Betriebsanleitung SUNNY BOY STORAGE 2.5

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Betriebsanleitung SUNNY BOY STORAGE 2.5"

Transkript

1 Betriebsanleitung SUNNY BOY STORAGE 2.5 DEUTSCH SBS25-1VL-10-BE-de-10 Version 1.0

2 Rechtliche Bestimmungen SMA Solar Technology AG Rechtliche Bestimmungen Die in diesen Unterlagen enthaltenen Informationen sind Eigentum der SMA Solar Technology AG. Die Veröffentlichung, ganz oder in Teilen, bedarf der schriftlichen Zustimmung der SMA Solar Technology AG. Eine innerbetriebliche Vervielfältigung, die zur Evaluierung des Produktes oder zum sachgemäßen Einsatz bestimmt ist, ist erlaubt und nicht genehmigungspflichtig. SMA Garantie Die aktuellen Garantiebedingungen können Sie im Internet unter herunterladen. Software-Lizenzen Die Lizenzen für die eingesetzten Software-Module können Sie auf der Benutzeroberfläche des Produkts aufrufen. Warenzeichen Alle Warenzeichen werden anerkannt, auch wenn diese nicht gesondert gekennzeichnet sind. Fehlende Kennzeichnung bedeutet nicht, eine Ware oder ein Zeichen seien frei. Die BLUETOOTH Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marken durch die SMA Solar Technology AG erfolgt unter Lizenz. Modbus ist ein eingetragenes Warenzeichen der Schneider Electric und ist lizensiert durch die Modbus Organization, Inc. QR Code ist eine eingetragene Marke der DENSO WAVE INCORPORATED. Phillips und Pozidriv sind eingetragene Marken der Phillips Screw Company. Torx ist eine eingetragene Marke der Acument Global Technologies, Inc. SMA Solar Technology AG Sonnenallee Niestetal Deutschland Tel Fax info@sma.de Copyright 2016 SMA Solar Technology AG. Alle Rechte vorbehalten. 2 SBS25-1VL-10-BE-de-10 Betriebsanleitung

3 SMA Solar Technology AG Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zu diesem Dokument Gültigkeitsbereich Zielgruppe Symbole Weiterführende Informationen Nomenklatur Auszeichnungen Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Lieferumfang Produktbeschreibung Sunny Boy Storage Schnittstellen und Funktionen LED-Signale Systemaufbau Montage Voraussetzungen für die Montage Wechselrichter montieren Elektrischer Anschluss Übersicht des Anschlussbereichs AC-Anschluss Voraussetzungen für den AC-Anschluss Wechselrichter an das öffentliche Stromnetz anschließen Zusätzliche Erdung anschließen DC-Anschluss DC-Steckverbinder konfektionieren Batterieleistungskabel anschließen DC-Steckverbinder demontieren Netzwerk und Energiezähler anschließen Betriebsanleitung SBS25-1VL-10-BE-de-10 3

4 Inhaltsverzeichnis SMA Solar Technology AG 6.5 Batteriekommunikationskabel anschließen Inbetriebnahme Vorgehensweise für die Inbetriebnahme Wechselrichter in Betrieb nehmen Wechselrichter konfigurieren Selbsttest starten (nur für Italien) Bedienung der Benutzeroberfläche Aufbau einer Verbindung zur Benutzeroberfläche Direktverbindung via WLAN aufbauen Direktverbindung via Ethernet aufbauen Verbindung via Ethernet im lokalen Netzwerk aufbauen An der Benutzeroberfläche anmelden und abmelden Aufbau der Startseite der Benutzeroberfläche Passwort ändern Konfiguration des Wechselrichters Betriebsparameter ändern Installationsassistent starten Länderdatensatz einstellen Modbus-Funktion konfigurieren Konfiguration in Datei speichern Konfiguration aus Datei übernehmen WPS-Funktion aktivieren WLAN aus- und einschalten Empfang von Steuersignalen aktivieren (nur für Italien) Schutzleiter-Überwachung deaktivieren Energiezähler konfigurieren Einspeisemanagement konfigurieren Wechselrichter spannungsfrei schalten Wechselrichter reinigen Fehlersuche Passwort vergessen SBS25-1VL-10-BE-de-10 Betriebsanleitung

5 SMA Solar Technology AG Inhaltsverzeichnis 12.2 Ereignismeldungen Firmware-Update durchführen Wechselrichter außer Betrieb nehmen Ersatzteile Technische Daten Kontakt EU-Konformitätserklärung Betriebsanleitung SBS25-1VL-10-BE-de-10 5

6 1 Hinweise zu diesem Dokument SMA Solar Technology AG 1 Hinweise zu diesem Dokument 1.1 Gültigkeitsbereich Dieses Dokument gilt für den Gerätetyp "SBS2.5-1VL-10" (Sunny Boy Storage 2.5) ab der Firmware-Version R. 1.2 Zielgruppe Dieses Dokument ist für Fachkräfte und Endanwender bestimmt. Die Tätigkeiten, die in diesem Dokument durch ein Warnsymbol und die Bezeichnung Fachkraft gekennzeichnet sind, dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Tätigkeiten, die keine besondere Qualifikation erfordern, sind nicht gekennzeichnet und dürfen auch von Endanwendern durchgeführt werden. Fachkräfte müssen über folgende Qualifikation verfügen: Kenntnis über Funktionsweise und Betrieb eines Wechselrichters und von Lithium-Ionen- Batterien Schulung im Umgang mit Gefahren und Risiken bei der Installation und Bedienung elektrischer Geräte, Lithium-Ionen-Batterien und Anlagen Ausbildung für die Installation und Inbetriebnahme von elektrischen Geräten und Anlagen Kenntnis der gültigen Normen und Richtlinien Kenntnis und Beachtung dieses Dokuments mit allen Sicherheitshinweisen Kenntnis und Beachtung der Dokumente des Batterieherstellers mit allen Sicherheitshinweisen 1.3 Symbole Symbol Erklärung Warnhinweis, dessen Nichtbeachtung unmittelbar zum Tod oder zu schwerer Verletzung führt Warnhinweis, dessen Nichtbeachtung zum Tod oder zu schwerer Verletzung führen kann Warnhinweis, dessen Nichtbeachtung zu einer leichten oder mittleren Verletzung führen kann Warnhinweis, dessen Nichtbeachtung zu Sachschäden führen kann Kapitel, in dem Tätigkeiten beschrieben sind, die nur von Fachkräften durchgeführt werden dürfen Information, die für ein bestimmtes Thema oder Ziel wichtig, aber nicht sicherheitsrelevant ist Voraussetzung, die für ein bestimmtes Ziel gegeben sein muss Erwünschtes Ergebnis Möglicherweise auftretendes Problem 6 SBS25-1VL-10-BE-de-10 Betriebsanleitung

7 SMA Solar Technology AG 1 Hinweise zu diesem Dokument 1.4 Weiterführende Informationen Links zu weiterführenden Informationen finden Sie unter Dokumententitel "Wirkungsgrade und Derating" Wirkungsgrade und Derating-Verhalten der Wechselrichter vom Typ Sunny Boy, Sunny Tripower und Sunny Mini Central "Kriterien für die Auswahl einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung" Kriterien für die Auswahl einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung "Leitungsschutzschalter" Dimensionierung und Auswahl eines geeigneten AC-Leitungsschutzschalters für Wechselrichter unter PV-spezifischen Einflüssen "Bestellformular für den SMA Grid Guard-Code" "Webconnect-Anlagen im Sunny Portal" Registrierung im Sunny Portal "SMA Modbus -Schnittstelle" Informationen zur Inbetriebnahme und Konfiguration der SMA Modbus-Schnittstelle "SunSpec Modbus -Schnittstelle" Informationen zur Inbetriebnahme und Konfiguration der SunSpec Modbus-Schnittstelle "SMA Modbus Interface" Liste mit den produktspezifischen SMA Modbus-Registern "SunSpec Modbus Interface" Liste mit den produktspezifischen SunSpec Modbus-Registern "Parameter und Messwerte" Übersicht aller Betriebsparameter des Wechselrichters und deren Einstellmöglichkeiten Dokumentenart Technische Information Technische Information Technische Information Formular Bedienungsanleitung Technische Information Technische Information Technische Information Technische Information Technische Information 1.5 Nomenklatur Vollständige Benennung Sunny Boy Storage Benennung in diesem Dokument Wechselrichter, Produkt Betriebsanleitung SBS25-1VL-10-BE-de-10 7

8 1 Hinweise zu diesem Dokument SMA Solar Technology AG 1.6 Auszeichnungen Auszeichnung Verwendung Beispiel fett Anschlüsse Steckplätze Parameter Elemente auf der Benutzeroberfläche Elemente, die Sie auswählen sollen Elemente, die Sie eingeben sollen > Verbindet mehrere Elemente, die Sie auswählen sollen [Schaltfläche] Schaltfläche, die Sie wählen oder drücken sollen Im Feld Energie ist der Wert ablesbar. Einstellungen wählen. Im Feld Minuten den Wert 10 eingeben. Einstellungen > Datum wählen. [Weiter] wählen. 8 SBS25-1VL-10-BE-de-10 Betriebsanleitung

9 SMA Solar Technology AG 2 Sicherheit 2 Sicherheit 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Sunny Boy Storage ist ein 1-phasiger, AC-gekoppelter Batterie-Wechselrichter für den Netzparallelbetrieb. Der Sunny Boy Storage wandelt den von einer Batterie gelieferten Gleichstrom in netzfähigen Wechselstrom. Der Sunny Boy Storage ergibt zusammen mit einer Lithium-Ionen- Batterie und dem Energiezähler ein System zur Eigenverbrauchsoptimierung. Der Sunny Boy Storage darf nur in Verbindung mit einer von SMA Solar Technology AG freigegebenen, eigensicheren Lithium-Ionen-Batterie betrieben werden. Eine aktualisierte Liste der von SMA Solar Technology AG freigegebenen Batterien finden Sie unter Die Lithium-Ionen-Batterie muss den vor Ort gültigen Normen und Richtlinien entsprechen und muss eigensicher sein (Erläuterungen zum Sicherheitskonzept eines Batterie-Wechselrichter von SMA Solar Technology AG siehe Technische Information "SMA Flexible Storage System - Erläuterungen zum Sicherheitskonzept"). Das Batteriemanagement der eingesetzten Lithium-Ionen-Batterie muss kompatibel zum Sunny Boy Storage sein. Der gesamte Batteriespannungsbereich muss vollständig innerhalb des zulässigen Eingangsspannungsbereichs des Sunny Boy Storage liegen. Die maximal zulässige DC-Eingangsspannung des Sunny Boy Storage darf nicht überschritten werden. Der Sunny Boy Storage ist für den Einsatz im Außenbereich und Innenbereich geeignet. Der Sunny Boy Storage ist nicht für die Versorgung von lebenserhaltenden medizinischen Geräten geeignet. Ein Stromausfall darf zu keinem Personenschaden führen. Der erlaubte Betriebsbereich und die Installationsanforderungen aller Komponenten müssen jederzeit eingehalten werden. Das Produkt darf nur in Ländern eingesetzt werden, für die es zugelassen oder für die es durch SMA Solar Technology AG und den Netzbetreiber freigegeben ist. Setzen Sie das Produkt ausschließlich nach den Angaben der beigefügten Dokumentationen und gemäß der vor Ort gültigen Normen und Richtlinien ein. Ein anderer Einsatz kann zu Personenoder Sachschäden führen. Eingriffe in das Produkt, z. B. Veränderungen und Umbauten, sind nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung von SMA Solar Technology AG gestattet. Nicht autorisierte Eingriffe führen zum Wegfall der Garantie- und Gewährleistungsansprüche sowie in der Regel zum Erlöschen der Betriebserlaubnis. Die Haftung von SMA Solar Technology AG für Schäden aufgrund solcher Eingriffe ist ausgeschlossen. Jede andere Verwendung des Produkts als in der bestimmungsgemäßen Verwendung beschrieben gilt als nicht bestimmungsgemäß. Die beigefügten Dokumentationen sind Bestandteil des Produkts. Die Dokumentationen müssen gelesen, beachtet und jederzeit zugänglich aufbewahrt werden. Das Typenschild muss dauerhaft am Produkt angebracht sein. 2.2 Sicherheitshinweise Dieses Kapitel beinhaltet Sicherheitshinweise, die bei allen Arbeiten an und mit dem Produkt immer beachtet werden müssen. Betriebsanleitung SBS25-1VL-10-BE-de-10 9

10 2 Sicherheit SMA Solar Technology AG Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden und einen dauerhaften Betrieb des Produkts zu gewährleisten, lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam und befolgen Sie zu jedem Zeitpunkt alle Sicherheitshinweise. Lebensgefährlicher Stromschlag durch spannungsführende DC-Kabel an der Batterie Die DC-Kabel, die an einer Batterie angeschlossen sind, stehen unter Spannung. Das Berühren der DC-Leiter oder der spannungsführenden Bauteile verursacht lebensgefährliche Stromschläge. Keine freiliegenden Kabelenden berühren. Die DC-Leiter nicht berühren. Keine spannungsführenden Bauteile berühren. Den Wechselrichter und die Batterie ausschließlich von Fachkräften mit entsprechender Qualifikation montieren, installieren und in Betrieb nehmen lassen. Alle Sicherheitshinweise des Batterieherstellers einhalten. Vor allen Arbeiten am Wechselrichter und an der Batterie den Wechselrichter immer wie in diesem Dokument beschrieben spannungsfrei schalten. Wenn ein Fehler auftritt, den Fehler ausschließlich von Fachkräften beheben lassen. Verletzungsgefahr durch Kurzschluss-Ströme Kurzschluss-Ströme der Batterie können Hitzeentwicklungen und Lichtbögen verursachen. Verbrennungen oder Augenverletzungen durch Lichtblitze können die Folge sein. Uhren, Ringe und andere Metallobjekte ablegen. Isoliertes Werkzeug verwenden. Keine Werkzeuge oder Metallteile auf die Batterie legen. Verbrennungsgefahr durch heiße Gehäuseteile Gehäuseteile können während des Betriebs heiß werden. Den Wechselrichter so montieren, dass während des Betriebs ein versehentliches Berühren nicht möglich ist. Beschädigung des Wechselrichters durch Verwendung von Reinigungsmitteln Wenn der Wechselrichter verschmutzt ist, reinigen Sie das Gehäuse, den Gehäusedeckel, das Typenschild und die LEDs ausschließlich mit klarem Wasser und einem Tuch. 10 SBS25-1VL-10-BE-de-10 Betriebsanleitung

11 SMA Solar Technology AG 3 Lieferumfang 3 Lieferumfang Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und äußerlich sichtbare Beschädigungen. Setzen Sie sich bei unvollständigem Lieferumfang oder Beschädigungen mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. A B C D E F L N + _ G H I K L M Abbildung 1: Bestandteile des Lieferumfangs Position Anzahl Bezeichnung A 1 Wechselrichter B 1 Anschlusskappe C 1 Klemmbügel D 1 Zylinderschraube M5x16 E 1 Federring F 1 Unterlegscheibe G 1 Klemmleiste für den AC-Anschluss H 1 Stecker für den Batteriekommunikationsanschluss I 1 Positiver DC-Steckverbinder K 1 Negativer DC-Steckverbinder L 2 Dichtstopfen M 1 Schnelleinstieg mit Passwort-Aufkleber auf der Rückseite Der Aufkleber enthält folgende Informationen: Identifizierungsschlüssel PIC (Product Identification Code) für die Registrierung der Anlage im Sunny Portal Registrierungsschlüssel RID (Registration Identifier) für die Registrierung der Anlage im Sunny Portal WLAN-Passwort WPA2-PSK (Wi-Fi Protected Access 2 - Preshared Key) für die Direktverbindung mit dem Wechselrichter via WLAN Betriebsanleitung SBS25-1VL-10-BE-de-10 11

12 4 Produktbeschreibung SMA Solar Technology AG 4 Produktbeschreibung 4.1 Sunny Boy Storage Der Sunny Boy Storage ist ein 1-phasiger, AC-gekoppelter Batterie-Wechselrichter für den Netzparallelbetrieb. Der Sunny Boy Storage wandelt den von einer Batterie gelieferten Gleichstrom in netzfähigen Wechselstrom. Der Sunny Boy Storage ergibt zusammen mit einer Lithium-Ionen- Batterie und dem Energiezähler ein System zur Eigenverbrauchsoptimierung. A B C Abbildung 2: Aufbau des Sunny Boy Storage Position A Bezeichnung Anschlusskappe Anschlussbereich mit Kabelverschraubungen für den Anschluss des öffentlichen Stromnetzes, des Batteriekommunikationskabels und eines Netzwerkkabels 12 SBS25-1VL-10-BE-de-10 Betriebsanleitung

13 SMA Solar Technology AG 4 Produktbeschreibung Position B C Bezeichnung LEDs Die LEDs signalisieren den Betriebszustand des Wechselrichters. Typenschild Das Typenschild identifiziert den Wechselrichter eindeutig. Die Angaben auf dem Typenschild benötigen Sie für den sicheren Gebrauch des Produkts und bei Fragen an die SMA Service Line. Das Typenschild muss dauerhaft am Produkt angebracht sein. Auf dem Typenschild finden Sie folgende Informationen: Gerätetyp (Model) Seriennummer (Serial No.) Herstellungsdatum (Date of manufacture) Identifizierungsschlüssel (PIC) für die Registrierung im Sunny Portal Registrierungsschlüssel (RID) für die Registrierung im Sunny Portal WLAN-Passwort (WPA2-PSK) für den Direkt-Zugriff auf den Wechselrichter per WLAN Gerätespezifische Kenndaten Symbole auf dem Wechselrichter und dem Typenschild Symbol Erklärung Wechselrichter Zusammen mit der grünen LED signalisiert das Symbol den Betriebszustand des Wechselrichters. Dokumentation beachten Zusammen mit der roten LED signalisiert das Symbol einen Fehler. Datenübertragung Zusammen mit der blauen LED signalisiert das Symbol den Zustand der Netzwerkverbindung. Schutzleiter Dieses Symbol kennzeichnet den Ort für den Anschluss eines Schutzleiters. Lebensgefahr durch hohe Spannungen im Wechselrichter, Wartezeit von 5 Minuten einhalten An den spannungsführenden Bauteilen des Wechselrichters liegen hohe Spannungen an, die lebensgefährliche Stromschläge verursachen können. Vor allen Arbeiten am Wechselrichter den Wechselrichter immer wie in diesem Dokument beschrieben spannungsfrei schalten. Betriebsanleitung SBS25-1VL-10-BE-de-10 13

14 4 Produktbeschreibung SMA Solar Technology AG Symbol Erklärung Verbrennungsgefahr durch heiße Oberfläche Das Produkt kann während des Betriebs heiß werden. Vermeiden Sie Berührungen während des Betriebs. Lassen Sie vor allen Arbeiten am Produkt das Produkt ausreichend abkühlen. Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Das Produkt arbeitet mit hohen Spannungen. Vor allen Arbeiten das Produkt spannungsfrei schalten. Alle Arbeiten am Produkt dürfen ausschließlich durch Elektrofachkräfte erfolgen. Dokumentationen beachten Beachten Sie alle Dokumentationen, die mit dem Produkt geliefert werden. Gefahr Dieses Symbol weist darauf hin, dass der Wechselrichter zusätzlich geerdet werden muss, wenn vor Ort eine zusätzliche Erdung oder ein Potenzialausgleich gefordert ist (siehe Kapitel "Zusätzliche Erdung anschließen", Seite 30). Gleichstrom Das Produkt hat keinen Transformator. Wechselstrom WEEE-Kennzeichnung Entsorgen Sie das Produkt nicht über den Hausmüll, sondern nach den am Installationsort gültigen Entsorgungsvorschriften für Elektroschrott. CE-Kennzeichnung Das Produkt entspricht den Anforderungen der zutreffenden EU- Richtlinien. Schutzart IP65 Das Produkt ist gegen Eindringen von Staub und Strahlwasser aus beliebigem Winkel geschützt. Das Produkt ist für die Montage im Außenbereich geeignet. 14 SBS25-1VL-10-BE-de-10 Betriebsanleitung

15 SMA Solar Technology AG 4 Produktbeschreibung 4.2 Schnittstellen und Funktionen Der Wechselrichter ist mit folgenden Schnittstellen und Funktionen ausgestattet: Benutzeroberfläche zur Überwachung und Konfiguration des Wechselrichters Der Wechselrichter ist standardmäßig mit einem integrierten Webserver ausgestattet, der eine Benutzeroberfläche zur Konfiguration und Überwachung des Wechselrichters zur Verfügung stellt. Die Benutzeroberfläche des Wechselrichters kann bei bestehender WLAN- oder Ethernet- Verbindung mit einem Computer, Tablet-PC oder Smartphone über den Webbrowser aufgerufen werden. SMA Speedwire Der Wechselrichter ist standardmäßig mit SMA Speedwire ausgestattet. SMA Speedwire ist eine auf dem Ethernet-Standard basierende Kommunikationsart. Dabei wird eine wechselrichteroptimierte Datenübertragung mit 10- oder 100-Mbit/s zwischen Speedwire-Geräten in PV-Anlagen und der Benutzeroberfläche des Wechselrichters ermöglicht. SMA Webconnect Der Wechselrichter ist standardmäßig mit einer Webconnect-Funktion ausgestattet. Die Webconnect-Funktion ermöglicht die direkte Datenübertragung zwischen Wechselrichtern einer Kleinanlage und dem Internetportal Sunny Portal, ohne zusätzliches Kommunikationsgerät und für maximal 4 Wechselrichter pro Sunny Portal-Anlage. In Großanlagen mit mehr als 4 Wechselrichtern besteht die Möglichkeit, die Datenübertragung zwischen den Wechselrichtern und dem Internetportal Sunny Portal über den Sunny Home Manager aufzubauen oder die Wechselrichter auf mehrere Anlagen im Sunny Portal aufzuteilen. Auf Ihre Sunny Portal-Anlage können Sie bei bestehender WLAN- oder Ethernet-Verbindung direkt über den Webbrowser im Computer, Tablet-PC oder Smartphone zugreifen. WLAN Der Wechselrichter ist standardmäßig mit einer WLAN-Schnittstelle ausgestattet. Die WLAN- Schnittstelle ist bei Auslieferung standardmäßig aktiviert. Wenn Sie kein WLAN verwenden möchten, können Sie die WLAN-Schnittstelle deaktivieren. Zusätzlich verfügt der Wechselrichter über eine WPS-Funktion (WPS: Wi-Fi Protected Setup). Die WPS-Funktion dient dazu, den Wechselrichter automatisch mit einem Gerät zu verbinden, das sich im selben Netzwerk befindet wie der Wechselrichter (z. B. Router, Computer, Tablet-PC oder Smartphone). Eingeschränkte Funktion bei Frost Die integrierte WLAN-Schnittstelle des Wechselrichters ist nur für Temperaturen bis -20 C ausgelegt. Die WLAN-Schnittstelle bei niedrigeren Temperaturen deaktivieren (siehe Kapitel 9.8 "WLAN aus- und einschalten", Seite 61). Modbus Der Wechselrichter ist mit einer Modbus-Schnittstelle ausgestattet. Die Modbus-Schnittstelle ist standardmäßig deaktiviert und muss bei Bedarf konfiguriert werden. Betriebsanleitung SBS25-1VL-10-BE-de-10 15

16 4 Produktbeschreibung SMA Solar Technology AG Die Modbus-Schnittstelle der unterstützten SMA Geräte ist für den industriellen Gebrauch konzipiert und hat folgende Aufgaben: Ferngesteuertes Abfragen von Messwerten Ferngesteuertes Einstellen von Betriebsparametern Vorgabe von Sollwerten zur Anlagensteuerung Netzsystemdienstleistungen Der Wechselrichter ist mit Funktionen ausgestattet, die Netzsystemdienstleistungen ermöglichen. Je nach Anforderung des Netzbetreibers können Sie die Funktionen (z. B. Wirkleistungsbegrenzung) über Betriebsparameter aktivieren und konfigurieren. Allstromsensitive Fehlerstrom-Überwachungseinheit Die allstromsensitive Fehlerstrom-Überwachungseinheit erkennt Gleich- und Wechseldifferenzströme. Der integrierte Differenzstromsensor erfasst bei 1-phasigen und 3- phasigen Wechselrichtern die Stromdifferenz zwischen dem Neutralleiter und der Anzahl der Außenleiter. Steigt die Stromdifferenz sprunghaft an, trennt sich der Wechselrichter vom öffentlichen Stromnetz. 4.3 LED-Signale Die LEDs signalisieren den Betriebszustand des Wechselrichters. LED Status Erklärung Grüne LED blinkt: 2 s an und 2 s aus blinkt schnell leuchtet Warten auf Zuschaltbedingungen Die Bedingungen für den Einspeisebetrieb sind noch nicht erfüllt. Sobald die Bedingungen erfüllt sind, beginnt der Wechselrichter mit dem Einspeisebetrieb. Update des Hauptprozessors Der Hauptprozessor des Wechselrichters wird aktualisiert. Netzparallelbetrieb Rote LED leuchtet Ereignis aufgetreten Wenn ein Ereignis auftritt, wird zusätzlich auf der Benutzeroberfläche des Wechselrichters oder im Kommunikationsprodukt eine konkrete Ereignismeldung und die zugehörige Ereignisnummer angezeigt. 16 SBS25-1VL-10-BE-de-10 Betriebsanleitung

17 SMA Solar Technology AG 4 Produktbeschreibung LED Status Erklärung Blaue LED blinkt langsam für ca. 1 Minute blinkt schnell für ca. 2 Minuten leuchtet Kommunikationsverbindung wird aufgebaut Der Wechselrichter baut eine Verbindung zu einem lokalen Netzwerk auf oder stellt eine Direktverbindung via Ethernet zu einem Endgerät (z. B. Computer, Tablet-PC oder Smartphone) her. WPS aktiv Die WPS-Funktion ist aktiv. Kommunikation aktiv Es besteht eine aktive Verbindung mit einem lokalen Netzwerk oder es besteht eine Direktverbindung via Ethernet mit einem Endgerät (z. B. Computer, Tablet-PC oder Smartphone). 4.4 Systemaufbau SMA Flexible Storage System ohne Sunny Home Manager G K A A E H L B a C D F I d M b c Abbildung 3: Übersicht eines Systems mit Sunny Boy Storage und Energy Meter (Beispiel) Position A B Bezeichnung PV-Generator PV-Wechselrichter mit SMA Speedwire/Webconnect (1-phasig) Betriebsanleitung SBS25-1VL-10-BE-de-10 17

18 4 Produktbeschreibung SMA Solar Technology AG Position C D E F G H I K L M a b c d Bezeichnung PV-Wechselrichter mit SMA Speedwire/Webconnect (3-phasig) Verbraucher Batterie Sunny Boy Storage Sunny Portal Internet Router/Switch Öffentliches Stromnetz Netzeinspeise- und Netzbezugszähler Energy Meter DC AC Speedwire Internetverbindung 18 SBS25-1VL-10-BE-de-10 Betriebsanleitung

19 SMA Solar Technology AG 4 Produktbeschreibung SMA Flexible Storage System mit Sunny Home Manager D I K N A A E G L O B a C F H M d P b c Abbildung 4: Übersicht eines SMA Flexible Storage Systems mit Sunny Boy Storage (Beispiel) Position A B C D E F G H I K L M N O Bezeichnung PV-Generator PV-Wechselrichter mit BLUETOOTH (1-phasig oder 3-phasig) PV-Wechselrichter mit SMA Speedwire/Webconnect (1-phasig oder 3-phasig) Steuerbarer Verbraucher Funksteckdose Nicht steuerbarer Verbraucher Batterie Sunny Boy Storage Sunny Home Manager Sunny Portal Internet Router/Switch Öffentliches Stromnetz Netzeinspeise- und Netzbezugszähler Betriebsanleitung SBS25-1VL-10-BE-de-10 19

20 4 Produktbeschreibung SMA Solar Technology AG Position P a b c d Bezeichnung SMA Energy Meter DC AC Speedwire Internetverbindung 20 SBS25-1VL-10-BE-de-10 Betriebsanleitung

21 SMA Solar Technology AG 5 Montage 5 Montage 5.1 Voraussetzungen für die Montage Anforderungen an den Montageort: Lebensgefahr durch Feuer oder Explosion Trotz sorgfältiger Konstruktion kann bei elektrischen Geräten ein Brand entstehen. Den Wechselrichter nicht in Bereichen montieren, in denen sich leicht entflammbare Stoffe oder brennbare Gase befinden. Den Wechselrichter nicht in explosionsgefährdeten Bereichen montieren. Montage an einem Pfosten ist nicht zulässig. Montageort muss sich für Gewicht und Abmessungen des Wechselrichters eignen (siehe Kapitel 15 "Technische Daten", Seite 99). Montageort darf keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein. Direkte Sonneneinstrahlung kann zu einer vorzeitigen Alterung der außenliegenden Kunststoffteile des Wechselrichters führen und direkte Sonneneinstrahlung kann den Wechselrichter zu stark erwärmen. Der Wechselrichter reduziert bei zu starker Erwärmung seine Leistung, um einer Überhitzung vorzubeugen. Montageort sollte jederzeit frei und sicher zugänglich sein, ohne dass zusätzliche Hilfsmittel (z. B. Gerüste oder Hebebühnen) notwendig sind. Andernfalls sind eventuelle Service-Einsätze nur eingeschränkt möglich. Um einen optimalen Betrieb zu gewährleisten, sollte die Umgebungstemperatur zwischen -25 C und +40 C liegen. Klimatische Bedingungen müssen eingehalten sein (siehe Kapitel 15 "Technische Daten", Seite 99 ). Zulässige und unzulässige Montagepositionen: Der Wechselrichter darf nur in einer zulässigen Position montiert werden. Dadurch ist sichergestellt, dass keine Feuchtigkeit in den Wechselrichter eindringen kann. Der Wechselrichter sollte so montiert werden, dass Sie die LED-Signale problemlos ablesen können. Abbildung 5: Zulässige und unzulässige Montagepositionen Betriebsanleitung SBS25-1VL-10-BE-de-10 21

22 5 Montage SMA Solar Technology AG Maße für Montage: Abbildung 6: Position der Befestigungspunkte Empfohlene Abstände: Wenn Sie die empfohlenen Abstände einhalten, ist eine ausreichende Wärmeabfuhr gewährleistet. Dadurch verhindern Sie eine Leistungsreduzierung aufgrund zu hoher Temperatur. Empfohlene Abstände zu Wänden, anderen Wechselrichtern oder Gegenständen sollten eingehalten werden. Wenn mehrere Wechselrichter in Bereichen mit hohen Umgebungstemperaturen montiert werden, müssen die Abstände zwischen den Wechselrichtern erhöht werden und es muss für genügend Frischluft gesorgt werden. 22 SBS25-1VL-10-BE-de-10 Betriebsanleitung

23 SMA Solar Technology AG 5 Montage 172 mm 350 mm 320 mm 350 mm 50 mm 985 mm 665 mm Abbildung 7: Empfohlene Abstände 5.2 Wechselrichter montieren Zusätzlich benötigtes Montagematerial (nicht im Lieferumfang enthalten): 2 Sechskant-Holzschrauben aus Edelstahl (SW 10, Durchmesser: 6 mm), Schraubenlänge muss sich dabei für den Untergrund und das Gewicht des Wechselrichters eignen (Dicke der Anschraublasche: 4 mm) Gegebenenfalls 2 Dübel, die sich für den Untergrund und die Schrauben eignen Verletzungsgefahr beim Heben und durch Herunterfallen des Wechselrichters Der Wechselrichter wiegt 9 kg. Durch falsches Heben und durch Herunterfallen des Wechselrichters beim Transport oder Auf- und Abhängen besteht Verletzungsgefahr. Den Wechselrichter vorsichtig transportieren und heben. Vorgehen: 1. Verletzungsgefahr durch beschädigte Leitungen In der Wand können Stromleitungen oder andere Versorgungsleitungen (z. B. für Gas oder Wasser) verlegt sein. Sicherstellen, dass in der Wand keine Leitungen verlegt sind, die beim Bohren beschädigt werden können. Betriebsanleitung SBS25-1VL-10-BE-de-10 23

24 5 Montage SMA Solar Technology AG 2. Position der Bohrlöcher markieren. Dabei die Markierungen waagerecht ausrichten. 3. Die Löcher bohren. 4. Je nach Untergrund gegebenenfalls die Dübel in die Bohrlöcher stecken. 5. Schrauben so weit eindrehen, dass zwischen Schraubenkopf und Untergrund noch mindestens 6 mm Abstand sind. 6. Den Wechselrichter mit den Metall-Laschen in die Schrauben einhängen. 7. Die Schrauben mit einer Ratsche oder einem Ringschlüssel handfest festdrehen. Dabei können Sie einen eventuellen Versatz bei den Bohrlöchern über entsprechende Ausrichtung der Metall-Laschen ausgleichen. 8. Sicherstellen, dass der Wechselrichter fest sitzt. 24 SBS25-1VL-10-BE-de-10 Betriebsanleitung

25 (+) SMA Solar Technology AG 5 Montage 9. Beschädigung des Wechselrichters durch eindringende Feuchtigkeit Wenn der elektrische Anschluss nicht direkt nach der Montage erfolgt, ist der Wechselrichter nicht dicht und Feuchtigkeit kann in den Wechselrichter eindringen. Der Wechselrichter ist nur dicht, wenn die DC-Steckverbinder mit den DC-Leitern oder mit Dichtstopfen an den Wechselrichter angeschlossen sind. Wenn der elektrische Anschluss zu einem späteren Zeitpunkt erfolgen soll, die DC-Eingänge am Wechselrichter mit DC-Steckverbindern und Dichtstopfen verschließen wie im Folgenden beschrieben. Die Dichtstopfen nicht direkt in die DC-Eingänge am Wechselrichter stecken. Den Klemmbügel bei den nicht benötigten DC-Steckverbindern herunterdrücken und Überwurfmutter zum Gewinde schieben. Den Dichtstopfen in den DC-Steckverbinder stecken. + Battery Die DC-Steckverbinder mit Dichtstopfen in die zugehörigen DC-Eingänge am Wechselrichter stecken. click Die DC-Steckverbinder rasten hörbar ein. Sicherstellen, dass die DC-Steckverbinder mit den Dichtstopfen fest stecken. Betriebsanleitung SBS25-1VL-10-BE-de-10 25

26 6 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG 6 Elektrischer Anschluss 6.1 Übersicht des Anschlussbereichs Abbildung 8: Anschlussbereiche an der Unterseite des Wechselrichters und Kabelverschraubungen an der Anschlusskappe Position A B C D E F G Bezeichnung DC-Steckverbinder für den Anschluss des Batterieleistungskabels Buchse für den Anschluss des Netzwerkkabels Buchse für den Anschluss des Batteriekommunikationskabels Buchse für den AC-Anschluss Anschlusspunkt für eine zusätzlichen Erdung Kabelverschraubung für den AC-Anschluss Kabelverschraubung mit Kabeltülle für den Anschluss des Netzwerkkabels und des Batteriekommunikationskabels 6.2 AC-Anschluss Voraussetzungen für den AC-Anschluss Kabelanforderungen: Außendurchmesser: 5 mm bis 13 mm Leiterquerschnitt: 1,5 mm² bis 4 mm² Abisolierlänge: 15 mm 26 SBS25-1VL-10-BE-de-10 Betriebsanleitung

27 SMA Solar Technology AG 6 Elektrischer Anschluss Abmantellänge: 70 mm Das Kabel muss nach den lokalen und nationalen Richtlinien zur Dimensionierung von Leitungen ausgelegt werden, aus denen sich Anforderungen an den minimalen Leiterquerschnitt ergeben können. Einflussgrößen zur Kabeldimensionierung sind z. B. der AC- Nennstrom, die Art des Kabels, die Verlegeart, die Häufung, die Umgebungstemperatur und die maximal gewünschten Leitungsverluste (Berechnung der Leitungsverluste siehe Auslegungssoftware "Sunny Design" ab Software-Version 2.0 unter Lasttrennschalter und Leitungsschutz: Beschädigung des Wechselrichters durch den Einsatz von Schraubsicherungen als Lasttrenneinrichtung Schraubsicherungen (z. B. DIAZED-Sicherung oder NEOZED-Sicherung) sind keine Lasttrennschalter. Keine Schraubsicherungen als Lasttrenneinrichtung verwenden. Einen Lasttrennschalter oder Leitungsschutzschalter als Lasttrenneinrichtung verwenden (Informationen und Beispiele zur Auslegung siehe Technische Information "Leitungsschutzschalter" unter Bei Anlagen mit mehreren Wechselrichtern muss jeder Wechselrichter mit einem eigenen Leitungsschutzschalter abgesichert werden. Dabei muss die maximal zulässige Absicherung eingehalten werden (siehe Kapitel 15 "Technische Daten", Seite 99). Dadurch vermeiden Sie, dass an dem betreffenden Kabel nach einer Trennung Restspannung anliegt. Verbraucher, die zwischen Wechselrichter und Leitungsschutzschalter installiert werden, müssen separat abgesichert werden. Fehlerstrom-Überwachungseinheit: Wenn ein externer Fehlerstrom-Schutzschalter vorgeschrieben ist, muss ein Fehlerstrom- Schutzschalter installiert werden, der bei einem Fehlerstrom von 100 ma oder höher auslöst (Informationen zur Auswahl eines Fehlerstrom-Schutzschalters siehe Technische Information "Kriterien für die Auswahl einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung" unter Überspannungskategorie: Der Wechselrichter kann an Netzen der Überspannungskategorie III oder niedriger nach IEC eingesetzt werden. Das heißt, der Wechselrichter kann am Netzanschlusspunkt in einem Gebäude permanent angeschlossen werden. Bei Installationen mit langen Verkabelungswegen im Freien sind zusätzliche Maßnahmen zur Reduzierung der Überspannungskategorie IV auf Überspannungskategorie III erforderlich (siehe Technische Information "Überspannungsschutz" unter Betriebsanleitung SBS25-1VL-10-BE-de-10 27

28 6 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG Schutzleiter-Überwachung: Der Wechselrichter ist mit einer Schutzleiter-Überwachung ausgestattet. Die Schutzleiter- Überwachung erkennt, wenn kein Schutzleiter angeschlossen ist und trennt den Wechselrichter in diesem Fall vom öffentlichen Stromnetz. Je nach Installationsort und Netzform kann es sinnvoll sein, die Schutzleiter-Überwachung zu deaktivieren. Das ist z. B. bei einem IT-Netz notwendig, wenn kein Neutralleiter vorhanden ist und Sie den Wechselrichter zwischen 2 Phasen installieren möchten. Wenn Sie hierzu Fragen haben, kontaktieren Sie Ihren Netzbetreiber oder SMA Solar Technology AG. Die Schutzleiter-Überwachung muss je nach Netzform nach der Erstinbetriebnahme deaktiviert werden (siehe Kapitel 9.10, Seite 63). Sicherheit gemäß IEC bei deaktivierter Schutzleiter-Überwachung Um bei deaktivierter Schutzleiter-Überwachung die Sicherheit gemäß IEC zu gewährleisten, müssen Sie eine zusätzliche Erdung anschließen: Um bei deaktivierter Schutzleiter-Überwachung die Sicherheit gemäß IEC zu gewährleisten, eine zusätzliche Erdung anschließen (siehe Kapitel 6.2.3, Seite 30). Dabei muss der zusätzlicher Schutzleiter den gleichen Querschnitt aufweisen, wie der angeschlossene Schutzleiter an der Klemmleiste für das AC-Kabel. Dadurch wird ein Berührungsstrom bei Versagen des Schutzleiters an der Klemmleiste für das AC-Kabel vermieden. Anschluss einer zusätzlichen Erdung In einigen Ländern ist grundsätzlich eine zusätzliche Erdung gefordert. Beachten Sie in jedem Fall die vor Ort gültigen Vorschriften. Wenn eine zusätzliche Erdung gefordert ist, eine zusätzliche Erdung anschließen, die mindestens den gleichen Querschnitt aufweist, wie der angeschlossene Schutzleiter an der Klemmleiste für das AC-Kabel (siehe Kapitel 6.2.3, Seite 30). Dadurch wird ein Berührungsstrom bei Versagen des Schutzleiters an der Klemmleiste für das AC-Kabel vermieden Wechselrichter an das öffentliche Stromnetz anschließen Voraussetzungen: Es darf nur die mitgelieferte Klemmleiste für den AC-Anschluss verwendet werden. Anschlussbedingungen des Netzbetreibers müssen eingehalten sein. Netzspannung muss im erlaubten Bereich liegen. Der genaue Arbeitsbereich des Wechselrichters ist in den Betriebsparametern festgelegt. 28 SBS25-1VL-10-BE-de-10 Betriebsanleitung

29 SMA Solar Technology AG 6 Elektrischer Anschluss Vorgehen: 1. Den AC-Leitungsschutzschalter ausschalten und gegen Wiedereinschalten sichern. 2. Überwurfmutter von der Kabelverschraubung für den AC-Anschluss an der Anschlusskappe abdrehen. 3. Überwurfmutter über das AC-Kabel führen. 4. Das AC-Kabel durch die Kabelverschraubung für den AC-Anschluss führen: Wenn der Außendurchmesser des AC- Kabels 5 mm bis 7 mm beträgt, das AC- Kabel direkt durch die Kabelverschraubung führen. Wenn der Außendurchmesser des AC- Kabels 8 mm bis 13 mm beträgt, zuerst den inneren Dichtungsring aus der Kabelverschraubung entfernen und anschließend das AC-Kabel durch die Kabelverschraubung führen. Dabei sicherstellen, dass der äußere Dichtungsring korrekt in der Kabelverschraubung sitzt. 5. Das AC-Kabel 70 mm abmanteln. 6. L und N jeweils 5 mm kürzen. Dadurch löst sich PE bei Zuglast zuletzt aus der Klemmleiste. 7. L, N und PE jeweils 15 mm abisolieren. Betriebsanleitung SBS25-1VL-10-BE-de-10 29

30 6 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG 8. L, N und PE entsprechend der Beschriftung an die KIemmleiste für den AC-Anschluss anschließen. Dabei sicherstellen, dass die Leiter vollständig bis zur Isolierung in den Anschlussklemmen stecken. Tipp: Zum Lösen der Leiter aus den Klemmen, müssen die Klemmen geöffnet werden. Dazu einen Schlitz-Schraubendreher (Klingenbreite: 3 mm) bis zum Anschlag in die eckige Öffnung hinter der Anschlussklemme stecken. 9. Sicherstellen, dass alle Klemmen mit den richtigen Leitern belegt sind. 10. Sicherstellen, dass alle Leiter fest sitzen. 11. Die Klemmleiste für den AC-Anschluss mit den angeschlossenen Leitern in den Steckplatz im Wechselrichter stecken, bis die Klemmleiste einrastet. 12. Durch leichtes Ziehen an der Klemmleiste sicherstellen, dass die Klemmleiste fest sitzt Zusätzliche Erdung anschließen Wenn vor Ort eine zusätzliche Erdung oder ein Potenzialausgleich gefordert ist, können Sie eine zusätzliche Erdung am Wechselrichter anschließen. Dadurch wird ein Berührungsstrom bei Versagen des Schutzleiters am Anschluss für das AC-Kabel vermieden. Der benötigte Klemmbügel, die Zylinderschraube M5x16, die Unterlegscheibe und der Federring sind im Lieferumfang des Wechselrichters enthalten. Erdung der Batterie Die Erdung der Batterie darf nicht über den Wechselrichter erfolgen. Die Erdung der Batterie nicht an dem Anschlusspunkt für eine zusätzliche Erdung am Wechselrichter anschließen. Die Batterie nach Anweisungen des Batterieherstellers erden. 30 SBS25-1VL-10-BE-de-10 Betriebsanleitung

31 SMA Solar Technology AG 6 Elektrischer Anschluss Kabelanforderungen: Verwendung von feindrähtigen Leitern Sie können einen starren Leiter oder einen flexiblen, feindrähtigen Leiter verwenden. Bei Verwendung eines feindrähtigen Leiters muss dieser mit einem Ringkabelschuh doppelt gecrimpt werden. Dabei sicherstellen, dass beim Zerren oder Biegen kein unisolierter Leiter zu sehen ist. Dadurch ist eine ausreichende Zugentlastung durch den Ringkabelschuh gewährleistet. Querschnitt des Erdungskabels: maximal 10 mm² Vorgehen: 1. Das Erdungskabel 12 mm abisolieren. 2. Die Schraube durch den Federring, den Klemmbügel und die Unterlegscheibe stecken. 3. Die Schraube leicht in das Gewinde des Anschlusspunktes für die zusätzliche Erdung drehen. 4. Das Erdungskabel zwischen Unterlegscheibe und Klemmbügel führen und die Schraube mit einem Torx-Schraubendreher (TX 25) festdrehen (Drehmoment: 6 Nm) DC-Anschluss DC-Steckverbinder konfektionieren Die Batterieleistungskabel müssen mit den mitgelieferten DC-Steckverbindern ausgestattet sein. Konfektionieren Sie die DC-Steckverbinder wie im Folgenden beschrieben. Achten Sie dabei auf richtige Polarität. Die DC-Steckverbinder sind mit "Battery (+)" und "Battery ( )" gekennzeichnet. A B Battery ( ) Battery (+) Abbildung 9: Negativer (A) und positiver (B) DC-Steckverbinder Kabelanforderungen: Kabeltyp: PV1-F, UL-ZKLA, USE2 Betriebsanleitung SBS25-1VL-10-BE-de-10 31

32 (+) (+) 6 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG Außendurchmesser: 5 mm bis 8 mm Leiterquerschnitt: 2,5 mm² bis 6 mm² Anzahl Einzeldrähte: mindestens 7 Nennspannung: mindestens 1000 V Lebensgefährlicher Stromschlag durch spannungsführende DC-Kabel an der Batterie Die DC-Kabel, die an einer Batterie angeschlossen sind, stehen unter Spannung. Das Berühren der DC-Leiter oder der spannungsführenden Bauteile verursacht lebensgefährliche Stromschläge. Sicherstellen, dass der Wechselrichter spannungsfrei geschaltet ist. Keine freiliegenden Kabelenden berühren. Die DC-Leiter nicht berühren. Vorgehen: 1. Das Kabel 12 mm abisolieren. 2. Abisoliertes Kabel bis zum Anschlag in den DC- Steckverbinder einführen. Dabei sicherstellen, dass das abisolierte Kabel und der DC- Steckverbinder die gleiche Polarität aufweisen. (+) + Battery 3. Den Klemmbügel nach unten drücken, bis er hörbar einrastet. + Battery Die Litze ist in der Kammer des Klemmbügels zu sehen. + Battery 32 SBS25-1VL-10-BE-de-10 Betriebsanleitung

33 (+) SMA Solar Technology AG 6 Elektrischer Anschluss Die Litze ist nicht in der Kammer zu sehen? Das Kabel sitzt nicht korrekt. Den Klemmbügel lösen. Dazu einen Schraubendreher (Klingenbreite: 3,5 mm) in den Klemmbügel einhaken und den Klemmbügel aufhebeln Battery Das Kabel entnehmen und erneut mit Schritt 2 beginnen. 4. Überwurfmutter bis zum Gewinde schieben und festdrehen (Drehmoment: 2 Nm). 1 + (+) Battery Batterieleistungskabel anschließen Beschädigung der DC-Steckverbinder durch Verwendung von Kontaktreinigern oder anderen Reinigungsmitteln In einigen Kontaktreinigern oder anderen Reinigungsmitteln können Stoffe enthalten sein, die den Kunststoff der DC-Steckverbinder zersetzen. Die DC-Steckverbinder nicht mit Kontaktreinigern oder anderen Reinigungsmitteln behandeln. Betriebsanleitung SBS25-1VL-10-BE-de-10 33

34 6 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG Lebensgefährlicher Stromschlag durch spannungsführende DC-Kabel bei Anschluss eines PV-Generators Wenn am Wechselrichter versehentlich die DC-Steckverbinder mit DC-Kabeln vom PV-Generator angeschlossen wurden, liegen an den DC-Leitern die hohen Spannungen des PV-Generators an. Das Berühren der DC-Leiter oder der spannungsführenden Bauteile verursacht lebensgefährliche Stromschläge. Die DC-Steckverbinder auf keinen Fall am Tag demontieren. Die Arbeit am Wechselrichter abbrechen und warten, bis es dunkel ist. Wenn Sie die Anlage verlassen möchten, um bei Dunkelheit fortzufahren, vorher einen Berührschutz (z. B. Umzäunung) herstellen. Die DC-Steckverbinder erst bei Dunkelheit demontieren und erneut konfektionieren. Voraussetzungen: Es dürfen nur die mitgelieferten Steckverbinder für den Anschluss des Batterieleistungskabels verwendet werden. Die maximale Kabellänge des Batterieleistungskabels von 10 m muss eingehalten werden. Vorgehen: 1. Sicherstellen, dass die DC-Steckverbinder die korrekte Polarität aufweisen. Wenn der DC-Steckverbinder mit einem DC-Kabel der falschen Polarität ausgestattet ist, den DC-Steckverbinder erneut konfektionieren. Dabei muss das DC-Kabel immer die gleiche Polarität aufweisen wie der DC-Steckverbinder. 2. Die konfektionierten DC-Steckverbinder an den Wechselrichter anschließen. click Die DC-Steckverbinder rasten hörbar ein. 3. Sicherstellen, dass alle DC-Steckverbinder fest stecken. 34 SBS25-1VL-10-BE-de-10 Betriebsanleitung

35 SMA Solar Technology AG 6 Elektrischer Anschluss DC-Steckverbinder demontieren Um die DC-Steckverbinder zu demontieren (z. B. bei fehlerhafter Konfektionierung), gehen Sie vor wie im Folgenden beschrieben. Lebensgefährlicher Stromschlag durch spannungsführende DC-Kabel an der Batterie Die DC-Kabel, die an einer Batterie angeschlossen sind, stehen unter Spannung. Das Berühren der DC-Leiter oder der spannungsführenden Bauteile verursacht lebensgefährliche Stromschläge. Sicherstellen, dass der Wechselrichter spannungsfrei geschaltet ist. Keine freiliegenden Kabelenden berühren. Die DC-Leiter nicht berühren. Lebensgefährlicher Stromschlag durch spannungsführende DC-Kabel bei Anschluss eines PV-Generators Wenn am Wechselrichter versehentlich die DC-Steckverbinder mit DC-Kabeln vom PV-Generator angeschlossen wurden, liegen an den DC-Leitern die hohen Spannungen des PV-Generators an. Das Berühren der DC-Leiter oder der spannungsführenden Bauteile verursacht lebensgefährliche Stromschläge. Die DC-Steckverbinder auf keinen Fall am Tag demontieren. Die Arbeit am Wechselrichter abbrechen und warten, bis es dunkel ist. Wenn Sie die Anlage verlassen möchten, um bei Dunkelheit fortzufahren, vorher einen Berührschutz (z. B. Umzäunung) herstellen. Die DC-Steckverbinder erst bei Dunkelheit demontieren und erneut konfektionieren. Vorgehen: 1. Alle DC-Steckverbinder entriegeln und abziehen. Dazu einen Schlitz-Schraubendreher oder einen abgewinkelten Federstecher (Klingenbreite 3,5 mm) in einen der seitlichen Schlitze stecken und die DC-Steckverbinder gerade nach unten abziehen. Dabei nicht am Kabel ziehen. 1 2 Betriebsanleitung SBS25-1VL-10-BE-de-10 35

36 (+) (+) 6 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG 2. Überwurfmutter des DC-Steckverbinders lösen. + Battery 3. Den DC-Steckverbinder entriegeln. Dazu einen Schlitz-Schraubendreher in die seitliche Verrastung einhaken und die Verrastung aufhebeln (Klingenbreite: 3,5 mm). + (+) Battery Den DC-Steckverbinder vorsichtig auseinander ziehen. 5. Den Klemmbügel lösen. Dazu einen Schlitz- Schraubendreher in den Klemmbügel einhaken und Klemmbügel aufhebeln (Klingenbreite: 3,5 mm) Battery 6. Das Kabel entnehmen. 6.4 Netzwerk und Energiezähler anschließen Lebensgefahr durch Stromschlag Überspannungen (z. B. im Falle eines Blitzschlags) können durch fehlenden Überspannungsschutz über Netzwerkkabel oder andere Datenkabel ins Gebäude und an andere angeschlossene Geräte im selben Netzwerk weitergeleitet werden. Sicherstellen, dass alle Geräte im selben Netzwerk sowie die Batterie in den bestehenden Überspannungsschutz integriert sind. Bei Verlegung von Netzwerkkabeln oder anderen Datenkabel im Außenbereich muss beim Übergang der Kabel vom Wechselrichter oder der Batterie aus dem Außenbereich in ein Gebäude auf einen geeigneten Überspannungsschutz geachtet werden. 36 SBS25-1VL-10-BE-de-10 Betriebsanleitung

37 SMA Solar Technology AG 6 Elektrischer Anschluss Störungsfreier Betrieb aller Systemkomponenten durch kabelgebundene Verbindung Um einen störungsfreien Betrieb sicherzustellen, empfiehlt SMA Solar Technology AG alle Systemkomponenten über Speedwire miteinander zu verbinden. Anschlussvariante: Flexible Storage System ohne Sunny Home Manager SMA ENERGY METER SUNNY BOY STORAGE Abbildung 10: Netzwerkverbindung im Flexible Storage System ohne Sunny Home Manager (Beispiel) Anschlussvariante: Flexible Storage System mit Sunny Home Manager SMA ENERGY METER SUNNY HOME MANAGER SUNNY BOY STORAGE Abbildung 11: Netzwerkverbindung im Flexible Storage System mit Sunny Home Manager (Beispiel) Zusätzlich benötigtes Material (nicht im Lieferumfang enthalten): 1 Netzwerkkabel für die Direktverbindung mit dem Energy Meter oder für die Verbindung mit dem lokalen Netzwerk (z. B. über einen Router) Bei Bedarf: Feldkonfektionierbare RJ45-Steckverbinder für das Netzwerkkabel. SMA Solar Technology AG empfiehlt den Steckverbinder "MFP8 T568 A Cat.6A" von "Telegärtner". Kabelanforderungen: Die Kabellänge und Kabelqualität haben Auswirkungen auf die Signalqualität. Beachten Sie die folgenden Kabelanforderungen. Kabeltyp: 100BaseTx Kabelkategorie: Cat5, Cat5e, Cat6, Cat6a oder Cat7 Steckertyp: RJ45 der Cat5, Cat5e, Cat6 oder Cat6a Schirmung: SF/UTP, S/UTP, SF/FTP oder S/FTP Betriebsanleitung SBS25-1VL-10-BE-de-10 37

38 6 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG Anzahl Aderpaare und Aderquerschnitt: mindestens 2 x 2 x 0,22 mm² Maximale Kabellänge zwischen 2 Netzwerkteilnehmern bei Patch-Kabel: 50 m Maximale Kabellänge zwischen 2 Netzwerkteilnehmern bei Verlegekabel: 100 m UV-beständig bei Verlegung im Außenbereich Vorgehen: 1. Bei Verwendung selbstkonfektionierbarer Netzwerkkabel die RJ45-Steckverbinder konfektionieren und am Netzwerkkabel anschließen (siehe Dokumentation der Steckverbinder). 2. Überwurfmutter von der Kabelverschraubung für den Anschluss eines Netzwerkkabels und des Batteriekommunikationskabels an der Anschlusskappe abdrehen. 3. Überwurfmutter über das Netzwerkkabel führen. 4. Kabeltülle aus der Kabelverschraubung herausdrücken. 5. Die Blindstopfen aus der Kabeltülle entfernen. 6. Das Netzwerkkabel in eine Durchführung in der Kabeltülle führen. 7. Das Netzwerkkabel durch die Kabelverschraubung führen. 8. Den RJ45-Stecker des Netzwerkkabels in die Netzwerkbuchse am Wechselrichter stecken, bis der Stecker einrastet. L N 9. Durch leichtes Ziehen am Netzwerkkabel sicherstellen, dass der Netzwerkstecker fest sitzt. 10. Das andere Ende des Netzwerkkabels an das lokale Netzwerk anschließen (z. B. über einen Router). Sie können den Wechselrichter nur in Stern-Topologie mit anderen Netzwerkteilnehmern verbinden. 11. Batteriekommunikationskabel anschließen (siehe Kapitel 6.5, Seite 39). 38 SBS25-1VL-10-BE-de-10 Betriebsanleitung

39 SMA Solar Technology AG 6 Elektrischer Anschluss 6.5 Batteriekommunikationskabel anschließen Lebensgefahr durch Stromschlag Überspannungen (z. B. im Falle eines Blitzschlags) können durch fehlenden Überspannungsschutz über Netzwerkkabel oder andere Datenkabel ins Gebäude und an andere angeschlossene Geräte im selben Netzwerk weitergeleitet werden. Sicherstellen, dass alle Geräte im selben Netzwerk sowie die Batterie in den bestehenden Überspannungsschutz integriert sind. Bei Verlegung von Netzwerkkabeln oder anderen Datenkabel im Außenbereich muss beim Übergang der Kabel vom Wechselrichter oder der Batterie aus dem Außenbereich in ein Gebäude auf einen geeigneten Überspannungsschutz geachtet werden. Störungsfreier Betrieb aller Systemkomponenten durch kabelgebundene Verbindung Um einen störungsfreien Betrieb sicherzustellen, empfiehlt SMA Solar Technology AG alle Systemkomponenten über Speedwire miteinander verbinden. Kommunikation zwischen Wechselrichter und Batterie Die Kommunikation zwischen Wechselrichter und Batterie findet über das Batteriekommunikationskabel via CAN-Bus statt. Zusätzlich benötigtes Material (nicht im Lieferumfang enthalten): 1 Batteriekommunikationskabel für die Kommunikation zwischen Wechselrichter und Batterie Kabelanforderungen: Kabeltyp: Twisted-Pair Schirmung: Ja Aderquerschnitt: 0,25 mm² bis 0,34 mm² Anzahl der Aderpaare: 4 Maximale Kabellänge: 10 m UV-beständig bei Verlegung im Außenbereich. SMA Solar Technology AG empfiehlt das Kabel "UC900 SS23 Cat.7 PE" Betriebsanleitung SBS25-1VL-10-BE-de-10 39

40 6 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG Steckerbelegung: Stecker Position Belegung A B C A B C D Nicht belegt Enable GND und Schirmung CAN L D E F E CAN H F +12V Vorgehen: 1. Überwurfmutter über das Batteriekommunikationskabel führen. 2. Das Batteriekommunikationskabel in eine Durchführung in der Kabeltülle führen. 3. Das Batteriekommunikationskabel durch die Kabelverschraubung führen. 4. Das Batteriekommunikationskabel abmanteln. 5. Ein ganzes Aderpaar und eine Einzelader abschneiden. Dabei beachten, dass CAN L und CAN H sowie +12V und GND jeweils aus einem Aderpaar bestehen. A A A B D E F C Leiter A B C D E Belegung Nicht belegt Enable GND und Schirmung CAN L CAN H F +12V 6. Die Adern abisolieren. 40 SBS25-1VL-10-BE-de-10 Betriebsanleitung

41 SMA Solar Technology AG 6 Elektrischer Anschluss 7. Die Schirmung zusammenlegen und zusammen mit GND in eine Aderendhülse (1,5 mm² ohne Kragen) stecken und mit einer Crimpzange crimpen. 8. Die Schirmung und GND mit der Aderendhülse an die Anschlussklemme GND des Steckers für den Batteriekommunikationsanschluss anschließen. Dabei die Belegung des Steckers beachten. 9. Die übrigen Leiter des Batteriekommunikationskabels an den Stecker für den Batteriekommunikationsanschluss anschließen. Dabei die Belegung des Steckers beachten und sicherstellen, dass CAN L und CAN H sowie +12V und GND aus jeweils einem Aderpaar bestehen. 10. Durch leichtes Ziehen an den Leitern sicherstellen, dass die Leiter fest im Stecker stecken. 11. Den Stecker für den Batteriekommunikationsanschluss in die Buchse rechts neben der Netzwerkbuchse stecken. Dabei müssen die Anschlussklemmen nach vorn und die Klemmen zum Lösen der Leiter nach hinten zum Montageuntergrund zeigen. L N 12. Sicherstellen, dass der Stecker für den Batteriekommunikationsanschluss fest steckt. 13. Dichteinsatz wieder in die Kabelverschraubung drücken. Betriebsanleitung SBS25-1VL-10-BE-de-10 41

42 6 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG 14. Die Überwurfmutter handfest auf die Kabelverschraubung für den Anschluss des Netzwerkkabels und des Batteriekommunikationskabels drehen. 15. Anschlusskappe mit den 3 Schrauben und einem Torx-Schraubendreher (TX 20) am Wechselrichter festdrehen (Drehmoment: 3,5 Nm). 16. Die Überwurfmuttern auf die Kabelverschraubungen an der Anschlusskappe drehen. 17. Das andere Ende des Batteriekommunikationskabels direkt mit der Batterie verbinden (siehe Anleitung des Batterieherstellers). 42 SBS25-1VL-10-BE-de-10 Betriebsanleitung

43 SMA Solar Technology AG 7 Inbetriebnahme 7 Inbetriebnahme 7.1 Vorgehensweise für die Inbetriebnahme Dieses Kapitel beschreibt die Vorgehensweise der Inbetriebnahme und gibt einen Überblick über die Schritte, die Sie in der vorgegebenen Reihenfolge durchführen müssen. Vorgehensweise Siehe 1. Den Wechselrichter in Betrieb nehmen. Kapitel 7.2, Seite Verbindung zur Benutzeroberfläche des Wechselrichters aufbauen. Dazu stehen Ihnen 3 Verbindungsmöglichkeiten zur Auswahl: Direktverbindung via WLAN Direktverbindung via Ethernet Verbindung via Ethernet im lokalen Netzwerk Kapitel 8.1, Seite An der Benutzeroberfläche anmelden. Kapitel 8.2, Seite Den Wechselrichter konfigurieren. Dabei beachten, dass zum Ändern von netzrelevanten Parametern nach Ablauf der ersten 10 Betriebsstunden der persönliche SMA Grid Guard-Code vorhanden sein muss (siehe "Bestellformular für den SMA Grid Guard-Code" unter Solar.com). 5. Sicherstellen, dass der Länderdatensatz korrekt eingestellt ist. Kapitel 7.3, Seite 44 Kapitel 9.3, Seite Für Anlagen in Italien: Den Selbsttest starten. Kapitel 7.4, Seite Bei Bedarf weitere Einstellungen des Wechselrichters vornehmen. 7.2 Wechselrichter in Betrieb nehmen Kapitel 9, Seite 57 Voraussetzungen: Der AC-Leitungsschutzschalter muss korrekt ausgelegt und installiert sein. Der Wechselrichter muss korrekt montiert sein. Alle Kabel müssen korrekt angeschlossen sein. Betriebsanleitung SBS25-1VL-10-BE-de-10 43

44 7 Inbetriebnahme SMA Solar Technology AG Vorgehen: 1. Den AC-Leitungsschutzschalter einschalten. 2. Die Batterie einschalten oder den Lasttrennschalter der Batterie einschalten (siehe Dokumentation des Batterieherstellers). Alle 3 LEDs leuchten kurz auf. Die Startphase beginnt. Die rote LED leuchtet? Es liegt ein Fehler vor. Den Fehler beheben (siehe Kapitel 12, Seite 69). 3. Verbindung zur Benutzeroberfläche des Wechselrichters aufbauen (siehe Kapitel 8.1, Seite 48 ). 7.3 Wechselrichter konfigurieren Nachdem Sie sich als Installateur an der Benutzeroberfläche angemeldet haben, öffnet sich die Seite Wechselrichter konfigurieren. A B E D C Abbildung 12: Aufbau der Seite Wechselrichter konfigurieren Position Bezeichnung Bedeutung A Geräteinformationen Bietet folgende Informationen: Gerätename Seriennummer des Wechselrichters Firmware-Version des Wechselrichters B Benutzerinformationen Bietet kurze Informationen zu den aufgeführten Konfigurationsoptionen 44 SBS25-1VL-10-BE-de-10 Betriebsanleitung

45 SMA Solar Technology AG 7 Inbetriebnahme Position Bezeichnung Bedeutung C Konfiguration überspringen Bietet die Möglichkeit, die Konfiguration des Wechselrichters zu überspringen und direkt auf die Benutzeroberfläche zu gelangen (nicht empfohlen, ohne Konfiguration ist der Betrieb des Wechselrichters nicht möglich) D Auswahlfeld Bietet die Auswahl, dass die angezeigte Seite bei erneutem Aufrufen der Benutzeroberfläche nicht mehr angezeigt wird E Konfigurationsoptionen Bietet die Auswahl der verschiedenen Konfigurationsoptionen Vorgehen: Auf der Seite Wechselrichter konfigurieren werden Ihnen 3 Konfigurationsoptionen angeboten. Wählen Sie eine der 3 Optionen aus und gehen Sie für die ausgewählte Option vor wie im Folgenden beschrieben. SMA Solar Technology AG empfiehlt die Konfiguration mit Installationsassistent durchzuführen. Dadurch stellen Sie sicher, dass alle relevanten Parameter für den optimalen Betrieb des Wechselrichters eingestellt werden. Konfiguration aus Datei übernehmen Konfiguration mit Installationsassistent (empfohlen) Manuelle Konfiguration Konfiguration aus Datei übernehmen Sie können die Konfiguration des Wechselrichters aus einer Datei übernehmen. Dazu muss eine Wechselrichter-Konfiguration gespeichert in einer Datei vorliegen. Vorgehen: 1. Konfigurationsoption Konfiguration aus Datei übernehmen wählen. 2. [Durchsuchen...] wählen und gewünschte Datei wählen. 3. [Datei importieren] wählen. Betriebsanleitung SBS25-1VL-10-BE-de-10 45

46 7 Inbetriebnahme SMA Solar Technology AG Konfiguration mit Installationsassistent (empfohlen) A C B Abbildung 13: Aufbau des Installationsassistenten Position Bezeichnung Bedeutung A Konfigurationsschritte Übersicht der Schritte des Installationsassistenten. Die Anzahl der Schritte ist abhängig vom Gerätetyp und von den zusätzlich eingebauten Modulen. Der Schritt in dem sie sich aktuell befinden ist blau hervorgehoben. B Benutzerinformation Informationen über den aktuellen Konfigurationsschritt und über die Einstellmöglichkeiten des Konfigurationsschrittes. C Konfigurationsfeld In diesem Feld können Sie die Einstellungen vornehmen. Vorgehen: 1. Konfigurationsoption Konfiguration mit Installationsassistent wählen. Der Installationsassistent öffnet sich. 2. Den Schritten des Installationsassistenten folgen und die Einstellungen entsprechend für Ihre Anlage vornehmen. 3. Für jede vorgenommene Einstellung in einem Schritt [Speichern und weiter] wählen. Im letzten Schritt werden alle vorgenommenen Einstellungen in einer Zusammenfassung aufgeführt. 4. Um die Einstellungen in einer Datei zu speichern, [Zusammenfassung exportieren] wählen und Datei auf Ihrem Computer oder Tablet-PC oder Smartphone speichern. 5. Um vorgenommene Einstellungen zu korrigieren [Zurück] wählen, bis zum gewünschten Schritt navigieren, Einstellungen korrigieren und [Speichern und weiter] wählen. 6. Wenn alle Einstellungen korrekt sind, in der Zusammenfassung [Weiter] wählen. Die Startseite der Benutzeroberfläche öffnet sich. 46 SBS25-1VL-10-BE-de-10 Betriebsanleitung

47 SMA Solar Technology AG 7 Inbetriebnahme Manuelle Konfiguration Sie können den Wechselrichter manuell konfigurieren, in dem Sie die gewünschten Parameter einstellen. Vorgehen: 1. Konfigurationsoption Manuelle Konfiguration wählen. Das Menü Geräteparameter auf der Benutzeroberfläche öffnet sich und alle vorhandenen Parametergruppen des Wechselrichters werden angezeigt. 2. [Parameter bearbeiten] wählen. 3. Gewünschte Parametergruppe wählen. Alle vorhandenen Parameter der Parametergruppe werden angezeigt. 4. Gewünschte Parameter einstellen. 5. [Alle Speichern] wählen. Die Parameter des Wechselrichters sind eingestellt. 7.4 Selbsttest starten (nur für Italien) Der Selbsttest ist nur bei Wechselrichtern erforderlich, die in Italien in Betrieb genommen werden. Die italienische Norm fordert für alle Wechselrichter, die in das öffentliche Stromnetz einspeisen, eine Selbsttestfunktion entsprechend der CEI Während des Selbsttests prüft der Wechselrichter nacheinander die Reaktionszeiten für Überspannung, Unterspannung, maximale Frequenz und minimale Frequenz. Der Selbsttest verändert den oberen und unteren Abschaltgrenzwert für jede Schutzfunktion linear für die Frequenz- und Spannungsüberwachung. Sobald der Messwert außerhalb der zulässigen Abschaltgrenze liegt, trennt sich der Wechselrichter vom öffentlichen Stromnetz. Auf diese Weise ermittelt der Wechselrichter die Reaktionszeit und prüft sich selbst. Nach Beendigung des Selbsttests wechselt der Wechselrichter automatisch wieder in den Einspeisebetrieb, stellt die ursprünglichen Abschaltbedingungen ein und schaltet sich auf das öffentliche Stromnetz auf. Der Test dauert ca. 3 Minuten. Voraussetzungen: Der Länderdatensatz des Wechselrichters muss auf CEI 0-21 intern eingestellt sein. Vorgehen: 1. Das Menü Anlagenkonfiguration wählen. 2. [Einstellungen] wählen. 3. Im folgenden Kontextmenü [Selbsttest starten] wählen. 4. Den Anweisungen im Dialog folgen und das Protokoll des Selbsttests bei Bedarf speichern. Betriebsanleitung SBS25-1VL-10-BE-de-10 47

48 8 Bedienung der Benutzeroberfläche SMA Solar Technology AG 8 Bedienung der Benutzeroberfläche 8.1 Aufbau einer Verbindung zur Benutzeroberfläche Direktverbindung via WLAN aufbauen Voraussetzungen: Der Wechselrichter muss in Betrieb genommen sein. Es muss ein Computer, Tablet-PC oder Smartphone mit WLAN-Schnittstelle vorhanden sein. Bei Verbindung mit einem Computer muss einer der folgenden Webbrowser installiert sein: Firefox (ab Version 25), Internet Explorer (ab Version 10), Safari (ab Version 7), Opera (ab Version 17) oder Google Chrome (ab Version 30). Bei Verbindung mit einem Tablet-PC oder Smartphone muss einer der folgenden Webbrowser installiert sein: Firefox (ab Version 25), Safari (ab ios 7) oder Google Chrome (ab Version 29). Für die Änderung von netzrelevanten Einstellungen nach Ablauf der ersten 10 Betriebsstunden muss der persönliche SMA Grid Guard-Code des Installateurs vorhanden sein (siehe "Bestellformular für den SMA Grid Guard-Code" unter SSID und IP-Adresse des Wechselrichters und benötigte Passwörter SSID des Wechselrichters im WLAN: SMA[Seriennummer] (z. B. SMA ) Standard-WLAN-Passwort (verwendbar zur Erstkonfiguration vor Ablauf der ersten 10 Betriebsstunden): SMA12345 Gerätespezifisches WLAN-Passwort (verwendbar nach Erstkonfiguration und nach Ablauf der ersten 10 Betriebsstunden): siehe WPA2-PSK auf dem Typenschild des Wechselrichters Standard-IP-Adresse des Wechselrichters für Direktverbindung via WLAN außerhalb eines lokalen Netzwerks: Import und Export von Dateien bei Endgeräten mit ios Betriebssystem nicht möglich Bei mobilen Endgeräten mit ios Betriebssystem ist aus technischen Gründen das Importieren und Exportieren von Dateien (z. B. das Importieren einer Wechselrichter-Konfiguration, das Speichern der aktuellen Wechselrichter-Konfiguration oder der Export von Ereignissen) nicht möglich. Für den Import und Export von Dateien ein Endgerät ohne ios Betriebssystem verwenden. Die Vorgehensweise kann je nach Computer, Tablet-PC oder Smartphone unterschiedlich sein. Wenn das beschriebene Vorgehen nicht für Ihr Gerät zutrifft, bauen Sie die Direktverbindung via WLAN auf, wie in der Anleitung Ihres Geräts beschrieben. 48 SBS25-1VL-10-BE-de-10 Betriebsanleitung

49 SMA Solar Technology AG 8 Bedienung der Benutzeroberfläche Vorgehen: 1. Wenn Ihr Computer, Tablet-PC oder Smartphone über eine WPS-Funktion verfügt: WPS-Funktion am Wechselrichter aktivieren. Dazu 2-mal direkt hintereinander an den Gehäusedeckel des Wechselrichters klopfen. Die blaue LED blinkt schnell. Die WPS-Funktion ist aktiv. WPS-Funktion an Ihrem Gerät aktivieren. Die Verbindung mit Ihrem Gerät wird automatisch hergestellt. Dabei kann der Verbindungsaufbau bis zu 20 Sekunden dauern. 2. Wenn Ihr Computer, Tablet-PC oder Smartphone nicht über eine WPS-Funktion verfügt: Mit Ihrem Gerät nach WLAN-Netzwerken suchen. In der Liste mit den gefundenen WLAN-Netzwerken die SSID des Wechselrichters SMA[Seriennummer] wählen. Das WLAN-Passwort des Wechselrichters eingeben. Innerhalb der ersten 10 Betriebsstunden müssen Sie das Standard-WLAN-Passwort SMA12345 verwenden. Nach den ersten 10 Betriebsstunden müssen Sie das gerätespezifische WLAN-Passwort (WPA2-PSK) des Wechselrichters verwenden. Das WLAN-Passwort (WPA2-PSK) ist auf dem Typenschild abgedruckt. 3. In die Adresszeile des Webbrowsers die IP-Adresse oder wenn Ihr Gerät mdns-dienste unterstützt SMA[Seriennummer].local eingeben und die Eingabetaste drücken. 4. Webbrowser meldet Sicherheitslücke Nachdem die IP-Adresse durch Drücken der Eingabetaste bestätigt wurde, kann eine Meldung auftreten, die darauf hinweist, dass die Verbindung zur Benutzeroberfläche des Wechselrichters nicht sicher ist. SMA Solar Technology AG garantiert, dass das Aufrufen der Benutzeroberfläche sicher ist. Laden der Benutzeroberfläche fortsetzen. Die Anmeldeseite der Benutzeroberfläche öffnet sich Direktverbindung via Ethernet aufbauen Voraussetzungen: Der Wechselrichter muss in Betrieb genommen sein. Es muss ein Computer mit Ethernet-Schnittstelle vorhanden sein. Der Wechselrichter muss direkt mit einem Computer verbunden sein. Einer der folgenden Webbrowser muss installiert sein: Firefox (ab Version 25), Internet Explorer (ab Version 10), Safari (ab Version 7), Opera (ab Version 17) oder Google Chrome (ab Version 30). Für die Änderung von netzrelevanten Einstellungen nach Ablauf der ersten 10 Betriebsstunden muss der persönliche SMA Grid Guard-Code des Installateurs vorhanden sein (siehe Zertifikat "Bestellformular für den SMA Grid Guard-Code" unter Betriebsanleitung SBS25-1VL-10-BE-de-10 49

50 8 Bedienung der Benutzeroberfläche SMA Solar Technology AG IP-Adresse des Wechselrichters Standard-IP-Adresse des Wechselrichters für Direktverbindung via Ethernet: Import und Export von Dateien bei Endgeräten mit ios Betriebssystem nicht möglich Bei mobilen Endgeräten mit ios Betriebssystem ist aus technischen Gründen das Importieren und Exportieren von Dateien (z. B. das Importieren einer Wechselrichter-Konfiguration, das Speichern der aktuellen Wechselrichter-Konfiguration oder der Export von Ereignissen) nicht möglich. Für den Import und Export von Dateien ein Endgerät ohne ios Betriebssystem verwenden. Vorgehen: 1. Webbrowser Ihres Geräts öffnen und in die Adresszeile die IP-Adresse eingeben und die Eingabetaste drücken. 2. Webbrowser meldet Sicherheitslücke Nachdem die IP-Adresse durch Drücken der Eingabetaste bestätigt wurde, kann eine Meldung auftreten, die darauf hinweist, dass die Verbindung zur Benutzeroberfläche des Wechselrichters nicht sicher ist. SMA Solar Technology AG garantiert, dass das Aufrufen der Benutzeroberfläche sicher ist. Laden der Benutzeroberfläche fortsetzen. Die Anmeldeseite der Benutzeroberfläche öffnet sich Verbindung via Ethernet im lokalen Netzwerk aufbauen Neue IP-Adresse bei Verbindung mit einem lokalem Netzwerk Wenn der Wechselrichter über ein Netzwerkkabel mit einem lokalen Netzwerk verbunden ist (z. B. über einen Router), erhält der Wechselrichter eine neue IP-Adresse. Je nach Konfigurationsart wird die neue IP-Adresse entweder automatisch vom DHCP-Server (Router) oder manuell von Ihnen vergeben. Nach Abschluss der Konfiguration ist der Wechselrichter nur noch über die neue IP-Adresse oder die Alternativ-Adressen erreichbar. Zugangsadressen des Wechselrichters: Allgemeingültige Zugangsadresse, z. B. für Android-Produkte: IP-Adresse, die manuell vergeben oder vom DHCP-Server (Router) zugewiesen wurde (Ermittlung über Netzwerkscanner-Software oder Anleitung des Routers). Alternative Zugangsadresse für Apple-Produkte: SMA[Seriennummer].local (z. B. SMA local) Alternative Zugangsadresse für einige Windows-Produkte: SMA[Seriennummer] (z. B. SMA ) Voraussetzungen: Der Wechselrichter muss über ein Netzwerkkabel mit dem lokalen Netzwerk verbunden sein (z. B. über einen Router). Der Wechselrichter muss in das lokale Netzwerk integriert sein. 50 SBS25-1VL-10-BE-de-10 Betriebsanleitung

51 SMA Solar Technology AG 8 Bedienung der Benutzeroberfläche Es muss ein Computer, Tablet-PC oder Smartphone vorhanden sein und der Computer, der Tablet-PC oder das Smartphone müssen mit dem Netzwerk verbunden sein, mit dem auch der Wechselrichter verbunden ist. Bei Verbindung mit einem Computer muss einer der folgenden Webbrowser installiert sein: Firefox (ab Version 25), Internet Explorer (ab Version 10), Safari (ab Version 7), Opera (ab Version 17) oder Google Chrome (ab Version 30). Bei Verbindung mit einem Tablet-PC oder Smartphone muss einer der folgenden Webbrowser installiert sein: Firefox (ab Version 25), Safari (ab ios 7) oder Google Chrome (ab Version 29). Für die Änderung von netzrelevanten Einstellungen nach Ablauf der ersten 10 Einspeisestunden muss der persönliche SMA Grid Guard-Code des Installateurs vorhanden sein (siehe Zertifikat "Bestellformular für den SMA Grid Guard-Code" unter Solar.com). Import und Export von Dateien bei Endgeräten mit ios Betriebssystem nicht möglich Bei mobilen Endgeräten mit ios Betriebssystem ist aus technischen Gründen das Importieren und Exportieren von Dateien (z. B. das Importieren einer Wechselrichter-Konfiguration, das Speichern der aktuellen Wechselrichter-Konfiguration oder der Export von Ereignissen) nicht möglich. Für den Import und Export von Dateien ein Endgerät ohne ios Betriebssystem verwenden. Vorgehen: 1. Den Webbrowser Ihres Geräts öffnen, die IP-Adresse des Wechselrichters in die Adresszeile des Webbrowsers eingeben und die Eingabetaste drücken. 2. Webbrowser meldet Sicherheitslücke Nachdem die IP-Adresse durch Drücken der Eingabetaste bestätigt wurde, kann eine Meldung auftreten, die darauf hinweist, dass die Verbindung zur Benutzeroberfläche des Wechselrichters nicht sicher ist. SMA Solar Technology AG garantiert, dass das Aufrufen der Benutzeroberfläche sicher ist. Laden der Benutzeroberfläche fortsetzen. Die Anmeldeseite der Benutzeroberfläche öffnet sich. 8.2 An der Benutzeroberfläche anmelden und abmelden Nachdem eine Verbindung zur Benutzeroberfläche des Wechselrichters aufgebaut wurde, öffnet sich die Anmeldeseite. Melden Sie sich an der Benutzeroberfläche an wie im Folgenden beschrieben. Verwendung von Cookies Für die korrekte Anzeige der Benutzeroberfläche sind Cookies erforderlich. Die Cookies werden für Komfortzwecke benötigt. Durch Nutzung der Benutzeroberfläche stimmen sie der Verwendung von Cookies zu. Betriebsanleitung SBS25-1VL-10-BE-de-10 51

52 8 Bedienung der Benutzeroberfläche SMA Solar Technology AG Zum ersten Mal als Installateur oder Benutzer anmelden Passwort für Anlagen, die in einem Kommunikationsprodukt erfasst werden Das Passwort für die Benutzergruppe Installateur ist gleichzeitig auch das Anlagenpasswort. Wenn Sie über die Benutzeroberfläche des Wechselrichters ein Passwort für die Benutzergruppe Installateur vergeben, muss das Passwort mit dem Anlagenpasswort übereinstimmen. Wenn das neue Passwort für die Anmeldung auf der Benutzeroberfläche nicht dem Anlagenpasswort im Kommunikationsprodukt entspricht, kann der Wechselrichter nicht im Kommunikationsprodukt erfasst werden. Für alle Speedwire-Geräte in der Anlage ein einheitliches Passwort vergeben. Vorgehen: 1. In der Dropdown-Liste Sprache die gewünschte Sprache wählen. 2. In der Dropdown-Liste Benutzergruppe den Eintrag Installateur oder Benutzer wählen. 3. Im Feld Neues Passwort ein neues Passwort für die ausgewählte Benutzergruppe eintragen. 4. Im Feld Passwort wiederholen das neue Passwort erneut eintragen. 5. Login wählen. Die Seite Wechselrichter konfigurieren oder die Startseite der Benutzeroberfläche öffnet sich. Als Installateur oder Benutzer anmelden 1. In der Dropdown-Liste Sprache die gewünschte Sprache wählen. 2. In der Dropdown-Liste Benutzergruppe den Eintrag Installateur oder Benutzer wählen. 3. Im Feld Passwort das Passwort eingeben. 4. Login wählen. Die Startseite der Benutzeroberfläche öffnet sich. Als Installateur oder Benutzer abmelden 1. Rechts in der Menüleiste das Menü Benutzereinstellungen wählen. 2. Im folgenden Kontextmenü [Logout] wählen. Die Anmeldeseite der Benutzeroberfläche öffnet sich. Der Logout war erfolgreich. 52 SBS25-1VL-10-BE-de-10 Betriebsanleitung

53 SMA Solar Technology AG 8 Bedienung der Benutzeroberfläche 8.3 Aufbau der Startseite der Benutzeroberfläche A B C F E D Abbildung 14: Aufbau der Startseite der Benutzeroberfläche Betriebsanleitung SBS25-1VL-10-BE-de-10 53

Technische Information Wirkungsgrade und Derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL

Technische Information Wirkungsgrade und Derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL Technische Information Wirkungsgrade und Derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL WirkungDerat-TI-de-38 Version 3.8 DEUTSCH Rechtliche Bestimmungen SMA Solar Technology AG Rechtliche Bestimmungen

Mehr

Installationsanleitung SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE

Installationsanleitung SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE Titelseite Installationsanleitung SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE SMG-SB240-IA-de-11 Version 1.1 DEUTSCH Rechtliche Bestimmungen SMA Solar Technology AG Rechtliche Bestimmungen Die in diesen Unterlagen enthaltenen

Mehr

Gerät zur Leistungssteuerung von PV-Anlagen POWER REDUCER BOX

Gerät zur Leistungssteuerung von PV-Anlagen POWER REDUCER BOX Gerät zur Leistungssteuerung von PV-Anlagen POWER REDUCER BOX Inbetriebnahmecheckliste Diese Checkliste unterstützt Sie bei der Inbetriebnahme der Power Reducer Box ab Firmware-Version 1.7.0 in einem lokalen

Mehr

COM-1 Anleitung zur Installation und Inbetriebnahme

COM-1 Anleitung zur Installation und Inbetriebnahme COM-1 Anleitung zur Installation und Inbetriebnahme 06.07.10 COM-1-Bedienungsanleitung - V 1.4 Seite 1 von 10 Wichtige Informationen Das COM 1 wurde mit großer Sorgfalt entworfen und hergestellt und sollte

Mehr

testo 330i Abgas-Messgerät Inbetriebnahme & Sicherheit

testo 330i Abgas-Messgerät Inbetriebnahme & Sicherheit testo 330i Abgas-Messgerät Inbetriebnahme & Sicherheit 2 1 Inbetriebnahme 1 Inbetriebnahme 1.1. App installieren Zur Bedienung des Messgeräts testo 330i benötigen Sie ein mobiles Endgerät (Tablet oder

Mehr

Montageanleitung ID ANTRW.8060R-A. (für die ID RW24.ABC-A)

Montageanleitung ID ANTRW.8060R-A. (für die ID RW24.ABC-A) Montageanleitung ID ANTRW.8060R-A (für die ID RW24.ABC-A) Lieferumfang: 1x ID ANTRW.8060R-A - Antennenrahmen mit integrierter Flachbandkabelantenne und automatischem Antennentuner ID AT-A 1x Montageanleitung

Mehr

Zubehör SUNNY REMOTE CONTROL

Zubehör SUNNY REMOTE CONTROL Zubehör SUNNY REMOTE CONTROL Montageanleitung SRC20-MO-IDE121010 IMDE-SRC20 Version 1.0 DE SMA Solar Technology AG 1 Hinweise zu diesem Dokument 1 Hinweise zu diesem Dokument Gültigkeitsbereich Dieses

Mehr

Betriebsanleitung SUNNY BOY 1.5 / 2.5

Betriebsanleitung SUNNY BOY 1.5 / 2.5 Betriebsanleitung SUNNY BOY 1.5 / 2.5 SB15-25-BE-de-10 Version 1.0 DEUTSCH Rechtliche Bestimmungen SMA Solar Technology AG Rechtliche Bestimmungen Die in diesen Unterlagen enthaltenen Informationen sind

Mehr

SUNNY BACKUP-SYSTEM M. 1 Eigenverbrauchsoptimierung

SUNNY BACKUP-SYSTEM M. 1 Eigenverbrauchsoptimierung SUNNY BACKUP-SYSTEM M Integration eines Backup-Systems in eine PV-Anlage, aufgebaut nach dem Prinzip Eigenverbrauch von Solarstrom ( 33 Abs. 2) EEG 2009) Dieses Dokument gilt für ein Sunny Backup-System

Mehr

TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0

TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0 Einbau und Bedienungsanleitung TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0 1 Allgemeine Informationen 1.1 SICHERHEITSHINWEISE Travel Power darf nicht für den Betrieb von lebenserhaltenen

Mehr

KEYSTONE. OM4 - EPI 2 Bluetooth Interface Modul Einbau- und Einstellanleitungen. www.pentair.com/valves

KEYSTONE. OM4 - EPI 2 Bluetooth Interface Modul Einbau- und Einstellanleitungen. www.pentair.com/valves KEYSTONE Inhalt 1 Optionsmodul 4: Bluetooth Modul 1 2 Einbau 2 3 Beschreibung des OM4 Bluetooth Moduls 4 4 OM4 Schaltplan 5 1. Optionsmodul 4: Bluetooth Interface Modul 1.1 OM4 Bluetooth Interface Modul

Mehr

Nachrüstung von PV-Anlagen mit Einrichtungen zur Wirkleistungsbegrenzung

Nachrüstung von PV-Anlagen mit Einrichtungen zur Wirkleistungsbegrenzung Nachrüstung von PV-Anlagen mit Einrichtungen zur Wirkleistungsbegrenzung für SUNNY BOY, SUNNY MINI CENTRAL, SUNNY TRIPOWER Inhalt Nach 66 des Erneuerbaren Energien Gesetz (EEG) müssen Bestandsanlagen mit

Mehr

Betriebsanleitung SUNNY BOY 3600 / 5000 SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY

Betriebsanleitung SUNNY BOY 3600 / 5000 SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY Betriebsanleitung SUNNY BOY 3600 / 5000 SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY SB36-50SE-BE-de-10 98-110800.01 Version 1.0 DEUTSCH Rechtliche Bestimmungen SMA Solar Technology AG Rechtliche Bestimmungen

Mehr

Installationsanleitung für den Universal WLAN-Repeater N/G PassThru WN3100RP

Installationsanleitung für den Universal WLAN-Repeater N/G PassThru WN3100RP Installationsanleitung für den Universal WLAN-Repeater N/G PassThru WN3100RP Erste Schritte Mit dem WN3100RP WLAN-Repeater können Sie die WLAN-Abdeckung zu Standorten erweitern, die außerhalb der Reichweite

Mehr

Inhaltsverzeichnis WWW.STEMMER-IMAGING.COM

Inhaltsverzeichnis WWW.STEMMER-IMAGING.COM Inhaltsverzeichnis 1 Identifizierung...2 2 Sicherheitshinweise...3 3 Das Anschließen...3 3.1 Für die Nutzung der RS232 Schnittstelle... 3 3.2 Für die Nutzung der USB Schnittstelle... 3 4 Die Inbetriebnahme...3

Mehr

Bedienungsanleitung. LED Tristar

Bedienungsanleitung. LED Tristar Bedienungsanleitung LED Tristar Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 2.1. Features... 4 3. Dipswitch Einstellungen

Mehr

6301 2201 03/2001 DE Für das Fachhandwerk. Montageanweisung. Steckdosenregler SR 3 Solar-Temperaturdifferenzregler. Bitte vor Montage sorgfältig lesen

6301 2201 03/2001 DE Für das Fachhandwerk. Montageanweisung. Steckdosenregler SR 3 Solar-Temperaturdifferenzregler. Bitte vor Montage sorgfältig lesen 6301 2201 03/2001 DE Für das Fachhandwerk Montageanweisung Steckdosenregler SR 3 Solar-Temperaturdifferenzregler Bitte vor Montage sorgfältig lesen Impressum Das Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen

Mehr

Bedienungsanleitung Unsere Geräte erfüllen die CE - Richtlinien Auf Anfrage erhalten Sie von uns die Konformitätserklärung

Bedienungsanleitung Unsere Geräte erfüllen die CE - Richtlinien Auf Anfrage erhalten Sie von uns die Konformitätserklärung Bedienungsanleitung Unsere Geräte erfüllen die CE - Richtlinien Auf Anfrage erhalten Sie von uns die Konformitätserklärung Kühlschrank weiß/weiß Artikel 123143 / 123142 / 123163 Allgemeines die Übersetzung

Mehr

Bedienungsanleitung WiFi Fischfinder 1. Bedienungsanleitung 154913 WiFi Fischfinder

Bedienungsanleitung WiFi Fischfinder 1. Bedienungsanleitung 154913 WiFi Fischfinder Bedienungsanleitung WiFi Fischfinder 1 Bedienungsanleitung 154913 WiFi Fischfinder Bedienungsanleitung WiFi Fischfinder 2 Einführung Der WiFi Fischfinder ist optimal geeignet um Gewässertiefen oder Bodenstrukturen

Mehr

Installationsanleitung für den WLAN-Repeater N300RE

Installationsanleitung für den WLAN-Repeater N300RE Easy, Reliable & Secure Installationsanleitung Installationsanleitung für den WLAN-Repeater N300RE Erste Schritte Der WLAN-Repeater ermöglicht die Erweiterung des drahtlosen Netzwerks auf den Bereich außerhalb

Mehr

Kapitel 1 Hardware-Installation (PrintServer NC-8000)

Kapitel 1 Hardware-Installation (PrintServer NC-8000) Kapitel 1 Hardware-Installation (PrintServer NC-8000) Vor der Installation Gehen Sie vorsichtig mit der Platine NC-8000 um. Auf ihr befinden sich viele empfindliche elektronische Bauteile, die durch statische

Mehr

Dokumentation C9900-L100. License-Key-USB-Stick für TwinCAT 3.1. Version: Datum:

Dokumentation C9900-L100. License-Key-USB-Stick für TwinCAT 3.1. Version: Datum: Dokumentation License-Key-USB-Stick für TwinCAT 3.1 Version: Datum: 1.0 11.01.2016 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Vorwort... 4 1.1 Hinweise zur Dokumentation... 4 1.2 Sicherheitshinweise... 5

Mehr

Isolationswiderstand (R iso ) von nicht galvanisch getrennten PV-Anlagen

Isolationswiderstand (R iso ) von nicht galvanisch getrennten PV-Anlagen Isolationswiderstand (R iso ) von nicht galvanisch getrennten PV-Anlagen mit SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/0000TL/000TL Inhalt PV-Anlagen mit transformatorlosen Wechselrichtern sind im Einspeisebetrieb nicht

Mehr

Firmware-Installationsanleitung für AVH-X2500BT

Firmware-Installationsanleitung für AVH-X2500BT Firmware-Installationsanleitung für AVH-X2500BT HINWEISE: Bei Problemen mit diesem Update sehen Sie bitte in den Fragen & Antworten am Ende dieser Anleitung nach oder wenden sich an die Pioneer Service

Mehr

USB 10/100 FAST ETHERNET. Benutzerhandbuch

USB 10/100 FAST ETHERNET. Benutzerhandbuch USB 10/100 FAST ETHERNET Benutzerhandbuch INHALTSVERZEICHNIS Einführung...1 Systemanforderungen...1 Spezifikationen...1 Bezeichnungen und Funktionen der Teile...2 Hardware Installation...3 Vorsichtsmaßnahme...3

Mehr

Diese Anleitung hilft Ihnen Ihre Empfangsbox (Settop-Box)) mit Ihrem Kabelmodem so zu verbinden damit Sie DVB-IP Programme empfangen können.

Diese Anleitung hilft Ihnen Ihre Empfangsbox (Settop-Box)) mit Ihrem Kabelmodem so zu verbinden damit Sie DVB-IP Programme empfangen können. DVB IP Kundeninformationen DVB-IP Kundeninformation 06/15 Version 1.2 1. Installationsanleitung Diese Anleitung hilft Ihnen Ihre Empfangsbox (Settop-Box)) mit Ihrem Kabelmodem so zu verbinden damit Sie

Mehr

Montageanleitung. solar-pac 190 Plug & Play Schrägdach

Montageanleitung. solar-pac 190 Plug & Play Schrägdach Montageanleitung solar-pac 190 Plug & Play Schrägdach Inhalt 1 Sicherheitshinweise... 3 2 Allgemeine Hinweise zur Dachhakenmontage... 4 3 Montage des solar-pac Schrägdach... 5 3.1 Materialliste für ein

Mehr

Kurzanleitung CWS-Portal www.sms-relay.com (V10.15)

Kurzanleitung CWS-Portal www.sms-relay.com (V10.15) Kurzanleitung CWS-Portal www.sms-relay.com (V10.15) Support support@comat.ch +41 31 838 55 10 ba_cwsportal_1015_d Inhaltsverzeichnis 1. Einführung... 3 1.1 Kurzbeschreibung CWS-Portal... 3 1.2 Sicherheitshinweise...

Mehr

Umsetzer Typ 2313. Bestelldaten. Keine zusätzliche Speisung erforderlich. Zwei Schnittstellen / Kanäle pro Karte. Zündschutzart: I M 1 EEx ia I

Umsetzer Typ 2313. Bestelldaten. Keine zusätzliche Speisung erforderlich. Zwei Schnittstellen / Kanäle pro Karte. Zündschutzart: I M 1 EEx ia I Bestelldaten Bezeichnung Typ Artikel Nr. Umsetzer 2313 118 306 01 AX Einschubbaustein, Europakarte 100 x 160mm An nicht eigensichere Telefonnetze anschließbar, mit eigensicherem Ausgang Keine zusätzliche

Mehr

HorstBox (DVA-G3342SD)

HorstBox (DVA-G3342SD) HorstBox (DVA-G3342SD) Anleitung zur Einrichtung des WLANs der HorstBox (DVA-G3342SD) Vorausgesetzt, Sie haben eine WLAN Karte die nach dem Standard 802.11g oder 802.11b arbeitet. Zum Beispiel die Adapter

Mehr

Bedienungsanleitung Lithium Akku mit Fernbedienung

Bedienungsanleitung Lithium Akku mit Fernbedienung Bedienungsanleitung Lithium Akku mit Fernbedienung 22/12 /2014 (01) Übersicht 1. Technische Daten 2. Laden des AMG-Akku 3. Funktionen der Fernbedienung 4. Anschluss der DC-Steckverbindung 5. Einstellen

Mehr

Bedienungsanleitung Viskosimeter PCE-RVI1

Bedienungsanleitung Viskosimeter PCE-RVI1 PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 02903 976 99 0 Fax: 02903 976 99 29 info@pce-instruments.com www.pce-instruments.com/deutsch Bedienungsanleitung Viskosimeter PCE-RVI1

Mehr

EW-7438APn. Schnellinstallationsanleitung. 07-2013 / v1.1

EW-7438APn. Schnellinstallationsanleitung. 07-2013 / v1.1 EW-7438APn Schnellinstallationsanleitung 07-2013 / v1.1 I. Produktinformationen I-1. Verpackungsinhalt - EW-7438APn Access Point - CD mit mehrsprachiger Schnellinstallationsanleitung und Benutzerhandbuch

Mehr

PIXMA MG3500. series. Einrichtungshandbuch

PIXMA MG3500. series. Einrichtungshandbuch PIXMA MG3500 series Einrichtungshandbuch CANON INC. 2013 Einrichtungshandbuch Dieses Handbuch enthält Informationen zum Einrichten einer Netzwerkverbindung für den Drucker. Netzwerkverbindung Drahtlose

Mehr

TM-87235. Ampelsteuerung Benutzerhandbuch

TM-87235. Ampelsteuerung Benutzerhandbuch TM-87235 Ampelsteuerung Benutzerhandbuch 2011 BioDigit Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Es ist verboten, den Inhalt des vorliegenden Dokuments in jeglicher Form, einschließlich in elektronischer und mechanischer

Mehr

Inbetriebnahme einer Fritzbox-Fon an einem DSLmobil Anschluss Konfiguration einer DSL-Einwahl (DSLmobil per Kabel)

Inbetriebnahme einer Fritzbox-Fon an einem DSLmobil Anschluss Konfiguration einer DSL-Einwahl (DSLmobil per Kabel) Inbetriebnahme einer Fritzbox-Fon an einem DSLmobil Anschluss Konfiguration einer DSL-Einwahl (DSLmobil per Kabel) Bitte beachten Sie folgendes: Die Fritzbox sollte mit der aktuellen Firmware versehen

Mehr

Einspeisemanagement für EEG-Anlagen gemäß den gesetzlichen Anforderungen 6 EEG 2012

Einspeisemanagement für EEG-Anlagen gemäß den gesetzlichen Anforderungen 6 EEG 2012 Einspeisemanagement für EEG-Anlagen gemäß den gesetzlichen Anforderungen 6 EEG 2012 Installations- und Funktionsbeschreibung für Funk-Rundsteuer-Empfänger (FRE) der E.ON BAYERN AG Inhaltsverzeichnis 1.

Mehr

USB-WLAN-Router R36F Erweiterte Installations- und Konfigurationsanleitung Modell: GLR1226G Intelligente Repeaterlösung mit hoher Reichweite

USB-WLAN-Router R36F Erweiterte Installations- und Konfigurationsanleitung Modell: GLR1226G Intelligente Repeaterlösung mit hoher Reichweite Deutschsprachige Ergänzungsanleitung zum Verbindungsaufbau mit USB-Antenne "UMTS-Antennen" Die meisten Häfen und Hafenanlagen, Campingplätze oder Hotels bieten entweder kostenlosen oder abonnierbaren WLAN-

Mehr

inviu routes Installation und Erstellung einer ENAiKOON id

inviu routes Installation und Erstellung einer ENAiKOON id inviu routes Installation und Erstellung einer ENAiKOON id Inhaltsverzeichnis inviu routes... 1 Installation und Erstellung einer ENAiKOON id... 1 1 Installation... 1 2 Start der App... 1 3 inviu routes

Mehr

USB Signalverstärker XL

USB Signalverstärker XL USB Signalverstärker XL Bedienungsanleitung Identifizierung Hersteller:... TLS Communication GmbH Marie-Curie-Straße 20 D-40721 Hilden Tel: +49 (0) 2103 5006-0 Fax: +49 (0) 02103 5006-90 Produkt:... USB

Mehr

Inbetriebnahme einer Fritzbox-Fon an einem DSLmobil Anschluss Konfiguration einer PPPOE-Einwahl (DSLmobil per Funk)

Inbetriebnahme einer Fritzbox-Fon an einem DSLmobil Anschluss Konfiguration einer PPPOE-Einwahl (DSLmobil per Funk) Inbetriebnahme einer Fritzbox-Fon an einem DSLmobil Anschluss Konfiguration einer PPPOE-Einwahl (DSLmobil per Funk) Bitte beachten Sie folgendes: Die Fritzbox sollte mit der aktuellen Firmware versehen

Mehr

3 Wie bekommen Sie Passwortlevel 3 und einen Installateurscode?

3 Wie bekommen Sie Passwortlevel 3 und einen Installateurscode? Kurzanleitung Passwortlevel 3, Erhalt und Handhabung Inhaltsverzeichnis 1 Warum Passwortlevel 3...1 2 Gültigkeitsbereich...1 3 Wie bekommen Sie Passwortlevel 3 und einen Installateurscode?...1 4 Eingabe

Mehr

Anbau- und Bedienungsanleitung

Anbau- und Bedienungsanleitung Anbau- und Bedienungsanleitung Neigungsmodul GPS TILT-Module Stand: V3.20120515 30302495-02 Lesen und beachten Sie diese Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Verwendung

Mehr

1 Einleitung. Lernziele. automatische Antworten bei Abwesenheit senden. Einstellungen für automatische Antworten Lerndauer. 4 Minuten.

1 Einleitung. Lernziele. automatische Antworten bei Abwesenheit senden. Einstellungen für automatische Antworten Lerndauer. 4 Minuten. 1 Einleitung Lernziele automatische Antworten bei Abwesenheit senden Einstellungen für automatische Antworten Lerndauer 4 Minuten Seite 1 von 18 2 Antworten bei Abwesenheit senden» Outlook kann während

Mehr

Z5374 Ti Flugadapter Rigginghandbuch (1.0 DE)

Z5374 Ti Flugadapter Rigginghandbuch (1.0 DE) Z5374 Ti Flugadapter Rigginghandbuch (1.0 DE) Inhalt 1. Produktbeschreibung...3 Bestimmungsgemäßer Einsatz...3 Lieferumfang...3 Technische Daten...3 2. Sicherheit...3 Allgemeine Sicherheit...3 Belastbarkeit...3

Mehr

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair EasyNote Serie MX Anleitung zur Reparatur des Speichers 7420210003 7420210003 Dokument Version: 1.0 - November 2007 www.packardbell.com Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen

Mehr

Electronic Solar Switch

Electronic Solar Switch Electronic Solar Switch DC-Lasttrenner für SMA Wechselrichter Bedienungsanleitung DE ESS-BDE074812 TB-ESS Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zu dieser Anleitung................ 5 1.1 Gültigkeitsbereich..........................

Mehr

Office Audio Player mini MP3. Bedienungsanleitung

Office Audio Player mini MP3. Bedienungsanleitung Office Audio Player mini MP3 Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise 3 Hinweise für die SD Card 3 Sicherheitshinweise 4 Music on hold 4 Lieferumfang 5 Geräteansicht 5 Verbindung zur

Mehr

Bosch Smart Home Controller. Installationsanleitung 6 720 830 109 (2015/10) DE

Bosch Smart Home Controller. Installationsanleitung 6 720 830 109 (2015/10) DE Bosch Smart Home Installationsanleitung 6 720 830 109 (2015/10) DE 2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Symbolerklärung und Sicherheitshinweise........................... 3 1.1 Symbolerklärung.............................................

Mehr

Haustechnik mit System

Haustechnik mit System Haustechnik mit System Safe-T Connect Smart-Start Safe-T Connect installieren Wenn bereits eine Druckminderer-Filter-Kombination (z.b. SYR DRUFI) vorhanden ist, muss die Installation nicht verändert werden.

Mehr

Installation. Powerline 500 Modell: XAVB5221

Installation. Powerline 500 Modell: XAVB5221 Installation Powerline 500 Modell: XAVB5221 Lieferumfang In einigen Regionen ist eine Ressourcen-CD im Lieferumfang des Produkts enthalten. 2 Erste Schritte Powerline-Netzwerklösungen bieten Ihnen eine

Mehr

S O L U T I O N S ::::: CSE-H55 Ethernet/RS422 Wandler. Installationsanleitung

S O L U T I O N S ::::: CSE-H55 Ethernet/RS422 Wandler. Installationsanleitung CSE-H55 Ethernet/RS422 Wandler Installationsanleitung ::::: ::::: ::::: ::::: ::::: :: 2 Installation der Hardware Installation der Software 3 Installation der Hardware Der Wandler CSE-H55 dient zum Anschluss

Mehr

Argo 2.0 Software Upgrade

Argo 2.0 Software Upgrade Argo 2.0 Software Upgrade Einführung Um die Argo App auf die neuste Version 2.0 zu aktualisieren, werden zwei unterschiedliche Upgrade-Schritte benötigt: 1. Upgrade der Argo App: Zum Upgrade der App öffnen

Mehr

IRISPen Air 7. Kurzanleitung. (ios)

IRISPen Air 7. Kurzanleitung. (ios) IRISPen Air 7 Kurzanleitung (ios) Diese Kurzanleitung beschreibt die ersten Schritte mit dem IRISPen TM Air 7. Lesen Sie sich diese Anleitung durch, bevor Sie diesen Scanner und die Software verwenden.

Mehr

Batterie BacPac BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIE-INFORMATIONEN

Batterie BacPac BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIE-INFORMATIONEN Batterie BacPac BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIE-INFORMATIONEN firmware-aktualisierung Wenn Sie über eine ältere HD HERO Kamera verfügen, müssen Sie unter Umständen vor Verwendung des Batterie BacPac zunächst

Mehr

SMA INTEGRATED STORAGE SYSTEM

SMA INTEGRATED STORAGE SYSTEM SMA INTEGRATED STORAGE SYSTEM Einfach Wirtschaftlich Sicher Intelligent Schnelle und unkomplizierte Installation Keine separate Speicherauslegung erforderlich Einfach mehr Unabhängigkeit Geringere Anfangsinvestition

Mehr

Arcor-Sprache. Kurzanleitung. Wichtige Hinweise. Diese Kurzanleitung gliedert sich wie folgt:

Arcor-Sprache. Kurzanleitung. Wichtige Hinweise. Diese Kurzanleitung gliedert sich wie folgt: Kurzanleitung Wichtige Hinweise Bitte stellen Sie vor der Sprachsoftware-Installation sicher, dass Ihr Computer die nötigen Systemvoraussetzungen erfüllt (siehe Navigationspunkt "Software" unter www.call.arcor.de)

Mehr

MÖBELTRESOR DIGITAL 42 L

MÖBELTRESOR DIGITAL 42 L Version: N1 MÖBELTRESOR DIGITAL 42 L MTD 42 ARTIKEL-NR. 20952 LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE VOR DER ERSTEN VERWENDUNG GRÜNDLICH DURCH! DEMA-VERTRIEBS GMBH IM TOBEL 4 74547

Mehr

LED WIFI Controller - Bedienungsanleitung

LED WIFI Controller - Bedienungsanleitung LED WIFI Controller - Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1. Übersicht...1 2. Software/Technische Daten...2 3. Software für Android...2 3.01 Installationsanleitung...2 3.02 WiFi Verbindungseinstellungen...3

Mehr

Building Technologies HVAC Products

Building Technologies HVAC Products 7 615 Modbus-Schnittstelle Das Gerät dient als Schnittstelle zwischen einem LMV2...- / LMV3 - Feuerungsautomat und einem Modbus-System, wie z.b. einem Gebäudeautomationssystem (GAS). Die Modbus-Schnittstelle

Mehr

Einrichten einer DFÜ-Verbindung per USB

Einrichten einer DFÜ-Verbindung per USB Einrichten einer DFÜ-Verbindung per USB Hier das U suchen Sie können das Palm Treo 750v-Smartphone und den Computer so einrichten, dass Sie das Smartphone als mobiles Modem verwenden und über ein USB-Synchronisierungskabel

Mehr

Windkraft-Ersatzlastregler bzw. Heizungsversion

Windkraft-Ersatzlastregler bzw. Heizungsversion Windkraft-Ersatzlastregler bzw. Heizungsversion Abbildung kann vom gelieferten Gerät abweichen zur Verhinderung von Überspannung und zum Schutz der Batterie Technische Daten: Stromaufnahme: Spannung: Ersatzlast:

Mehr

Benutzerhandbuch - Elterliche Kontrolle

Benutzerhandbuch - Elterliche Kontrolle Benutzerhandbuch - Elterliche Kontrolle Verzeichnis Was ist die mymaga-startseite? 1. erste Anmeldung - Administrator 2. schnittstelle 2.1 Administrator - Hautbildschirm 2.2 Administrator - rechtes Menü

Mehr

SUNNY BACKUP-SET S. 1 Eigenverbrauchsoptimierung

SUNNY BACKUP-SET S. 1 Eigenverbrauchsoptimierung SUNNY BACKUP-SET S Integration eines Backup-Systems in eine PV-Anlage, aufgebaut nach dem Prinzip Eigenverbrauch von Solarstrom ( 33 Abs. 2) EEG 2009) Dieses Dokument gilt für ein Sunny Backup-Set S mit

Mehr

DE - Deutsch. Bedienungsanleitung. Strom- und Energieverbrauch Messkoffer PM532

DE - Deutsch. Bedienungsanleitung. Strom- und Energieverbrauch Messkoffer PM532 DE - Deutsch Bedienungsanleitung Strom- und Energieverbrauch Messkoffer PM532 1. Vorwort Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den Strom- und Energieverbrauch Messkoffer PM532 entschieden

Mehr

Zeitschaltuhr mit Netzwerkanschluss

Zeitschaltuhr mit Netzwerkanschluss Zeitschaltuhr mit Netzwerkanschluss www.fmt-shop.de Anwendungsbeispiele für die Zeitschaltuhr mit Netzwerkanschluss Inhaltsverzeichnis Allgemeines... 3 Ein- und Ausschalten eines Druckers mit der Zeitschaltuhr

Mehr

Telefon Aastra 6725ip Microsoft Lync Kurzanleitung

Telefon Aastra 6725ip Microsoft Lync Kurzanleitung Telefon Aastra 6725ip Microsoft Lync Kurzanleitung TM 41-001367-03 Rev01 12.2012 Inhalt Aastra 6725ip Lync Telefon............................................................................... 1 Anschliessen

Mehr

16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch

16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch 16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch Bedienungsanleitung DN-80100 DN-80110 Packungsinhalt Die folgenden Dinge sollten sich in ihrem Paket befinden: 16/24 Port Desktop & rackeinbaufähiger

Mehr

Dokumentation IBIS Monitor

Dokumentation IBIS Monitor Dokumentation IBIS Monitor Seite 1 von 16 11.01.06 Inhaltsverzeichnis 1. Allgemein 2. Installation und Programm starten 3. Programmkonfiguration 4. Aufzeichnung 4.1 Aufzeichnung mitschneiden 4.1.1 Inhalt

Mehr

Downloadfehler in DEHSt-VPSMail. Workaround zum Umgang mit einem Downloadfehler

Downloadfehler in DEHSt-VPSMail. Workaround zum Umgang mit einem Downloadfehler Downloadfehler in DEHSt-VPSMail Workaround zum Umgang mit einem Downloadfehler Downloadfehler bremen online services GmbH & Co. KG Seite 2 Inhaltsverzeichnis Vorwort...3 1 Fehlermeldung...4 2 Fehlerbeseitigung...5

Mehr

Busch-Welcome. 83340 IP-Gateway 2-Draht 0073-1-7510 08.04.2011

Busch-Welcome. 83340 IP-Gateway 2-Draht 0073-1-7510 08.04.2011 Pos: 2 /DinA4 - Anleitungen Online/Inhalt/xx_KNX/DoorEntry/83340-xxx/Titelblatt - 83340 @ 18\mod_1303299850339_1.doc @ 104451 @ @ 4 === Ende der Liste für Textmarke Cover === 0073-1-7510 08.04.2011 Busch-Welcome

Mehr

P-touch Transfer Manager verwenden

P-touch Transfer Manager verwenden P-touch Transfer Manager verwenden Version 0 GER Einführung Wichtiger Hinweis Der Inhalt dieses Dokuments sowie die Spezifikationen des Produkts können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Mehr

www.janitza.de Zeitsynchronisation per DCF-77 Funktionsbeschreibung

www.janitza.de Zeitsynchronisation per DCF-77 Funktionsbeschreibung Funktionsbeschreibung Zeitsynchronisation per DCF-77 Dok. Nr. 2.033.108.0 www.janitza.de Janitza electronics GmbH Vor dem Polstück 1 D-35633 Lahnau Support Tel. (0 64 41) 9642-22 Fax (0 64 41) 9642-30

Mehr

How-To-Do. Fernwartung einer VIPA Steuerung via Ethernet

How-To-Do. Fernwartung einer VIPA Steuerung via Ethernet How-To-Do Fernwartung einer VIPA Steuerung via Ethernet Inhaltsverzeichnis 1 Allgemein... 2 1.1 Information... 2 1.2 Hinweis... 2 2 Schematischer Aufbau... 3 2.1 Beispielaufbau... 3 3 Plug n Route... 4

Mehr

Handbuch Fischertechnik-Einzelteiltabelle V3.7.3

Handbuch Fischertechnik-Einzelteiltabelle V3.7.3 Handbuch Fischertechnik-Einzelteiltabelle V3.7.3 von Markus Mack Stand: Samstag, 17. April 2004 Inhaltsverzeichnis 1. Systemvorraussetzungen...3 2. Installation und Start...3 3. Anpassen der Tabelle...3

Mehr

Kurzanleitung. Kurzanleitung. Version. 1de. www.helmholz.de

Kurzanleitung. Kurzanleitung. Version. 1de. www.helmholz.de Kurzanleitung Version 1de www.helmholz.de Anwendung und Funktionsbeschreibung Der OPTopus PROFIBUS Optical Link ist trotz seiner kleinen Bauweise ein ganz normaler PROFIBUS Repeater. Er ermöglicht die

Mehr

Zusatz-Betriebsanleitung nach ATEX

Zusatz-Betriebsanleitung nach ATEX 1. Allgemeines nach ATEX Diese enthält grundlegende Hinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen, die bei Montage, Betrieb und Wartung zu beachten sind. Daher ist diese unbedingt vor Montage

Mehr

Verwendung der QuickRestore-CD

Verwendung der QuickRestore-CD Verwendung der QuickRestore-CD WICHTIG: Diese CD löscht sämtliche auf Ihrem Computer gespeicherten Informationen und formatiert Ihr Festplattenlaufwerk.! ACHTUNG: Compaq empfiehlt, QuickRestore auf dem

Mehr

Wireless LAN PCMCIA Adapter Installationsanleitung

Wireless LAN PCMCIA Adapter Installationsanleitung Wireless LAN PCMCIA Adapter Installationsanleitung Diese Anleitung hilft Ihnen bei der Installation des Funknetzwerkadapters für Ihre PCMCIA Schnittstelle und erläutert in wenigen Schritten, wie Sie den

Mehr

WLAN Konfiguration. Michael Bukreus 2014. Seite 1

WLAN Konfiguration. Michael Bukreus 2014. Seite 1 WLAN Konfiguration Michael Bukreus 2014 Seite 1 Inhalt Begriffe...3 Was braucht man für PureContest...4 Netzwerkkonfiguration...5 Sicherheit...6 Beispielkonfiguration...7 Screenshots Master Accesspoint...8

Mehr

GeoPilot (Android) die App

GeoPilot (Android) die App GeoPilot (Android) die App Mit der neuen Rademacher GeoPilot App machen Sie Ihr Android Smartphone zum Sensor und steuern beliebige Szenen über den HomePilot. Die App beinhaltet zwei Funktionen, zum einen

Mehr

Copyright MB Connect Line GmbH 2014

Copyright MB Connect Line GmbH 2014 DOKUMENTATION Copyright MB Connect Line GmbH 2014 Jegliche Vervielfältigung dieses Dokuments, die Verwertung und Mitteilung seines Inhalts ist ohne unsere Zustimmung nicht gestattet. Zuwiderhandlungen

Mehr

Bedienung des Web-Portales der Sportbergbetriebe

Bedienung des Web-Portales der Sportbergbetriebe Bedienung des Web-Portales der Sportbergbetriebe Allgemein Über dieses Web-Portal, können sich Tourismusbetriebe via Internet präsentieren, wobei jeder Betrieb seine Daten zu 100% selbst warten kann. Anfragen

Mehr

Copyright Nokia Mobile Phones 2001. Alle Rechte vorbehalten. Issue 4 KURZANLEITUNG ZU NOKIA PC SUITE 4.05. für Nokia 6210

Copyright Nokia Mobile Phones 2001. Alle Rechte vorbehalten. Issue 4 KURZANLEITUNG ZU NOKIA PC SUITE 4.05. für Nokia 6210 KURZANLEITUNG ZU NOKIA PC SUITE 4.05 für Nokia 6210 Copyright Nokia Mobile Phones 2001. Alle Rechte vorbehalten. Issue 4 Inhalt 1. EINFÜHRUNG... 1 2. SYSTEMANFORDERUNGEN... 1 3. PC SUITE INSTALLIEREN...

Mehr

Installationsanleitung Sander und Doll Mobilaufmaß. Stand 22.04.2003

Installationsanleitung Sander und Doll Mobilaufmaß. Stand 22.04.2003 Installationsanleitung Sander und Doll Mobilaufmaß Stand 22.04.2003 Sander und Doll AG Installationsanleitung Sander und Doll Mobilaufmaß Inhalt 1 Voraussetzungen...1 2 ActiveSync...1 2.1 Systemanforderungen...1

Mehr

MX2. Anleitung zur Installation. Installationsanleitung MX2. Dies ist eine Anleitung zur Installation des Euroscan MX2

MX2. Anleitung zur Installation. Installationsanleitung MX2. Dies ist eine Anleitung zur Installation des Euroscan MX2 MX2 Anleitung zur Installation Bei Verwendung eines Euroscan MX2 (PF7) DE-MAN-0033.01 1 of 10 Beschreibung Dieses Dokument erklärt die Inbetriebnahme eines Euroscan MX2. Voraussetzungen - Euroscan MX2

Mehr

Tablet-PC, Halterung (Twin Engine)

Tablet-PC, Halterung (Twin Engine) Installation instructions, accessories Anweisung Nr. 31414847 Version 1.1 Art.- Nr. 31470917, 31435856 Tablet-PC, Halterung (Twin Engine) Volvo Car Corporation Tablet-PC, Halterung (Twin Engine)- 31414847

Mehr

bla bla OX App Suite Kalender und Kontakte synchronisieren mit CalDAV und CardDAV

bla bla OX App Suite Kalender und Kontakte synchronisieren mit CalDAV und CardDAV bla bla OX App Suite Kalender und Kontakte synchronisieren mit CalDAV und CardDAV OX App Suite OX App Suite: Kalender und Kontakte synchronisieren mit CalDAV und CardDAV Veröffentlicht Mittwoch, 15. Oktober

Mehr

Anlagenüberwachung SMA Sicherheits- und Passwortkonzept bei passwortgeschützen PV-Anlagen mit Bluetooth Wireless Technology

Anlagenüberwachung SMA Sicherheits- und Passwortkonzept bei passwortgeschützen PV-Anlagen mit Bluetooth Wireless Technology Anlagenüberwachung SMA Sicherheits- und Passwortkonzept bei passwortgeschützen PV-Anlagen mit Bluetooth Wireless Technology Technische Beschreibung Sicherheit-TDE103010 Version 1.0 DE Inhaltsverzeichnis

Mehr

Guide DynDNS und Portforwarding

Guide DynDNS und Portforwarding Guide DynDNS und Portforwarding Allgemein Um Geräte im lokalen Netzwerk von überall aus über das Internet erreichen zu können, kommt man um die Themen Dynamik DNS (kurz DynDNS) und Portweiterleitung(auch

Mehr

Anwendungshinweis zum SolarEdge Einspeisemanagement

Anwendungshinweis zum SolarEdge Einspeisemanagement Anwendungshinweis zum SolarEdge Einspeisemanagement Dieses Dokument beschreibt, wie die Wechselrichter-Ausgangsleistung kontrolliert und/oder begrenzt wird. Dieser Anwendungshinweis beschreibt zwei Optionen

Mehr

Oxygen Series. Deutsch. Quick-Start-Anleitung

Oxygen Series. Deutsch. Quick-Start-Anleitung Oxygen Series Deutsch Quick-Start-Anleitung Oxygen-Keyboards Quickstart-Anleitung 3 1 Einführung Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb Ihres Oxygen-Keyboards von M-Audio! Die Oxygen- Keyboards sind nun mit

Mehr

Betr iebsan leit ung DE

Betr iebsan leit ung DE Betr iebsan leit ung DE Raumfernversteller Fernbedienung für Haustechnikzentralen und Wärmepumpen ohne Lüftung RFV-L Bitte zuerst lesen Diese Betriebsanleitung gibt Ihnen wichtige Hinweise zum Umgang mit

Mehr

Nikon Message Center

Nikon Message Center Nikon Message Center Hinweis für Anwender in Europa und in den USA 2 Automatische Aktualisierung 3 Manuelle Überprüfung auf Aktualisierungen 3 Das Fenster von Nikon Message Center 4 Update-Informationen

Mehr

Zum Gebrauch mit QR Code-Scanner/Lesegeräten

Zum Gebrauch mit QR Code-Scanner/Lesegeräten Xerox QR Code-App Kurzanleitung 702P03999 Zum Gebrauch mit QR Code-Scanner/Lesegeräten Die QR (Quick Response) Code-App mit folgenden Anwendungen verwenden: QR-Code Scanner-/Lesegerätanwendungen, Xerox

Mehr

Umgang mit der Software ebuddy Ändern von IP Adresse, Firmware und erstellen von Backups von ewon Geräten.

Umgang mit der Software ebuddy Ändern von IP Adresse, Firmware und erstellen von Backups von ewon Geräten. ewon - Technical Note Nr. 001 Version 1.3 Umgang mit der Software ebuddy Ändern von IP Adresse, Firmware und erstellen von Backups von ewon Geräten. 19.10.2006/SI Übersicht: 1. Thema 2. Benötigte Komponenten

Mehr

Installationsanleitung

Installationsanleitung Ein Unternehmen der EnBW Installationsanleitung ComHome basic» FRITZ!Box 7490» DSL über TAE» LWL über Konverter NetCom BW GmbH Unterer Brühl 2. 73479 Ellwangen kundenmanagement@netcom-bw.de. www.netcom-bw.de

Mehr

Handbuch USB-Isolator

Handbuch USB-Isolator Handbuch USB-Isolator W&T Version 1.0 Typ 33001 09/2010 by Wiesemann & Theis GmbH Irrtum und Änderung vorbehalten: Da wir Fehler machen können, darf keine unserer Aussagen ungeprüft verwendet werden. Bitte

Mehr

Eingangsseite Umwelt-online

Eingangsseite Umwelt-online Mit dem Erwerb einer Lizenz haben Sie die Möglichkeit, sich ein auf Ihre Bedürfnisse abgestimmtes Kataster zu erstellen. Die Funktionen dieses Rechtskataster wird nachstehend erläutert. Eingangsseite Umwelt-online

Mehr

2-Draht Netzwerkübertrager-Set mit POE

2-Draht Netzwerkübertrager-Set mit POE 2-Draht Netzwerkübertrager-Set mit POE Art.Nr.: 18220 Mit dem VC-2-Draht-Netzwerksender (Art. 18220-S) und dem VC-2-Draht- Netzwerkempfänger (Art. 18220-E) können Sie über eine vorhandene, freie 2-Draht-Leitung

Mehr