Étlap. Menu / Speiskarte. Üdvözöljük Vendéglőnkben! Jó étvágyat kívánunk! Welcome at the restaurant! Bon apetite!

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Étlap. Menu / Speiskarte. Üdvözöljük Vendéglőnkben! Jó étvágyat kívánunk! Welcome at the restaurant! Bon apetite!"

Transkript

1 Étlap Menu / Speiskarte Üdvözöljük Vendéglőnkben! Jó étvágyat kívánunk! Welcome at the restaurant! Bon apetite! Willkommen zum Gasthaus! Guten Appetit!

2 Kedves Vendégeink! Kívánjuk Önöknek, hogy éttermünkben megtalálják a saját ízlésüknek és szájízüknek megfelelő ételeinket, italainkat. Bízunk abban, hogy mind ételeink mennyisége és minősége megfelel Önöknek, szintúgy, mint felszolgálóink figyelmessége, kedvessége. Éttermünk sajátossága, mint azt Önök is tapasztalhatják, hogy egy hajóból lett kialakítva, és ezért sajnos bizonyos korlátokkal rendelkezik. Korlátai közül legsúlyosabb konyhájának alapterülete, ami sajnos korlátozza a kiszolgálásnak illetve az ételek elkészítésének gyors lehetőségét. Ezért néha előfordul, hogy a várakozási idő ételeinkre kitolódik, de erről természetesen felszolgálóink megpróbálnak mindig és mindenkor korrekt tájékoztatást nyújtani. Reméljük, mindazonáltal ételeink ízvilága kárpótolni fogja Önöket a várakozásért. Megértésüket és türelmüket előre is köszönjük! Áraink minden esetben forintban értendőek! Ételeink árai minden esetben tartalmazzák a köretet, tehát körettel együtt értendőek. Ha Ön számlája rendezésekor a felszolgálótól nem kap blokkot, kérjük jelezze azt az étterem vezetőjének, és a nálunk elfogyasztott ételét-italát abban az esetben mi fizetjük. Kívánunk Önöknek nagyon jó étvágyat és kellemes időtöltést! Nálunk valakit vendégül látni annyit jelent, mint felelősséget vállalni arra, hogy mindaddig, amíg nálunk van, gondoskodunk róla, hogy jól érezze magát. Csabai Mária étteremvezető Üzemeltető: Limi 2002 Bt Berettyóújfalu, Tel.: Kossuth u. 99.

3 Dear Guests! We wish you that you will find our food and drinks to your taste and liking. We hope that the quantity and quality of our meals, as well as the attention and kindness of our waiters and waitresses will meet your requirement. The characteristic of our restaurant is that it was converted into a building from a ship, so, unfortunately, it has some limitation. The main thing is the area of our kitchen, which hinders the quick cooking and fast serving. Sometimes it can occure that the waiting time is extended, but about this you are always informed by our waiters and waitresses. We hope that the flavour of our dishes will compensate you for the longer time. Your understanding and patience is appreciated! All our prices are in Hungarian Forints! Our dishes contain the garnish, so do the prices. If you don t get receipt when paying the bill, please inform the manager of the restaurant, and in this case we pay the price of your meal. We wish you a very good appetite and a pleasant time here. Hospitality means responsibility for somebody while he or she is at our place, we take care of to make our guest feel comfortable. Ms. Sándor Micskei László Márkus runned by: Limi 2002 Bt. Manager Chef 4100 Berettyóújfalu, Kossuth u. 99. Phone number: Liebe Gäste! Wir wünschen Ihnen, die Ihrem eigenen Geschmack und Ihrem eigenen Geschmack im Mund entsprechenden Speisen und Getränke in unserem Restaurant zu finden. Wir vertrauen darauf, dass Ihnen sowohl die Quantität und Qualität unserer Speisen als auch die Aufmerksamkeit und das Geduld unserer Servileren entsprechen. Die Eigenart unseres Restaurants ist, wie es auch Sie erfahren können, dass es aus einem Schiff ausgestaltet wurde, deshalb verfügt es leider über gewisse Schranken. Die schwerste Schranke ist die Grundfläche seiner Küche, die die schnelle Möglichkeit der Bedienung bzw. die Zubereitung der Speisen leider beschränkt. Deshalb kommt es manchmal vor, dass sich die Wartezeit auf unsere Speisen verschieben lässt, aber darüber versuchen natürlich unsere Servilerer, immer und zu jeder Zeit einen korrekten Bescheid geben. Wir hoffen immerhin, dass die Geschmackswelt unsrer Speisen Sie wegen des Wartens entschädigen wird. Wir danken im Voraus für Ihr Verständnis und für Ihr Geduld! Unsere Preise sind im jeden Fall im Forint zu verstehen! Die Preise unserer Speisen enthalten im jeden Fall auch die Beilage, also sie sind mit Beilage zusammen zu verstehen. Wenn Sie bei der Zahlung Ihrer Rechnung von dem Servilerer keinen Kassenzettel bekommen, sollen Sie es bitte bei der Restaurants Chefin ankündigen, und in diesem Fall bezahlen wir Ihre bei uns verzehrten Speisen und Getränke. Wir wünschen Ihnen eine sehr gute Appetit und einen angenehmen Zeitvertreib! Sie als Gast zu sehen bedeutet bei uns, die Verantwortung zu übernehmen, und dafür zu sorgen, dass Sie sich wohl fühlen, solange Sie sich bei uns aufhalten. Frau Micskei László Márkus Betreiberfirma: Limi 2002 Bt. Restaurants Chefin Oberköchin, 4100 Berettyóújfalu Kossuth Str. 99. Telefonnummer:

4 Reggeli ételek (Breakfast / Frühstück 1. Tojásrántotta 4 tojásból (Scrambled eggs 4 eggs / Rührei aus 4 Eier) Ft Sonkás (with ham / Rührerei mit Schinken) Ft Gombás (with mushroom / Rührerei mit Pilze) Ft Szalonnás (with bacon / Rührerei mit Speck) Ft Kolbászos (with sausage / Rührerei mit Wurst) Ft Hagymás, sonkás (with onion and ham / Rührerei mit Zwiebel und mit Schinken) Ft Hajós mix minden betétből egy kicsi + 4 tojás (Little from everything + 4 eggs / Schiffsmixtur aus allen Belägen + 4 Eier) Ft 2. Omlett / omelette Sajtos (with cheese / Omelett mit Käse) Ft Sonkás (with ham / Omelett mit Schinken) Ft 3. Sonka és tojás (Ham and Eggs / Schinken mit Eier) Ft 4. Virsli mustárral Debreceni páros 3 db Ft (Debrecen sausage 3 pieces / Debrecziner Würstchen 3 Stücke) 5. Bundás kenyér, reszelt sajttal Ft (Eggy bread with cheese / Brot im Eiermantel mit geriebenem Käse) 6. Vegyes felvágottak sajttal, vajjal Ft (Slices of mixed cold meat with cheese, butter / Gemischte Aufschnitte mit Butter und Käse) 7. Tea többféle ízben 1 adag 2 dl Ft (Tea several tastes 1 Portion 0,2 l / Tee mehrere Geschmacke 1 Portion 0,2 l ) 8. Tej 1 adag 2 dl (Milk / Milch 1 portion 0,2 l) Ft 9. Kakaó 1 adag 2 dl (Cocoa / Kakao 1 portion 0,2 l) Ft 10. Tejeskávé 1 adag 2 dl (Coffee with Milk / Milchkaffee 1 portion 0,2 l) Ft

5 Hideg Előételek (Cold Starters / Kalte Vorspeisen) 11. Tiszaörvényi-haltepertő lilahagymával Ft (Fish cracklings with onion Tiszaörvényi style / Tiszaörvényer-Fischgrieben mit Lilazwiebeln) 12. Libamáj zsírjában fűszeres tepertőkrémmel Ft (Gooseliver with spicy greaves cream / Gänseleber mit gewürtztem Grammelaufstrich) 13. Füstölt csülök tormával és lilahagymával fatálon 1 személyre hidegen Ft (Smoked pickled shank of pork with horse-radish and onion on a wooden plate for 1 person / Geräucherte Schweinskeule mit Meerrettich und Lilazwiebeln auf Holzplatte (für eine Person) 14. Tatár Beefsteak Ft (Beefsteak tatar garnished / Tatarbeafsteak) 15. Vegyes sajt tál, dióval, aszalt gyümölccsel Ft (Assorted cheese dish / Gemischte Käseplatte) Meleg előételek (Warm startess / Warme Vorspeisen ) 16. Hortobágyi húsos palacsinta tejfölös paprikás mártással 2 db Ft (Stuffed pancake Hortobágy style with paprika-sour cream / Palatschinken mit Fleischfüllung und Paprika-Rahm Soße) 17. Hortobágyi húsos palacsinta rántva, tartár mártással 2 db Ft (Meat pancake fried in breadcrumbs with tartare sauce 2 pieces / Panierte Palatschinken mit Fleischfüllung mit Sauce Tartar 2 Stücke) 18. Tócsni fokhagymás tejföllel, reszelt sajttal Ft (Kartoffelpuffer mit Knoblauch-Sauerrahm und geriebenem Käse / Hash browns with garlic-sour cream and cheese

6 Vegetáriánus ételek (Vegetáriánus ételek / Vegetáriánus ételek) 19. Kapros juhtúróval töltött gombafejek, rántva Ft (In breadcrumbs fried mushrooms filled with cottage cheese and dill / Panierte Pilzköpfe gefüllt mit Dill-Schafskäse) 20. Rántott sajt tartár mártással Ft (In breadcrumbs fried cheese with sauce tartare / Panierter Käse mit Sauce Tartar) 21. Rántott Camambert mandulában, áfonyaöntettel Ft (In breadcrumbs and almond fried camambert with cranberry / Mit Mandeln panierter Camambert mit Preiselbeerensoße) Levesek csészében (Soup / Suppen) 22. Tanyasi tyúkleves csigatésztával, főtt tyúkkal Ft (Chicken soup with noodles and chicken / Hühnersuppe mit Nudeln und gekochtem Huhn) 23. Húsleves gazdagon cérnametélttel Ft (Buillon with vegetables in stew-pot / Fleischbrühe mit Fadennudeln) 24. Daragaluska leves Ft (Farina Dumplings / Grießnockerlsuppe) 25. Májgaluska leves Ft (Livernoodle soup / Leberknödelsuppe) 26. Tejszínes hideg gyümölcsleves Ft (Cold fruit soup with cream / Kalte Obstsuppe mit Sahne) 27. Őszibarack krémleves vanília fagylalttal Ft (Peach creme soup with vanilla ice / Pfirsichcremesuppe mit Vanilleeis) 28. Fokhagymakrém leves cipóban Ft (Onion cream-soup with roll / Knoblauchcremesuppe)

7 29. Jókai bableves Ft (Jókai bean soup / Bohnensuppe Jókai ) 30. Tárkonyos pulykaragu cipóban Ft (Tarragon turkey casserole / Putenragout mit Estragon im Brot) 31. Brokkoli krémleves bundás sajtos-sonkás toastkenyérrel Ft (Broccoli cream soup with cheese and bacon toast / Brokkolicremesuppe mit Käse und Schinken toast) Tészták (Pasta / Nockerln) 32. Túrós csusza parasztosan szalonna tepertővel, friss tejföllel Ft (Cottage cheese ripped paste with sour creme / Topfenfleckerln Speck mit Grieben und frischem Rahm) 33. Spagetti milánói módra Ft (Spaghetti Bolognese style / Bolognese Spagetti) 34. Sztrapacska kapros juhtúróval Ft (Strapachka with dilled cottage cheese / Strapachen mit Dill-Schafquark) Tiszai halászlé specialitások (Fisherman s/fischsuppe Spezialitäten) Tiszai halászlé filé betéttel (Fisherman s soup Tisza style with fillet of fish / Tiszaer Fischsuppe mit fillet) 35. Ponty halászlé bográcsban Ft (Fisherman s carp soup in stew-pot / Karpfenfischsuppe im Kessel) 36. Harcsa halászlé bográcsban Ft (Fisherman s cat-fish soup in stew-pot / Welsfischsuppe im Kessel)

8 37. Vegyes halászlé bográcsban Ft (Fisherman s assorted soup in stew-pot / Gemischte Fischsuppe im Kessel) 38. Halászlé betét nélkül, tésztával Ft (Fisherman s soup Baja style, with pasta / Fischsuppe auf Baja Art) 39. Kívánságra korhely módra elkészítve tejföllel, pikánsan, savanyúan Ft (Fisherman s soup Drunkard style with sour-cream, spices and lemon / Fischsuppe auf Wunsch pikant und sauer mit Rahm, Zitrone, Senf) 40. Halászlé halbelsőséggel Ft (Fisherman s soup with offals / Fischsuppe mit Fischinnereien Fischrogen, Fischmilch) 41. Halbelsőség -haltej, ikra Ft (Offal from fish-milt- Roe / Fischinnereien-Fischmilch -Fischeier) Süllőből készült ételeink (Dishes made from zander / Aus Brachsen zubereitete Hechtbarschenfilet) 42. Süllő filé roston fehérboros mártással sült zöldséggel Ft (Grilled zander with white wine sauce, and grilled vegetables / Hechtbarschenfilet auf dem Rost mit Weißweinsoße, gebratenen Gemüse 43. Süllőfilé konyakos rózsaboros mártásban hercegnő burgonyával Ft (Zander fillet with cognac and rosepepper sauce and princess potatoes / Hecttbarschenfilet in Rosenpfeffersosse mit Prinzessin Kartoffeln) 44. Süllő filé zöldség chips, sajt mártással Ft (Zander fillet with vegetables and cheese sauce / Hechtbarschenfilet auf Gemüsenplatte mit Käsesoße 45. Süllőcsíkok orly tésztában kukoricás rizzsel Ft (Zander bands in orly pasta with corn and rice / Hechtbarschenstreifen in Orly Palatschinkenteig mit Maisreis) 46. Süllő kárpáti módra vajas burgonyával gomba, rákhús, kapor, tejszín Ft (Zander Kárpát Style with buttered potatoes mushrooms, crustacean meat, dill, cream / Hechtbarsch auf Kárpáti Art mit Butterkarotoffeln Pilze, Krebsfleisch, Dill, Sahne)

9 47. Hajós kapitány kedvence krokettel süllő, spárga, hollandy mártás Ft (Captain s Favourite with croguet zander, asparagus, hollandy sauce / Leibgericht des Schiffskapitans mit Kroketten Shill, Spargel, Hollandische Sosse) 48. Kapormártásban úsztatott süllőfilé parajos metélttel a körethez: parajlevél, tejszín, gyöngyhagyma, fokhagyma, fehérbor, széles metélt Ft (Brass filet with mercury noodles in dill sauce in the garden sauce: mercury leaf, cream, pearl onion, garlic, white wine, wide noodles / Zanderfilet in Drillsosse mit Nodeln mit Spinat zu Garnierung: Spinatblatt, Sahne, Perlezwiebel, Knochblauch, Weisswein, Noodeln) Harcsából készült ételeink (Dishes made from catfish / Aus Wels zubereitete Gerichte) 49. Harcsapaprikás túrós csuszával Ft (Catfish paprika with ripped paste / Paprikawels mit Topfenfleckerln) 50. Harcsafilé kapormártással petrezselymes burgonyával Ft (Catfish fillet with dill sauce and potatoes with parsley / Welsfilet mit Dillsosse, Petersilienkarotffeln) 51. Kárpátaljai borzas harcsafilé, majonézes-almás kukoricasalátával Ft (Cat-fish filet fried in potato breadcrumbs with mayonnaise-apple maize salad / Wels in Kartoffeln gewickelt mit majonäsischem Mais-Apfelsalat) 52. Öreg pákász harcsa filéje galuskával májas, gombás ragu zöldborsó, tejszín Ft (Old Fisherman s catfish fillet with noodles liver, mushroom veal with peas, cream / Welsfilet des alten Fischers mit Nockerln Leber-Pilzenrogout, grüne Erbsen, Sahne) 53. Rántott harcsafilé burgonyasalátával vagy más körettel is választható Ft (Breaded great cat-fish filet with potato salad / Welsfilet paniert mit Kartoffelnsalat)

10 Pontyból készült ételeink filézve, szálkamentesen (Dishes made from carp fillet, without fishbone / Aus Karpfen zubereitete Gerichte filetiert, ohne Gräten) 54. Rántott ponty, majonézes burgonyasalátával Ft (Breaded Catfish fillet in sour cream with cabbage noodles / Welsfilet gebraten in saure Sahne mit Krautnudeln) 55. Roston sült pontyfilé, fűszeres burgonyával Ft (Roastecarp filet with spicy potatoes / auf dem Rost gebraten Karpfenfilet mit gewürzten Kartoffeln) 56. Ponty tejfölös fokhagymamártással röszti Ft (Carp with sour cream and garlic sauce / Karpfen mit Rahmknoblauchsoße, Rösti) 57. Hajós Inas kedvence ponty filé szezámmagos bundában bugonypürével Ft (Ship Servant s favourite breaded carp fillet with potatoe purée / Leibgericht des Schiffsjungen Karpfenfilet mit Sesam paniert, Kartoffelnpüree) Törpeharcsából készült ételeink (Dishes made from small catfish / Aus Zwergwels zubereitete Gerichte) 58. Szakácsunk csatában törpeharcsa kardélre hányva sült burgonyával Ft (Our Chef s in the battle small catfish with fried potatoes / Unser Koch im Schlacht Zwergwels mit Bratkartoffeln) 59. Szalonnába pongyolált törpeharcsa, hagymás karikaburgonyával Ft (Cat-fish whipped round with bacon and with bulbous rings of potatoe / Zwergwels gerollt im Speckstreifen, mit Kartoffeln mit Zwiebeln 60. Tejszínes tormás törpe harcsa burgonya pürével Ft (Small catfish with cream and potatoe purée, horse radish / Zwergwels mit Sahne und Meerrettich, Kartoffelnpüree) 61. Törpeharcsa ropogós, fokhagymás-tejfölös héjas burgonyával Ft (Cat-fish with crispy garlic and sour creamy unpeeled potatoes / Zwergwels gebraten, mit Pellkartoffeln mit Knoblauch und Sauerrahm)

11 Pisztrángból készült ételeink (Our meals from trout / Unsere Speisen aus Forelle) 62. Pisztráng roston karikaburgonyával Ft (Roast trout with potatoe hoops / Forelle auf dem Rost mit Kartoffelnscheiben) 63. Fokhagymás pisztráng vegyes körettel Ft (Forelle mit Knoblauch und gemischter Beilage / Garlic trout with mixed garnish) Egyben sült halak (Fried fish in one piece / Im ganzen gebratene Fische) 64. Tulajdonos kedvence kárász, keszeg sűrűn beírdalva ropogósra sütve sült burgonyával Ft (The owner s favourite bream with cuts, crisp with fried potatoes / Leibgericht des Inhabers Karauschen und Brachsen auf knuspring gebraten mit Bratkartoffeln) 65. Tisza Királya Roston süllő 1 dkg Ft (King Of Tisza roast zander / Der König der Theiß Hechtbarsch auf dem Rost 100 gr) 66. Heck sütve 1 dkg Ft (Fried Hake / Gebratener Seehecht) Szárnyasok (Poultry dishes / Geflüge) 67. Vasalt, filézett csirkecomb, vajas burgonyapürével Ft (Fried chicken thigt fillet with potato puree / Gebügeltes Hühnchenkeulefilet mit Kartoffelpüree) 68. Csirkemell roston, görögsalátával paprika, hagyma, paradicsom, sajt Ft (Roast chicken breast fillet with Greek salad / Auf dem Rost gebratene Hühnerbrust mit griechischem Salat) 69. Szezámmagos bundában csirkemell, burgonyapüré Ft (Chicken breast fried in sesame-seed, mashed potatoes / Hähnchenbrust mit Sesamsamen und Kartoffelpüree)

12 70. Kapros juhtúróval töltött csirkemell, bécsi bundában, burgonyapürével Ft (Breaded fried chicken breast stuffed with dilled, ewe cheese, served with potato pureé / Gefüllte Hühnerbrust mit Dill-Schafsquark nach Wiener Art paniert, Kartoffelnpüree) 71. Spárgás pulykamell, füstölt sajttal, krokettel Ft (Turkey breast with asparagus, smoked cheese and croquettes / Putenbrust mit Spargel, geräuchertem Käse und Krokett) 72. Bacon szalonnába göngyölt csirke mell, fokhagyma mártással, vegyes körettel Ft (Chicken breasts rolled in bacon, garlic sauce, assorted garnish / Hühnerbrust in Bacon gerollt, mit Knoblauchsoße, gemischten Beilage) 73. Pulykamell Johann Strauss módra sajttal, sonkával párizsi bundában karikaburgonyával Ft (Turkey breast a Johann Strauss stuffed cheese and ham in a Parisian batter / Putenbrust auf Johann Staruß Art mit Käse, Schinken nach Pariser Art paniert mit Kartoffelnscheiben) 74. Tüzes csirkemell csíkok párolt rizzsel csirkemell, lilahagyma, chilipaprika Ft (Hot chicken breast fillet with rice / Scharfe Hühnchenbruststreifen mit gekochtem Reis) 75. Aszalt szilvával töltött baconbe göngyölt pulykamell, erdei gyümölcsraguval, burgonyakrokettel Ft (Stuffed turkey breast with French plums whipped round with bacon, with wild fruit casserole and potato croquette / Truthahnbrust gerollt im Speckmantel gefüllt mit getrockneten Pflaumen, mit Waldbeerenragout und Kartoffelkroketten) 76. Mandulás csirkemell burgonyapürével, borban párolt gyümölccsel Ft (Chicken breast in almond with mashed potatoes and braised fruits / Mit Mandel panierte Hühnchenbrust dazu Kartoffelpüree und Schmorobst) 77. Kijevi pulykamell sajt, fűszer vaj zöldséges rizs köret Ft (Turkey breast Kiev Style cheese, spicy butter / Putenbrust auf Kijev Art Käse, Gewürzbutter, Reis, Gemüse)

13 78. Felszolgálók kedvence pulykamellbe göngyölt tihanyi camamber sajt, áfonya mártással, rizzsel Ft (Waiters favourite Tihany camamber cheese foiled in turkey breasts with cranberry sauce and rice / Leibgericht der Servierer Tihanyer Camambert in Putenbrust gewickelt, mit Heidelbeerensoße, Reis) 79. Libamájas pulykamell füstölt sajttal, őszibarackkal, burgonyapürével Ft (Turkey breast with goose liver, smoked cheese, peach and potato puree / Putenbrust mit Gänseleber, geräuchertem Käse, Pfirsich ind Kartoffelpüree) 80. Rántott libamáj szeletek, zsályás-mézes almával, diós burgonyapüré Ft (Breaded gooseliver with sage-honey apple, walnut mashed potatoes / Gansleber paniert, mit Apfel, mit Honig und Salbei, mit Kartoffelpüree mit Walnuss) 81. Sült kacsacomb 1,5 vörösboros aszaltszilvás párolt káposztával, hagymás burgonyával Ft (Fried duck with red vinous, French plums and stewed cabbage, potatoes with onion. / Entenbraten mit gedünsteten Kraute, im Rotwein gedünstete getrockneten Pflaumen, und Kartoffeln mit Zwiebeln) Sertéshúsból készült ételeink (Pork Dishes / Speisen aus Schwei nefleisch) 82. Rántott szelet hasábburgonyával Ft (Breadcrumbled fried pork cutlets with French fries / Paniertes Schweineschnitzel mit Pommesfrites) 83. Brassói aprópecsenye forgatott burgonyával Ft (Pork medallion, Brassó Style with French fries / Braschoer Kleinbraten mit Pommes frites) 84. Hentesünk kedvence sörben sült csülök párolt lila káposztával, fűszeres burgonyával Ft (Our Butcher s favourite Pork hoof fried in beer with purple cabbage, spicy potatoes / Leibgericht unseres Fleischers Im Bier gebratene Schweinskeule mit gedünsteten lila Kraute, gewürzten Kartoffeln) 85. Gösser szelet burgonya, sertés tarja, gomba mártás, darálthús, füstölt sajt Ft (Gösser fillet-potatoe, pork clod, mushroom sauce, grindmeat, smoked cheese / Gösser Schnitzel-Kartoffel, Schweinsschopf, Pilzsoße, geräucherter Käse) 86. Füstölt csülök révész módra, fűszeres sült burgonyával lecsós, zöldséges, kolbászos, Pikáns raguval Ft (Smoked knuckle of pork, Ferryman style letcho, spices, vegetables, sausages / Geräucherte Schweinskeule auf Fährmann Art Letscho, Gemüse, Wurst, Rogout, gewürzte gebratene Kartoffeln)

14 87. Sanyi kedvence (füstölt csülök, kapros juhtúró, tejföl, füstölt sajt) Ft (Sanyi s Favourite Smoked pork hoof, dilled cottage cheese, smoked cheese / Leibgericht von Stephan geräuchertes Eisbein, Dill-Schafquark, Rahm, geräucherte Käse) 88. Csülök,,Bocskai -módra, sült burgonya Ft (Pork knuckle Bocskai style, fried potatoes / Eisbein auf Bocskai Art, Pommes frites) 89. Bakonyi sertésborda galuskával Ft (Pork chop Bakony style with noodles / Schweinekotelett mit Paprika-Pilz-Rahm Soße und Nockerln) 90. Füredi borzacska párolt rizzsel, fokhagymás tejföllel Ft (Borzacska Füredi style, steamed rice and garlic sour cream / Borzacska auf Füredi Art mit gedünstetem Reis, Knoblauchrahm) 91. Paraszt borda párizsiasan párolt rizs sertéskaraj töltve: baconnel, hagymával és sajttal Ft ( Paraszt spare-rip in a Parisian way with rice stuffed spare-rip with bacon, onion and cheese / Schweinkotelett nach Bauer Art mit Reis Schweinkottlett gefüllt, mit Speck und Zwiebeln und Käse) 92. Gombás-zöldborsós sertésszűz füstölt gomolyával és szélesmetélttel Ft (Pork with mushroom, peas and smoky gomolya a kind of cheese and wide noodles / Schweineschnitzel gefüllt, mit geräuchertem Gomolya mit Nudeln und Pilz und Erbsen) 93. Óvári sertésborda karikaburgonyával Ft (Pork chops Óvári style, potatoe hoops / Schweinekotelett auf Óvári Art mit Kartoffelnscheiben) 94. Fatányéros sertéstartja, karaj, sertésszűz petrezselymes burgonyával Ft ( On a wooden plate spare rib, pork chop, fillet mignon of pork with parsley potatoe / Holzplatte Schweinekamm, Lendenbraten, Kotelett mit Petersilienkartoffeln) 95. Kanászpecsenye sós burgonyával sült tarja, vöröshagyma, füstölt szalonna, szárnyas máj, zöldpaprika Ft ( Kanász roast joint with potato pancake fried clod, onion, smoky bacon, poultry liver, green paprika / Schweinehirtschnitzel mit Kartoffel- Gemüseknödel Kamm gebratene, Küchenzwiebel, Rauchspeck) 96. Cigánypecsenye hasábburgonyával Ft ( Cigány roast joint with French fries / Zigeunerschnitzel mit Pommes Frittes)

15 Marhahúsból készült ételeink (Beef dishes / Speisen vom Rind) 97. Hercegi bélszín steak hercegnő burgonyával libamáj gombafejek mártás, bazsalikom Ft (The Prince s sirloin with Princess potatoes goose liver, breaded mushrooms, sauce, spice / Lendenbraten auf Prinzen Art mit Kartoffeln Gänseleber, Pilzensoße, Basilikum) 98. Stroganoff bélszín csíkok párolt rizs gomba, sonka, csemege uborka, tejszín, fehér bor Ft (Sirloid bands Stroganoff style, steamed rice mushrooms, ham,l cucumber, cream, white wine / Lendenbraten auf Stroganoff Art mit gedünsteter Reis (Pilze, Schinken, Gewürzgurke, Weißwein) 99. Hagymás rostélyos hátszín fűszeres sült burgonyával Ft (Rib-roast with fried onion, spicy French fries / Zwiebelnrostbraten mit gewürzten, gebratenen Kartoffeln) 100. Betyárpecsenye hátszínből lecsóval, gombával, füstölt kolbásszal, rösti burgonyával Ft (Rib-steak, Betyár style letcho, mushroom, smoked sausages, rösti / Betjarenbraten mit Letscho, Pilzen, geräucherte Wurst, Rösti) Készételek (Prepared meal / Fertiggerichte) 101. Alföldi kakas pörkölt erényével és tarajával, kapros túrós galuska Ft (Cock stew from Alföld with testicles and combs, dill-cottage cheese noodle / Huhngulasch vom Alföld mit Hoden und Kamm dazu Dill Topfennockerl) 102. Birkapörkölt sós burgonya Ft (Mutton stew with salt potato / Schafsgulasch mit Salzkartoffel) 103. Marhalábszárpörkölt nokedlivel Ft (Beef stew with noodles / Beinscheibenragout vom Rind mit Nockerln) 104. Bográcsgulyás Ft (Kettleragout / Kesselgulasch)

16 Bőségtálak (Fishplate / Fischplatte) 105. Bőségtál 1. (2 személyre) Ft (Rántott harcsafilé Orly módra süllőfilé Roston ponty Törpe harcsa ropogós haltej bundába / Fishplate with mixed garnish for 2 person In breadcrumbs fried cat fish fillet Zander fillet Orly style Roastcarp fillet Fried bullhead catfish Fried fish milt / Große Fischplatte mit gemischter Beilage für 2 Personen Paniertes Welsfilet Zanderfilet auf Orly Art (im Bierteig gebacken) Karpfen vom Rost Gebackener Zwergwels Fried fish milt) 106. Bőségtál 2. (2 személyre) Ft (Paraszt borda Grillezett jérce melle Spárgás pulyka szelet Rántott karfiol / Meatplate with mixed garnish for 2 person Farmer s ribs Grilled chicken breast Turkey breast with asparagus In breadcrumbs fried cauliflower / Große Fleischplatte mit gemischter Beilage für 2 Personen Bauernkotelett Gegrillte Hühnchenbrust Putenschnitzel mit Spargel Panierter Blumenkohl) Saláták (Salads / Salate ) 107. Hal-jó saláta kukoricasaláta, uborkasaláta, paradicsomsaláta, káposztasaláta Ft ( Haljó salad maize salad, cucumber salad, tomato salad, cole slaw / Salat Haljó Maissalat, Gurkensalat, Tomatensalat, Krautsalat) 108. Görög saláta feta sajt, olívabogyó, paradicsom, uborka, olajos ecetes öntet Ft (Greek salad feta cheese, olivas, tomato, cucumber, oil and vinegar / Griechischer Salat Fetakäse, Olive, Tomaten, Gurke, Olivenöl) 109. Paradicsomsaláta lilahagymával Ft (Tomato salad / Tomatensalat) 110. Uborkasaláta Ft (Cucumber salad / Gurkensalat)

17 111. Káposztasaláta Ft (Cabbage salad / Krautsalat) 112. Hawaii saláta Ft (Hawaii salad / Hawaiisalat) 113. Kechup, mustár Ft (Ketchup, mustard / Ketchup, Senf) 114. Tartármártás, tejföl, majonéz Ft (Tartar salad, sour milk, mayonnaise / Remouladensoße, Rahm, Majonäse) 115. Kenyér szelet Ft (Bread/Brot) Savanyúságok (Pickles/Saeure) 116. Kovászos uborka Ft (Leavened cucumber / Faßgurke) 117. Csemege uborka Ft (Delicy gherkin / Gewürzgurke) 118. Házi vegyes vágott, almapaprika Ft (Puszta Salat, eingelegte Paprika)

18 Desszertek (Desserts / Nachspeisen) 119. Feketeerdő kehely, gyümölcsös piskóta gyümölcsös öntettel, tejszín, csoki öntet Ft (Schwarzwald cup, fruit bisciut with whipped cream and chokolate sousse / Schwarzwälder Becher mit Frucht Biskuit, Schlagsahne und Schokoguss) 120. Gundel palacsinta diótöltelékkel, forró csoki öntettel Ft (Gundel pancake / Gundelpalatschinken mit Nussfüllung und heißem Schokoladenguss) 121. Somlói galuska Ft (Somlói galuska / Schomlauer Nockerln) 122. Aranyholdacskák eperöntettel (2 db) Ft (Golden moons with strawberry caulis / Goldkipferl mit Erdbeerguss) 123. Gesztenyepüré Ft (Chesnut puree / Kastanienpüree) 124. Csokoládés palacsinta eperöntettel vanilia fagylalttal Ft (Chocolate pancake with strawberry sauce and vanilla ice cream / Schokopalatschinken mit Erdbeerguss und Vanilleeis) 125. Palacsinta túrós Ft (Pancake with cottage cheese / Palatschinke mit Quark) 126. Palacsinta barack ízes, áfonyás, nutellás, fahéjas-almás, kakaós Ft (Pancake with peach jam, cranberry, nutella, cinnamon and apple, cocoa / Palatschinke mit Pfirsichmarmelade, Heidelbeeren, Nutella, Zimt-Apfel, Kakao) 127. NESTLÉ Jégkrémek jégkrém ajánlatunkat a pultnál megtekinthetik, kiválaszthatják (NESTLÉ Ice creams you can take a look at our offer at the bar / Eiscreme von NESTLÉ Sie können die Eiscreme am Ladentisch auswählen)

19 ÜDÍTŐ ITALOK 1 dl 0,5 l 1 liter 1. Coca Cola, Coca Cola Light, Fanta, Traubi 220 Ft/0,2l 360 Ft 720 Ft 2. Pepsi, Pepsi Light, Schweppes, Limonádé, Orange 220 Ft/0,25l 360 Ft 720 Ft 3. Happy Day 50%-100% 100 Ft Ft (rostos alma, narancs, körte, ananász, paradicsom, multivitamin) 4. Ice Tea, citrom, málna, őszibarack, lemon 90 Ft 360 Ft 720 Ft 5. Piroska csipkebogyó, feketeribizli, szamócaszörp + szódavíz 200 Ft 400 Ft 6. Bomba energia ital üveges, 0,25 l 300 Ft/0,25 l Ft 7. Red Bull 0,25 l 600 Ft/0,25 l Ft ÁSVÁNYVIZEK 0,5 l 1 liter 8. Szénsavas Ft 520 Ft 9. Szénsavmentes Ft 520 Ft 10. Enyhén savas Ft 520 Ft KÁVÉ KÜLÖNLEGESSÉGEK 1 adag 1 kg 11. Esspreso musetti Ft Ft 12. Koffein mentes kávé Ft 13. Hosszú kávé Ft 14. Ír kávé (1 adag kávé, 2 cl Bailey- s tejszín) Ft 15. Jeges kávé musetti Ft 16. Cappuccino musetti Ft 17. Tejszín, tej, tejszínhab Ft Forró teák 1 adag 18. Filteres, gyümölcs, fekete, gyógy 2 dl Ft

20 CSAPOLT SÖRÖK 3 dl 5 dl 1 l 19. Pilsner Urgell Ft 500 Ft Ft 20. Arany Ászok Ft 400 Ft 800 Ft ÜVEGES SÖRÖK 0,33 l 0,5 l 1 l 21. Heineken (0,5) Ft 880 Ft 22. Dreher, Dreher Bak Barna (0,5) Ft 760 Ft 23. Löwenweisse (0,5) Ft Ft 24. Steffl (0,5) Ft 540 Ft 25. Citromos Gösser (0,5) Ft 800 Ft 26. Tuborg (0,33) Ft ALKOHOLMENTES SÖRÖK 5 dl 1 l 27. Dreher alkoholmentes (0,5) Ft 740 Ft 28. Stella Artois (0,5) Ft 760 Ft 29. Soproni Zéró dobozos (0,5) Ft 700 Ft WHISKY 3 cl 5 cl 1 l 30. Ballantines Ft 600 Ft Ft 31. Johnnie Walker Red Label Ft 600 Ft Ft 32. Jack Daniels Ft 600 Ft Ft 33. Jim Beam Ft 600 Ft Ft 34. Chivas Regal Ft 900 Ft Ft

21 COGNAC 3 cl 5 cl 1 l 35. Hennessy VS Cognac Ft Ft Ft 36. Metaxa *** Ft 500 Ft Ft 37. Metaxa ***** Ft 650 Ft Ft 38. Napoleon Cognac Ft 340 Ft Ft ÉGETETT SZESZEK 3 cl 5 cl 1 l 39. Smirnoff vodka Ft 500 Ft Ft 40. Finlandia vodka Ft 500 Ft Ft 41. Tequila Sierra Ft 650 Ft Ft 42. Szatmári szilva Ft 500 Ft Ft 43. Portorico rum Ft 450 Ft Ft 44. Házi ágyas szilva, körte, barack Ft 500 Ft Ft ITAL KÜLÖNLEGESSÉGEK 3 cl 5 cl 1 l 45. Jägermeister Ft 500 Ft Ft 46. Unicum, Unicum Next Ft 500 Ft Ft 47. Vilmoskörte, Mézes Vilmos Ft 600 Ft Ft 48. Kósher szilva Ft 660 Ft Ft APERITIFEK 1 dl 1 l 49. Martini, édes, száraz Ft Ft

5 dl 2,5 dl Húsleves cérnametélttel 450 Ft 225 Ft Fleischsuppe mit Fadennudeln

5 dl 2,5 dl Húsleves cérnametélttel 450 Ft 225 Ft Fleischsuppe mit Fadennudeln Levesek: Suppen: árak: Preis: 5 dl 2,5 dl Húsleves cérnametélttel 225 Ft Fleischsuppe mit Fadennudeln Bakonyi betyárleves 350 Ft (Húsleves leveshússal, zöldségekkel és gombával) Bakonyer Räubersuppe (Fleischsuppe

Mehr

PANZIÓ ÉTTEREM GASTHOF

PANZIÓ ÉTTEREM GASTHOF Előételek / Vorspeisen 1. HORTOBÁGYI HÚSOS PALACSINTA (1 db) (sertéshús, paprikás mártás) HORTOBÁGYER PALATSCHINKEN (Schweinefleisch, Paprikasosse) 2. RÁNTOTT CAMEMBERT SAJT ÁFONYAMÁRTÁSSAL, ANANÁSZOS

Mehr

Étlap. Padlizsánkrém friss zöldségekkel és kenyérrel 850.- Tatár beefsteak piritóssal és friss zöldséggel 3060.-

Étlap. Padlizsánkrém friss zöldségekkel és kenyérrel 850.- Tatár beefsteak piritóssal és friss zöldséggel 3060.- Előétel: / Cold-hot starters / Vorspeisen Padlizsánkrém friss zöldségekkel és kenyérrel 850.- Aubergine cream with fresh mixed vegetables and bread Auberginenpaste mit frisch gemischtem Gemüse Brot Tatár

Mehr

ÉTLAP SPEISEKARTE MENU. Májgombócleves csészében. Csontleves csigatésztával csészében

ÉTLAP SPEISEKARTE MENU. Májgombócleves csészében. Csontleves csigatésztával csészében ÉTLAP SPEISEKARTE MENU II. kategória Levesek: / Suppen, Soups / Májgombócleves csészében 450 Ft Leberknödelsuppe in Tasse Lives Dumling Soup in Cup Csontleves csigatésztával csészében 400 Ft Knochenbrühe

Mehr

Étlap / Itallap. Hühnerbrustsalat (Hühnerbruststreifen, frischer Salat, Croutons, Käse, Dill- Dressing oder Dressing ungarischer Art)

Étlap / Itallap. Hühnerbrustsalat (Hühnerbruststreifen, frischer Salat, Croutons, Käse, Dill- Dressing oder Dressing ungarischer Art) Étlap / Itallap Előételek Vorspeisen Csirkemell saláta (csirkemell csíkok, friss zöldségek, ropogós kenyérkocka, magyaros vagy kapros öntettel, sajttal) 1050 Ft Hühnerbrustsalat (Hühnerbruststreifen, frischer

Mehr

Étlap/Speisekarte: Reggelik/ Frühstück: Levesek/ Suppen: 1. Virsli (1 pár)/ Würstchen 350,- 2. Debreceni páros/ Debrecener doppelt (Bockwurst) 450,-

Étlap/Speisekarte: Reggelik/ Frühstück: Levesek/ Suppen: 1. Virsli (1 pár)/ Würstchen 350,- 2. Debreceni páros/ Debrecener doppelt (Bockwurst) 450,- Étlap/Speisekarte: Reggelik/ Frühstück: 1. Virsli (1 pár)/ Würstchen 350,- 2. Debreceni páros/ Debrecener doppelt (Bockwurst) 450,- 3. Debreceni rántotta/ Debrecener Rührei 500,- 4. Paraszt reggeli/ Frühstück

Mehr

RAB RÁBY RESTAURANT Menu 1

RAB RÁBY RESTAURANT Menu 1 Menu 1 Zsenge zöldborsó leves galuskával Brassói aprópecsenye Túrógombóc "Teri néne" módra Green pea soup with dumplings Chopped pork cutlets with potatoes Brassoi style Aunt Mary's sweet cottage cheese

Mehr

előételek l starters l vorspeisen

előételek l starters l vorspeisen levesek l soups l suppen huf újházy tyúkhús leves 1200 cérnametélt, zöldborsó, sárgarépa, főtt tyúkhús chicken soup újházy style vermicelli, green peas, carrot, boiled chicken meat hühnersuppe újházy art

Mehr

Levesek / Suppen / Soups

Levesek / Suppen / Soups Levesek / Suppen / Soups Falusi orjaleves, csontján főtt hússal, vele főtt zöldségekkel, fazékban tálalva 760,- Bauern-rippenstücksuppe mit Gemüse gekocht zusammen, angerichtet in einem Topf Village mutton

Mehr

TORONY RESTAURANT. 8642 Fonyód, Vitorlás utca 25. Telefon: 85/363-805 e-mail: info@toronyetterem.hu II. kategória

TORONY RESTAURANT. 8642 Fonyód, Vitorlás utca 25. Telefon: 85/363-805 e-mail: info@toronyetterem.hu II. kategória TORONY RESTAURANT 8642 Fonyód, Vitorlás utca 25. Telefon: 85/363-805 e-mail: info@toronyetterem.hu II. kategória Szeretettel köszöntjük vendéglőnkben! A választott ételekhez jó étvágyat kívánunk! Ha ételeink

Mehr

MENU CARD SPEISEKARTE

MENU CARD SPEISEKARTE ÉTLAP MENU CARD SPEISEKARTE ELŐÉTELEK STARTERS VORSPEISEN KECSKESAJTTAL GRILLEZETT PADLIZSÁN GRILLED EGGPLANT WITH GOAT CHEESE AUBERGINE VOM ROST MIT ZIEGENKÄSE VELŐRÓZSÁK RÁNTVA PÁROLT RIZZSEL, TARTÁRMÁRTÁSSAL

Mehr

Kedves Vendégeink! Sehr geehrte Gäste! Dear Guests!

Kedves Vendégeink! Sehr geehrte Gäste! Dear Guests! 1. Kategória / 1. Kategorie / 1. Category Nyitva tartás / Öffnungszeit / Opening hours: 7.00-22.00 Cím / Adresse / Adress: 9200 Mosonmagyaróvár, Kolbai K. u. 10. Telefon: +36-96/206-871 Asztalfoglalás

Mehr

Könnyû ételeink Unsere leichten Speisen

Könnyû ételeink Unsere leichten Speisen Könnyû ételeink Unsere leichten Speisen 1. Caesar saláta... 1100 Ft Caesar Salat... 2. Tonhalas zöldsaláta... Grüner Salat mit Tunfisch... 3. Görög saláta... 890 Ft Griechischer Salat... 4. Rántott trappista

Mehr

ÉTELEK Kalte und Warme Vorspeisen Hot and cold

ÉTELEK Kalte und Warme Vorspeisen Hot and cold HIDEG, MELEG EL starters ÉTELEK Kalte und Warme Vorspeisen Hot and cold Rántott karfiol, párolt rizzsel és tartármártással 820.- Panierte Blumenkohl, gedünsteter Reis und tartar sosse Cauliflowers in breadcrumbs

Mehr

Étlap IV. O. Gémeskút Restaurant. Liebe Gäste! Probieren Sie unsere Spezialitäten und genießen Sie das wunderschöne Panorama!

Étlap IV. O. Gémeskút Restaurant. Liebe Gäste! Probieren Sie unsere Spezialitäten und genießen Sie das wunderschöne Panorama! Étlap IV. O. Gémeskút Restaurant Kedves Vendégeink! Kóstolják meg konyhánk specialitásait és közben gyönyörködjenek az étterem teraszáról, a pihenésre alkalmas környezetben. Liebe Gäste! Probieren Sie

Mehr

HHHH. Hotel Spa Hévíz. Étlap Speisekarte Menu card

HHHH. Hotel Spa Hévíz. Étlap Speisekarte Menu card HHHH Hotel Spa Hévíz Étlap Speisekarte Menu card Szeretettel köszöntjük Platán Éttermünkben! Naponta várjuk Önöket: Reggelivel 7.30 10.00 óráig Ebéddel 12.00 15.00 óráig Vacsorával 18.00 20.30 óráig Herzlich

Mehr

petrezselymes mogyoró burgonyával Snidlinges fogas (snidling, gomba, bacon, tejszín),

petrezselymes mogyoró burgonyával Snidlinges fogas (snidling, gomba, bacon, tejszín), ÉTLAP / MENU / SPEISEKARTE ELŐÉTELEK / APPETIZERS / VORSPEISEN Paradicsomos bruschetta füstölt sonkával 690 Ft Bruschetta with tomato and smoked bacon Bruschetta mit Tomaten und geräucherten Schinken Bazsalikomos

Mehr

Jó étvágyat kívánunk! Bon apetite! Guten Appetit!

Jó étvágyat kívánunk! Bon apetite! Guten Appetit! Jó étvágyat kívánunk! Bon apetite! Guten Appetit! ELŐÉTELEK VORSPEISEN STARTERS Rántott sajt (2db) - rizzsel, tartár mártással Gebackene Käse (2pc) mit Reis und Tartarsoße Breaded cheese (2pc) with rice

Mehr

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe vom Blumenkohl mit kleiner Kaviarkartoffel Cream soup of of the cauliflower with smal kaviarpotato 4,00 Hausgemachte Schlachtesüppchen mit Kartoffelklößchen

Mehr

Előételek. Vorspeisen. (Füstölt kolbász, pármai sonka, kecskesajt, olajbogyó, pepperóni, rozskenyér)

Előételek. Vorspeisen. (Füstölt kolbász, pármai sonka, kecskesajt, olajbogyó, pepperóni, rozskenyér) Étlap Speisekarte Előételek Vorspeisen Tatár beafsteak /Steak tartare... 1890.Tonhalas Bruschetta / Tuhnfisch Bruschetta... 1390.Paradicsom Caprese /Tomaten Caprese... 990.Toscana antipasti (Füstölt kolbász,

Mehr

Fränkisches Angebot / Local food

Fränkisches Angebot / Local food Fränkisches Angebot / Local food "Bamberger Schlenkerla" Rauchbiersuppe mit Speck und frischem Gemüse 3,80 Smoked beer soup with bacon and vegetables "Typisch Würstl" 6 Nürnberger Bratwürste auf Sauerkraut

Mehr

Kedves Vendégünk! A Panoráma Étterem dolgozói. Dear Guest. Panorama Restaurant staff. Liebe Gäste!

Kedves Vendégünk! A Panoráma Étterem dolgozói. Dear Guest. Panorama Restaurant staff. Liebe Gäste! Kedves Vendégünk! Nagy örömmel fogadjuk Önt a Panoráma Étteremben! Célunk, hogy a csodálatos kilátás mellett ételeinkkel és éttermünk otthonos hangulatával tegyük szebbé a nálunk töltött idejét. Kínálatunkkal

Mehr

Gebratener, geräucherter Mozarella, frischer Rotrübensalat mit sanft säuerlichem Joghurt... Leveseink Unsere Suppen

Gebratener, geräucherter Mozarella, frischer Rotrübensalat mit sanft säuerlichem Joghurt... Leveseink Unsere Suppen Könnyű ételeink Unsere leichten Speisen 1. Caesar saláta... 1200 Ft Caesar Salat... 2. Tonhalas zöldsaláta... 1950 Ft Grüner Salat mit Tunfisch... 3. Görög saláta... 950 Ft Griechischer Salat... 4. Tihanyi

Mehr

Napsugįr Étterem Įrlista

Napsugįr Étterem Įrlista Napsugįr Étterem Įrlista SVÉDASZTALOS REGGELI JEGY NAPI MENÜ (Tagesmenü) SÜLT HEKK 900Ft 3800Ft/kg LEVESEK (Suppen) Gulyįsleves (Gulaschsuppe) Csülkös bableves (Bohnensuppe mit Haxen) Csontleves (Knochensuppe)

Mehr

Előételek Starters Vorspeisen. Levesek Soups Suppen

Előételek Starters Vorspeisen. Levesek Soups Suppen ÉTLAP MENU Előételek Starters Vorspeisen Levesek Soups Suppen Grillezett camembert fügelekvárral, sült zöldségekkel 1950.- Grilled camembert with fig jam and fried vegetables - Gegrillter Camembert mit

Mehr

Our menu *** *** 35,50

Our menu *** *** 35,50 Our menu Lamb s lettuce in walnut dressing with ham of venison and pumpkin seeds *** Braised duck in sauce of wine punch with apple red cabbage and potato dumplings *** Roast apple in marzipan sauce with

Mehr

ÜDVÖZÖLJÜK ÉTTERMÜNKBEN

ÜDVÖZÖLJÜK ÉTTERMÜNKBEN ÜDVÖZÖLJÜK ÉTTERMÜNKBEN WELCOME TO OUR RESTAURANT HERZLICH WILLKOMMEN IN UNSEREM RESTAURANT! ÉDES KÍSÉRTÉSEK SWEET TEMPTATIONS SÜSSE VERSUCHUNGEN A SÉF AJÁNLATA THE CHEF S OFFER ANGEBOT DES CHEFS GUNDEL

Mehr

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Rahmsuppe von Schwarzwurzeln mit frittiertem Rucola 6 Cream soup of black roots with fried rocket 4,50 Kleiner gemischter Salat mit Schmand Dressing 6 Small mixed

Mehr

ELŐÉTELEK VORSPEISEN - STARTERS LEVESEK SUPPEN - SOUPS

ELŐÉTELEK VORSPEISEN - STARTERS LEVESEK SUPPEN - SOUPS ELŐÉTELEK VORSPEISEN - STARTERS ÁGI TRIÓ: PADLIZSÁNKRÉM, CHILIS FETAKRÉM, TONHALKRÉM CIABATTAVAL ÁGI TRIO: AUBERGINENCREME, CHILI-FETACREME UND THUNFISCHCREME MIT CIABATTA ÁGI TRIO: EGGPLANT SPREAD, CHILI-SEASONED

Mehr

Im Winter nur auf Vorbestellung

Im Winter nur auf Vorbestellung Menükarte Menu carte Frühstück Kummererfrühstück (MOANFHGLCE) Kaffee, Tee oder Kakao, Orangensaft, Gebäck, Marmelade, Honig, Wurst, Käse, Aufstrich, Obst, Rührei oder Spiegelei mit Speck Im Winter nur

Mehr

SUPPEN 1. SUPPE MIT HAUSGEMACHTEN LEBERKNÖDELN 590 HUF 2. KNOCHENSUPPE MIT FADENNUDELN 490 HUF 3. RAGOUTSUPPE MIT ESTRAGON 730 HUF

SUPPEN 1. SUPPE MIT HAUSGEMACHTEN LEBERKNÖDELN 590 HUF 2. KNOCHENSUPPE MIT FADENNUDELN 490 HUF 3. RAGOUTSUPPE MIT ESTRAGON 730 HUF SUPPEN 1. SUPPE MIT HAUSGEMACHTEN LEBERKNÖDELN 590 HUF 2. KNOCHENSUPPE MIT FADENNUDELN 490 HUF 3. RAGOUTSUPPE MIT ESTRAGON 730 HUF 4. PILZSUPPE MIT SAUERRAHM 510 HUF 5. BOHNENSUPPE JÓKAI ART 990 HUF 6.

Mehr

010 - Spezialitäten Schweins Kotelett Mexico 9,50 mit Bratkartoffel (A, C, G) Pork chop with fried potatoes

010 - Spezialitäten Schweins Kotelett Mexico 9,50 mit Bratkartoffel (A, C, G) Pork chop with fried potatoes 010 - Spezialitäten 010 - Schweins Kotelett Mexico 9,50 mit Bratkartoffel (A, C, G) Pork chop with fried potatoes 011 - Schweinskotelette La Monde 9,50 gebacken mit Schinken und Käse gratiniert, gemischter

Mehr

Köszöntjük Önt a. Étteremben!

Köszöntjük Önt a. Étteremben! Köszöntjük Önt a Étteremben! Wir begrüssen Sie in Somlauer Hegykapu Restaurant Welcome to! Somlai hegykapu Restaurant! Németh Ákos üzletvezető és konyhafőnök III. Kategória A főételek árai a köretek árát

Mehr

Galéria Restaurant. Galéria Étterem. Kedves Vendégünk! Liebe Gäste!

Galéria Restaurant. Galéria Étterem. Kedves Vendégünk! Liebe Gäste! Kedves Vendégünk! Nagyon örülünk látogatásának és reméljük, hogy későbbiekben, mint törzsvendéget üdvözölhetjük Igyekszünk gyors kiszolgálással és jó ízekkel megnyerni tetszését! Jó étvágyat kívánunk!

Mehr

+ Schafskäse & Oliven 6 3,60 feta cheese & olives

+ Schafskäse & Oliven 6 3,60 feta cheese & olives Kleiner gemischter Salat 5,80 small mixed salad Karotten-Ingwer-Suppe 11 5,60 carrot ginger soup Linsensuppe mit Knacker 7, 11 5,90 lentil soup with sausages Mozzarellarolle 8 gefüllt mit Rucola und Coppa

Mehr

L E V E S E K S U P P E N / SOUPS

L E V E S E K S U P P E N / SOUPS L E V E S E K S U P P E N / SOUPS CIPÓBAN TÁLBAN CSÉSZÉBEN IN WECKEN IN SUPPENSCHÜSSEL IN TASSE IN A LOAF IN SOUP-TUREEN IN CUP Bükkerdei káposztás vadragu leves 1190 Ft 1090 Ft 690 Ft Wildragoutsuppe

Mehr

Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips

Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips SUPPEN SOUPS Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips Tagessuppe 4.70 Fragen Sie unser Service-Team Soup of the day ask our service staff VORSPEISEN STARTERS Antipasti-Teller

Mehr

BOGLÁRKA PANZIÓ ÉTTEREM GASTHOF ÉTLAP / SPEISEKARTE. Előételek / Vorspeisen. Levesek / Suppen 750,- 660,- 580,- 690,- 550,- 450,- 490,- 500,- 580,-

BOGLÁRKA PANZIÓ ÉTTEREM GASTHOF ÉTLAP / SPEISEKARTE. Előételek / Vorspeisen. Levesek / Suppen 750,- 660,- 580,- 690,- 550,- 450,- 490,- 500,- 580,- Előételek / Vorspeisen 1. HORTOBÁGYI HÚSOSPALACSINTA (sertéshús, paprikás mártás) HORTOBÁGYER PALATSCHINKEN (Schweinefleisch, Paprikasosse) 2. RÁNTOTT CAMAMBERT SAJT ÁFONYAMÁRTÁSSAL ANANÁSZOS RIZZSEL ÜBERBACKENER

Mehr

Finomságok a házi ízektől a szívbarátig. www.andanterestaurant.hu

Finomságok a házi ízektől a szívbarátig. www.andanterestaurant.hu ÉTLAP - SPEISEKARTE - MENU www.andanterestaurant.hu Paprikás-joghurtos csirkefalatok Hühnerbissen mit Paprika und Joghurt Chicken Breast with Paprika and Yogurt Pikáns marhahús gombócok salátaágyon Pikante

Mehr

Endlich Snacks Klein aber fein

Endlich Snacks Klein aber fein Endlich Snacks Klein aber fein 2, A, C, D, G, L Kräuterrührei auf Toast mit Lachs TOAST WITH SCRAMBLE EGG, HERBS AND SMOKED SALMON Champignons auf Toast 1,2, A, G mit Schinken und Käse überbacken TOAST

Mehr

Suppe. Kartoffelsuppe (vegetarisch) - 4,00 mit Knacker 7-5,20. Tomatensuppe mit Sahnehaube (vegetarisch) - 4,00. alle Suppen auch als Vorsuppe 2,50

Suppe. Kartoffelsuppe (vegetarisch) - 4,00 mit Knacker 7-5,20. Tomatensuppe mit Sahnehaube (vegetarisch) - 4,00. alle Suppen auch als Vorsuppe 2,50 Suppe Kartoffelsuppe (vegetarisch) - 4,00 mit Knacker 7-5,20 Tomatensuppe mit Sahnehaube (vegetarisch) - 4,00 alle Suppen auch als Vorsuppe 2,50 Salat Kleiner gemischter Salat, mit knackigen Blattsalaten,

Mehr

Gans schön lecker. Gänseleberparfit. ***** Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50

Gans schön lecker. Gänseleberparfit. ***** Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50 Gans schön lecker Gänseleberparfit Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50 Gänseessen für 4 Personen Gänsebraten mit Apfelrotkohl oder Grünkohl und Kartoffeln

Mehr

Hideg előétkek Kalte Vorspeisen Cold starters

Hideg előétkek Kalte Vorspeisen Cold starters Hideg előétkek Kalte Vorspeisen Cold starters Lúdmáj hidegen föladva- saját zsírjában, ropogós libatepertővel, lilahagyma lekvárral pirított fonott kaláccsal Gänseleber in eigenem Fett gebraten mit knusprigen

Mehr

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN Waldkorn with beef carpaccio, parmesan cheese, bacon, pine nuts, croutons and truffle mayonnaise Waldkorn mit Rindercarpaccio, Parmesan, Speck, Pinienkernen, Croutons

Mehr

English Menu. Restaurant Beer Garden. Seealm Königssee Familie Todic/Graf Jennerbahnstr Schönau am Königssee Telefon 08652/977442

English Menu. Restaurant Beer Garden. Seealm Königssee Familie Todic/Graf Jennerbahnstr Schönau am Königssee Telefon 08652/977442 English Menu Restaurant Beer Garden Seealm Königssee Familie Todic/Graf Jennerbahnstr. 12 83471 Schönau am Königssee Telefon 08652/977442 Soup 201 Beef Broth with Liver Dumplings 3,70 203 Beef Broth with

Mehr

Étlap Itallap. II. kategória. Tel: +36/84-322-322 Fax: +36/84-323-190 www.piknik.hu piknik@piknik.hu

Étlap Itallap. II. kategória. Tel: +36/84-322-322 Fax: +36/84-323-190 www.piknik.hu piknik@piknik.hu Étlap Itallap Speisekarte / Menu card II. kategória Piknik Wellness Hotel*** és Étterem (2010. ősz) Siófok, Honvéd u. 73. Piknik Apartmanok Siófok, Honvéd u. 80. Piknik Üdülőfalu Siófok, Somlay Artúr u.

Mehr

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN Sourdough bread with beef carpaccio, parmesan cheese, pine nuts and pesto Sauerteigbrot mit Rindercarpaccio, Parmesan, Pinienkernen und Pesto 10,50 Panini with salami,

Mehr

Vorspeisen Starters. Grüner Wintersalat mit Hausdressing Fr Green winter salad with house dressing

Vorspeisen Starters. Grüner Wintersalat mit Hausdressing Fr Green winter salad with house dressing Vorspeisen Starters Grüner Wintersalat mit Hausdressing Fr. 9.00 Green winter salad with house dressing Gemischter Wintersalat mit Hausdressing Fr. 11.00 Mixed winter salad with house dressing Fein aufgeschnittener

Mehr

Angebot des Küchenchefs

Angebot des Küchenchefs Angebot des Küchenchefs Wiener Schnitzel Zöldkapu (Zöldkapu szelet) - Paniertes Kotelett mit Wurst, Schinken und Käse gefüllt mit Mailänder Spaghetti und geriebenem Käse serviert - Rostbraten Traubengarten

Mehr

Műhely Étterem & Pizzéria ÉTLAP. Speisekarte

Műhely Étterem & Pizzéria ÉTLAP. Speisekarte ÉTLAP Speisekarte Étterem, club, söröző, kávézó Vagy egyszerűen csak egy hely, ahol jól érzed magad. Egyszerű, családias, barátságos, semmiképpen nem mű hely, inkább csak MŰHELY Restaurant, Club, Bierstube,

Mehr

Jó étvágyat kíván a Lugas étterem séfje: Kósa Krisztián

Jó étvágyat kíván a Lugas étterem séfje: Kósa Krisztián Jó étvágyat kíván a Lugas étterem séfje: Kósa Krisztián Hideg előételek Cold starters Kalte Vorspeize Házi kézműves sajtok, aszalt gyümölcsökkel, szárított apró magvakkal Homemade artisan cheeses with

Mehr

Speisekarte SUPPEN FERTIGGERICHTE

Speisekarte SUPPEN FERTIGGERICHTE Speisekarte SUPPEN 1. Knochen suppe - mit Eidotter - mit ungarische dünne Nudeln - mit Leberknödel 500.- 2. Griechische Obstsuppe 500.- 3. Gulaschsuppe 420.- FERTIGGERICHTE 4. Gulasch mit gezupften Nockerln

Mehr

RESTAURANT. Balatonszentgyörgy. Anno 1995 RESTAURANT. III. Kategória

RESTAURANT. Balatonszentgyörgy. Anno 1995 RESTAURANT. III. Kategória Balatonszentgyörgy III. Kategória AZ ÉTTEREM SZEMÉLYZETE JÓ ÉTVÁGYAT ÉS KELLEMES IDÕTÖLTÉST KÍVÁN ÖNNEK. Reméljük, hogy elégedett vendégként szívesen visszatér hozzánk! Figyelem! A nem helyben fogyasztott

Mehr

ÉTLAP MENU SPEISEKARTE

ÉTLAP MENU SPEISEKARTE ÉTLAP MENU SPEISEKARTE A konyhaművészet és a nemes borok egymásnak hű társai. A megújult étlapon az ételek varázslói személyesen ügyelnek arra, hogy a zamatos borokhoz illő étkek kerüljenek a vendégek

Mehr

Herzlich Willkommen, lieber Gast!

Herzlich Willkommen, lieber Gast! Herzlich Willkommen, lieber Gast! In unserem Restaurant HUNGARICA werden ausschließlich frische Zutaten zur Herstellung Ihrer Speisen verwendet. Wir bitten Sie um Verständnis, wenn es von der Bestellung

Mehr

Willkommen liebe Gäste,

Willkommen liebe Gäste, Willkommen liebe Gäste, Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt und Guten Appetit Ihr Team des No.6 Das Restaurant im ACHAT Comfort Heidelberg/Schwetzingen Vorspeisen / Starters Gegrillter Schafskäse

Mehr

Suppen und Vorspeisen Soups and Appetizers

Suppen und Vorspeisen Soups and Appetizers Suppen und Vorspeisen Soups and Appetizers Tomatencremesuppe mediterran mit Parmaschinken auf Grissini Mediterranean tomato soup with Grissini and parma ham 5,50 Rahmsuppe vom Rosé Champignon mit Vollkornbrotcroutons

Mehr

Hotel Kniep Restaurant

Hotel Kniep Restaurant Suppen / Soups / Potages Rinderbrühe mit Einlage Cattle soup 3,50 Consommé Tomatensuppe mit Sahnehaube Tomato soup with cream Potage de tomate à la crème 3,50 Zwiebelsuppe mit Käse überbacken Onion soup

Mehr

Gebratene Putenbruststücke mit buntem Salat umlegt

Gebratene Putenbruststücke mit buntem Salat umlegt Fränkische Hochzeitsuppe mit Pfannkuchenstreifen, Lebeknödel, Martk- und Grießklößchen Wedding soup Clear broth with strips of thinly cut savoury pancakes, and three types of dumplings (liver, bone marrow,

Mehr

Hideg - meleg elöételek Cold & Hot Starters Kalte und warme Vorspeisen

Hideg - meleg elöételek Cold & Hot Starters Kalte und warme Vorspeisen Paprika Csárda Hideg - meleg elöételek Cold & Hot Starters Kalte und warme Vorspeisen Hideg ízelítő (tepertő, házi fokhagymás sajt, füstölt csülök, mangalicakolbász, torma, újhagyma) Cold appetizer (crackling,

Mehr

Katharina und Jakob Maffenbeier senior, Gründer der Gaststätte Maffenbeier im Jahre 1904

Katharina und Jakob Maffenbeier senior, Gründer der Gaststätte Maffenbeier im Jahre 1904 Katharina und Jakob Maffenbeier senior, Gründer der Gaststätte Maffenbeier im Jahre 1904 Soups Hausgemachte Gulaschsuppe mit Brot Goulash soup with bread (home made) Hausgemachter Linseneintopf* mit Wursteinlage

Mehr

SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00. Currysuppe 5,50. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90

SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00. Currysuppe 5,50. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90 SUPPE Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00 Tomato soup with whipped cream Currysuppe 5,50 Currysoup with whipped cream VORSPEISEN Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90 Warm baguette

Mehr

ÉTLAP SPEISEKARTE MENU CARD

ÉTLAP SPEISEKARTE MENU CARD ÉTLAP SPEISEKARTE MENU CARD Abba még senki nem ment tönkre, hogy megpróbált a vendégek kedvében járni No one has gone broke just because he tried to please his guests Noch niemand ist zugrunde gegangen,

Mehr

ELŐÉTELEK APPETIZERS VORSPEISEN

ELŐÉTELEK APPETIZERS VORSPEISEN ELŐÉTELEK APPETIZERS VORSPEISEN 1. Fokhagymás garnéla 3.910,- Shrimp with garlic Schrimp mit Knoblauch Sauvignon Blanc 2. Hortobágyi húsos palacsinta (darált pörkölt, paprikás mártás, tejföl) 1.400,- Pancake

Mehr

Eszpresszó kávé Espresso 1,50 12kn 405 Ft. Hosszú kávé tejszínnel Espresso americano Large coffee with cream Grose Tasse Kaffe.

Eszpresszó kávé Espresso 1,50 12kn 405 Ft. Hosszú kávé tejszínnel Espresso americano Large coffee with cream Grose Tasse Kaffe. Eszpresszó kávé Espresso 1,50 12kn 405 Ft Hosszú kávé tejszínnel Espresso americano Large coffee with cream Grose Tasse Kaffe 1,60 12 kn 430 Ft Cappucino, Moccacino 1,70 13kn 460 Ft Forró csokoládé Cioccolato

Mehr

Félpanziós kínálatunk Half board menus / Halbpension

Félpanziós kínálatunk Half board menus / Halbpension Menu/Speisekarte Félpanziós kínálatunk Half board menus / Halbpension Félpanzió Half board / Halbpension 1. Cézársaláta grillezett jércecsíkokkal Caesar salad with grilled chicken strips Caesar Salat mit

Mehr

SPEISEKARTE - ÉTLAP Schweinegulasch mit Paprika und Sahne 7,90 Sertéspaprikás Zigeunerbraten 7,90 Cigánypecsenye

SPEISEKARTE - ÉTLAP Schweinegulasch mit Paprika und Sahne 7,90 Sertéspaprikás Zigeunerbraten 7,90 Cigánypecsenye HAUPTGERICHTE FŐÉTELEK - aus Schweinefleisch: - sertéshúsból: 110. Schweinegulasch mit Paprika und Sahne 7,90 Sertéspaprikás 111. Zigeunerbraten 7,90 Cigánypecsenye 112. Steak mit Letscho 8,90 Lecsós szelet

Mehr

Kartoffelsuppe mit Croutons und Gartenkresse 4,90 Potato soup with bread and garden cress

Kartoffelsuppe mit Croutons und Gartenkresse 4,90 Potato soup with bread and garden cress SUPPEN / Soup Kartoffelsuppe mit Croutons und Gartenkresse 4,90 Potato soup with bread and garden cress Klare Fischsuppe mit Nordseefischen und Büsumer Krabben 6,20 Fish consommé with North Sea fish and

Mehr

Regionale Leckereien. Aus dem Suppentopf

Regionale Leckereien. Aus dem Suppentopf Regionale Leckereien From the region Pulled Duck mit Feldsalat in Preiselbeer-Dressing 10,50 und geröstetem Brioche Pulled duck with lamb s lettuce and cranberry dressing, roasted brioche Gebeizter Orangen-Basilikum-Lachs

Mehr

I. Osztály / I. Klasse / I. Class

I. Osztály / I. Klasse / I. Class Betekints Hotel**** és Étterem Cím 8200 Veszprém, Veszprémvölgyi u. 4. Tel.: 06-88 / 406-628; 06-88 / 579-280 Fax: 06-88 / 579-289 Honlap: www.betekints.hu E-mail: betekints@betekints.hu Tulajdonos / Inhaber

Mehr

Suppen. Rindssuppe mit Frittaten 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln 5,00 (Beef broth with noodles)

Suppen. Rindssuppe mit Frittaten 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln 5,00 (Beef broth with noodles) Suppen Rindssuppe mit Frittaten 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln 5,00 (Beef broth with noodles) Rindsuppe mit Speckknödel 6,00 (Beef broth with bacon dumpling) Rindsuppe mit

Mehr

Cold Hot Starters Kalte und warme Vorspeisen

Cold Hot Starters Kalte und warme Vorspeisen Paprika Csárda Hideg - meleg előételek Cold Hot Starters Kalte und warme Vorspeisen Hortobágyi húsos palacsinta Pancake stuffed with minced meat ragout in paprika sauce Hortobágy-stlye Hortobágyer Fleischpalatschinken

Mehr

Vorspeisen. Suppen. Kindergerichte

Vorspeisen. Suppen. Kindergerichte DE Vorspeisen 50g 80g Bruschetta mit gebratenen Paprikas, Feldsalat, Parmesan und Balsamico-Reduktion Carpaccio vom Rind in Parmesan-Kruste, Toast Lachsfilleten mariniert in Zitrusfrüchte mit Dillsauce

Mehr

Barfüßer Spezialitäten - Menu

Barfüßer Spezialitäten - Menu Barfüßer Spezialitäten - Menu Suppen und Vorspeisen- Soups and starters Fränkische Kartoffelsuppe 3,80 mit Speck 2;3 und Croutons Leberknödelsuppe 3,80 Rinderbrühe mit Leberknödel Broth with liver dumpling

Mehr

Gemischter Blattsalat 14 Rohkost Nüsse Balsamico-Dressing Mixed salad Raw vegetables nuts balsamic dressing

Gemischter Blattsalat 14 Rohkost Nüsse Balsamico-Dressing Mixed salad Raw vegetables nuts balsamic dressing Rubin Bar Caesar Salat 16 Romana Salatherzen Anchovis Kapern und Parmesan Wahlweise: gebackene Putenstreifen 19 gebratene Garnelen 24 Caesar Salad Romaine lettuce anchovies capers parmesan cheese Optional:

Mehr

EGÉSZ ÉVBEN OKTOBERFEST

EGÉSZ ÉVBEN OKTOBERFEST EGÉSZ ÉVBEN OKTOBERFEST BAJOR SPECIALITÁSOK / BAYERISCHE SPEZIALITÄTEN BAVARIAN SPECIALTIES Perecleves Brezensuppe Pretzel soup Müncheni fehér kolbász bajor pereccel, édes mustárral Münchner Weisswurst

Mehr

Csirkemell saláta Ft Hühnerbrustsalat (csirkemell csíkok, friss zöldségek, ropogós kenyérkocka, magyaros vagy kapros öntettel, sajttal)

Csirkemell saláta Ft Hühnerbrustsalat (csirkemell csíkok, friss zöldségek, ropogós kenyérkocka, magyaros vagy kapros öntettel, sajttal) Előételek: Vorspeisen Csirkemell saláta 1 150 Ft Hühnerbrustsalat (csirkemell csíkok, friss zöldségek, ropogós kenyérkocka, magyaros vagy kapros öntettel, sajttal) (Hühnerbruststreifen, frischer Salat,

Mehr

Leberflädlesuppe 5 Bouillon with slivers of liver pancake 3,90. Tomatensuppe 5,10 Tomato soup 3,90. Gulaschsuppe Goulash soup 4,90

Leberflädlesuppe 5 Bouillon with slivers of liver pancake 3,90. Tomatensuppe 5,10 Tomato soup 3,90. Gulaschsuppe Goulash soup 4,90 Suppen Soups Leberflädlesuppe 5 Bouillon with slivers of liver pancake 3,90 Tomatensuppe 5,10 Tomato soup 3,90 Gulaschsuppe Goulash soup 4,90 Käsesuppe mit Knoblauch-Croutons 17 Cheese soup with garlic

Mehr

A számla végösszege a szervizdíjat nem tartalmazza. Service ist im Preis nicht inbegriffen. Service not included

A számla végösszege a szervizdíjat nem tartalmazza. Service ist im Preis nicht inbegriffen. Service not included Kedves Vendégeink! Szeretettel köszöntjük Önöket éttermünkben! Reméljük, hogy ebben a csodálatos környezetben kellemesen töltik el szabadidejüket, és bízunk abban, hogy ehhez a saját lehetőségünk szerint

Mehr

Lazy Breakfast Samstag, Sonntag und Feiertag von 6.30 bis 14,30 Uhr Saturday, Sunday and holiday from 6.30 a.m. until 02.30 p.m.

Lazy Breakfast Samstag, Sonntag und Feiertag von 6.30 bis 14,30 Uhr Saturday, Sunday and holiday from 6.30 a.m. until 02.30 p.m. FRÜHSTÜCKSKARTE von 6.30 bis 11.00 Uhr BREAKFAST MENU from 6.30 a.m. until 11.00 a.m. Lazy Breakfast Samstag, Sonntag und Feiertag von 6.30 bis 14,30 Uhr Saturday, Sunday and holiday from 6.30 a.m. until

Mehr

Unser Frühstücksangebot...

Unser Frühstücksangebot... Unser Frühstücksangebot... Kleines Camper Frühstück 1 Brötchen, 1 Scheibe Wurst und Käse, Butter, Marmelade, 1 Becher Kaffee 3,90 Little Camper Breakfast 1 bun, 1 slice of sausage and cheese, butter, jam,

Mehr

Herzlich Willkommen im Laaxerhof

Herzlich Willkommen im Laaxerhof Herzlich Willkommen im Laaxerhof In unserem Hotel Tauernglöckl haben wir eine Pizzeria eröffnet. Gerne liefern wir die Speisen in unseren Laaxerhof. Ab 2 Pizzen Lieferkosten-frei! (ansonsten 3 ) Ehemalige

Mehr

unser Restaurant ist von Montag bis Samstag in der Zeit von Uhr für Sie geöffnet. Unsere Bar ist ab bis Uhr für Sie geöffnet.

unser Restaurant ist von Montag bis Samstag in der Zeit von Uhr für Sie geöffnet. Unsere Bar ist ab bis Uhr für Sie geöffnet. Liebe Gäste, unser Restaurant ist von Montag bis Samstag in der Zeit von 18.00 22.00 Uhr für Sie geöffnet. Unsere Bar ist ab 17.30 bis 23.00 Uhr für Sie geöffnet. Gerne reservieren wir auf Anfrage einen

Mehr

SUPPEN ر Soups س 10 ADASS milde Linsensuppe mit gerösteten Zwiebeln ( Ta`leya ) 5,00 lentil soup with roasted onions

SUPPEN ر Soups س 10 ADASS milde Linsensuppe mit gerösteten Zwiebeln ( Ta`leya ) 5,00 lentil soup with roasted onions SUPPEN ر Soups س 10 ADASS milde Linsensuppe mit gerösteten Zwiebeln ( Ta`leya ) 5,00 lentil soup with roasted onions SALATE ت Salads 20 TABULEH syrischer Petersiliensalat mit Bulgur, Tomaten und Frühlingszwiebeln

Mehr

Kinderkarte für kleine Luftikusse

Kinderkarte für kleine Luftikusse Kinderkarte für kleine Luftikusse Tweety Nudeln mit fruchtiger Tomatensauce Pasta with fruity tomato sauce 2,80 Dumbo Semmel- oder Kartoffelknödel mit Sauce Pretzel or potato dumpling with sauce 2,50 Karlssonteller

Mehr

Kedves Vendégeink! Kérjük, osztozzanak továbbra is sikerünkben, vendéglőnkbe visszavárjuk Önöket! Tóth Sándor intézményvezető

Kedves Vendégeink! Kérjük, osztozzanak továbbra is sikerünkben, vendéglőnkbe visszavárjuk Önöket! Tóth Sándor intézményvezető Kedves Vendégeink! Köszönjük, hogy bizalmukkal megtiszteltek bennünket, és a Fenyves Vendéglőt választották! Büszkék vagyunk arra, hogy 2011-ben az Önök által kitöltött vendégkérdőívek alapján éttermünk

Mehr

Breite Straße 10 * Wismar Tel.:

Breite Straße 10 * Wismar Tel.: Breite Straße 10 * 23966 Wismar Tel.: 03841 227340 Starters / Soups Apfel- Lauch- Suppe mit gerösteten Erdnüssen Apple- Leek- Soup with roasted Peanuts 5,60 Fischsuppe Mann un Fru (enthält Alkohol) Clear

Mehr

GUTEN MORGEN! FINGERFOOD SALATE

GUTEN MORGEN! FINGERFOOD SALATE GUTEN MORGEN! TRUCKER-Frühstück (1,2,3,5) Kaffee, Tee oder Kakao 2 Brötchen mit Honig und Marmelade, Butter Käse, Aufschnittwurst, 1 gekochtes Ei und 1 Glas Orangensaft 5,00 Bacon and Eggs (2,5) Gebratener

Mehr

FRÜHSTÜCK WIE ICH ES MAG

FRÜHSTÜCK WIE ICH ES MAG Bitte beachten Sie, dass diese Variationen nicht geändert werden können. Sie können jedoch gerne Ihre Wahl mit den Zusätzen ergänzen. Please, notice that these variations cannot be changed. Nevertheless,

Mehr

Menu from October 03th to 31st 2016

Menu from October 03th to 31st 2016 Menu from October 03th to 31st 2016 Monday 03.10. "Tag der deutschen Einheit" Tuesday 04.10. Chicken breast with gravy, ebly and crudités (cucumber) 1, 5 Original "Frankfurter Grüne Soße" with organic

Mehr

Chilly con carne; 400 g 25 lei Csilly Csárda Steak mit Kartoffeln und Kümmel 400 g 24 lei

Chilly con carne; 400 g 25 lei Csilly Csárda Steak mit Kartoffeln und Kümmel 400 g 24 lei Hausspezialität: Chilly con carne; 400 g 25 lei Csilly Csárda Steak mit Kartoffeln und Kümmel 400 g 24 lei Der Chefs empfehlung: Nagy Sándor Ganea Daniel - Schweinefleisch Rippen in Barbeque-Sauce mit

Mehr

RESTAURANT MENU SALATE PASTA HAUPTGERICHTE

RESTAURANT MENU SALATE PASTA HAUPTGERICHTE RESTAURANT MENU SALATE PASTA HAUPTGERICHTE Tapas Handkäse mit Musik... 3,50 Special German cheese marinated with vinegar, caraway and onions, served with butter and bread Handkäse doppelt... 5,90 Special

Mehr

GROSSE PORTION BRAUERPOMMES

GROSSE PORTION BRAUERPOMMES BRAUERSUPPE Hühnerkraftbrühe mit Fleischbällchen und Gemüseeinlage 3,80 chicken broth with meatballs and vegetables BREMER KARTOFFELSUPPE 5 potato soup mit Räucherspeck with bacon 4,50 GROSSE PORTION BRAUERPOMMES

Mehr

S A L A T E U N D V O R S P E I S E N / A P P E T I Z E R

S A L A T E U N D V O R S P E I S E N / A P P E T I Z E R S A L A T E U N D V O R S P E I S E N / A P P E T I Z E R Gemischter Salat mit gekochtem Ei und grüner Soße Mixed salad with boiled egg and cold herbal sauce 9,80 Salat mit Tomaten-Mozzarella in Balsamico

Mehr

Speisekarte. - Frühstücksbuffet / Breakfast Buffet 9,90 / A,C,D,E,F,G,H,L,M,N,P

Speisekarte. - Frühstücksbuffet / Breakfast Buffet 9,90 / A,C,D,E,F,G,H,L,M,N,P Speisekarte - Frühstücksbuffet / Breakfast Buffet 9,90 / A,C,D,E,F,G,H,L,M,N,P - Wiener Frühstück 5,50 / mit einer Melange, Tee oder Heiße Schokolade, A,C,D,E,F,G,H,L,M,N,P Butter, Marillenmarmelade oder

Mehr

Suppen Soups. Grüne Gurkenkaltschale mit Crème frâiche und geräuchertem Forellenfilet Cold cucumber soup with crème frâiche and smoked trout fillet

Suppen Soups. Grüne Gurkenkaltschale mit Crème frâiche und geräuchertem Forellenfilet Cold cucumber soup with crème frâiche and smoked trout fillet Suppen Soups Grüne Gurkenkaltschale mit Crème frâiche und geräuchertem Forellenfilet Cold cucumber soup with crème frâiche and smoked trout fillet 5,60 Tomatensuppe mit saurer Sahne und Croûtons Tomato

Mehr

Frühstück - Breakfast. Croissant natur 1,50 Plain croissant

Frühstück - Breakfast. Croissant natur 1,50 Plain croissant Frühstück - Breakfast Croissant natur 1,50 Plain croissant Croissant mit Butter und hausgemachter Marmelade, Nutella oder Honig 3,00 Croissant with butter and homemade jam, Nutella or honey Müsli mit Milch,

Mehr

SZENDVICSEK, ELŐÉTELEK, KEVERT SALÁTÁK SANDWICHES, STARTERS, MIXED GREENS SANDWICHES, VORSPEISEN, GEMISCHTE SALATE

SZENDVICSEK, ELŐÉTELEK, KEVERT SALÁTÁK SANDWICHES, STARTERS, MIXED GREENS SANDWICHES, VORSPEISEN, GEMISCHTE SALATE SZENDVICSEK, ELŐÉTELEK, KEVERT SALÁTÁK SANDWICHES, STARTERS, MIXED GREENS SANDWICHES, VORSPEISEN, GEMISCHTE SALATE Cézár saláta Cesar salad Cesar Salat 2 300.- Danubius klubszendvics chilis mártogatóval

Mehr

Aus dem Brauhaus-Suppentopf soups. Für den kleinen Hunger

Aus dem Brauhaus-Suppentopf soups. Für den kleinen Hunger Aus dem Brauhaus-Suppentopf soups Klare Rindsuppe mit Frittaten 2,90 Clear soup with pancake strips Klare Rindsuppe mit Leberknödel 3,00 Clear soup with liver dumpling Gulaschsuppe mit 1 Gebäck 4,20 goulash

Mehr

S U P P E N F I S H G E R I C H T E

S U P P E N F I S H G E R I C H T E V O R S P E I S E N 1. KAVIAR MIT BUTTER, ZITRONEN, ZWIEBEL, GERÖSTETES BROT 990 Ft 2. WILDGARTENER PFANNKUCHEN (PFANNKUCHEN GEFÜLT MIT WILDGULASCH UND PAPRIKASOßE) 1.290 Ft 3. TATARBEEFSTEAK 2.890 Ft

Mehr