BIENVENIDO A SIMPLY FOSH WELCOME TO SIMPLY FOSH WILLKOMMEN IM RESTAURANT SIMPLY FOSH

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "BIENVENIDO A SIMPLY FOSH WELCOME TO SIMPLY FOSH WILLKOMMEN IM RESTAURANT SIMPLY FOSH"

Transkript

1

2

3 BIENVENIDO A SIMPLY FOSH Nuestra oferta gastronómica se compone exclusivamente de tres menús de degustación que representan nuestra filosofía y manera de cocinar. Los platos son proporcionales al tamaño del menú. Hacemos el mayor esfuerzo para ofrecerle productos de la tierra, de la más alta calidad del mercado y en su mejor momento. Los platos pueden sufrir pequeñas variaciones debido a la baja disponibilidad de algunos productos frescos y a la estacionalidad. También podemos recomendarle la selección de algunos vinos por copa para acompañar su menú de degustación por un precio adicional. Por favor, no dude en preguntar a nuestro equipo de servicio. Le rogamos elegir el menú para la mesa completa. WELCOME TO SIMPLY FOSH Our gastronomic offer is exclusively composed of three tasting menus that represent our cooking style and philosophy. The dishes are proportioned accordingly for the size of the menu. We do our best to offer you the highest quality local products from the market in season and at their best moment. Dishes may suffer slight variations due to the precarious availability of some fresh produce and seasonality. We can also select some wines by the glass to accompany your Tasting Menu at a supplementary charge. Please do not hesitate to ask our service team. We kindly ask that should you choose the Tasting Menu that this is for the entire table. WILLKOMMEN IM RESTAURANT SIMPLY FOSH Unser gastronomiches Angebot bietet drei exklusive Degustationsmenüs, welche den Kochstil und die Philosophie von Simply Fosh repräsentieren. Die Gerichte sind auf die Grösse der Menüs proportioniert. Wir tun unser Bestes, lokale Produkte der Saison frisch und in höchster Qualität vom Markt zu verarbeiten. Darum können kleine Veränderungen auf der Speisekarte entstehen. Gerne wählen wir den passenden Wein per Glas zu Ihrem Degustationsmenü aus.(gegen Aufpreis) Bitte Fragen Sie hierzu unser Serviceteam. Falls Sie das Degustationsmenü wählen wollen, bitten wir sie höflichst, dies für den gesamten Tisch zu tun.

4 nuestros menús... Marcel Reß, Chef de cocina

5 menú degustación Gazpacho Amarillo, Gambas de Soller, Cous cous, Mango y Hierba Buena Yellow gazpacho with soller prawns, couscous, mango & mint Gelbe Gazpacho mit Garnelen aus Soller, Couscous, Mango und Minze Terrina de Foie gras, ruibarbo, frambuesa, verjus, cacao Foie gras terrine with rhubarb, raspberry, verjus & cacao Foie Gras Terrine mit Rhabarbar, Himbeere, Verjus und Kakao Arroz Bomba, Clorofila de hierbas, Anguila ahumada, Almendras tiernas Bomba rice with herb chlorophyll, smoked eel & young almonds Bomba Reis mit Chlorophyll von frischen Kräutern, geräuchertem Aal und jungen Mandeln Lubina con Almejas, emulsión de cebollino y naranja Wild sea bass with clams, chive emulsion & orange Wilder Wolfsbarsch mit Venusmuscheln, Emulsion von Schnittlauch und Orange Lomo de cordero en costra de ajo y hierbas frescas con guisantes y jamón de Jabugo Loin of Lamb in a roasted garlic & herb crust with fresh peas & jabugo ham Lammfilet in Knoblauch Kräuterkruste mit frischen Erbsen und Jabugo Schinken Pre Postre Simply Fosh Pre dessert Simply Fosh Pre Dessert Simply Fosh Trío de ganache de chocolates Marc Fosh (Red bull-litchi. Mandarina-ging seng, frambuesa-pimiento rojo) Trio of chocolate Ganache Marc Fosh (red bull-litchi, mandarin-ging seng, raspberry -red pepper) Trio von Ganache Schokolade Marc Fosh (Red Bull- Litchi, Mandarinen - Ging seng, Himbeere - rote Paprika) MENÚ DEGUSTACIÓN 89,00 e DEGUSTACIÓN DE VINOS (POR PERSONA) 48,50 e SELECCIÓN DE QUESOS CHEESE PLATE KÄSEAUSWAHL (SUPLEMENTO 10 E) IVA INCLUIDO

6 menú de temporada Mero marinado, Pimientos Asados, Limón en Salmuera, aceite de Argán y brotes de Cilantro Marinated Grouper fish with roasted peppers, preserved lemons, argan oil & coriander shoots Marinierter Zackenbarsch, geröstete Paprika, eingelegte Zitrone, Argan Öl und Koriander Blätter Berenjena con zumo de tomate verde asado, Aceite de Estragón y polvo de tomate ahumado Aubergine with roasted green tomato juice, tarragon oil & smoked tomato powder Aubergine mit Saft von gergrillter grüner Tomate, Estragon Öl und Staub von geräucherter Tomate Bacalao confitado y ensalada tibia de Navajas y Tirabeques con jugo de zanahoria-jengibre Cod poached in olive oil with razor clams & a light carrot-ginger soup Kabeljau Confit mit Schwertmuscheln und leichtem Karotten-Ingwer Süppchen Short-rib de buey, allliums, perejil, albaricoques con emulsión de heno asado y tuétano Braised short-rib of beef, alliums, parsley, apricots with roasted hay & bone marrow emulsion Geschmorte Rippchen vom Rind, Alliums, Petersilie und Aprikose mit Emulsion von geröstetem Heu und Mark Pre Postre Simply Fosh Pre dessert Simply Fosh Pre Dessert Simply Fosh Postre de Queso de cabra con sorbete de Jarabe de Arce y crema de naranja- flor de azahar Dessert of goat s cheese with a maple syrup sorbet & orange flower cream Dessert von Ziegenkäse mit Sorbet von Ahornsirup und Orangenblütencreme IVA INCLUIDO MENÚ DE TEMPORADA 69,00 e DEGUSTACIÓN DE VINOS (POR PERSONA) 32,50 e SELECCIÓN DE QUESOS CHEESE PLATE KÄSEAUSWAHL (SUPLEMENTO 10 E)

7 menú simply Sopa tibia de Espárragos verdes y Salicornia con cigala, pomelo rosa y caviar Warm green asparagus & samphire soup with langoustine, pink grapefruit & caviar Warmes Süppchen von grünem Spargel und Queller mit Kaisergranat, pink Grapefruit und Kaviar Pato con eucaliptos, piña y colinabo asado a la sal Roasted duck with eucalyptus, pineapple & salt baked celeriac Gebratene Entenbrust, Eukalyptus, Ananas und in Salz gebackener Sellerie Canelón de limón y coco con quínoa crujiente, miel y chocolate blanco Lemon & coconut cannelloni with crispy quinoa honey & white chocolate Zitrone und Kokos Canneloni mit Quinoa, Honig und weisser Schokolade MENÚ SIMPLY 58,00 e DEGUSTACIÓN DE VINOS (POR PERSONA) 22,50 e SELECCIÓN DE QUESOS CHEESE PLATE KÄSEAUSWAHL (SUPLEMENTO 10 E) IVA INCLUIDO

8

BIENVENIDO A MARC FOSH Hacemos el mayor esfuerzo para ofrecerle productos de la tierra, de la más alta calidad del mercado y

BIENVENIDO A MARC FOSH Hacemos el mayor esfuerzo para ofrecerle productos de la tierra, de la más alta calidad del mercado y BIENVENIDO A MARC FOSH Hacemos el mayor esfuerzo para ofrecerle productos de la tierra, de la más alta calidad del mercado y en su mejor momento. Los platos pueden sufrir pequeñas variaciones debido a

Mehr

BIENVENIDO A MARC FOSH Hacemos el mayor esfuerzo para ofrecerle productos de la tierra, de la más alta calidad del mercado y

BIENVENIDO A MARC FOSH Hacemos el mayor esfuerzo para ofrecerle productos de la tierra, de la más alta calidad del mercado y Gluten Crustáceos Huevos BIENVENIDO A MARC FOSH Hacemos el mayor esfuerzo para ofrecerle productos de la tierra, de la más alta calidad del mercado y en su mejor momento. Los platos pueden sufrir pequeñas

Mehr

Homard en salade aux artichauts violets Lobster salad with purple artichokes Hummersalat mit violetten Artischocken. Les Entrées Apetizers Vorspeisen

Homard en salade aux artichauts violets Lobster salad with purple artichokes Hummersalat mit violetten Artischocken. Les Entrées Apetizers Vorspeisen Les Entrées Apetizers Vorspeisen Foie gras poêlé du Périgord aux petits pois et huile d'anis Pan fried foie gras from Périgord with garden peas and anise oil Gebratene Gänseleber aus der Region Périgord

Mehr

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN Waldkorn with beef carpaccio, parmesan cheese, bacon, pine nuts, croutons and truffle mayonnaise Waldkorn mit Rindercarpaccio, Parmesan, Speck, Pinienkernen, Croutons

Mehr

Lazy Breakfast Samstag, Sonntag und Feiertag von 6.30 bis 14,30 Uhr Saturday, Sunday and holiday from 6.30 a.m. until 02.30 p.m.

Lazy Breakfast Samstag, Sonntag und Feiertag von 6.30 bis 14,30 Uhr Saturday, Sunday and holiday from 6.30 a.m. until 02.30 p.m. FRÜHSTÜCKSKARTE von 6.30 bis 11.00 Uhr BREAKFAST MENU from 6.30 a.m. until 11.00 a.m. Lazy Breakfast Samstag, Sonntag und Feiertag von 6.30 bis 14,30 Uhr Saturday, Sunday and holiday from 6.30 a.m. until

Mehr

Bienvenido Willkommen

Bienvenido Willkommen Bienvenido Willkommen La oferta gastronómica del restaurante Oleum refleja nuestra filosofía y manera de entender la cocina. El respeto por una materia prima excelente, la selección de productos frescos,

Mehr

1 3Tapas & Friends Catering Menu Offerings

1 3Tapas & Friends Catering Menu Offerings 1 3Tapas & Friends Catering Menu Offerings 1 3TAPAS These items below can be combined to crјіate a custom menu for YOU Aceitunas verde - grјйne Oliven* Chips de Yucca / Hausgemacht Yucca Chips* Pan con

Mehr

S P E I S E N D I N I N G HERZLICH WILLKOMMEN WELCOME

S P E I S E N D I N I N G HERZLICH WILLKOMMEN WELCOME S P E I S E N D I N I N G HERZLICH WILLKOMMEN WELCOME VORSPEISEN STARTERS In Limonenöl mariniertes Rindercarpaccio mit Rucolasalat, Parmesan und Croûtons ** Beef Carpaccio marinated in lemon oil with rocket

Mehr

Our menu *** *** 35,50

Our menu *** *** 35,50 Our menu Lamb s lettuce in walnut dressing with ham of venison and pumpkin seeds *** Braised duck in sauce of wine punch with apple red cabbage and potato dumplings *** Roast apple in marzipan sauce with

Mehr

Restaurant Steinberg

Restaurant Steinberg Restaurant Steinberg Gebratenes Forellenfilet Kartoffel Tatar Trüffel Tiroler Speckschaum Roasted filet of trout Potato tartar truffle Tyrolean bacon foam Aufschnitt vom Tafelspitz Vogerlsalat Kräuteremulsion

Mehr

Auf den folgenden Seiten finden Sie eine Auswahl unserer Speisen, die Sie zu einem mehrgängigen Menü kombinieren können.

Auf den folgenden Seiten finden Sie eine Auswahl unserer Speisen, die Sie zu einem mehrgängigen Menü kombinieren können. Mövenpick Restaurant Zur Historischen Mühle Komponenten für Ihr Menü Auf den folgenden Seiten finden Sie eine Auswahl unserer Speisen, die Sie zu einem mehrgängigen Menü kombinieren können. Unsere Menüs

Mehr

Kleines Salatarrangement mit gebratenen Wachtelbrüstchen in Balsamico (6) Small salad arrangement 18 with roasted quail breasts on Balsamico (6)

Kleines Salatarrangement mit gebratenen Wachtelbrüstchen in Balsamico (6) Small salad arrangement 18 with roasted quail breasts on Balsamico (6) Vorspeisen / Starters Blattsalate vom Wochenmarkt mit gebratenen Pfifferlingen in Himbeeressigmarinade (6) (vegetarisch) Assorted salads with roasted chanterelles 16 in raspberry vinegar marinade (6) (vegetarian)

Mehr

Suppen und Vorspeisen Soups and starter

Suppen und Vorspeisen Soups and starter Suppen und Vorspeisen Soups and starter Klare Ochsenschwanzsuppe 7,00 mit Serranoschinken auf Grissini Clear oxtail soup with Serrano ham on grissini Cremesüppchen von frischem Sellerie 6,50 mit Staudensellerie

Mehr

Starters / Vorspeisen

Starters / Vorspeisen Starters / Vorspeisen Marinated Dublin Bay prawns with king crab, regional asparagus and cream of Anna caviar, served with coulis of wild sorrel from the Ingendael Marinierte Langustinen mit Königs Krabbe,

Mehr

Rocker Buffet. Starter. (als Flying Service oder vom Buffet) Bruschetta

Rocker Buffet. Starter. (als Flying Service oder vom Buffet) Bruschetta Rocker Buffet (als Flying Service oder vom Buffet) Bruschetta Mit Knoblauch und Basilikum marinierte Tomaten auf gerösteten Baguettestreifen Santa Fe Springrolls Frühlingsrollen mit einer Füllung aus Spinat,

Mehr

Speisen & Getränke. Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen. Winston Churchill

Speisen & Getränke. Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen. Winston Churchill Speisen & Getränke Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen. Winston Churchill Unsere kreative, von internationalen Einflüssen inspirierte Küche, verwendet hauptsächlich

Mehr

At the Market Part 5

At the Market Part 5 Hallo, mein Name ist Jojo. _ Hello. My name is Jojo Hallo Lulu! _ Hello Lulu! Hallo Jojo. Wie geht es dir? _ Hello Jojo. How are you? Ich habe Hunger. _ I am hungry. Lass uns eine Einkaufsliste machen.

Mehr

Lunch Menu Bonheur. Menu Postre Nachtisch Dessert

Lunch Menu Bonheur. Menu Postre Nachtisch Dessert Lunch Entrada Ensalada César con pollo crujiente estilo Cajun Carpaccio de ternera con emulsión de albahaca y limón Consomé Célestine con juliana de crepes Plato principal Filete de bacalao con espuma

Mehr

előételek l starters l vorspeisen

előételek l starters l vorspeisen levesek l soups l suppen huf újházy tyúkhús leves 1200 cérnametélt, zöldborsó, sárgarépa, főtt tyúkhús chicken soup újházy style vermicelli, green peas, carrot, boiled chicken meat hühnersuppe újházy art

Mehr

Sprachkurs Spanisch online

Sprachkurs Spanisch online Sprachkurs Spanisch online Thema 2: Pedimos en un restaurante Wir bestellen in einem Restaurant A: Einstieg Hoy es domingo. Después vamos a comer en un restaurante. Por la noche vamos a cenar en un restaurante.

Mehr

Vorspeisen - Starters

Vorspeisen - Starters Vorspeisen - Starters OX Rindstatar 70gr 18.00 / 140gr 28.50 / 210gr 37.00 mit getoastetem Brot OX beef tatare with toasted bread -klassisch / classic style -Asiatisch / Asian style -mit Interlakner Whisky

Mehr

Tagesgericht Daily special

Tagesgericht Daily special Tagesgericht Daily special Montag Monday Linguine mit Garnelen, Pesto und getrockneten Tomaten Linguine with shrimps, pesto and dried tomatoes Dienstag Tuesday Wiener Schnitzel mit lauwarmen Kartoffel-Gurkensalat

Mehr

Warme und kalte Vorspeisen Warm and cold starters

Warme und kalte Vorspeisen Warm and cold starters Warme und kalte Vorspeisen Warm and cold starters "Toskanischer Brotsalat" 9,50 Geröstete Ciabatta Brotwürfel mit Kirschtomaten, Pinienkernen, Parmesan, Rucola und Olivenöl Tuscan bread salad, toasted

Mehr

unser Restaurant ist von Montag bis Samstag in der Zeit von Uhr für Sie geöffnet. Unsere Bar ist ab bis Uhr für Sie geöffnet.

unser Restaurant ist von Montag bis Samstag in der Zeit von Uhr für Sie geöffnet. Unsere Bar ist ab bis Uhr für Sie geöffnet. Liebe Gäste, unser Restaurant ist von Montag bis Samstag in der Zeit von 18.00 22.00 Uhr für Sie geöffnet. Unsere Bar ist ab 17.30 bis 23.00 Uhr für Sie geöffnet. Gerne reservieren wir auf Anfrage einen

Mehr

SUPPEN ر Soups س 10 ADASS milde Linsensuppe mit gerösteten Zwiebeln ( Ta`leya ) 5,00 lentil soup with roasted onions

SUPPEN ر Soups س 10 ADASS milde Linsensuppe mit gerösteten Zwiebeln ( Ta`leya ) 5,00 lentil soup with roasted onions SUPPEN ر Soups س 10 ADASS milde Linsensuppe mit gerösteten Zwiebeln ( Ta`leya ) 5,00 lentil soup with roasted onions SALATE ت Salads 20 TABULEH syrischer Petersiliensalat mit Bulgur, Tomaten und Frühlingszwiebeln

Mehr

Fränkisches Angebot / Local food

Fränkisches Angebot / Local food Fränkisches Angebot / Local food "Bamberger Schlenkerla" Rauchbiersuppe mit Speck und frischem Gemüse 3,80 Smoked beer soup with bacon and vegetables "Typisch Würstl" 6 Nürnberger Bratwürste auf Sauerkraut

Mehr

1.-Paprika del Padron spezielle Kleine scharfe Paprika.. 4.20 Pimientos del padrón. 2.-Schafskäse... 4.50 Queso de oveja

1.-Paprika del Padron spezielle Kleine scharfe Paprika.. 4.20 Pimientos del padrón. 2.-Schafskäse... 4.50 Queso de oveja Vorspeisen Portion ½ Portion 1.-Paprika del Padron spezielle Kleine scharfe Paprika.. 4.20 Pimientos del padrón 2.-Schafskäse... 4.50 Queso de oveja 3.-Gewürzten kartoffeln... 5.50 Patatas bravas con mahonesa

Mehr

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe vom Blumenkohl mit kleiner Kaviarkartoffel Cream soup of of the cauliflower with smal kaviarpotato 4,00 Hausgemachte Schlachtesüppchen mit Kartoffelklößchen

Mehr

Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips

Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips SUPPEN SOUPS Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips Tagessuppe 4.70 Fragen Sie unser Service-Team Soup of the day ask our service staff VORSPEISEN STARTERS Antipasti-Teller

Mehr

entrantes NIGIRI SUSHI - 2 PIEZAS

entrantes NIGIRI SUSHI - 2 PIEZAS itadakimasu! es entrantes platos principales tabla honshü - SUSHI & SASHIMI postres CEVICHE PERUANO VIEIRAS, GAMBAS, DORADA, POMELO ROSA, ZUMO DE YUZU, BERROS, CILANTRO, CHILI, CEBOLLA ROJA. 1 ENSALADA

Mehr

Herzlich willkommen! A warm welcome!

Herzlich willkommen! A warm welcome! Herzlich willkommen! A warm welcome! Liebe Gäste, bei der Auswahl unserer Speisen und Produkte legen wir besonderen Wert auf die Nachhaltigkeit der einzelnen Komponenten. Daher verwenden wir Bio -zertifizierte

Mehr

FRÜHSTÜCKSBÜFFET Inklusive aller Extras BREAKFAST BUFFET Including all extras 35,00 / PERSON

FRÜHSTÜCKSBÜFFET Inklusive aller Extras BREAKFAST BUFFET Including all extras 35,00 / PERSON FRÜHSTÜCKSBÜFFET Inklusive aller Extras BREAKFAST BUFFET Including all extras 35,00 / PERSON FÜR KINDER UNTER 12 JAHRE FOR KIDS UNDER 12 YEARS 17.00 / KIDS BUSINESS FRÜHSTÜCK Kaffee oder Tee Saft Ihrer

Mehr

1. Eierblumen-Suppe 2,00 Eggflower soup 2. WAN TAN Suppe 2,50

1. Eierblumen-Suppe 2,00 Eggflower soup 2. WAN TAN Suppe 2,50 Suppen Soups 1. Eierblumen-Suppe 2,00 Eggflower soup 2. WAN TAN Suppe 2,50 - WAN TAN soup 3. (Gemüsesuppe mit Fleisch und Pilzen, pikant, leicht sauer) 2,50 Peking vegetable soup with meat and mushrooms,

Mehr

Bitte zögern Sie nicht, uns Ihre ganz persönlichen Wünsche mitzuteilen und sich entspannt zurückzulehnen und mit allen Sinnen zu genießen.

Bitte zögern Sie nicht, uns Ihre ganz persönlichen Wünsche mitzuteilen und sich entspannt zurückzulehnen und mit allen Sinnen zu genießen. Liebe Freunde des Hauses, es ist uns eine Freude Sie in unserem Restaurant Herzlich Willkommen zu heißen. Unsere Auffassung des Kochens ist, die Frische und Natürlichkeit der Produkte zu bewahren. Kein

Mehr

Restaurant Steinberg

Restaurant Steinberg Restaurant Steinberg Gebratenes Forellenfilet Kartoffel Tatar Trüffel Tiroler Speckschaum Roasted filet of trout Potato tartar truffle Tyrolean bacon foam Gemüse Degustation Tomaten Eis Wildkräuter Café

Mehr

Vorspeisen und Salate starters and salads

Vorspeisen und Salate starters and salads Vorspeisen und Salate starters and salads * Winterliche Blattsalate mit Hausdressing, dazu 5 gebratene Garnelen und Baguette Wintery salad with housedressing, 5 fried prawns and baguette 9,00 Euro * Ziegenkäse

Mehr

VORSPEISEN APPETIZERS. Gebackener Ziegenkäse auf Rucola und Röstzwiebeln. Baked goat cheese with rocket salad and fried onions EUR 7,50

VORSPEISEN APPETIZERS. Gebackener Ziegenkäse auf Rucola und Röstzwiebeln. Baked goat cheese with rocket salad and fried onions EUR 7,50 VORSPEISEN APPETIZERS Gebackener Ziegenkäse auf Rucola und Röstzwiebeln Baked goat cheese with rocket salad and fried onions EUR 7,50 Aalterrine und Entenstopfleber Mousse an Pfeffer-Karamell Smoked eel

Mehr

Stay unique. BANKETT MENUS WEIHNACHTEN 2015 BANQUET MENUS CHRISTMAS 2015

Stay unique. BANKETT MENUS WEIHNACHTEN 2015 BANQUET MENUS CHRISTMAS 2015 Stay unique. BANKETT MENUS WEIHNACHTEN 2015 BANQUET MENUS CHRISTMAS 2015 Die Küche des Widder Hotels ist geprägt von Spontanität, Liebe und Leidenschaft. Sie ist inspiriert von den Produkten aus der Region,

Mehr

APERITIF EMPFEHLUNG APERITIF RECOMMENDATION. Eine besondere Empfehlung die Hausmarke unseres ROMANTIK HOTELS Kooperationspartner Louis Roederer:

APERITIF EMPFEHLUNG APERITIF RECOMMENDATION. Eine besondere Empfehlung die Hausmarke unseres ROMANTIK HOTELS Kooperationspartner Louis Roederer: APERITIF EMPFEHLUNG APERITIF RECOMMENDATION Eine besondere Empfehlung die Hausmarke unseres ROMANTIK HOTELS Kooperationspartner Louis Roederer: Champagner Louis Roederer 0,75 l EUR 65,00 Brut Premier Spécial

Mehr

Suppen Soups 11,50 6,00

Suppen Soups 11,50 6,00 Vorspeisen Starters Crêpetörtchen vom hausgebeizten Bio-Lachs mit Akazien-Honig und Keta-Kaviar Crêpe tartlet of pickled salmon with acacia honey and keta caviar 12,50 Carpaccio vom Rinderfilet mit Cognac-Frühlingsmorcheln,

Mehr

APPETIZERS SALADS SOUPS. Mixed leaf salad with roasted seeds and nuts Gemischter Blattsalat mit gerösteten Kernen und Nüssen

APPETIZERS SALADS SOUPS. Mixed leaf salad with roasted seeds and nuts Gemischter Blattsalat mit gerösteten Kernen und Nüssen 1 EST. 2006 APPETIZERS SALADS Mixed leaf salad... 14 with roasted seeds and nuts Gemischter Blattsalat mit gerösteten Kernen und Nüssen Bocconcini di Bufala... 19 with tomato, fig and parma ham mit Tomate,

Mehr

COLD STARTERS KALTE VORSPEISEN

COLD STARTERS KALTE VORSPEISEN COLD STARTERS KALTE VORSPEISEN Bread with herb butter and garlic-mayonnaise Brot mit Kräuterbutter und Knoblauch-Mayonnaise 4,25 Beef Carpaccio with Parmesan Cheese, pesto, pine nuts and croutons of Turkish

Mehr

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN Sourdough bread with beef carpaccio, parmesan cheese, pine nuts and pesto Sauerteigbrot mit Rindercarpaccio, Parmesan, Pinienkernen und Pesto 10,50 Panini with salami,

Mehr

T. +34 971 401 031 M. +34 648 629 916. comercial@balnerioilletas.com www.balnearioilletas.com

T. +34 971 401 031 M. +34 648 629 916. comercial@balnerioilletas.com www.balnearioilletas.com Desde 1964, Balneario Illetas les ofrece el mejor ambiente y un servicio excelente. 1 de marzo de 2015 Para cualquier información sobre eventos (bodas, comuniones, incentivos, aniversarios...) no dude

Mehr

Fran Macías, Chef, Maria García Ubiña, Maître y todo su equipo desean que disfruten de la experiencia.

Fran Macías, Chef, Maria García Ubiña, Maître y todo su equipo desean que disfruten de la experiencia. Fran Macías, Chef, Maria García Ubiña, Maître y todo su equipo desean que disfruten de la experiencia. Fran Macías, Chef, Maria García Ubiña, Maître und ihr Team wünschen Ihnen ein schönes Erlebnis. The

Mehr

APPETIZER SOUP FISH MEAT HARBOR SPECIAL DESSERT HOUSE SMOKED SALMON CUCUMBER WASABI CRÈME FRAICHE 95,-

APPETIZER SOUP FISH MEAT HARBOR SPECIAL DESSERT HOUSE SMOKED SALMON CUCUMBER WASABI CRÈME FRAICHE 95,- APPETIZER HOUSE SMOKED SALMON CUCUMBER WASABI CRÈME FRAICHE 95,- FRIED GOAT CHEESE SALAD POTATO TOMATO FIG CHUTNEY 85,- SOUP SHELLFISH SOUP MELON PEPPERMINT 95,- POTATO SOUP GREEN GARLIC SHRIMPS 65,- FISH

Mehr

Gemischter Blattsalat 14 Rohkost Nüsse Balsamico-Dressing Mixed salad Raw vegetables nuts balsamic dressing

Gemischter Blattsalat 14 Rohkost Nüsse Balsamico-Dressing Mixed salad Raw vegetables nuts balsamic dressing Rubin Bar Caesar Salat 16 Romana Salatherzen Anchovis Kapern und Parmesan Wahlweise: gebackene Putenstreifen 19 gebratene Garnelen 24 Caesar Salad Romaine lettuce anchovies capers parmesan cheese Optional:

Mehr

Speisekarte Menu. Süßkartoffel-Kokos-Suppe 4,90 mit Knuspergarnele Sweet potato-coco-soup with crunchy shrimp

Speisekarte Menu. Süßkartoffel-Kokos-Suppe 4,90 mit Knuspergarnele Sweet potato-coco-soup with crunchy shrimp Speisekarte Menu Suppen / Soups Süßkartoffel-Kokos-Suppe 4,90 mit Knuspergarnele Sweet potato-coco-soup with crunchy shrimp Tomaten-Mozzarellacremesuppe 4,50 mit Pestomousse und Parmesanchip Tomato-mozzarella

Mehr

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Rahmsuppe von Schwarzwurzeln mit frittiertem Rucola 6 Cream soup of black roots with fried rocket 4,50 Kleiner gemischter Salat mit Schmand Dressing 6 Small mixed

Mehr

schön, dass wir Sie im Restaurant Heftrich`s begrüßen dürfen.

schön, dass wir Sie im Restaurant Heftrich`s begrüßen dürfen. Sehr geehrte Gäste, schön, dass wir Sie im Restaurant Heftrich`s begrüßen dürfen. Sind Sie bereit sich von unserer modernen Küche nach allen Regeln der Kunst verwöhnen zu lassen? Es erwarten Sie ausgefallene

Mehr

Vorspeisen Starters. Grüner Wintersalat mit Hausdressing Fr Green winter salad with house dressing

Vorspeisen Starters. Grüner Wintersalat mit Hausdressing Fr Green winter salad with house dressing Vorspeisen Starters Grüner Wintersalat mit Hausdressing Fr. 9.00 Green winter salad with house dressing Gemischter Wintersalat mit Hausdressing Fr. 11.00 Mixed winter salad with house dressing Fein aufgeschnittener

Mehr

Herzlich Willkommen Welcome

Herzlich Willkommen Welcome Herzlich Willkommen Welcome Liebe Gäste, wir freuen uns sehr, Sie in unserem Restaurant begrüßen zu dürfen. Schön, dass Sie da sind. Gerne verwöhnen wir Sie mit saisonalen und regionalen Köstlichkeiten.

Mehr

Tapas. kalt Sardellen in Öl 3,00 Schafskäsecreme 3,00 Hühnchensalat 3,00 Gefüllte Pasteten 3,00 Thunfisch in Öl 3,00 verschiedene Oliven 3,00

Tapas. kalt Sardellen in Öl 3,00 Schafskäsecreme 3,00 Hühnchensalat 3,00 Gefüllte Pasteten 3,00 Thunfisch in Öl 3,00 verschiedene Oliven 3,00 Tapas warm Hähnchenbrust mit Chorizo 3,50 Spargel in Serranoschinken 3,50 Garnelen und Tintenfisch- Spieß 3,50 Chorizo mit Käse überbacken 3,50 Kaviar mit Wachtelspiegelei 3,50 Wachtelspiegelei auf Räucherlachs

Mehr

Endlich Snacks Klein aber fein

Endlich Snacks Klein aber fein Endlich Snacks Klein aber fein 2, A, C, D, G, L Kräuterrührei auf Toast mit Lachs TOAST WITH SCRAMBLE EGG, HERBS AND SMOKED SALMON Champignons auf Toast 1,2, A, G mit Schinken und Käse überbacken TOAST

Mehr

Im Sommer servieren wir Ihnen unsere feinen Mittagsmenüs auf unserer grossen Sonnenterrasse

Im Sommer servieren wir Ihnen unsere feinen Mittagsmenüs auf unserer grossen Sonnenterrasse Liebe Gäste Im Sommer servieren wir Ihnen unsere feinen Mittagsmenüs auf unserer grossen Sonnenterrasse und im Golden Dragon China Restaurant. Geniessen Sie bei schönem Wetter eine kleine Auszeit in der

Mehr

Das große Degustationsmenü

Das große Degustationsmenü Das große Degustationsmenü Variation der Gänsestopfleber mit wilder Feige und Cassis Sautierte Langostinos mit Erbsencrème Zuckerschotensalat, Crustacéglace und Estragon Kingfisch mit Tobikko und Frühlingskräutern

Mehr

Buffet Standard (ab 20 Personen)

Buffet Standard (ab 20 Personen) Buffet Standard (ab 20 Personen) Matjes mit Hausfrauensauce Geräucherter Lachs mit Sahnemeerrettich und Senf-Honig-Dip Kleine Frikadellen Zwiebelmett Roastbeef mit Remouladensauce Frische Salate mit verschiedenen

Mehr

LUNCH SPECIALS. Yuyumi Korean Casual Dining T (0) täglich von 12 bis 15 Uhr daily from 12PM to 3PM

LUNCH SPECIALS. Yuyumi Korean Casual Dining T (0) täglich von 12 bis 15 Uhr daily from 12PM to 3PM Yuyumi Korean Casual Dining T +49 - (0)69-719 14 715 info@yuyumi.de täglich von 12 bis 15 Uhr daily from 12PM to 3PM vegetarisch vegetarian Schärfegrad spicy VORSPEISEN STARTERS 200 EDAMAME SALTY OR SPICY

Mehr

in Schwerter Senfdressing und 18 Monate gereiftem Parmesan 14,60 with a Schwert-style mustard dressing and 18-month-old parmesan 14.

in Schwerter Senfdressing und 18 Monate gereiftem Parmesan 14,60 with a Schwert-style mustard dressing and 18-month-old parmesan 14. Suppen: Soups: Bio Karottensuppe mit Ingwer und Kokosmilch verfeinert 6,50 Vegan Organic Carrot Soup with a touch of ginger and coconut milk 6.50 Vegan Schaumsüppchen von der Zuckererbse mit Chili und

Mehr

Vorspeisen und Salate. Cremesuppe von der Roten Paprika mit Parmesanchips (B ) 6,50 Cream of the red peppers with Parmesan chips

Vorspeisen und Salate. Cremesuppe von der Roten Paprika mit Parmesanchips (B ) 6,50 Cream of the red peppers with Parmesan chips Vorspeisen und Salate Starters and Salads Cremesuppe von der Roten Paprika mit Parmesanchips (B ) 6,50 Cream of the red peppers with Parmesan chips Cremesüppchen vom Hokaido Kürbis 6,00 mit gerösteten

Mehr

VORSPEISEN APPETIZERS

VORSPEISEN APPETIZERS Sehr geehrte Gäste, wir begrüssen Sie in unserem Restaurant des Hotel Château Gütsch hoch über den Dächern von Luzern. Leckere Gaumenfreuden unserer bodenständigen Küche mit dem einzigartigen Blick über

Mehr

SPEISEN & GETRÄNKE. Meals & Drinks

SPEISEN & GETRÄNKE. Meals & Drinks SPEISEN & GETRÄNKE Meals & Drinks Speisen Food Ma Mee Pad Park Gebratene Eiernudeln mit knackigem Wokgemüse Fried egg noodles with crispy vegetables 8,80 01 12,50 02 Ma Mee Ped Knusprige Ente auf gebratenen

Mehr

S A L A T E U N D V O R S P E I S E N / A P P E T I Z E R

S A L A T E U N D V O R S P E I S E N / A P P E T I Z E R S A L A T E U N D V O R S P E I S E N / A P P E T I Z E R Gemischter Salat mit gekochtem Ei und grüner Soße Mixed salad with boiled egg and cold herbal sauce 9,80 Salat mit Tomaten-Mozzarella in Balsamico

Mehr

+ Schafskäse & Oliven 6 3,60 feta cheese & olives

+ Schafskäse & Oliven 6 3,60 feta cheese & olives Kleiner gemischter Salat 5,80 small mixed salad Karotten-Ingwer-Suppe 11 5,60 carrot ginger soup Linsensuppe mit Knacker 7, 11 5,90 lentil soup with sausages Mozzarellarolle 8 gefüllt mit Rucola und Coppa

Mehr

THE BREAKFAST MENU MONTAG-FREITAG 7:30-11:30

THE BREAKFAST MENU MONTAG-FREITAG 7:30-11:30 THE BREAKFAST MENU MONTAG-FREITAG 7:30-11:30 JUICE-ME! Frisch gepresster Orangensaft 25cl 6.5 SMOOTH-ME! GREEN 25cl 9 Junger Spinat Apfel Gurke Banane PURPLE 25cl 9 Açai Banane Brombeer Blaubeeren Apfel

Mehr

Jetzt ist Zeit sich um Geschenke zu kümmern.

Jetzt ist Zeit sich um Geschenke zu kümmern. Jetzt ist Zeit sich um Geschenke zu kümmern. Warum nicht Badezusätze mit Ihrem Logo verschenken? Now is time to take care about gifts. Why not give bath products with your own logo? handgemachter Badestern

Mehr

Vorspeisen. 1. Aioli mit Weißbrot 3,90 2. Oliven 3, Serranoschinken Jamon Serrano 9, Manchegokäse Queso Manchego 7,50

Vorspeisen. 1. Aioli mit Weißbrot 3,90 2. Oliven 3, Serranoschinken Jamon Serrano 9, Manchegokäse Queso Manchego 7,50 Vorspeisen 1. Aioli mit Weißbrot 3,90 2. Oliven 3,50 3. Serranoschinken Jamon Serrano 9,50 4. Manchegokäse Queso Manchego 7,50 5. Katalanisches Brot Geröstetes Weißbrot mit Tomate, Knoblauch und Olivenöl

Mehr

Vorspeisen Starters. Knoblauchsländer Feldsalat an süßem Senfdressing mit kross gebratenen Speck und Croutons

Vorspeisen Starters. Knoblauchsländer Feldsalat an süßem Senfdressing mit kross gebratenen Speck und Croutons Vorspeisen Starters Knoblauchsländer Feldsalat an süßem Senfdressing mit kross gebratenen Speck und Croutons 8,50 Euro Knoblauchsländer lamb s lettuce in sweet mustard-dressing with roasted bacon and croutons

Mehr

MENU Belle Epoque. Mango - Chili - Suppe mit gebratenen Rinderfiletspitzen. Mango - chili soup, served with sliced fillet of beef

MENU Belle Epoque. Mango - Chili - Suppe mit gebratenen Rinderfiletspitzen. Mango - chili soup, served with sliced fillet of beef MENU Belle Epoque Mango - Chili - Suppe mit gebratenen Rinderfiletspitzen Mango - chili soup, served with sliced fillet of beef Marinierter Feldsalat mit Kartoffeldressing und ausgelassenem Schinkenspeck

Mehr

Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Ο Μ Ε Ν Ο Υ Greek Menu / Griechisches Menü

Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Ο Μ Ε Ν Ο Υ Greek Menu / Griechisches Menü Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Ο Μ Ε Ν Ο Υ Greek Menu / Griechisches Menü Ο Ρ Ε Κ Τ Ι ΚΑ & Σ Α ΛΑΤ Ε Σ Appetizers and Salads / Vorspeisen und Salate Λ α χ α ν ι κ α σ χ α ρ α σ μ ε Λ α δ ι ε Λ ι α σ κ α ι β α Λ σ α μ ι

Mehr

Vom Suchen und Finden. Of seeking and finding

Vom Suchen und Finden. Of seeking and finding Vom Suchen und Finden Of seeking and finding Vorspeise Der Einstieg Starter The beginning Raw Bar Raw bar Königsmakrele Crudo Kingfish crudo Cider Apfel Pinienkerne Kerbel Cider apple pine nuts chervil

Mehr

Calamari / Tintenfisch 60. Arancini 50. Blue Mussels / Miesmuscheln 50. Tuna / Thunfisch 50. Prawns / Riesengarnele 90. Bresaola 95.

Calamari / Tintenfisch 60. Arancini 50. Blue Mussels / Miesmuscheln 50. Tuna / Thunfisch 50. Prawns / Riesengarnele 90. Bresaola 95. PINCH`O & ANTIPAST`O Calamari / Tintenfisch 60 Crispy / Smoked Paprika Aioli Knusprig / Geräucherte Paprika Mayonnaise Arancini 50 Fried / Tomato Jam Frittiert / Tomaten Marmalade Blue Mussels / Miesmuscheln

Mehr

Römerstraße Heidelberg. Öffnungszeiten: Di-Sa: Uhr So: 12:00-15:00 und 18,00-23,00 Uhr. Montag Ruhetag

Römerstraße Heidelberg. Öffnungszeiten: Di-Sa: Uhr So: 12:00-15:00 und 18,00-23,00 Uhr. Montag Ruhetag Römerstraße 76 69115 Heidelberg Öffnungszeiten: Di-Sa: 17.30-24.00 Uhr So: 12:00-15:00 und 18,00-23,00 Uhr Montag Ruhetag zum Reservieren von 17:00 bis 23:00 06221-9145121 anrufen oder schreiben durch

Mehr

Zutaten: u.a. Avocados, Frühlingszwiebeln, Knoblauch, Minze, Milch, Sahne, Zitronen

Zutaten: u.a. Avocados, Frühlingszwiebeln, Knoblauch, Minze, Milch, Sahne, Zitronen Suppen und Eintöpfe Avocado-Minzesuppe u.a. Avocados, Frühlingszwiebeln, Knoblauch, Minze, Milch, Sahne, Zitronen Möhren-Ingwer-Suppe u.a. Möhren, Sellerie, Kartoffeln, Ingwer, Knoblauch, Kokosmilch oder

Mehr

20. Pimientos tipo Padrón 5, Tortilla de patatas 4, Tortilla de patatas rellena con crema de atun 4,90

20. Pimientos tipo Padrón 5, Tortilla de patatas 4, Tortilla de patatas rellena con crema de atun 4,90 Tapas 20. Pimientos tipo Padrón 5,00 Kleine spanische grüne Paprika 21. Tortilla de patatas 4,00 Spanisches Kartoffelomelett 32. Tortilla de patatas rellena con crema de atun 4,90 Spanisches Kartoffelomelett

Mehr

Tapas. Tapas Variation Variación de tapas 19,50. Luftgetrockneter Serrano-Schinken Jamón Serrano 8,50. Pimientos de padrón con Sal Marina 6,50

Tapas. Tapas Variation Variación de tapas 19,50. Luftgetrockneter Serrano-Schinken Jamón Serrano 8,50. Pimientos de padrón con Sal Marina 6,50 Tapas Tapas Variation Variación de tapas 19,50 Luftgetrockneter Serrano-Schinken Jamón Serrano 8,50 Gebratene grüne Paprikaschoten mit Meersalz Pimientos de padrón con Sal Marina 6,50 Spanisches Kartoffelomelett

Mehr

T: I.V.A. incluido Para cualquier información sobre eventos (bodas, comuniones, incentivos, aniversarios...) no dude en ponerse en contacto con nosotros, le atenderemos con mucho gusto. T. +34 971 401

Mehr

Buffet grüne Märkte. Gereifter Schinken und Käse mit Trauben, eingelegten Feigen, gegrillten Kartoffeln und frischem Brot

Buffet grüne Märkte. Gereifter Schinken und Käse mit Trauben, eingelegten Feigen, gegrillten Kartoffeln und frischem Brot Buffet grüne Märkte Gereifter Schinken und Käse mit Trauben, eingelegten Feigen, gegrillten Kartoffeln und frischem Brot Gebeizter und geräucherter Lachs mit marinierten Tomaten, Nudelsalat und Basilikumpesto

Mehr

Feiern Tagen Catering. Walldorf, Am Zollstock 10 Eingang Comfort Hotel

Feiern Tagen Catering. Walldorf, Am Zollstock 10 Eingang Comfort Hotel managed by Frankfurt Airport Hotel Feiern Tagen Catering Walldorf, Am Zollstock 10 Eingang Comfort Hotel Öffnungszeiten Mo - Sa 18-23 Uhr www.frankfurt-airport-hotel.de Tel.: 06105-7050 Suppen - soups

Mehr

FRÜHSTÜCK WIE ICH ES MAG

FRÜHSTÜCK WIE ICH ES MAG Bitte beachten Sie, dass diese Variationen nicht geändert werden können. Sie können jedoch gerne Ihre Wahl mit den Zusätzen ergänzen. Please, notice that these variations cannot be changed. Nevertheless,

Mehr

a couve (Port.)/ o repolho (Bras.)

a couve (Port.)/ o repolho (Bras.) 1 Lebensmittel- alimentos os legumes Gemüse a couve (Port.)/ o repolho (Bras.) der Kohlkopf o cogumelo der Pilz a abóbora der Kürbis o rabanete das Radieschen o pimento/ o pimentão (Bras.) die Paprika

Mehr

FRÜHSTÜCK / BREAKFAST

FRÜHSTÜCK / BREAKFAST FRÜHSTÜCK / BREAKFAST Wiener-Frühstück 7,50 Viennese-Breakfast 7,50 Kaffee, Tee oder heiße Schokolade, 2 Stk. Gebäck, Butter, Marmelade, weiches Ei Coffee, Tea or hot Chocolate, 2 pcs. pastry, butter,

Mehr

Sacher s Sommermenü Sacher s summer menu

Sacher s Sommermenü Sacher s summer menu Sacher s Sommermenü Sacher s summer menu Hausgeräucherter Saibling Saiblingskaviar Gurke Sauerrahm Erdäpfelmousseline Smoked char char caviar cucumber sour cream potatoe-mousseline (A, C, D, G, L) 14,00

Mehr

Menüvorschläge. Im folgenden haben wir für Sie aus unseren Menübausteine bereits einige Menüvorschläge zusammengestellt

Menüvorschläge. Im folgenden haben wir für Sie aus unseren Menübausteine bereits einige Menüvorschläge zusammengestellt Menüvorschläge Im folgenden haben wir für Sie aus unseren Menübausteine bereits einige Menüvorschläge zusammengestellt Verstehen Sie diese bitte an Anregung. Gerne stellen wir ganz nach Ihren Wünschen

Mehr

MENU Belle Epoque. Marinierter Rucolasalat mit Flocken vom Gorgonzola und Basilikum Honig - Vinaigrette

MENU Belle Epoque. Marinierter Rucolasalat mit Flocken vom Gorgonzola und Basilikum Honig - Vinaigrette MENU Belle Epoque Marinierter Rucolasalat mit Flocken vom Gorgonzola und Basilikum Honig - Vinaigrette Marinated rocket salad in basil honey vinaigrette with gorgonzola Erbsenschaumsüppchen mit Black Tiger

Mehr

Vorspeise Starter. Salat von roten Linsen mit gebackener Blutwurst lentil salad with backed black pudding 7,50

Vorspeise Starter. Salat von roten Linsen mit gebackener Blutwurst lentil salad with backed black pudding 7,50 Vorspeise Starter Salat von roten Linsen mit gebackener Blutwurst lentil salad with backed black pudding 7,50 Ziegenfrischkäse mit hausgemachtem Feigensenf auf gebuttertem Graubrot mit Chili-Zucker gratiniert

Mehr

Auf zum Victoria Markt!

Auf zum Victoria Markt! Name: Klasse: Auf zum Victoria Markt! Am Markt http://www.qvm.com.au/ While you are at the market completing the trail, remember: Always follow teacher or parent helper instructions. Complete the whole

Mehr

I. Menú I: Tapas / Vino / Aqua 1. Gang - TAPAS kalt, aus der Vitrine ( BEISPIELE:)

I. Menú I: Tapas / Vino / Aqua 1. Gang - TAPAS kalt, aus der Vitrine ( BEISPIELE:) EL PERRO Y EL GRIEGO GMBH Belfortstr. 14 ~ 81667 München Telefon: 089/ 482553 Email: a.konstantinidis@el-perro.eu BODEGA EL PERRO Y EL GRIEGO TAPAS ~ CASERAS ~ BAR Firma: 01.12.2014 Frau / Herr Mustermann

Mehr

Brennwert (kj) Brennwert (kcal) Fett (g) pro. pro. pro. pro

Brennwert (kj) Brennwert (kcal) Fett (g) pro. pro. pro. pro Standardsalate (ohne Dressing und ohne Brot) zum Salat Dressings Fish & Co Chicken & Beef Veggie Side Salad Express 88 44 21 11 0,3 0,1 0,1 0,0 3,4 1,7 3,2 1,6 1,1 0,6 0,0 0,0 Vegan Superfood Classic 425

Mehr

Unser Frühstücksangebot...

Unser Frühstücksangebot... Unser Frühstücksangebot... Kleines Camper Frühstück 1 Brötchen, 1 Scheibe Wurst und Käse, Butter, Marmelade, 1 Becher Kaffee 3,90 Little Camper Breakfast 1 bun, 1 slice of sausage and cheese, butter, jam,

Mehr

Essen & Trinken in Spanien Comer & Beber en España

Essen & Trinken in Spanien Comer & Beber en España 1 Info-Spanien: Essen/Trinken Wolf Gabriela - 225.2011 28.5.2011 Leonardo Projektreise Essen & Trinken in Spanien Comer & Beber en España von Tapas, Paella, Pescado, Flan und mehr Der kulinarische "Alltag":

Mehr

Nautilo Menü Seasonal menu

Nautilo Menü Seasonal menu Nautilo Menü Seasonal menu Crêpetörtchen vom hausgebeizten Koriander-Lachs mit Akazien-Honig und Dijon Senf Crêpe tartlet of pickled coriander-salmon with acacia honey and Dijon mustard Filet von Sußländer

Mehr

coast Classics Vorspeisen Spinatsalat & Sesam 13,50 Junger Spinat / Sesamöl / Sesampaste

coast Classics Vorspeisen Spinatsalat & Sesam 13,50 Junger Spinat / Sesamöl / Sesampaste coast Classics Vorspeisen Spinatsalat & Sesam 13,50 Junger Spinat / Sesamöl / Sesampaste Gegrillter grüner Spargel & gerösteter Sesam 14,50 Miso / Kimchi / Togarashi / Teriyaki Crispy Duck Salad & Peanuts

Mehr

Kalte Tapas - Tapas fria

Kalte Tapas - Tapas fria Kalte Tapas - Tapas fria 1. Oliven/ Ajoli mit Brot 4,00 - Acetunas y ajoli con Pan 2. Brot mit Tomate und Knoblauchöl 4,20 - Pan con Tomate y Ajo - 3. Boquerones / Sardinen mariniert 4,00 - Boquerones

Mehr

Nur Donnerstags: Rippchen-Tag!

Nur Donnerstags: Rippchen-Tag! Nur Donnerstags: Rippchen-Tag! Spareribs zum Sattessen (Chili oder Kräuter) mit Nick BBQ-Spareribs-Sauce, Steakhouse Pommes und grünem Salat 14,50 pro Person TAPAS FRIAS ~ KALTE TAPAS 1 OLIVAS 2,50 MIT

Mehr

La barbacoa Levante BBQ. Angebote. Tapas und Mundhappen. Antipasti und hausgebackenes Brot. Schinken und Käsespezialitäten mit Dip s und Tapenaden

La barbacoa Levante BBQ. Angebote. Tapas und Mundhappen. Antipasti und hausgebackenes Brot. Schinken und Käsespezialitäten mit Dip s und Tapenaden BBQ La barbacoa Levante Tapas und Mundhappen Antipasti und hausgebackenes Brot Angebote ab 20 Personen 27,- / Pers. Kinder (6-11 Jahre) 12,50 Schinken und Käsespezialitäten mit Dip s und Tapenaden VON

Mehr

Menü Empfehlungen Frühling & Sommer bis 30 Personen.

Menü Empfehlungen Frühling & Sommer bis 30 Personen. Menü Empfehlungen Frühling & Sommer bis 30 Personen. Nachfolgend finden Sie einige Kreationen von unserem Küchenchef Roger Schwinkendorf. Selbstverständlich können Sie die einzelnen Gänge frei und flexibel

Mehr

Flying Dinner. in kleinentassen gereicht. Kürbisrahmsüppchen, Tomatensüppchen, Karottensüppchen, Erbsencreme. ...so griffig

Flying Dinner. in kleinentassen gereicht. Kürbisrahmsüppchen, Tomatensüppchen, Karottensüppchen, Erbsencreme. ...so griffig Flying Dinner Healthy Handmade Quality Food in kleinentassen gereicht Kürbisrahmsüppchen, Tomatensüppchen, Karottensüppchen, Erbsencreme...so griffig Polentataler mit Ziegenfrischkäse Scampispieße mit

Mehr

TAPAS kalt. 4,50 mit Kräutervinaigrette Ensalada rusa Kartoffelsalat mit Gemüse, Thunfisch und

TAPAS kalt. 4,50 mit Kräutervinaigrette Ensalada rusa Kartoffelsalat mit Gemüse, Thunfisch und TAPAS kalt Almendras geröstete Salzmandeln 4,00 Aceitunas verdes grüne Oliven (*9) 2,50 Alioli hausgemachte Knoblauchmayonnaise 2,50 Manchego mittelalter Hartkäse aus Kuh-, Schafs- und Ziegenmilch 3,50

Mehr

all-year menu: Price per person: 27,60

all-year menu: Price per person: 27,60 Wittenberg Alte Canzley - Hotel Restaurant Schlossplatz 3 Tel: 03491-429 110 Fax: 03491-429 310 menu offers all-year menu: menu 1 ( Canzley-menu ) Appetizers trilogy Alte Canzley (fruit salad with fruit

Mehr