, Rev. A Deutsch

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "950-0046-01, Rev. A Deutsch"

Transkript

1 , Rev. A Deutsch Arthrex Synergy UHD4 -Kamerakopf Warnungen/Sicherheitshinweise Gebrauchsanweisung WARNUNG: Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor Gebrauch des Produkts genau durch, und machen Sie sich mit dem Betrieb des Geräts und des Zubehörs vertraut, bevor Sie es bei chirurgischen Eingriffen verwenden. WARNUNG: Lesen Sie vor dem Gebrauch die gesamte Gebrauchsanweisung für das Synergy UHD4 -System [ ] von Arthrex, Inc. durch, bevor Sie es bei chirurgischen Eingriffen verwenden. Übersicht über den Kamerakopf Abbildung 1: AR [4K, Synergy UHD4 -Kamerakopf, autoklavierbar] A 1 von 12

2 Abbildung 2: AR [HD, Synergy UHD4 -Kamerakopf, autoklavierbar] Abbildung 3: AR [4K, Synergy UHD4, C-Mount-Kamerakopf, autoklavierbar], AR [4K, Synergy UHD4, C-Mount-Kamerakopf (6,1 m, 20 ft.), autoklavierbar] und nicht abgebildet: AR [4K, Synergy UHD4, C-Mount-Kamerakopf, Nullwinkel, autoklavierbar] Abbildung 4: AR [HD, Synergy UHD4, C-Mount-Kamerakopf, autoklavierbar] und nicht abgebildet: AR [HD, Synergy UHD4, C-Mount-Kamerakopf, Nullwinkel, autoklavierbar] A 2 von 12

3 Abbildung 5: AR [4K, Synergy UHD4 -Breitband-Kamerakopf, autoklavierbar] AR-3210-XXXX Kamerakopf 1. Drucktaste 1 Eine programmierbare Drucktaste, die unterschiedliche Funktionen der Kamera aktivieren kann. Informationen zur Programmierung siehe Optionales Tablet-Gerät zur Dateneingabe. 2. Drucktaste 2 Eine programmierbare Drucktaste, die unterschiedliche Funktionen der Kamera aktivieren kann. Informationen zur Programmierung siehe Optionales Tablet-Gerät zur Dateneingabe. 3. Fokusring [nur mit integrierter Optik] : Zum Einstellen der Schärfe oder Fokussieren des Bildausschnitts. 4. Griffvorrichtung [nur mit integrierter Optik]: Nimmt das kompatible Endoskop auf und lässt es einrasten. DIN konformer Endoskopanschluss A 3 von 12

4 Reinigung des Kamerakopfes AR-3210-XXXX SICHERHEITSHINWEISE: Wenn der Kamerakopf verbeult oder beschädigt ist, oder wenn die Steckerhülle angeschnitten ist, dürfen Sie das Teil NICHT autoklavieren oder in Flüssigkeit (Wasser, chemische Desinfektionsmittel oder Sterilisationsmittel usw.) tauchen. Benachrichtigen Sie Ihren Arthrex- Handelsvertreter. Legen Sie den Kamerakopf oder Zubehör nicht in einen Ultraschallreiniger oder in ein Reinigungs-/ Sterilisationsgerät. Vorbereitung für Reinigung und Sterilisation Legen Sie das Kamerakopfaggregat unmittelbar nach Gebrauch in einen Behälter, und imprägnieren Sie es mit ph-neutraler (ph 6,0 bis 8,0) enzymatischer Reinigungslösung (z. B. Enzol, MetriZyme oder ein gemäß Herstelleranweisungen auf korrekte Konzentrationen verdünntes Pendant), um zu verhindern, dass Blut, Proteine und andere Verunreinigungen auf dem Kamerakopf antrocknen. Automatisierte Reinigung Benutzen Sie nur Reinigungssysteme, die dem internationalen Standard ISO entsprechen. Beachten Sie die Bedienungsanleitung des Reinigungssystems. 1. Bringen Sie den Kamerakopf zur Pflege in das Reinigungssystem. 2. Stellen Sie sicher, dass der Kamerakopf sicher an den Behältern oder Körben der Einheit befestigt wurde. Stellen Sie sicher, dass der Kamerakopf keine anderen Instrumente berührt. 3. Überladen Sie das Reinigungssystem nicht. 4. Entfernen Sie die Kameraköpfe unmittelbar nach Ende des automatischen Verfahrens. 5. Stellen Sie das Reinigungssystem für den unten aufgelisteten Waschzyklus ein, und starten Sie es A 4 von 12

5 Zyklusdefinition für das automatische Reinigungssystem Phase Umlaufzeit (Minuten) Vorwäsche 1 02:00 Enzymwäsche 03:00 Spülung 1 00:15 Temperatur KALTES LEITUNGSWASSER HEISSES LEITUNGSWASSER HEISSES LEITUNGSWASSER 60 O C [140 O F] Reinigungsmitteltyp und Konzentration k. A. Enzol 7,489 g/l (1 oz/gallone) k. A. Trocknen 06:00 90 o C [194 O F] k. A. 6. Trocknen Sie das Gerät mit einem weichen, fusselfreien Tuch ab. Wischen Sie den Steckverbinder mit 70 %-igem Isopropylalkohol ab, um Reste von Reinigungsmitteln zu entfernen. a. Lassen Sie ungeschützte Glasfenster nicht lufttrocknen. 70 %-iger Isopropylalkohol kann zur Vorbeugung von Schlieren und Flecken mit einem weichen Baumwollapplikator auf Glasoberflächen angewendet werden. Trocknen Sie die Oberflächen nach Verwendung des Alkohols sorgfältig mit einem Baumwollapplikator ab. 7. Untersuchen Sie das Kamerakopfaggregat und das Kamerakopfkabel nach der Reinigung auf Sauberkeit und eventuelle Schäden. 8. ACHTUNG: Untersuchen Sie das Kamerakopfkabel auf Risse und Schnitte. Kameraköpfe mit beschädigtem Kabel sollten nicht sterilisiert oder desinfiziert werden. Schicken Sie Kameraköpfe mit beschädigten Kabeln zur Reparatur an Arthrex zurück. 9. Rollen Sie vor der Sterilisation und/oder Desinfektion das Kamerakopfkabel in Windungen von mindestens 15,24 cm (6 Zoll) Durchmesser auf. Knicken und verdrehen Sie das Kabel nicht A 5 von 12

6 Manuelle Reinigung ACHTUNG: Tragen Sie bei der Reinigung von verunreinigten Geräten Schutzhandschuhe, -kleidung und Gesichtsmaske. 1. Spülen Sie den Kamerakopf unmittelbar nach der Verwendung unter fließendem kaltem Leitungswasser ab, um groben Schmutz zu entfernen. Verwenden Sie zur Schmutzentfernung eine Bürste mit weichen Borsten, und achten Sie dabei besonders auf schwer zu reinigende Bereiche. 2. Bereiten Sie ein neutrales enzymatisches Reinigungsbad, z. B Enzol, unter Verwendung von Leitungswasser mit 7,489 g/l (1 oz/gallone) zu. 3. Tauchen Sie den Kamerakopf vollständig in die vorbereitete Lösung, und lassen Sie ihn mindestens 10 Minuten einweichen. Spülen Sie schwer zu erreichende Bereiche ab, um sicherzustellen, dass sämtliche Verschmutzungen entfernt werden. Betätigen Sie während des Einweichens die beweglichen Teile. 4. Verwenden Sie nach dem Einweichen eine Bürste mit weichen Nylonborsten, um sämtliche sichtbaren Anzeichen von Ablagerungen und Schmutz zu entfernen. Achten Sie besonders auf den Steckverbinder. 5. Spülen Sie den Kamerakopf durch Eintauchen in einen Behälter mit warmem Leitungswasser ab. Lassen Sie den Kamerakopf mindestens 1 Minute im Wasser liegen, und betätigen Sie während des Einweichens die beweglichen Teile. a. Wiederholen Sie Schritt 5 noch zweimal, und verwenden Sie jedes Mal frisches warmes Leitungswasser. b. Spülen Sie den Kamerakopf unter fließendem Leitungswasser ab, um sicherzustellen, dass das Wasser schwer zu erreichende Bereiche erreicht. Betätigen Sie die beweglichen Teile während des Spülens, bis alle sichtbaren Spuren des Reinigungsmittels entfernt sind. 6. Überprüfen Sie den Kamerakopf visuell auf sichtbare Verschmutzungen, und entfernen Sie diese gegebenenfalls. 7. Trocknen Sie das Gerät mit einem weichen, fusselfreien Tuch ab. Wischen Sie den Steckverbinder mit 70 %-igem Isopropylalkohol ab, um Reste von Reinigungsmitteln zu entfernen A 6 von 12

7 a. Lassen Sie ungeschützte Glasfenster nicht lufttrocknen. 70 %-iger Isopropylalkohol kann zur Vorbeugung von Schlieren und Flecken mit einem weichen Baumwollapplikator auf Glasoberflächen angewendet werden. Trocknen Sie die Oberflächen nach Verwendung des Alkohols sorgfältig mit einem Baumwollapplikator ab. 8. Untersuchen Sie das Kamerakopfaggregat und das Kamerakopfkabel nach der Reinigung auf Sauberkeit und eventuelle Schäden. 9. ACHTUNG: Untersuchen Sie das Kamerakopfkabel auf Risse und Schnitte. Kameraköpfe mit beschädigtem Kabel sollten nicht sterilisiert oder desinfiziert werden. Schicken Sie Kameraköpfe mit beschädigten Kabeln zur Reparatur an Arthrex zurück. 10. Rollen Sie vor der Sterilisation und/oder Desinfektion das Kamerakopfkabel in Windungen von mindestens 15,24 cm (6 Zoll) Durchmesser auf. Knicken und verdrehen Sie das Kabel nicht. Sterilisation des Kamerakopfes AR-3210-XXXX VORSICHTSMASSNAHME: Legen Sie den Kamerakopf AR-3210 nach der Sterilisation für 15 Minuten auf die Seite, um das Gerät abkühlen zu lassen, bevor Sie es mit der Kamerakontrolleinheit verbinden oder an einem Endoskop anbringen. Verfahren Dampf (verpackt) Dampf (verpackt) Dampf (nicht verpackt) PARAMETER FÜR DIE DAMPFSTERILISATION Zyklus Vorvakuum Gravitationsverfahren Gravitationsverfahren 132 C (270 F) Mindest- Einwirktemperatur 132 C (270 F) 132 C (270 F) Einwirkzeit Trocknungszeit 4 Minuten 30 Minuten 15 Minuten 30 Minuten 10 Minuten k. A A 7 von 12

8 Sterilisationsprotokoll Steris - Systeme Sterrad - Systeme Gültige Sterilisationsprotokolle Steris und Sterrad Details Die Kameraköpfe AR-3210-XXXX werden mit den nachfolgenden Steris -Systemen und nach den Herstelleranweisungen für die Sterilisationssicherheit validiert. V-PRO 1 Niedrigtemperatur- Sterilisationssystem [nur Zyklus] V-PRO 1 Plus Niedrigtemperatur- Sterilisationssystem [Zyklus ohne Lumen] V-PRO 1 max Niedrigtemperatur- Sterilisationssystem [Zyklus ohne Lumen] Die Kameraköpfe AR-3210-XXXX werden mit den nachfolgenden Sterrad -Systemen und nach den Herstelleranweisungen für die Sterilisationssicherheit validiert. Sterrad -System 100S [Kurzzyklus] Sterrad -System NX [Kurzzyklus] Sterrad -System 100NX [Standardzyklus] Materialverträglichkeit Zusätzlich zu den oben aufgelisteten Chemikalien besteht Materialverträglichkeit zwischen den Kameraköpfen AR-3210 und Cidex OPA. Es wurde keine Mängelrüge hinsichtlich des SAL-Werts bei Verwendung von Cidex OPA gemeldet. WARNUNG: Der Gebrauch anderer Chemikalien als derjenigen, die im Abschnitt Reinigung und Sterilisation aufgeführt sind, kann zur Beeinträchtigung der Sicherheit und der Effektivität des Geräts führen. Die Verwendung anderer Chemikalien als derjenigen, die im Abschnitt Reinigung und Sterilisation aufgelistet sind, hat das Erlöschen der Produktgarantie zur Folge A 8 von 12

9 Arthrex, Inc Creekside Blvd. Naples, FL 34108, USA Kundendienst Arthrex GmbH Erwin-Hielscher-Straße München, Deutschland Arthrex, Inc Creekside Blvd. Naples, FL 34108, USA +1 (800) Technischer Kundendienst Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in den USA A 9 von 12

10 A 10 von 12

11 A 11 von 12

12 A 12 von 12

PROTOKOLLE FÜR DIE VORDESINFEKTION, REINIGUNG UND STERILISATION ALLER ADAPTER VON PIERRE ROLLAND

PROTOKOLLE FÜR DIE VORDESINFEKTION, REINIGUNG UND STERILISATION ALLER ADAPTER VON PIERRE ROLLAND PROTOKOLLE FÜR DIE VORDESINFEKTION, REINIGUNG UND STERILISATION ALLER ADAPTER VON PIERRE ROLLAND E-Mail: satelec@acteongroup.com www.acteongroup.com Seite 1 von 8 Anweisungen für die Vordesinfektion, manuelle

Mehr

SCHLÜSSEL: Protokoll für die vorbereitende Desinfizierung/manuelle Reinigung und Sterilisation der Schlüssel von SATELEC

SCHLÜSSEL: Protokoll für die vorbereitende Desinfizierung/manuelle Reinigung und Sterilisation der Schlüssel von SATELEC SCHLÜSSEL: Protokoll für die vorbereitende Desinfizierung/manuelle Reinigung und Sterilisation der Schlüssel von SATELEC Warnhinweise: Keine Stahlwolle oder Scheuermittel verwenden. Die Verwendung von

Mehr

Aufbereitungsanleitung

Aufbereitungsanleitung Aufbereitungsanleitung MukoStar Patientenanwendungsteil Für den HomeCare Bereich Ausgabe 2014-07 Rev 02 Inhaltsverzeichnis 1 Vorwort 1 1.1 Allgemeines für den HomeCare Anwendungsbereich 1 1.2 Wiederverwendbarkeit

Mehr

Aufbereitungsanweisung für das CAMLOG /CONELOG Implantatsystem

Aufbereitungsanweisung für das CAMLOG /CONELOG Implantatsystem J8000.0032 Rev.6 DE 06/2015 Aufbereitungsanweisung für das CAMLOG /CONELOG Implantatsystem DEUTSCH Die nachfolgenden Beschreibungen enthalten detaillierte Anweisungen zur Reinigung, Desinfektion und Sterilisation

Mehr

An den Verantwortlichen für die Betreiberpflichten nach Medizinproduktegesetz

An den Verantwortlichen für die Betreiberpflichten nach Medizinproduktegesetz HITACHI lnspire the Next An den Verantwortlichen für die Betreiberpflichten nach Medizinproduktegesetz Dringender Sicherheitshinweis für diagnostische Ultraschallendoskope PENTAX EG-3870UTK Ihre Serien

Mehr

Sonden-Gebrauchsanleitung PA499001DE RevG. Handhabung, Reinigung, Desinfektion und Sterilisation der PA-, PB-, PQ- und PR-Sonden der Firma Medistim

Sonden-Gebrauchsanleitung PA499001DE RevG. Handhabung, Reinigung, Desinfektion und Sterilisation der PA-, PB-, PQ- und PR-Sonden der Firma Medistim Sonden-Gebrauchsanleitung PA499001DE RevG Handhabung, Reinigung, Desinfektion und Sterilisation der PA-, PB-, PQ- und PR-Sonden der Firma Medistim Sonden-Gebrauchsanleitung 2 Handhabung, Reinigung, Desinfektion

Mehr

Mattress ARM 415. Academy. GB User manual. N Brukermanual. NL Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. D Gebrauchsanweisung.

Mattress ARM 415. Academy. GB User manual. N Brukermanual. NL Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. D Gebrauchsanweisung. Academy Mattress ARM 415 GB User manual N Brukermanual NL Gebruiksaanwijzing S Bruksanvisning D Gebrauchsanweisung DK Brugermanual Available models and sizes SIZE* Adult cm 80x200 90x200 inch 32x80 36x80

Mehr

Vorreinigung Endoskope und Instrumente

Vorreinigung Endoskope und Instrumente Vorreinigung Endoskope und Instrumente Wir haben optimale Konzepte für die Aufbereitung und Vorreinigung in der Endoskopie...in der Praxis nicht immer durchführbar. Prinzipiell kann ein Flexibles Endoskop

Mehr

HF310 KAFFEEAUTOMAT GEBRAUCHSANLEITUNG

HF310 KAFFEEAUTOMAT GEBRAUCHSANLEITUNG HF310 KAFFEEAUTOMAT SICHERHEITSANWEISUNGEN Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Der Kaffeeautomat ist nur für den privaten Gebrauch im Haushalt

Mehr

Reinigungs-, Desinfektionsund Sterilisationsanleitung

Reinigungs-, Desinfektionsund Sterilisationsanleitung Reinigungs-, Desinfektionsund Sterilisationsanleitung nach ISO 17664 Garrison Dental Solutions, LL Diese Reinigungs-, Desinfektions- und Sterilisationsanleitung wurde nach der Richtlinie ISO 17664 erstellt

Mehr

Um eine sichere und ordnungsgemäße Benutzung zu gewährleisten, sind die Anweisungen in diesem Handbuch genau durchzulesen und zu befolgen.

Um eine sichere und ordnungsgemäße Benutzung zu gewährleisten, sind die Anweisungen in diesem Handbuch genau durchzulesen und zu befolgen. OB115N DE Um eine sichere und ordnungsgemäße Benutzung zu gewährleisten, sind die Anweisungen in diesem Handbuch genau durchzulesen und zu befolgen. Das Handbuch ist zu Nachschlagezwecken gut aufzubewahren.

Mehr

Reinigung und Pflege der Schallköpfe und des Systems. 2013 Koninklijke Philips N.V. Alle Rechte vorbehalten. Veröffentlicht in den USA.

Reinigung und Pflege der Schallköpfe und des Systems. 2013 Koninklijke Philips N.V. Alle Rechte vorbehalten. Veröffentlicht in den USA. l Reinigung und Pflege der Schallköpfe und des Systems 4535 617 44401 Rev A Dezember 2013 2013 Koninklijke Philips N.V. Alle Rechte vorbehalten. Veröffentlicht in den USA. Philips Ultrasound 22100 Bothell-Everett

Mehr

7. Desinfektion /Reinigung /Entsorgung /Sterilisation

7. Desinfektion /Reinigung /Entsorgung /Sterilisation 7. Desinfektion /Reinigung /Entsorgung /Sterilisation 7.3. Aufbereitung von Endoskopen Allgemein Personalschutz: Aufbereitung bei CJK Aufgrund konstruktiver Besonderheiten flexibler Endoskope und des endoskopischen

Mehr

Gebrauchsanweisung. für

Gebrauchsanweisung. für MCS medical concept solutions GmbH Gebrauchsanweisung für Halterungssystem V1 Artikel Nr.: MCS731100 Halterungssystem V2 Artikel Nr.: MCS731200 Abbildung zeigt Halterungssystem V1 Art. Nr. MCS731100 Abbildung

Mehr

Produkt : DERMISAN PLUS Datum : 01/03/07 Code : 0 71E 0 Version 1.4 DERMISAN PLUS EUTERHYGIENE VOR DEM MELKEN. UBA Nr : 4234 1034

Produkt : DERMISAN PLUS Datum : 01/03/07 Code : 0 71E 0 Version 1.4 DERMISAN PLUS EUTERHYGIENE VOR DEM MELKEN. UBA Nr : 4234 1034 DERMISAN PLUS Wirkungsvolle Flüssigkeit für den professionellen Gebrauch EUTERHYGIENE VOR DEM MELKEN HYGIENE DER HÄNDE DES MELKERS Wirkstoff(e) : N-(3-Aminopropyl)-N-dodecylpropan-1,3-diamin 1,5% in g/g

Mehr

Benutzerhandbuch THERMOS OFFICE

Benutzerhandbuch THERMOS OFFICE Benutzerhandbuch THERMOS OFFICE DE Energiesparende Kaffeemaschine Füllmenge 1,9 Liter Einfache Installation und Anwendung Ihr Fachhändler......... Rev: 120410 1. Inhaltsverzeichnis Thermos Office 1. Inhaltsverzeichnis

Mehr

Leitfaden für die Reinigung, Desinfektion und Sterilisation. Straumann Implantatgetragene Prothetikkomponenten

Leitfaden für die Reinigung, Desinfektion und Sterilisation. Straumann Implantatgetragene Prothetikkomponenten Leitfaden für die Reinigung, Desinfektion und Sterilisation Straumann Implantatgetragene Prothetikkomponenten INHALT 1. Allgemeine Grundsätze 2 2. Reinigungs- und Desinfektionsmittel 3 2.1 Reinigungsmittel

Mehr

Pulverbeschichtungen: Technische Hinweise

Pulverbeschichtungen: Technische Hinweise Pulverbeschichtungen: Technische Hinweise Interpon D Reinigung und Pflege Einleitung Der Erhalt des guten Aussehens Ihrer pulverbeschichteten Produkte ist wie die Pflege Ihres Autos - und der intelligente

Mehr

Erfahrungsbericht Aufbereitung der Aneurysma-Clips in der Zentralsterilisation. 08.06.2012 Seite 0

Erfahrungsbericht Aufbereitung der Aneurysma-Clips in der Zentralsterilisation. 08.06.2012 Seite 0 Erfahrungsbericht Aufbereitung der Aneurysma-Clips in der Zentralsterilisation 08.06.2012 Seite 0 Übersicht Grundlagen Erfahrungen Herstellerangaben Aufbereitung Zusammenfassung Schlusswort 08.06.2012

Mehr

Technisches Blatt TECNOCLEAN solar Schutzbeschichtung für die Glasabdeckung von PV Paneelen COD. 33/02/05S

Technisches Blatt TECNOCLEAN solar Schutzbeschichtung für die Glasabdeckung von PV Paneelen COD. 33/02/05S TECNOCLEAN by Tecno Cer Via Verdi 13 40065 Pianoro Bologna - Italia P. Iva + c. f. 01694471200 TEL 0039 051 743280 FAX 0039 051 743282 www.tecnocleanvetro.it Technisches Blatt TECNOCLEAN solar Schutzbeschichtung

Mehr

Reinigung, Desinfektion, Pflege und Sterilisation von Turbinen, Hand- und Winkelstücken

Reinigung, Desinfektion, Pflege und Sterilisation von Turbinen, Hand- und Winkelstücken Reinigung, Desinfektion, Pflege und Sterilisation von Turbinen, Hand- und Winkelstücken Mikrobielle Kontamination von Übertragungsinstrumenten Nach Behandlung sind diese innen wie außen kontaminiert! Kontamination

Mehr

M9 M /M3 11/ Autoklaven zur automatischen Sterilisation

M9 M /M3 11/ Autoklaven zur automatischen Sterilisation M9 M /M3 11/ Autoklaven zur automatischen Sterilisation M11 und M9 Sterilisatoren Ritter M11 und M9 UltraClave Autoklaven zur automatischen Sterilisation Der Bedarf an benutzerfreundlichen und zuverlässigen

Mehr

Vordesinfektion, Reinigung und Sterilisation. Bedienungsanleitung

Vordesinfektion, Reinigung und Sterilisation. Bedienungsanleitung Vordesinfektion, Reinigung und Sterilisation Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Digisonic SP Schraubendreher, Insertionspinzette, Insertionsgabel, Dummy, Neuro Zti Magnetentferner Einleitung...4 Warnhinweise

Mehr

REINIGUNG UND HANDHABUNG VON MICROPORT INSTRUMENTEN 150802-0

REINIGUNG UND HANDHABUNG VON MICROPORT INSTRUMENTEN 150802-0 DE REINIGUNG UND HANDHABUNG VON MICROPORT INSTRUMENTEN 150802-0 Dieses Paket enthält die folgenden Sprachen: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português

Mehr

SurePower Batteriesatz Bedienerhandbuch

SurePower Batteriesatz Bedienerhandbuch SurePower Batteriesatz Bedienerhandbuch (SurePower Battery Pack)? 9650-0536-08 Rev. A Die Drucklegung dieses Bedienerhandbuchs für den SurePower Batteriesatz (9650-0536-08 Rev. A) erfolgte im Dezember

Mehr

Tipps und Hinweise zur Reinigung keramischer Beläge STEULER-KCH SCHWIMMBADBAU

Tipps und Hinweise zur Reinigung keramischer Beläge STEULER-KCH SCHWIMMBADBAU Tipps und Hinweise zur Reinigung keramischer Beläge STEULER-KCH SCHWIMMBADBAU Stand: November 2010 A) GRUNDSÄTZLICHES ZU KERAMIK Allgemeines zur Qualität und Pflegeleichtigkeit keramischer Beläge Marktforschungen.

Mehr

MEHR FREUDE AM SCHWIMMBAD

MEHR FREUDE AM SCHWIMMBAD Whirlpool-Pflege MEHR FREUDE AM SCHWIMMBAD Bei der Wasserpflege von Whirlpools sind besondere Bedingungen zu berücksichtigen: Ein Whirlpool wird kontinuierlich mit Wasser durchströmt und sprudelt durch

Mehr

Kurzanleitung Fresh-Aroma-Perfect Version 2

Kurzanleitung Fresh-Aroma-Perfect Version 2 Kurzanleitung Fresh-Aroma-Perfect Version 2 Gerätebeschreibung Diese Kurzanleitung dient nur zur Veranschaulichung der wichtigsten Bedienschritte und Funktionen des Gerätes und ist eine Ergänzung zur eigentlichen

Mehr

Routine und Herausforderungen der Medizinprodukte Aufbereitung in einer modernen Zahnarztpraxis

Routine und Herausforderungen der Medizinprodukte Aufbereitung in einer modernen Zahnarztpraxis Routine und Herausforderungen der Medizinprodukte Aufbereitung in einer modernen Zahnarztpraxis Ute Wurmstich gilborn zahnärzte Kaltenweider Str. 11 D-30900 Wedemark Fachkunde I-III DGSV/SGSV 1 Grundsätzliche

Mehr

PFLEGEANLEITUNG FÜR SILESTONE UND ECO BY COSENTINO

PFLEGEANLEITUNG FÜR SILESTONE UND ECO BY COSENTINO PFLEGEANLEITUNG FÜR SILESTONE UND ECO BY COSENTINO PFLEGEANLEITUNG FÜR SILESTONE UND ECO BY COSENTINO PFLEGEHINWEISE HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM KAUF IHRER NEUEN COSENTINO OBERFLÄCHE Sehr geehrter Kunde,

Mehr

PROGRAMMIEREINHEIT INSTALLATIONSANLEITUNG

PROGRAMMIEREINHEIT INSTALLATIONSANLEITUNG PROGRAMMIEREINHEIT INSTALLATIONSANLEITUNG Link_Programmer.indd I 08.10.2010 13:57:4 Link_Programmer.indd II 08.10.2010 13:57:4 INHALTSVERZEICHNIS Beschreibung...2 Installation...2 Gebrauch...3 Sicherheitshinweise...4

Mehr

Reinigungsanleitung im Objektbereich

Reinigungsanleitung im Objektbereich Reinigungsanleitung im Objektbereich Stratica Reinigungsanleitung im Objektbereich 1.0 Allgemeine Hinweise Chlorfreie Stratica-Boenbeläge bieten hinsichtlich ihres guten Reinigungsverahaltens eine Fülle

Mehr

Bedingungen VORBEREITUNG

Bedingungen VORBEREITUNG Verlegeempfehlung Bedingungen GEBRAUCH Starfloor Click ist ausschließlich für den Einsatz im Innenbereich geeignet. * *Beachten Sie die speziellen Empfehlungen AKKLIMATISIERUNG Lagern Sie die Pakete in

Mehr

ALL PUPIL DRAHTLOSES INDIREKTES OPHTHALMOSKOP

ALL PUPIL DRAHTLOSES INDIREKTES OPHTHALMOSKOP ALL PUPIL DRAHTLOSES INDIREKTES OPHTHALMOSKOP DIESE ANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND BEFOLGEN INHALTSVERZEICHNIS 1. Symbole 2. Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen 3. Umwelt 4. Beschreibung des

Mehr

ADF 725S Schweißschutzhelm mit automatischer Verdunkelung

ADF 725S Schweißschutzhelm mit automatischer Verdunkelung ADF 725S Schweißschutzhelm mit automatischer Verdunkelung D 83355 Erlstätt Kaltenbacher Weg 12 ACHTUNG: Verwenden Sie dieses Produkt erst, wenn sie die gesamte Anleitung gelesen und verstanden haben! Der

Mehr

Produktvorteile zur Abpufferung enzymatischer Reinigungslösungen auch für ph-empfindliche Membranen schaumfrei tensidfrei

Produktvorteile zur Abpufferung enzymatischer Reinigungslösungen auch für ph-empfindliche Membranen schaumfrei tensidfrei P3-ultrasil 60A Kurzbeschreibung Flüssiges, neutrales, komplexbildnerhaltiges, gepuffertes Reinigungsmittel für Membranfiltrationsanlagen Produktvorteile zur Abpufferung enzymatischer Reinigungslösungen

Mehr

Bauanleitung Duinocade Rev A. Duinocade. Bauanleitung. H. Wendt. Übersetzung der englischen Version. 1 of 8

Bauanleitung Duinocade Rev A. Duinocade. Bauanleitung. H. Wendt. Übersetzung der englischen Version. 1 of 8 Duinocade Bauanleitung by H. Wendt Rev. Datum A 2014-09-15 Beschreibung Übersetzung der englischen Version 1 of 8 Folgende Werkzeuge und Hilfsmittel werden benötigt: Werkzeuge: Elektroniklötkolben / Lötstation

Mehr

Produktübersicht Molkerei

Produktübersicht Molkerei Produktübersicht Molkerei Stand: 1.März 2010 alkalische Reinigung Beschreibung Hauptinhaltsstoffe Ohne Chlor calgonit R flüssig Hochalkalischer Reiniger für CIP- Ätzalkalien, Anwendungen, nicht schäumend,

Mehr

E m p f e h l u n g e n f ü r d i e R e i n i g u n g D e k o n t a m i n a t i o n u n d S t e r i l i s a t i o n v o n w i e d e rv e rw e n d b a

E m p f e h l u n g e n f ü r d i e R e i n i g u n g D e k o n t a m i n a t i o n u n d S t e r i l i s a t i o n v o n w i e d e rv e rw e n d b a E m p f e h l u n g e n f ü r d i e R e i n i g u n g D e k o n t a m i n a t i o n u n d S t e r i l i s a t i o n v o n w i e d e rv e rw e n d b a r e n o rt h o pä d i s c h e n G e r ä t e n v o n

Mehr

MIDINEB. Modell: Nebby. Kompressor & Vernebler. Bedienungsanleitung. Vertrieb: Hersteller:

MIDINEB. Modell: Nebby. Kompressor & Vernebler. Bedienungsanleitung. Vertrieb: Hersteller: Bedienungsanleitung MIDINEB Modell: Nebby Kompressor & Vernebler Vertrieb: PHILmed health care GmbH Göschwitzer Str. 50 07745 Jena Tel.: 0800 1003842 03641 227740 info@philmed.de Fax: 03641 2277422 Hersteller:

Mehr

Gebrauchsanweisung. MED 12 Klinikmatratze

Gebrauchsanweisung. MED 12 Klinikmatratze Gebrauchsanweisung MED 12 Klinikmatratze INHALT Einleitung 3 Konformitätserklärung 4 Sicherheitshinweise 4 Lieferumfang 4 Zweckbestimmung 4 Indikation/ Kontraindikation 4 Matratzenkern 5 Bezug 5 Transport

Mehr

Reinigung und Desinfektion in Pflegeeinrichtungen. Reduktion der Keim-Zahl auf Flächen

Reinigung und Desinfektion in Pflegeeinrichtungen. Reduktion der Keim-Zahl auf Flächen Reinigung und Desinfektion in Pflegeeinrichtungen Altenpflegemesse 2015 Nürnberg Reduktion der Keim-Zahl auf Flächen Reinigung: 50 80%, Desinfektion: 84 99,9% Zwei Stunden nach einer Flächendesinfektion

Mehr

Gebrauchsanweisung. Marke: AirSystems Typ: DomesticCare. Bei Fragen rufen Sie bitte an Tel.: 02541 / 4493

Gebrauchsanweisung. Marke: AirSystems Typ: DomesticCare. Bei Fragen rufen Sie bitte an Tel.: 02541 / 4493 Gebrauchsanweisung Marke: AirSystems Typ: DomesticCare Bei Fragen rufen Sie bitte an Tel.: 02541 / 4493 Sanitätshaus Borger Letter Str. 37 48653 Coesfeld Medizinische Produkte GmbH DomestiCare A B A Bedienungsanleitung

Mehr

Anklin AG Arzt- und Spitalbedarf Baslerstrasse 9 CH-4102 Binningen. Tel. 061 426 91 15 Fax 061 426 91 16. Website www.anklin.ch E-mail info@anklin.

Anklin AG Arzt- und Spitalbedarf Baslerstrasse 9 CH-4102 Binningen. Tel. 061 426 91 15 Fax 061 426 91 16. Website www.anklin.ch E-mail info@anklin. Anklin AG Arzt- und Spitalbedarf Baslerstrasse 9 CH-4102 Binningen Tel. 061 426 91 15 Fax 061 426 91 16 Website www.anklin.ch E-mail info@anklin.ch Firmenportrait 52 Jahre Anklin 1954 Gründung der Einzelfirma

Mehr

Infos zur Verwendung des emotion Faros

Infos zur Verwendung des emotion Faros Infos zur Verwendung des emotion Faros Sensor Symbole Druckknopf Einschalten/Ausschalten zum Einschalten kurz drücken, zum Ausschalten5 sec. drücken Batterie Ladeanzeige Blaues Licht Anzeige Herzschlag

Mehr

Reinigungsverfahren. ACO Reinigungsverfahren für Entwässerungslösungen. www.aco-industrie.de

Reinigungsverfahren. ACO Reinigungsverfahren für Entwässerungslösungen. www.aco-industrie.de ACO Reinigungsverfahren für Entwässerungslösungen A www.aco-industrie.de Die ACO Group vertreibt nachhaltige, integrierte Entwässerungsanlagen, die Ihren Betrieb und die Umwelt schützen. Unser Ziel ist,

Mehr

Softwarevalidierung aus Anwendersicht. DGSV Kongress / Dr. B. Gallert / Fulda / 16.10.2009

Softwarevalidierung aus Anwendersicht. DGSV Kongress / Dr. B. Gallert / Fulda / 16.10.2009 Softwarevalidierung aus Anwendersicht DGSV Kongress / Dr. B. Gallert / Fulda / 16.10.2009 Softwarevalidierung aus Anwendersicht Geräte mit automatischen Prozessabläufen zur Aufbereitung von Medizinprodukten

Mehr

Bedienungsanleitung. SchweBe-Uhren GbR gratuliert Ihnen zum Kauf dieser außergewöhnlichen Designer-Uhr.

Bedienungsanleitung. SchweBe-Uhren GbR gratuliert Ihnen zum Kauf dieser außergewöhnlichen Designer-Uhr. Bedienungsanleitung SchweBe-Uhren GbR gratuliert Ihnen zum Kauf dieser außergewöhnlichen Designer-Uhr. Wir entwerfen und stellen unsere Uhren mit größter Sorgfalt und Aufmerksamkeit fürs Detail her. Unsere

Mehr

Transistor und Thyristor (SCR) Austauschkomponente für die Frequenzumrichter 1336 PLUS, PLUS II, FORCE, IMPACT und REGEN

Transistor und Thyristor (SCR) Austauschkomponente für die Frequenzumrichter 1336 PLUS, PLUS II, FORCE, IMPACT und REGEN Wartungsanleitung Transistor und Thyristor (SCR) Austauschkomponente für die Frequenzumrichter 1336 PLUS, PLUS II, FORCE, IMPACT und REGEN Beschreibung In dieser Beschreibung finden Sie Angaben zum Austausch

Mehr

Batterie BacPac BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIE-INFORMATIONEN

Batterie BacPac BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIE-INFORMATIONEN Batterie BacPac BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIE-INFORMATIONEN firmware-aktualisierung Wenn Sie über eine ältere HD HERO Kamera verfügen, müssen Sie unter Umständen vor Verwendung des Batterie BacPac zunächst

Mehr

Die einzig wahre Ein-Schritt-Lösung für die Wasserpflege Ihres Whirlpools

Die einzig wahre Ein-Schritt-Lösung für die Wasserpflege Ihres Whirlpools $TXD)LQHVVH Š «LVWHLQZHOWZHLWUHYROXWLRQlUHV :DVVHUSIOHJHV\VWHPI U:KLUOSRROV DXISIODQ]OLFKHU%DVLV²GHUPDWRORJLVFKJHVWHVWHW (LQIDFKVLFKHULQGHU$QZHQGXQJ 0RGHUQHXPZHOWIUHXQGOLFKH:DVVHUSIOHJH Die einzig wahre

Mehr

DAMPFREINIGER. Porentiefe Reinigung ganz ohne Chemie. HOME & GARDEN DAMPFREINIGER

DAMPFREINIGER. Porentiefe Reinigung ganz ohne Chemie. HOME & GARDEN DAMPFREINIGER DAMPFREINIGER. Porentiefe Reinigung ganz ohne Chemie. HOME & GARDEN DAMPFREINIGER EINER FÜR ALLE(S): DER DAMPFREINIGER. Die Dampfreiniger von Kärcher sorgen im ganzen Haushalt für ein sauberes Vergnügen

Mehr

MAGEC Spinales Schienungs- und Distraktionssystem von Ellipse Technologies, Inc. Bedienungsanleitungen

MAGEC Spinales Schienungs- und Distraktionssystem von Ellipse Technologies, Inc. Bedienungsanleitungen 3 MAGEC Spinales Schienungs- und Distraktionssystem von Ellipse Technologies, Inc. Bedienungsanleitungen Produktbeschreibung: Das MAGEC Spinale Schienungs- und Distraktionssystem von Ellipse Technologies,

Mehr

KERAMISCHER THERMOVENTILATOR

KERAMISCHER THERMOVENTILATOR DE KERAMISCHER THERMOVENTILATOR INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN Lesen Sie die vorliegenden Gebrauchsanweisungen aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät installieren, in Betrieb nehmen oder warten.

Mehr

Türsprechanlage mit Monitor. Bedienungsanleitung

Türsprechanlage mit Monitor. Bedienungsanleitung Türsprechanlage mit Monitor Bedienungsanleitung 2 Notizen Inhaltsverzeichnis Funktionen 4 Außeneinheit 4 Inneneinheit 5 Systeminstallation 6-7 Anschlussdiagramm 8 Betriebsanleitung 8 Zubehör 9 Warnung

Mehr

... the home of pools. die wasserpflege im swimmingpool. www.123pool.de

... the home of pools. die wasserpflege im swimmingpool. www.123pool.de ... the home of pools die wasserpflege im swimmingpool www.123pool.de WASSERPFLEGE MIT PROPOOL Durch die regelmäßige Verwendung der PROPOOL -Produkte wird ganzjährig für eine komplette Wasserpflege in

Mehr

Pflege und Reinigung von Teppichboden

Pflege und Reinigung von Teppichboden Pflege und Reinigung von Teppichboden Europäische Teppich-Gemeinschaft e.v. Teppichböden sind schnell und einfach zu reinigen Ein schöner Teppichboden trägt sehr zu einem behaglichen Wohnumfeld bei. Doch

Mehr

Bedienungsanleitung für Verbraucher CUISIMAT COFFEE QUEEN *320.000

Bedienungsanleitung für Verbraucher CUISIMAT COFFEE QUEEN *320.000 Bedienungsanleitung für Verbraucher COFFEE QUEEN *320.000 Kaffeemaschine mit geringem Energieverbrauch Kapazität 1,8 Liter Einfache Bedienung und Installation 1. Inhaltsverzeichnis. 1. Inhaltsverzeichnis.

Mehr

Neueste Entwicklungen in der Wiederaufbereitung von Medizinprodukten

Neueste Entwicklungen in der Wiederaufbereitung von Medizinprodukten Neueste Entwicklungen in der Wiederaufbereitung von Medizinprodukten Freiburg, 11. Juni 2008 Andreas Schneider Steris AG, Pieterlen European Marketing Manager ZSVA Um was geht es?? Neuste Entwicklung bei

Mehr

Hygieneanforderungen an die DFA

Hygieneanforderungen an die DFA Hygieneanforderungen an die DFA Dr. med. Dorothea Reichert Landau Diabetes-Fußambulanz ADE und DDG Hygienemanagement Abbildung am besten im praxiseigenen Qualitätsmanagement, was seit 2010 schriftlich

Mehr

Weitwinkellinse (Artikel-Nr. SL970) Bedienungsanleitung

Weitwinkellinse (Artikel-Nr. SL970) Bedienungsanleitung Weitwinkellinse (Artikel-Nr. SL970) Bedienungsanleitung SeaLife 24mm Weitwinkellinse (Artikel-Nr. SL970) Linsen-Bauteile: 1 - Objektivlinse 2 - Linsenkappe aus Gummi 3 - Wasserablauföffnungen 4 - Halterungsring

Mehr

EVOLVE TRIAD SYSTEM 146884-2

EVOLVE TRIAD SYSTEM 146884-2 DE EVOLVE TRIAD SYSTEM 146884-2 Deutsch (de) Dieses Paket enthält die folgenden Sprachen: Weitere Sprachen finden Sie auf unserer Website www.wmt.com Klicken Sie dann auf die Option Verschreibungsinformationen.

Mehr

DEUTSCH. Spektikor, der Einweg-EKG-Detektor

DEUTSCH. Spektikor, der Einweg-EKG-Detektor DEUTSCH Spektikor, der Einweg-EKG-Detektor Gebrauchsanweisung 2013 Inhalt Allgemeines 2 Warnungen 2 Gebrauchsanweisung 3 Produktbeschreibung 3 Inbetriebnahme 3 Pulsanzeige 4 Nach dem Gebrauch 4 Symbole

Mehr

Kanülierungsschulung

Kanülierungsschulung Kanülierungsschulung Beachten Sie alle Kontraindikationen, Warn- und Vorsichtshinweise, möglichen unerwünschten Ereignisse sowie alle anderen Hinweise in der Gebrauchsanweisung. 00274 DE Rev F 12Sep2014

Mehr

Pflegeanleitung. Keramik Armaturen Badewannen Duschkabine Badmöbel Spiegel Heizkörper

Pflegeanleitung. Keramik Armaturen Badewannen Duschkabine Badmöbel Spiegel Heizkörper Pflegeanleitung Keramik Armaturen Badewannen Duschkabine Badmöbel Spiegel Heizkörper Keramik Die Oberfläche aller sanitärkeramischen Produkte besteht aus einer dünnen, glasartigen Schicht (hochschmelzende

Mehr

Wasserdichtes ph-messgerät phscan30

Wasserdichtes ph-messgerät phscan30 Wasserdichtes ph-messgerät phscan30 Vielen Dank für den Erwerb dieses Messgeräts. Vor dem Gebrauch empfehlen wir Ihnen, die folgenden Anweisungen aufmerksam zu lesen. Das hilft Ihnen, das Messgerät korrekt

Mehr

Tablet-PC, Halterung (Twin Engine)

Tablet-PC, Halterung (Twin Engine) Installation instructions, accessories Anweisung Nr. 31414847 Version 1.1 Art.- Nr. 31470917, 31435856 Tablet-PC, Halterung (Twin Engine) Volvo Car Corporation Tablet-PC, Halterung (Twin Engine)- 31414847

Mehr

Sensorreinigung mein Weg zur Selbsthilfe

Sensorreinigung mein Weg zur Selbsthilfe Sensorreinigung mein Weg zur Selbsthilfe 1. Vorbemerkung Dieser Artikel beschreibt, wie ich die Sensoren meiner Kameras reinige. Alle Personen, die den Sensor einer Digitalkamera auf Basis dieser Anleitung

Mehr

Bedienungsanleitung 2er Raclette-Grillgerät. Art.-Nr. 7173.725 19.

Bedienungsanleitung 2er Raclette-Grillgerät. Art.-Nr. 7173.725 19. Bedienungsanleitung 2er Raclette-Grillgerät Art.-Nr. 7173.725 19. 90 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz

Mehr

User s Manual. C85/C120 Reinigungsmodul

User s Manual. C85/C120 Reinigungsmodul User s Manual C85/C120 Reinigungsmodul Benutzerhandbuch C85/C120 Reinigungsmodul Ausgabe AA, March 2007 Handbuch Teile-Nr. 51547-D 0-4 Dieses Handbuch ist für Personal bestimmt, das die Maschine täglich

Mehr

4-KANAL LICHTSTEUERUNG C-401 BEDIENUNGSANLEITUNG

4-KANAL LICHTSTEUERUNG C-401 BEDIENUNGSANLEITUNG -KANAL LICHTSTEUERUNG C-1 BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG C-1 -Kanal-Lichtsteuerung INHALTSVERZEICHNIS: EINFÜHRUNG...3 SICHERHEITSHINWEISE...3 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG... EIGENSCHAFTEN...

Mehr

Nominative und gesetzliche Grundlagen zur Aufbereitung von Endoskopen

Nominative und gesetzliche Grundlagen zur Aufbereitung von Endoskopen Nominative und gesetzliche Grundlagen zur Aufbereitung von Endoskopen Dr. med. univ. Sebastian Werner 1,2 1 HygCen Austria GmbH, Bischofshofen 2 Abteilung für Hygiene, Sozial und Umweltmedizin, Ruhruniversität

Mehr

Messen. Gebrauchsanweisung

Messen. Gebrauchsanweisung 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Messen Gebrauchsanweisung Zubehör zum Messen Objektmikrometer (1) zum Eichen Strichplatten mit verschiedenen Messteilungen (2) in mm und Inch Strichplatte mit Netz (3) Strichplatte

Mehr

Gebrauchsanleitung Iso-Dispenser 2,2L. Instruction manual Insulated dispenser, 2.2L. Mode d emploi Distributeur isotherme 2,2L

Gebrauchsanleitung Iso-Dispenser 2,2L. Instruction manual Insulated dispenser, 2.2L. Mode d emploi Distributeur isotherme 2,2L V1/0115 190990 Gebrauchsanleitung Iso-Dispenser 2,2L Instruction manual Insulated dispenser, 2.2L Mode d emploi Distributeur isotherme 2,2L Manuale di utilizzo Erogatore isotermico 2,2L Instrucciones de

Mehr

Omnican Pen 31 Omnican Pen 32

Omnican Pen 31 Omnican Pen 32 Omnican Pen 31 Omnican Pen 32 Gebrauchsanweisung Vor der Benutzung des Omnican Pen lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Der Aufbau des Omnican Pen Gewinde für Penkanüle Restmengenskala

Mehr

Sterilog Sterilgutversorgung Luzern AG. Rundgang durch unser Unternehmen

Sterilog Sterilgutversorgung Luzern AG. Rundgang durch unser Unternehmen Sterilog Sterilgutversorgung Luzern AG Rundgang durch unser Unternehmen VORWORT Im September 2002 haben die Stimmberechtigten des Kantons luzern dem Kreditantrag zugestimmt und dem Kantonsspital grünes

Mehr

Regulative Aspekte der Aufbereitung chirurgischer Implantate

Regulative Aspekte der Aufbereitung chirurgischer Implantate Regulative Aspekte der Aufbereitung chirurgischer Implantate 35.Veranstaltung des Arbeitskreis Infektionsprophylaxe 16. Oktober 2012 in Potsdam 17.Oktober 2012 in Leipzig 1 Person Anja Fechner Dipl.-Ing.

Mehr

Bedienungs-, Wartungs- und Instandhaltungsanleitung für Fenster und Türen

Bedienungs-, Wartungs- und Instandhaltungsanleitung für Fenster und Türen Sehr geehrter Kunde/in, zu Ihren neuen Fenstern bzw. Türen beglückwünschen wir Sie ganz herzlich und bedanken uns für das entgegengebrachte Vertrauen! Sie haben sich für hochwertige Bauelemente entschieden,

Mehr

Elektrochemie und Sauerstoffmessung mit LDO. Der ph-wert

Elektrochemie und Sauerstoffmessung mit LDO. Der ph-wert Elektrochemie und Sauerstoffmessung mit LDO Der ph-wert 2 Was ist der ph-wert? Aussage Der ph-wert zeigt die Menge an Säure oder Base in einer Probe an Parameter Konzentration H + bzw. OH - Temperatur

Mehr

Während der Anwendung des Bettwanzenmonitors dürfen keine Personen im Raum zugegen sein!

Während der Anwendung des Bettwanzenmonitors dürfen keine Personen im Raum zugegen sein! Gebrauchsanweisung Bettwanzenmonitor Allgemein Der Bettwanzenmonitor eignet sich zum Einsatz durch Schädlingsbekämpfer innerhalb deren Dienstleistung als auch durch Hotels, Jugendherbergen usw. selbst.

Mehr

axbergerschwall Überrückweg 14 Tel: +49 (7251) 966737 76698 Ubstadt- Weiher Fax: +49 (7251) 966738 email: Info@daxbergerschwall.de Gebrauchsanweisung

axbergerschwall Überrückweg 14 Tel: +49 (7251) 966737 76698 Ubstadt- Weiher Fax: +49 (7251) 966738 email: Info@daxbergerschwall.de Gebrauchsanweisung axbergerschwall Überrückweg 14 Tel: +49 (7251) 966737 76698 Ubstadt- Weiher Fax: +49 (7251) 966738 email: Info@daxbergerschwall.de Gebrauchsanweisung Allgemeine Information RST-5 wird als Konzentrat geliefert,

Mehr

ED35-100mm f2.0. Bedienungsanleitung

ED35-100mm f2.0. Bedienungsanleitung ED35-100mm f2.0 Bedienungsanleitung Für Europa Das CE -Zeichen bestätigt, dass dieses Produkt mit den europäischen Bestimmungen für Sicherheit, Gesundheit, Umweltschutz und Personenschutz übereinstimmt.

Mehr

Fischer ANalysen Instrumente GmbH

Fischer ANalysen Instrumente GmbH Fischer ANalysen Instrumente GmbH Zertifiziertes Managementsystem EN ISO 9001 EN ISO 13485 Gebrauchsanweisung Gasmustersystem (Bestell-Nr. HZ-GAMU) Ausgabe 2015 05 08 Packungsinhalt Gasschlauch (3) Flußrichtung

Mehr

Sicherheitsdatenblatt

Sicherheitsdatenblatt 01. Stoff-/Zubereitungs- und Firmenbezeichnung Verwendung des Stoffes / der Zubereitung : Hersteller/Lieferant : chlorfrei 500 ml REINIGUNGSMITTEL Chemische Werke Kluthe GmbH Straße/Postfach : Mittelgewannweg

Mehr

Bedienungsanleitung Geberit AquaClean 8000plus

Bedienungsanleitung Geberit AquaClean 8000plus Pflege und Reinigung Geberit AquaClean 8000plus ist ein hochwertiges und sehr pflegeleichtes Produkt. Die WC-Keramik hat eine besondere Beschichtung. Durch diese Beschichtung ziehen sich Wassertropfen

Mehr

VistaCam ix Proof-Wechselkopf

VistaCam ix Proof-Wechselkopf VistaCam ix Proof-Wechselkopf DE Montage- und Gebrauchsanweisung 9000-618-178/30 2014/07 Inhalt DE Wichtige Informationen 1. Zu diesem Dokument 4 1.1 Warnhinweise und Symbole 4 1.2 Urheberrechtlicher

Mehr

Technaxx Video Watch Compass HD 4GB Bedienungsanleitung

Technaxx Video Watch Compass HD 4GB Bedienungsanleitung Technaxx Video Watch Compass HD 4GB Bedienungsanleitung Die Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter folgendem Internet-Link: www.technaxx.de//konformitätserklärung/video_watch_compass_hd_4gb

Mehr

OBTEGO OBTEGO-Reinigungsempfehlung

OBTEGO OBTEGO-Reinigungsempfehlung -Reinigungsempfehlung Janßen & utomski Dekortechnik GbR Traarer tr. 2 47239 Duisburg Tel. 02151/ 153 12 06 Fax 02151/ 940 665 Info@jl-dekor.de www.jl-dekor.de Geschäftsleitung Raimund Janßen t.-r. 134

Mehr

Gebrauchs- und Montageanweisung

Gebrauchs- und Montageanweisung Gebrauchs- und Montageanweisung Zubehörschublade ESS 6210 Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsund Montageanweisung vor Aufstellung - de-ch Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG SEASCOOTER DOLPHIN

BEDIENUNGSANLEITUNG SEASCOOTER DOLPHIN BEDIENUNGSANLEITUNG SEASCOOTER DOLPHIN INHALTSVERZEICHNIS Einleitung 3 Übersicht 4 Hinweise 5 Benutzung des Seascooters 6 Aufladen der Batterie 8 Pflege und Wartung 10 Fehlerbehebung 11 2 1. Einleitung

Mehr

Derzeitige Medizinprodukte Beschaffung im Gesundheitswesen ein Systemrisiko für die Patientensicherheit?

Derzeitige Medizinprodukte Beschaffung im Gesundheitswesen ein Systemrisiko für die Patientensicherheit? Derzeitige Medizinprodukte Beschaffung im Gesundheitswesen ein Systemrisiko für die Patientensicherheit? S. Werner, F. v. Rheinbaben HygCen Germany GmbH, Schwerin / Bochum 13.04.2016 DGKH Kongress Berlin

Mehr

Nokia Lade- und Datenkabel CA-126

Nokia Lade- und Datenkabel CA-126 Nokia Lade- und Datenkabel CA-126 DEUTSCH Mit diesem Kabel können Sie Daten zwischen Ihrem kompatiblen PC und dem Nokia Gerät übertragen und synchronisieren. Dabei können Sie außerdem gleichzeitig den

Mehr

3. Hygienemaßnahmen in bestimmten Bereichen

3. Hygienemaßnahmen in bestimmten Bereichen 3. Hygienemaßnahmen in bestimmten Bereichen 3.1. Hygienemaßnahmen bei Operationen Begriffsdefinition Institut für Hygiene und Umweltmedizin OP-Abteilung: umfasst einen oder mehrere OP-Säle mit Nebenräumen,

Mehr

ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual

ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product. CAREGIVER: Before using this product, read the instructions and save for future reference. s h a p

Mehr

Aicello Photo Mask. Benutzer Handbuch

Aicello Photo Mask. Benutzer Handbuch Die Aicello Photo Maske (APM) ist ein innovativer, lichtempfindlicher Film, der Ihnen hilft Logos, Wappen, und/oder Halbtonarbeiten auf jede harte Oberfläche zu transferieren. Die Aicello Photo Maske wird

Mehr

Brillen Krug. Die richtige Pflege für Ihre Contactlinse... Tragekomfort genießen... optik contactlinsen akustik

Brillen Krug. Die richtige Pflege für Ihre Contactlinse... Tragekomfort genießen... optik contactlinsen akustik Brillen Krug optik contactlinsen akustik Die richtige Pflege für Ihre Contactlinse... Tragekomfort genießen... Contactlinsen und deren Pflege Für das erfolgreiche Contactlinsentragen ist nicht nur die

Mehr

TIPPS PFLEGE-TIPPS LEDER. Viel Wissenswertes rund um Leder und dessen Pflege. Mit der richtigen Pflege haben Sie lange Freude an Ihren Möbeln!

TIPPS PFLEGE-TIPPS LEDER. Viel Wissenswertes rund um Leder und dessen Pflege. Mit der richtigen Pflege haben Sie lange Freude an Ihren Möbeln! TIPPS PFLEGE-TIPPS LEDER Viel Wissenswertes rund um Leder und dessen Pflege. Mit der richtigen Pflege haben Sie lange Freude an Ihren Möbeln! PLEGE-TIPPS LIEBE LEINER KUNDIN, LIEBER LEINER KUNDE! Sie haben

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG AUTO SPOUT SENSOR WASSERHAHN. A. Technische Daten:

BEDIENUNGSANLEITUNG AUTO SPOUT SENSOR WASSERHAHN. A. Technische Daten: BEDIENUNGSANLEITUNG AUTO SPOUT SENSOR WASSERHAHN A. Technische Daten: ON/OFF & RESET Taste Change Batterie Anzeigeleuchte(Rot) Block Anzeigeleuchte(Grün) Batteriehalter Aerator Sensor Filterwascher(Input)

Mehr

Nokia Mini-Lautsprecher MD-6 9205723/1

Nokia Mini-Lautsprecher MD-6 9205723/1 Nokia Mini-Lautsprecher MD-6 3 5 4 2 9205723/1 2007 Nokia. Alle Rechte vorbehalten. Nokia und Nokia Connecting People sind eingetragene Marken der Nokia Corporation. Einführung Herzlichen Glückwunsch zum

Mehr

Pool. Wasserpflegefibel. Tipps und Tricks zur erfolgreichen Wasserpflege. WASSERPFLEGESYSTEM WINTERPFLEGE FRÜHLINGSPFLEGE

Pool. Wasserpflegefibel. Tipps und Tricks zur erfolgreichen Wasserpflege. WASSERPFLEGESYSTEM WINTERPFLEGE FRÜHLINGSPFLEGE Pool Wasserpflegefibel WASSERPFLEGESYSTEM WINTERPFLEGE FRÜHLINGSPFLEGE Tipps und Tricks zur erfolgreichen Wasserpflege. Das Wasserpflege-System in 5 Schritten Schritt 1: -Regulierung Das Wichtigste bei

Mehr