Kedves Vendégünk! Jó étvágyat kíván Önnek! Ételeink allergéneket tartalmazhatnak, melyekről kollégáink szívesen tájékoztatják Önöket!

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Kedves Vendégünk! Jó étvágyat kíván Önnek! Ételeink allergéneket tartalmazhatnak, melyekről kollégáink szívesen tájékoztatják Önöket!"

Transkript

1 Kedves Vendégünk! Köszönjük, hogy minket választott! Reméljük, hogy e műemléki környezetben, finom ízeink, és szép magyar boraink társaságában kellemesen tölti idejét, és sok-sok élménnyel gazdagodik. Érezze magát otthon éttermünkben, borospincéinkben, és bármilyen kérésében igyekszünk az Ön segítségére lenni! Jó étvágyat kíván Önnek! Ételeink allergéneket tartalmazhatnak, melyekről kollégáink szívesen tájékoztatják Önöket! Erhardt Zoltán üzletvezető chef Piros György sous chef Kovács Balázs étteremvezető Liebe Gäste! Vielen Dank, dass Sie uns gewählt haben! Wir hoffen, dass Sie Ihre Zeit in dieser denkmälerischen Umgebung mit unseren feinen Geschmäckern und schönen Weinen angenehm verbringen und Sie mit vielen Erlebnissen bereichert werden. Fühlen Sie sich in unserem Restaurant und unseren Weinkellern wie zu Hause, wir werden uns bemühen, bei all Ihren Wünschen behilflich zu sein! Guten Appetit wünscht Ihnen! Unsere Mitarbeiterinnen informieren Sie gerne über allergene Zutaten in unseren Gerichten! Erhardt Zoltán Geschäftsführer Chef Piros György Sous Chef Kovács Balázs Restaurantsführer Dear Guests! Thank you for choosing us to spend your time with! We hope that you will feel very comfortable in this memorial environment and will enjoy our fine tastes and beautiful Hungarian vines. We will do our best to fulfill all your wishes and hope you will feel like at home in our restaurant and vine cellars and will collect many new and unforgettable experiences. Enjoy your time - and of course your meal and drink! Our dishes may contain allergenic ingredients about what our colleagues inform you kindly. Erhardt Zoltán - business manager chef Piros György sous chef Kovács Balázs - restaurant manager

2 Előételek Vorspeisen Starter Tatár beefsteak fűszeresen elkészítve, pirítóssal Beef Tatar fein würzig zubereitet, serviert mit Toast Spicy steak tartare, with toast 2. Erhardt Bisztró tál (Csabai kolbász, Füstölt sonka, Tatárbeefsteek, kecskesajt levendulával) Erhardt Bistro-Platte (Csabaer Wurst, geräucherter Schinken, Beef Tatar, Ziegenkäse mit Lavendel) Erhardt Bistro-Plate (Hungarian sausage, smoked ham, steak tartare, goat-cheese with lavender) 2. Hideg libamáj szelet fügezselével Kalte Gänseleberscheiben, serviert mit Feigengelee Cold goose liver slices, served with fig-jelly 3.350,- Ft Hortobágyi húsos palacsinta Hortobágy Fleischpalatschinken Hortobágy pancake (stuffed with cooked, minced meat, served with a paprika-cream sauce) / (kis adag / klein/ small) 1.490,- Ft / (nagy adag /groß / big)

3 Levesek Suppen Soups Erhardt húsleves gazdagon (Levesben főtt marhahússal, májgombóccal, sárgarépával, finommetélttel) Hausgemachte Fleischsuppe (mit Tafelfleisch, Leberknödel, Karotten und Nudeln) Home made meat broth (with meat, liver dumpling, carotts and noodles) (csészében/in der Tasse/in cup) 1.490, -Ft (topfban/im Topf/in bowl) Fokhagyma krémleves croutonnal, reszelt sajttal Knoblauch Cremesuppe mit Croutons, dazu geriebener Käse Garlic cream soup with croutons and grated cheese 890,- Ft Vargánya krémleves csészében Steinpilz Cremesuppe in der Tasse Flap mushroom cream soup in cup

4 Főételek Hauptspeisen Main courses Szezonális zsenge zöldségek grilltálja, roston sült Halloumi sajttal, paradicsomos-bazsalikomos mártással, olivaolajjal Grillplatte von zartem Saisongemüse, mit Halloumi-Käse vom Rost, Tomaten-Basilikumsosse, Olivenöl Grillplate of season-vegetables with Halloumi-cheese, tomato-basil sauce, oliveoil 2. Házi gnocchi friss spenóttal és garnélával Hausgemachter Gnocchi mit frischem Spinat und Garnelen Home made gnocchi with fresh spinach and prawns 3.490,- Ft Fogasfilé serpenyőben sütve, citromos fűszervajjal és wokban sült zöldségekkel In der Pfanne gebratenes Zanderfilet, serviert mit Zitronen-Gewürzbutter, Wokgemüse Pike perch filet, roasted in frying pan, served with lemon-spiced butter, wok-vegetables 3. Laskagombával készült harcsapaprikás petrezselymes gnocchival Welspaprikasch mit Austernpilz, serviert mit Petersilien-Gnocchi Catfish-paprikas with oyster mushrooms, served with parsley-gnocchi 2. Lazacsteak rukkolás-angolzelleres házi szélesmetélttel, parmezánnal Lachs-Steak mit hausgemachten Stangensellerie-Ruccola-Bandnudeln, Parmesan Salmonsteak with home made celery-ruccola-tagliatelle, parmigiano reggiano 4.590,- Ft

5 Currys-kókusztejes pulykasteak, zöldséges üvegtésztával, mangószósszal Curry - Kokosmilch Putensteak, Gemüse-Glasnudel, Mangososse Curry - coconut milk turkey steak, rice noodles, mango sauce 2. Tanyasi csirkemellsteak zöldfűszerekkel pácolva, hozzá zöldsaláta pirított magvakkal és joghurtos öntettel Steak vom Freilandhuhnbrust gebeizt mit Kräutern, serviert mit Grünsalat mit gerösteten Kernen, Joghurt-Dip Steak of breast of free range chicken marinated with fine herbes, served with roasted seeds-greensalad and yoghurt-dip 2. Cordon Bleu pulykamellből készítve, steakburgonyával és tartármártással Putenbrust Cordon bleu, serviert mit Steakkartoffeln und Sauce Tartare Turkeybreast Cordon bleu, served with steakpotatoes and sauce tartare 2.790,- Ft Ropogósra sült kacsacomb és kacsamell káposztás cvekedlivel Knusprige Entenkeule und Entenbrust mit Krautfleckerl Crispy leg of duck and duckbreast, served with cabbage-noodles 3.490,- Ft

6 Roston sült libamáj szeletek ropogós hagymakarikákkal, tokaji almabalzsamos sült almával, burgonyapürével Gänseleber vom Rost mit knusprigen Zwiebelringen, Kartoffelpüree, Bratapfel mit Apfelbalsam von Tokaj Grilled goose-liver with crispy onionrings, mashed potatoes and, baked apple with apple-balsam from Tokaj 4. Nyúlcombfilé prosciuttóban, rukkolás rizottóval, friss kakukkfűvel Kaninchenkeule-Fillet in Prosciutto und Ruccola-Risotto mit frischem Thymian Filet of rabbit leg in prosciutto with ruccola-risotto with fresh thyme 3. Mangalicasteak zsályás-lilahagymás zöldbabbal, baconnel és parázsburgonyával Ungarischer Mangalica Schwein Steak vom Rost, serviert mit Salbei-Lilazwiebel Fisolen, Bacon und Winzig-Kartoffeln Steak of Hungarian pork Mangalica, served with sage-red onion French beans, bacon and small-potatoes 4.900,- Ft

7 Fatányéros héjában sült burgonyával és házi csalamádéval (sertéstarja, pácolt pulykamell, rostélyos Lyon-i hagymával, kolozsvári szalonna) Holzplatte, serviert mit Kartoffeln in der Schale gebraten und gemischtem Krautsalat (Schweinefilet, Putenbrust, Rostbraten mit Lyon-Zwiebeln, Kolozsvár Speck) Grill-plate, served with jacket roast potatoes and mixed cabbage-salad (Pork fillet, turkey breast, rumpsteak with Lyon-onions, Kolozsvár bacon) 3.490,- Ft Borjúpaprikás tojásos házi galuskával Kalbspaprikasch mit hausgemachten Eiernockerln Paprika veal served with home made small egg-dumplings 3.490,- Ft Angus bélszínsteak tejszínes zöldbors mártás, burgonyakrokett és grillezett zöldségek Angus Rind Fillet, Sahne-Grünpfeffer Sosse, Kartoffelcroquetten und Gemüse vom Rost Fillet of Angus beef, green pepper-cream sauce, potatoe-croquettes and roasted vegetables 5.900,-Ft

8 Desszertek Süssigkeiten Desserts Citrom-túróhab málnaöntettel, fehércsokoládéval Zitronen-Topfenmousse mit Himbeersosse, weisse Schokolade Lemon-curd cheese mousse with raspberry sauce, white chocolate Somlói galuska Somlauer Nockerln Somló delicacy Gundelpalacsinta Gundel Palatschinken (Palatschinken mit Rum-Nussfüllung und Schokoladensosse) Gundel pancake (Pancake stuffed with rum-walnutcream, chocolatesauce) Étcsokoládémousse crumble-vel, meggymártással és tejszínhabbal (70%-os Callebaut belga csokoládéból készítve) Callebaut Bitterschokoladenmousse mit Crumble, Sauerkirschsosse und Sahne Callebaut darkchocolate mousse with crumble, sourcherry-sauce and whipped cream

9 Saláták Salate Salads Házi készítésű csalamádé Hausgemachter, gemischter Krautsalat Home mad, mixed cabbage salad 450,- Ft Vegyes saláta (házi csalamádé, bab, uborka, burgonya) Gemischter Salat (gemischter Krautsalat, Bohnen, Gurken, Kartoffel) Assorted salad (mixed cabbage, bean, cucumber, potato) 550,- Ft Paradicsom saláta Tomaten Salat Tomato salad 550,- Ft Uborkasaláta Gurkensalat Cucumber salad 550,- Ft Zöldsaláta extra szűz olívaolajjal, citrommal és Hesperiden-ecettel ízesítve Grünsalat, verfeinert mit Olivenöl extra virgin, Zitrone und Hesperidenessig Greensalad flavoured with extra virgin olive oil, lemon and Hesperiden-vinegar

10 Ásványvíz - Mineralwasser - Mineral water Theodóra ásványvíz szénsavas/szénsavmentes 0,33 l 390,- Ft Theodóra szénsavas/szénsavmentes 0,70 l 750,- Ft Szikvíz Sodawasser - Sodawater 0,1 l 60,- Ft Házi üdítőitalok Hausgemachte Getränke Home made soft drinks Szóda-citrom/Zitrone-Soda/lemon-soda 0,5 l 350,- Ft Házi citromos limonádé/limonade/lemonade 0,5 l 600,- Ft Agárdi bodzaszörp/holundersirup/elderberry syrup 0,5 l 600,- Ft Agárdi meggyszörp/sauerkirschesirup/sour cherry syrup 0,5 l 600,- Ft Üdítőitalok Erfrischungsgertänke-Soft drinks Coca-Cola 0,25 l 390,- Ft Coca-Cola light 0,25 l 390,- Ft Fanta 0,25 l 390,- Ft Sprite 0,25 l 390,- Ft Kinley Tonic Water 0,25 l 390,- Ft Kinley Ginger Ale 0,25 l 390,- Ft Rauch szűrt almaital/apfel/apple 0,1 l 120,- Ft Rauch rostos őszibarackital/pfirsich/peach 0,1 l 120,- Ft Happy Day narancslé 100%/Orange 100 % 0,1 l 130,- Ft Cappy ananászlé/ananas 0,2 l 440,- Ft Cappy körteital/birne/pear 0,2 l 440,- Ft Cappy eperkoktél/erdbeer/strawberry 0,2 l 440,- Ft Rauch Eistee citrom/barack Zitrone/Pfirsich lemon/peach 0,1l 110,- Ft

11 Pezsgők - Sekt Hungaria Extra Dry 0,75 l 3.100,- Ft Hungaria Extra Dry 0,2 l 1.100,- Ft Törley Charmant Doux (édes) 0,75 l 2.500,- Ft Törley Charmant Doux (édes) 0,2 l 1.000,- Ft Törley Gála (száraz) 0,75 l 2.500,- Ft Csapolt sör - Bier vom Fass - Draught beer 0,25 l 0,5 l Heineken 370,- Ft 740,- Ft Palackozott sörök - Flaschenbiere - Bottled beer Soproni 0,5 l 490,- Ft Soproni Fekete Démon 0,5 l 550,- Ft Edelweiss (búzasör) 0,5 l 870,- Ft Soproni Maxx alk. ment. 0,5 l 490,- Ft Pálinkák Schnaps - Spirits Agárdi Szilva Pflaume/Plum Agárdi Irsai Olivér Irsai Oliver Traube/Grape Agárdi Kajszibarack Aprikose/Apricot 2cl 600,- Ft 600,- Ft 700,- Ft 1 Csepp Hegykői Körte Birne/Pear 600,- Ft 1 Csepp Hegykői Alma Apfel/Apple 700,- Ft 1 Csepp Birs Quitte/Quince 700,- Ft 1 Csepp Meggy Sauerkirsche/sour cherry 700,- Ft 1 Csepp Fekete Ribizli schwarze Johannisbeere/ black currant 700,- Ft 1 Csepp Feketecseresznye schwarze Kirsche/ black cherry 700,- Ft

12 Prosecco Aperol Spritz 0,15 l/pohár 1.300,- Ft (aperol, prosecco, szóda) Vodka - Wodka 2 cl 4 cl Finlandia 300,. Ft 600,- Ft Whisky 2 cl 4 cl Ballantine's 400,- Ft 800,- Ft Konyak Cognac 2 cl 4 cl Remy Martin V.S.O.P. 800,- Ft 1.600,- Ft Szeszesitalok - Alkoholische Getränke - Alcoholic drinks Campari Bitter Martini Bianco Vermutok - Vermouth 0,1l 600,- Ft Likőrök Liqueur 2 cl 4 cl Zwack Unicum 350,- Ft 700,- Ft Jägermeister 350,- Ft 700,- Ft

13 Borajánlat/Wein mit Glas/Wine by glass 1 dl Fehér borok/weissweine/white wines Rivani prosecco 0,1 l/pohár 670,- Ft Iváncsics Irsai Olivér, Sopron ,- Ft Pannonhalmi Rajnai Rizling, Pannonhalma ,- Ft Mád Furmint (száraz) ,- Ft Szőke Muscat ottonel, Mátra (félédes) ,- Ft Vincellér Zöld Veltelini, Sopron ,- Ft Vincellér Chardonnay, Sopron ,- Ft Göncöl 3 puttonyos Aszú, Tokaj ,5 dl 545,- Ft Rosé borok/roséweine/rosé wines Iváncsics Merlot Rosé, Sopron ,- Ft Vörös borok/rotweine/red wines Pfneiszl Merlot, Sopron ,- Ft Lővér Pinot Noir, Sopron ,- Ft Ákos Zweigelt, Sopron ,- Ft A Ház bora Erhardt Kékfrankos, Sopron ,- Ft (Luka Kékfrankos) Takler Cabernet franc, Szekszárd ,- Ft Bukolyi Kadarka, Eger ,- Ft A Ház bora Erhardt Cuvée, Sopron ,- Ft (Weninger Merlot-Cabernet Franc, BIO) További palackozott borajánlatunk borlapunkon található. Unser weiteres Flaschenwein-Angebot befindet sich auf unsere Weinkarte. Our further bottled wines-offer is available on our winecard.

14 Kávé - Caffe Dallmayr Ristretto Espresso Hosszúkávé Cappuccino (Tejhabbal, vagy tejszínhabbal mit Milchschaum oder Schlagobers) Latte macchiato 350,- Ft 350,- Ft 350,- Ft 490,- Ft 550,- Ft Kávéinkat koffeinmentes változatban is elkészítjük Önnek. Unsere Kaffeespezialitäten sind auch koffeinfrei erhältlich. We prepare our coffees caffeine-free too. Tea Tee Tea Tee Dallmayr 490,- Ft (Earl Grey, Ceylon, Gyümölcs/Früchte, Zöld/Grün, Menta/Minze, Kamilla/Kamille, Fűszeres/Kräuter) Étlap- és itallap áraink Forintban értendők és az Áfa-t tartalmazzák! Unsere Preise sind in Forint angegeben und beihalten die Mehrwertsteuer! Our prices are in Hungarian Forint and include the general sales tax!

15

előételek l starters l vorspeisen

előételek l starters l vorspeisen levesek l soups l suppen huf újházy tyúkhús leves 1200 cérnametélt, zöldborsó, sárgarépa, főtt tyúkhús chicken soup újházy style vermicelli, green peas, carrot, boiled chicken meat hühnersuppe újházy art

Mehr

Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90. Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90

Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90. Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90 Starter Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90 Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90 Medium fried prime-boiled veal with wild garlic pesto and Mediterranean vegetables

Mehr

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe vom Blumenkohl mit kleiner Kaviarkartoffel Cream soup of of the cauliflower with smal kaviarpotato 4,00 Hausgemachte Schlachtesüppchen mit Kartoffelklößchen

Mehr

der thüringer RESTAURANT

der thüringer RESTAURANT Suppen und Eintöpfe (soups) traditionelle Thüringer Kartoffelsuppe mit Würstchenrondells *8 (traditionell thuringian potatoe soup with sausage slices) 5,20 Eintopf der Woche, hausgemacht und deftig lecker

Mehr

Our menu. Lobster cream soup with pan fried king prawn *** Warm plum strudel with white chocolate ice cream 39,90

Our menu. Lobster cream soup with pan fried king prawn *** Warm plum strudel with white chocolate ice cream 39,90 Our menu Lobster cream soup with pan fried king prawn *** Braised goose breast with apple-red cabbage and potato dumpling *** Warm plum strudel with white chocolate ice cream 39,90 Starter Lamb s lettuce

Mehr

Vorspeisen Starters. Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar)

Vorspeisen Starters. Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar) Vorspeisen Starters Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar) Bauernpalatschinke auf Kräutersauce (A, G, C) 6,90 (pancakes filled with bacon, onions

Mehr

Aperitifs. Aperitifs alkoholfrei

Aperitifs. Aperitifs alkoholfrei Aperitifs Euro Martini Vermouth bianco 5 cl 4,90 Sherry Sandemann medium dry 5 cl 4,90 Campari 4 cl mit Orange 6,90 Campari 4 cl mit Soda 6,90 Glas Prosecco 0,1 l 4,00 Aperol Sprizz Prosecco, Aperol, Soda

Mehr

Our menu *** *** 35,50

Our menu *** *** 35,50 Our menu Lamb s lettuce in walnut dressing with ham of venison and pumpkin seeds *** Braised duck in sauce of wine punch with apple red cabbage and potato dumplings *** Roast apple in marzipan sauce with

Mehr

Liebe Gäste, wir wünschen Ihnen einen guten Morgen und einen angenehmen Aufenthalt in unserem Haus.

Liebe Gäste, wir wünschen Ihnen einen guten Morgen und einen angenehmen Aufenthalt in unserem Haus. Liebe Gäste, wir wünschen Ihnen einen guten Morgen und einen angenehmen Aufenthalt in unserem Haus. Dear guests, we wish you a good morning and a pleasant stay in our bistro. frühstück breakfast Kleines

Mehr

Kreuz Spezialitäten / House specialitys

Kreuz Spezialitäten / House specialitys Kreuz Spezialitäten / House specialitys Kleiner gemischter Salat Small mixed salad *** Schweinsfilet an Steinpilzrahmsauce und Rösti Porc filet with a creamy boletus sauce and hash browns 36.00 Kleiner

Mehr

Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus

Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus Portion frischer Spargel aus Belp mit neuen Bratkartoffeln Portion of fresh asparagus from Belp with new fried potatoes 25.00 serviert mit Rohschinken

Mehr

Salat vom Buffet als Vorspeise CHF 9.50 Salad from the buffet as a starter. Salat vom Buffet als Hauptgang CHF 18 Salad from the buffet as main course

Salat vom Buffet als Vorspeise CHF 9.50 Salad from the buffet as a starter. Salat vom Buffet als Hauptgang CHF 18 Salad from the buffet as main course Vorspeisen Starters Salat vom Buffet als Vorspeise CHF 9.50 Salad from the buffet as a starter Salat vom Buffet als Hauptgang CHF 18 Salad from the buffet as main course Carpaccio vom Rind mit Bergkäse,

Mehr

Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips

Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips SUPPEN SOUPS Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips Tagessuppe 4.70 Fragen Sie unser Service-Team Soup of the day ask our service staff VORSPEISEN STARTERS Antipasti-Teller

Mehr

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe von Zuckerschotten mit Rauchlachsstreifen Cream soup of sugar Scots with smoke salmon strips 4,90 Kalte Gemüsesuppe mit Frischkäse-Baquette Cold vegetable

Mehr

Vorspeisen Starters Filet-Carpaccio von heimischen Rindern auf Basilikumpesto mit mariniertem Rucola und frischem Parmesan (A,G) 8,90

Vorspeisen Starters Filet-Carpaccio von heimischen Rindern auf Basilikumpesto mit mariniertem Rucola und frischem Parmesan (A,G) 8,90 Speisenkarte Menu Vorspeisen Starters Filet-Carpaccio von heimischen Rindern auf Basilikumpesto mit mariniertem Rucola und frischem Parmesan (A,G) Beef Carpaccio with basil pesto, rocket salad and parmesan

Mehr

V O R S P E I S E & S U P P E N. Bruschette al Pomodoro 5,90 mit Tomaten, Kräutern und Parmesan (bruschette with tomatoes, herbs and parmesan cheese)

V O R S P E I S E & S U P P E N. Bruschette al Pomodoro 5,90 mit Tomaten, Kräutern und Parmesan (bruschette with tomatoes, herbs and parmesan cheese) V O R S P E I S E & S U P P E N Bruschette al Pomodoro 5,90 mit Tomaten, Kräutern und Parmesan (bruschette with tomatoes, herbs and parmesan cheese) Gemischte Snackplatte 9,50 Frühlingsröllchen, Curryecken,

Mehr

ELŐÉTELEK VORSPEISEN - STARTERS LEVESEK SUPPEN - SOUPS

ELŐÉTELEK VORSPEISEN - STARTERS LEVESEK SUPPEN - SOUPS ELŐÉTELEK VORSPEISEN - STARTERS ÁGI TRIÓ: PADLIZSÁNKRÉM, CHILIS FETAKRÉM, TONHALKRÉM CIABATTAVAL ÁGI TRIO: AUBERGINENCREME, CHILI-FETACREME UND THUNFISCHCREME MIT CIABATTA ÁGI TRIO: EGGPLANT SPREAD, CHILI-SEASONED

Mehr

Vorspeisen. Suppen 6,60. Tomate Mozzarella mit Basilikumpesto G-H 11,50. Geräucherter Lachs auf Rucola mit Toast und Sahnekren A-G-O 10,40

Vorspeisen. Suppen 6,60. Tomate Mozzarella mit Basilikumpesto G-H 11,50. Geräucherter Lachs auf Rucola mit Toast und Sahnekren A-G-O 10,40 Vorspeisen cold starters Tomate Mozzarella mit Basilikumpesto G-H 6,60 10,40 3,90 3,90 4,20 tomatoes and mozzarella with basil pesto Geräucherter Lachs auf Rucola mit Toast und Sahnekren A-G-O smoked salmon

Mehr

"Alles aufgespiesst" / "Everything pierced"

Alles aufgespiesst / Everything pierced "Alles aufgespiesst" / "Everything pierced" Kreuz-Spiess Rindfleisch mit Paprika und Zwiebeln, serviert mit Kräuterbutter Beef with pepper and onions, served with herb butter Fr. 29.50 Hawaii-Spiess Poulet

Mehr

Vorspeise starter. Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto 8,50

Vorspeise starter. Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto 8,50 Vorspeise starter Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto Antipasti-Variation und Bruschetta Antipasti variation and bruschetta Hausgebackenes Röstzwiebelbrot mit

Mehr

Sehr geehrter Gast, Sollten Sie Allergie haben, bitte teilen Sie es uns mit.

Sehr geehrter Gast, Sollten Sie Allergie haben, bitte teilen Sie es uns mit. Sehr geehrter Gast, schön, dass Sie bei uns sind, und freuen uns Sie bei uns begrüßen zu dürfen. Herzlich Willkommen im Princess Romantic Hotel-Restaurant. Weil unsere Produkte nur aus frischen Zutaten

Mehr

ALKOHOLFREIE GETRÄNKE

ALKOHOLFREIE GETRÄNKE ALKOHOLFREIE GETRÄNKE ERFRISCHUNGSGETRÄNKE Coca Cola Next Pfirsich 50% Next Apfel 50% Cappy Ananas 100 % Next Orange 50% Cappy Orange 100 % Sodawasser 90,- 1 dl 90,- 1 dl 90,- 1 dl 90,- 1 dl 90,- 1 dl

Mehr

Liebe Gäste, wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt in unserem Haus. Dear guests, we wish you a pleasant stay in our bistro.

Liebe Gäste, wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt in unserem Haus. Dear guests, we wish you a pleasant stay in our bistro. Liebe Gäste, wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt in unserem Haus. Dear guests, we wish you a pleasant stay in our bistro. speisen menue VORSPEISEN Mozzarella "Burrata" mit Ochsenherztomaten

Mehr

Gebackene Putenfilets 14,80. Gebratene Schweinefilets 17,80. auf warmem Kartoffelsalat und Broccoligemüse

Gebackene Putenfilets 14,80. Gebratene Schweinefilets 17,80. auf warmem Kartoffelsalat und Broccoligemüse Herzlich Willkommen im Restaurant Florian Gerichte der Saison Zanderfilet vom Grill 17,80 mit Kräutern, Petersilkartoffeln und Salatteller Roasted filet of pike perch, with potatoes and salad Gebackene

Mehr

S U P P E N V O R S P E I S E N

S U P P E N V O R S P E I S E N S U P P E N Rindsbouillion mit Nudeln oder Frittaten Clear soup with noodles or sliced pancake 4, 00 A C G L Tiroler Speckknödelsuppe Clear soup with bacon dumplings A C G L 4, 80 Zillertaler Graukassuppe

Mehr

Speisekarte / Menu. 01.Spagetti Bolognese. 03. Cheeseburger 160 Bath. 3. Bratwurst mit Pommes Frites 150 Bath (Bratwurst with french fries)

Speisekarte / Menu. 01.Spagetti Bolognese. 03. Cheeseburger 160 Bath. 3. Bratwurst mit Pommes Frites 150 Bath (Bratwurst with french fries) Speisekarte / Menu 01.Spagetti Bolognese 02.Pommes Frites (french fries) 90 Bath 70 Bath 03. Cheeseburger 160 Bath 3. Bratwurst mit Pommes Frites 150 Bath (Bratwurst with french fries) 4. Currywurst mit

Mehr

Wild auf Wild / Wild on game

Wild auf Wild / Wild on game Wild auf Wild / Wild on game Rehschnitzel an Cognacrahmsauce Venison escalope with cognac cream sauce 37.50 Wildgeschnetzeltes an Pilzrahmsauce Sliced game meat with mushroom cream sauce 31.00 Rehpfeffer

Mehr

Vorspeisen Starters. Suppen

Vorspeisen Starters. Suppen Vorspeisen Starters Gebackene Champignonsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar) Saurer Rindfleischsalat mit Kürbiskernöl und Kräuterwicht (A, G, M) 8,50 (sour beef salad

Mehr

bei uns im Oberschwarzach

bei uns im Oberschwarzach bei uns im Oberschwarzach Genießt eure Zeit zusammen Ein Tag mit Freunden, leckerem Essen & Trinken, das ist ein guter Tag! www.facebook.com/hoteloberschwarzach www.instagram.com/oberschwarzach Hut Essen

Mehr

After Work Menü zur warmen Jahreszeit

After Work Menü zur warmen Jahreszeit After Work Menü zur warmen Jahreszeit Kleiner Salatteller mit Baguette small mixed salad with baguette. * * * * Zander auf gebratenem grünen Stangenspargel pikeperch on roasted green asparagus. * * * *

Mehr

FRÜHSTÜCK / BREAKFAST

FRÜHSTÜCK / BREAKFAST FRÜHSTÜCK / BREAKFAST Wiener-Frühstück 7,50 Viennese-Breakfast 7,50 Kaffee, Tee oder heiße Schokolade, 2 Stk. Gebäck, Butter, Marmelade, weiches Ei Coffee, Tea or hot Chocolate, 2 pcs. pastry, butter,

Mehr

S A L A T E U N D V O R S P E I S E N / A P P E T I Z E R

S A L A T E U N D V O R S P E I S E N / A P P E T I Z E R S A L A T E U N D V O R S P E I S E N / A P P E T I Z E R Gemischter Salat mit gekochtem Ei und grüner Soße Mixed salad with boiled egg and cold herbal sauce 9,80 Salat mit Tomaten-Mozzarella in Balsamico

Mehr

Menu from February 1st to February 28th 2019

Menu from February 1st to February 28th 2019 Menu from February 1st to February 28th 2019 Monday 28.01. Chopped beef with cauliflower and potatoes 1, 5 Vegetable curry (carrot, zucchini, bell pepper) in coconut sauce with Basmati rice (100% organic)

Mehr

Drinks. Draft beer 0,2 ltr. Lahnsteiner Pils 1,50 0,4 ltr. Lahnsteiner Pils 3,00 0,5 ltr. Wheat beer hell 3,50

Drinks. Draft beer 0,2 ltr. Lahnsteiner Pils 1,50 0,4 ltr. Lahnsteiner Pils 3,00 0,5 ltr. Wheat beer hell 3,50 Drinks Non-alcoholic 0,2 ltr. Mineralwater 1,40 0,2 ltr. Still water 1,40 0,2 ltr. Coca Cola (contains coffeine) 1,60 0,2 ltr. Fanta (with colouring agent) 1,60 0,2 ltr. Sprite 1,60 0,2 ltr. Apple juice

Mehr

Vorspeisen / Starters

Vorspeisen / Starters Vorspeisen / Starters Nachos mit Pulled Beef(CH), Cheddar Käse überbacken, Guacamole und Sour cream Nachos with pulled beef, cheddar cheese Guacamole and sour cream CHF 15.00 Carpaccio vom Rind (CH) und

Mehr

Frühlingserwachen / Spring awakening

Frühlingserwachen / Spring awakening Frühlingserwachen / Spring awakening Suppe aus Frühlingskräutern und Bärlauch mit Gemüse-Schinken-Strudel 6,50 Soup of spring herbs and wild garlic with vegetables-ham-strudel Kross gebratenes Zanderfilet

Mehr

Die besten Vergrößerungsgläser für die Freuden dieser Welt sind jene, aus denen man trinkt!

Die besten Vergrößerungsgläser für die Freuden dieser Welt sind jene, aus denen man trinkt! Die besten Vergrößerungsgläser für die Freuden dieser Welt sind jene, aus denen man trinkt! J. Ringelnatz Unsere alkoholfreie Empfehlung! Wi`Secco aus dem Hause Wirsching Traubensecco mit Soda, Orange

Mehr

Fränkisches Angebot / Local food

Fränkisches Angebot / Local food Fränkisches Angebot / Local food "Bamberger Schlenkerla" Rauchbiersuppe mit Speck und frischem Gemüse 3,80 Smoked beer soup with bacon and vegetables "Typisch Würstl" 6 Nürnberger Bratwürste auf Sauerkraut

Mehr

Speisekarte. Vorspeisen Starters. Suppe Soup

Speisekarte. Vorspeisen Starters. Suppe Soup Speisekarte. Vorspeisen Starters Überbackener Ziegenkäse auf Friseesalat mit Feigensenfkonfitüre Z/A Baked goat cheese on a frisee salad with fig mustard jam 8,90 Wrap vom Räucherlachs mit Sahnemeerrettich

Mehr

Bug Vorspeise Starter

Bug Vorspeise Starter Bug Vorspeise Starter Krabbenschiffchen Cocktail von Nordseekrabben mit Zitronenschmand, Gurken und Dill dazu Toast und Butter North sea shrimps cocktail with lemon dip, cucumber and dill served with toast

Mehr

Caesar Salat mit Parmesanspänen Speck und Croûtons Caesar salad with Parmesan cheese bacon and croûtons

Caesar Salat mit Parmesanspänen Speck und Croûtons Caesar salad with Parmesan cheese bacon and croûtons SALATE Gemischter Salat klein/small 13.00 an Kräutervinaigrette gross/big 19.00 mit Radieschen, Karotten, Gurken, Tomaten & Mais Mixed salad with herbal vinaigrette, served with red radishes, carrots,

Mehr

Suppen (Soups) Vorspeisen (Starters)

Suppen (Soups) Vorspeisen (Starters) Suppen (Soups) Rindssuppe mit Kaspressknödel, Frittaten oder Grießnockerl (A,C,G,L) 4,70 Beef broth with cheese dumpling, sliced pancakes or semolina dumpling Knoblauchcremesuppe mit Schwarzbrotcroûtons

Mehr

TAGESKARTE. täglich von Uhr und Uhr. Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon.

TAGESKARTE. täglich von Uhr und Uhr. Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon. TAGESKARTE täglich von 12.00 14.00 Uhr und 18.30 21.00 Uhr Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon. Unser Küchenchef Thomas Carvalho de Sousa und sein Team verwöhnen Sie mit regionalen

Mehr

Deftige Gulaschsuppe, pikant gewürzt 5,90 Hearty goulash soup, spicy

Deftige Gulaschsuppe, pikant gewürzt 5,90 Hearty goulash soup, spicy Suppen / Soups Deftige Gulaschsuppe, pikant gewürzt 5,90 Hearty goulash soup, spicy Mediterrane Tomatensuppe mit Croutons 4,50 Mediterranean tomato soup with croutons (A) Rinderkraftbrühe mit Frittaten

Mehr

Restaurant Piazzetta im Courtyard by Marriott Gera Gutenbergstrasse 2a, Gera Tel.:

Restaurant Piazzetta im Courtyard by Marriott Gera Gutenbergstrasse 2a, Gera Tel.: Restaurant Piazzetta im Courtyard by Marriott Gera Gutenbergstrasse 2a, 07548 Gera Tel.: 0365 2909 414 1 Vorspeisen & Salate Starter & Salads "Anti-Pasti" * Kalte, mediterrane Spezialitäten mit Baguette

Mehr

Allgäuer Stüberl RESTAURANT CAFE. Speisekarte Menu. Salat Caprese Tomaten-Mozzarella Tomato-mozzarella salad

Allgäuer Stüberl RESTAURANT CAFE. Speisekarte Menu. Salat Caprese Tomaten-Mozzarella Tomato-mozzarella salad Suppen Speisekarte Menu Tagessuppe Soup of the day Flädlesuppe Clear soup with pancakestripes Brätstrudelsuppe Clear soup with sausage meat strudel 3,20 3,20 3,50 Salate Gemischter Salat Mixed salad Salat

Mehr

Novum Hotel LikeApart Erlangen Wetterkreuz Erlangen Tel: Mail:

Novum Hotel LikeApart Erlangen Wetterkreuz Erlangen Tel: Mail: SPEISEKARTE MENUE SUPPEN / SOUPS Kartoffelsuppe mit Schmand und geröstetem Speck potato soup with heavy sour cream and roasted bacon klein/small size 4,50 Groß/normal size 6,50 Tomatensuppe mit Käsestange

Mehr

T A P A S. P u l p o á g a l e g a olive oil garlic lemon A c e i t u n a s (black olives) in herb marinade 4.80

T A P A S. P u l p o á g a l e g a olive oil garlic lemon A c e i t u n a s (black olives) in herb marinade 4.80 T A P A S Enjoy these treats from spain as an appetizer or just in between. All Tapas are homemade and are served with fresh oven-baked bread. P u l p o á g a l e g a olive oil garlic lemon A c e i t u

Mehr

Herzlich Willkommen im Restaurant. Florian

Herzlich Willkommen im Restaurant. Florian Herzlich Willkommen im Restaurant Florian Getränke Limonaden Cola, Fanta, Sprite 0,3 2,70 Cola, Fanta, Sprite, Spezi 0,4 3,90 Flaschenlimo 0,3 (Spezi, Almdudler, Cola Zero) 3,30 Eistee Pfirsich oder Zitrone

Mehr

SPEISEN FOOD KLEINIGKEITEN UND VORSPEISEN SNACKS AND STARTERS. Marinierte Oliven 5 mit Brot 4,50 Marinated olives served with bread

SPEISEN FOOD KLEINIGKEITEN UND VORSPEISEN SNACKS AND STARTERS. Marinierte Oliven 5 mit Brot 4,50 Marinated olives served with bread SPEISEN FOOD KLEINIGKEITEN UND VORSPEISEN SNACKS AND STARTERS Marinierte Oliven 5 mit Brot 4,50 Marinated olives served with bread Oliventapenade 5 mit Brot 4,50 Olive tapenade served with bread Paprika-Frischkäsecrème

Mehr

Schwammerlnocken Nocken mit Pilzen, Käse und Zwiebeln in Rahm Small dumplings with champignons, cheese, onions and cream

Schwammerlnocken Nocken mit Pilzen, Käse und Zwiebeln in Rahm Small dumplings with champignons, cheese, onions and cream AUS DEM SUPPENTOPF Nudelsuppe mit Landbrot Clear soup with noodles and bread Erdäpfelsuppe mit Landbrot Rauchfleisch und Majoran Potato-soup with bacon and bread Kaspreßknödel in kräftiger Rindsuppe Clear

Mehr

Tomatencremesuppe mit Kräutersahne 4,90 Tomato soup with cream. Rinderkraftbrühe mit Einlage 5,50 Beef soup with vegetables

Tomatencremesuppe mit Kräutersahne 4,90 Tomato soup with cream. Rinderkraftbrühe mit Einlage 5,50 Beef soup with vegetables SPEISEKARTE Bitte beachten Sie, dass in den angebotenen Produkten Spuren von Allergenen Inhaltsstoffen enthalten sein können und trotz aller Sorgfalt Kreuzkontaminationen nicht auszuschließen sind. Bitte

Mehr

Vorspeisen / starter. Suppen / soups. Tatar vom gebeizten Braunschweiger Saibling mit Orangen-Fenchelsalat 10,50

Vorspeisen / starter. Suppen / soups. Tatar vom gebeizten Braunschweiger Saibling mit Orangen-Fenchelsalat 10,50 Vorspeisen / starter Tatar vom gebeizten Braunschweiger Saibling mit Orangen-Fenchelsalat 10,50 Tartar of the pickled Brunswick Arctic char with orange fennel salad Tranchen von der geräucherten Entenbrust

Mehr

FPS Catering GmbH & Co. KG Ferdinand Porsche Str Frankfurt

FPS Catering GmbH & Co. KG Ferdinand Porsche Str Frankfurt Menu August from 1st to August 31st 2018 Monday 30.07. Chicken breast filet with creamy sauce, organic penne noodles and a side of lettuce with raspberry dressing 1, 2, 5 Vegetable curry (carrots, zucchini,

Mehr

Wir bieten: Frühstück - Original Wiener Küche. Mittagsmenü-Fleisch-Vegetarisch Saisonale und regionale Küche

Wir bieten: Frühstück - Original Wiener Küche. Mittagsmenü-Fleisch-Vegetarisch Saisonale und regionale Küche Wir bieten: Frühstück - Original Wiener Küche Mittagsmenü-Fleisch-Vegetarisch Saisonale und regionale Küche Torten und Mehlspeisen Qualitätsweine direkt vom Winzer Fassbier Kaffeespezialitäten Montag Liederabend

Mehr

Herbstschätze / Specials in autumn. Hokkaido Kürbissuppe mit Knoblauch - Croutons 6,50

Herbstschätze / Specials in autumn. Hokkaido Kürbissuppe mit Knoblauch - Croutons 6,50 Herbstschätze / Specials in autumn Hokkaido Kürbissuppe mit Knoblauch - Croutons 6,50 Soup of pumpkin with garlic croutons Kross gebratenes Zanderfilet auf Rollgerste - Paprikakraut Filet of pikeperch

Mehr

Im Winter nur auf Vorbestellung

Im Winter nur auf Vorbestellung Menükarte Menu carte Frühstück Kummererfrühstück (MOANFHGLCE) Kaffee, Tee oder Kakao, Orangensaft, Gebäck, Marmelade, Honig, Wurst, Käse, Aufstrich, Obst, Rührei oder Spiegelei mit Speck Im Winter nur

Mehr

Vorspeisen, Suppen, Vegetarische Gerichte

Vorspeisen, Suppen, Vegetarische Gerichte Vorspeisen, Suppen, Vegetarische Gerichte Putensalat Blattsalate mit gebratener Putenbrust Salad plate with turkey strips Haussalat mit angeschwitzten Schinken, Croutons und Schafskäse Salad plate with

Mehr

SPEISEKARTE / MENU SUPPEN / SOUPS SALATE / SALADS

SPEISEKARTE / MENU SUPPEN / SOUPS SALATE / SALADS SPEISEKARTE / MENU SUPPEN / SOUPS Hausgemachte Rindsuppe mit / homemade clear broth with: Nudeln / noodles 4,90 Nudeln und Würstl / noodles and sausage 5,90 wahlweise mit Speck-, Kaspress- oder Leberknödel

Mehr

SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00. Currysuppe 5,50. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90

SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00. Currysuppe 5,50. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90 SUPPE Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00 Tomato soup with whipped cream Currysuppe 5,50 Currysoup with whipped cream VORSPEISEN Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90 Warm baguette

Mehr

Vorspeisen. apetizers. Süppchen nach Laune der Küche 4,50. Gulaschsuppe mit Brot 4,00. Soljanka mit Brot 4,00

Vorspeisen. apetizers. Süppchen nach Laune der Küche 4,50. Gulaschsuppe mit Brot 4,00. Soljanka mit Brot 4,00 Vorspeisen apetizers Würzfleisch Ragout Fin nach Angebot! 4,50 mit Bergkäse überbacken, und Toast chicken ragout baked with cheese and roasted bread Süppchen nach Laune der Küche 4,50 changing soup, with

Mehr

Courtyard by Marriott Berlin Mitte / Axel-Springer-Str Berlin / Alle Preise in Euro enthalten die gesetzliche

Courtyard by Marriott Berlin Mitte / Axel-Springer-Str Berlin / Alle Preise in Euro enthalten die gesetzliche STARTERS Oléo Pazzo Antipasti 8.00 Wurst- und Schinkenspezialitäten, Käse, marinierte Oliven Assorted meats, cheese and marinated olives Hummus 6.00 Aubergine, marinierte Oliven, gegrilltes Pitabrot Eggplant,

Mehr

Small green salad Small mixed salad Grisons barley soup Cream of tomato soup with whipped cream hood 8.50

Small green salad Small mixed salad Grisons barley soup Cream of tomato soup with whipped cream hood 8.50 SALATE / SALADS KLEINER GRÜNER SALAT Small green salad 7.50 KLEINER GEMISCHTER SALAT Small mixed salad 8.50 DRESSINGS: French Italian Balsamico SUPPEN / SOUPS BÜNDNER GERSTENSUPPE Grisons barley soup 9.50

Mehr

Liptov specialities Liptauer spezialitäten

Liptov specialities Liptauer spezialitäten Liptov specialities Liptauer spezialitäten Spicy grilled chicken wings Chicken wings, cucumber, tomato, pepper, onion Würzige gegrillte Hähnchenflügel Hähnchenflügel, Gurken, Tomaten, Paprika, Zwiebel

Mehr

Maultaschensuppe mit Zwiebelschmelze 4,20 Maultaschen (1) soup (filled pasta case, served in soup with onion melt)

Maultaschensuppe mit Zwiebelschmelze 4,20 Maultaschen (1) soup (filled pasta case, served in soup with onion melt) Starters - Soups Maultaschensuppe mit Zwiebelschmelze 4,20 Maultaschen (1) soup (filled pasta case, served in soup with onion melt) Flädlesuppe 3,90 Flädle soup (broth with thin strips of Germanstyle pancakes)

Mehr

Herzlich willkommen! A warm welcome!

Herzlich willkommen! A warm welcome! Herzlich willkommen! A warm welcome! Liebe Gäste, bei der Auswahl unserer Speisen und Produkte legen wir besonderen Wert auf die Nachhaltigkeit der einzelnen Komponenten. Daher verwenden wir Bio -zertifizierte

Mehr

Vorspeisen / Appertizers

Vorspeisen / Appertizers Vorspeisen / Appertizers Räucherlachs - Carpaccio in einer Olivenöl Zitronen Marinade Smoked salmon carpaccio with olive oil-lemon-marinade 12,80 ½ Dtz. Achatschnecken in Knoblauch-Kräuterbutter ½ Dz agate

Mehr

Vorspeisen, Suppen, Vegetarische Gerichte

Vorspeisen, Suppen, Vegetarische Gerichte Vorspeisen, Suppen, Vegetarische Gerichte Putensalat Blattsalate mit gebratener Putenbrust 6,20 Salad plate with turkey strips Haussalat mit angeschwitzten Schinken, Croutons und Schafskäse 5,80 Salad

Mehr

Salate. TAGESSUPPE... 4,20 Soup of the day

Salate. TAGESSUPPE... 4,20 Soup of the day TAGESSUPPE... 4,20 Soup of the day Salate SALATE DER SAISON mit Joghurt oder Italienischem Dressing... klein 3,50/groß 4,80 Salads of the season with yogurt or Italian dressing HAUSSALAT Salate der Saison

Mehr

SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 6,00. Lübke s Fischsuppe 7,90. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsoße und Pesto 3,90

SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 6,00. Lübke s Fischsuppe 7,90. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsoße und Pesto 3,90 SUPPE Tomatensuppe mit Sahnehaube 6,00 Tomato Soup with whipped Cream Lübke s Fischsuppe 7,90 Lübke`s Fhishsoup VORSPEISEN Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsoße und Pesto 3,90 Warm baguette

Mehr

Hazienda Salads 10,90

Hazienda Salads 10,90 Hazienda Salads Tip: Tuna salad Mixed salad of green leaves, red and yellow peppers, cherry tomatoes, green olives and spicy red onions with balsamic vinegar and garden herbs 9,70 The favorite mixed salad

Mehr

Rindercarpaccio 11,70 mit Olivenöl, Rucola und gehobeltem Grana Padano Beef carpaccio with olive oil, rucola and shaved Grana Padano cheese

Rindercarpaccio 11,70 mit Olivenöl, Rucola und gehobeltem Grana Padano Beef carpaccio with olive oil, rucola and shaved Grana Padano cheese Suppen Soups Kräftige Rinderkraftbrühe 6,30 mit Flädlestreifen, Maultaschenstreifen und frischem Schnittlauch Beef broth with stripes of pancakes, Swabian ravioli Maultaschen and fresh chives Scharfe Curry-Kokossuppe

Mehr

Montag / Monday 24. Dezember :00h 20:00h am Abend servieren wir dieses Jahr a la carte, bitte reservieren Sie rechtzeitig..

Montag / Monday 24. Dezember :00h 20:00h am Abend servieren wir dieses Jahr a la carte, bitte reservieren Sie rechtzeitig.. Montag / Monday 24. Dezember 2018 12:00h 20:00h am Abend servieren wir dieses Jahr a la carte, bitte reservieren Sie rechtzeitig.. Dienstag / Tuesday 25. Dezember 2018 12:00h 23:00h Mittwoch / Wednesday

Mehr

Sommergerichte summer dishes

Sommergerichte summer dishes Sommergerichte summer dishes Antipasti eingelegte Gemüse mit 2 Bruschetta "Antipasti" pickled vegetables with 2 bruschetta 11,20 Antipasti für 2 Personen eingelegte Gemüse mit 4 Bruschetta "Antipasti"

Mehr

Restaurant Steinberg

Restaurant Steinberg Restaurant Steinberg Gebratenes Forellenfilet Kartoffel Tatar Trüffel Tiroler Speckschaum Roasted filet of trout Potato tartar truffle Tyrolean bacon foam Aufschnitt vom Tafelspitz Vogerlsalat Kräuteremulsion

Mehr

Suppen und Salate. Willkommen auf der Rodelalm! Knödelsuppe mit Brot 5,50 dumpling-soup with bread. Gulaschsuppe mit Brot 6,50 gulash-soup with bread

Suppen und Salate. Willkommen auf der Rodelalm! Knödelsuppe mit Brot 5,50 dumpling-soup with bread. Gulaschsuppe mit Brot 6,50 gulash-soup with bread Suppen und Salate Knödelsuppe mit Brot 5,50 dumpling-soup with bread Gulaschsuppe mit Brot 6,50 gulash-soup with bread Vitalsalat 13,90 Blattsalate mit Früchten und Prosciutto, Parmesan "Vital-salad" leaf-salad

Mehr

Speck mit 2 Spiegeleiern / Bacon with 2 fried eggs Schinken mit 2 Spiegeleiern / Ham with 2 fried eggs

Speck mit 2 Spiegeleiern / Bacon with 2 fried eggs Schinken mit 2 Spiegeleiern / Ham with 2 fried eggs Adler Zmorge / Small breakfast 12.00 Kleines Birchermüsli, 1 Vollkornbrötchen oder 1 Gipfeli, 1 Konfitüre & 1 Butter, 1 Glas Orangensaft, 1 Tasse Kaffee, Tee oder Ovo/Schokolade Männlichen Zmorge / Breakfast

Mehr

S P E I S E N D I N I N G HERZLICH WILLKOMMEN WELCOME

S P E I S E N D I N I N G HERZLICH WILLKOMMEN WELCOME S P E I S E N D I N I N G HERZLICH WILLKOMMEN WELCOME VORSPEISEN STARTERS In Limonenöl mariniertes Rindercarpaccio mit Rucolasalat, Parmesan und Croûtons ** Beef Carpaccio marinated in lemon oil with rocket

Mehr

BROTZEITTELLER 9,50 Oliven Hartkäse Salami Schinken Gewürzgurke Brot Butter. BULETTE HAUSGEMACHT 8,50 Spreewaldgurke Brot Bautzener Senf

BROTZEITTELLER 9,50 Oliven Hartkäse Salami Schinken Gewürzgurke Brot Butter. BULETTE HAUSGEMACHT 8,50 Spreewaldgurke Brot Bautzener Senf Snacks Snacks BROTZEITTELLER 9,50 Oliven Hartkäse Salami Schinken Gewürzgurke Brot Butter Brotzeitteller Olives hard cheese salami gammon pickle Bread butter Allergene: Weizen Milch Senf Eier* Allergens:

Mehr

Wild auf Wild / Wild on game

Wild auf Wild / Wild on game Wild auf Wild / Wild on game Rehschnitzel an Cognacrahmsauce Venison escalope with cognac cream sauce 37.50 Wildgeschnetzeltes an Pilzrahmsauce Sliced game meat with mushroom cream sauce 33.50 Rehpfeffer

Mehr

Menu May 2019 International Schools. Labour Day NO SCHOOL

Menu May 2019 International Schools. Labour Day NO SCHOOL Menu May 2019 International Schools Monday 29.04. Breaded escalope (pork) with gravy, peas and spaetzle 1, 5 Alternative to pork: Breaded escalope (chicken) with gravy, peas and spaetzle 1, 5 PASTA Spirelli

Mehr

Marco s Feast Snuggery

Marco s Feast Snuggery Herzlich Willkommen in unserem Restaurant und Biergarten Marco s Feast Snuggery GRILL SPECIALTIES FROM THE BALKAN GERMAN CUISINE INTERNATIONAL SPECIALTIES ALLE PREISE VERSTEHEN SICH EINSCHLIESSLICH MEHRWERSTEUER

Mehr

Étlap / Itallap. Hühnerbrustsalat (Hühnerbruststreifen, frischer Salat, Croutons, Käse, Dill- Dressing oder Dressing ungarischer Art)

Étlap / Itallap. Hühnerbrustsalat (Hühnerbruststreifen, frischer Salat, Croutons, Käse, Dill- Dressing oder Dressing ungarischer Art) Étlap / Itallap Előételek Vorspeisen Csirkemell saláta (csirkemell csíkok, friss zöldségek, ropogós kenyérkocka, magyaros vagy kapros öntettel, sajttal) 1050 Ft Hühnerbrustsalat (Hühnerbruststreifen, frischer

Mehr

Herzlich Willkommen im Hotel Silberhorn

Herzlich Willkommen im Hotel Silberhorn Herzlich Willkommen im Hotel Silberhorn Wir freuen uns, Sie heute aus Küche und Weinkeller zu verwöhnen! Familie von Allmen & Team Salate Salads Grüner Salat CHF 7 Green salad Gemischter Salat CHF 9 Mixed

Mehr

Vorspeisen & Salate / Starters & Salads

Vorspeisen & Salate / Starters & Salads Vorspeisen & Salate / Starters & Salads Kleiner Salat der Saison / Small salad of the season mit Balsamico Dressing / with balsamico dressing 5,50 WasserCraft Salat / WasserCraft Salad mit Thunfisch, gekochtem

Mehr

Speisekarte. Vorspeisen & Kleinigkeiten. Halven Hahn mittelalter Gouda mit Röggelchen. medieval Gouda with rye roll 5,90

Speisekarte. Vorspeisen & Kleinigkeiten. Halven Hahn mittelalter Gouda mit Röggelchen. medieval Gouda with rye roll 5,90 Speisekarte Vorspeisen & Kleinigkeiten Halven Hahn mittelalter Gouda mit Röggelchen medieval Gouda with rye roll 5,90 Metthappen 2 halbe Röggelchen mit Zwiebelmett 2 half rye rolls with minced pork 3,90

Mehr

IN ROOM DINING V O R S P E I S E N S T A R T E R S B U R G E R & S A N D W I C H. Rindersuppe mit Leberspätzle 9,00 Beef Broth with liver noodles

IN ROOM DINING V O R S P E I S E N S T A R T E R S B U R G E R & S A N D W I C H. Rindersuppe mit Leberspätzle 9,00 Beef Broth with liver noodles V O R S P E I S E N S T A R T E R S Rindersuppe mit Leberspätzle 9,00 Beef Broth with liver noodles Freisinger Obatzda mit frischer Brez n 12,50 Bavarian cheese spread with a freshly baked pretzel Caesar

Mehr

Soups. Kartoffelsuppe Creamy potato soup with croutons Euro Flädlesuppe Beef consommé with pancake strips Euro 4.00

Soups. Kartoffelsuppe Creamy potato soup with croutons Euro Flädlesuppe Beef consommé with pancake strips Euro 4.00 Soups Kartoffelsuppe Creamy potato soup with croutons Euro 4.00 Flädlesuppe Beef consommé with pancake strips Euro 4.00 Grießklößchensuppe Beef consommé with semolina dumplings Euro 4.20 Baden Schneckensüppchen

Mehr

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Rahmsuppe von Schwarzwurzeln mit frittiertem Rucola 6 Cream soup of black roots with fried rocket 4,50 Kleiner gemischter Salat mit Schmand Dressing 6 Small mixed

Mehr

Kreuz Spezialitäten / House specialitys

Kreuz Spezialitäten / House specialitys Kreuz Spezialitäten / House specialitys Kleiner gemischter Salat Small mixed salad Schweinsfilet an Steinpilzrahmsauce und Rösti Porc filet with a creamy boletus sauce and hash browns 32.00 Kleiner grüner

Mehr

N E U M O N D BRUNCH DAS LOKAL FÜR LECKER ESSEN & TRINKEN BY TIM & VITALI

N E U M O N D BRUNCH DAS LOKAL FÜR LECKER ESSEN & TRINKEN BY TIM & VITALI DAS LOKAL FÜR LECKER ESSEN & TRINKEN BRUNCH Samstags & Sonntags & an Feiertagen 11.00-17.00 Uhr On Saturdays & Sundays & an 11am - 5pm SHARING IS CARING BRUNCH TAPAS Ziegenkäse Mousse Mango-Linsen-Salat

Mehr

Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine

Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine Heiligegeistkirchplatz 1 10178 Berlin Deutschland 0049 (0)30 24631732 www.emmas-berlin.de www.facebook.com/emmasrestaurantberlin Vorspeisen starters

Mehr

Speise- und Getränkekarte Food and Drinks

Speise- und Getränkekarte Food and Drinks Speise- und Getränkekarte Food and Drinks Wir begrüssen Sie herzlich in unserem kleinen Ferienressort Sayaphan Garden und wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt auf Koh Samui! Ihre Gastgeber: Anong

Mehr

Tirolermenü - Tyrolean Menu

Tirolermenü - Tyrolean Menu Tirolermenü - Tyrolean Menu Klare Rindssuppe mit Fleischstrudel Clear beef soup with meat Strudel A, G, L Schlutzkrapfen mit Butter und frischem Parmesan Schlutzkrapfen with butter and fresh Parmesan Aprikosen

Mehr

tyrolean specialities

tyrolean specialities tyrolean specialities Tirolerhof Kräuterrostbraten (aus der Rindsbeiried) mit Butterspätzle und davor noch ein gemischter Salat braised small cutlets of beef with fine herbs served with buttered Spätzle

Mehr

Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus

Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus Portion frischer Spargel aus Belp mit neuen Bratkartoffeln Portion of fresh asparagus from Belp with new fried potatoes 25.00 serviert mit Rohschinken

Mehr

Kezdő fogások. Gulyásleves házi kenyérrel...1950. Kosár kenyér és házi kenegető... 450

Kezdő fogások. Gulyásleves házi kenyérrel...1950. Kosár kenyér és házi kenegető... 450 MENÜ Kezdő fogások Starters Vorspeisen A legjobb hazai ízek Best of Hungarian Die besten aus Ungarn Gulyásleves házi kenyérrel...1950 Goulash soup with bread Gulaschsuppe und Brot Kosár kenyér és házi

Mehr

Kaysers Tirolresort ****

Kaysers Tirolresort **** Kaysers á la carte Warme Küche täglich von 12.00 bis 15.00 Uhr und von 19.00 bis 21.00 Uhr Familie Jele & das Kaysers Team Kaysers Tirolresort Rollerweg 334 A-6414 Mieming T +43 (0)5264-5667 T +43 (0)5264-5667-174

Mehr

1.Abteil Suppen & Salate Soups & Salad

1.Abteil Suppen & Salate Soups & Salad Gerichte mit diesem Zeichen bereiten wir gerne VEGAN für Sie zu! 1.Abteil Suppen & Salate Soups & Salad Cremige Karotten-Tomatensuppe mit Schlagrahm 7,9,10 5,90 Carrot- tomato soup with cream Exotische

Mehr