REDÜKTÖR B ZCANLI REDÜKTÖR BIZCANLI REDUCERS COMPANY PROFILE

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "REDÜKTÖR B ZCANLI REDÜKTÖR BIZCANLI REDUCERS COMPANY PROFILE"

Transkript

1

2 B ZCANLI REDÜKTÖR Bizcanl Redüktör 1968 y l nda Konya da kurulmufl bir aile flirketidir y l nda firma de iflik güç, tip ve boyutlarda helisel ve sonsuz vidal, motorlu ve motorsuz redüktör imalat na yönelmifl ve halen Türkiye nin önde gelen redüktörlü motor imalatç s konumundad r. Konusundaki 30 senelik tecrübe ile son y llarda araflt rma gelifltirme, mühendislik hizmetleri ve kalite konular firma kültüründe önem kazanm flt r. CAD/CAM teknolojisi, CNC torna ve iflleme merkezleri, teknik ekip ve ISO 9001 kalite sisteminin güvencesi firmam za, imalatta, zaman nda teslimde ve müflteri memnuniyetinde esneklik sa lamaktad r. Son y llardaki geliflmelere de paralel olarak alüminyum gövdeli redüktörlerin imalat ve sat fl devam etmektedir. Tüm tasar m ve ürünlerimiz teknik standartlara uygun olarak yük kontrollerine tabi tutulmakta, 50 çal flan m z ve ürünlerimizdeki senelik garanti ile müflteri memnuniyeti daima ilk planda tutulmaktad r. Senelik 35,000 redüktör kapasitesine sahip Bizcanl Redüktör a rl kl olarak iç pazar olmak üzere ürünlerini ihraç etmektedir. BIZCANLI REDUCERS COMPANY PROFILE Bizcanl Reducers Co is a family company, was founded in 1968 in KONYA. In 1983 company focused at helical and worm gear boxes in different types and sizes with / without electrical motors between the range of 0,5 kw30 kw powers, especially new designed light weight reductor series. Also Bizcanl manufactures reducers and gear boxes according to client specifications. With the experience of 30 years in gear box manufacturing, company has worked on research and development, engineering services and quality control for ten years. CAD / CAM technology CNC lathes and CNC machining centres, technical employees allow us to be flexible in manufacturing, delivery in time and also to reach the satisfied products with the certificate of ISO All desings and products are tested by a force loading test according to their technical specifications. Company has 50 members providing technical service and support to our customers furthermore our products has two year warranty. Bizcanl has the capacity of 35,000 reducers per year and generally serves to local market, Middle East and Europe Countries. Our high production efficiency, low labour costs and strong work motivation of the employees, Bizcanl can offer effective competitive prices. Bizcanl also has knowledge and capacity investments in foundry field that specialised in machined grey iron, nodular iron, steel and aluminium casting. 1

3 Ç NDEK LER / INDEX / INDEX MBR T P HEL SEL D fil L REDÜKTÖRLER MBR TYPE HELICAL GEARBOXES GEARMOTORS STIRNRADGETRIEBEN DER TYPE MBR... TEKN K ÖZELL KLER / TECHNICAL FEATURES / TECHNISCHE BESCHREIBUNG... ALK / ALS T P SONSUZ V DALI REDÜKTÖRLER ALK / ALS TYPE WORM GEAR BOXES SCHNECKENGETRIEBE DER TYPE ALK / ALS... YATIK T P REDÜKTÖRLER / HORIZONTAL TYPE GEARBOXES / HORIZONTAL TYP GETRIEBEN... GÜÇ / POWER / LEISTUNG... MOMENT / TORQUE / ABTRIEBSMOMENT... SERV S FAKTÖRÜ / SERVICE FACTOR / BETRIEBSFAKTOR... RADYAL YÜKLER / OUTER RADIAL LOADS / RADIALKRAEFTE... SONSUZ V DALARDA TERM K GÜÇ THERMAL POWER FOR WORM GEARBOXES THERMISCHE LE STUNG FÜR SCHNECKENGETR EBEN... VER M / EFFICIENCY / W RKUNGSGRAD... SONSUZ V DADA OTOBLOKAJLIK IRREVERSIBILITY BY WORMGEARS SCHNECKENGETRIEBE SELBSTHEMMUNG... REDÜKTÖR SEÇ M / GEARBOXES SELECTION / AUSWHL DER GETRIEBE... MONTAJ POZ SYONLARI / MOUNTING POSITIONS / EINBAULAGEN... YA LAMA / LUBRICATION / SCHM ERUNG... MBR T P GÜÇ VE ÇIKIfi DEVR SEÇ M TABLOLARI MBR TYPE POWER AND OUTPUT SPEED SELECTION TABLES MBR TYP LE STUNG UND DREHZAHL TABELLEN... MBR T P ÖLÇÜ TABLOLARI MBR TYPE D MENS ON TABLES MBR TYP ABMESUNGS TABELLEN... MBRT T P GÜÇ VE ÇIKIfi DEVR SEÇ M TABLOLARI MBRT TYPE POWER AND OUTPUT SPEED SELECTION TABLES MBRT TYP LE STUNG UND DREHZAHL TABELLEN... MBRT T P ÖLÇÜ TABLOLARI MBRT TYPE D MENS ON TABLES MBRT TYP ABMESUNGS TABELLEN... ALK / ALS T P GÜÇ VE ÇIKIfi DEVR SEÇ M TABLOLARI ALK / ALS TYPE POWER AND OUTPUT SPEED SELECTION TABLES ALK / ALS TYP LE STUNG UND DREHZAHL TABELLEN... ALK / ALS T P ÖLÇÜ TABLOLARI ALK / ALS TYPE D MENS ON TABLES ALK / ALS TYP ABMESUNGS TABELLEN... YBR T P GÜÇ VE ÇIKIfi DEVR SEÇ M TABLOLARI YBR TYPE POWER AND OUTPUT SPEED SELECTION TABLES YBR TYP LE STUNG UND DREHZAHL TABELLEN... YBR T P ÖLÇÜ TABLOLARI YBR TYPE D MENS ON TABLES YBR TYP ABMESUNGS TABELLEN... KBR T P GÜÇ VE ÇIKIfi DEVR SEÇ M TABLOLARI KBR TYPE POWER AND OUTPUT SPEED SELECTION TABLES KBR TYP LE STUNG UND DREHZAHL TABELLEN... KBR T P ÖLÇÜ TABLOLARI KBR TYPE D MENS ON TABLES KBR TYP ABMESUNGS TABELLEN... ALÜM NYUM ENJEKS YON TAVUKÇU T P REDÜKTÖR ALUMINIUM INJECTION POULTRY TYPE STIRNRADGETRIEBEMOTOREN

4 MBR T P HEL SEL D fil L REDÜKTÖRLER MBR tip helisel monoblok redüktörler ölçülendirme, diflli, rulman ve genel mukavemet de erleri konular nda modern tasar m yaz l mlar kullan larak imal edilmifltir. T ü m R e d ü k t ö r l e r i ç i n d e yataklamalar herhangi bir kapak veya gövdeye birleflimi olan parça üzerine de il, direk gövdenin üzerinde kalmaktad r. T a s a r m m a k s i m u m d i fl l i mukavemet de erleri esneklik ve kullan m kolayl esaslar na göre yap lm flt r. Ürünlerimizin yüksek kalitesi, tasar m teknikleri ve imalat n her safhas ndaki montaj ve nihai ürünün kalite kontrolleri ile sa lanmaktad r. Gövde yap s, rulman yataklar, diflliler aras boflluk toleranslar ve montaj özellikleri sayesinde her türlü flartlarda sessiz ve titreflimsiz çal flan redüktörler imal edilmifltir. Diflli hesaplamalar ndaki titizlik ve diflli profillerinin özellikleri redüktör performans n en yüksek seviyeye ç karmaktad r. MBR tip redüktörlerin Maksimum ç k fl momentleri ISO 6336 standlar na uygun olarak belirtilmifltir. MBR tip redüktörler iki kademeli veya üç kademeli olabilmekte ve üç kademelilerde girifl ve ç k fl milleri ayn eksen üzerinde dizayn edilmifltir. Uygun malzeme seçimi ve CNC kontrollü s l ifllem sistemi sayesinde redüktörlerde yüksek verim ve uzun ömür sa lanmaktad r. MBR TYPE H E L I C A L G E A R B O X E S GEARMOTORS Design accomplished on the computer, with the use of modern and sophisticated software for the dimensioning and strength calculation of gears, calculation of bearings, shafts and structural strenght. All bearings are supported by the housing itself and not by cover plates. Construction has been based on the highest degree of modularity as well as flexibility and versatility of use and installation. High quality of the product, due to both design techniques, essentially maximizing all performance features, and quality control extended to all manufacturing steps, assembly and on the finished unit. Silent and free of vibrations units in all the potential conditions of usage, provided with high efficiency, able to operate even in presence of high input speeds and high intermittenci ( accelaration and deceleration transients), having restricted backlash, all this achieved thanks to a compact construction, the accurate parallelism af shafts and bearing seats, the highly efficient assembling techniques. Performance has been maximized through toothing corrections and improvement of the convexity of the tooth profile. Max. allowed output torques have been calculated with the ISO 6336 rule. Gearboxes are carried out in the version with two stages of reduction and with three stages of reduction. The third stage is such to accomplish the whole coaxialty of input and output shafts. Excellent materaials and heat treatments aim at the achievement of high performance and long life. STIRNRADGETRIEBEN DER TYPE MBR Durch computergestützte Planung mit Hilfe von moderner und u m f a n g r e i c h e r S o f t w a r e z u r Dimensionierung und Bestimmung von Zahnrädern, Berechnung von Wälzlagern, Wellen und Überprüfung der Gesamtfestigkeit sind die neuen Stirnradgetriebe entworfen worden. Alle lagerstellen sind in das Blockghäuse integriert und nicht auf geteilte Gehäusen. Die Konstruktion ist auf ein Höchstgrad an Maßeinheitlichkeit sowie auf hohe Flexibilität und Vielseitigkeit, sowohl in der Andwendung als auch für die Montage, ausgerichtet worden. Die hohe Produktionsqualität basiert auf einer Phanungstechnik, welche Leistungsmaqimierung und Produktionskontrollen in jeder Bearbeititungsund Montagestufe sowie am Endprodukt zum Ziel hat. E i n s e h r l e i s e r u n d schwingungsfreier Lauf in allen Leistingusund Betriebsbedingungen sowie ein hoher Wirkungsgrad eignen sich auch zum Betrieb mit hohen E i n g a n g s d r e h z a h l e n u n d Schalthäufigkeiten. Dank der Bearbeitings und Montagegenauigkeit der Zahnräder, sorgfältiger Parallelität aller Wellen und Lagersitze sowie der kompakten Bauweise ist ein Getriebe mit verminderten Flankenspiel realisiert worden. Hohe übertragbare Leistungen konnten durch Korrektureingriffe an der Verzahnungn und Wölbung der Profile erzielt werden. Die übertragbaren Drehmomente wurden nach ISO 6336 bestimmt. Die dritte Übersetzungsstufe ermöglicht eine absolute Koaxialität zwischen Eingangsund Ausgangswelle. Optimierte Werstoffpaarungen und e n t p r e c h e n d e t h e r m i s c h e Behandiungsverfahren vereinbaren hohe übertragbare Leistungen mit langer Lebensdauer. 3

5 TEKN K ÖZELL KLER Tüm MBR tip redüktör difllileri sementasyon çeli inden imal edilmektedir (0 MnCr5, 860) Bu malzemeler s l ifllem uygulanmakta ve gerilim giderme uygulamas ile dinamik v e s t a t i k y ü k l e r e d a y a n m sa lanmaktad r. Ç k fl milleri imalat çeliklerinden veya benzer muadil çeliklerinden imal edilmektedir. Redüktör gövdeleri GG pik döküm olup UNI 5007 standartlar na uygundur. MBR tip redüktörler tasar m olarak eksenel ve radyal yükleri sorunsuz karfl layacak flekilde tasarlanm fl olup özel kullan mlar için ayr ca hesaplama yap lmas gerekmektedir. MBR tip redüktörlerdeki dinamik verim kademeli redüktörer için 0.97 olup 3 kademeli redüktörler için 0.95 tir. Farkl kullan m yerleri ve özellikleri için lütfen teknik departman m zdan bilgi isteyiniz. TECHNICAL FEATURES All gears are made in casehardening steel (0 Mn Cr 5 or materials of equivalent strength and hardenability) and are submitted to casehardening, quenching and streesrelieving, to give high resistance to static and dynamic stresses and to wear. The solid output shafts are made in hardening and tempering steel 4 Cr Mo4, or materials of similar properties. Housings are made in cast iron GG according to UNI 5007 specification., except HL 0 aluminium pressure die casting. All the new gearboxes offer a chance to accept high external loads, both radial and axial ones, wherever oriented: our tables göve the ratings which can be applied with no troubles in any condition, for special application purposes it is however advisable to evaluate the possible suitability through a specific calculation. Dynamic efficiencies are very high:.97 in the two stage reduction versions and.955 in the three stage reduction versions. It is allowed to eporeta in particularly severe conditions of application, still saving sufficiently satisfactory life times; in connection with this, we recommend to strictly adhere to the indications of our technical catalogue and, if in doubt, to contact our technical dept. TECHNISCHE BESCHREIBUNG Ale Zahnräder sind aus Einsatzstahl gefertigt (0 Mn Cr5 oder in Bezug auf Härte und Festigkeit ähnliche Werkstoffe). Um eine hohere Verschleißfestigkeit sowie hohere staticshe und dynamische Beanspruchungen zu ermöglichen, werden die Zahnräder einsatzgehärtet und spannungsfrei geglüht. Die Abtriebsvollwellen sind aus Stahl 4 Cr Mo 4 oder aus einem vergleichbaren Werkstoff hergestellt. Das Gehäuse wird aus GG (Guss) nach UNI 5007 gefertigt, mit der Ausnahme von HL 0 in AluDurckguß. Alle neue Getriebe haben den Vorteil, daß höhere radiale und axiale Belastungen übertragen werden können. Bei den in unseren Tabellen angegebenen Daten handelt sich um Standardangaben für allgemeine Anwendungen in Sonderfällen können auf Wunsch projektspezifische Berechnungen durchgeführt werden. Der dynamische Wirkungsgrad dieser Getriebe ist sehr hoch: 0.97 bei den zweistufigen und 0.95 bei den dreistufigen Getrieben. Es ist möglich diese neue Getriebe auch bei anspruchsvollen Einsatzfällen zu verwenden und eine befriedigende Lebensdauer zu erzielen. Deshalb ist es ratsam, nach den Katalogangaben zu richten und bei auftretenden Unsicherheiten mit unserem technischen Büro Rücksprache zu nehmen. 4

6 ALK/ALS T P SONSUZ V DALI REDÜKTÖRLER Alüminyum enjeksiyon (ALK/ALS ) ve gri dökme demir ( pik) ( ALK/ ALS ) gövdelerden imal edilen Sonsuz vidal redüktör serisi modern tasar m, kovanl ve milli tipleri, farkl montaj seçenekleri ve genifl devir aral yla kullan m kolayl ve esnekli i sa lamaktad r. Alüminyum enjeksiyon gövdeler hafif olmas na karfl n çok iyi mekanik mukavemet göstermektedir. Kusursuz yüzey özelli i gösterdi inden enjeksiyon gövdeler boyas z olarak sevkedilmektedir. Sertlefltirilmifl ve tafllanm fl sonsuz vida ve alafl ml bronz diflli ile yüksek verim ve sessiz çal flma elde edilmektedir. Çeflitli gövde büyüklükleri ve genifl tahvil oran aral yla farkl ç k fl devirlerine ulaflmak mümkündür. A L K / A L S gövdelerde konik rulman kullanmak suretiyle hassas uygulamalarda sonsuz vida ve bronz difllisinin uyumlu çal flmas sa lanm flt r. Sonsuz vidal redüktörlerin ba lant flanfllar üniversal ve modüler ba lant özelli i sa lamaktad r. Talebe göre ALK/ALS serisi redüktörlerde kullan lan sentetik ya sayesinde ya de iflimi veya ilavesi sözkonusu olmay p redüktörün veriminde ve kullan m ömründe art fllar sa lamaktad r. YATIK T P REDÜKTÖRLER Yat k tip redüktörler, çok a r flartlarda çal flmak üzere dizayn edilmifl redüktör tipleridir. Bu tiplerde redüktör ile bunu tahrik eden mekanizma aras nda de iflik ba lant flekilleri mevcuttur (Mekanik ve hidrolik kaplinler, çeflitli tip kay fllar ve ve zicirle tahrik gibi). Bu tiplerin gövdesi ve kapa yüksek kalite dökme demirden, diflliler ise 1NiCrMo malzemeden imal edilerek yüzeyleri modern imalat üsülleri ile sertlefltirilerek tafllanmaktad r. Mil diflli ve rulman yataklar n seçiminde yüksek ömür göz önünde tutuldu undan mukavemet de erleri ve emniyetleri yüksektir. Eksen aral klar ISO un tavsiye etti i aral klara, mil delik ve kama ölçüleri de ISO standard na uygundur. REDÜKTÖR ALK/ALS TYPE WORM GEAR BOXES Modern desing worm gear box with aluminium injection (ALK/ALS )) and gray cast iron (ALK/ALS ) body, provide flexible assembly alternatives by shaft, flange and foot mounted types. In spite of their light weight they have a perfect mechanical resistance. The excellent surface finishing makes painting unnecessary, and therefore it is omitted. Hardened and grinded worm gear and alloyed bronze pairs proide high eficiency and quiet working. Different body sizes, types and trnasmission ratio range allow to reach a wide output speeds and torques. Tape roller bearings are standard on the input shaft in ALK/ALS This makes easier to accomplish worm/wormwheel matings with very low backlash for applications involving very accurate positionings. The new wormgearboxes provide output flanges suitable for universal or modular assembling. While synthetic oil still provides a lifetime lubrication as grease did it before, i.e; without needing oil change or addition in the gearbox life, the kind of oil used by B ZCANLI assures highly improved lubrication properties, reflecting in improved performance and longer life. HORIZONTAL TYPE GEARBOXES In these types there are a lot of combination forms between gearbox and driver (for example, mechanic and hydraulic couplings, various belt and chain drives etc.) These types are very strong and firm because the gearbox and cover are made of high quality cast iron and gears are made of 1NiCrMo. Our modern hardening process hardens their surfaces and they are either grinded or scraped to get high efficiency. Shaft, gears and bearings have high lifetimes. Centre distances are ISO advised values and all keyways, tapped centre holes are chosen according to ISO. 5 SCHNECKENGETRIEBE DER TYPE ALK/ALS Die aus Aluminiuminjektion (ALK/ALS ) und grauem Gusseisen (ALK/ALS ) mit Schneckenrad hergestellte Reduktorenserie ermoglicht mit modernem Entwurf, Hülsen und A chsenausstattung sowie verschiedenen Montagemölichkeiten einfachen Einsatz. Die Körper aus Aluminium injektion zeigen einen sehr guten mechanichen Widerstand, obwahl sie leicht sind. Die ausgezeichnete Oberflächengüte macht eine Lackierung überflüssig, auf die somit verzichtet wird. Das gehaertete und geschliffene Schneckenrad und legierte Gewinde aus bronze gewaehrleisten einen hoch produktivn und leisen Betrieb. Verschiedene Körpergrössen und die weite Transformationsratenabstand ist es möglich, unterschiedliche Anfahrumdrehungen zu erreichen. Ab Baugröße ALK/ALS sind auf der Antriebswelle (Schnecke) Kegelrollenlager vorgesehen. Das begünstigt die Paarung von Schnecke und Schneckenrad bei solchen Anwendungen, für die ein geringes Spiel und Positionierungen enforderlich sind. Abtriebsflansche der neuen Schneckengetriebe sind für universelle Befestigungen vorgesehen. Die Lebensdauerschmierung wird dabei beibehalten, so daß keine ölwechsel mehr erforderlich sind. Das von B ZCANLI verwendete Synthetiköl gewährleistet höhere Schmierungseigenschaften, die gleichzeitig mit einer höheren Lebensdauer des Getriebes verbunden sind. HORIZONTAL TYP GETRIEBEN Bei dieser Ausführung gibt es sehr viele ferschidene ferbindungs möglichkeiten zwischen Betrieb und Getriebe (Zum beispiel, Mechanische und hydrolische Kupplungen, Riementrieb, Kettentrieb usw.) Das Gähause und der Deckel ist aus Kühlrippen hoher Qualität. Die Zahnräder sind aus 1NiCrMo gefertigt und sind in unseren modernen Anlagen gehärted und geschlifen dadurch wird ein hoher Wirkungsgrad erzielt. Wellen und Wälzlagern sind sehr sorgfältig ausgewählt für hohe Festigkeit und lange Lebensdauer. Achsabstände sind entsprechend ISO passend ausgiewählt. Alle Wellen, Keile und Zentrierungen sind nach ISO.

7 GÜÇ POWER (unit of measure kw or HP) LEISTUNG (Angaben in kw oder HP) Redüktörün üzerinde bulundu u makina çal flta zaman daima (h zlan rken, yavafllarken, frenleme yaparken sürtünmenin oldu u durumlarda, yük kald rmada, düz yada e imli yüzeyde hareket esnas nda) güç absorbe edilir. Bir çok durumda hesaplamalarla gerekli olan yaklafl k güce karar vermek kolayd r. Di er uygulamalarda (agitatör, vidal besleme, mikserler ve otomasyonda) buna karar vermek daha zordur. Bu gibi durumlarda önceden kullan mda olan benzer uygulamalara ve uygun cihazlarla denenen testlere baflvurulmas tavsiye edilir. Absorbe edilen güç redüktör kapasitesine eflit veya ondan düflük olmal d r. kw 1 kw (absorbed) sf Burada : kw 1 : katalogda verilen maksimum güç sf : uygulaman n servis faktörü Ç k fl devri çok daha düflük olan uygulamalarda çift flanzumanl redüktörler tercih edilir. Bu durumda redüktör güce göre de il gereken momente göre seçilmelidir. Redüktörün gereksiniminden daha büyük güç seçimi sadece enerji israf na de il üniteyi de oldukça yüksek zorlanmalara maruz b rak r. GEREKL OLAN GÜÇ Power is absorbed whenever a machine is working (accelerating, braking of putting a mass in rotation, overcoming friction, lifting loadk, translating loads on a flat or sloped plane). In many cases it is very easy to tedermine the approxiameti power required by calculation. In other applications (for example agitators, screw feeders, mixer and automatic machineries) it is much more difficult to determine this figure. It is advisable in these cases to refer to similer applications already in use and carry out tests with appropriate instrumentation. The power absorbed should be equal to or lower than the gearbox capacity allowed. kw (absorbed) kw 1 sf where kw 1 = maximum power as given on the catalogue. sf= actual service factor of the application. For those applications involving a very low output speed, where combined units are used, the selection of the drive should be based on the torque required and not on the power installed, since the latter will bi surely exorbitant, as a result of electric motor standardisation. It should be pointed out that the fact of applying a lager capacity than required by a gearbox would not only lead to a waste of energy, but would even subject the unit to extremely high stresses, wihich could seriously compromise the transmission system. POWER REQUIREMENT Bei dem Verrichten von Arbeit (s.b. Beschleunigen, Bremsen, Masse in Bewegung setzen, Reibungen überwinden, Heben, geradlinige Bewegungen oder Bewegungen auf schiefer Ebene, usw.) erfolgt stets eine Leistungsaufnahme. In vielen Anwendungsfällen, in denen die zusammengetragenen Daten annähernd genau sind, kann die Leistung problemlos definiert werden. In anderen Fällen (bei Förderschnecken, Rührern, Mischern, automatischen Maschinen, usw.) ist die Annäherung der genauen Leistung etwas schwieriger; deshalb ist es debei ratsam auf bereits vorhandene, ähnliche Anwendungen zurückzugreifen, um daraufhin die zu verwendenden Antriebe erproben zu können. Nach Möglichkeit sollte die Leistungsaufnhme gleich oder k l e i n e r d e r v o r g e s c h r i e b e n e n Getriebeleistung sein. kw kw (aufgenommen) = 1 sf wobei: kw 1 = maximale im Katalog angegebene Leistung. s f = B e t r i e b s f a k t o r d e r Anwendungsmachine. Sind kombinierte Getriebe für Anwendungen bei niedigen Drehzahlen vorgesehen, so muß dei Auswahl immer nach dem Drehmomentsbedarf und nicht nach der Leistung durch den genormten Elektromotor bedingt sahr hoch ausfallen. Es ist wichtig zu erwähenen, daß der Einsatz höherer Leistungen als e r f o r d e r l i c h e i n e n g r ö ß e r e n Energiebedarf verursacht. Dies kann alle nachgeschalteten Antriebselemente sowie gleichzeitig die Getriebeteile selbs durch unvorhergesehene zusätzliche Beanspruchungen im negativen Sinn beeniträchtigen. LEISTUNGSBEDARF EINIGER ARBETITSMANSCHINEN Kald rma Dönme Fan Pompa P = P = P = P = F. v M. n V. p V. p Lifting Rotation Fan start Pump start P = P = P = P = F. v M. n V. p V. p Hubbewegung P = Drehbewegung P = Lüfterantrieb P = Pumpenantrieb P = F. v M. n V. p V. p P = Geçerli güç kw F = Kuvvet Newton v = H z m/sn = Verim M = Moment Nm n = H z rpm V = Ak fl debisi m 3 /sn. p = Toplam ters bas nç N/mm P = Rated power in kw F = Force in Newton v = Speed in m/sec = Efficiency M = Torque in Nm n = Speed rpm V = Flow rate in m 3 /sec. p = Total backpressure in N/mm 6 P = Leistung in kw F = Kraft in N v = Geschwindigkeit in m/s = Wirkungsgrad M = Drehmoment in Nm n = Drehzahl in min. V = Fördermenge in m 3 /s. p = Gesamter zu überwindender Gegendruck in N/mm

8 KALDIRMA Gerekli olan ç k fl momenti afla daki formülle hesaplan r. M = G. D (N.m) LIFTING REDÜKTÖR The output torque M involved results from the formula : M = G. D (N.m) D HEBEN Das Drehmoment errechnet sich wie folgt : M = G. D (N.m) V n M Burada where G wobei: G kald r lacak yük N (1 Kgp = 9.81 N) D kasnak çap (m). Bu formüle sadece kasnak yada silindirin redüktör ç k fl miline direk ba lanmas durumunda baflvurulur. E er herhangi baflka bir iletim eleman varsa (zincir veya diflli) bu olay hesaplamada göz önüne al nmal d r. Yatay yada e ik düzlemde güç iletimi. letim boyunca sürtünme katsay s n n de erini bilmek gerekir. letim esnas nda parçalar n etkileflimini ve sürtünme katsay s, kayma sürtünmesine veya dönme sürtünmesine veya her ikisine birden ba l d r. Sürtünme katsay s tamamen bilindi inde yada yeterli güvenli tahmin yap ld nda etkili ç k fl momenti afla daki formülle ifade edilebilir. G is the load to be lifting expressed in N (1 Kgp = 9.81 N) D is the diameter of the pulley, sheave or drum around which lifting takes place (m). this formula applie only in case pulley, sheave or drum are pluggedin directly on the gearbox output shaft, or anyhow on a part rotating at the same gearbox output speed. If any output transmissions are there, like chain, belt or gear drive or anything else, arranging that lifting does not take place exactly at the gearbox output speed, this must be considered in the calculation. Translating on a horizontal or anyhow sloped plane. It is strictly requested to know the value of the friction coefficient along the translating guides of the load. The friction coefficient depends on the parts in mutual contact during translation, and on the fact whether it is a sliding friction or a rolling friction, or a miscellaneuos of both kinds of friction. Once the friction coefficient is fully known, or a sufficiently reliable estimate of it has been carried out, it is possible to ries up to the effective output torque through the following formulas: G zu hebendes Gewicht in N (1 Kgp = 9.81 N) D Durchmesser in m von Trommel oder Zahnscheibe bzw. Kettenrad, auf welcher der Hebeorgang erfolgt. Diese Berechnung gilt nur unter der Voraussetzung, daß die Trommel oder das Zahnbzw. Kettenrad direkt an der Getriebeausgangswelle befestigt wird oder aber wenn die Getriebeausgangswelle befestit wird oder aber wenn die Getriebeausgangsdrehzahl und das zu hebende Antriebselement die gleiche Drehzahl haben. Werden UNtersetzunggsstufen wie Kettenräder, Zahnräder oder Stirnräder zwischengeschaltet, so müssen diese in die Berechnung einbezogen werden. Geradlinige Bewegung in der horizontalen bzw auf schiefer Ebene. Hierbei ist der Reibungsfaktor der Führungsschienen, auf denen die Last bewegtwerden soll, von großer Bedeutung. D i e s e r i s t a b h ä n g i g v o n d e n Berührungsflächen der zu bewegenden Teile untereinander (Gleitreibung, Wälzreibung). Ist der Reibungsfaktor bekannt oder wurde annähernd bemessen, so kann das effektiv Drehmoment wie folgt errechnet werden: V G D 0 M = G. D.µ n M 15 M = G. D.( µ) 30 M = G. D.( µ) G = Kp µ = sürtünme katsay s D = m. M = Nm G = Kp µ = friction coefficient D = m. M = Nm 45 M = 0.71 G. D.(1 + µ) G = Kp µ = friction coefficient D = m. M = Nm 7

9 MOMENT Redüktörlerin ç k fl momentleri afla daki formülle hesaplan r: TORQUE The output torque of a drive is given by the following formula: ABTRIEBSMOMENT Das zur Verfügung stehende Abtriebsmoment ergibt sich aus folgendem Zusammenhang: M (Nm) = veya 9550 x kw 1 n x R D M (Nm) = or 9550 x kw 1 n x R D M (Nm) = or 9550 x kw 1 n x R D M (Nm) = 706 x HP 1 n x R D elde edilen de er (M ) uygulamadaki gereken momente eflit veya yüksek olmal d r. Redüktörün ç k fl nda elde edilen eksenel hareketin sa lad kuvvet F gözönüne al n rsa, (kasnak, zincir diflli ba l oldu u durumlarda) moment: M (Nm) = F x r x sf M elde edilen de er M. uygulamadaki gereken momente eflit veya yüksek olmal d r. Bu durumlarda F kuvveti sürtünmelerden, ani h zlanma ve yavafllamalardan etkilenece inden dolay dikkat edilmelidir. M (Nm) = 706 x HP 1 n x R D and should be equal to or higher than the application requirement. On the basis that a gearbox produces a rotational drive on output the torque required can be considered as the result of a force F on a radius r (of a gear, wheel, drum, sprocket). As a result the following can be assumed: M (Nm) = F x r x sf M and should be equal to or lower than M. Much attention should be paid to how F is determined as possible friction and sudden accelerating or decelerating loads can affect this force. Please note that the torque indicated in the technical data is based on service factor 1. Instant overloads of 100% of the nominal value are allowed for a low number of insertions. M (Nm) = 706 x HP 1 n x R D und muß gleich oder höher sein, als das verlangte Drehmoment. Wenn man berücksichtigt, daß aus Getrieben immer eine Drehbewegung erfolgt, kann das verlagte Drehmoment M bezeichnet werden als das Produkt aus Kraft F X Radius r (Ritzel, Stirnred, Trommel usw.), wobei vereinfacht dargestellt gilt: M (Nm) = F x r x sf M und muß gleich oder niedriger sein, als das Abtriebsmoment M. Weiterhin muß Aufmerksamkeit auf die Angabe F gelenkt werden, d a u n v o h e r g e s e h e n e s Anfahrmoment, Beschleunigungen, Bremsung oder Spitzenlasten auftreten können. Das von uns in der T a b e l l e a n g e g e b e n e Abtriebsdrehmoment M ist mit dem Betriebsfaktor sf=1 berechnet worden. Hierbei sind bei begrenzter E i n s c h a l t d a u e r k u r z z e i t i g Spitzenlasten von 100% auf das N e n n m o m e n t ü b e r t r a g b a r. 8

10 SERV S FAKTÖRÜ Servis faktörü redüktörün çal flt flartlar ile uyumlu olmas için gerekli olan emniyet katsay s d r. Afla daki tabloda farkl uygulamalar için belirtilmifl yaklafl k servis faktörleri belirtilmifltir. Bu tablo; redüktöre uygulanan yük çeflidine, günlük çal flma süresine ve çal flt rma durdurma say s na ba l olarak belirlenmifltir. REDÜKTÖR SERVICE FACTOR To enable load variations to be considered, and to guarantee gearbox reliability and duration, a coefficient should be adopted that takes into account real operating conditions when a gerbox is selected. The following table indicates approximate service factors for numerous types of applications. For those not shown the service factor can be determined by taking into account the type of load, the number of operating hours and the number of stop/starts per hour. BETRIEBSFAKTOR U m W e c h s e l b e l a s t u n g e n, Lebensdauer und Zuverlässigkeit eines Getriebes zu gewährleisten, ist es erforderlich einen angemessenen Betriebsfaktor zu wählen. Dadurch wird der Antrieb den an hingestellten Bedingungen gerecht. In der nachfolgenden Tabelle sind die Betriebsfaktoren ersichtlich, die sich auf allgemeine Anwendungen beziehen. Die nicht ersichtlichen Betriebsfaktoren können ermittelt werden, indem man Belastungsart, Einschaltdauer Std. und Betriebsstunden zugrunde legt. Yük s n fland rma Load classification Belastungsart Uygulama Application Anwendungsbereich Bafll./saat Starts/hour Schaltungen/Std Günlük ortalama çal flma saati Average operating hours per day Mittlere tägliche Betriebsdauer in Std < Yumuflak yolverme, Uniform yük, Easy starting, smooth operation, small masses to be accelerated Leichter Anlauf, Stoßfreier Betrieb, kleine zu beschleunigende Massen Orta darbeli yükler, Starting with moderate loads, uneven operating conditions, medium size masses to be accelerated Anlauf mit mäßigen Stoßen, ungleich mäßiger Betrieb, mittlere zu beschleunigende Massen Santrifüj pompa konveyörler Diflli pompalar Fanlar Kald rma difllileri Güç Jeneratörleri Centrifugal pumps Belt conveyors with uniformly distributed load Bootling machines Auxillary controls of machine tools Rotary gear pumps Fans Power generators Ventifatoren, Zahnradpumpen Montagebänder Leichte Transportbänder Förderschnecken Flüssigkeitsrührwerke Abfüllund Verpackungsmaschinen Generatoren, Lüfter Reinungsmaschinen Tekstil makinalar Besleme Pompalar H z ayarl silindirler ve Konveyörler De iflken viskoziteli mikserler Agitatörler Kurutucular G da makinalar Vinç yürütücüleri Belt conveyors with varied load with transfer of bridge trucks for light duty Levelling machines Shakers and mixers for liquids with variable density and viscosity Machines for the food industry (kneading troughs, mincing machines, slicing machines etc.) Sifting machines for sand gravel Textile industry machines Cranes, hoists, goodstifts Textilmaschinen, Webstühle, Haspeln Transportbänder aller Art Förderschnecken Schliebetore, Aufzüge Kranantriebe Werkzeugmaschinen, Holzbearbeitungsmaschinen Druckmaschinen Knetmaschinen Rollfässer, Rührwerke für halbflüssige u. teigige Massen Rollgangantriebe Verpäckungsmaschinen < 10 < Darbeli yükler, Yükler Uneven operation, heavy loads, larger masses to be accelerated Ungleichmäßiger Betrieb, heftige stöße, größere zu hechleunigende massen TEKN K ÖZELL KLER A r Yürütme difllileri Bas nçl pompalar K r c lar Extruderler Silindirler Yük Asansörleri Haddeleme üniteleri Kompresörler Beton mikserleri A r yük konveyörleri Machinery for bricks, tiles and clay Kneaders Compressors and alternate pumps with 1 or more cylinders Milling Machines Lifting winches with buckets Rotating furnaces Heavy fans for mining purposes Conveyors with violent jerks Mixers Concrete mixers Machinetools Planing machines Rollingmils Mills Prosses of all kinds Alternating saws Abkantmaschinen, Stanzen Betonmischer, Zerkleinerungsmaschinen Ziegelpressen, Schmiedepressen Gebläse, Kompressoren, Kolbenpumpen Sägegatter Schwere Winden Walzwerke schwere Werkzeugmaschinen Kollergänge, Hammermühlen Extruder, Kalander Förderanlangen für schweres Gut Elevatoren, Bechenwerke, Trogund Schraubenforderer. 9 < Multiply table figures by 1.1 for brake motors Bei Einsatz von selbstbremsenden Motoren sind die werde der Tabelle mit 1.1 zu multiplizieren 3

3,0kW - 29rpm - 48,86 - KR373. 00. 100L/4b - L02

3,0kW - 29rpm - 48,86 - KR373. 00. 100L/4b - L02 K Serisi Tip Tanımlaması K Serie Unit Designations K Serien Typenbezeichnung 3,0kW - 29rpm - 48,86 - KR373. 00. 100L/4b - L02 Güç (kw) Power (kw) Leistung (kw) Çıkış Devri(d/d) Redüksiyon (i) Output Speed(rpm)

Mehr

M O T O R E N. Kegelradgetriebemotoren YILMAZ - Serie K

M O T O R E N. Kegelradgetriebemotoren YILMAZ - Serie K M O T O R E N Produktkatalog / product catalogue Kegelradgetriebemotoren YILMAZ - Serie K»»» fi»»fi» Warengruppe / group: GETRIEBE / gear boxes Dateiname / filename: weiss-motoren_y-k.pdf Versionsdatum

Mehr

Sonsuz Tip Redüktörler Ölçü Sayfaları Worm Geared Motors Dimension Tables Schneckengetriebemotoren Maßblätter

Sonsuz Tip Redüktörler Ölçü Sayfaları Worm Geared Motors Dimension Tables Schneckengetriebemotoren Maßblätter Sonsuz Tip Redüktörler Ölçü Sayfaları Worm Geared Motors Dimension Tables Schneckengetriebemotoren Maßblätter EV1/ ET1/ EV5N21 EN5L21 3 yilmaz redüktör Sonsuz Tip Redüktörler Ölçü Sayfaları Worm Geared

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

With output shaft, output housing & taper roller bearings. Getriebe mit Abtriebswelle, Kegelrollenlagerung und Gehäuse

With output shaft, output housing & taper roller bearings. Getriebe mit Abtriebswelle, Kegelrollenlagerung und Gehäuse Fine Cyclo - F3C-A With output shaft, output housing & taper roller bearings Getriebe mit Abtriebswelle, Kegelrollenlagerung und Gehäuse Page Seite Type Designation 65 Typenbezeichnung Dimensions 66 Maße

Mehr

Preisliste für The Unscrambler X

Preisliste für The Unscrambler X Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit

Mehr

Bosch Rexroth - The Drive & Control Company

Bosch Rexroth - The Drive & Control Company Bosch Rexroth - The Drive & Control Company Alle Rechte bei Bosch Rexroth AG, auch für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen. Jede Verfügungsbefugnis, wie Kopier- und Weitergaberecht, bei uns. 1 Case study

Mehr

S T I R N R A D G E T R I E B E - M O T O R E N spur geared motors

S T I R N R A D G E T R I E B E - M O T O R E N spur geared motors S T I R N R A D G E T R I E B E - M O T O R E N spur geared motors P E R F E K T E S Z U S A M M E N S P I E L H O H E F L E X I B I L I T Ä T Per fect interaction great flexibility Durch zahlreiche Anpassungsmöglichkeiten

Mehr

Flanschversion mit output flange & Kegelrollenlagerung bearings

Flanschversion mit output flange & Kegelrollenlagerung bearings Fine Cyclo - F2C-A Speed reducer with Flanschversion mit output flange & integrierter integrated taper roller Kegelrollenlagerung bearings Page Seite Type Designation 51 Typenbezeichnung Dimensions 52

Mehr

Units HFUS-2UJ. Technische Daten. Technical Data. Abmessungen. Dimensions

Units HFUS-2UJ. Technische Daten. Technical Data. Abmessungen. Dimensions Units HFUS2UJ Technische Daten Technical Data Die HFUS2UJ Unit zeichnet sich neben dem leistungsfähigen KreuzrollenAbtriebslager insbesondere durch ihre Eingangswelle aus. Die in der Unit gelagerte Eingangswelle

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS

Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS Linearführung mit externer Gleitführung im Profil Linear guide with external gliding carriage on the profil Typ PLS/...zum Anbau an Linearzylinder

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

Klausur BWL V Investition und Finanzierung (70172)

Klausur BWL V Investition und Finanzierung (70172) Klausur BWL V Investition und Finanzierung (70172) Prof. Dr. Daniel Rösch am 13. Juli 2009, 13.00-14.00 Name, Vorname Anmerkungen: 1. Bei den Rechenaufgaben ist die allgemeine Formel zur Berechnung der

Mehr

WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative

WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative DER KOMPATATIV VON ADJEKTIVEN UND ADVERBEN WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative Der Komparativ vergleicht zwei Sachen (durch ein Adjektiv oder ein Adverb) The comparative is exactly what it sounds

Mehr

Shock pulse measurement principle

Shock pulse measurement principle Shock pulse measurement principle a [m/s²] 4.0 3.5 3.0 Roller bearing signals in 36 khz range Natural sensor frequency = 36 khz 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0.0-0.5-1.0-1.5-2.0-2.5-3.0-3.5-4.0 350 360 370 380 390

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,

Mehr

Messer und Lochscheiben Knives and Plates

Messer und Lochscheiben Knives and Plates Messer und Lochscheiben Knives and Plates Quality is the difference Seit 1920 Since 1920 Quality is the difference Lumbeck & Wolter Qualität, kontinuierlicher Service und stetige Weiterentwicklung zeichnen

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H 6030 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

EEX Kundeninformation 2007-09-05

EEX Kundeninformation 2007-09-05 EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release

Mehr

Asynchronous Generators

Asynchronous Generators Asynchronous Generators Source: ABB 1/21 2. Asynchronous Generators 1. Induction generator with squirrel cage rotor 2. Induction generator with woed rotor Source: electricaleasy.com 2/21 2.1. Induction

Mehr

collective trade links pvt. ltd.

collective trade links pvt. ltd. Authorized Distributors collective trade links pvt. ltd. 17, Aryan Corporate Park, Nr. Thaltej Railway Crossing, Thaltej, Ahmedabad-380054. Phone: +91-79-26474700 50 Email: sales@collectivebearings.com

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and

Mehr

SONSUZ V DALI REDÜKTÖRLER

SONSUZ V DALI REDÜKTÖRLER SONSUZ V DALI REDÜKTÖRLER Schnckntrin Wor Garoxs 7 TEKN K B LG LER Tchnisch Erlautrunn Explanatory Nots Exptanatory Nots HAVALANDIRMA, BOfiALTMA VE YA KONTROL C VATALARININ POZ SYONLARI Sonsuz Vidal Rdüktörlr

Mehr

PLE - line. technical data

PLE - line. technical data 16 - Serie Serie line Z Lebensdauer lifetime h 30.000 96 1 Wirkungsgrad bei Volllast efficiency with full load % 94 2 90 3 Betriebstemperatur min. min. operating temp. -25 C Betriebstemperatur max. max.

Mehr

Modularer Klemmrollenfreilauf GL...F2-D2(D3) Modular freewheel, roller type GL...F2-D2(D3)

Modularer Klemmrollenfreilauf GL...F2-D2(D3) Modular freewheel, roller type GL...F2-D2(D3) Modularer Klemmrollenfreilauf GL...F2-D2(D3) Modular freewheel, roller type GL...F2-D2(D3) Modell GL...F2-D2(D3) Die GL...F2-D2(D3) Serie ist gekennzeichnet durch Passungen zwischen dem Freilauf GL, dem

Mehr

VITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining

VITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining VITEO SLIM WOOD Essen/Dining Stuhl/Chair Die Emotion eines Innenmöbels wird nach außen transportiert, indem das puristische Material Corian mit dem warmen Material Holz gemischt wird. Es entstehen ein

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank SwissICT 2011 am Fallbeispiel einer Schweizer Bank Fritz Kleiner, fritz.kleiner@futureways.ch future ways Agenda Begriffsklärung Funktionen und Aspekte eines IT-Servicekataloges Fallbeispiel eines IT-Servicekataloges

Mehr

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an! de en Unter dem Motto wire Solutions bietet die KIESELSTEIN International GmbH verschiedenste Produkte, Dienstleistungen und After Sales Service rund um den Draht an. Die Verbindung von Tradition und Innovation

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0) MAINTENANCE INSTRUCTIONS MTJ MRJ SERIES Hypex d.o.o. Alpska cesta, Lesce Slovenija Tel: + (0) 00 Fax: + (0) 0 www.unimotion.eu email: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu MTJ MRJ Series OVERVIEW Used symbols

Mehr

Evidence of Performance

Evidence of Performance Air permeability, Watertightness, Resistance to wind load, Operating forces, Mechanical properties, Mechanical durability, Impact resistance Expert Statement No. 15-002226-PR01 (02) Product Designation

Mehr

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR PDF Click button to download this ebook READ ONLINE AND DOWNLOAD CNC ZUR

Mehr

HYDRAULIK UND PNEUMATIK ROTORDICHTUNG HYDRAULIC AND PNEUMATIC GLIDE SEAL C1R

HYDRAULIK UND PNEUMATIK ROTORDICHTUNG HYDRAULIC AND PNEUMATIC GLIDE SEAL C1R Die Rotordichtung C1R wurde aufgrund der Forderung aus der Industrie, nach einer kompakten Dichtung mit möglichst kleinen Einbaumaßen entwickelt. Ziel war es, eine leichtgängige Niederdruckdichtung zu

Mehr

Englisch-Grundwortschatz

Englisch-Grundwortschatz Englisch-Grundwortschatz Die 100 am häufigsten verwendeten Wörter also auch so so in in even sogar on an / bei / in like wie / mögen their with but first only and time find you get more its those because

Mehr

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm

Mehr

Planetengetriebe P planetary gearboxes P

Planetengetriebe P planetary gearboxes P lanetengetriebe Varianten planetary gearboxes variants lanetengetriebe planetary gearboxes Unsere lanetengetriebe der -Serie bieten Ihnen die bewährte TANDLER-Qualität zum günstigen reis. Das Ziel bei

Mehr

GEA Heat Exchangers An/To: Von/From: Date/Datum. Dirk Graichen 2010. Product Manager BPHE

GEA Heat Exchangers An/To: Von/From: Date/Datum. Dirk Graichen 2010. Product Manager BPHE An/To: Von/From: Date/Datum Sales Dirk Graichen 2010 Product Manager BPHE 1. Isolierungen FCKW-frei PUR-Halbschalen, schwarz: Insulation: - FCKW-free polyurethane-foam with PS-folia, black GB../GN.. 100,200,220,240,300,400,418,420,500,525,700,

Mehr

Einführung in die Robotik Kinematik. Mohamed Oubbati Institut für Neuroinformatik. Tel.: (+49) 731 / 50 24153 mohamed.oubbati@uni-ulm.de 20. 11.

Einführung in die Robotik Kinematik. Mohamed Oubbati Institut für Neuroinformatik. Tel.: (+49) 731 / 50 24153 mohamed.oubbati@uni-ulm.de 20. 11. Einführung in die Robotik Kinematik Mohamed Oubbati Institut für Neuroinformatik Tel.: (+49) 731 / 50 24153 mohamed.oubbati@uni-ulm.de 20. 11. 2012 Die Klausur findet am 12 März 2013 im H20 um 11h. Dauer:

Mehr

Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you.

Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you. Dear Colleague, Thank you for visiting our website and downloading a product catalog from the R.M. Hoffman Company. We hope this information will be useful to you in solving the application you are working

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download

Mehr

Technische Daten Technical data

Technische Daten Technical data ESP-L Reihe ESP-L Series Technische Daten Technical data Typ [type] Untersetzung [ratio] ESP-L 60 ESP-L 75 ESP-L 100 1-stufig [1-stage] 3/4/5/7/10 Untersetzungen [ratio] 2-stufig [2-stage] 9/12/16/20/25/35/40/49/50/70/100

Mehr

FEM Isoparametric Concept

FEM Isoparametric Concept FEM Isoparametric Concept home/lehre/vl-mhs--e/folien/vorlesung/4_fem_isopara/cover_sheet.tex page of 25. p./25 Table of contents. Interpolation Functions for the Finite Elements 2. Finite Element Types

Mehr

Word-CRM-Upload-Button. User manual

Word-CRM-Upload-Button. User manual Word-CRM-Upload-Button User manual Word-CRM-Upload for MS CRM 2011 Content 1. Preface... 3 2. Installation... 4 2.1. Requirements... 4 2.1.1. Clients... 4 2.2. Installation guidelines... 5 2.2.1. Client...

Mehr

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Dieses Handbuch beschreibt die Installation und Nutzung der MobiDM-App für Windows Mobile Version: x.x MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Seite 1 Inhalt 1. WILLKOMMEN

Mehr

Supplier Questionnaire

Supplier Questionnaire Supplier Questionnaire Dear madam, dear sir, We would like to add your company to our list of suppliers. Our company serves the defence industry and fills orders for replacement parts, including orders

Mehr

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG

Mehr

Edelstahlgetriebe stainless steel gearboxes

Edelstahlgetriebe stainless steel gearboxes Edelstahlgetriebe stainless steel gearboxes Technische Daten /technical data N e u! N e w! Das besondere Kegelradgetriebe the unique bevel gearbox 1 Spiralkegelgetriebe in Edelstahlausführung VA Spiral

Mehr

Installation mit Lizenz-Server verbinden

Installation mit Lizenz-Server verbinden Einsteiger Fortgeschrittene Profis markus.meinl@m-quest.ch Version 1.0 Voraussetzungen für diesen Workshop 1. Die M-Quest Suite 2005-M oder höher ist auf diesem Rechner installiert 2. Der M-Lock 2005 Lizenzserver

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

Hydraulic Gear Pumps. Die hydraulische Zahnradpumpen

Hydraulic Gear Pumps. Die hydraulische Zahnradpumpen GENERAL DESCRIPTION The gear pumps are designed for transforming the mechanical energy as energy of the working liquid (pressure and flow rate). They are simplified in construction and they have a relatively

Mehr

Produktinformation 201407_182PNdeen

Produktinformation 201407_182PNdeen Produktinformation 201407_182PNdeen Deutsch Seite 1-2 English page 3 4 Produkt Information POWER LIFT HL 2.35 NT DT Fahrzeuge und Transporter werden immer schwerer, von der Automobilindustrie und den Autohäusern

Mehr

TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS

TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS 113 ÖLKÜHLER - AIR/OIL COOLERS ALUMINIUM ALUMINUM Typ Models Öldurchfluss Oil flow capacity Lüfter Fan Kühlleistung Performance (40 C) Arbeits-- druck Pressure

Mehr

Ein- und Zweifamilienhäuser Family homes

Ein- und Zweifamilienhäuser Family homes Wohnwelten / Living Environments Ein- und Zweifamilienhäuser Family homes Grüne Technologie für den Blauen Planeten Saubere Energie aus Solar und Fenstern Green Technology for the Blue Planet Clean Energy

Mehr

Gleichstrom-Permanentmagnetmotor DC-Permanent Magnet Motor Type GfmO 5,5 2 Pol Leistung/ power: W

Gleichstrom-Permanentmagnetmotor DC-Permanent Magnet Motor Type GfmO 5,5 2 Pol Leistung/ power: W Gleichstrom-Permanentmagnetmotor DC-Permanent Magnet Motor Type GfmO 5,5 2 Pol Leistung/ power: 10 125 W ESTAN Elektromaschinen und Steuerungsbau GmbH Burgunderstraße 6 D-79418 Schliengen (Germany) 1 Tel:

Mehr

Produzierendes Gewerbe Industrial production

Produzierendes Gewerbe Industrial production Arbeitswelten / Working Environments Produzierendes Gewerbe Industrial production Grüne Technologie für den Blauen Planeten Saubere Energie aus Solar und Fenstern Green Technology for the Blue Planet Clean

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC bietet Gehäuseeinheiten bestehend aus einem Spannlager und wahlweise Stehgehäuse (UCP), Zweiloch-Flansch-Gehäuse (UCFL) oder Vierloch-Flansch-Gehäuse

Mehr

Oil / Air cooler ASA-TT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASA-TT 11 12V/24V DC

Oil / Air cooler ASA-TT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASA-TT 11 12V/24V DC Oil / Air cooler ASATT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASATT 11 12V/24V DC Pressure drop at 30 cst Druckabfall bei 30 cst Specific Cooling Performance Spezifische Kühlleistung TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN

Mehr

Weather forecast in Accra

Weather forecast in Accra Weather forecast in Accra Thursday Friday Saturday Sunday 30 C 31 C 29 C 28 C f = 9 5 c + 32 Temperature in Fahrenheit Temperature in Celsius 2 Converting Celsius to Fahrenheit f = 9 5 c + 32 tempc = 21

Mehr

Cycling and (or?) Trams

Cycling and (or?) Trams Cycling and (or?) Trams Can we support both? Experiences from Berne, Switzerland Roland Pfeiffer, Departement for cycling traffic, City of Bern Seite 1 A few words about Bern Seite 2 A few words about

Mehr

MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT

MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT Anpassung Schlussabrechnungspreise Financial Power Futures May 2015 Leipzig, 10.07.2015 - Die Schlussabrechnungspreise für die Financial Power Futures werden nach der

Mehr

Konische Kappen und Stopfen. tapered caps & plugs. Die T-Serie war die erste Serie, die im Jahr 1948 produziert wurde.

Konische Kappen und Stopfen. tapered caps & plugs. Die T-Serie war die erste Serie, die im Jahr 1948 produziert wurde. Konische Kappen und Stopfen Konische Kappen und Stopfen bieten eine komplette, flexible und vielseitige Lösung. Sie können als Kappe oder als Schutzstopfen für Bohrungen verwendet werden. Die konische

Mehr

After sales product list After Sales Geräteliste

After sales product list After Sales Geräteliste GMC-I Service GmbH Thomas-Mann-Str. 20 90471 Nürnberg e-mail:service@gossenmetrawatt.com After sales product list After Sales Geräteliste Ladies and Gentlemen, (deutsche Übersetzung am Ende des Schreibens)

Mehr

-0,02,2 E -0,12. p = max. Flächenpressung (N/mm2 )

-0,02,2 E -0,12. p = max. Flächenpressung (N/mm2 ) 10WR 10WR/I Dichtungen - Führungselemente -0,02,2 E -0,12 METRISCH 10WR METRIC ZOLL 10WR/I INCH D H9 M h8 d h8 Einsatzbereich see page 3 Maximale Flächenpressung bei 25 C :

Mehr

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M

Mehr

Readme-USB DIGSI V 4.82

Readme-USB DIGSI V 4.82 DIGSI V 4.82 Sehr geehrter Kunde, der USB-Treiber für SIPROTEC-Geräte erlaubt Ihnen, mit den SIPROTEC Geräten 7SJ80/7SK80 über USB zu kommunizieren. Zur Installation oder Aktualisierung des USB-Treibers

Mehr

Simulation of a Battery Electric Vehicle

Simulation of a Battery Electric Vehicle Simulation of a Battery Electric Vehicle M. Auer, T. Kuthada, N. Widdecke, J. Wiedemann IVK/FKFS University of Stuttgart 1 2.1.214 Markus Auer Agenda Motivation Thermal Management for BEV Simulation Model

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesnt start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Click here if your download doesn"t start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Ein Stern in dunkler

Mehr

Titanium The heaviest light metal

Titanium The heaviest light metal Titanium The heaviest light metal Dan Snitkovsky Uniweld Israel FRONIUS International GmbH Buxbaumstr. 2 4600 Wels Titanium The heaviest light metal 0,5g/cm³ 4,5g/cm³ Heavy metal Lithium - light metal

Mehr

Auszug aus der netzbetriebenen Multimotor-Serie

Auszug aus der netzbetriebenen Multimotor-Serie Drehantrieb MU 010 Max. zentrische Belastung 1 kg bei 1 bis 5 UpM. Je größer das Objekt und je schneller der Motor desto geringer die mögliche Belastung. Rotating Motor MU 010 Max. centric load 1 kg /

Mehr

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide SanStore Rekorder der Serie MM, MMX, HM und HMX Datenwiedergabe und Backup Datenwiedergabe 1. Drücken Sie die Time Search-Taste auf der Fernbedienung. Hinweis: Falls Sie nach einem Administrator-Passwort

Mehr

Tuning des Weblogic /Oracle Fusion Middleware 11g. Jan-Peter Timmermann Principal Consultant PITSS

Tuning des Weblogic /Oracle Fusion Middleware 11g. Jan-Peter Timmermann Principal Consultant PITSS Tuning des Weblogic /Oracle Fusion Middleware 11g Jan-Peter Timmermann Principal Consultant PITSS 1 Agenda Bei jeder Installation wiederkehrende Fragen WievielForms Server braucheich Agenda WievielRAM

Mehr

Rev. Proc Information

Rev. Proc Information Rev. Proc. 2006-32 Information 2006, CPAs 1 Table 1-Total loss of the home Table 2- Near total loss is water to the roofline. Completely gut the home from floor to rafters - wiring, plumbing, electrical

Mehr

Wenn Russland kein Gas mehr liefert

Wenn Russland kein Gas mehr liefert Ergänzen Sie die fehlenden Begriffe aus der Liste. abhängig Abhängigkeit bekommen betroffen bezahlen Gasspeicher Gasverbrauch gering hätte helfen importieren liefert 0:02 Pläne politischen Projekte Prozent

Mehr

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN DOWNLOAD EBOOK : EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services. CarMedia Bedienungsanleitung Instruction manual AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.eu DE Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise... 3 2. CarMedia...

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445

Mehr

Accelerating Information Technology Innovation

Accelerating Information Technology Innovation Accelerating Information Technology Innovation http://aiti.mit.edu Ghana Summer 2011 Lecture 05 Functions Weather forecast in Accra Thursday Friday Saturday Sunday 30 C 31 C 29 C 28 C f = 9 5 c + 32 Temperature

Mehr

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht Let me show you around 9 von 26 Where are we now? The administration building M 3 12 von 26 Let me show you around Presenting your company 2 I M 5 Prepositions of place and movement There are many prepositions

Mehr

Planetary Screw Assembly

Planetary Screw Assembly 1 Planetary Screw Assembly (PLSA = Planetary Screw Assembly) Customer Presentation 1 Your Requirements Screw assemblies with high power density offered at market-oriented prices High load capacities, high

Mehr

Circular Knitting Machine

Circular Knitting Machine MOD. RR3-Z-R -1s-10 MOD. RR3-Z-R -109-10s MOD. RR3-Z-R J-109-4s/8s MOD. RR3-Z-R Machine Specifications mit stehendem Schlossmantel und rotierendem Zylinder Einsatzgebiete: Diese Maschine wird zur Herstellung

Mehr

Miniatur-Präzisionsführung Typ ER

Miniatur-Präzisionsführung Typ ER Miniatur-Präzisionsführung Typ ER Innenwagen Außenschiene Kugeln Kugelumlauf Abb. 1 Schnittmodell der Miniatur-Präzisionsführung Typ ER Aufbau und Merkmale Die Miniatur-Präzisionsführung Typ ER ist eine

Mehr

Werkszeugnis Motor Typprüfung (2.2) (Prüfbescheinigung nach EN 10204)

Werkszeugnis Motor Typprüfung (2.2) (Prüfbescheinigung nach EN 10204) Werkszeugnis Motor Typprüfung (2.2) (Prüfbescheinigung nach EN 10204) Hubmotor *Motortyp Bemessung- / Betriebsverhalten IEC / EN 034-1 *Betriebsart S 3 - % Umrichterbetrieb Polzahl 4 *Wärmeklasse Th. Cl.

Mehr

Dampfzustandsregelventil DZE Steam conditioning valve DZE

Dampfzustandsregelventil DZE Steam conditioning valve DZE Dampfzustandsregelventil DZE Steam conditioning valve DZE A-T Armaturen-Technik GmbH Babcock T-Bldg Tel.: +49 208 833 1700 E-Mail: sales@at-armaturen.com Duisburger Straße 375 46049 Oberhausen / Germany

Mehr

Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms

Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms Test Report Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms This report serves solely as a documentation of test results. 93XS0002-00_TdC.doc Page 1 1.

Mehr

Description of the PHOTOSONICS 4B - 35mm Highspeed Camera

Description of the PHOTOSONICS 4B - 35mm Highspeed Camera Description of the PHOTOSONICS 4B - 35mm Highspeed Camera Page 1/3 Framing Rates: Operating Voltage: Current Draw: Film: Magazines: Exposure Time: Movement: Image Steadyness: From 420 to 2.100 fps at five

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

Catalog ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH. PO Box 1631 D Bietigheim-Bissingen. Schleifmuehle 7 D Bietigheim-Bissingen

Catalog ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH. PO Box 1631 D Bietigheim-Bissingen. Schleifmuehle 7 D Bietigheim-Bissingen Catalog 2016 ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH PO Box 1631 D 74306 Bietigheim-Bissingen Schleifmuehle 7 D 74321 Bietigheim-Bissingen Telefon +49 (0) 7142 / 920050 Telefax +49 (0) 7142 /

Mehr

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part II) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY

INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY Innovation im Deckbau #4 DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY WOLZYNTEEK

Mehr