 250,0 41, Beispiel einer Bauart 250 Bestellung: Gelenkgröße 42 Bauart/Type 255 Beispiel einer Bauart 255 Bestellung: Gelenkgröße 42 Example Type 250 of an order: Joint size 42 Gelenkgröße Profil / Splines m Kennzahl Joint size DP Z <) [kg] Code Number 42 20/ , x2,5x34 DIN , Example Type 255 of an order: Joint size Kennzahl/Code number Kennzahl/Code number 1) = Zul. max. stat. Drehmoment [Nm] 3) = Drehzahl max. min -1 4) = Beugungswinkel max. = erschiebbarkeit pro Gelenk m [kg] = Gewicht für min. l [kgm 2 ] = Massenträgheitsmoment für min. Ct [knm/rad] = erdrehsteifigkeit für min. +m [kg] = Gewicht pro 100 mm Länge +l [kgm 2 ] = Massenträgheitsmoment pro 100 mm Länge +Ct [knm/rad] = erdrehsteifigkeit pro 100 mm Länge = Einbaulänge DP = Diametral-Pitch-Profil Z = Zähnezahl <) = Eingriffswinkel * = Gelenkgröße 60 wird ohne erschlußdeckel geliefert ** = Kein Zentrierdurchmesser 1) = Max. static torque [Nm] 3) = Speed max. [rpm] 4) = Joint angle max. = Plunge per joint m [kg] = Weight for min. mounting length l [kgm 2 ] = Inertia moment for min. mounting length Ct [knm/rad] = Tors. stiffness for min. mounting length +m [kg] = Weight supplement per 100 mm length +l [kgm 2 ] = Inertia moment supplement per 100 mm length +Ct [knm/rad] = Tors. stiffness supplement per 100 mm length = Mounting length DP = Diametral-pitch-profile Z = Number of teeth <) = Pressure angle * = Size 60 will be delivered without closure cap ** = No centering diameter Achtung! Kürzeste Einbaulänge beachten. = Einbaulänge ± U 1 = Einbaulänge ± /2 Bei Auswahl der Gelenke Hinweise zur Auslegung beachten (erfahren für Gelenkgrößenbestimmung). Abweichende Abmessungen und Ausführungen auf Anfrage. Maß- und Konstruktionsänderungen bleiben uns vorbehalten. Maße in mm. Important! Note shortest mounting length. = Mounting length ± U 1 = Mounting length ± /2 When selecting C-joints note pointers regarding design (method of joint size determination). Other dimensions and designs on request. We reserve the right to change dimensions and design details. Dimensions in mm. 23

24 Gleichlaufgelenkwellen und Gelenke mit Längenausgleich Bauart / Type 202 A C 30 GH F D 202 K1 Bauart / Type K Bauart / Type U1 T Bauart / Type 255 Profil 255 B 45 E 24

25 GKN Driveline Bauart/Type Constant velocity driveshafts and joints with length compensation Gelenkgröße 3) 4) Ø A -0,05 Ø B ±0,1 Ø C +0,05 Ø D Ø E F G H J Joint size [min -1 ] [ ] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] , ,4 18, Bauart/Type 202 Gelenkgröße 1) m l Ct +m +l +Ct Ø K 1 min. Kennzahl Joint size [Nm] [kg] [kgm 2 ] [knm/rad] [kg] [kgm 2 ] [knm/rad] [mm] [mm] Code Number ,6 0, ,1 1,80 0, , Beispiel einer Bauart 202 / Gelenkgröße 42 Bestellung: = 425 (±24 mm) Bauart/Type 203 Gelenkgröße 1) m l Ct +m +l +Ct Ø K min. Kennzahl Joint size [Nm] [kg] [kgm 2 ] [knm/rad] [kg] [kgm 2 ] [knm/rad] [mm] [mm] Code Number ,0 0, ,6 1,39 0, ,4 100x Beispiel einer Bauart 203 / Gelenkgröße 42 Bestellung: = 875 (±24 mm) Bauart/Type 251 Example Type 202 / Joint size 42 of an order: = 425 (±24 mm) Example Type 203 / Joint size 42 of an order: = 875 (±24 mm) Gelenkgröße 2) Ø T -0,1 U 1 m Kennzahl Joint size [mm] [mm] [kg] Code Number Kennzahl/Code number Kennzahl/Code number , , Beispiel einer Bauart 251 Bestellung: Gelenkgröße 42 Bauart/Type 255 Beispiel einer Bauart 251 Bestellung: Gelenkgröße 42 Example Type 251 of an order: Joint size 42 Gelenkgröße Profil / Splines m Kennzahl Joint size DP Z <) [kg] Code Number 42 20/ , Example Type 251 of an order: Joint size Kennzahl/Code number Kennzahl/Code number 1) = Zul. max. stat. Drehmoment [Nm] 2) = Anzahl der Bohrungen 3) = Drehzahl max. min -1 4) = Beugungswinkel max. = erschiebbarkeit pro Gelenk m [kg] = Gewicht für min. l [kgm 2 ] = Massenträgheitsmoment für min. Ct [knm/rad] = erdrehsteifigkeit für min. +m [kg] = Gewicht pro 100 mm Länge +l [kgm 2 ] = Massenträgheitsmoment pro 100 mm Länge +Ct [knm/rad] = erdrehsteifigkeit pro 100 mm Länge = Einbaulänge DP = Diametral-Pitch-Profil Z = Zähnezahl <) = Eingriffswinkel 1) = Max. static torque [Nm] 2) = No. of holes 3) = Speed max. [rpm] 4) = Joint angle max. = Plunge per joint m [kg] = Weight for min. mounting length l [kgm 2 ] = Inertia moment for min. mounting length Ct [knm/rad] = Tors. stiffness for min. mounting length +m [kg] = Weight supplement per 100 mm length +l [kgm 2 ] = Inertia moment supplement per 100 mm length +Ct [knm/rad] = Tors. stiffness supplement per 100 mm length = Mounting length DP = Diametral-pitch-profile Z = Number of teeth <) = Pressure angle Achtung! Kürzeste Einbaulänge beachten. = Einbaulänge ± U 1 = Einbaulänge ± /2 Bei Auswahl der Gelenke Hinweise zur Auslegung beachten (erfahren für Gelenkgrößenbestimmung). Abweichende Abmessungen und Ausführungen auf Anfrage. Maß- und Konstruktionsänderungen bleiben uns vorbehalten. Maße in mm. Important! Note shortest mounting length. = Mounting length ± U 1 = Mounting length ± /2 When selecting C-joints note pointers regarding design (method of joint size determination). Other dimensions and designs on request. We reserve the right to change dimensions and design details. Dimensions in mm. 25

26 Empfehlungen für Schrauben/Muttern- Abmessungen und Anzugsmomente Screws and nuts, sizes and tightening torques Bauart/Type Gelenkgröße / Joint size Zylinderschraube mit Innensechskant nach: Size of hexagon socket head cap screw acc.: M 8 x 35 M 8 x 45 M 8 x 50 M 10 x 55 M 12 x 70 M 12 x 70 M16 x 1.5 x 80 DIN EN ISO 4762 / 10.9 Bauart/Type Gelenkgröße / Joint size 10 Zylinderschraube mit Innensechskant nach: Size of hexagon socket head cap screw acc.: M 8 x 55 DIN EN ISO 4762 / 10.9 Bauart/Type Gelenkgröße / Joint size Sechskantschraube: Kurzausführung ähnlich Hexagon bolt: Short model similar to DIN EN ISO 4014 / 10.9 M 6 x 20 M 6 x 20 M 8 x 25 M 8 x 25 M 8 x 25 M 10 x 30 M 12 x 35 Sechskantmutter: DIN EN ISO 7042 / 10 selbstsichernd Hexagon nut: DIN EN ISO 7042 / 10 self-locking M 6 M 6 M 8 M 8 M 8 M 10 M 12 Bauart/Type Gelenkgröße / Joint size Für Festgelenk / For fixed joint Sechskantschraube: Kurzausführung ähnlich Hexagon bolt: Short model similar to DIN EN ISO 4014 / 10.9 Sechskantmutter: DIN EN ISO 7042 / 10 M 6 x 20 M 6 x 20 M 8 x 25 M 8 x 25 M 8 x 25 M 10 x 30 M 12 x 35 selbstsichernd Hexagon nut: DIN EN ISO 7042 / 10 self-locking Für erschiebegelenk / For plunging joint Zylinderschraube mit Innensechskant nach: Size of hexagon socket head cap screw acc.: M 8 x 45 M 8 x 45 M 8 x 45 M 8 x 50 M 10 x 55 M 12 x 70 M 12 x 70 DIN EN ISO 4762 / 10.9 Bauart/Type Gelenkgröße / Joint size Zylinderschraube mit Innensechskant nach: Size of hexagon socket head cap screw acc.: M 12 x 60 M 12 x 70 M 16 x 1.5 x 85 M 16 x 1.5 x 85 DIN EN ISO 4762 / 10.9 Bauart/Type Gelenkgröße / Joint size Zylinderschraube mit Innensechskant nach: Size of hexagon socket head cap screw acc.: M 16 x 1.5 x 100 M 20 x 120 DIN EN ISO 4762 / 10.9 Anzugsmoment der Schrauben/Tightening Torques of Screws Gelenkgröße / Joint size Gewindegröße / Size of thread M 6 M 6 M 8 M 8 M 8 M 10 M 12 M 16 x 1.5 M 16 x 1.5 M20 Ma (Nm) ACHTUNG! Es ist erforderlich, eine geeignete Schraubensicherung zu verwenden. ATTENTION! It is necessary to use screw looking device. 26

27 GKN Driveline Flanschverschraubung Anschlußflansche Flange boltings Companion flanges Flanschverschraubung/ Flange boltings s L d Sechskantschraube: Kurzausführung ähnlich DIN EN ISO 4014 / 10.9 Sechskantmutter: DIN EN ISO 7042 / 10 selbstsichernd Hexagon bolt: Short model similar to DIN EN ISO 4014 / 10.9 Hexagon nut: DIN EN ISO 7042 / 10 self-locking Ø A mm Ta Nm d M 6 M 6 M 8 M 8 M 8 M 10 M 12 L mm mm S mm I A Ta I = Flansch-Ø = Anzugsmoment = Anzahl Flanschbohrungen A Ta I = Flange-Ø = Tightening torque = Number of bolt holes Anschlußflansche Type 1/ Compenion flange Type 1 A J C F G L d D T K K K I/H B 45 I/H B 60 I/H B 22,5 45 Anschlußflansche Type 2/ Compenion flange Type 2 D L M L1 J C A T K d Ø A mm B ±0,1 mm 74, , ,5 C H7 mm D mm ,5 d H7 mm F mm 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 G mm H +0,2 mm 8,1 8,1 8,1 10,1 12,1 I J mm 60,3 69, ,3 113,5 K P9 mm L mm L1 mm 27, ,5 47,5 62,5 M mm M 6 M 10 M 12 M 12 M 16 T mm 38,3 43,3 59,3 64,4 85,4 Die angegebenen Maße sind Standard Maße. Auf Wunsch fertigen wir Ihnen auch Anschlußflansche mit Maßen nach Ihren orgaben. The given measurements are standard measurement. At your request we can produce companion flanges according to your requirement. 27

28 Flanschverschraubung Anschlußflansche Flange boltings Companion flanges DIN-Flansche/ DIN flanges Ansicht/iewY 60 E1 Z > L S O P R1 O1 J C A Y < Ansicht/iew Z N N B M N M M Ø A mm ) Ø B mm Ø C +0,05 mm Ø E1 mm M8 M8 M10 M10 I J mm Ø L mm Ø M mm 74, ,5 Ø N +0,2 mm 8,2 8,2 8,2 10,2 O mm O1 mm P mm 2,5 2,5 2,5 3 R1 mm 36,3 36,3 44,3 44,3 Ø S H7 mm SAE-Flansche/ SAE flanges Ansicht/iew Y 60 E1 Z > L S P O R1 J O1 C A Y < Ansicht/iew Z 45 B M N Ø A mm ) Ø B mm Ø C +0,05 mm Ø E1 mm M8 M8 M10 M10 I J mm Ø L mm Ø M mm 69,9 79,4 79,4 95,3 Ø N +0,2 mm 8,2 9,5 9,5 11,1 O mm O1 mm P mm 1,2 1,2 1,2 1,2 R1 mm 36,3 36,3 44,3 44,3 Ø S H7 mm 57,15 60,32 60,32 69,85 1) = Bestellangabe A = Gelenk-Ø I = Anzahl Flanschbohrungen L = Flanschdurchmesser Weitere Flansche auf Anfrage. 28 1) = Order details A = Joint-Ø I = Number of bolt holes L = Flange diameter Special designs on request.

drawbar eye series 2010

drawbar eye series 2010 drawbar eye series 2010 directive 94/20/EG / class S DIN 74054-40A / material St52-3 (no. 1.0570) / with bush 40 mm parameters for centre-axle trailer s ṣhaft cross section order no H x B mm length A mm

Mehr

Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you.

Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you. Dear Colleague, Thank you for visiting our website and downloading a product catalog from the R.M. Hoffman Company. We hope this information will be useful to you in solving the application you are working

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

Planetary Screw Assembly

Planetary Screw Assembly 1 Planetary Screw Assembly (PLSA = Planetary Screw Assembly) Customer Presentation 1 Your Requirements Screw assemblies with high power density offered at market-oriented prices High load capacities, high

Mehr

Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung

Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung, Merkmale Kurze Reaktionszeit Leerlaufspannung 10 150 mv pro U/min Redundanter Ausgang (TDPZ) EURO-Flansch B10 / Vollwelle ø11 mm Sehr

Mehr

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Industriestraße 4-6 D-53842 Troisdorf/Germany Tel.: +49(0)2241-95125-0 Fax.: +49(0)2241-95125-17 email: info@quadt-kunststoff.de Web: www.quadt-kunststoff.de Page 1 1.

Mehr

Reworking within 24h-service possible. Custom made parts on request. Sprockets KRK Made from Acetal Resin with One-Sided Hub, Die Cast

Reworking within 24h-service possible. Custom made parts on request. Sprockets KRK Made from Acetal Resin with One-Sided Hub, Die Cast Sprockets KRK Made from Acetal Resin with One-Sided Hub, Die Cast Bores ISO H8. Material specifications see page 757. Metal inlays at the hub with custom bore, feather keyways or threads for set screw

Mehr

Rohrschellen Serie A Tube clamps Series A

Rohrschellen Serie A Tube clamps Series A Rohrschellen Serie A Tube clamps Series A 3 PP-CR Die Lösung für korrosions- gefährdete Anwendungen PP-CR - the solution for suspectible e to corrosion a pplications Auf Grundlage des bewährten Polypropylens

Mehr

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors Bestellschlüssel Ordering code ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE 73 Technische Daten

Mehr

Hex sockets/innensechskantschrauben Allen key/sechskant-stiftschlüssel

Hex sockets/innensechskantschrauben Allen key/sechskant-stiftschlüssel Hex sockets/innensechskantschrauben Allen key/sechskant-stiftschlüssel Page/Seite DIN 912 8.8 Plain/unbeh 3:1, 3:2 DIN 912 8.8 Zincpl/verz 3:3, 3:4 3 DIN 912 8.8 Full threaded/ganzgewinde Plain/unbeh 3:5

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and

Mehr

tbiqb=`^oa^k=pbosf`b=tbvbopebfj==qýä=w=mp=uu=su=ns=nu==c~ñ=w=mp=uu=su=ns=st

tbiqb=`^oa^k=pbosf`b=tbvbopebfj==qýä=w=mp=uu=su=ns=nu==c~ñ=w=mp=uu=su=ns=st tbiqb=`^oa^k=pbosf`b=tbvbopebfj==qýä=w=mp=uu=su=ns=nu==c~ñ=w=mp=uu=su=ns=st VOS INTERLOCUTEURS WELTE CARDAN SERVICE 1 SEUL NUMERO DE TELEPHONE 03.88.68.16.18 1 SEUL NUMERO DE FAX 03.88.68.16.67 1 SEULE

Mehr

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)

Mehr

Hochstrom-Druckkontakte für Dauerströme bis 400 A. High Current Probes up to 400 amps cont. Ausgabe 7/2009 DE EN. Edition 7/2009 DE EN

Hochstrom-Druckkontakte für Dauerströme bis 400 A. High Current Probes up to 400 amps cont. Ausgabe 7/2009 DE EN. Edition 7/2009 DE EN Hochstrom-Druckkontakte für Dauerströme bis 400 usgabe 7/2009 DE EN High Current Probes up to 400 amps cont. Edition 7/2009 DE EN Impressum und Bestellhinweise Company and Ordering Information Unsere

Mehr

Shock pulse measurement principle

Shock pulse measurement principle Shock pulse measurement principle a [m/s²] 4.0 3.5 3.0 Roller bearing signals in 36 khz range Natural sensor frequency = 36 khz 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0.0-0.5-1.0-1.5-2.0-2.5-3.0-3.5-4.0 350 360 370 380 390

Mehr

HPS.04.696.10000/B Revision: 01. Hauptständer KTM 990 SM-T / SM-R '09 Center Stand KTM 990 SM-T / SM-R '09

HPS.04.696.10000/B Revision: 01. Hauptständer KTM 990 SM-T / SM-R '09 Center Stand KTM 990 SM-T / SM-R '09 Hauptständer KTM 0 SM-T / SM-R '0 Center Stand KTM 0 SM-T / SM-R '0 Montagehinweise Revision: 01 Mounting Instruction Achtung: Die Kurven- und Bodenfreiheit kann durch einen Hauptständer eingeschränkt

Mehr

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number

Mehr

Sicherheitskupplungen Safety couplings SWK/B (BB) SWK/BK

Sicherheitskupplungen Safety couplings SWK/B (BB) SWK/BK Sicherheitskupplungen Safety couplings SWK/B (BB) -1600 SWK/BK -1600 SWK/BN 1,5-500 SWK/EN -500 25 Legende Legend WK1, WK2, WK3, WK4, WK5, WK6, WK7 L, L1, L2, A, D1, D2, D3, H, B LN, K, N1 Abmessungen

Mehr

Produktbeschreibung HFUC-2A Product Description HFUC-2A

Produktbeschreibung HFUC-2A Product Description HFUC-2A Produktbeschreibung Product Description Einbausätze Baureihe Die Getriebeeinbausätze sind ein Ergebnis der konsequenten Weiterentwicklung der Harmonic Drive Präzisionsgetriebe. Gegenüber Standardgetrieben

Mehr

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET DATENBLATT / FACT SHEET Art.-Nr.: 545-152 Farbtemperatur: 3000 K LAMP 250 FREE TISCHLEUCHTE / DESK LUMINAIRE LED.next Tischleuchte, intuitiv bedien- und dimmbar durch die berührungslose Gestensteuerung,

Mehr

Aufsteck- und Flachgetriebemotoren

Aufsteck- und Flachgetriebemotoren Aufsteck- und Flachgetriebemotoren Maßbilder Shaft mounted and Parallel shaft geared motors Dimension sheets UNIBLOCK 259 AS. 6A,S - AS. 56A,S d n... Seegerringdurchmesser / circlip diameter hauptabmessungen

Mehr

Sturmbremsen Typ RPS, RHI & RKB Storm Brakes Type RPS, RHI & RKB

Sturmbremsen Typ RPS, RHI & RKB Storm Brakes Type RPS, RHI & RKB Sturmbremsen Typ, RHI & RKB Storm Brakes Type, RHI & RKB Statische Sturmbremse zur Sicherung von schienengebundenen Kranen bei Sturm oder Stromausfall Static Storm brakes for rail mounted cranes to prevent

Mehr

Pyramiden pyramids. Pyramiden pyramids. Mehrfachspannung auf 5-Achs Maschinen. Multiple clamping on 5-axis machines

Pyramiden pyramids. Pyramiden pyramids. Mehrfachspannung auf 5-Achs Maschinen. Multiple clamping on 5-axis machines Pyramiden pyramids Pyramiden pyramids Mehrfachspannung auf 5-Achs Maschinen Mehrfachspannungen für weniger Werkzeugwechsel und längere Spindellaufzeiten auf 5-Achs Maschinen. Beste Zugänglichkeit für kurze

Mehr

Anschlüsse Connections. Wasser Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D U e* Nm kg lbs t max CY-4281-MK-HT 71 1,0 1.34

Anschlüsse Connections. Wasser Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D U e* Nm kg lbs t max CY-4281-MK-HT 71 1,0 1.34 CY-48-MK-T Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad eat transfer pumps with peripheral impeller Maßzeichnung / Dimensional drawing Daten / Data Baugröße Frame size hasen hases 5 z / Cycles 6 z / Cycles Anschlüsse

Mehr

114-18867 09.Jan 2014 Rev C

114-18867 09.Jan 2014 Rev C Application Specification 114-18867 09.Jan 2014 Rev C High Speed Data, Pin Headers 90 / 180 4pos., shie lded High Speed Data, Stiftleiste 90 / 180, geschirmt Description Beschreibung 1. Packaging of pin

Mehr

Gewinde Ziegler AG Horriwil Gewindeschleifarbeiten / Thread Grinding Präzisionsgewinderinge / Precision Locknuts

Gewinde Ziegler AG Horriwil Gewindeschleifarbeiten / Thread Grinding Präzisionsgewinderinge / Precision Locknuts Gewinde Ziegler AG Horriwil Gewindeschleifarbeiten / Thread Grinding Präzisionsgewinderinge / Precision Locknuts Feldbrunnen Präzisionsdrehteile / Precision Turned Parts Gewinde Satelliten Antriebe AG

Mehr

Rührgigant Z5 HYU, Z5 WEU Giantmix Z5 HYU, Z5 WEU

Rührgigant Z5 HYU, Z5 WEU Giantmix Z5 HYU, Z5 WEU Schlepperrührwerke Tractor-hitched agitators Rührgigant Z5 HYU, Z5 WEU Giantmix Z5 HYU, Z5 WEU für den Einsatz an offenen und geschlossenen Gruben for use in open and closed pits Ersatzteilliste Spare

Mehr

Fließbett Fluidizing bed

Fließbett Fluidizing bed » Engineering your success «Zeppelin Systems GmbH Einsatzgebiete Pneumatisches Auflockerungssystem zur Austragung schwer fließfähiger aber gut fluidisierbarer Schüttgüter (mehlartig und pulverförmig),

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

Produktbeschreibung CSD-2A Product Description CSD-2A

Produktbeschreibung CSD-2A Product Description CSD-2A Produktbeschreibung Product Description Einbausätze Baureihe Die Harmonic Drive Einbausätze der Baureihe zeichnen sich durch eine im Vergleich zur HFUC-2A Baureihe um fast 50 % verringerte Baulänge aus.

Mehr

ELMTEC. Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall Zoll Familie 1 Channel Hall Inch Type

ELMTEC. Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall Zoll Familie 1 Channel Hall Inch Type Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall Zoll Familie 1 Channel Hall Inch Type Kurzdaten Versorgung Frequenzbereich Betriebstemperatur Schutzart (IEC 529) 0 15.000 Hz -40 +125 C IP67, IP69K Data summary

Mehr

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV EIGENSCHAFTEN Nennweite: DN - 1 mm Baulänge: DIN, ASME, ISO Betriebsdrücke: 1 - bar Auf/Zu-Ventile Regelventile (elektrisch/ elektro-pneumatisch)

Mehr

1, 3. Anschlüsse Connections. Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D Ue* Nm kg lbs t max NPY-2251-MK-HT. Teileliste / Parts list

1, 3. Anschlüsse Connections. Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D Ue* Nm kg lbs t max NPY-2251-MK-HT. Teileliste / Parts list NY-5-MK-T Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad eat transfer pumps with peripheral impeller Maßzeichnung / Dimensional drawing,,,, Daten / Data Baugröße hasen Frame size hases 5 z / Cycles 6 z / Cycles Anschlüsse

Mehr

MECHANICAL WRENCH SERIES

MECHANICAL WRENCH SERIES MECANICAL WRENC SERIES MECANICAL WRENC SERIES The mechanical wrenches in the new Atlas Copco Saltus product line form the basis for manual tightening. They enable you to find the optimal solution for

Mehr

CERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that. TMK - ARTROM S.A. Str. Drăgăneşti Nr. 30 RO Slatina

CERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that. TMK - ARTROM S.A. Str. Drăgăneşti Nr. 30 RO Slatina CERTIFICATE The Notified Body - 0036 - of TÜV SÜD Industrie Service GmbH certifies that TMK - ARTROM S.A. Str. Drăgăneşti Nr. 30 RO-230119 Slatina has implemented, operates and maintains a Quality Assurance

Mehr

HF13-Programm HF13 Programme

HF13-Programm HF13 Programme S. 221 HF13 plugs S. 222 HF13-Adapter HF13 adapters S. 223 HF13-Buchsen s 2 HF13 - Programm Die HF-Steckverbindungen der Serie 13/4 werden in Anlagen der Nachrichtentechnik (DIN 47 283 und DIN 47 284),

Mehr

HYDRAULIK UND PNEUMATIK ROTORDICHTUNG HYDRAULIC AND PNEUMATIC GLIDE SEAL C1R

HYDRAULIK UND PNEUMATIK ROTORDICHTUNG HYDRAULIC AND PNEUMATIC GLIDE SEAL C1R Die Rotordichtung C1R wurde aufgrund der Forderung aus der Industrie, nach einer kompakten Dichtung mit möglichst kleinen Einbaumaßen entwickelt. Ziel war es, eine leichtgängige Niederdruckdichtung zu

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

Inquiry/-Purchase order form for commercial vehicle

Inquiry/-Purchase order form for commercial vehicle Inquiry/-Purchase order form for coercial vehicle We kindly ask you to fill in the data as complete as possible. This will enable us to select carefully the required product and to deliver at short notice.

Mehr

Ausgleichshalter / Compensation Holder

Ausgleichshalter / Compensation Holder usgleichshalter / Compensation Holder usgleichshalter Produkt-Eigenschaften: usgleichshalter für HSK und SK Für Werkzeuge mit Weldon Spanfläche Produkt-Vorteile: Korrektur von Rundlauffehler und chsfehler

Mehr

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung http://www.fulterer.com http://www.fultererusa.com Instructions F777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 00 kg Tragkraft, mit Gegenführung F777 Progressive-Action Pantry Pull-out, Bottom Mount 450

Mehr

SERVICESÄTZE O&K WARTUNGSSÄTZE. Lieferumfang Im Wartungssatz enthalten sind alle Filter alle Dichtungen alle O-Ringe für die anstehende Wartung.

SERVICESÄTZE O&K WARTUNGSSÄTZE. Lieferumfang Im Wartungssatz enthalten sind alle Filter alle Dichtungen alle O-Ringe für die anstehende Wartung. SERVICESÄTZE O&K WARTUNGSSÄTZE Gut gewartete Geräte arbeiten ausfallsfrei und effektiv. Sie sichern das Einkommen und die termingerechte Fertigstellung der Maschinenarbeiten. Fertig konfigurierte Wartungssätze

Mehr

SLIDING PILLARS SCHIEBERUNGEN. Technical manual - Technische Anleitung E D THE SKY IS NOT THE LIMIT

SLIDING PILLARS SCHIEBERUNGEN. Technical manual - Technische Anleitung E D THE SKY IS NOT THE LIMIT SLIDING PILLARS SCHIEBERUNGEN Technical manual - Technische Anleitung V2 08/2012 E D THE SKY IS NOT THE LIMIT CONTENT SESAM Sliding pillars SAFE PILLAR LP2 4 Parts and structure 5 Basic elements LP2 pillar

Mehr

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom Einphasen Wechselstrommotorensingle phase motors enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100

Mehr

Rohrschellen Serie B Tube clamps Series B

Rohrschellen Serie B Tube clamps Series B Rohrschellen Serie B Tube clamps Series B 3 DIN, Teil 3 DIN, Part 3 Bestellzeichen für Schellenhälften: Polypropylen RBPR innen glatt RBPG 2) Polyamid 6 RBNR innen glatt RBNG 2) 2) 3) Vollgummi RBVG Bei

Mehr

We are pleased to inform you that the addendum this requires to the existing product approval has now been successfully completed.

We are pleased to inform you that the addendum this requires to the existing product approval has now been successfully completed. MSA AUER GmbH! Thiemannstraße 1! D-12059 Berlin To our customers Name Phone, Fax E-mail Date Malte Kaas (030) 6886-0, -1613 Malte.Kaas@MSAsafety.com 10.12.2014 Duracell MN 1500 Procell Retail availability

Mehr

FMC. 52 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, Germany, Phone +49 (0)8684 18-0, info@rosenberger.de, www.rosenberger.com

FMC. 52 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, Germany, Phone +49 (0)8684 18-0, info@rosenberger.de, www.rosenberger.com The extremely small FMC connector series Flexible Microstrip Connectors are designed for PCB applications in the tightest spaces. Using bullets, equalization of radial and axial misalignments in board-to-board

Mehr

Units HFUS-2UJ. Technische Daten. Technical Data. Abmessungen. Dimensions

Units HFUS-2UJ. Technische Daten. Technical Data. Abmessungen. Dimensions Units HFUS2UJ Technische Daten Technical Data Die HFUS2UJ Unit zeichnet sich neben dem leistungsfähigen KreuzrollenAbtriebslager insbesondere durch ihre Eingangswelle aus. Die in der Unit gelagerte Eingangswelle

Mehr

B 1 - B 4 B 5 - B 6 B 7 - B 9 B 10 B 11 - B 13 B 14 B 15 & B 17 - B 18 B 16 B 19 B 20 - B 24 B 25 B 26 - B 27 B 28 - B 29 B 29

B 1 - B 4 B 5 - B 6 B 7 - B 9 B 10 B 11 - B 13 B 14 B 15 & B 17 - B 18 B 16 B 19 B 20 - B 24 B 25 B 26 - B 27 B 28 - B 29 B 29 Zahnstangen Racks Lagerprogramm stock programme Zahnstangen geschliffen, gerade & schräg Zahnstangen vergütet, gerade & schräg Zahnstangen induktiv gehärtet, gerade & schräg Zahnstangen rostfrei Zahnstangen

Mehr

SW-MOTECH GmbH & Co. KG Ernteweg 8/ Rauschenberg Germany. Tel. +49 (0) 64 25/ Fax +49 (0) 64 25/

SW-MOTECH GmbH & Co. KG Ernteweg 8/ Rauschenberg Germany. Tel. +49 (0) 64 25/ Fax +49 (0) 64 25/ ATTENTION: The assembly of this product can be complicated and requires a good technical understanding. If you are not sure of how to do this, have a s pecialty garage perform the mounting and service.

Mehr

FAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing

FAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing Führungsring mit Abstreiffunktion Führungsring mit Abstreiffunktion, innenführend Bearing Ring with Wiping Function, inside bearing Der Hunger Führungsring mit Abstreiffunktion dient als vorderste Führung

Mehr

Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS

Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS Linearführung mit externer Gleitführung im Profil Linear guide with external gliding carriage on the profil Typ PLS/...zum Anbau an Linearzylinder

Mehr

Auch in Zollgewinde UNC / UNF oder Stahl auf Anfrage lieferbar!!

Auch in Zollgewinde UNC / UNF oder Stahl auf Anfrage lieferbar!! DIN 912 / ISO 4762 Zylinderschrauben mit Innensechskant Hexagon socket head cap screws Edelstahl A2 Edelstahl A4 b 15 16 17 18 20 22 24 28 t min 0,7 1 1,1 1,3 2 2,5 3 4 s 1,5 1,5 2 2,5 3 4 5 6 k max 1,6

Mehr

drehstarre Flanschkupplungen

drehstarre Flanschkupplungen Axial steckbar, wartungsfrei, drehsteif Piktogrammlegende ist auf dem Klapper am Umschlag zu finden 130 Fertigbohrung d Technische Daten BoWex FLE-PA Drehmomente/Gewichte/Massenträgheitsmomente/Drehfedersteife

Mehr

Wiegen / Balance 6.01. Inhaltsübersicht Contents Seite / Page

Wiegen / Balance 6.01. Inhaltsübersicht Contents Seite / Page 6 Wiegen / Balance Inhaltsübersicht Contents Seite / Page l 6.1 Taschenwaage l 6.2 Präzisionswaagen l 6.3 Plattformwaagen l 6.4 Analysewaagen l 6.5 Tischwaagen l 6.6 Bodenwaagen l 6.7 Feuchtebestimmer

Mehr

Werkzeugspanner für automatische Werkzeugspannung von Werkzeugen mit Kegelaufnahme und mit Anzugsbolzen

Werkzeugspanner für automatische Werkzeugspannung von Werkzeugen mit Kegelaufnahme und mit Anzugsbolzen Werkzeugspanner für automatische Werkzeugspannung von Werkzeugen mit Kegelaufnahme und mit Anzugsbolzen Power draw bar for automatic tool clamping of tools with taper mounting and with draw-in bolts Der

Mehr

K...<Bestell-Nr. / code>

K...<Bestell-Nr. / code> K...< / code> TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA Bauartgeprüft gemäß type-approved according IEC/DIN EN 61439-2 VDE 0660-600-2 Nenn-Isolationsspannung AC nominal insulation voltage AC 1000V /50Hz Nenn-Isolationsspannung

Mehr

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen

Mehr

Titelmasterformat Object Generator durch Klicken bearbeiten

Titelmasterformat Object Generator durch Klicken bearbeiten Titelmasterformat Object Generator durch Klicken bearbeiten How to model 82 screws in 2 minutes By Pierre-Louis Ruffieux 17.11.2014 1 Object Generator The object generator is usefull tool to replicate

Mehr

European Aviation Safety Agency

European Aviation Safety Agency European Aviation Safety Agency EASA TYPE-CERTIFICATE DATA SHEET Number : P.502 Issue : 01 Date : 09 March 2010 Type : GEFA-Flug GmbH Models Helix H50F List of effective Pages: Page 1 2 3 4 5 Issue 1 1

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 1,7 Druckbereich Gehäusewerkstoff Dichtwerkstoff Sitzventil mit Handnotbetätigung

Mehr

Auszug aus der netzbetriebenen Multimotor-Serie

Auszug aus der netzbetriebenen Multimotor-Serie Drehantrieb MU 010 Max. zentrische Belastung 1 kg bei 1 bis 5 UpM. Je größer das Objekt und je schneller der Motor desto geringer die mögliche Belastung. Rotating Motor MU 010 Max. centric load 1 kg /

Mehr

FEM Isoparametric Concept

FEM Isoparametric Concept FEM Isoparametric Concept home/lehre/vl-mhs--e/folien/vorlesung/4_fem_isopara/cover_sheet.tex page of 25. p./25 Table of contents. Interpolation Functions for the Finite Elements 2. Finite Element Types

Mehr

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 2,0 8,0 Druckbereich Gehäusewerkstoff

Mehr

Right of alteration without prior notice reserved

Right of alteration without prior notice reserved DC-Getriebemotor P26-M28x10 Planetengetriebe P26 mit M28x10 DC-Gearmotor P26-M28x10 Planetary Gearhead P26 with motor M28x10 Massbild Dimensions Änderungen vorbehalten Right of alteration without prior

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting Montageanleitung DORMA PT 30 Oberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 30 Overpanel patch fitting Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.371.6.3 Wichtige Informationen: Important information: 1 = Bauteil/Baugruppe

Mehr

optibelt CP Spannplatten Clamping Plates

optibelt CP Spannplatten Clamping Plates optibelt CP Spannplatten Clamping Plates Artikel- Teilung Pitch t Riemenbreite Belt width b Material B a L e H d CP-XL 025 5,080 6,35 Al 25,5 6,0 42,5 3,5 8,0 5,5 0,020 CP-XL 037 5,080 9,53 Al 28,5 6,0

Mehr

BMW F 800 GS Motorschutzbügel Nr.: schwarz Nr.: titan

BMW F 800 GS Motorschutzbügel Nr.: schwarz Nr.: titan Motorschutzbügel Nr.: 50.65 00 0 schwarz Nr.: 50.65 00 99 titan Der Bausatz umfaßt die folgenden Teile: Stück Bestellnr. Bezeichnung 705.50 Motorschutzbügel links 705.5 Motorschutzbügel rechts Schraubensatz:

Mehr

eccentric presses HESSE - FP / CDCS / CHCH / CDCK

eccentric presses HESSE - FP / CDCS / CHCH / CDCK Exzenterpressen HESSE - FP / CDCS / CDCH / CDCK eccentric presses HESSE - FP / CDCS / CHCH / CDCK Mod. CDCS 1600 P81 C-Ständer Exzenterpressen mit 4-fach Stößelführung Mod. FP 10 P Mod. CDCS 1250 P Standardausführung

Mehr

Manual Positioning Systems

Manual Positioning Systems M anue l l e Po si tio n iers y s t e me Manual Positioning Systems Linearversteller LT...4-4 linear translation stages LT Kreuztische MT...4-5 XY translation stages MT Hubtische HT...4-6 vertical translation

Mehr

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit Zylinder

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit Zylinder Technische Eigenschaften: - Betriebsdruck: 2-8 bar - Wiederholgenauigkeit: 0.05 mm mit einstellbarem Hub - Betriebstemperatur: 5 C bis 60 C - Antrieb: durch integrierten Zylinder - Gehäus: hartbeschichtete

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

Größe 0 Size 0. Größen 1 8 Sizes 1 8. 1 Stück 2 Schellenhälften 1 part 2 clamp-halves. APK-A e 1 l 2 s 1 6 6,4 8 9,5 10 12. l 1 h 1 e 1 s 1 RAPR-

Größe 0 Size 0. Größen 1 8 Sizes 1 8. 1 Stück 2 Schellenhälften 1 part 2 clamp-halves. APK-A e 1 l 2 s 1 6 6,4 8 9,5 10 12. l 1 h 1 e 1 s 1 RAPR- ROHRSCHELLEN SERIE A (LEICHTBAUREIHE) TUBE CLAMPS SERIES A (LIGHT CONSTRUCTION SERIES) DIN 0, TEIL DIN 0, PART EINZELTEILE COMPONENTS innen glatt RAPG ) inside smooth RAPG ) Polyamid innen glatt ) Polyamide

Mehr

HYDRAULIKPUMPEN HYDRAULIC PUMPS

HYDRAULIKPUMPEN HYDRAULIC PUMPS HYDRAULIKPUMPEN HYDRAULIC PUMPS ZAHNRADPUMPEN WZP4 DOPPELZAHNRADPUMPEN WZP44 SINGLE GEAR PUMPS WZP4 DOUBLE GEAR PUMPS WZP44 Zahnradpumpen WZP4 Simple Gear Pumps WZP4 Abbildung ähnlich - Photo may vary

Mehr

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100 Aluminium Aluminum 2 und 4 2 and 4 0,12 bis 3

Mehr

Führungsring, außenführend Bearing Ring, outside bearing

Führungsring, außenführend Bearing Ring, outside bearing Der Hunger Führungsring wird zur Führung des Kolbens im Zylinderrohr verwendet. Er stellt die Gleitund Führungsfläche zweier bewegter Maschinenteile dar und verhindert deren metallische Berührung. Der

Mehr

Technisches Datenblatt Technical Data Sheet. Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall M18 Familie 1 Channel Hall M18 Type

Technisches Datenblatt Technical Data Sheet. Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall M18 Familie 1 Channel Hall M18 Type Drehzahlsensoren Speed Sensors 1 Kanal Hall M18 Familie 1 Channel Hall M18 Type Kurzdaten Versorgung Frequenzbereich Betriebstemperatur Schutzart (IEC 529) 0 15.000 Hz -40 +125 C IP67, IP69K (siehe Typen)

Mehr

Bestellzeichen Order Codes

Bestellzeichen Order Codes COMPLETE E RAPG Polyamid Vollgummi RAVG ) Polyamide Rubber RAVG ) Schellenhälften mit clamp halves with weld plate, slotted and Schellenhälften mit clamp halves with weld plate, hexagon socket Schellenhälften

Mehr

Krauser GmbH An der Steinmauer 6 D Pirmasens Tel.: Fax:

Krauser GmbH An der Steinmauer 6 D Pirmasens Tel.: Fax: 60.967 schwarz 60.965 schwarz 4001.050.11 schwarz 4001.048.11 schwarz Montage Der Bausatz umfaßt die folgenden Teile: Stück Bestellnr. Bezeichnung 70000706 C-Bow schwarz 1 70000759 Halteadapter links 1

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN

Mehr

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: FARBTEMPERATUR: 010-619 2700K 008-605 3000K 010-620 4000K WHISKY SODA LED POLLERLEUCHTE / BOLLARD LUMINAIRE LED.next Pollerleuchte zur blendfreien Beleuchtung von Wegen

Mehr

L ± 0,5. 0,65 +0,05 4 x M3. passend für Flachsteckerhülse 2,8x0,5 DIN 46247

L ± 0,5. 0,65 +0,05 4 x M3. passend für Flachsteckerhülse 2,8x0,5 DIN 46247 Ø 6 5,4 10 Ø 28 Stirnradgetriebe Typ S1/ mit Motor Baureihe M28 Spur Gearhead S1/ with motor type M28, 2-fach Geräuscharme Ausführung: 1. Zahnrad aus Kunststoff Sleeve bearings Low noise version: 1. gear

Mehr

schwarz schwarz Montage 1 Vorbereitung: Soziussitzbank abnehmen. Zündspule herausnehmen, um die darunterliegenden Muttern der Kenn

schwarz schwarz Montage 1 Vorbereitung: Soziussitzbank abnehmen. Zündspule herausnehmen, um die darunterliegenden Muttern der Kenn 60.7501 schwarz 4007.006.11 schwarz Montage Der Bausatz umfaßt die folgenden Teile: Stück Bestellnr. Bezeichnung 70000706 C-Bow schwarz 1 70000771 C-Bow Halteadapter vorne links 1 7000077 C-Bow Halteadapter

Mehr

Westenberg Wind Tunnels

Westenberg Wind Tunnels MiniAir20 Hand measurement device for flow, humidity and temperature The hand measurement device MiniAir20 is used for the acquisition of temperature, relative humidity, revolution and flow velocity such

Mehr

VTP Keilriemenscheiben Keilriemenscheiben für Taper Buchsen Poly-V Scheiben Flachriemenscheiben

VTP Keilriemenscheiben Keilriemenscheiben für Taper Buchsen Poly-V Scheiben Flachriemenscheiben ATRIESTECHI VTP eilriemenscheiben eilriemenscheiben für Taper uchsen Poly-V Scheiben Flachriemenscheiben 04-161 RRG IDUSTRIETECHI GH Ihr Partner für aschinenbau. runshofstraße 10 45470 ülheim/ruhr Tel.

Mehr

EUSAS TYPE. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31

EUSAS TYPE. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31 EUSAS TYPE Teile Nr. Bezeichnung part No. designation Baugröße IEC / size Type WATT / type Stator B3 1.1 Stator B3 Stator B5, B14 1.2 Stator B5, B14 Rotor + Welle 2 Rotor + shaft Klemmkasten komplett 3

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Einbauteil für IT Geräte Component for IT equipment Typ(en)

Mehr

Gewindeschneidsortimente Thread Cutting Assortments

Gewindeschneidsortimente Thread Cutting Assortments Gewindeschneidsortimente Thread Cutting Assortments M3 -E = Hochleistungsschnell-Stahl DIN 352 Für es ISO-Gewinde DIN 13, Toleranz 6H Anwendung Zum Schneiden von Gewinden. = High-speed-steel DIN 352 For

Mehr

IDEAL Fencing Line GAO 530

IDEAL Fencing Line GAO 530 Stand 01/2016 IDEAL Fencing Line GAO 530 The IDEAL GAO 530 is a wire mesh welding line which is used for resistance welding of industrial mesh, wire shelves, reinforcing mesh and fencing mesh. Mesh width:

Mehr

ACDEFG. Hotmetal Borders

ACDEFG. Hotmetal Borders 1 1 a123b c456d g44h i11j i 11 j k44l o44p q11r q11r s44t u11v u11v w44x A$$B A$$B * + + C//D E%"%F E%"%F * + G?&?H I%"%J I%"%J K?&?L M$$N M$$N * + + O//P Q11R Q 11 R S44T U123V U 123 V 8 W456X y11z y

Mehr

integral shaft support Technische Daten / technical data

integral shaft support Technische Daten / technical data integral shaft support Technische Daten / technical data Scan Bitte benutzen Sie Ihr Smartphone mit der entsprechenden Software, scannen Sie den QR-Code ein. Please use your smartphone with the relevant

Mehr

LORENZ MESSTECHNIK GmbH

LORENZ MESSTECHNIK GmbH DR-2112, DR-2112-R DR-2412, DR-2412-R Drehmomentsensor, rotierend Torque Sensor, rotating Drehmomentsensor, rotierend Torque Sensor, rotating Nenndrehmoment von 0,1 N m... 20000 N m - Nominal torque from

Mehr

Interconnection Technology

Interconnection Technology Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Verdrahtungskanal zum Einbau in Schaltschränken Slotted

Mehr

Brandbook. How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes. Version 1.0.1

Brandbook. How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes. Version 1.0.1 Brandbook How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes Version 1.0.1 Content / Inhalt Logo 4 Icon 5 QR code 8 png vs. svg 10 Smokesignal 11 2 / 12

Mehr

G 1 G 2 - G 8 G 9 - G 10

G 1 G 2 - G 8 G 9 - G 10 Lagerprogra stock prograe Kegelräder - Verzahnungsgeometrie Kegelräder Kegelräder Acetalharz gespritzt G 1 G 2 - G 8 G 9 - G 10 - Toothing Geometrie Moulded Sonderanfertigungen Auf Anfrage Bogenverzahnte

Mehr

Low Profile Antenna. GLONASS 1890 LP/S/FAKRA 3.0 Erz-Nr. / Ord. code 602 434-001. Datenblatt / Datasheet GLONASS / GPS / CELLULAR

Low Profile Antenna. GLONASS 1890 LP/S/FAKRA 3.0 Erz-Nr. / Ord. code 602 434-001. Datenblatt / Datasheet GLONASS / GPS / CELLULAR Low Profile Antenna GLONASS / GPS / CELLULAR GLONASS 18 LP/S/FAKRA 3. 62 434-1 Kombinationsantenne für Satellitenempfang (GLONASS und GPS) für Telematiklösungen (z.b. Flottenmanagement, Fahrzeugortung

Mehr

FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler

FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler FOX-150/E... FOX-350/E Solar Laderegler Solar Charge Regulator Einbauanleitung mounting guidelines Einbauanleitung Diese Anleitung ist eine Ergänzung zu folgenden Installationsanleitungen: D "FOX-150

Mehr