ALUMINIUM FRAME FOR DOORS

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "ALUMINIUM FRAME FOR DOORS"

Transkript

1 TELAIO IN ALLUMINIO PER ANTE ALUMINIUM FRAME FOR DOORS ALUMINIUMRAHMEN FÜR TÜREN 0% Cyan 64% Magenta 100% Yellow 0% Black 0% Cyan 0% Magenta 15% Yellow 82% Black 0% Cyan 0% Magenta 0% Yellow 37% Black

2

3 L esclusività Exclusivity Exklusivität Bortoluzzi Sistemi progetta e realizza soluzioni tecnologiche per la chiusura e lo scorrimento delle ante di mobili ed elementi d arredo. Soluzioni standard e su misura sono sviluppate nel reparto R&S da un gruppo di tecnici altamente specializzato, per mezzo di strutture informatiche avanzate; i progetti sono poi realizzati dal reparto produttivo, secondo rigorosi criteri di organizzazione del lavoro e controllo della qualità. Completa il processo un metodo innovativo di raccolta dell ordine, effettuabile direttamente dal sito internet dell Azienda, anche sulla base di specifiche richieste del singolo cliente. Dal 1987 Bortoluzzi Sistemi è affidabilità tecnica, ed esclusività progettuale. Bortoluzzi Sistemi designs and manufactures technological solutions for closing and sliding doors on furniture andfurnishing accessories. Standard and custom solutions are developed in the R&D department by a group of highly specialized technicians using advanced computer technologies; the projects are then created in the production department in accordance with rigorous working organisation and quality control criteria. An innovative ordering procedure completes the process, directly through the company website, also based on specific requirements of each single client. Since 1987, Bortoluzzi Sistemi has been synonymous with technical reliability, and exclusive design. Bortoluzzi Sistemi beschäftigt sich mit Planung und Herstellung von technischen Lösungen für das Schließen und Gleiten von Türen für Möbel und Einrichtungsgegenstände. Standardlösungen und maßgeschneiderte Lösungen werden in der Abteilung F&E von einer Gruppe hoch spezialisierter Fachleute mit Hilfe der neuesten Computertechnik entworfen. Anschließend werden die Projekte von der Produktionsabteilung hergestellt, nach strengen Kriterien zu Arbeitsabläufen und Qualitätskontrolle. Ergänzt wird dieser Prozess durch eine innovative Art der Bestellaufnahme, die direkt auf der Website des Unternehmens durchgeführt werden kann, auch bei speziellen Wünschen des einzelnen Kunden. Seit 1987 steht Bortoluzzi Sistemi für technische Zuverlässigkeit, und exklusive Planung. 1

4 Indice Index Inhaltsverzeichnis Clipper per Glow pag. 5 Clipper for Glow page 5 Clipper für Glow S. 5 Caratteristiche tecniche pag. 6 Technical features page 6 Technische Eigenschaften S. 6 Brevetti pag. 7 Patent page 7 Patent S. 7 2 Calcoli per dimensionamento profili e vetri (o pannelli) pag. 10 Come ordinare pag. 11 Montaggio pag. 15 Clipper per Slider L pag. 23 Caratteristiche tecniche pag. 24 Brevetti pag. 25 Calcoli per dimensionamento profili e vetri (o pannelli) pag. 28 Come ordinare pag. 29 Montaggio pag. 33 Clipper per Slider M35-50 pag. 41 Caratteristiche tecniche pag. 42 Brevetti pag. 43 Calcoli per dimensionamento profili e vetri (o pannelli) pag. 46 Come ordinare pag. 47 Montaggio pag. 51 Calculations for sizing of the profiles and glass (or panels) page 10 How to order page 11 Assembly page 15 Clipper for Slider L page 23 Technical features page 24 Patent page 25 Calculations for sizing of the profiles and glass (or panels) page 28 How to order page 29 Assembly page 33 Clipper for Slider M35-50 page 41 Technical features page 42 Patent page 43 Calculations for sizing of the profiles and glass (or panels) page 46 How to order page 47 Assembly page 51 Berechnungen für die Dimensionierung der Profile und Gläser (oder Platte) S. 10 Bestellung S. 11 Montage S. 15 Clipper für Slider L S. 23 Technische Eigenschaften S. 24 Patent S. 25 Berechnungen für die Dimensionierung der Profile und Gläser (oder Platte) S. 28 Bestellung S. 29 Montage S. 33 Clipper für Slider M35-50 S. 41 Technische Eigenschaften S. 42 Patent S. 43 Berechnungen für die Dimensionierung der Profile und Gläser (oder Platte) S. 46 Bestellung S. 47 Montage S. 51

5 Clipper Clipper Clipper Clipper è un innovativo sistema per l'assemblaggio rapido di profili in alluminio atto alla realizzazione di ante compatibili con i sistemi Glow, Slider Large e Slider M Frutto della continua ricerca di Bortoluzzi Sistemi per soluzioni che migliorino sempre più l'utilizzo dei propri prodotti, Clipper garantisce gli abituali standard estetici e di sicurezza. Dotato di un elemento di giunzione brevettato, riduce notevolmente i tempi di posa: l'unica operazione richiesta è il taglio a misura dei profili e delle guarnizioni che costituiscono il telaio. Clipper consente l'utilizzo di pannelli in legno spessore 8 mm o di vetri spessore 4 mm. Clipper is an innovative system for the quick assembly of aluminium profiles suitable for the realization of doors compatible with the Glow, Slider Large and Slider M35-50 systems. The result of continuous research by Bortoluzzi Sistemi for solutions that constantly improve the use of its own products, Clipper guarantees the usual aesthetic and safety standards. Provided with a patented joint, it reduces considerably the installation times: The only operation required is cutting the profiles and the gaskets to size which form the frame. Clipper allows wood panels to be used with a thickness of 8 mm and glass with a thickness of 4 mm. Clipper ist ein innovatives System für die Schnellmontage von Aluminiumprofile, passend zur Herstellung von Türen, die mit den Systemen Glow, Slider Large und Slider M35-50 kompatibel sind. Als Ergebnis fortwährender Forschung der Bortoluzzi Sistemi um Lösungen, die immer mehr den Einsatz der eigenen Produkte verbessern soll, garantiert Clipper die gewohnten Standards in bezug auf Aesthetik und Sicherheit. Ausgestattet mit einem patentierten Bauteil, senkt er die Installationszeiten wesentlich: die einzig benötigte Ausführung ist das Schneiden der Profile und der Dichtungen, aus denen das Gestell besteht, auf Maß. Clipper erlaubt die Verwendung von Holzplatt mit einer Dicke von 8 mm oder von Glas mit einer Dicke von 4 mm. 3

6

7 0% Cyan 64% Magenta 100% Yellow 0% Black 0% Cyan 0% Magenta 15% Yellow 82% Black 0% Cyan 0% Magenta 0% Yellow 37% Black

8 Caratteristiche tecniche Technical features Technische Eigenschaften Composizione del telaio Profili in alluminio: lega 6060-TC; anodizzati argento ARC10 Guarnizioni interne: coestruso plastico Guarnizioni: a spazzola antipolvere Componenti: in zama Lamiere zincate: per aggancio al sistema Glow Caratteristiche del telaio Spessore vetro: 4 mm Spessore pannello legno: 8 mm Dimensioni massime consigliate: 1500 x 2650 mm (Per dimensioni maggiori consultare Bortoluzzi Sistemi). Frame material Profiles in aluminium alloy 6060-TC; anodized silver ARC10 Internal gaskets of coextruded plastic Gaskets with dust prevention brush Zamak components Galvanized plates for hooking to the Glow system Frame Features Glass thickness: 4 mm Wood panel thickness: 8 mm Recommended maximum size: 1500 x 2650 mm (For bigger dimensions contact Bortoluzzi Sistemi). Rahmengestaltung Profile in Aluminium, Legierung 6060-TC; Silber ARC10 eloxiert Innere Dichtungen in coextrudiertem Plastik Bürsten Dichtungen gegen den Staub Bauteile in Zamak Verzinkte Bleche für die Anbindung an das Glow System Rahmeneigenschaften Glasstärke: 4 mm Holzplattenstärke: 8 mm Maximal empfohlenen Abmessungen: 1500 x 2650 mm (für größere Abmessungen bitte wenden Sie sich an Bortoluzzi Sistemi). 6

9 Brevetti Patent Patent 7 Brevetto depositato presso il Ministero delle Attività Produttive Ufficio Italiano Brevetti e Marchi (U.I.B.M.). Patent filed with the Ministry of Productive Activities - Italian Patent and Trademark Office (U.I.B.M.). Das Patent ist bei dem Ministerium für Industrie, Handel und Handwerk auf dem Italienischen Patentund Markenamt (U.I.B.M.) hinterlegt.

10 Clipper per Glow Clipper for Glow Clipper für Glow Clipper è predisposto per l'installazione sul sistema Glow (scorrevole sovrapposto) mediante l'utilizzo di speciali lamiere da inserire facilmente nei traversi superiori ed inferiori del telaio delle ante. Per quanto riguarda le ante, le dimensioni massime consigliate sono: larghezza 1500 mm ed altezza 2650 mm. Per dimensioni superiori contattare Bortoluzzi Sistemi. Clipper is designed for installation on the Glow system (sliding system) through the use of special plates that can be easily inserted in the upper and lower crossbeam of the frame of the doors. As regards the doors, the maximum recommended dimensions are: width 1500 mm and height 2650 mm. For bigger dimensions contact Bortoluzzi Sistemi. Clipper ist für die Installation auf das Glow System vorbereitet (gleitend übereinanderliegend), mittels den Gebrauch von besonderen Blechen, die einfach in die oberen und unteren Querstrebe der Türrahmen eingeschoben werden können. Was die Türen betrifft, sind die maximal empfohlenen Abmessungen: Länge 1500 mm und Höhe 2650 mm. Für größere Abmessungen bitte wenden Sie sich an Bortoluzzi Sistemi

11 1 Particolari per assemblaggio angoli Details for assembly of the corners Einzelheiten zur Montage der Ecken 2 Particolari per assemblaggio traversi Details for assembly of the crossbeam Einzelheiten zur Montage der Querstrebe 3 Lamiere per applicazione su Glow Plates for application on Glow Bleche für die Befestigung auf Glow 4 Traverso anta Crossbeam Querstrebe 5 Traverso centrale di rinforzo Bracing crossbeam Mittlere Verstärkungsstrebe Traverso centrale di rinforzo e divisorio Intermediate crossbeam Mittelstrebe 6 Montante maniglia Side standbeam with handle Längstrebe mit Griff Montante maniglia con compensazione per anta esterna Side standbeam with wing Längstrebe mit Griff für Aussentür Montante standard Side standbeam (without handle) Längstrebe ohne Griff 9 7 Guarnizione per vetri 4 mm Rubber gasket for glass 4 mm Dichtung für Glass 4 mm Guarnizione per pannelli 8 mm Rubber gasket for panels 8 mm Dichtung für Holz 8 mm 8 Spazzolino Brush strip Brüste

12 Calcoli per dimensionamento profili e vetri (o pannelli) Calculations for sizing of the profiles and glass (or panels) Berechnungen für die Dimensionierung der Profile und Gläser (oder Platte) LA LA = larghezza anta width door Breite der Türe = HA = altezza anta height door Höhe der Türe N = numero traversi centrali number of intermediate profiles Anzahl mittlere Querstrebe Lunghezza traversi Lenght intermediate profiles Länge der Querstrebe (LA 26) = Lunghezza montanti Lenght crossbeam Länge der Streben HA HA Lunghezza vetro (o pannello) Lenght glass (or panel) Länge des Glases (oder Platte) (LA 18.6) = Altezza vetro (o pannello) Height of glass (or panel) Höhe des Glases (oder Platte) [HA 8.6 (3.4 x N)] : (N + 1) Nel caso di vetro (o pannello) intero, N = 0 In the case of entire glass (or panel), N = 0 Im Fall von ganzem Glas (oder Platte), N = Modalità sormonti sui fianchi Instructions for overlaps on the sides. Methode der Überschneidungen auf den Seiten

13 COME ORDINARE HOW TO ORDER BESTELLUNG

14 Come ordinare i telai Glow How to order the Glow Frames Bestellung der Glow Rahmes Profili Profile Profile Lunghezza (mm) Length (mm) Länge(mm) Codice Code Artikelnummer Dimensioni (mm) Dimensions (mm) Abmessungen (mm) L = 6000 VE43BIA06000A 72x30 12 Traverso anta Crossbeam Querstrebe Traverso centrale di rinforzo Bracing crossbeam Mittlere Verstärkungsstrebe Traverso centrale di rinforzo e divisorio Intermediate crossbeam Mittelstrebe Montante maniglia Side standbeam with handle Längstrebe mit Griff Montante maniglia con compensazione anta esterna Side standbeam with wing Längstrebe mit Griff für Aussentür Montante standard Side standebeam (without handle) Längstrebe ohne Griff L = 3000 VE43BTA03000A 72x30 Su misura Custom Nach Mass VE43BMA0 A (es. VE43BMAO1215A) 72x30 L = 6000 VE43BIC06000A 30x18 L = 3000 VE43BTC03000A 30x18 Su misura Custom Nach Mass VE43BMC0 A (es. VE43BMC01215A) 30x18 L = 6000 VE43BID06000A 30x30 L = 3000 VE43BTD03000A 30x30 Su misura Custom Nach Mass VE43BMD0 A (es. VE43BMD01215A) 30x30 L = 5300 VE43BIE05300A 46x13 L = 2650 VE43BTE02650A 46x13 Su misura Custom Nach Mass VE43BME0 A (es. VE43BME02515A) 46x13 L = 5300 VE43BIF05300A 85x13 L = 2650 VE43BTF02650A 85x13 Su misura Custom Nach Mass VE43BMF0 A (es. VE43BMF02515A) 85x13 L = 5300 VE43BIG05300A 31x13 L = 2650 VE43BTG02650A 31x13 Su misura Custom Nach Mass VE43BMG0 A (es. VE43BMG02515A) 31x13

15 Guarnizioni Gaskets Dichtungen Guarnizione per vetri 4 mm Rubber gasket for glass 4 mm Dichtungen für Glass 4 mm Guarnizione per pannelli 8 mm Rubber gasket for panels 8mm Dichtungen für Holzplatte 8 mm Lunghezza (mm) Length (mm) Länge(mm) Codice Code Artikelnummer Confezione (pz) Packages (pc) Packung (St.) Peso (Kg) Weight (Kg) Gewicht (Kg) Volume (mc) Volume (mc) Volumen (mc) Dimensioni (mm) Dimensions (mm) Abmessungen (mm) L = 3000 VE43TAG ,8 0,03 110x85x3050 L = 3000 VE43TAG ,5 0,03 110x85x3050 Spazzolino Brush strip Brüste VE43PB4829G 325 m 2,2 0,02 300x300x220 Giunzioni e piastre Gaskets and plates Dichtungen und Platten Codice Code Artikelnummer Confezione (pz) Packages (pc) Packung (St.) Peso (Kg) Weight (Kg) Gewicht (Kg) Volume (mc) Volume (mc) Volumen (mc) Dimensioni (mm) Dimensions (mm) Abmessungen (mm) Kit assemblaggio angoli Corner joint kit Eckverbindung Set VE43KIT ,3 0, x285x80 x 4 x 4 x 8 x 8 x 8 Kit assemblaggio traverso centrale Crossbeam joint kit Querstrebe Montage Set Kit piastre fissaggio carrelli Carriage hook up kit Glow Laufwagen Montage Set VE43KIT ,9 0, x200x85 VE43KIT ,5 0, x285x80 x 2 x 2 x 2 x 4 x 4 x 2 x 2 x 1 x 5 x Kit piastre fissaggio carrelli Carriage hook up kit Glow Laufwagen Montage Set VE43KIT ,8 0, x285x80 x 2 x 2 x 4 x 21

16

17 MONTAGGIO ASSEMBLY MONTAGE

18 Montaggio Assembly Montage

19 A B 3 C D E F 17

20 Montaggio Assembly Montage A B

21 7 A1 A2 B C 19 8

22 Montaggio Assembly Montage 9 A1 B A2

23 B A 11 21

24 Montaggio Assembly Montage 12 22

25 0% Cyan 64% Magenta 100% Yellow 0% Black 0% Cyan 0% Magenta 15% Yellow 82% Black 0% Cyan 0% Magenta 0% Yellow 37% Black

26 Caratteristiche tecniche Technical features Technische Eigenschaften Composizione del telaio Profili in alluminio: lega 6060-TC; anodizzati argento ARC10 Guarnizioni interne: coestruso plastico Guarnizioni: a spazzola antipolvere Componenti: in zama Lamiere zincate: per aggancio al sistema Large Caratteristiche del telaio Spessore vetro: 4 mm Spessore pannello legno: 8 mm Dimensioni massime consigliate: 1500 x 2650 mm (Per dimensioni maggiori consultare Bortoluzzi Sistemi). Frame material Profiles in aluminium alloy 6060-TC; anodized silver ARC10 Internal gaskets of coextruded plastic Gaskets with dust prevention brush Zamak components Galvanized plates for hooking to the Large system Frame Features Glass thickness: 4 mm Wood panel thickness: 8 mm Recommended maximum size: 1500 x 2650 mm (For bigger dimensions contact Bortoluzzi Sistemi). Rahmengestaltung Profile in Aluminium, Legierung 6060-TC; Silber ARC10 eloxiert Innere Dichtungen in coextrudiertem Plastik Bürsten Dichtungen gegen den Staub Bauteile in Zamak Verzinkte Bleche für die Anbindung an das Slider L System Rahmeneigenschaften Glasstärke: 4 mm Holzplattenstärke: 8 mm Maximal empfohlenen Abmessungen: 1500 x 2650 mm (für größere Abmessungen bitte wenden Sie sich an Bortoluzzi Sistemi). 24

27 Brevetti Patent Patent 25 Brevetto depositato presso il Ministero delle Attività Produttive Ufficio Italiano Brevetti e Marchi (U.I.B.M.). Patent filed with the Ministry of Productive Activities - Italian Patent and Trademark Office (U.I.B.M.). Das Patent ist bei dem Ministerium für Industrie, Handel und Handwerk auf dem Italienischen Patentund Markenamt (U.I.B.M.) hinterlegt.

28 Clipper per Slider Large Clipper for Slider Large Clipper für Slider Large Clipper è predisposto per l'installazione sul sistema Slider Large (meccanismo ad ante complanari per pesi fino a 70 kg). È necessario eseguire delle lavorazioni sui traversi superiore ed inferiore nelle modalità indicate nella documentazione tecnica del meccanismo. Per quanto riguarda le ante, le dimensioni massime consigliate sono: larghezza 1500 mm ed altezza 2650 mm. Per dimensioni superiori contattare Bortoluzzi Sistemi. Clipper is designed for installation on the Slider Large system (mechanism with flush complanar doors for weights up to 70 kg). It is necessary to carry out processes on the upper and lower crossbeam with the methods indicated in the technical documentation of the mechanism. As regards the doors, the maximum recommended dimensions are: width 1500 mm and height 2650 mm. For bigger dimensions contact Bortoluzzi Sistemi. Clipper ist für die Montage auf dem Slider Large System vorbereitet (Gerät für Schiebetüren für Gewichte bis 70 kg). Es ist nötig auf dem oberen und unteren Querstrebe einige Arbeiten durchzuführen, gemäß der technischen Dokumentation des Gerätes. Was die Türen betrifft, sind die maximal empfohlenen Abmessungen: Länge 1500 mm und Höhe 2650 mm. Für größere Abmessungen bitte wenden Sie sich an Bortoluzzi Sistemi

29 1 Particolari per assemblaggio angoli Details for assembly of the corners Einzelheiten zur Montage der Ecken 2 Particolari per assemblaggio traversi Details for assembly of the crossbeam Einzelheiten zur Montage der Querstrebe 3 Traverso anta Crossbeam Querstrebe 4 Traverso centrale di rinforzo Bracing crossbeam Mittlere Verstärkungsstrebe Traverso centrale di rinforzo e divisorio Intermediate crossbeam Mittelstrebe 5 Montante standard Side standbeam (without handle) Längstrebe ohne Griff Montante maniglia anta Side standbeam with handle Längstrebe mit Griff 6 Guarnizione per vetri 4 mm Rubber gasket for glass 4 mm Dichtung für Glass 4 mm Guarnizione per pannelli 8 mm Rubber gasket for panels 8 mm Dichtung für Holz 8 mm 27 7 Spazzolino Brush strip Brüste

30 Calcoli per dimensionamento profili e vetri (o pannelli) Calculations for sizing of the profiles and glass (or panels) Berechnungen für die Dimensionierung der Profile und Gläser (oder Platte) LA LA = = LA = larghezza anta width door Breite der Türe HA = altezza anta height door Höhe der Türe N = numero traversi centrali number of intermediate profiles Anzahl mittlere Querstrebe = HA Lunghezza traversi Lenght intermediate profiles Länge der Querstrebe (LA 26) HA LA = = Lunghezza montanti Lenght crossbeam Länge der Streben HA Lunghezza vetro (o pannello) Lenght glass (or panel) Länge des Glases (oder Platte) (LA 18.6) = = Altezza vetro (o pannello) Height of glass (or panel) Höhe des Glases (oder Platte) [HA 8.6 (3.4 x N)] : (N + 1) Nel caso di vetro (o pannello) intero, N = 0 In the case of entire glass (or panel), N = 0 Im Fall von ganzem Glas (oder Platte), N = 0 = HA Modalità sormonti sui fianchi. 13 = Instructions for overlaps on the sides. Methode der Überschneidungen auf den Seiten

31 COME ORDINARE HOW TO ORDER BESTELLUNG

32 Come ordinare i telai Slider Large How to order: the Slider Large Frames Bestellung der Slider Large Rahmes Profili Profile Profile Lunghezza (mm) Length (mm) Länge(mm) Codice Code Artikelnummer Dimensioni (mm) Dimensions (mm) Abmessungen (mm) Traverso anta Crossbeam Querstrebe Traverso anta superiore Upper door crossbeam Verarbeitete oberer Querstrebe Traverso anta inferiore lavorato per 1 regolatore Lower door crossbeam worked for 1 regulator Verarbeitete untere Querstrebe für einen Regler Traverso anta inferiore lavorato per 2 regolatori Lower door crossbeam worked for 2 regulators Verarbeitete untere Querstrebe für 2 Regler Destro Right Rechte Centrale Central Mittlere Sinistro Left Linke Destro Right Rechte Centrale Central Mittlere Sinistro Left Linke Destro Right Rechte Centrale Central Mittlere Sinistro Left Linke L = 6000 VE43BIB06000A 72x30 L = 3000 VE43BTB03000A 72x30 Su misura Custom Nach Mass Su misura e lavorato Custom Worked Nach mass Verarbeitete Su misura e lavorato Custom Worked Nach mass Verarbeitete Su misura e lavorato Custom Worked Nach mass Verarbeitete Su misura e lavorato Custom Worked Nach mass Verarbeitete Su misura e lavorato Custom Worked Nach mass Verarbeitete Su misura e lavorato Custom Worked Nach mass Verarbeitete Su misura e lavorato Su misura e lavorato Custom Worked Nach mass Verarbeitete Su misura e lavorato Custom Worked Nach mass Verarbeitete VE43BMB0 A (es. VE43BMA01215A) VE43BLBSD A (es. VE43BLBSD1215A) VE43BLBSC A (es. VE43BLBSC1215A) VE43BLBSS A (es. VE43BLBSS1215A) VE43BLBJD A (es. VE43BLBJD1215A) VE43BLBJC A (es. VE43BLBJC1215A) VE43BLBJS A (es. VE43BLBJS1215A) VE43BLBYD A (es. VE43BLBYD1215A) VE43BLBYC A (es. VE43BLBYC1215A) VE43BLBYS A (es. VE43BLBYS1215A) 72x30 72x30 72x30 72x30 30 Traverso centrale Bracing crossbeam Mittlere Vertärkungsstrebe Traverso centrale di rinforzo e divisorio Intermediate crossbeam Mittelstrebe Montante standard Side standbeam without handle Längstrebe ohne Griff Montante maniglia anta Side standbeam with handle Längstrebe mit Griff L = 6000 VE43BIC06000A 30x18 L = 3000 VE43BTC03000A 30x18 Su misura Custom Nach Mass VE43BMC0 A (es. VE43BMC01215A) 30x18 L = 6000 VE43BID06000A 30x30 L = 3000 VE43BTD03000A 30x30 Su misura Custom Nach Mass VE43BMD0 A (es. VE43BMD01215A) 30x30 L = 5300 VE43BIG05300A 31x13 L = 2650 VE43BTG02650A 31x13 Su misura Custom Nach Mass VE43BMG0 A (es. VE43BMG02515A) 31x13 L = 5300 VE43BIH05300A 45x13 L = 2650 VE43BTH02650A 45x13 Su misura Custom Nach Mass VE43BMH0 A (es. VE43BMH02515A) 45x13

33 Guarnizioni Gaskets Dichtungen Guarnizione per vetri 4 mm Rubber gasket for glass 4 mm Dichtungen für Glass 4 mm Guarnizione per pannelli 8 mm Rubber gasket for panels 8mm Dichtungen für Holzplatte 8 mm Lunghezza (mm) Length (mm) Länge(mm) Codice Code Artikelnummer Confezione (pz) Packages (pc) Packung (St.) Peso (Kg) Weight (Kg) Gewicht (Kg) Volume (mc) Volume (mc) Volumen (mc) Dimensioni (mm) Dimensions (mm) Abmessungen (mm) L = 3000 VE43TAG ,8 0,03 110x85x3050 L = 3000 VE43TAG ,5 0,03 110x85x3050 Spazzolino Brush strip Brüste VE43PB4829G 325 m 2,2 0,02 300x300x220 Giunzioni e piastre Gaskets and plates Dichtungen und Platten Codice Code Artikelnummer Confezione (pz) Packages (pc) Packung (St.) Peso (Kg) Weight (Kg) Gewicht (Kg) Volume (mc) Volume (mc) Volumen (mc) Dimensioni (mm) Dimensions (mm) Abmessungen (mm) Kit assemblaggio angoli Corner joint kit Eckverbindung Set VE43KIT ,3 0, x285x80 x 4 x 4 x 8 x 8 x 8 Kit assemblaggio traverso centrale Crossbeam joint kit Querstrebe Montage Set Kit viti fissaggio per regolatori Screws kit for adjuster Befestigungsschrauben-set für regler VE43KIT ,9 0, x200x85 VE43KIT ,45 0, x115x115 x 2 x 16 x 2 x 4 x 4 x 2 31

34

35 MONTAGGIO ASSEMBLY MONTAGE

36 Montaggio Assembly Montage I traversi dovranno essere preventivamente lavorati come da specifiche del meccanismo. The crossbeam must be worked advance like specified in the technical documentation of the mechanism. Die Streben mussen wie in der tecknischen Beschreibung des Mechanismus vorberitet werden. 1 34

37 A B 2 C D E F 35

38 Montaggio Assembly Montage A B

39 6 A1 A2 B C 37 7

40 Montaggio Assembly Montage 8 A1 B A2

41 B A 11 39

42 40 Montaggio Assembly Montage

43 0% Cyan 64% Magenta 100% Yellow 0% Black 0% Cyan 0% Magenta 15% Yellow 82% Black 0% Cyan 0% Magenta 0% Yellow 37% Black

44 Caratteristiche tecniche Technical features Technische Eigenschaften Composizione del telaio Profili in alluminio: lega 6060-TC; anodizzati argento ARC10 Guarnizioni interne: coestruso plastico Guarnizioni: a spazzola antipolvere Componenti: in zama Lamiere zincate: per aggancio al sistema M35-50 Caratteristiche del telaio Spessore vetro: 4 mm Spessore pannello legno: 8 mm Dimensioni massime consigliate: 1500 x 2650 mm (Per dimensioni maggiori consultare Bortoluzzi Sistemi). Frame material Profiles in aluminium alloy 6060-TC; anodized silver ARC10 Internal gaskets of coextruded plastic Gaskets with dust prevention brush Zamak components Galvanized plates for hooking to the M35-50 system Frame Features Glass thickness: 4 mm Wood panel thickness: 8 mm Recommended maximum size: 1500 x 2650 mm (For bigger dimensions contact Bortoluzzi Sistemi). Rahmengestaltung Profile in Aluminium, Legierung 6060-TC; Silber ARC10 eloxiert Innere Dichtungen in coextrudiertem Plastik Bürsten Dichtungen gegen den Staub Bauteile in Zamak Verzinkte Bleche für die Anbindung an das M35-50 System Rahmeneigenschaften Glasstärke: 4 mm Holzplattenstärke: 8 mm Maximal empfohlenen Abmessungen: 1500 x 2650 mm (für größere Abmessungen bitte wenden Sie sich an Bortoluzzi Sistemi). 42

45 Brevetti Patent Patent 43 Brevetto depositato presso il Ministero delle Attività Produttive Ufficio Italiano Brevetti e Marchi (U.I.B.M.). Patent filed with the Ministry of Productive Activities - Italian Patent and Trademark Office (U.I.B.M.). Das Patent ist bei dem Ministerium für Industrie, Handel und Handwerk auf dem Italienischen Patentund Markenamt (U.I.B.M.) hinterlegt.

46 Clipper per Slider M35-50 Clipper for Slider M35-50 Clipper für Slider M35-50 Clipper è predisposto per l'installazione sul sistema Slider M35-50 mediante l'utilizzo di speciali piastre in zama da inserire facilmente nei traversi superiori ed inferiori del telaio delle ante. Per quanto riguarda le ante, le dimensioni massime consigliate sono: larghezza 1500 mm ed altezza 2650 mm. Per dimensioni superiori contattare Bortoluzzi Sistemi. Clipper is designed for installation on the Slider M35-50 system (sliding system) through the use of special plates that can be easily inserted in the upper and lower crossbeam of the frame of the doors. As regards the doors, the maximum recommended dimensions are: width 1500 mm and height 2650 mm. For bigger dimensions contact Bortoluzzi Sistemi. Clipper ist für die Installation auf das Slider M35-50 System vorbereitet (gleitend übereinanderliegend), mittels den Gebrauch von besonderen Blechen, die einfach in die oberen und unteren Querstrebe der Türrahmen eingeschoben werden können. Was die Türen betrifft, sind die maximal empfohlenen Abmessungen: Länge 1500 mm und Höhe 2650 mm. Für größere Abmessungen bitte wenden Sie sich an Bortoluzzi Sistemi

47 1 Particolari per assemblaggio angoli Details for assembly of the corners Einzelheiten zur Montage der Ecken 2 Particolari per assemblaggio traversi Details for assembly of the crossbeam Einzelheiten zur Montage der Querstrebe M35 M50 3 Paracolpi Buffer Pfuffer 14 mm 18 mm 4 Piastre per applicazione su Slider M35-50 Plates for application on Slider M35-50 Bleche für die Befestigung auf Slider M Traverso anta Crossbeam Querstrebe 6 Traverso centrale di rinforzo Bracing crossbeam Mittlere Verstärkungsstrebe Traverso centrale di rinforzo e divisorio Intermediate crossbeam Mittelstrebe 7 Montante standard Side standbeam (without handle) Längstrebe ohne Griff Montante maniglia anta Side standbeam with handle Längstrebe mit Griff 45 8 Guarnizione per vetri 4 mm Rubber gasket for glass 4 mm Dichtung für Glass 4 mm Guarnizione per pannelli 8 mm Rubber gasket for panels 8 mm Dichtung für Holz 8 mm 9 Spazzolino Brush strip Brüste

48 Calcoli per dimensionamento profili e vetri (o pannelli) Calculations for sizing of the profiles and glass (or panels) Berechnungen für die Dimensionierung der Profile und Gläser (oder Platte) LA LA = LA = larghezza anta width door Breite der Türe HA = altezza anta height door Höhe der Türe N = numero traversi centrali number of intermediate profiles Anzahl mittlere Querstrebe Lunghezza traversi Lenght intermediate profiles Länge der Querstrebe (LA 26) = = Lunghezza montanti Lenght crossbeam Länge der Streben HA HA = HA = Lunghezza vetro (o pannello) Lenght glass (or panel) Länge des Glases (oder Platte) (LA 18.6) Altezza vetro (o pannello) Height of glass (or panel) Höhe des Glases (oder Platte) [HA 8.6 (3.4 x N)] : (N + 1) Nel caso di vetro (o pannello) intero, N = 0 In the case of entire glass (or panel), N = 0 Im Fall von ganzem Glas (oder Platte), N = 0 = 46 Modalità sormonti sui fianchi. Instructions for overlaps on the sides. Methode der Überschneidungen auf den Seiten

49 COME ORDINARE HOW TO ORDER BESTELLUNG

50 Come ordinare i telai Slider M35-50 How to order the Slider M35-50 Frames Bestellung der Slider M35-50 Rahmes Profili Profile Profile Lunghezza (mm) Length (mm) Länge(mm) Codice Code Artikelnummer Dimensioni (mm) Dimensions (mm) Abmessungen (mm) L = 6000 VE43BIL06000A 110x30 48 Traverso anta Crossbeam Querstrebe Traverso centrale di rinforzo Bracing crossbeam Mittlere Verstärkungsstrebe Traverso centrale di rinforzo e divisorio Intermediate crossbeam Mittelstrebe Montante standard Side standebeam (without handle) Längstrebe ohne Griff Montante maniglia anta Side standbeam with handle Längstrebe mit Griff L = 3000 VE43BTL03000A 110x30 Su misura Custom Nach Mass VE43BML0 A (es. VE43BMAO1215A) 110x30 L = 6000 VE43BIC06000A 30x18 L = 3000 VE43BTC03000A 30x18 Su misura Custom Nach Mass VE43BMC0 A (es. VE43BMC01215A) 30x18 L = 6000 VE43BID06000A 30x30 L = 3000 VE43BTD03000A 30x30 Su misura Custom Nach Mass VE43BMD0 A (es. VE43BMD01215A) 30x30 L = 5300 VE43BIG05300A 31x13 L = 2650 VE43BTG02650A 31x13 Su misura Custom Nach Mass VE43BMG0 A (es. VE43BMG02515A) 31x13 L = 5300 VE43BIH05300A 45x13 L = 2650 VE43BTH02650A 45x13 Su misura Custom Nach Mass VE43BMH0 A (es. VE43BMH02515A) 45x13

51 Guarnizioni Gaskets Dichtungen Guarnizione per vetri 4 mm Rubber gasket for glass 4 mm Dichtungen für Glass 4 mm Guarnizione per pannelli 8 mm Rubber gasket for panels 8 mm Dichtungen für Holzplatte 8 mm Lunghezza (mm) Length (mm) Länge(mm) Codice Code Artikelnummer Confezione (pz) Packages (pc) Packung (St.) Peso (Kg) Weight (Kg) Gewicht (Kg) Volume (mc) Volume (mc) Volumen (mc) Dimensioni (mm) Dimensions (mm) Abmessungen (mm) L = 3000 VE43TAG ,8 0,03 110x85x3050 L = 3000 VE43TAG ,5 0,03 110x85x3050 Spazzolino H 7 mm M50 Brush strip H 7 mm M50 Brüste H 7 mm M50 VE43PB4829G 325 m 2,2 0,02 300x300x220 Spazzolino H 5 mm M35 Brush strip H 5 mm M35 Brüste H 5 mm M35 VE43PB4805G 500 m 2,7 0,02 300x300x200 Giunzioni e piastre Gaskets and plates Dichtungen und Platten Codice Code Artikelnummer Confezione (pz) Packages (pc) Packung (St.) Peso (Kg) Weight (Kg) Gewicht (Kg) Volume (mc) Volume (mc) Volumen (mc) Dimensioni (mm) Dimensions (mm) Abmessungen (mm) Kit assemblaggio angoli Corner joint kit Eckverbindung Set Kit assemblaggio traverso centrale Crossbeam joint kit Querstrebe Montage Set VE43KIT ,3 0, x285x80 VE43KIT ,9 0, x200x85 x 4 x 4 x 8 x 8 x 8 x 2 x 2 x 4 x 4 x 2 49 Kit piastre fissaggio carrelli Carriage hook up kit Glow Laufwagen Montage Set VE43KIT ,8 0, x310x110 x 2 x 2 x 8 x 2 x 2 x 8

52

53 MONTAGGIO ASSEMBLY MONTAGE

54 Montaggio Assembly Montage

55 A B 18 mm 3 C D E F 18 mm 53

56 Montaggio Assembly Montage A B

57 7 A1 A2 B C 55 8

58 Montaggio Assembly Montage 9 A1 B A2

59 B A 11 57

60 Montaggio Assembly Montage 13 58

61 Note 59

62 60 Note

63 Pulizia La pulizia dei componenti deve essere eseguita con acqua e sapone mediante un panno morbido. Evitare prodotti contenenti solventi e componenti abrasivi. Smaltimento Una volta dismesso, il prodotto e i suoi componenti non vanno dispersi nell ambiente, ma conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento. Nota L Azienda produttrice si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche senza preavviso. Cleaning Cleaning the components must be executed using soap and water with a soft cloth. Avoid using products containing solvents and abrasive products. Disposal The products and its components must not be disposed of in the environment; for disposal, please use public disposal systems. Note The manufacturer reserves the right to modify any product without prior notice. Reinigung Die Reinigung der Teile muss mit Wasser, Seife und einem weichen Tuch erfolgen. Keine Produkte mit Lösungsmitteln oder Schleifmittel verwenden. Entsorgung Die Produkte und die Produktteile, die nicht mehr eingesetzt werden, sollen nicht in die Umwelt gelangen, sondern an den geeigneten Stellen entsorgt werden. Hinweis Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen an den Produkten ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.

64 Codice 5043CTCOAST.2 ( ) Bortoluzzi Sistemi spa Via Caduti 14.IX.44, BELLUNO - Italy Tel r.a. Fax sistemi@bortoluzzi.com

Legend of the necessary codes and specifications for order. LT LA HT HI HA SPA SPAM SPB SPC SPE SPI SAE AA DYPL DXPL RAS RM REG

Legend of the necessary codes and specifications for order. LT LA HT HI HA SPA SPAM SPB SPC SPE SPI SAE AA DYPL DXPL RAS RM REG Legenda Legend Codelegende Legenda codici e specifiche necessarie per l ordine. Legend of the necessary codes and specifications for order. Codelegende und nötige Details für die Bestellung. M Larghezza

Mehr

Istruzioni di montaggio e regolazione Cab-R 3D. Fitting and adjustment instructions Cab-R 3D. Montage- und Verstellanleitung CAB-R 3D

Istruzioni di montaggio e regolazione Cab-R 3D. Fitting and adjustment instructions Cab-R 3D. Montage- und Verstellanleitung CAB-R 3D Istruzioni di montaggio e regolazione Cab-R 3D Fitting and adjustment instructions Cab-R 3D Montage- und Verstellanleitung CAB-R 3D Piano di fresatura anta e telaio per maschio incassato Milling plan for

Mehr

B-1040 B-6040 KAMPIONA

B-1040 B-6040 KAMPIONA GANZGLASGELÄNDER UND VORDAC SYSTEME B-1040 B-6040 KAMPIONA 146 GANZGLASGELÄNDER UND VORDAC SYSTEME Massima portata e sicurezza grazie al sistema antisfilamento del vetro. Riduzione dei costi fino al 75%

Mehr

Scorrevole con binari a pavimento: House

Scorrevole con binari a pavimento: House Scorrevole con binari a pavimento: House ASSIEME - STRUCTURE - STRUCTURE - BAUGRUPPEN Sistema scorrevole con binario a 2 vie fissato a pavimento. Il binario superiore, con funzione di guida delle ante

Mehr

PATENTED SLIDING MOVEMENT WITH SHOCK ABSORBER SYSTEM AND FRONT COVERING

PATENTED SLIDING MOVEMENT WITH SHOCK ABSORBER SYSTEM AND FRONT COVERING MOVIMENTO SCORREVOLE CON SISTEMA DI AMMORTIZZAZIONE ANTE E COPERTURA FRONTALE BREVETTATI PATENTED SLIDING MOVEMENT WITH SHOCK ABSORBER SYSTEM AND FRONT COVERING PATENTIERTE GLEITBEWEGUNG MIT DÄMPFUNGS-

Mehr

Modular aluminium frame system for doors. Sistema modulare di telai in alluminio per ante.

Modular aluminium frame system for doors. Sistema modulare di telai in alluminio per ante. Sistema modulare di telai in alluminio per ante. Modular aluminium frame system for doors. Système modulaire de cadre en aluminium pour portes. Modulsystem aus Aluminiumrahmen für Türflügel. Sistema modular

Mehr

ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS

ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS CONTENITORI A TERRA FLOOR CABINETS UNTERSCHRANK MONTAGGIO E REGOLAZIONI ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS MONTAGE UND REGULIERUNG Montaggio Assembly Montage 1) Mettere in bolla il contenitore. 1) Ensure the cabinet

Mehr

Indice Presentazione QFORT Uno dei principali produttori in Europa di finestre in PVC Partners Finestre Prodotti QFORT+ QFORT START Colori Porte QFORT in PVC Tipologie speciali Ferramenta Maniglie Falsa

Mehr

TELAIO IN ALLUMINIO PER ANTE CADRE EN ALUMINIUM POUR PORTES ALUMINIUM FRAME FOR DOORS ALUMINIUMRAHMEN FÜR TÜREN ESTRUCTURA DE ALUMINIO PARA PUERTAS

TELAIO IN ALLUMINIO PER ANTE CADRE EN ALUMINIUM POUR PORTES ALUMINIUM FRAME FOR DOORS ALUMINIUMRAHMEN FÜR TÜREN ESTRUCTURA DE ALUMINIO PARA PUERTAS TELAIO IN ALLUMINIO PER ANTE ALUMINIUM FRAME FOR DOORS ALUMINIUMRAHMEN FÜR TÜREN CADRE EN ALUMINIUM POUR PORTES ESTRUCTURA DE ALUMINIO PARA PUERTAS Profilo Fondata nel 1988, nei primi anni Bortoluzzi

Mehr

FLOOR CABINETS UNTERSCHRANK CONTENITORI A TERRA. Montage und Regulierung. Montaggio e regolazione. Assembly and adjustments

FLOOR CABINETS UNTERSCHRANK CONTENITORI A TERRA. Montage und Regulierung. Montaggio e regolazione. Assembly and adjustments CONTENITORI A TERRA FLOOR CABINETS UNTERSCHRANK Montaggio e regolazione Assembly and adjustments Montage und Regulierung MOVIMENTO SCORREVOLE COMPLANARE ULTRALIGHT ULTRA LIGHT COPLANAR SLIDING MOVEMENT

Mehr

novità! mini modello anteriore misura ZERO altezza utente: min. 75 cm max. 95 cm Portata max: 35 kg design and quality MADE IN ITALY since 1980

novità! mini modello anteriore misura ZERO altezza utente: min. 75 cm max. 95 cm Portata max: 35 kg design and quality MADE IN ITALY since 1980 novità! mini modello anteriore misura ZERO altezza utente: min. 75 cm max. 95 cm Portata max: 35 kg BREVETTATO design and quality MADE IN ITALY since 1980 ITA - Cod. 220173-05-2016 modello anteriore misura

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services. CarMedia Bedienungsanleitung Instruction manual AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.eu DE Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise... 3 2. CarMedia...

Mehr

lders dle ho ee ical n eed - ou n ndosurg rip yest e.. the ga fin. BEM N AD ELH A LTER / N EED LE H O LD ERS N ovem ber 2015

lders dle ho ee ical n eed - ou n ndosurg rip yest e.. the ga fin. BEM N AD ELH A LTER / N EED LE H O LD ERS N ovem ber 2015 ... BE the MA gri fine p yo st e u n ndo eed sur gic al n eed le h old ers N A D E L H A LT E R / N E E D L E H O L D E R S N ove m b e r 2 015 Integrale Nadelhalter Integrated needle holders Ø 5 mm /

Mehr

Kontrollgehäuse Serie FC FC series control box Eigenschaften Features Anwendungsbeispiele application examples

Kontrollgehäuse Serie FC FC series control box Eigenschaften Features Anwendungsbeispiele application examples FC Kontrollgehäuse Serie FC FC series control box Eigenschaften Verfügbar in 175 Varianten. Universell einsetzbares Gehäuse, bestehend aus Aluminiumprofi l-rahmen, ABS-Eckverbindungen und Aluminiumplatten.

Mehr

MONTAGGIO E REGOLAZIONI ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS MONTAGE UND REGULIERUNG

MONTAGGIO E REGOLAZIONI ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS MONTAGE UND REGULIERUNG MONTAGGIO E REGOLAZIONI ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS MONTAGE UND REGULIERUNG Fasi preparatorie Preparatory phases Vorbereitungsphasen 1) Prima di assemblare la struttura, fissare le clip sulla parte superiore

Mehr

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE IT I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di ridurre i

Mehr

PATENT PENDING T4 9380198-8580198 - 8880198-2080198 INDICE / INDEX / INHALTSVERZEICHNIS Contenuto della scatola / Box contents / Verpackungsinhalt... 3 Informazioni tecniche / Technical information / Technische

Mehr

Data-S EASY VERSTREUTE ÜBERWACHUNG DER NOTBELEUCHTUNG

Data-S EASY VERSTREUTE ÜBERWACHUNG DER NOTBELEUCHTUNG Abmessungen Dimensions 252x462x99 IP40 Data-S EASY VERSTREUTE ÜBERWACHUNG DER NOTBELEUCHTUNG Das System überwacht korrekten Betrieb der in kleinen und mittelgroßen Objekten der öffentlichen Nutzung installierten

Mehr

Series MS desktop enclosure. Serie MS Tischgehäuse GEHÄUSE KATALOG

Series MS desktop enclosure. Serie MS Tischgehäuse GEHÄUSE KATALOG GEHÄUSE KATALOG Serie MS Tischgehäuse Series MS desktop enclosure Verfügbar in 76 Größen. Verdeckte Verschraubung. Mit zusätzlichen Winkeln auch als 9-Zoll-Einschub geeignet. Folgende Gehäusegrößen sind

Mehr

Special shower enclosure - Sonderprodukte

Special shower enclosure - Sonderprodukte In order to face increasing needs of particular on size items for specific destination as Hotel, Motorhome/Caravan, Holiday cruiser, Beauty farm, old and disabled people Supplies, samo has developed a

Mehr

Händler Preisliste Trade Price List 2015

Händler Preisliste Trade Price List 2015 Händler Preisliste Trade Price List 2015 gültig ab / valid from 01.03.2015 Qualität die verbindet Driven by Quality Sehr geehrter Kunde, zu unserer neuen Preisliste möchten wir Ihnen nachfolgend einige

Mehr

Elementi standard richiesti: Denominazione

Elementi standard richiesti: Denominazione Kreuzbandraster ohne Rostprofil Bandraster trasversale senza struttura primaria y t r e Detail B w u q Detail A Normbedarf: Elementi standard richiesti: q w e r t y u Benennung Bandrasterkassette C-Bandraster

Mehr

Produktinformation 201407_182PNdeen

Produktinformation 201407_182PNdeen Produktinformation 201407_182PNdeen Deutsch Seite 1-2 English page 3 4 Produkt Information POWER LIFT HL 2.35 NT DT Fahrzeuge und Transporter werden immer schwerer, von der Automobilindustrie und den Autohäusern

Mehr

AGROPLUS Buchhaltung. Daten-Server und Sicherheitskopie. Version vom 21.10.2013b

AGROPLUS Buchhaltung. Daten-Server und Sicherheitskopie. Version vom 21.10.2013b AGROPLUS Buchhaltung Daten-Server und Sicherheitskopie Version vom 21.10.2013b 3a) Der Daten-Server Modus und der Tresor Der Daten-Server ist eine Betriebsart welche dem Nutzer eine grosse Flexibilität

Mehr

Porte scorrevoli Schiebetüren Sliding doors

Porte scorrevoli Schiebetüren Sliding doors Porte scorrevoli Schiebetüren Sliding doors PORTE SCORREVOLI SCHIEBETÜREN SLIDING DOORS premium edition 1.252 premium edition PORTE SCORREVOLI SCHIEBETÜREN SLIDING DOORS 1.253 PORTE SCORREVOLI SCHIEBETÜREN

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

Doccia. basic.rettangolo. basic.quadro. basic.angolo. 120x80 cod x90 cod x90 cod x70 cod x80 cod.

Doccia. basic.rettangolo. basic.quadro. basic.angolo. 120x80 cod x90 cod x90 cod x70 cod x80 cod. Doccia La sezione DOCCIA raccoglie al suo interno le famiglie LOSANGA, TRACCIA e BASIC, ognuna con proprie caratteristiche tipologiche e morfologiche. LOSANGA, nei suoi sette formati, si distingue per

Mehr

Inhaltsverzeichnis Indice Table of contents 2

Inhaltsverzeichnis Indice Table of contents 2 Inhaltsverzeichnis Indice Table of contents 2 1. Wir über uns/ Referenzen 1. l azienda / Referenze 1. the company/references 2. Typenübersicht 2. tipologia di casseporte 2. 3. SPEED 3. SPEED 3. SPEED 3-teilige

Mehr

Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide

Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco 271 Parallel-Abstell-Schiebe-Kippsystem Tilt/slide

Mehr

Edelstahl stainless steel acciaio inox. service. de en it

Edelstahl stainless steel acciaio inox. service. de en it Edelstahl stainless steel acciaio inox 203 service de en it MONTANTI GELÄNDERPFOSTEN BALUSTER POSTS Montante tondo a misura preassemblato Rundpfostensteher montiert auf Maß custom made round post quantità

Mehr

Unendlich vielseitig - Das Baukastenschranksystem Mailand

Unendlich vielseitig - Das Baukastenschranksystem Mailand Unendlich vielseitig - Das Baukastenschranksystem Mailand 1 Schränke und e Korpusbreite 400 mm Storages and Bookcases with 400 mm body width bookcase 400 x 752 m m N-342001-... Hängeregal wall bookcase

Mehr

Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille. The first glassblower s glasses which can be referred to as safety glasses.

Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille. The first glassblower s glasses which can be referred to as safety glasses. Kat.-Nr.: 114/elegant-UV-Protect Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille bezeichnet werden kann. Arbeitsschutzbrille für Glasbläser nach DIN EN 166, 177:2002 Anhang II der PSA-Richtlinie 89/686/EWG

Mehr

per armadi Sliding doors for wardrobes Portes coulissantes pour armoires Schiebetüren für schränke Anta Iks Waikiki Soft Klippo Maniglioni per ante

per armadi Sliding doors for wardrobes Portes coulissantes pour armoires Schiebetüren für schränke Anta Iks Waikiki Soft Klippo Maniglioni per ante CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL DETAILS - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHE DATEN Struttura in alluminio per ante armadi (sp. 22 mm), per applicazione di pannelli in legno (sp. minimo 12 mm)

Mehr

Anwendungen Application examples

Anwendungen Application examples MS Serie MS Tischgehäuse series MS desktop enclosure Verfügbar in 176 Größen, Verdeckte Verschraubung, Mit zusätzlichen Winkeln auch als 19-Zoll-Einschub geeignet, Folgende Gehäusegrößen sind ohne Lüftungsschlitze

Mehr

Evolution Soft - Close V-5300

Evolution Soft - Close V-5300 Evolution Soft - Close V-500 L insospettabile leggerezza del vetro. Un idea geniale per chiudere naturalmente: un servo-comando invisibile accompagna discretamente il vetro e lo arresta automaticamente

Mehr

Handbuch. Artologik EZ-Equip. Plug-in für EZbooking version 3.2. Artisan Global Software

Handbuch. Artologik EZ-Equip. Plug-in für EZbooking version 3.2. Artisan Global Software Artologik EZ-Equip Plug-in für EZbooking version 3.2 Artologik EZbooking und EZ-Equip EZbooking, Ihre webbasierte Software zum Reservieren von Räumen und Objekten, kann nun durch die Ergänzung um ein oder

Mehr

MADE TO MEASURE. Freitag 17. und Samstag 18. OKTOBER

MADE TO MEASURE. Freitag 17. und Samstag 18. OKTOBER MADE TO MEASURE Freitag 17. und Samstag 18. OKTOBER Persönliche Einladung zum Schäffner Maß Event mit Eduard Dressler, Latini Leder und Doriani Cashmere Maßtage bei Schäffner mit Eduard Dressler Freitag,

Mehr

Konzept zur Push Notification/GCM für das LP System (vormals BDS System)

Konzept zur Push Notification/GCM für das LP System (vormals BDS System) Konzept zur Push Notification/GCM für das LP System (vormals BDS System) Wir Push Autor: Michael Fritzsch Version: 1.0 Stand: 04. Februar 2015 Inhalt 1. Was ist eine Push Notification? 2. Wofür steht GCM?

Mehr

Lockable Tablet Mount

Lockable Tablet Mount Gebruikersgids Lockable Tablet Mount resulting resulting in in possible possible equipment equipment damage. damage. create create an an unsecured unsecured installation installation and and may may cause

Mehr

LOG IN TRIMLESS CARDI BELYSNING VALHALLAVÄGEN 8 114 22 STOCKHOLM 08 442 94 00 WWW.CARDI.SE INFO@CARDI.SE

LOG IN TRIMLESS CARDI BELYSNING VALHALLAVÄGEN 8 114 22 STOCKHOLM 08 442 94 00 WWW.CARDI.SE INFO@CARDI.SE 134 LOG IN TRIMLESS 135 L 52 90 ET 90 60 20W LED LED 20W 220-240V AC/DC CRI >80 Binning SDCM 3 mp: 3000K = 1695 lm / 4000K = 1795 lm pm: 3000K = 1525 lm / 4000K = 1615 lm 528-50298.. AE W3 L: 870mm 528-502108..

Mehr

NEW. Living Top. Slides for suspended panels Sistemi di scorrimento per ante sospese

NEW. Living Top. Slides for suspended panels Sistemi di scorrimento per ante sospese NEW Living Top Slides for suspended panels Sistemi di scorrimento per ante sospese Living Top Slides for suspended panels Sistemi di scorrimento per ante sospese EN Sliding adjustable system for suspended

Mehr

SUB-ID- VERWALTUNG MIT GPP SETUP-GUIDE FÜR PUBLISHER

SUB-ID- VERWALTUNG MIT GPP SETUP-GUIDE FÜR PUBLISHER SUB-ID- VERWALTUNG MIT GPP SETUP-GUIDE FÜR PUBLISHER INHALTSVERZEICHNIS Inhaltsverzeichnis... 2 Symbolverzeichnis... 3 Was ist GPP?... 4 Parameternamen... 4 Parameterformat und -größe... 4 Unterstützte

Mehr

FÜR NUTZER MIT EINER ITALIENISCHEN SIM-KARTE: 1. 2. 3. HOTSPOT-PUNKTE IN BRUNECK:

FÜR NUTZER MIT EINER ITALIENISCHEN SIM-KARTE: 1. 2. 3. HOTSPOT-PUNKTE IN BRUNECK: FÜR NUTZER MIT EINER ITALIENISCHEN SIM-KARTE: WLAN auf Ihrem Handy, PC oder Tablet PC einschalten @FREE_LUNA Netzwerk auswählen Browser starten (Opera funktioniert nicht) es öffnet sich automatisch die

Mehr

Mortise lock for internal doors. Einsteckschloss für Zimmertüren. Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85

Mortise lock for internal doors. Einsteckschloss für Zimmertüren. Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85 Einsteckschloss für Zimmertüren Mortise lock for internal doors 910 Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85 Einsteck-Zimmertürschloss, Buntbart-Ausführung, 8mm Nuss, ohne Wechsel,

Mehr

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank SwissICT 2011 am Fallbeispiel einer Schweizer Bank Fritz Kleiner, fritz.kleiner@futureways.ch future ways Agenda Begriffsklärung Funktionen und Aspekte eines IT-Servicekataloges Fallbeispiel eines IT-Servicekataloges

Mehr

Office Box BB 345. www.alu-logic.eu

Office Box BB 345. www.alu-logic.eu Office Box BB 345 GEZIELTE ANWENDUNG FÜR ARCHIVIERUNGSLÖSUNGEN Die Vorteile in Details technische Spezifikation: Feste Büro Boxen aus 0,8 mm starkem Aluminiumblech für Datei- und Ordner Aufbewahrung vorgesehen.

Mehr

Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH

Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH Peter Cullen, Microsoft Corporation Sicherheit - Die Sicherheit der Computer und Netzwerke unserer Kunden hat Top-Priorität und wir haben

Mehr

a new line of steam sterilizers

a new line of steam sterilizers a new line of steam sterilizers ticheeasy to use and high consumption savings multifunction display controlled by micro-processor double and patented motor-operated closure stainless steel chamber without

Mehr

GURUCAD - IT DIVISION CATIA V5 PLM EXPRESS CONFIGURATIONS Hamburg, 16th February 2010, Version 1.0

GURUCAD - IT DIVISION CATIA V5 PLM EXPRESS CONFIGURATIONS Hamburg, 16th February 2010, Version 1.0 Engineering & IT Consulting GURUCAD - IT DIVISION CATIA V5 PLM EXPRESS CONFIGURATIONS Hamburg, 16th February 2010, Version 1.0 IT DIVISION CATIA V5 DEPARTMENT Mobile: +49(0)176 68 33 66 48 Tel.: +49(0)40

Mehr

DIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand.

DIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand. DIRECTFLUSH La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand. Il WC a brida aperta Das Spuelrandlos-WC DirectFlush Pulizia facile e veloce grazie alla brida aperta

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY

INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY Innovation im Deckbau #4 DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY WOLZYNTEEK

Mehr

EMV und Medizinprodukte

EMV und Medizinprodukte EMV und Medizinprodukte Anforderungen und Umsetzung Wilhelm Seier GMBH Richtlinien, Gesetze, Verordnungen EMV Richtlinie 2004/108/EG - Seit 2009 verbindlich anzuwendende EMV Richtlinie EMV Richtlinie 2004/104/EG

Mehr

Classic. eurekabox.it

Classic. eurekabox.it Classic eurekabox.it CLASSICI / CLASSIC / CLASSIC Classici: Sicurezza e comunicazione si aggiungono alla tradizione nella linea Classici, disponibili da 400 a 3000 ml. Questi contenitori sono particolarmente

Mehr

DIE INDIVIDUELLEN NEBELSYSTEME VON UR FOG

DIE INDIVIDUELLEN NEBELSYSTEME VON UR FOG DIE INDIVIDUELLEN NEBELSYSTEME VON UR FOG NEBELTECHNIK I FAST 01 I FAST 02 I FAST 03 DEUTSCH SECTEO OR THE HAMMER! YOUR CHOISE! YOU CHOOSE! 02 Individuelle Sicherheitslösungen mit den Nebelsystemen von

Mehr

Alle Informationen zu Windows Server 2003 Übersicht der Produkte

Alle Informationen zu Windows Server 2003 Übersicht der Produkte Alle Informationen zu Windows Server 2003 Übersicht der Produkte Downgrade-Rechte für Microsoft Windows Server 2003 Was sind Downgrade-Rechte? Gründe für Downgrades Wichtige EULA-Anforderungen für Downgrades

Mehr

Daten haben wir reichlich! 25.04.14 The unbelievable Machine Company 1

Daten haben wir reichlich! 25.04.14 The unbelievable Machine Company 1 Daten haben wir reichlich! 25.04.14 The unbelievable Machine Company 1 2.800.000.000.000.000.000.000 Bytes Daten im Jahr 2012* * Wenn jedes Byte einem Buchstaben entspricht und wir 1000 Buchstaben auf

Mehr

Erstklassige Rahmenbedingungen.

Erstklassige Rahmenbedingungen. Erstklassige Rahmenbedingungen. Ob als wandbündige Einscheiben- oder Doppelverglasung dezente, 20 mm schmale Aluminium-Profile geben Büroräumen den richtigen Rahmen. Nicht einmal eine Fuge im Rahmen stört

Mehr

Downloadfehler in DEHSt-VPSMail. Workaround zum Umgang mit einem Downloadfehler

Downloadfehler in DEHSt-VPSMail. Workaround zum Umgang mit einem Downloadfehler Downloadfehler in DEHSt-VPSMail Workaround zum Umgang mit einem Downloadfehler Downloadfehler bremen online services GmbH & Co. KG Seite 2 Inhaltsverzeichnis Vorwort...3 1 Fehlermeldung...4 2 Fehlerbeseitigung...5

Mehr

744 QUINTA SPOT S Ceiling-Suspension-Wall.indd /09/

744 QUINTA SPOT S Ceiling-Suspension-Wall.indd /09/ 744 745 QUINTA Adrian Peach Sistema di illuminazione per interni a sospensione, a plafone ed a parete. Il modello a sospensione S ed a plafone C sono disponibili con sorgente fluorescente T5 o sorgenti

Mehr

ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE. Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014

ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE. Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014 ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014 Content/Inhalt Collections advertising images Collections Anzeigenmotive 4-7 Sports advertising images Sports Anzeigenmotive 8-9

Mehr

1. Eigenschaften 3. 2. Spezifikationen 3. 2.1 Allgemein 3 2.2 DPI-Eigenschaften 3 2.3 Kabel und Anschlüsse 3. 3. Verpackungsinhalt 4

1. Eigenschaften 3. 2. Spezifikationen 3. 2.1 Allgemein 3 2.2 DPI-Eigenschaften 3 2.3 Kabel und Anschlüsse 3. 3. Verpackungsinhalt 4 Anleitung Inhaltsverzeichnis 1. Eigenschaften 3 2. Spezifikationen 3 2.1 Allgemein 3 2.2 DPI-Eigenschaften 3 2.3 Kabel und Anschlüsse 3 3. Verpackungsinhalt 4 4. Die SHARK Force Gaming Mouse im Überblick

Mehr

Aareon Internet GES Setup

Aareon Internet GES Setup Aareon Internet GES Setup Note: To change the product logo for your ow n print manual or PDF, click "Tools > Manual Designer" and modify the print manual template. Die in diesen Unterlagen enthaltenen

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

PRÜFBERICHT TEST REPORT

PRÜFBERICHT TEST REPORT IFA Prüf- und Zertifizierungsstelle im DGUVTest Datum/Dafe: 25.11.2011 PRÜFBERICHT TEST REPORT Nr./A/o.: 2011 23610 1 Auftraggeber/ Customer Dipl.-Ing. Alexander Wirthl GmbH Schleifmittelwerk Niederzirking

Mehr

Faxanfrage an: 0 52 54 80 80 53

Faxanfrage an: 0 52 54 80 80 53 Briefkastenanlagen Kalkulationsanfrage Faxanfrage an: 0 52 54 80 80 53 Zur Erleichterung Ihrer Arbeit bieten wir an, Ihre nächste Anfrage an uns durch Ausfüllen nachfolgender Felder schnell und bequem

Mehr

INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU

INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU MANUTENZIONE SOFFIONI MySlim ISPEZIONABILI MAINTENANCE OF MySlim INSPECTABLE&SERVICEABLE SHOWER HEADS ENTRETIEN DES POMMES DE DOUCHE MySlim INSPECTABLES WARTUNG

Mehr

Cloud for Customer Learning Resources. Customer

Cloud for Customer Learning Resources. Customer Cloud for Customer Learning Resources Customer Business Center Logon to Business Center for Cloud Solutions from SAP & choose Cloud for Customer https://www.sme.sap.com/irj/sme/ 2013 SAP AG or an SAP affiliate

Mehr

VETRINE REFRIGERATE REFRIGERATED DISPLAY WINDOWS VITRINES REFRIGEREES EINFACHE VITRINEN

VETRINE REFRIGERATE REFRIGERATED DISPLAY WINDOWS VITRINES REFRIGEREES EINFACHE VITRINEN F 1 0 0 F 1 2 0 F 2 0 0 Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti senza preavviso The manufacturer reserves the rights to modify its products without prior notice Le constructeur

Mehr

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen

Mehr

GEA Heat Exchangers An/To: Von/From: Date/Datum. Dirk Graichen 2010. Product Manager BPHE

GEA Heat Exchangers An/To: Von/From: Date/Datum. Dirk Graichen 2010. Product Manager BPHE An/To: Von/From: Date/Datum Sales Dirk Graichen 2010 Product Manager BPHE 1. Isolierungen FCKW-frei PUR-Halbschalen, schwarz: Insulation: - FCKW-free polyurethane-foam with PS-folia, black GB../GN.. 100,200,220,240,300,400,418,420,500,525,700,

Mehr

Xesar. Die vielfältige Sicherheitslösung

Xesar. Die vielfältige Sicherheitslösung Xesar Die vielfältige Sicherheitslösung Xesar Die professionelle Lösung für Ihr Unternehmen Xesar Sicher und flexibel Xesar ist das vielseitige elektronische Schließsystem aus dem Hause EVVA. Komplexe

Mehr

Wenn Russland kein Gas mehr liefert

Wenn Russland kein Gas mehr liefert Ergänzen Sie die fehlenden Begriffe aus der Liste. abhängig Abhängigkeit bekommen betroffen bezahlen Gasspeicher Gasverbrauch gering hätte helfen importieren liefert 0:02 Pläne politischen Projekte Prozent

Mehr

Remotely Anywhere Verwendung von Zertifikaten Schritt für Schritt Anleitung zur Implementation von Zertifikaten in Remotely Anywhere

Remotely Anywhere Verwendung von Zertifikaten Schritt für Schritt Anleitung zur Implementation von Zertifikaten in Remotely Anywhere Remotely Anywhere Verwendung von Zertifikaten Schritt für Schritt Anleitung zur Implementation von Zertifikaten in Remotely Anywhere Copyright 1997-2005 Brainware Consulting & Development AG All rights

Mehr

OHM. SB-Backwarenshops von OHM. Unsere Lösung hat System: Modular konzipiert, individuell für Sie geplant, durchdacht bis ins Detail.

OHM. SB-Backwarenshops von OHM. Unsere Lösung hat System: Modular konzipiert, individuell für Sie geplant, durchdacht bis ins Detail. OHM objekteinrichtungen SB-Backwarenshops von OHM. Unsere Lösung hat System: Modular konzipiert, individuell für Sie geplant, durchdacht bis ins Detail. Flexibel in der Ausführung. Unsere SB-Backshops

Mehr

Multi-Funktions-Paneele Multi Function Panels

Multi-Funktions-Paneele Multi Function Panels Multi Function Panels Vorteile einfach und schnell zu montieren lichtdurchlässig wärmedämmend hohe Temperaturbeständigkeit flexible Gestaltungsmöglichkeiten in Form, Farbe und Funktion gutes Langzeitverhalten

Mehr

Circular Knitting Machine

Circular Knitting Machine MOD. RR3-Z-R -1s-10 MOD. RR3-Z-R -109-10s MOD. RR3-Z-R J-109-4s/8s MOD. RR3-Z-R Machine Specifications mit stehendem Schlossmantel und rotierendem Zylinder Einsatzgebiete: Diese Maschine wird zur Herstellung

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

Dampfkessel ( Beispiel) Datenblatt

Dampfkessel ( Beispiel) Datenblatt Dampfkessel ( Beispiel) Technische Beschreibung, Herstellung und Prüfung, Konforätserklärung Datenblatt Technische Daten: Herstellung und Prüfung nach der Druckgeräterichtlinie 97/23/EG und AD2000 Merkblatt

Mehr

Sichere E-Mail Anleitung Zertifikate / Schlüssel für Kunden der Sparkasse Germersheim-Kandel. Sichere E-Mail. der

Sichere E-Mail Anleitung Zertifikate / Schlüssel für Kunden der Sparkasse Germersheim-Kandel. Sichere E-Mail. der Sichere E-Mail der Nutzung von Zertifikaten / Schlüsseln zur sicheren Kommunikation per E-Mail mit der Sparkasse Germersheim-Kandel Inhalt: 1. Voraussetzungen... 2 2. Registrierungsprozess... 2 3. Empfang

Mehr

Schaffen Sie ein neue Geschäftsmöglichkeiten. 3eBin TM. The ecological, economical & ergonomic bulk bin system from HL Display

Schaffen Sie ein neue Geschäftsmöglichkeiten. 3eBin TM. The ecological, economical & ergonomic bulk bin system from HL Display Schaffen Sie ein neue Geschäftsmöglichkeiten 3eBin TM Getty Images Weshalb Offenverkauf? Kundenerwartungen Einkaufen der exakten Menge nicht mehr, nicht weniger Der Konsument schätzt es, selber zu entscheiden,

Mehr

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Dieses Handbuch beschreibt die Installation und Nutzung der MobiDM-App für Windows Mobile Version: x.x MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Seite 1 Inhalt 1. WILLKOMMEN

Mehr

MORE Profile. Pass- und Lizenzverwaltungssystem. Stand: 19.02.2014 MORE Projects GmbH

MORE Profile. Pass- und Lizenzverwaltungssystem. Stand: 19.02.2014 MORE Projects GmbH MORE Profile Pass- und Lizenzverwaltungssystem erstellt von: Thorsten Schumann erreichbar unter: thorsten.schumann@more-projects.de Stand: MORE Projects GmbH Einführung Die in More Profile integrierte

Mehr

GARAGEN TORE THERMALSAFE DOOR

GARAGEN TORE THERMALSAFE DOOR GARAGEN THERMALSAFE DOOR garagen LUFTDICHTIGKEIT KLASSE 4 U-WERT Durchschnittlich 22% höhere Dämmwirkung Die thermische Effizienz und die Verringerung der Luftdurchlässigkeit sind ausschlaggebende Aspekte

Mehr

Installation der SAS Foundation Software auf Windows

Installation der SAS Foundation Software auf Windows Installation der SAS Foundation Software auf Windows Der installierende Benutzer unter Windows muss Mitglied der lokalen Gruppe Administratoren / Administrators sein und damit das Recht besitzen, Software

Mehr

Würfelt man dabei je genau 10 - mal eine 1, 2, 3, 4, 5 und 6, so beträgt die Anzahl. der verschiedenen Reihenfolgen, in denen man dies tun kann, 60!.

Würfelt man dabei je genau 10 - mal eine 1, 2, 3, 4, 5 und 6, so beträgt die Anzahl. der verschiedenen Reihenfolgen, in denen man dies tun kann, 60!. 040304 Übung 9a Analysis, Abschnitt 4, Folie 8 Die Wahrscheinlichkeit, dass bei n - maliger Durchführung eines Zufallexperiments ein Ereignis A ( mit Wahrscheinlichkeit p p ( A ) ) für eine beliebige Anzahl

Mehr

VITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining

VITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining VITEO SLIM WOOD Essen/Dining Stuhl/Chair Die Emotion eines Innenmöbels wird nach außen transportiert, indem das puristische Material Corian mit dem warmen Material Holz gemischt wird. Es entstehen ein

Mehr

Speetronics Technologies

Speetronics Technologies Speetronics Technologies spee tronics T E C H N O L O G I E S Design / Engineering Manufacturing / Assembly Quality Management / Logistics Know-How Durch das fundierte Know How ist Speetronics GmbH ein

Mehr

SISTEMA PER PORTA SCORREVOLE Istruzioni di montaggio. SYSTEM FOR SLIDING DOOR Installation procedure. SCHIEBETÜRSYSTEM Montageanleitung

SISTEMA PER PORTA SCORREVOLE Istruzioni di montaggio. SYSTEM FOR SLIDING DOOR Installation procedure. SCHIEBETÜRSYSTEM Montageanleitung 049900006 Giugno 2015 SISTEMA PER PORTA SCORREVOLE Istruzioni di montaggio SYSTEM FOR SLIDING DOOR Installation procedure SCHIEBETÜRSYSTEM Montageanleitung Caratteristiche Sistema realizzato con guida

Mehr

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray Content of Assembly Instruction I. Required tools II. Required parts III. Installation Inhalt der Montageanleitung I. Benötigte Werkzeuge II. Benötigte Teile III. Installation I. Required tools: I. Benötigtes

Mehr

Readme-USB DIGSI V 4.82

Readme-USB DIGSI V 4.82 DIGSI V 4.82 Sehr geehrter Kunde, der USB-Treiber für SIPROTEC-Geräte erlaubt Ihnen, mit den SIPROTEC Geräten 7SJ80/7SK80 über USB zu kommunizieren. Zur Installation oder Aktualisierung des USB-Treibers

Mehr

Aufbau und Bestückung der UHU-Servocontrollerplatine

Aufbau und Bestückung der UHU-Servocontrollerplatine Aufbau und Bestückung der UHU-Servocontrollerplatine Hier im ersten Bild ist die unbestückte Platine zu sehen, die Bestückung der Bauteile sollte in der Reihenfolge der Höhe der Bauteile geschehen, also

Mehr

impact ordering Info Produktkonfigurator

impact ordering Info Produktkonfigurator impact ordering Info Copyright Copyright 2013 veenion GmbH Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil der Dokumentation darf in irgendeiner Form ohne schriftliche Genehmigung der veenion GmbH reproduziert, verändert

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

Zutrittskontrollsysteme von ASSA ABLOY

Zutrittskontrollsysteme von ASSA ABLOY Zutrittskontrollsysteme von ASSA ABLOY Der elegante Türdrücker mit PIN-Tastatur 2 Die einfache Zutrittskontrolle zum Nachrüsten: elegant, praktisch, komfortabel. Der Türdrücker ist die einfach zu installierende

Mehr

EEX Kundeninformation 2007-09-05

EEX Kundeninformation 2007-09-05 EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release

Mehr