Étlap. Menu / Speiskarte. Üdvözöljük Vendéglőnkben! Jó étvágyat kívánunk! Welcome at the restaurant! Bon apetite!

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Étlap. Menu / Speiskarte. Üdvözöljük Vendéglőnkben! Jó étvágyat kívánunk! Welcome at the restaurant! Bon apetite!"

Transkript

1 Étlap Menu / Speiskarte Üdvözöljük Vendéglőnkben! Jó étvágyat kívánunk! Welcome at the restaurant! Bon apetite! Willkommen zum Gasthaus! Guten Appetit!

2 Kedves Vendégeink! Kívánjuk Önöknek, hogy éttermünkben megtalálják a saját ízlésüknek és szájízüknek megfelelő ételeinket, italainkat. Bízunk abban, hogy mind ételeink mennyisége és minősége megfelel Önöknek, szintúgy, mint felszolgálóink figyelmessége, kedvessége. Éttermünk sajátossága, mint azt Önök is tapasztalhatják, hogy egy hajóból lett kialakítva, és ezért sajnos bizonyos korlátokkal rendelkezik. Korlátai közül legsúlyosabb konyhájának alapterülete, ami sajnos korlátozza a kiszolgálásnak illetve az ételek elkészítésének gyors lehetőségét. Ezért néha előfordul, hogy a várakozási idő ételeinkre kitolódik, de erről természetesen felszolgálóink megpróbálnak mindig és mindenkor korrekt tájékoztatást nyújtani. Reméljük, mindazonáltal ételeink ízvilága kárpótolni fogja Önöket a várakozásért. Megértésüket és türelmüket előre is köszönjük! Áraink minden esetben forintban értendőek! Ételeink árai minden esetben tartalmazzák a köretet, tehát körettel együtt értendőek. Ha Ön számlája rendezésekor a felszolgálótól nem kap blokkot, kérjük jelezze azt az étterem vezetőjének, és a nálunk elfogyasztott ételét-italát abban az esetben mi fizetjük. Kívánunk Önöknek nagyon jó étvágyat és kellemes időtöltést! Nálunk valakit vendégül látni annyit jelent, mint felelősséget vállalni arra, hogy mindaddig, amíg nálunk van, gondoskodunk róla, hogy jól érezze magát. Csabai Mária étteremvezető Üzemeltető: Limi 2002 Bt Berettyóújfalu, Tel.: Kossuth u. 99.

3 Dear Guests! We wish you that you will find our food and drinks to your taste and liking. We hope that the quantity and quality of our meals, as well as the attention and kindness of our waiters and waitresses will meet your requirement. The characteristic of our restaurant is that it was converted into a building from a ship, so, unfortunately, it has some limitation. The main thing is the area of our kitchen, which hinders the quick cooking and fast serving. Sometimes it can occure that the waiting time is extended, but about this you are always informed by our waiters and waitresses. We hope that the flavour of our dishes will compensate you for the longer time. Your understanding and patience is appreciated! All our prices are in Hungarian Forints! Our dishes contain the garnish, so do the prices. If you don t get receipt when paying the bill, please inform the manager of the restaurant, and in this case we pay the price of your meal. We wish you a very good appetite and a pleasant time here. Hospitality means responsibility for somebody while he or she is at our place, we take care of to make our guest feel comfortable. Ms. Sándor Micskei László Márkus runned by: Limi 2002 Bt. Manager Chef 4100 Berettyóújfalu, Kossuth u. 99. Phone number: Liebe Gäste! Wir wünschen Ihnen, die Ihrem eigenen Geschmack und Ihrem eigenen Geschmack im Mund entsprechenden Speisen und Getränke in unserem Restaurant zu finden. Wir vertrauen darauf, dass Ihnen sowohl die Quantität und Qualität unserer Speisen als auch die Aufmerksamkeit und das Geduld unserer Servileren entsprechen. Die Eigenart unseres Restaurants ist, wie es auch Sie erfahren können, dass es aus einem Schiff ausgestaltet wurde, deshalb verfügt es leider über gewisse Schranken. Die schwerste Schranke ist die Grundfläche seiner Küche, die die schnelle Möglichkeit der Bedienung bzw. die Zubereitung der Speisen leider beschränkt. Deshalb kommt es manchmal vor, dass sich die Wartezeit auf unsere Speisen verschieben lässt, aber darüber versuchen natürlich unsere Servilerer, immer und zu jeder Zeit einen korrekten Bescheid geben. Wir hoffen immerhin, dass die Geschmackswelt unsrer Speisen Sie wegen des Wartens entschädigen wird. Wir danken im Voraus für Ihr Verständnis und für Ihr Geduld! Unsere Preise sind im jeden Fall im Forint zu verstehen! Die Preise unserer Speisen enthalten im jeden Fall auch die Beilage, also sie sind mit Beilage zusammen zu verstehen. Wenn Sie bei der Zahlung Ihrer Rechnung von dem Servilerer keinen Kassenzettel bekommen, sollen Sie es bitte bei der Restaurants Chefin ankündigen, und in diesem Fall bezahlen wir Ihre bei uns verzehrten Speisen und Getränke. Wir wünschen Ihnen eine sehr gute Appetit und einen angenehmen Zeitvertreib! Sie als Gast zu sehen bedeutet bei uns, die Verantwortung zu übernehmen, und dafür zu sorgen, dass Sie sich wohl fühlen, solange Sie sich bei uns aufhalten. Frau Micskei László Márkus Betreiberfirma: Limi 2002 Bt. Restaurants Chefin Oberköchin, 4100 Berettyóújfalu Kossuth Str. 99. Telefonnummer:

4 Reggeli ételek (Breakfast / Frühstück 1. Tojásrántotta 4 tojásból (Scrambled eggs 4 eggs / Rührei aus 4 Eier) Ft Sonkás (with ham / Rührerei mit Schinken) Ft Gombás (with mushroom / Rührerei mit Pilze) Ft Szalonnás (with bacon / Rührerei mit Speck) Ft Kolbászos (with sausage / Rührerei mit Wurst) Ft Hagymás, sonkás (with onion and ham / Rührerei mit Zwiebel und mit Schinken) Ft Hajós mix minden betétből egy kicsi + 4 tojás (Little from everything + 4 eggs / Schiffsmixtur aus allen Belägen + 4 Eier) Ft 2. Omlett / omelette Sajtos (with cheese / Omelett mit Käse) Ft Sonkás (with ham / Omelett mit Schinken) Ft 3. Sonka és tojás (Ham and Eggs / Schinken mit Eier) Ft 4. Virsli mustárral Debreceni páros 3 db Ft (Debrecen sausage 3 pieces / Debrecziner Würstchen 3 Stücke) 5. Bundás kenyér, reszelt sajttal Ft (Eggy bread with cheese / Brot im Eiermantel mit geriebenem Käse) 6. Vegyes felvágottak sajttal, vajjal Ft (Slices of mixed cold meat with cheese, butter / Gemischte Aufschnitte mit Butter und Käse) 7. Tea többféle ízben 1 adag 2 dl Ft (Tea several tastes 1 Portion 0,2 l / Tee mehrere Geschmacke 1 Portion 0,2 l ) 8. Tej 1 adag 2 dl (Milk / Milch 1 portion 0,2 l) Ft 9. Kakaó 1 adag 2 dl (Cocoa / Kakao 1 portion 0,2 l) Ft 10. Tejeskávé 1 adag 2 dl (Coffee with Milk / Milchkaffee 1 portion 0,2 l) Ft

5 Hideg Előételek (Cold Starters / Kalte Vorspeisen) 11. Tiszaörvényi-haltepertő lilahagymával Ft (Fish cracklings with onion Tiszaörvényi style / Tiszaörvényer-Fischgrieben mit Lilazwiebeln) 12. Libamáj zsírjában fűszeres tepertőkrémmel Ft (Gooseliver with spicy greaves cream / Gänseleber mit gewürtztem Grammelaufstrich) 13. Füstölt csülök tormával és lilahagymával fatálon 1 személyre hidegen Ft (Smoked pickled shank of pork with horse-radish and onion on a wooden plate for 1 person / Geräucherte Schweinskeule mit Meerrettich und Lilazwiebeln auf Holzplatte (für eine Person) 14. Tatár Beefsteak Ft (Beefsteak tatar garnished / Tatarbeafsteak) 15. Vegyes sajt tál, dióval, aszalt gyümölccsel Ft (Assorted cheese dish / Gemischte Käseplatte) Meleg előételek (Warm startess / Warme Vorspeisen ) 16. Hortobágyi húsos palacsinta tejfölös paprikás mártással 2 db Ft (Stuffed pancake Hortobágy style with paprika-sour cream / Palatschinken mit Fleischfüllung und Paprika-Rahm Soße) 17. Hortobágyi húsos palacsinta rántva, tartár mártással 2 db Ft (Meat pancake fried in breadcrumbs with tartare sauce 2 pieces / Panierte Palatschinken mit Fleischfüllung mit Sauce Tartar 2 Stücke) 18. Tócsni fokhagymás tejföllel, reszelt sajttal Ft (Kartoffelpuffer mit Knoblauch-Sauerrahm und geriebenem Käse / Hash browns with garlic-sour cream and cheese

6 Vegetáriánus ételek (Vegetáriánus ételek / Vegetáriánus ételek) 19. Kapros juhtúróval töltött gombafejek, rántva Ft (In breadcrumbs fried mushrooms filled with cottage cheese and dill / Panierte Pilzköpfe gefüllt mit Dill-Schafskäse) 20. Rántott sajt tartár mártással Ft (In breadcrumbs fried cheese with sauce tartare / Panierter Käse mit Sauce Tartar) 21. Rántott Camambert mandulában, áfonyaöntettel Ft (In breadcrumbs and almond fried camambert with cranberry / Mit Mandeln panierter Camambert mit Preiselbeerensoße) Levesek csészében (Soup / Suppen) 22. Tanyasi tyúkleves csigatésztával, főtt tyúkkal Ft (Chicken soup with noodles and chicken / Hühnersuppe mit Nudeln und gekochtem Huhn) 23. Húsleves gazdagon cérnametélttel Ft (Buillon with vegetables in stew-pot / Fleischbrühe mit Fadennudeln) 24. Daragaluska leves Ft (Farina Dumplings / Grießnockerlsuppe) 25. Májgaluska leves Ft (Livernoodle soup / Leberknödelsuppe) 26. Tejszínes hideg gyümölcsleves Ft (Cold fruit soup with cream / Kalte Obstsuppe mit Sahne) 27. Őszibarack krémleves vanília fagylalttal Ft (Peach creme soup with vanilla ice / Pfirsichcremesuppe mit Vanilleeis) 28. Fokhagymakrém leves cipóban Ft (Onion cream-soup with roll / Knoblauchcremesuppe)

7 29. Jókai bableves Ft (Jókai bean soup / Bohnensuppe Jókai ) 30. Tárkonyos pulykaragu cipóban Ft (Tarragon turkey casserole / Putenragout mit Estragon im Brot) 31. Brokkoli krémleves bundás sajtos-sonkás toastkenyérrel Ft (Broccoli cream soup with cheese and bacon toast / Brokkolicremesuppe mit Käse und Schinken toast) Tészták (Pasta / Nockerln) 32. Túrós csusza parasztosan szalonna tepertővel, friss tejföllel Ft (Cottage cheese ripped paste with sour creme / Topfenfleckerln Speck mit Grieben und frischem Rahm) 33. Spagetti milánói módra Ft (Spaghetti Bolognese style / Bolognese Spagetti) 34. Sztrapacska kapros juhtúróval Ft (Strapachka with dilled cottage cheese / Strapachen mit Dill-Schafquark) Tiszai halászlé specialitások (Fisherman s/fischsuppe Spezialitäten) Tiszai halászlé filé betéttel (Fisherman s soup Tisza style with fillet of fish / Tiszaer Fischsuppe mit fillet) 35. Ponty halászlé bográcsban Ft (Fisherman s carp soup in stew-pot / Karpfenfischsuppe im Kessel) 36. Harcsa halászlé bográcsban Ft (Fisherman s cat-fish soup in stew-pot / Welsfischsuppe im Kessel)

8 37. Vegyes halászlé bográcsban Ft (Fisherman s assorted soup in stew-pot / Gemischte Fischsuppe im Kessel) 38. Halászlé betét nélkül, tésztával Ft (Fisherman s soup Baja style, with pasta / Fischsuppe auf Baja Art) 39. Kívánságra korhely módra elkészítve tejföllel, pikánsan, savanyúan Ft (Fisherman s soup Drunkard style with sour-cream, spices and lemon / Fischsuppe auf Wunsch pikant und sauer mit Rahm, Zitrone, Senf) 40. Halászlé halbelsőséggel Ft (Fisherman s soup with offals / Fischsuppe mit Fischinnereien Fischrogen, Fischmilch) 41. Halbelsőség -haltej, ikra Ft (Offal from fish-milt- Roe / Fischinnereien-Fischmilch -Fischeier) Süllőből készült ételeink (Dishes made from zander / Aus Brachsen zubereitete Hechtbarschenfilet) 42. Süllő filé roston fehérboros mártással sült zöldséggel Ft (Grilled zander with white wine sauce, and grilled vegetables / Hechtbarschenfilet auf dem Rost mit Weißweinsoße, gebratenen Gemüse 43. Süllőfilé konyakos rózsaboros mártásban hercegnő burgonyával Ft (Zander fillet with cognac and rosepepper sauce and princess potatoes / Hecttbarschenfilet in Rosenpfeffersosse mit Prinzessin Kartoffeln) 44. Süllő filé zöldség chips, sajt mártással Ft (Zander fillet with vegetables and cheese sauce / Hechtbarschenfilet auf Gemüsenplatte mit Käsesoße 45. Süllőcsíkok orly tésztában kukoricás rizzsel Ft (Zander bands in orly pasta with corn and rice / Hechtbarschenstreifen in Orly Palatschinkenteig mit Maisreis) 46. Süllő kárpáti módra vajas burgonyával gomba, rákhús, kapor, tejszín Ft (Zander Kárpát Style with buttered potatoes mushrooms, crustacean meat, dill, cream / Hechtbarsch auf Kárpáti Art mit Butterkarotoffeln Pilze, Krebsfleisch, Dill, Sahne)

9 47. Hajós kapitány kedvence krokettel süllő, spárga, hollandy mártás Ft (Captain s Favourite with croguet zander, asparagus, hollandy sauce / Leibgericht des Schiffskapitans mit Kroketten Shill, Spargel, Hollandische Sosse) 48. Kapormártásban úsztatott süllőfilé parajos metélttel a körethez: parajlevél, tejszín, gyöngyhagyma, fokhagyma, fehérbor, széles metélt Ft (Brass filet with mercury noodles in dill sauce in the garden sauce: mercury leaf, cream, pearl onion, garlic, white wine, wide noodles / Zanderfilet in Drillsosse mit Nodeln mit Spinat zu Garnierung: Spinatblatt, Sahne, Perlezwiebel, Knochblauch, Weisswein, Noodeln) Harcsából készült ételeink (Dishes made from catfish / Aus Wels zubereitete Gerichte) 49. Harcsapaprikás túrós csuszával Ft (Catfish paprika with ripped paste / Paprikawels mit Topfenfleckerln) 50. Harcsafilé kapormártással petrezselymes burgonyával Ft (Catfish fillet with dill sauce and potatoes with parsley / Welsfilet mit Dillsosse, Petersilienkarotffeln) 51. Kárpátaljai borzas harcsafilé, majonézes-almás kukoricasalátával Ft (Cat-fish filet fried in potato breadcrumbs with mayonnaise-apple maize salad / Wels in Kartoffeln gewickelt mit majonäsischem Mais-Apfelsalat) 52. Öreg pákász harcsa filéje galuskával májas, gombás ragu zöldborsó, tejszín Ft (Old Fisherman s catfish fillet with noodles liver, mushroom veal with peas, cream / Welsfilet des alten Fischers mit Nockerln Leber-Pilzenrogout, grüne Erbsen, Sahne) 53. Rántott harcsafilé burgonyasalátával vagy más körettel is választható Ft (Breaded great cat-fish filet with potato salad / Welsfilet paniert mit Kartoffelnsalat)

10 Pontyból készült ételeink filézve, szálkamentesen (Dishes made from carp fillet, without fishbone / Aus Karpfen zubereitete Gerichte filetiert, ohne Gräten) 54. Rántott ponty, majonézes burgonyasalátával Ft (Breaded Catfish fillet in sour cream with cabbage noodles / Welsfilet gebraten in saure Sahne mit Krautnudeln) 55. Roston sült pontyfilé, fűszeres burgonyával Ft (Roastecarp filet with spicy potatoes / auf dem Rost gebraten Karpfenfilet mit gewürzten Kartoffeln) 56. Ponty tejfölös fokhagymamártással röszti Ft (Carp with sour cream and garlic sauce / Karpfen mit Rahmknoblauchsoße, Rösti) 57. Hajós Inas kedvence ponty filé szezámmagos bundában bugonypürével Ft (Ship Servant s favourite breaded carp fillet with potatoe purée / Leibgericht des Schiffsjungen Karpfenfilet mit Sesam paniert, Kartoffelnpüree) Törpeharcsából készült ételeink (Dishes made from small catfish / Aus Zwergwels zubereitete Gerichte) 58. Szakácsunk csatában törpeharcsa kardélre hányva sült burgonyával Ft (Our Chef s in the battle small catfish with fried potatoes / Unser Koch im Schlacht Zwergwels mit Bratkartoffeln) 59. Szalonnába pongyolált törpeharcsa, hagymás karikaburgonyával Ft (Cat-fish whipped round with bacon and with bulbous rings of potatoe / Zwergwels gerollt im Speckstreifen, mit Kartoffeln mit Zwiebeln 60. Tejszínes tormás törpe harcsa burgonya pürével Ft (Small catfish with cream and potatoe purée, horse radish / Zwergwels mit Sahne und Meerrettich, Kartoffelnpüree) 61. Törpeharcsa ropogós, fokhagymás-tejfölös héjas burgonyával Ft (Cat-fish with crispy garlic and sour creamy unpeeled potatoes / Zwergwels gebraten, mit Pellkartoffeln mit Knoblauch und Sauerrahm)

11 Pisztrángból készült ételeink (Our meals from trout / Unsere Speisen aus Forelle) 62. Pisztráng roston karikaburgonyával Ft (Roast trout with potatoe hoops / Forelle auf dem Rost mit Kartoffelnscheiben) 63. Fokhagymás pisztráng vegyes körettel Ft (Forelle mit Knoblauch und gemischter Beilage / Garlic trout with mixed garnish) Egyben sült halak (Fried fish in one piece / Im ganzen gebratene Fische) 64. Tulajdonos kedvence kárász, keszeg sűrűn beírdalva ropogósra sütve sült burgonyával Ft (The owner s favourite bream with cuts, crisp with fried potatoes / Leibgericht des Inhabers Karauschen und Brachsen auf knuspring gebraten mit Bratkartoffeln) 65. Tisza Királya Roston süllő 1 dkg Ft (King Of Tisza roast zander / Der König der Theiß Hechtbarsch auf dem Rost 100 gr) 66. Heck sütve 1 dkg Ft (Fried Hake / Gebratener Seehecht) Szárnyasok (Poultry dishes / Geflüge) 67. Vasalt, filézett csirkecomb, vajas burgonyapürével Ft (Fried chicken thigt fillet with potato puree / Gebügeltes Hühnchenkeulefilet mit Kartoffelpüree) 68. Csirkemell roston, görögsalátával paprika, hagyma, paradicsom, sajt Ft (Roast chicken breast fillet with Greek salad / Auf dem Rost gebratene Hühnerbrust mit griechischem Salat) 69. Szezámmagos bundában csirkemell, burgonyapüré Ft (Chicken breast fried in sesame-seed, mashed potatoes / Hähnchenbrust mit Sesamsamen und Kartoffelpüree)

12 70. Kapros juhtúróval töltött csirkemell, bécsi bundában, burgonyapürével Ft (Breaded fried chicken breast stuffed with dilled, ewe cheese, served with potato pureé / Gefüllte Hühnerbrust mit Dill-Schafsquark nach Wiener Art paniert, Kartoffelnpüree) 71. Spárgás pulykamell, füstölt sajttal, krokettel Ft (Turkey breast with asparagus, smoked cheese and croquettes / Putenbrust mit Spargel, geräuchertem Käse und Krokett) 72. Bacon szalonnába göngyölt csirke mell, fokhagyma mártással, vegyes körettel Ft (Chicken breasts rolled in bacon, garlic sauce, assorted garnish / Hühnerbrust in Bacon gerollt, mit Knoblauchsoße, gemischten Beilage) 73. Pulykamell Johann Strauss módra sajttal, sonkával párizsi bundában karikaburgonyával Ft (Turkey breast a Johann Strauss stuffed cheese and ham in a Parisian batter / Putenbrust auf Johann Staruß Art mit Käse, Schinken nach Pariser Art paniert mit Kartoffelnscheiben) 74. Tüzes csirkemell csíkok párolt rizzsel csirkemell, lilahagyma, chilipaprika Ft (Hot chicken breast fillet with rice / Scharfe Hühnchenbruststreifen mit gekochtem Reis) 75. Aszalt szilvával töltött baconbe göngyölt pulykamell, erdei gyümölcsraguval, burgonyakrokettel Ft (Stuffed turkey breast with French plums whipped round with bacon, with wild fruit casserole and potato croquette / Truthahnbrust gerollt im Speckmantel gefüllt mit getrockneten Pflaumen, mit Waldbeerenragout und Kartoffelkroketten) 76. Mandulás csirkemell burgonyapürével, borban párolt gyümölccsel Ft (Chicken breast in almond with mashed potatoes and braised fruits / Mit Mandel panierte Hühnchenbrust dazu Kartoffelpüree und Schmorobst) 77. Kijevi pulykamell sajt, fűszer vaj zöldséges rizs köret Ft (Turkey breast Kiev Style cheese, spicy butter / Putenbrust auf Kijev Art Käse, Gewürzbutter, Reis, Gemüse)

13 78. Felszolgálók kedvence pulykamellbe göngyölt tihanyi camamber sajt, áfonya mártással, rizzsel Ft (Waiters favourite Tihany camamber cheese foiled in turkey breasts with cranberry sauce and rice / Leibgericht der Servierer Tihanyer Camambert in Putenbrust gewickelt, mit Heidelbeerensoße, Reis) 79. Libamájas pulykamell füstölt sajttal, őszibarackkal, burgonyapürével Ft (Turkey breast with goose liver, smoked cheese, peach and potato puree / Putenbrust mit Gänseleber, geräuchertem Käse, Pfirsich ind Kartoffelpüree) 80. Rántott libamáj szeletek, zsályás-mézes almával, diós burgonyapüré Ft (Breaded gooseliver with sage-honey apple, walnut mashed potatoes / Gansleber paniert, mit Apfel, mit Honig und Salbei, mit Kartoffelpüree mit Walnuss) 81. Sült kacsacomb 1,5 vörösboros aszaltszilvás párolt káposztával, hagymás burgonyával Ft (Fried duck with red vinous, French plums and stewed cabbage, potatoes with onion. / Entenbraten mit gedünsteten Kraute, im Rotwein gedünstete getrockneten Pflaumen, und Kartoffeln mit Zwiebeln) Sertéshúsból készült ételeink (Pork Dishes / Speisen aus Schwei nefleisch) 82. Rántott szelet hasábburgonyával Ft (Breadcrumbled fried pork cutlets with French fries / Paniertes Schweineschnitzel mit Pommesfrites) 83. Brassói aprópecsenye forgatott burgonyával Ft (Pork medallion, Brassó Style with French fries / Braschoer Kleinbraten mit Pommes frites) 84. Hentesünk kedvence sörben sült csülök párolt lila káposztával, fűszeres burgonyával Ft (Our Butcher s favourite Pork hoof fried in beer with purple cabbage, spicy potatoes / Leibgericht unseres Fleischers Im Bier gebratene Schweinskeule mit gedünsteten lila Kraute, gewürzten Kartoffeln) 85. Gösser szelet burgonya, sertés tarja, gomba mártás, darálthús, füstölt sajt Ft (Gösser fillet-potatoe, pork clod, mushroom sauce, grindmeat, smoked cheese / Gösser Schnitzel-Kartoffel, Schweinsschopf, Pilzsoße, geräucherter Käse) 86. Füstölt csülök révész módra, fűszeres sült burgonyával lecsós, zöldséges, kolbászos, Pikáns raguval Ft (Smoked knuckle of pork, Ferryman style letcho, spices, vegetables, sausages / Geräucherte Schweinskeule auf Fährmann Art Letscho, Gemüse, Wurst, Rogout, gewürzte gebratene Kartoffeln)

14 87. Sanyi kedvence (füstölt csülök, kapros juhtúró, tejföl, füstölt sajt) Ft (Sanyi s Favourite Smoked pork hoof, dilled cottage cheese, smoked cheese / Leibgericht von Stephan geräuchertes Eisbein, Dill-Schafquark, Rahm, geräucherte Käse) 88. Csülök,,Bocskai -módra, sült burgonya Ft (Pork knuckle Bocskai style, fried potatoes / Eisbein auf Bocskai Art, Pommes frites) 89. Bakonyi sertésborda galuskával Ft (Pork chop Bakony style with noodles / Schweinekotelett mit Paprika-Pilz-Rahm Soße und Nockerln) 90. Füredi borzacska párolt rizzsel, fokhagymás tejföllel Ft (Borzacska Füredi style, steamed rice and garlic sour cream / Borzacska auf Füredi Art mit gedünstetem Reis, Knoblauchrahm) 91. Paraszt borda párizsiasan párolt rizs sertéskaraj töltve: baconnel, hagymával és sajttal Ft ( Paraszt spare-rip in a Parisian way with rice stuffed spare-rip with bacon, onion and cheese / Schweinkotelett nach Bauer Art mit Reis Schweinkottlett gefüllt, mit Speck und Zwiebeln und Käse) 92. Gombás-zöldborsós sertésszűz füstölt gomolyával és szélesmetélttel Ft (Pork with mushroom, peas and smoky gomolya a kind of cheese and wide noodles / Schweineschnitzel gefüllt, mit geräuchertem Gomolya mit Nudeln und Pilz und Erbsen) 93. Óvári sertésborda karikaburgonyával Ft (Pork chops Óvári style, potatoe hoops / Schweinekotelett auf Óvári Art mit Kartoffelnscheiben) 94. Fatányéros sertéstartja, karaj, sertésszűz petrezselymes burgonyával Ft ( On a wooden plate spare rib, pork chop, fillet mignon of pork with parsley potatoe / Holzplatte Schweinekamm, Lendenbraten, Kotelett mit Petersilienkartoffeln) 95. Kanászpecsenye sós burgonyával sült tarja, vöröshagyma, füstölt szalonna, szárnyas máj, zöldpaprika Ft ( Kanász roast joint with potato pancake fried clod, onion, smoky bacon, poultry liver, green paprika / Schweinehirtschnitzel mit Kartoffel- Gemüseknödel Kamm gebratene, Küchenzwiebel, Rauchspeck) 96. Cigánypecsenye hasábburgonyával Ft ( Cigány roast joint with French fries / Zigeunerschnitzel mit Pommes Frittes)

15 Marhahúsból készült ételeink (Beef dishes / Speisen vom Rind) 97. Hercegi bélszín steak hercegnő burgonyával libamáj gombafejek mártás, bazsalikom Ft (The Prince s sirloin with Princess potatoes goose liver, breaded mushrooms, sauce, spice / Lendenbraten auf Prinzen Art mit Kartoffeln Gänseleber, Pilzensoße, Basilikum) 98. Stroganoff bélszín csíkok párolt rizs gomba, sonka, csemege uborka, tejszín, fehér bor Ft (Sirloid bands Stroganoff style, steamed rice mushrooms, ham,l cucumber, cream, white wine / Lendenbraten auf Stroganoff Art mit gedünsteter Reis (Pilze, Schinken, Gewürzgurke, Weißwein) 99. Hagymás rostélyos hátszín fűszeres sült burgonyával Ft (Rib-roast with fried onion, spicy French fries / Zwiebelnrostbraten mit gewürzten, gebratenen Kartoffeln) 100. Betyárpecsenye hátszínből lecsóval, gombával, füstölt kolbásszal, rösti burgonyával Ft (Rib-steak, Betyár style letcho, mushroom, smoked sausages, rösti / Betjarenbraten mit Letscho, Pilzen, geräucherte Wurst, Rösti) Készételek (Prepared meal / Fertiggerichte) 101. Alföldi kakas pörkölt erényével és tarajával, kapros túrós galuska Ft (Cock stew from Alföld with testicles and combs, dill-cottage cheese noodle / Huhngulasch vom Alföld mit Hoden und Kamm dazu Dill Topfennockerl) 102. Birkapörkölt sós burgonya Ft (Mutton stew with salt potato / Schafsgulasch mit Salzkartoffel) 103. Marhalábszárpörkölt nokedlivel Ft (Beef stew with noodles / Beinscheibenragout vom Rind mit Nockerln) 104. Bográcsgulyás Ft (Kettleragout / Kesselgulasch)

16 Bőségtálak (Fishplate / Fischplatte) 105. Bőségtál 1. (2 személyre) Ft (Rántott harcsafilé Orly módra süllőfilé Roston ponty Törpe harcsa ropogós haltej bundába / Fishplate with mixed garnish for 2 person In breadcrumbs fried cat fish fillet Zander fillet Orly style Roastcarp fillet Fried bullhead catfish Fried fish milt / Große Fischplatte mit gemischter Beilage für 2 Personen Paniertes Welsfilet Zanderfilet auf Orly Art (im Bierteig gebacken) Karpfen vom Rost Gebackener Zwergwels Fried fish milt) 106. Bőségtál 2. (2 személyre) Ft (Paraszt borda Grillezett jérce melle Spárgás pulyka szelet Rántott karfiol / Meatplate with mixed garnish for 2 person Farmer s ribs Grilled chicken breast Turkey breast with asparagus In breadcrumbs fried cauliflower / Große Fleischplatte mit gemischter Beilage für 2 Personen Bauernkotelett Gegrillte Hühnchenbrust Putenschnitzel mit Spargel Panierter Blumenkohl) Saláták (Salads / Salate ) 107. Hal-jó saláta kukoricasaláta, uborkasaláta, paradicsomsaláta, káposztasaláta Ft ( Haljó salad maize salad, cucumber salad, tomato salad, cole slaw / Salat Haljó Maissalat, Gurkensalat, Tomatensalat, Krautsalat) 108. Görög saláta feta sajt, olívabogyó, paradicsom, uborka, olajos ecetes öntet Ft (Greek salad feta cheese, olivas, tomato, cucumber, oil and vinegar / Griechischer Salat Fetakäse, Olive, Tomaten, Gurke, Olivenöl) 109. Paradicsomsaláta lilahagymával Ft (Tomato salad / Tomatensalat) 110. Uborkasaláta Ft (Cucumber salad / Gurkensalat)

17 111. Káposztasaláta Ft (Cabbage salad / Krautsalat) 112. Hawaii saláta Ft (Hawaii salad / Hawaiisalat) 113. Kechup, mustár Ft (Ketchup, mustard / Ketchup, Senf) 114. Tartármártás, tejföl, majonéz Ft (Tartar salad, sour milk, mayonnaise / Remouladensoße, Rahm, Majonäse) 115. Kenyér szelet Ft (Bread/Brot) Savanyúságok (Pickles/Saeure) 116. Kovászos uborka Ft (Leavened cucumber / Faßgurke) 117. Csemege uborka Ft (Delicy gherkin / Gewürzgurke) 118. Házi vegyes vágott, almapaprika Ft (Puszta Salat, eingelegte Paprika)

18 Desszertek (Desserts / Nachspeisen) 119. Feketeerdő kehely, gyümölcsös piskóta gyümölcsös öntettel, tejszín, csoki öntet Ft (Schwarzwald cup, fruit bisciut with whipped cream and chokolate sousse / Schwarzwälder Becher mit Frucht Biskuit, Schlagsahne und Schokoguss) 120. Gundel palacsinta diótöltelékkel, forró csoki öntettel Ft (Gundel pancake / Gundelpalatschinken mit Nussfüllung und heißem Schokoladenguss) 121. Somlói galuska Ft (Somlói galuska / Schomlauer Nockerln) 122. Aranyholdacskák eperöntettel (2 db) Ft (Golden moons with strawberry caulis / Goldkipferl mit Erdbeerguss) 123. Gesztenyepüré Ft (Chesnut puree / Kastanienpüree) 124. Csokoládés palacsinta eperöntettel vanilia fagylalttal Ft (Chocolate pancake with strawberry sauce and vanilla ice cream / Schokopalatschinken mit Erdbeerguss und Vanilleeis) 125. Palacsinta túrós Ft (Pancake with cottage cheese / Palatschinke mit Quark) 126. Palacsinta barack ízes, áfonyás, nutellás, fahéjas-almás, kakaós Ft (Pancake with peach jam, cranberry, nutella, cinnamon and apple, cocoa / Palatschinke mit Pfirsichmarmelade, Heidelbeeren, Nutella, Zimt-Apfel, Kakao) 127. NESTLÉ Jégkrémek jégkrém ajánlatunkat a pultnál megtekinthetik, kiválaszthatják (NESTLÉ Ice creams you can take a look at our offer at the bar / Eiscreme von NESTLÉ Sie können die Eiscreme am Ladentisch auswählen)

19 ÜDÍTŐ ITALOK 1 dl 0,5 l 1 liter 1. Coca Cola, Coca Cola Light, Fanta, Traubi 220 Ft/0,2l 360 Ft 720 Ft 2. Pepsi, Pepsi Light, Schweppes, Limonádé, Orange 220 Ft/0,25l 360 Ft 720 Ft 3. Happy Day 50%-100% 100 Ft Ft (rostos alma, narancs, körte, ananász, paradicsom, multivitamin) 4. Ice Tea, citrom, málna, őszibarack, lemon 90 Ft 360 Ft 720 Ft 5. Piroska csipkebogyó, feketeribizli, szamócaszörp + szódavíz 200 Ft 400 Ft 6. Bomba energia ital üveges, 0,25 l 300 Ft/0,25 l Ft 7. Red Bull 0,25 l 600 Ft/0,25 l Ft ÁSVÁNYVIZEK 0,5 l 1 liter 8. Szénsavas Ft 520 Ft 9. Szénsavmentes Ft 520 Ft 10. Enyhén savas Ft 520 Ft KÁVÉ KÜLÖNLEGESSÉGEK 1 adag 1 kg 11. Esspreso musetti Ft Ft 12. Koffein mentes kávé Ft 13. Hosszú kávé Ft 14. Ír kávé (1 adag kávé, 2 cl Bailey- s tejszín) Ft 15. Jeges kávé musetti Ft 16. Cappuccino musetti Ft 17. Tejszín, tej, tejszínhab Ft Forró teák 1 adag 18. Filteres, gyümölcs, fekete, gyógy 2 dl Ft

20 CSAPOLT SÖRÖK 3 dl 5 dl 1 l 19. Pilsner Urgell Ft 500 Ft Ft 20. Arany Ászok Ft 400 Ft 800 Ft ÜVEGES SÖRÖK 0,33 l 0,5 l 1 l 21. Heineken (0,5) Ft 880 Ft 22. Dreher, Dreher Bak Barna (0,5) Ft 760 Ft 23. Löwenweisse (0,5) Ft Ft 24. Steffl (0,5) Ft 540 Ft 25. Citromos Gösser (0,5) Ft 800 Ft 26. Tuborg (0,33) Ft ALKOHOLMENTES SÖRÖK 5 dl 1 l 27. Dreher alkoholmentes (0,5) Ft 740 Ft 28. Stella Artois (0,5) Ft 760 Ft 29. Soproni Zéró dobozos (0,5) Ft 700 Ft WHISKY 3 cl 5 cl 1 l 30. Ballantines Ft 600 Ft Ft 31. Johnnie Walker Red Label Ft 600 Ft Ft 32. Jack Daniels Ft 600 Ft Ft 33. Jim Beam Ft 600 Ft Ft 34. Chivas Regal Ft 900 Ft Ft

21 COGNAC 3 cl 5 cl 1 l 35. Hennessy VS Cognac Ft Ft Ft 36. Metaxa *** Ft 500 Ft Ft 37. Metaxa ***** Ft 650 Ft Ft 38. Napoleon Cognac Ft 340 Ft Ft ÉGETETT SZESZEK 3 cl 5 cl 1 l 39. Smirnoff vodka Ft 500 Ft Ft 40. Finlandia vodka Ft 500 Ft Ft 41. Tequila Sierra Ft 650 Ft Ft 42. Szatmári szilva Ft 500 Ft Ft 43. Portorico rum Ft 450 Ft Ft 44. Házi ágyas szilva, körte, barack Ft 500 Ft Ft ITAL KÜLÖNLEGESSÉGEK 3 cl 5 cl 1 l 45. Jägermeister Ft 500 Ft Ft 46. Unicum, Unicum Next Ft 500 Ft Ft 47. Vilmoskörte, Mézes Vilmos Ft 600 Ft Ft 48. Kósher szilva Ft 660 Ft Ft APERITIFEK 1 dl 1 l 49. Martini, édes, száraz Ft Ft

5 dl 2,5 dl Húsleves cérnametélttel 450 Ft 225 Ft Fleischsuppe mit Fadennudeln

5 dl 2,5 dl Húsleves cérnametélttel 450 Ft 225 Ft Fleischsuppe mit Fadennudeln Levesek: Suppen: árak: Preis: 5 dl 2,5 dl Húsleves cérnametélttel 225 Ft Fleischsuppe mit Fadennudeln Bakonyi betyárleves 350 Ft (Húsleves leveshússal, zöldségekkel és gombával) Bakonyer Räubersuppe (Fleischsuppe

Mehr

ÉTLAP SPEISEKARTE MENU. Májgombócleves csészében. Csontleves csigatésztával csészében

ÉTLAP SPEISEKARTE MENU. Májgombócleves csészében. Csontleves csigatésztával csészében ÉTLAP SPEISEKARTE MENU II. kategória Levesek: / Suppen, Soups / Májgombócleves csészében 450 Ft Leberknödelsuppe in Tasse Lives Dumling Soup in Cup Csontleves csigatésztával csészében 400 Ft Knochenbrühe

Mehr

PANZIÓ ÉTTEREM GASTHOF

PANZIÓ ÉTTEREM GASTHOF Előételek / Vorspeisen 1. HORTOBÁGYI HÚSOS PALACSINTA (1 db) (sertéshús, paprikás mártás) HORTOBÁGYER PALATSCHINKEN (Schweinefleisch, Paprikasosse) 2. RÁNTOTT CAMEMBERT SAJT ÁFONYAMÁRTÁSSAL, ANANÁSZOS

Mehr

Étlap/Speisekarte: Reggelik/ Frühstück: Levesek/ Suppen: 1. Virsli (1 pár)/ Würstchen 350,- 2. Debreceni páros/ Debrecener doppelt (Bockwurst) 450,-

Étlap/Speisekarte: Reggelik/ Frühstück: Levesek/ Suppen: 1. Virsli (1 pár)/ Würstchen 350,- 2. Debreceni páros/ Debrecener doppelt (Bockwurst) 450,- Étlap/Speisekarte: Reggelik/ Frühstück: 1. Virsli (1 pár)/ Würstchen 350,- 2. Debreceni páros/ Debrecener doppelt (Bockwurst) 450,- 3. Debreceni rántotta/ Debrecener Rührei 500,- 4. Paraszt reggeli/ Frühstück

Mehr

MENU CARD SPEISEKARTE

MENU CARD SPEISEKARTE ÉTLAP MENU CARD SPEISEKARTE ELŐÉTELEK STARTERS VORSPEISEN KECSKESAJTTAL GRILLEZETT PADLIZSÁN GRILLED EGGPLANT WITH GOAT CHEESE AUBERGINE VOM ROST MIT ZIEGENKÄSE VELŐRÓZSÁK RÁNTVA PÁROLT RIZZSEL, TARTÁRMÁRTÁSSAL

Mehr

Levesek / Suppen / Soups

Levesek / Suppen / Soups Levesek / Suppen / Soups Falusi orjaleves, csontján főtt hússal, vele főtt zöldségekkel, fazékban tálalva 760,- Bauern-rippenstücksuppe mit Gemüse gekocht zusammen, angerichtet in einem Topf Village mutton

Mehr

HHHH. Hotel Spa Hévíz. Étlap Speisekarte Menu card

HHHH. Hotel Spa Hévíz. Étlap Speisekarte Menu card HHHH Hotel Spa Hévíz Étlap Speisekarte Menu card Szeretettel köszöntjük Platán Éttermünkben! Naponta várjuk Önöket: Reggelivel 7.30 10.00 óráig Ebéddel 12.00 15.00 óráig Vacsorával 18.00 20.30 óráig Herzlich

Mehr

Jó étvágyat kívánunk! Bon apetite! Guten Appetit!

Jó étvágyat kívánunk! Bon apetite! Guten Appetit! Jó étvágyat kívánunk! Bon apetite! Guten Appetit! ELŐÉTELEK VORSPEISEN STARTERS Rántott sajt (2db) - rizzsel, tartár mártással Gebackene Käse (2pc) mit Reis und Tartarsoße Breaded cheese (2pc) with rice

Mehr

Könnyû ételeink Unsere leichten Speisen

Könnyû ételeink Unsere leichten Speisen Könnyû ételeink Unsere leichten Speisen 1. Caesar saláta... 1100 Ft Caesar Salat... 2. Tonhalas zöldsaláta... Grüner Salat mit Tunfisch... 3. Görög saláta... 890 Ft Griechischer Salat... 4. Rántott trappista

Mehr

Kedves Vendégünk! A Panoráma Étterem dolgozói. Dear Guest. Panorama Restaurant staff. Liebe Gäste!

Kedves Vendégünk! A Panoráma Étterem dolgozói. Dear Guest. Panorama Restaurant staff. Liebe Gäste! Kedves Vendégünk! Nagy örömmel fogadjuk Önt a Panoráma Étteremben! Célunk, hogy a csodálatos kilátás mellett ételeinkkel és éttermünk otthonos hangulatával tegyük szebbé a nálunk töltött idejét. Kínálatunkkal

Mehr

Előételek. Vorspeisen. (Füstölt kolbász, pármai sonka, kecskesajt, olajbogyó, pepperóni, rozskenyér)

Előételek. Vorspeisen. (Füstölt kolbász, pármai sonka, kecskesajt, olajbogyó, pepperóni, rozskenyér) Étlap Speisekarte Előételek Vorspeisen Tatár beafsteak /Steak tartare... 1890.Tonhalas Bruschetta / Tuhnfisch Bruschetta... 1390.Paradicsom Caprese /Tomaten Caprese... 990.Toscana antipasti (Füstölt kolbász,

Mehr

Im Winter nur auf Vorbestellung

Im Winter nur auf Vorbestellung Menükarte Menu carte Frühstück Kummererfrühstück (MOANFHGLCE) Kaffee, Tee oder Kakao, Orangensaft, Gebäck, Marmelade, Honig, Wurst, Käse, Aufstrich, Obst, Rührei oder Spiegelei mit Speck Im Winter nur

Mehr

Gebratener, geräucherter Mozarella, frischer Rotrübensalat mit sanft säuerlichem Joghurt... Leveseink Unsere Suppen

Gebratener, geräucherter Mozarella, frischer Rotrübensalat mit sanft säuerlichem Joghurt... Leveseink Unsere Suppen Könnyű ételeink Unsere leichten Speisen 1. Caesar saláta... 1200 Ft Caesar Salat... 2. Tonhalas zöldsaláta... 1950 Ft Grüner Salat mit Tunfisch... 3. Görög saláta... 950 Ft Griechischer Salat... 4. Tihanyi

Mehr

Finomságok a házi ízektől a szívbarátig. www.andanterestaurant.hu

Finomságok a házi ízektől a szívbarátig. www.andanterestaurant.hu ÉTLAP - SPEISEKARTE - MENU www.andanterestaurant.hu Paprikás-joghurtos csirkefalatok Hühnerbissen mit Paprika und Joghurt Chicken Breast with Paprika and Yogurt Pikáns marhahús gombócok salátaágyon Pikante

Mehr

Cold Hot Starters Kalte und warme Vorspeisen

Cold Hot Starters Kalte und warme Vorspeisen Paprika Csárda Hideg - meleg előételek Cold Hot Starters Kalte und warme Vorspeisen Hortobágyi húsos palacsinta Pancake stuffed with minced meat ragout in paprika sauce Hortobágy-stlye Hortobágyer Fleischpalatschinken

Mehr

Étlap Itallap. II. kategória. Tel: +36/84-322-322 Fax: +36/84-323-190 www.piknik.hu piknik@piknik.hu

Étlap Itallap. II. kategória. Tel: +36/84-322-322 Fax: +36/84-323-190 www.piknik.hu piknik@piknik.hu Étlap Itallap Speisekarte / Menu card II. kategória Piknik Wellness Hotel*** és Étterem (2010. ősz) Siófok, Honvéd u. 73. Piknik Apartmanok Siófok, Honvéd u. 80. Piknik Üdülőfalu Siófok, Somlay Artúr u.

Mehr

Galéria Restaurant. Galéria Étterem. Kedves Vendégünk! Liebe Gäste!

Galéria Restaurant. Galéria Étterem. Kedves Vendégünk! Liebe Gäste! Kedves Vendégünk! Nagyon örülünk látogatásának és reméljük, hogy későbbiekben, mint törzsvendéget üdvözölhetjük Igyekszünk gyors kiszolgálással és jó ízekkel megnyerni tetszését! Jó étvágyat kívánunk!

Mehr

Műhely Étterem & Pizzéria ÉTLAP. Speisekarte

Műhely Étterem & Pizzéria ÉTLAP. Speisekarte ÉTLAP Speisekarte Étterem, club, söröző, kávézó Vagy egyszerűen csak egy hely, ahol jól érzed magad. Egyszerű, családias, barátságos, semmiképpen nem mű hely, inkább csak MŰHELY Restaurant, Club, Bierstube,

Mehr

ÜDVÖZÖLJÜK ÉTTERMÜNKBEN

ÜDVÖZÖLJÜK ÉTTERMÜNKBEN ÜDVÖZÖLJÜK ÉTTERMÜNKBEN WELCOME TO OUR RESTAURANT HERZLICH WILLKOMMEN IN UNSEREM RESTAURANT! ÉDES KÍSÉRTÉSEK SWEET TEMPTATIONS SÜSSE VERSUCHUNGEN A SÉF AJÁNLATA THE CHEF S OFFER ANGEBOT DES CHEFS GUNDEL

Mehr

RESTAURANT. Balatonszentgyörgy. Anno 1995 RESTAURANT. III. Kategória

RESTAURANT. Balatonszentgyörgy. Anno 1995 RESTAURANT. III. Kategória Balatonszentgyörgy III. Kategória AZ ÉTTEREM SZEMÉLYZETE JÓ ÉTVÁGYAT ÉS KELLEMES IDÕTÖLTÉST KÍVÁN ÖNNEK. Reméljük, hogy elégedett vendégként szívesen visszatér hozzánk! Figyelem! A nem helyben fogyasztott

Mehr

Eszpresszó kávé Espresso 1,50 12kn 405 Ft. Hosszú kávé tejszínnel Espresso americano Large coffee with cream Grose Tasse Kaffe.

Eszpresszó kávé Espresso 1,50 12kn 405 Ft. Hosszú kávé tejszínnel Espresso americano Large coffee with cream Grose Tasse Kaffe. Eszpresszó kávé Espresso 1,50 12kn 405 Ft Hosszú kávé tejszínnel Espresso americano Large coffee with cream Grose Tasse Kaffe 1,60 12 kn 430 Ft Cappucino, Moccacino 1,70 13kn 460 Ft Forró csokoládé Cioccolato

Mehr

Hideg előétkek Kalte Vorspeisen Cold starters

Hideg előétkek Kalte Vorspeisen Cold starters Hideg előétkek Kalte Vorspeisen Cold starters Lúdmáj hidegen föladva- saját zsírjában, ropogós libatepertővel, lilahagyma lekvárral pirított fonott kaláccsal Gänseleber in eigenem Fett gebraten mit knusprigen

Mehr

Frühstück - Breakfast Reggeli ételek

Frühstück - Breakfast Reggeli ételek Frühstück - Breakfast Reggeli ételek Rührei Scrambled eggs Rántotta Omlett mit Champignon Omlette with mushroom Gombás omlett Schinkenrührei Scrambled eggs with ham Sonkás rántotta Bauerrührei ( mit Wurst,

Mehr

ÉTLAP MENU SPEISEKARTE

ÉTLAP MENU SPEISEKARTE ÉTLAP MENU SPEISEKARTE A konyhaművészet és a nemes borok egymásnak hű társai. A megújult étlapon az ételek varázslói személyesen ügyelnek arra, hogy a zamatos borokhoz illő étkek kerüljenek a vendégek

Mehr

Auberginencreme 3,50, Würziger hausgemachte Auberginencreme mit Toast

Auberginencreme 3,50, Würziger hausgemachte Auberginencreme mit Toast Auberginencreme 3,50, Würziger hausgemachte Auberginencreme mit Toast Ungarische Bratwurst Sült kolbász 3,90, Hausgemachte ungarische Bratwurst mit Senf, und Brot Echte ungarische Gulasch Suppe im kleinen

Mehr

Kedves Vendégeink! Kérjük, osztozzanak továbbra is sikerünkben, vendéglőnkbe visszavárjuk Önöket! Tóth Sándor intézményvezető

Kedves Vendégeink! Kérjük, osztozzanak továbbra is sikerünkben, vendéglőnkbe visszavárjuk Önöket! Tóth Sándor intézményvezető Kedves Vendégeink! Köszönjük, hogy bizalmukkal megtiszteltek bennünket, és a Fenyves Vendéglőt választották! Büszkék vagyunk arra, hogy 2011-ben az Önök által kitöltött vendégkérdőívek alapján éttermünk

Mehr

I. Osztály / I. Klasse / I. Class

I. Osztály / I. Klasse / I. Class Betekints Hotel**** és Étterem Cím 8200 Veszprém, Veszprémvölgyi u. 4. Tel.: 06-88 / 406-628; 06-88 / 579-280 Fax: 06-88 / 579-289 Honlap: www.betekints.hu E-mail: betekints@betekints.hu Tulajdonos / Inhaber

Mehr

SZENDVICSEK, ELŐÉTELEK, KEVERT SALÁTÁK SANDWICHES, STARTERS, MIXED GREENS SANDWICHES, VORSPEISEN, GEMISCHTE SALATE

SZENDVICSEK, ELŐÉTELEK, KEVERT SALÁTÁK SANDWICHES, STARTERS, MIXED GREENS SANDWICHES, VORSPEISEN, GEMISCHTE SALATE SZENDVICSEK, ELŐÉTELEK, KEVERT SALÁTÁK SANDWICHES, STARTERS, MIXED GREENS SANDWICHES, VORSPEISEN, GEMISCHTE SALATE Cézár saláta Cesar salad Cesar Salat 2 300.- Danubius klubszendvics chilis mártogatóval

Mehr

MEROPS ÉTTEREM SPEISEKARTE

MEROPS ÉTTEREM SPEISEKARTE MEROPS ÉTTEREM SPEISEKARTE Vorspeisen Panierter Ziegenkäse im Wein mit gedünsteten Birnen und Majonäse mit Kürbisöl Entenbrust in eigenem Fett, mit hausgemachten Sauergemüsen in Weinessig Fehér Kadarka

Mehr

Vorspeisen und Salate. Cremesuppe von der Roten Paprika mit Parmesanchips (B ) 6,50 Cream of the red peppers with Parmesan chips

Vorspeisen und Salate. Cremesuppe von der Roten Paprika mit Parmesanchips (B ) 6,50 Cream of the red peppers with Parmesan chips Vorspeisen und Salate Starters and Salads Cremesuppe von der Roten Paprika mit Parmesanchips (B ) 6,50 Cream of the red peppers with Parmesan chips Cremesüppchen vom Hokaido Kürbis 6,00 mit gerösteten

Mehr

Zuppa di Pomodoro alla Livornese 3,90 Tomatensuppe Tomato Soup. Zuppa Cipolla all`italiana 3,50 Zwiebelsuppe italienische Art Onion Soup Italian Style

Zuppa di Pomodoro alla Livornese 3,90 Tomatensuppe Tomato Soup. Zuppa Cipolla all`italiana 3,50 Zwiebelsuppe italienische Art Onion Soup Italian Style Zuppe Zuppa di Pomodoro alla Livornese 3,90 Tomatensuppe Tomato Soup Zuppa Cipolla all`italiana 3,50 Zwiebelsuppe italienische Art Onion Soup Italian Style Antipasti Insalata Mista Piccola 3,50 Kleiner

Mehr

Tapas. kalt Sardellen in Öl 3,00 Schafskäsecreme 3,00 Hühnchensalat 3,00 Gefüllte Pasteten 3,00 Thunfisch in Öl 3,00 verschiedene Oliven 3,00

Tapas. kalt Sardellen in Öl 3,00 Schafskäsecreme 3,00 Hühnchensalat 3,00 Gefüllte Pasteten 3,00 Thunfisch in Öl 3,00 verschiedene Oliven 3,00 Tapas warm Hähnchenbrust mit Chorizo 3,50 Spargel in Serranoschinken 3,50 Garnelen und Tintenfisch- Spieß 3,50 Chorizo mit Käse überbacken 3,50 Kaviar mit Wachtelspiegelei 3,50 Wachtelspiegelei auf Räucherlachs

Mehr

Im Sommer servieren wir Ihnen unsere feinen Mittagsmenüs auf unserer grossen Sonnenterrasse

Im Sommer servieren wir Ihnen unsere feinen Mittagsmenüs auf unserer grossen Sonnenterrasse Liebe Gäste Im Sommer servieren wir Ihnen unsere feinen Mittagsmenüs auf unserer grossen Sonnenterrasse und im Golden Dragon China Restaurant. Geniessen Sie bei schönem Wetter eine kleine Auszeit in der

Mehr

Ein herzliches Grüß Gott im Hotel Steinbock

Ein herzliches Grüß Gott im Hotel Steinbock Ein herzliches Grüß Gott im Hotel Steinbock Wir sind stets bemüht Ihnen einen angenehmen Aufenthalt in unserem Restaurant zu ermöglichen. Da wir jedes Essen á la Minute zubereiten bitten wir Sie höflichst

Mehr

Menü 1 Kirti s Dhaba Lajawab

Menü 1 Kirti s Dhaba Lajawab Menü 1 Kirti s Dhaba Lajawab Dal Shorba Indische Linsensuppe Delicious lentil soup Murgh Pakoras Hühnchenfleisch in speziellem Teig ausgebacken Boneless chicken pieces marinated in gram flour batter and

Mehr

étlap Sp e i s e k a rt e

étlap Sp e i s e k a rt e étlap Menu Card Sp e i s e k a rt e Magyaros ételek Hungarian gourmet menu / Ungarische Gerichte Magyaros ízelítő friss zöldségekkel (körözött, kolbász, érlelt sonka, tepertő, baguette).... 2.490,-Ft Hu

Mehr

Restaurant CASINO LUCHERBERG. Partyservice. Ob Zuhause, in Bürgerhäusern, auf Vereins- und Firmenfesten oder bei der Party im eigenen Garten

Restaurant CASINO LUCHERBERG. Partyservice. Ob Zuhause, in Bürgerhäusern, auf Vereins- und Firmenfesten oder bei der Party im eigenen Garten Restaurant CASINO LUCHERBERG Partyservice Ob Zuhause, in Bürgerhäusern, auf Vereins- und Firmenfesten oder bei der Party im eigenen Garten Wir liefern sowohl kalte als auch warme Buffets außer Haus, sowie

Mehr

Großer SONNTAGS-BRUNCH

Großer SONNTAGS-BRUNCH Großer SONNTAGS-BRUNCH von 9:30 bis 16.00 Uhr. Preis pro Person 10,90, Kinder bis 7 Jahre 6,00 Every Sunday we offer a BIG BREAKFAST BRUNCH from 9:30am until 4pm! Price per person: 10,90, children up to

Mehr

Kezdő fogások. Gulyásleves csészében... 1 450. Starters Vorspeisen A legjobb hazai ízek Best of Hungarian Die besten aus Ungarn

Kezdő fogások. Gulyásleves csészében... 1 450. Starters Vorspeisen A legjobb hazai ízek Best of Hungarian Die besten aus Ungarn MENÜ Kezdő fogások Starters Vorspeisen A legjobb hazai ízek Best of Hungarian Die besten aus Ungarn Gulyásleves csészében... 1 450 Goulash soup in cup Gulaschsuppe (Tasse) Hortobágyi húsos palacsinta langyos

Mehr

100% Beef, immer frisch gegrillt.

100% Beef, immer frisch gegrillt. Unser BURGER- VERSPRECHEN: 100% Beef, immer frisch gegrillt. Menü-Karte Leckere in verschiedenen Variationen - auch in XXL! büro by Redo steht für in bester Qualität, denn wir verwenden ausschließlich

Mehr

Marinierte Louisiana Flußkrebsschwänze an Buntem Spargelsalat mit Kirschtomaten und Wachtelei. Cappuccino von Spargel und Gartenkresse

Marinierte Louisiana Flußkrebsschwänze an Buntem Spargelsalat mit Kirschtomaten und Wachtelei. Cappuccino von Spargel und Gartenkresse Marinierte Louisiana Flußkrebsschwänze an Buntem Spargelsalat mit Kirschtomaten und Wachtelei Cappuccino von Spargel und Gartenkresse Duo von Norweger Lachsfilet und Jakobsmuscheln bunter Spargel und Kirschtomaten

Mehr

Ich lerne hier: sagen, was ich jeden Tag esse und trinke. sagen, was mir besonders schmeckt. wie ich mir etwas zu essen bestellen kann

Ich lerne hier: sagen, was ich jeden Tag esse und trinke. sagen, was mir besonders schmeckt. wie ich mir etwas zu essen bestellen kann Ich lerne hier: sagen, was ich jeden Tag esse und trinke sagen, was mir besonders schmeckt wie ich mir etwas zu essen bestellen kann sagen, welches Essen gesund und welches ungesund ist sagen, welche Lebensmittel

Mehr

Leonie s Birkenallee 18 41844 Wegberg Telefon (0 24 34) 84-137 www.leonies.net Für Ihre Feierlichkeiten können Sie unsere Räume auch mieten.

Leonie s Birkenallee 18 41844 Wegberg Telefon (0 24 34) 84-137 www.leonies.net Für Ihre Feierlichkeiten können Sie unsere Räume auch mieten. Leonie s Birkenallee 18 41844 Wegberg Telefon (0 24 34) 84-137 www.leonies.net Für Ihre Feierlichkeiten können Sie unsere Räume auch mieten. Sprechen Sie uns an. Herzlich willkommen im Leonie s! Wir freuen

Mehr

SPECIALITÁSAINK UNSERE SPEZIALITÄTEN OUR SPECIAL OFFER SPECIJALITETI

SPECIALITÁSAINK UNSERE SPEZIALITÄTEN OUR SPECIAL OFFER SPECIJALITETI SPECIALITÁSAINK UNSERE SPEZIALITÄTEN OUR SPECIAL OFFER SPECIJALITETI 521. Vason sült Csárda pecsenye kukoricalepénnyel 3.190,- (Kívánság szerint készülhet csirkéből vagy sertés szűzéremből.) Auf Eisen

Mehr

Forretter Starters / Vorspeise

Forretter Starters / Vorspeise Forretter Starters / Vorspeise Jomfruhummersuppe Kr. 58,00 flødelegeret med urter og scampi Creamy lobster soup with herbs und scampi cremige Hummersuppe mit Kräuter und Scampi Røget dyrekølle Kr. 58,00

Mehr

Seerose Vegetarisches Büfett & Partyservice

Seerose Vegetarisches Büfett & Partyservice Seerose Vegetarisches Büfett & Partyservice Mehringdamm 47 10961 Berlin Telefon: 030-69 81 59 27 Fax: 030-74 07 30 63 E-Mail: seeroseberlin@web.de Öffnungszeiten: mo bis sa 9 24; sonntags 12 23 Uhr Inhalt

Mehr

Schön, Sie bei uns im Edelweiss begrüssen zu dürfen. Wir wünschen Ihnen guten Appetit und angenehme Stunden in unserem Hause.

Schön, Sie bei uns im Edelweiss begrüssen zu dürfen. Wir wünschen Ihnen guten Appetit und angenehme Stunden in unserem Hause. Liebe Gäste Schön, Sie bei uns im Edelweiss begrüssen zu dürfen. Wir wünschen Ihnen guten Appetit und angenehme Stunden in unserem Hause. Sandra und Daniel Kuster - von Allmen und Mitarbeiter Unser Fleisch,

Mehr

Shopville RailCity Zürich Bahnhofplatz 15 8021 Zürich Tel: 044 217 15 15

Shopville RailCity Zürich Bahnhofplatz 15 8021 Zürich Tel: 044 217 15 15 Shopville RailCity Zürich Bahnhofplatz 15 8021 Zürich Tel: 044 217 15 15 Weissweine Mont sur Rolle (1 dl) 5.50 Chardonnay (1 dl) 6.50 Gespritzter Weisswein, Mont sur Rolle (2 dl) 6.50 Rotweine Vega Lizarde,

Mehr

Speisekarte. Herzlich Willkommen in der Alte Münz

Speisekarte. Herzlich Willkommen in der Alte Münz Speisekarte Herzlich Willkommen in der Alte Münz Liebe Gäste, unsere reichhaltige Karte lässt keine Wünsche offen. Genießen Sie, was Ihr Herz und Magen begehrt. Wir wünschen Ihnen eine schöne Zeit und

Mehr

Menü- und Buffetvorschläge ( Menu and Buffet Suggestions )

Menü- und Buffetvorschläge ( Menu and Buffet Suggestions ) Menü- und Buffetvorschläge ( Menu and Buffet Suggestions ) 2014 Sehr geehrte Gäste! Wir bedanken uns für Ihr Interesse an unserer Gasthausbrauerei und freuen uns, Ihnen unsere Menü- und Buffetvorschläge

Mehr

Schwäbische Haus-Schpezialidäda.

Schwäbische Haus-Schpezialidäda. Schwäbische Haus-Schpezialidäda. Schlössle`s Bierbraten vom Schweinehals mit deftiger Biersoße dazu hausgemachte Spätzle 9,90 E kleine Portion zu 7,90 E Hausgemachte Kässpätzle mit Röstzwiebeln 14 und

Mehr

Pizzeria & Steakhouse

Pizzeria & Steakhouse Pizzeria & Steakhouse Buffet Forretter Frokost pizza-buffet / All you can eat! Lækker buffet med et stort udvalg af pizzaer. Kl. 12.00-14.00 Pr. voksen/pro person/adults... dkr 79,- Pr. barn 3-12 år/pro

Mehr

Willkommen Dienstag Sonntag 12.00-22.00

Willkommen Dienstag Sonntag 12.00-22.00 Willkommen Dienstag Sonntag 12.00-22.00 Vorspeisen Leicht geröstet gewürzt Carpaccio, Kartoffelpüree mit getrockneten Tomaten, Reifung Käse, Rucola 20 zł Klassische Beef Tartar, Senf, Zwiebeln, Gurken,

Mehr

Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Ο Μ Ε Ν Ο Υ Greek Menu / Griechisches Menü

Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Ο Μ Ε Ν Ο Υ Greek Menu / Griechisches Menü Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Ο Μ Ε Ν Ο Υ Greek Menu / Griechisches Menü Ο Ρ Ε Κ Τ Ι ΚΑ & Σ Α ΛΑΤ Ε Σ Appetizers and Salads / Vorspeisen und Salate Λ α χ α ν ι κ α σ χ α ρ α σ μ ε Λ α δ ι ε Λ ι α σ κ α ι β α Λ σ α μ ι

Mehr

1 Peperoni 3,50 Euro. 2 Oliven 3,50 Euro. 3 Tsatsiki 3,50 Euro. 4 Feta 4,90 Euro. 5 Tarama 3,50 Euro

1 Peperoni 3,50 Euro. 2 Oliven 3,50 Euro. 3 Tsatsiki 3,50 Euro. 4 Feta 4,90 Euro. 5 Tarama 3,50 Euro Vorspeisen 1 Peperoni 3,50 Euro 2 Oliven 3,50 Euro 3 Tsatsiki 3,50 Euro Griechischer Joghurt mit Gurken und Knoblauch 4 Feta 4,90 Euro Schafskäse mit Oliven und frischen Kräutern 5 Tarama 3,50 Euro 6 Oktopus

Mehr

Suppen / Soups. Kalte Vorspeisen / cold Appetizers. Warme Vorspeisen / hot Appetizers

Suppen / Soups. Kalte Vorspeisen / cold Appetizers. Warme Vorspeisen / hot Appetizers Wie möchten Sie Ihre Gerichte mild scharf sehr scharf! Wir freuen uns auf Ihre Wünsche! Suppen / Soups xx1 Mulagatany Scharfe exotische Suppe mit Linsen, Hühnerfleisch, Curryblättern und Reis 3,90 / hot

Mehr

Liebe Gäste, In unserem gemütlich eingerichteten Gastraum haben wir die Möglichkeit, Gesellschaften mit bis zu 100 Personen zu bewirten.

Liebe Gäste, In unserem gemütlich eingerichteten Gastraum haben wir die Möglichkeit, Gesellschaften mit bis zu 100 Personen zu bewirten. Liebe Gäste, auf den folgenden Seiten präsentieren wir Ihnen unsere Vorschläge für Ihre Familien- oder Betriebsfeier, Hochzeitsfeier, Konfirmation, Kommunion, Taufe, Geburtstags- oder sonstige Feier. In

Mehr

Vorspeisen: Suppen: Irischer Räucherlachs mit hausgemachtem. Tagliatelli mit Pilzen in feiner. Kleiner Vorspeisenteller. Hochzeitssuppe.

Vorspeisen: Suppen: Irischer Räucherlachs mit hausgemachtem. Tagliatelli mit Pilzen in feiner. Kleiner Vorspeisenteller. Hochzeitssuppe. Menüvorschläge Festhalle Hohenaschau Vorspeisen: Irischer Räucherlachs mit hausgemachtem Kartoffelpuffer, Meerrettichcreme und Salatgarnitur. Tagliatelli mit Pilzen in feiner Weißweincreme und frischen

Mehr

in unserem Wiazhaus fühlen Sie sich wia z Haus Speisekarte

in unserem Wiazhaus fühlen Sie sich wia z Haus Speisekarte in unserem Wiazhaus fühlen Sie sich wia z Haus Speisekarte Griaß eich Regional qualitativ - saisonal Wir verkaufen ausschließlich Produkte aus eigener Fleischproduktion. Bei Produkten die wir zukaufen

Mehr

Vorspeise. Aus dem Suppentopf

Vorspeise. Aus dem Suppentopf Vorspeise Oma s Schmalztöpfchen mit frischem Bauernbrot 3,40 Aus dem Suppentopf Klare Rindfleischsuppe 3,80 mit schwäbischen Maultaschen und Bauernbrot Tomatensuppe mit Sahnehäubchen 3,80 dazu frisch geröstetes

Mehr

-Suppa- -Schwäbische Haus-Schpezialidäda-

-Suppa- -Schwäbische Haus-Schpezialidäda- -Suppa- * Leberspätzlesuppe 3,00 E * Flädlessuppe 3,00 E * Maultaschensuppe 3,00 E * Gemüsebrühe mit Spätzle 3,00 E (fleischlos) * Kuttelsuppe 3,00 E -Schwäbische Haus-Schpezialidäda- Schlössle`s Bierbraten

Mehr

életük és ételük minden momentumát! Üdvözli Önöket chefünk: Takács Loránd

életük és ételük minden momentumát! Üdvözli Önöket chefünk: Takács Loránd Üdvözöljük vendégeinket a Karolina Fűszerkertje Étteremben, ahol figyelmen kívül hagyhatják az idő múlását és élvezhetik életük és ételük minden momentumát! Üdvözli Önöket chefünk: Takács Loránd Wir begrüßen

Mehr

Restaurant Haveli Ismaning Korbinianplatz 1, 85737 München Tel.: 089/ 96 46 62, Fax.: 089/ 96 203 428

Restaurant Haveli Ismaning Korbinianplatz 1, 85737 München Tel.: 089/ 96 46 62, Fax.: 089/ 96 203 428 Restaurant Haveli Ismaning Korbinianplatz 1, 85737 München Tel.: 089/ 96 46 62, Fax.: 089/ 96 203 428 MITTAGSKARTE Montag bis Freitag von 11.30-14.30 Uhr - ausser an Feiertagen Zu jedem Menü servieren

Mehr

SPEISEKARTE 2015 WIESN HITS (MO - FR, 10:30-14:30 UHR) 1. WIESN WOCHE (MO - FR, 10:30-14:30 UHR) 2. WIESN WOCHE (MO - FR, 10:30-14:30 UHR)

SPEISEKARTE 2015 WIESN HITS (MO - FR, 10:30-14:30 UHR) 1. WIESN WOCHE (MO - FR, 10:30-14:30 UHR) 2. WIESN WOCHE (MO - FR, 10:30-14:30 UHR) HOFBRÄU-FESTZELT SPEISEKARTE 2015 WIESN HITS (MO - FR, 10:30-14:30 UHR) Knusp. Jungschweineschulter 9,50 Hendl- und Enten-Gröstl 9,50 mit Blaukraut und Kartoffelknödel aus ausgelöstem Hendl- und Entenfleisch

Mehr

APERITIF EMPFEHLUNG APERITIF RECOMMENDATION. Eine besondere Empfehlung die Hausmarke unseres ROMANTIK HOTELS Kooperationspartner Louis Roederer:

APERITIF EMPFEHLUNG APERITIF RECOMMENDATION. Eine besondere Empfehlung die Hausmarke unseres ROMANTIK HOTELS Kooperationspartner Louis Roederer: APERITIF EMPFEHLUNG APERITIF RECOMMENDATION Eine besondere Empfehlung die Hausmarke unseres ROMANTIK HOTELS Kooperationspartner Louis Roederer: Champagner Louis Roederer 0,75 l EUR 65,00 Brut Premier Spécial

Mehr

mit Mitarbeitern, die sich auf Sie freuen!

mit Mitarbeitern, die sich auf Sie freuen! mit Mitarbeitern, die sich auf Sie freuen! Von Januar bis April haben wir von Montag bis Freitag von 14:30 16:30 Uhr geschlossen. Küche von 11:00-14:00 & 17:00 22:00 Uhr An den Wochenenden durchgehend

Mehr

Antipasti / Vorspeisen

Antipasti / Vorspeisen Antipasti / Vorspeisen Zuppa di Pomodoro 8.50 Tomaten-Cremesuppe Insalata Verde 9. Grüner Salat Kopfsalatherzen Insalata Mista 9. Gemischter Salat Mozzarella di Bufala con Bruschetta al Pomodoro 14.50

Mehr

Unsere Nährwerte. Zusatzstoffe: Chininhaltig. 6 Mit Antioxydationsmittel.

Unsere Nährwerte. Zusatzstoffe: Chininhaltig. 6 Mit Antioxydationsmittel. auf 00 Gramm beziehen, sondern auf die Zutaten und Portionsgrößen, die Ihnen im Restaurant serviert werden. Frisches Vorweg Block House Salat kcal: 29,36 Eiweiß: 3,2 g Kohlenhydrate: 2,87 g Fett: 0,46

Mehr

WWW.SAKSHOTELS.COM. Abendkarte ab 18 Uhr

WWW.SAKSHOTELS.COM. Abendkarte ab 18 Uhr WWW.SAKSHOTELS.COM Abendkarte ab 18 Uhr Herzlich willkommen! Schön, dass Sie unser Gast im SAKS Urban Design Restaurant sind. Erleben Sie Gastronomie, mitten in Kaiserslautern, von einer neuen, urbanen

Mehr

Menü- & Buffetvorschläge

Menü- & Buffetvorschläge Menü- & Buffetvorschläge Das Richtige für jeden Geschmack KONFIRMATIONEN WEIHNACHTSFEIERN KAFFEETAFELN BETRIEBSFEIERN GEBURTSTAGE FAMILIENFESTE UVM. Ihre Veranstaltung Festlichkeiten jeder Art! Betriebsfeiern,

Mehr

SARTAJ. Indisches Restaurant. Herzlich Willkommen Welcome. Sehr verehrte Gäste,

SARTAJ. Indisches Restaurant. Herzlich Willkommen Welcome. Sehr verehrte Gäste, SARTAJ Indisches Restaurant Herzlich Willkommen Welcome Sehr verehrte Gäste, wir möchten Sie in unserem Restaurant Sartaj herzlichst begrüßen, und Ihnen die kulinarischen Extravagancen des Groß-Moguls

Mehr

Bei Zahlung mit Kreditkarten, erhoben wir Gebühr

Bei Zahlung mit Kreditkarten, erhoben wir Gebühr Bei Zahlung mit Kreditkarten, erhoben wir Gebühr Jeden Donnerstag 17-20 Gebratenes Schweinefleisch Mit Petersilien-Sauce, Kartoffeln, sauer und süß Essen Sie, was Sie können Nur kr. 99,- Kinder unter 12

Mehr

INSALATA "12 APOSTEL" 9,75 Großer gemischter Salat mit Mozzarella und italienischem Schinken

INSALATA 12 APOSTEL 9,75 Großer gemischter Salat mit Mozzarella und italienischem Schinken A N T I P A S T I V O R S P E I S E N CARPACCIO DI MANZO 9,75 Hauchdünn geschnittenes rohes Rindfleisch mit frischen Champignons und Parmesan MOZZARELLA CAPRESE 8,50 Bocconcini (kleine Mozzarellakugeln)

Mehr

Liebe Gäste, In unserem gemütlich eingerichteten Gastraum haben wir die Möglichkeit, Gesellschaften mit bis zu 100 Personen zu bewirten.

Liebe Gäste, In unserem gemütlich eingerichteten Gastraum haben wir die Möglichkeit, Gesellschaften mit bis zu 100 Personen zu bewirten. Liebe Gäste, auf den folgenden Seiten präsentieren wir Ihnen unsere Vorschläge für Ihre Familien- oder Betriebsfeier, Hochzeitsfeier, Konfirmation, Kommunion, Taufe, Geburtstags- oder sonstige Feier. In

Mehr

Vorspeisen Ab 11 Uhr. Alle Vorspeisen mit Brot und Butter. Salate Alle Salate werden mit Brot und Butter serviert

Vorspeisen Ab 11 Uhr. Alle Vorspeisen mit Brot und Butter. Salate Alle Salate werden mit Brot und Butter serviert enük M a rte Vorspeisen Ab 11 Uhr. Alle Vorspeisen mit Brot und Butter 01. XL Krabben-Cocktail mit Salat, Dressing und Kaviar 85.- 02. Tzatziki und hausgebackenes Brot 32.- 03. Geräucherter Lachs auf Toastbrot,

Mehr

Frühstückskarte. täglich von 9:00 Uhr bis 11:30 Uhr. Unsere Termin für. 15. März 29. März 12. April 26. April 10. Mai 24. Mai

Frühstückskarte. täglich von 9:00 Uhr bis 11:30 Uhr. Unsere Termin für. 15. März 29. März 12. April 26. April 10. Mai 24. Mai Frühstückskarte täglich von 9:00 Uhr bis 11:30 Uhr Unsere Termin für Brunch Frühstückbuffet 15. März 29. März 12. April 26. April 10. Mai 24. Mai 07.Juni 21. Juni 05. Juli 19. Juli 02. August 30. August

Mehr

Infos MO - DO FEIERTAG. Reservierungen INDIA CENTER GRAZ

Infos MO - DO FEIERTAG. Reservierungen INDIA CENTER GRAZ Infos MO - DO FR SA SO 11.30 durchgehend bis 21.30 (Küche bis 21.00) vegetarisches Buffet + à la Carte 11.30 durchgehend bis 22.30 (Küche 21.30) vegetarisches Buffet + à la Carte 17.30 bis 22.30 (Küche

Mehr

SPECKBACHERS SPEISEKARTE

SPECKBACHERS SPEISEKARTE SPEISEKARTE Neben unserer Speisekarte dürfen wir noch auf die Tageskarte verweisen. Aber auch für die Nachspeisen ist gesorgt: Hier servieren wir täglich wechselnde süße Köstlichkeiten. 5 Speckbacher Pfandl

Mehr

MENU/BUFFET. Lust auf gut.

MENU/BUFFET. Lust auf gut. MENU/BUFFET Lust auf gut. Herzlich Willkommen. Feiern auf einem Gutshof, eine freie Trauung inmitten unberührter Natur und historischem Ambiente, ein festliches Menü, eine Grillparty mit Tanz oder eine

Mehr

APPETIZERS / VORSPEISEN

APPETIZERS / VORSPEISEN APPETIZERS / VORSPEISEN 4 pc Pickled Olomouc curd cheese with pickled peppers, onion, bread 95,- Eingelegter Olomouc Quargel mit Widderhorn, Zwiebel, Brot 100 g Lightly marinated grilled camembert with

Mehr

S e h r v e r e h r te G ä s te,

S e h r v e r e h r te G ä s te, S e h r v e r e h r te G ä s te, zusammen mit unseren Mitarbeitern heißen wir Sie herzlich willkommen im neuen Mit Sorgfalt haben wir uns heute auf Ihren Besuch vorbereitet und eine Auswahl an Speisen

Mehr

Vorspeisen Rinds-Tatar (CH) mit Calvados, Whisky oder Cognac klein CHF 19.50 mit Toast und Butter gross CHF 27.50 Herbstsalat Nüsslersalat mit Baumnüssen, glasierten Trauben klein CHF 15.50 und sautierten

Mehr

Öffnungszeiten Täglich ab 12.00 Uhr Samstags und Sonntags ab 9.00 Uhr

Öffnungszeiten Täglich ab 12.00 Uhr Samstags und Sonntags ab 9.00 Uhr Tesperhuder Strasse 70, 21502 Geesthacht Telefon: ( 0 41 52) 83 70 99 Öffnungszeiten Täglich ab 12.00 Uhr Samstags und Sonntags ab 9.00 Uhr Frühstück Samstags, Sonntags und Feiertags von 9.00 bis 12.00

Mehr

Kérjük kedves vendégeinket, szíveskedjenek a kapott számlát ellenõrizni! Reklamáció esetén szívesen állunk rendelkezésükre.

Kérjük kedves vendégeinket, szíveskedjenek a kapott számlát ellenõrizni! Reklamáció esetén szívesen állunk rendelkezésükre. Mauro Kft. Tel.: (84) 312-582 www.mauro.hu Kérjük kedves vendégeinket, szíveskedjenek a kapott számlát ellenõrizni! Reklamáció esetén szívesen állunk rendelkezésükre. Wir bitten unsere Verehrten Gäste

Mehr

前 菜 STARTERS TO SHARE

前 菜 STARTERS TO SHARE In Japan werden die Speisen gerne geteilt: Wähle zwischen 1 bis 2 Starters pro Person, stelle sie in die Mitte des Tisches und probiere auch von deinem Gegenüber. Spicy Tuna Tatar Pikantes Thunfischtatar

Mehr

Wir wünschen Ihnen einen guten Appetit

Wir wünschen Ihnen einen guten Appetit Herzlich Willkommen Welcome Sehr verehrte Gäste, wir möchten Sie in unserem Restaurant Swagat herzlichst begrüßen, und Ihnen die kulinarischen Extravaganzen des»groß-moguls«näherbringen. Unser Titelbild

Mehr

Salate / Salades / Salads

Salate / Salades / Salads Vorspeisen / Hors d oeuvre / Starters Hausgeräucherter Lachs CHF 25.00 Saumon fumé maison, Home-made smoked salmon halbe Portion CHF 17.00 Crevetten Cocktail CHF 14.50 Cocktail de crevettes, Shrimps cocktail

Mehr

food & wine 食 品 和 酒 水

food & wine 食 品 和 酒 水 food & wine 食 品 和 酒 水 deutsch Vorspeisen Gemischter Salatteller klein / gross... 9. / 15. Rauchlachsrosetten... 26. mit Meerrettich und Salatgarnitur Toastscheiben und Butter Caesar Salat mit Speck und

Mehr

Hotel-Hirsch. Bufettvorschläge. Hotel Hirsch, Kraichgaustr. 32, 74889 Sinsheim-Hilsbach Inhaber: Familie Scherer, Telefon: +49 7260 91200 1

Hotel-Hirsch. Bufettvorschläge. Hotel Hirsch, Kraichgaustr. 32, 74889 Sinsheim-Hilsbach Inhaber: Familie Scherer, Telefon: +49 7260 91200 1 Hotel-Hirsch Bufettvorschläge Inhaber: Familie Scherer, Telefon: +49 7260 91200 1 Kaltes Büfett 1 Geräucherte Forellenfilets mit Sahnemeerrettich Geräucherter Lachs mit Kaviareiern Platte mit verschiedenen

Mehr

Vogelsbergadler - News 01/2015

Vogelsbergadler - News 01/2015 Jan Burgschweiger - Kasseler Straße 30-36304 Alsfeld Vogelsbergadler - News 01/2015 Hallo Vogelsbergadler! Dies sind nun die ersten Vogelsbergadler-News im Jahr 2015. Solltet ihr inzwischen eine Email-Adresse

Mehr

Feldsalat mit Datteln und Feta im Speckmantel mit Rotweinkonfit und Sesamwaffel

Feldsalat mit Datteln und Feta im Speckmantel mit Rotweinkonfit und Sesamwaffel (alle Rezepte für 4 Personen) Feldsalat mit Datteln und Feta im Speckmantel mit Rotweinkonfit und Sesamwaffel Salat Speckröllchen 150 g Feldsalat 4Stk. Scheiben Bauchspeck 50 g Möhren 4Stk. Datteln o.

Mehr

3,90 /Person. 3,50 /Person. 3,90 /Person. 2,10 /Portion

3,90 /Person. 3,50 /Person. 3,90 /Person. 2,10 /Portion Heiße Suppen: (ab 15 Port.) ca. ¾ ltr. Pro Person Gulaschsuppe Chili-Con-Carne Erbsensuppe (mit reichlich Fleischeinlage) Gyrossuppe Lauch-Käsesuppe mit gebratenem Hackfleisch Hochzeitssuppe mit reichlicher

Mehr

Wir wünschen Ihnen einen guten Appetit. Speisekarte

Wir wünschen Ihnen einen guten Appetit. Speisekarte Wir wünschen Ihnen einen guten Appetit. Speisekarte Italienische Pasta (ab 14:30 Uhr) Original italienische PASTA angeschwenkt in Olivenöl oder auf Wunsch in Sahnesoße, Pesto oder Kirschtomatensoße. (2/4/11)

Mehr

Willkommen im Babu s. Wir freuen uns, Sie bei uns zu haben. Bei uns ist alles etwas anders wie anderswo; deshalb ein paar Erklärungen:

Willkommen im Babu s. Wir freuen uns, Sie bei uns zu haben. Bei uns ist alles etwas anders wie anderswo; deshalb ein paar Erklärungen: Willkommen im Babu s. Wir freuen uns, Sie bei uns zu haben. Bei uns ist alles etwas anders wie anderswo; deshalb ein paar Erklärungen: Unsere Hauptkarte ist unsere grosse Theke im Eingangsbereich, dort

Mehr

YOUR PERSONAL FOOD STORY

YOUR PERSONAL FOOD STORY YOUR PERSONAL FOOD STORY GRAINS & EGGS MORNING OATS* (vegetarisch) Griechischer Joghurt, Hafer-, Roggen-, Weizenflocken, Vollkornflakes, Heidelbeere GOOD KARMA* (vegetarisch) Griechischer Joghurt, Granola,

Mehr

Tapas. Treffen Sie Ihre Wahl. Als Vorspeise oder als Hauptgang. Tapa je 2,60 pro Portion

Tapas. Treffen Sie Ihre Wahl. Als Vorspeise oder als Hauptgang. Tapa je 2,60 pro Portion Tapas Treffen Sie Ihre Wahl. Als Vorspeise oder als Hauptgang Tapa je 2,60 pro Portion Salzmandeln knusprig geräuchert Cashewkerne mit Curry Wasabi-Erdnüsse -scharf- Gebratener Leberkäse mit Krautsalat

Mehr

Vorspeisen / Starters

Vorspeisen / Starters Vorspeisen / Starters Mariniertes Hirsch-Bresaola mit Pilz-Aspik und süss-saurem Kürbis Marinated venison bresaola with mushroom jelly and sweet-sour pumpkin 18 Nüsslisalat an Preiselbeerdressing mit gekochtem

Mehr

W i l l k o m m e n!

W i l l k o m m e n! W i l l k o m m e n! Hier können Sie sich über unser exklusives Angebot an Speisen und Getränken für Ihre Feier informieren. Detailliert haben wir für Sie harmonische Kompositionen an Buffetvorschlägen

Mehr

Lieber Gast, Sollten Sie Fragen zu unseren Gerichten haben, wenden Sie sich bitte an unseren Küchenchef. Er berät sie gerne.

Lieber Gast, Sollten Sie Fragen zu unseren Gerichten haben, wenden Sie sich bitte an unseren Küchenchef. Er berät sie gerne. Lieber Gast, ab sofort können Sie als Gast mit einer Lebensmittelunverträglichkeit oder Lebensmittelallergie auf einen Blick erkennen, ob Sie ein Gericht zu sich nehmen können. Dabei weisen wir die wichtigsten

Mehr

La Tarantella. Kérjük kedves vendégeinket, szíveskedjenek a kapott számlát ellenõrizni! Reklamáció esetén szívesen állunk rendelkezésükre.

La Tarantella. Kérjük kedves vendégeinket, szíveskedjenek a kapott számlát ellenõrizni! Reklamáció esetén szívesen állunk rendelkezésükre. Kérjük kedves vendégeinket, szíveskedjenek a kapott számlát ellenõrizni! Reklamáció esetén szívesen állunk rendelkezésükre. Wir bitten unsere Verehrten Gäste Ihre Rechnung zu kontrollieren! Für Reklamation

Mehr