to mount a WV 40, MKT 40B, MVT 40B directly on a pin STF 15.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "to mount a WV 40, MKT 40B, MVT 40B directly on a pin STF 15."

Transkript

1 PRODUKTINFORMATION PRODUCT INFORMATION Zubehör Positioniersysteme Positioning Systems Accessories V - X X ZB / Die Adapter- und Montageplatten sind aus verzugsarmem Aluminium gefertigt und zum Schutz der Oberflächen schwarz eloxiert. The adapter- and mounting plates are made of deformarion-resistant aluminium. For protection, the surfaces are black anodized. Stiftadapter WV 40 Pin Adapter WV 40 zur Befestigung eines WV 40, MKT 40B, MVT 40B auf Stiften STF. to mount a WV 40, MKT 40B, MVT 40B directly on a pin STF.,9 14,9 1,3 inkl. 2 Schrauben ISO 17 M2,3 x 12 incl. 2 screws ISO 17 M2.3 x 12 Snkg. f. M2,3/M2,5 2 Schrauben ISO 17 M2,5 x 14 2 screws ISO 17 M2.5 x 14 cntrb. f. M2.3/M2.5 Stiftadapter für MVT 40B, MKT 40B und WV 40 pin adapter for MVT 40B, MKT 40B and WV 40 ADP 40-DTF ,7 M3 Stiftadapter 5 Pin Adapter 5 dient als Verbindungselement zwischen Stiften STF mit Außengewinde und den Winkelverstell tischen WV 0 und WV 0. is used as connecting element between pins STF with external thread and angular adjustment stages WV 0 and WV 0. inkl. 2 Schrauben ISO 472 x 12 incl. 2 screws ISO 472 x 12 5 Stiftadapter 5 pin adapter 5 ADP-S Adapterplatte 5B zur Befestigung eines Goniometers (GO 40, GO 5S, TP 5) und VT 14 auf optischen Tischen oder Verschiebetischen. inkl. 2 Schrauben ISO 472 x 4 Schrauben ISO 17 M3 x 2 Stiften ISO 7 ø 3 x 2 Schrauben ISO 17 M2 x Adapter Plate 5B for mounting a goniometer (GO 40, GO 5S, TP 5) and VT 14 on optical tables or translation stages. incl. 2 screws ISO 472 x 4 screws ISO 17 M3 x 2 pins ISO 7 ø 3 x 2 screws ISO 17 M2 x Adapterplatte 5 x 35 x 7,5 mm adapter plate 5 x 35 x 7.5 mm ADP 5B ø 3 Snkg. f. cntrb. f. M M2 4 7,5 Fußplatte (K 25) Slotted Base Plate (K 25) 2 4,7,3 zur Befestigung von Kleinspiegelhaltern K 25 auf Stiften STF oder auf Standardreitern im SYS 40. for mounting small mirror mounts K 25 on pins STF or on standard slides in SYS ,4,5 4,3 M2,3 1,5 inkl. 1 Schraube ISO 472 x incl. 1 screw ISO 472 x 24 Fußplatte 2 x 25,4 x mm slotted base plate 2 x 25.4 x mm FP-K25-LL OWIS GmbH Im Gaisgraben Staufen i. Br. (Germany) Tel. +49 (0) 7 33 / Fax +49 (0) 7 33 / info@owis.eu mobile.owis.eu P1

2 Fußplatte (K ) Slotted Base Plate (K ) zur Befestigung von Spiegelhaltern K auf Stiften STF oder auf Standardreitern im SYS 5. for mounting mirror mounts K on pins STF or on standard slides in SYS 5. Snkg. f. cntrb. f ,5 inkl. 1 Schraube ISO 472 x incl. 1 screw ISO 472 x Fußplatte 45 x x 7,5 mm slotted base plate 45 x x 7.5 mm FP-K-LL Fußplatte 9,5 x 9,5 x mm zur Montage von Komponenten mit zentraler M-Gewindebohrung und/oder -Gewindebohrungen im Abstand von mm. Sie ist u.a. geeignet für K 0 und TRANS 0 (Mittenhöhe 5 mm), sowie TRANS 90G, K 0 bis 4", TRANS 0 (Mittenhöhe 0 mm/5 mm). Slotted Base Plate 9.5 x 9.5 x mm for assembling components with a central M thread and/or thread with a grid distance of mm. It is also suitable for K 0 and TRANS 0 with an optical height of 5 mm. TRANS 90G, K 0 up to 4", TRANS 0 with an optical height of 0 mm/5 mm. Langl. f. M slot. f. M, Snkg. f. cntrb. f. 9,5, 9,5 25,4, inkl. 1 Schraube ISO 912 M x 1 incl. 1 screw ISO 912 M x 1 9,5 Fußplatte 9,5 x 9,5 x mm slotted base plate 9.5 x 9.5 x mm FP xx Adapterplatte 0-A Adapter Plate 0-A zur Befestigung von Komponenten des SYS 40 und des SYS 5, von Verschiebetischen VT 45 und von Mess tischen MT 45 und MT 0 auf Bohrrastern mm 4 x. for mounting SYS 40 and SYS 5 components, VT 45 translation stages, MT 45 and MT 0 measuring stages on mm 4 x bore grids. ø 3 7,5 ø 3 inkl. Schrauben ISO 472 x 4 Schrauben ISO 472 M3 x 2 Stiften ISO 7 ø 3 x incl. screws ISO 472 x 4 screws ISO 472 M3 x 2 pins ISO 7 ø 3 x Adapterplatte 0 x 0 x 7,5 mm adapter plate 0 x 0 x 7.5 mm ADP 0-A Adapterplatte 5-A Adapter Plate 5-A zur senkrechten Befestigung von Messund Verschiebetischen sowie TRANS 5G und TRANS 90G auf optischen Tischen mit -Bohrraster. Auch zur Montage von kleinen Verschiebetischen in waagerechter Lage und von XY- und XYZ-Kombinationen. inkl. 2 Schrauben ISO 472 x 4 Schrauben ISO 472 M3 x 2 Schrauben ISO 472 x 1 2 Stiften ISO 7 ø 3 x for vertical mounting of measuring- and translation stages as well as TRANS 5G und TRANS 90G on optical tables with bore grids. Also for mounting small moveable stages in a vertical position and for mounting XY and XYZ combinations incl. 2 screws ISO 472 x 4 screws ISO 472 M3 x 2 screws ISO 472 x 1 2 pins ISO 7 ø 3 x Adapterplatte 5 x 0 x mm adapter plate 5 x 0 x mm ADP 5-A ø 3 5, ,,5 5 P2 Änderungen vorbehalten Copyright reserved by OWIS Subject to change without notice

3 Adapterplatte -A Adapter Plate -A zur Montage von OWIS Komponenten auf Optischen Tischen und Linearmesstischen ab 0 mm Breite. Sie erlauben ebenfalls eine Adaption an Komponenten anderer Hersteller mit 2-mm- bzw. 3-mm-Raster (ZWG/Zeiss, Microcontrole), sowie mit -mm-raster (Newport). for mounting OWIS components on optical tables and translation stages measuring 0 mm or more in width. They also permit adaptation to components made by other manufacturers with 2 or 3 mm grids (ZWG/ Zeiss, Microcontrole) as well as with mm grids (Newport). bis/up to 4 2 inkl. 2 Schrauben ISO 472 x Schrauben ISO 472 x 4 Schrauben ISO 472 M3 x 2 Stiften ISO 7 ø 3 x incl. 2 screws ISO 472 x screws ISO 472 x 4 screws ISO 472 M3 x 2 pins ISO 7 ø 3 x ø 3 Adapterplatte x x mm adapter plate x x mm ADP -A Adapterplatte -B Adapter Plate -B zur Befestigung von Mess- oder Verschiebetischen sowie anderen Komponenten mit -mm-raster. Für die Montage auf 25 mm und 1" Rastern und für kleinere Montageflächen mit 4 x Gewindebohrung im -mm-raster. Mit zusätzlichen Gewindebohrungen für M3 im -mm-raster. inkl. 4 Schrauben ISO 472 x 4 Schrauben ISO 472 x for mounting measuring or translation stages as well as other components with mm grid with. Otherwise with 25 mm or 1" grid and on smaller mounting surfaces with mm grid with 4 x threads. With additional threads M3 in mm grid. incl. 4 screws ISO 472 x 4 screws ISO 472 x Adapterplatte x x mm adapter plate x x mm ADP -B ,2 bis/up to, M3 bis/up to, 5,4 Snkg. f. cntrb. f. Montageplatte MP 45 Mounting Plate MP 45 zur XY-Montage von zwei LM 45 ohne Einschränkung des Stellweges. Des Weiteren kann diese Platte bei allen Artikeln mit Befestigungsgewinden M3 im Rastermaß mm verwendet werden, in denen keine zentrische Gewindebohrung mit den Stiftbohrungen im Abstand mm vorhanden ist, z.b. zur Befestigung von MVT 40 oder MKT 40 auf MT 45. for XY mounting of two LM 45 without limitation of the travel. Otherwise this plate can be used with all items with threads M3 mm centered but without central thread for and holes for pins with distance mm, especially for mounting an MVT 40 or MKT 40 on an MT 45 2, ø 3 4 inkl. 4 Schrauben ISO 472 M3 x 1 Schraube ISO 09 x 4 Stiften ISO 7 ø 3 x incl. 4 screws ISO 472 M3 x 1 screw ISO 09 x 4 pins ISO 7 ø 3 x Montageplatte 3 x 3 x mm mounting plate 3 x 3 x mm MP ø 3 4 P3

4 Montageplatten MP 1M / MP 1M Mounting Plate MP 1M / MP 1M 1,2 3,4 zur Montage von Mess- und Verschiebetischen, sowie anderen OWIS Komponenten bis zu 90 mm bzw. 140 mm Breite auf Optischen Tischen oder Rasterplatten mit -Gewindebohrungen. Der Bohrungsabstand beträgt 0 mm bei der MP 1M und 1 mm bei der MP 1M. for mounting measuring and translation stages as well as other OWIS components up to 90 mm and/or 140 mm in width to optical tables or grid plates with threads. The spacing between the holes is 0 mm for the MP 1M and 1 mm for the MP 1M. ø 3 inkl. 4 Schrauben ISO 472 x 4 Schrauben ISO 472 x 2 Stiften ISO 7 ø 3 x incl. 4 screws ISO 472 x 4 screws ISO 472 x 2 pins ISO 7 ø 3 x ø 3 0 bzw./resp. 1 Montageplatte 1 x x mm mounting plate 1 x x mm MP 1M Montageplatte 1 x x mm mounting plate 1 x x mm MP 1M bzw./resp. 1 Montageplatte MP 40 Mounting Plate MP 40 5,5 3, zur waagrechten oder senkrechten Montage eines D(M)T 40 auf einem Optischen Tisch mit Gewindebohrungen, oder auf einem OWIS System mit x mm Raster und Gewindebohrungen. for horizontal or vertical mounting of a D(M)T 40 on an optical table with threads, or on an OWIS system with x mm grid and threads. Snkg. f. cntrb. f. Snkg. f. M2,5 cntrb. f. M2.5 inkl. 4 Schrauben ISO 472 x 4 Schrauben ISO 472 x 12 2 Schrauben ISO 17 M2,3 x 12 4 Schrauben ISO 472 x incl. 4 screws ISO 472 x 4 screws ISO 472 x 12 2 screws ISO 17 M2.3 x 12 4 screws ISO 472 x Montageplatte 4 x 4 x mm mounting plate 4 x 4 x mm MP 40-/-HO M001 4 Montageplatte DT-AB Mounting Plate DT-AB zur Befestigung von Drehtischen der Typen DV 5, D(M)T 5 und WV 0 und des Aufspannbocks sowohl auf Standard-Rastern 25-25,4 mm mit -Gewindebohrungen (optischen Tischen, Breadboards usw.) als auch auf Mess- und Verschiebetischen mit im Raster mm. for mounting rotary stages DV 5, D(M)T 5 and WV 0 and the tube clamp either on standard mounting grids 25 or 25.4 mm for (optical tables, breadboards and others) or on measuring and translation stages with in a mounting grid mm. bis/up to, bis/up to, bis/up to, 5,7 7,9 25 inkl. 4 Schrauben ISO 472 x 12 4 Schrauben ISO 472 x 25 4 Schrauben ISO 472 x 12 incl. 4 screws ISO 472 x 12 4 screws ISO 472 x 25 4 screws ISO 472 x 12 Montageplatte x 90 x mm mounting plate x 90 x 12.5 mm MP-DT-AB , P4 Änderungen vorbehalten Copyright reserved by OWIS Subject to change without notice

5 Montageplatte WV 40 / MKT 40 Mounting Plate WV 40 / MKT 40 M2,3 4 zur Montage des Winkelverstellers WV 40 auf dem Miniaturkreuztisch MKT 40 (sowohl Version B und C) oder auf dem Messtisch MT. for mounting an WV 40 angular adjustment stage on the MKT 40 miniature XY stage (both version B and C) or on the measuring stage MT. Snkg. f. M2,3 cntrb. f. M ,2 ø inkl. 2 Schrauben ISO 17 M2,3 x 2 Schrauben ISO 472 M3 x incl. 2 screws ISO 17 M2.3 x 2 screws ISO 472 M3 x Montageplatte 40 x 40 x mm mounting plate 40 x 40 x mm MP-WV40-MKT Montageplatte D(M)T 0/WV 0 Mounting Plate D(M)T 0/WV 0 zur Montage von Drehtischen D(M)T 0 oder WV 0 auf Standardraster (Optische Tische, Breadboards usw.) oder auf Mess- oder Verschiebetische mit / im Befestigungsraster x mm,, x 0 und, x 1, mm. for mounting D(M)T 0 and WV 0 rotary stages either on standard mounting grids for (optical tables, breadboards and others) or on measuring- and translation stages with / in mounting grid x mm,. x 0 and. x 1. mm. 0 bis/up to, bis/up to 1, inkl. 4 Schrauben ISO 472 x 12 4 Schrauben ISO 472 x 35 4 Schrauben ISO 472 x 12 incl. 4 screws ISO 472 x 12 4 screws ISO 472 x 35 4 screws ISO 472 x 12 bis/up to, Montageplatte 0 x 1 x mm mounting plate 0 x 1 x 12.5 mm MP-D(M)T0-WV Messtischadapter Measuring Stage Adapter zur horizontalen oder vertikalen Montage von Stativstiften mit -Außengewinde. Auch mit Innengewinde M lieferbar. for horizontally or vertically mounting sup porting pins with external thread. Also available with M internal thread , 29 inkl. 4 Schrauben ISO 472 M3 x incl. 4 screws ISO 472 M3 x Messtischadapter mit -Innengewinde measuring stage adapter with internal thread MT-AD Messtischadapter AD Measuring Stage Adapter AD mit einer Aufnahmebohrung für Stifte mit min. ø 12 mm bis max. ø 1 mm. Für Einsatz fälle, bei denen die Stiftachse möglichst nahe der Führungsebene liegen soll. with a location hole for pins with min. ø 12 mm up to max. ø 1 mm. For use where the pin axis must be as close as possible to the level of the guide. max 57, 5,5 2 min ø 12 inkl. 4 Schrauben ISO 472 M3 x incl. 4 screws ISO 472 M3 x max ø 1 Verbinder 90 connector 90 MT-AD P5

6 Messtischadapter AD 4 Measuring Stage Adapter AD 4 mit einer Aufnahmebohrung ø mm zur Befestigung von Komponenten, die einen Abstand der Stiftachse 4 mm von der Montagefläche erfordern. with a ø mm location hole for mounting components that require 4 mm of distance from the mounting surface ø 4 inkl. 2 Schrauben ISO 472 x incl. 2 screws ISO 472 x 9,5 Messtischadapter measuring stage adapter MT-AD Adapterplatte für DV 5 Adapter Plate for DV 5 zur Montage von Mess- und Verschiebetischen der Typen MT 0 und VT 45 auf dem Drehteller (mit zentrischer Gewindebohrung ). inkl. 4 Schrauben ISO 472 M3 x 4 Schrauben ISO 472 M3 x 1 Schrauben ISO 472 x for mounting MTs0 and VT 45 measuring and translation stages on the rotary table (with central thread). incl. 4 screws ISO 472 M3 x 4 screws ISO 472 M3 x 1 screws ISO 472 x Adapterplatte ø 52 x mm adapter plate ø 52 x mm ADP-DV Aufnahme für DV 5 Retainer for DV 5 für gefasste Optiken ø 25 mm bzw. ø 35 mm. Diese werden über eine radial angeordnete Madenschraube geklemmt. for mounted optics ø 25 mm and ø 35 mm respectively. These are clamped with a radially configured stud screw. ø 45 ø 44 ø 44 ø 44 ø 25/ø 35 ø 37 M 3 5 inkl. 4 Schrauben ISO 472 M3 x incl. 4 screws ISO 472 M3 x Aufnahme für gefasste Optiken mit ø 25 mm retainer for mounted optics with ø 25 mm EINSA-DV5-D Aufnahme für gefasste Optiken mit ø 35 mm retainer for mounted optics with ø 35 mm EINSA-DV5-D Aufnahme für DV 5 Retainer for DV 5 zur Montage gefasster 1,5" (ø 45 mm) Optiken auf dem Drehteller. for mounting 1.5" (ø 45 mm) mounted optics in front of the rotary table. ø 52 ø 37 ø 52 ø 37 ø M3 M3 17,5 inkl. 4 Schrauben ISO 472 M3 x incl. 4 screws ISO 472 M3 x Aufnahme für gefasste Optiken mit ø 45 mm retainer for mounted optics with ø 45 mm EINSA-DV5-D P Änderungen vorbehalten Copyright reserved by OWIS Subject to change without notice

7 Adapterplatte für DT 0 Adapter Plate for DT 0 zur Montage von Mess- und Verschiebetischen MT 45, MT 0 und VT 45 auf dem Drehteller (mit zentrischer Gewindebohrung /). inkl. 4 Schrauben ISO 472 x 1 Schraube ISO 472 x () 4 Schrauben ISO472 M3x 1 Schraube ISO 472 x () 2 Stiften ISO 7 ø 3 x for mounting measuring and translation stages MT 45, MT 0 and VT 45, to the rotary table (with central / thread). incl. 4 screws ISO 472 x 1 screw ISO 472 x () 4 screws ISO472 M3x 1 screw ISO 472 x () 2 pins ISO 7 ø 3 x Adapterplatte mit zentrischem Gewinde adapter plate with central thread ADP-DV5-DT Adapterplatte mit zentrischem Gewinde adapter plate with central thread ADP-DV5-DT ø 0 ø 53 ø 3 5 / Adapterplatte für WV 0 Adapter Plate for WV 0 zur Montage von Mess- und Verschiebetischen MT 45, MT 0 und VT 45 (mit Gehäuse seite nach unten) auf dem Drehteller (mit zentrischer Gewindebohrung ). for mounting measuring and translation stages MT 45, MT 0 and VT 45 (with housing side down) to the rotary table (with central thread). ø 3 M3 ø 4 ø ø 3 5 inkl. 4 Schrauben ISO 472 M3 x 3 Schrauben ISO 472 x 1 Schraube ISO 472 x 2 Stiften ISO 7 ø 3 x incl. 4 screws ISO 472 M3 x 3 screws ISO 472 x 1 screw ISO 472 x 2 pins ISO 7 ø 3 x Adapterplatte mit zentrischem Gewinde adapter plate with central thread ADP-WV Winkeladapter für WV 0 Angle Adapter for WV 0 zur senkrechten Befestigung von Komponenten mit -Gewindebohrungen im -mm-raster mit variablem Abstand zur Drehachse des WV 0. Hauptanwendung: Montage einer zweiten Dreheinheit (WV 0, DV 5 oder DT 5), so dass sich deren Drehachsen unter 90 schneiden. for vertical mounting of components with threads in a mm grid with variable distance to the rotational axis of WV 0. Main application: mounting a second rotating unit (WV 0, DV 5, or DT 5) so that the rotational axes of the two units intersect at an angle of less than 90. ø 3 9,5 ø 25 29,5 43 Langl. f. 9 slot. f. 59 inkl. 2 Schrauben ISO 472 x 3 Schrauben ISO 42 x 12 incl. 2 screws ISO 472 x 3 screws ISO 42 x 12 Winkeladapter für WV 0, mit Langlöcher angle adapter for WV 0, with slotted holes ADP-W-LL P7

8 Adapterplatte für WV 0 Adapter Plate for WV 0 zur Montage von Mess- und Verschiebetischen MT 45, MT 0 und VT 45 (mit Gehäuse seite nach unten) auf dem Drehteller (mit zentrischer Gewindebohrung /). for the mounting of measuring stages and translation stages MT 45, MT 0 and VT 45 (with housing side downwards) on the rotary table (with central / thread). 7 M3 7 ø 9 ø 40 ø 3 5 / inkl. 4 Schrauben ISO 472 M3 x 1 Schrauben ISO 472 x () 1 Schrauben ISO 472 x () 4 Schrauben ISO 42 x 2 Stiften ISO 7 ø 3 x incl. 4 screws ISO 472 M3 x 1 screws ISO 472 x () 1 screws ISO 472 x () 4 screws ISO 42 x 2 pins ISO 7 ø 3 x Adapterplatte mit zentrischem -Gewinde adapter plate with central thread ADP-WV Adapterplatte mit zentrischem -Gewinde adapter plate with central thread ADP-WV Winkeladapter D(M)T 5 / WV 0 Angle Adapter D(M)T 5 / WV 0 zur senkrechten Befestigung von Komponenten mit -Gewindebohrungen im -mm-raster mit variablem Abstand zur Drehachse von D(M)T 5 oder WV 0. Hauptanwendung: Montage einer zweiten Dreheinheit (D(M)T 5, WV 0/0 oder DV 5), so dass sich deren Drehachse unter 90º schneiden. for vertical mounting of components with threads in mm grid with variable distance to the rotational axis of D(M)T 5 or WV 0. Main application: mounting of a second unit D(M)T 5, WV 0/0 or DV 5, so that their rotating axes intersect themselves under ,7 Langl. f. slot. f. 94, ,5 ø 25 ø 40 für WV 0 for WV 0 inkl. 3 Schrauben ISO 912 x 3 Schrauben ISO 912 x 12 incl. 3 screws ISO 912 x 3 screws ISO 912 x 12 Winkeladapter für D(M)T 5/WV 0 angle adapter for D(M)T 5/WV 0 ADP-W-DT5-WV P Änderungen vorbehalten Copyright reserved by OWIS Subject to change without notice

to mount a WV 40, MKT 40B, MVT 40B directly on a pin STF Schrauben ISO 1207 M2,5 x 14 2 screws ISO 1207 M2.5 x 14

to mount a WV 40, MKT 40B, MVT 40B directly on a pin STF Schrauben ISO 1207 M2,5 x 14 2 screws ISO 1207 M2.5 x 14 PRODUKTINFORMATION PRODUCT INFORMATION Zubehör Positioniersysteme Positioning Systems Accessories 25 40 65 90 V -6 X X ZB 9012. 01 /.04.17 Die Adapter- und Montageplatten sind aus verzugsarmem Aluminium

Mehr

Bestell-Nr./part no. Stiftadapter WV 40 Pin Adapter WV 40 ADP 40-DTF incl. 2 screws ISO 1207 M2,3 x 12

Bestell-Nr./part no. Stiftadapter WV 40 Pin Adapter WV 40 ADP 40-DTF incl. 2 screws ISO 1207 M2,3 x 12 Produktinformation Product Information Präzision in Perfektion Precision in Perfection Zubehör Positioniersysteme Positioning Systems Accessories Adapter- und Montageplatten sind aus hochfestem Aluminium

Mehr

Manual Positioning Systems

Manual Positioning Systems M anue l l e Po si tio n iers y s t e me Manual Positioning Systems Linearversteller LT...4-4 linear translation stages LT Kreuztische MT...4-5 XY translation stages MT Hubtische HT...4-6 vertical translation

Mehr

Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System

Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Das Retraktionssystem Frankfurt ist ein universelles Mini Retraktionssystem für die Struma-

Mehr

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch English snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch User Manual Bedienungsanleitung 2007 snom technology AG All rights reserved. Version 1.00 www.snom.com English snom Wireless

Mehr

roll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions

roll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions powerdisplay SONJA Mit Rollfunktion! Die Werbefläche rollt sich vollständig in das Display. So ist Ihre Werbung geschützt und in Sekunden wieder aufgebaut. Farbe: chrom/silber inkl. Tasche With rolling

Mehr

OWIS - DAS ORIGINAL STRAHLFÜHRUNGSSYSTEM - - THE ORIGINAL BEAM HANDLING SYSTEM -

OWIS - DAS ORIGINAL STRAHLFÜHRUNGSSYSTEM - - THE ORIGINAL BEAM HANDLING SYSTEM - OWIS - DAS ORIGINAL STRAHLFÜHRUNGSSYSTEM - - THE ORIGINAL BEAM HANDLING SYSTEM - OWIS GmbH Im Gaisgraben 7 79219 Staufen (Germany) www.owis.eu info@owis.eu 2 /10 VIER VERSCHIEDENE SYSTEME FOUR DIFFERENT

Mehr

Innovation in der Mikrobearbeitung

Innovation in der Mikrobearbeitung Presseinformation August 2011 / 1. von 3 Seiten Werbung und PR Telefon (0 61 72) 1 06-461 Telefax (0 61 72) 1 06-213 E-Mail s.dillmann@wexo.com Innovation in der Mikrobearbeitung Neuer Mikrobohrer aus

Mehr

04 Designpartner Busalt Design

04 Designpartner Busalt Design Insert 02 03 Compact, functional and attractive too: so many good features are rarely combined in such a small space. With Insert, the smallest bathrooms gain more than just a place to wash your hands.

Mehr

Handbuch Individual-Programm

Handbuch Individual-Programm 12 12.1.1 Inhalt Kapitel Thema Stand 12.1.1 Trägerrohrsysteme Galaxy Inhalt 10/2010 12.1.2 Trägerrohrsysteme Galaxy Merkmale 10/2010 12.1.3 Trägerrohrsysteme Galaxy Nutzungsmöglichkeiten 10/2010 12.1.4.1

Mehr

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank SwissICT 2011 am Fallbeispiel einer Schweizer Bank Fritz Kleiner, fritz.kleiner@futureways.ch future ways Agenda Begriffsklärung Funktionen und Aspekte eines IT-Servicekataloges Fallbeispiel eines IT-Servicekataloges

Mehr

Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS

Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Installation des Antennensystems DELTA 2.4 W-LAN Installationsvarianten Das DELTA 2.4 W-LAN System kann in verschiedenen Varianten installiert werden:

Mehr

Manuelle Positioniersysteme Manual Positioning Systems

Manuelle Positioniersysteme Manual Positioning Systems Präzision in Perfektion Precision in Perfection Manuelle Positioniersysteme Manual Positioning Systems Inhalt Drehtische...DT 40... P77 Drehtische...DT 65... P79 Drehtische...DT 100... P81 Drehtische...DT

Mehr

Manuelle Positioniersysteme Manual Positioning Systems

Manuelle Positioniersysteme Manual Positioning Systems Manuelle Positioniersysteme Manual Positioning Systems Inhalt Drehtische...DT 40...P91 Drehtische...DT 65...P93 Drehtische...DT 100...P95 Drehtische...DT 1...P97 Drehversteller...DV 65...P89 Feingewindeschrauben...FGS...

Mehr

Circular Knitting Machine

Circular Knitting Machine MOD. RR3-Z-R -1s-10 MOD. RR3-Z-R -109-10s MOD. RR3-Z-R J-109-4s/8s MOD. RR3-Z-R Machine Specifications mit stehendem Schlossmantel und rotierendem Zylinder Einsatzgebiete: Diese Maschine wird zur Herstellung

Mehr

(Lieferumfang z.b. Version 2958550C mit eingebautem Clear-Schutzfilter mit Phantom Group TM Multicoating. Gebrauchsanleitung:

(Lieferumfang z.b. Version 2958550C mit eingebautem Clear-Schutzfilter mit Phantom Group TM Multicoating. Gebrauchsanleitung: Protective T-Ring für CANON EOS #2958550 (Grundversion: T-Ring ohne Filter) (Lieferumfang z.b. Version 2958550C mit eingebautem Clear-Schutzfilter mit Phantom Group TM Multicoating Gebrauchsanleitung:

Mehr

Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview

Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview simturn E3 > Allgemeine Informationen // General Information E3 SIMTEK Turning Tools Type E3 Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview 3 Schneiden... Präzision. Effizienz. Wirtschaftlichkeit.

Mehr

Manuelle Positioniersysteme Manual Positioning Systems

Manuelle Positioniersysteme Manual Positioning Systems Manuelle Positioniersysteme Manual Positioning Systems Inhalt Drehtische...DT 40... P91 Drehtische...DT 65... P93 Drehtische...DT 100... P95 Drehtische...DT 1... P97 Drehversteller...DV 65... P89 Feingewindeschrauben...FGS...P131

Mehr

Distanzmontageteilen. Distance rolls

Distanzmontageteilen. Distance rolls Distanzmontageteile Distance rolls Finger - and U-shaped Attachables with solderpins with solderpin standard length h Profiles Retaining Mounting springs accessories accessories Distance spacers Fans Technical

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

Faxanfrage an: 0 52 54 80 80 53

Faxanfrage an: 0 52 54 80 80 53 Briefkastenanlagen Kalkulationsanfrage Faxanfrage an: 0 52 54 80 80 53 Zur Erleichterung Ihrer Arbeit bieten wir an, Ihre nächste Anfrage an uns durch Ausfüllen nachfolgender Felder schnell und bequem

Mehr

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm Stehtische Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm STK1 Ein Stehtisch, der alles mitmacht, sich verkleiden lässt oder mit einer schicken Oberfläche und Designkante glänzt. Extrem robust,

Mehr

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm

Mehr

Art.Nr.: Rahmen544mm

Art.Nr.: Rahmen544mm 21 60/62 548 544 Art.Nr.:71000303-ahmen544mm KompatibelmitallengängigenNutzfahrzeug-Modellbausätzen indenmaßstäben1:-1: -ahmenbreitevon60mmund62mm -LängsprofileauseloxiertemAluminium -QuertraversenausgekantetemBlech

Mehr

114-18867 09.Jan 2014 Rev C

114-18867 09.Jan 2014 Rev C Application Specification 114-18867 09.Jan 2014 Rev C High Speed Data, Pin Headers 90 / 180 4pos., shie lded High Speed Data, Stiftleiste 90 / 180, geschirmt Description Beschreibung 1. Packaging of pin

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

Zehnder ComfoWell 320

Zehnder ComfoWell 320 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with locking slides for

Mehr

CELSIUS M / R / V Rack Kit. Mounting Instructions

CELSIUS M / R / V Rack Kit. Mounting Instructions CELSIUS M / R / V Rack Kit Mounting Instructions Are there...... any technical problems or other questions you need clarified? Please contact: our Hotline/Help Desk (see the included Help Desk list or

Mehr

Dämpfungstechnik für Brandschutz-Schiebetüren und -tore Radialdämpfer LD. Radialdämpfer LD 50 Grundgerät mit Seilscheibe. Maße LD 50 Grundgerät

Dämpfungstechnik für Brandschutz-Schiebetüren und -tore Radialdämpfer LD. Radialdämpfer LD 50 Grundgerät mit Seilscheibe. Maße LD 50 Grundgerät 50 Grundgerät mit Seilscheibe mit oder ohne Befestigungszubehör Das Grundgerät des Radialdämpfers LD 50 ist für Dämpfung mit Seil ausgelegt. Die Standard-Seilscheibe hat einen Durchmesser von 45 (40) mm.

Mehr

HAMOSTEEL YACHT EQUIPMENT TLF. +45 74 42 17 10 FAX. +45 74 43 34 20

HAMOSTEEL YACHT EQUIPMENT TLF. +45 74 42 17 10 FAX. +45 74 43 34 20 Katalog pr. 01.01.04 Side 1 Alle forpulpitter - agterpulpitter- håndløb - trin - kan også leveres med denne type kuglefødder. Da skal De opgive nummer på det ønskede produkt + med fod 3 UH Alle Bugkörpe

Mehr

Cloud for Customer Learning Resources. Customer

Cloud for Customer Learning Resources. Customer Cloud for Customer Learning Resources Customer Business Center Logon to Business Center for Cloud Solutions from SAP & choose Cloud for Customer https://www.sme.sap.com/irj/sme/ 2013 SAP AG or an SAP affiliate

Mehr

Produktinformation 201407_182PNdeen

Produktinformation 201407_182PNdeen Produktinformation 201407_182PNdeen Deutsch Seite 1-2 English page 3 4 Produkt Information POWER LIFT HL 2.35 NT DT Fahrzeuge und Transporter werden immer schwerer, von der Automobilindustrie und den Autohäusern

Mehr

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services. CarMedia Bedienungsanleitung Instruction manual AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.eu DE Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise... 3 2. CarMedia...

Mehr

Lockable Tablet Mount

Lockable Tablet Mount Gebruikersgids Lockable Tablet Mount resulting resulting in in possible possible equipment equipment damage. damage. create create an an unsecured unsecured installation installation and and may may cause

Mehr

Zehnder ComfoWell 220

Zehnder ComfoWell 220 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for

Mehr

ViewSystems MESprotect schaltet bei unzulässigem Schweißdraht die Schweißzelle ab

ViewSystems MESprotect schaltet bei unzulässigem Schweißdraht die Schweißzelle ab MIG/MAG Schweißdrähte im Großgebinde für den Einsatz Das LongLife Fass Unsere hervorragenden Schweißdrähte erhalten Sie jetzt auch in einer speziellen Großverpackung. Mit einem Fassungsvermögen von 150

Mehr

HF13-Programm HF13 Programme

HF13-Programm HF13 Programme S. 221 HF13 plugs S. 222 HF13-Adapter HF13 adapters S. 223 HF13-Buchsen s 2 HF13 - Programm Die HF-Steckverbindungen der Serie 13/4 werden in Anlagen der Nachrichtentechnik (DIN 47 283 und DIN 47 284),

Mehr

GEA Heat Exchangers An/To: Von/From: Date/Datum. Dirk Graichen 2010. Product Manager BPHE

GEA Heat Exchangers An/To: Von/From: Date/Datum. Dirk Graichen 2010. Product Manager BPHE An/To: Von/From: Date/Datum Sales Dirk Graichen 2010 Product Manager BPHE 1. Isolierungen FCKW-frei PUR-Halbschalen, schwarz: Insulation: - FCKW-free polyurethane-foam with PS-folia, black GB../GN.. 100,200,220,240,300,400,418,420,500,525,700,

Mehr

Montagehinweise _ 80. Alu-Profile 80 x 28 81. Alu-Profile 140 x 28 _ 82. Zubehör und Enddeckel _81-84. Alu-Schrägprofile 70 x 18 84

Montagehinweise _ 80. Alu-Profile 80 x 28 81. Alu-Profile 140 x 28 _ 82. Zubehör und Enddeckel _81-84. Alu-Schrägprofile 70 x 18 84 78 Aluminiumprofile für Geländer-, Zaun- und Torbau Montagehinweise _ 80 Alu-Profile 80 x 28 81 Alu-Profile 140 x 28 _ 82 Zubehör und Enddeckel _81-84 Alu-Schrägprofile 70 x 18 84 Alu-Handlaufprofile &

Mehr

OPERATING ELEMENTS. 440020 (1,5 m) 440015 (1 m) 440030 (1,5 m) 440005 (1 m) MT 200 mit Plattform MT 200 with platform.

OPERATING ELEMENTS. 440020 (1,5 m) 440015 (1 m) 440030 (1,5 m) 440005 (1 m) MT 200 mit Plattform MT 200 with platform. MT 400 m MT 400 w 440020 (1,5 m) 440015 (1 m) Mit nur zwei verschiedenen Abstrebungs- sowie Parallelogrammstangen und entsprechenden Kranarmsegmenten in 1m und 1,5m Länge, besticht die MT-Kranserie durch

Mehr

Art.Nr.: Rahmen594mm

Art.Nr.: Rahmen594mm 21 60/62 598 594 Art.Nr.:70304-ahmen594mm KompatibelmitallengängigenNutzfahrzeug-Modellbausätzen indenmaßstäben1:-1: -ahmenbreitevon60mmund62mm -LängsprofileauseloxiertemAluminium -QuertraversenausgekantetemBlech

Mehr

Werkzeugkatalog tool catalogue HYUNDAI KIA SKT 250 MS SKT 300 MS

Werkzeugkatalog tool catalogue HYUNDAI KIA SKT 250 MS SKT 300 MS Werkzeugkatalog tool catalogue HYUNDAI KIA SKT 250 MS SKT 300 MS Hinweis zu den AGBs: Diese finden Sie in unserem Internetauftritt unter www.heimatec.de Home/Impressum/AGB Terms and conditions: You will

Mehr

Seitenträger - System Lateral support systems

Seitenträger - System Lateral support systems Unterdach - Masten Aus verzinktem Stahlrohr mit angeschweisster Befestigungsschelle und 2 Sechskant - Holzschrauben 6 x 40. Below roof masts Galvanized steel with welded-on mounting straps and 2 hex 6

Mehr

Therme. Therme. Behältertausch. Version 03 - Mai 2013

Therme. Therme. Behältertausch. Version 03 - Mai 2013 Therme Behältertausch Version 0 - Mai 0 Wasserkomfort_Therme_schr_, Seite Copyright by Truma Gerätetechnik, Putzbrunn Technische Änderungen vorbehalten Einbausituation und Begriffe: () Therme () Warmluftrohre

Mehr

MULTI. HAM 441/443 Multi HAM 445/446 Multi HAM 448/449 Multi. Die neue Generation The new generation

MULTI. HAM 441/443 Multi HAM 445/446 Multi HAM 448/449 Multi. Die neue Generation The new generation MULTI Die neue Generation The new generation HAM 441/443 Multi HAM 44/44 Multi HAM 448/449 Multi Konturen- und Kantenfräser aus Vollhartmetall Solid carbide contour and edge routers MULTI-ROUTERS Ø 0,

Mehr

Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS

Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS Linearführung mit externer Gleitführung im Profil Linear guide with external gliding carriage on the profil Typ PLS/...zum Anbau an Linearzylinder

Mehr

Einbau bzw. Umbau einer USB-Schnittstelle für das Testboard TB1 nicht nur für il-troll

Einbau bzw. Umbau einer USB-Schnittstelle für das Testboard TB1 nicht nur für il-troll Einbau bzw. Umbau einer USB-Schnittstelle für das Testboard TB1 nicht nur für il-troll Lesen Sie bitte bevor Sie mit dem Umbau beginnen dieses Dokument sorgfältig durch. Version 1.0 Juli 2010 WH Seite

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

EP-Kombi-Verbindungselemente

EP-Kombi-Verbindungselemente M 515 Kurzbeschreibung Das EP-Kombi-Verbindungselement ist ein Element, welches aus einem Bolzen und einem Keilstift besteht und zur Befestigung von Schleiß- und Gleitleisten sowie Belägen an Maschinenteilen

Mehr

Z5374 Ti Flugadapter Rigginghandbuch (1.0 DE)

Z5374 Ti Flugadapter Rigginghandbuch (1.0 DE) Z5374 Ti Flugadapter Rigginghandbuch (1.0 DE) Inhalt 1. Produktbeschreibung...3 Bestimmungsgemäßer Einsatz...3 Lieferumfang...3 Technische Daten...3 2. Sicherheit...3 Allgemeine Sicherheit...3 Belastbarkeit...3

Mehr

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings Benefits Suitable for wall, floor or ceiling installation Air volumes up to a maximum of 30 m 2 /h (ComfoTube 75) and 45 m 2 /h (ComfoTube 90) Can be installed in timber or solid constructions Extract

Mehr

Blendenbeschlag panel fitting

Blendenbeschlag panel fitting 11/2017 Notizen note nbeschlag panel fitting 3-teilig vertikal und horizontal verstellbar 3 parts vertically and horizontally adjustable ± 3 60.601 60.6020 60.0550 60.603 60.605 60.604 Seitenteil schraubbar

Mehr

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen

Mehr

Max. camera weight up to 5,0 kg / 11 lbs Max. Kameragewicht bis zu 5,0 kg. Max. camera weight up to 5,0 kg / 11 lbs Max. Kameragewicht bis zu 5,0 kg

Max. camera weight up to 5,0 kg / 11 lbs Max. Kameragewicht bis zu 5,0 kg. Max. camera weight up to 5,0 kg / 11 lbs Max. Kameragewicht bis zu 5,0 kg Body supported Körpergestützt G-FORCE Overview Übersicht 6 G-FORCE Dynomic Page/Seite 8-9 G-FORCE PRO Page/Seite 10-11 G-FORCE PRO CN Page/Seite 12-13 G-FORCE Master Page/Seite 14-15 G-FORCE Advanced Page/Seite

Mehr

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)

Mehr

ClickShare. Das One-Click-Wonder

ClickShare. Das One-Click-Wonder ClickShare Das One-Click-Wonder Drei Schritte zu effizienteren Meetings ClickShare ist die Antwort von Barco auf eines der dringlichsten Probleme in Besprechungsräumen, das weltweit Millionen von Besprechungsteilnehmern

Mehr

Premia Sharpening System Universal Fixtur

Premia Sharpening System Universal Fixtur Premia Sharpening System Universal Fixtur Einführung Die Premia Universal Schleifvorrichtung ermöglicht das sichere Spannen von Stanzwerkzeugen während des Nachschleifens mit dem Premia Sharpening System.

Mehr

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile

MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Dieses Handbuch beschreibt die Installation und Nutzung der MobiDM-App für Windows Mobile Version: x.x MobiDM-App Handbuch für Windows Mobile Seite 1 Inhalt 1. WILLKOMMEN

Mehr

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number

Mehr

KURZÜBERSICHT SLATWALL-VISIO. Organisation, Lärm- und Sichtschutz perfekt vereint.

KURZÜBERSICHT SLATWALL-VISIO. Organisation, Lärm- und Sichtschutz perfekt vereint. KURZÜBERSICHT SLATWALL-VISIO Organisation, Lärm- und Sichtschutz perfekt vereint. SlatWall-Visio Die SlatWall-Visio ist das optimale Trennelement zwischen zwei Arbeitsplätzen. Sie bietet eine klare, sehr

Mehr

Everything under control. Fix workpieces in seconds! pintec Set. r clamping system can be nd expanded as required!

Everything under control. Fix workpieces in seconds!   pintec Set. r clamping system can be nd expanded as required! pintec Set bestehend aus / consists of: 4 x 010.010 pintec FlexFormModul / FlexFormModule 4 x 020.010 pintec FixModul / FixModule 25 mm 4 x 020.020 pintec FixModul / FixModule 30 mm 4 x 020.030 pintec

Mehr

Wiegen / Balance 6.01. Inhaltsübersicht Contents Seite / Page

Wiegen / Balance 6.01. Inhaltsübersicht Contents Seite / Page 6 Wiegen / Balance Inhaltsübersicht Contents Seite / Page l 6.1 Taschenwaage l 6.2 Präzisionswaagen l 6.3 Plattformwaagen l 6.4 Analysewaagen l 6.5 Tischwaagen l 6.6 Bodenwaagen l 6.7 Feuchtebestimmer

Mehr

Presseinformation. Innovationen für die Elektroinstallation in Ortbeton. Datum: 15.07.2015 Redakteur: KAISER GmbH & Co. KG

Presseinformation. Innovationen für die Elektroinstallation in Ortbeton. Datum: 15.07.2015 Redakteur: KAISER GmbH & Co. KG Presseinformation Datum: 15.07.2015 Redakteur: Innovationen für die Elektroinstallation in Ortbeton Prefix -Betonbaudose für Geräte und Wandleuchten: schnelle Vorfixierung und sichere Montage durch Befestigung

Mehr

Sistema SP Lievore Altherr Molina

Sistema SP Lievore Altherr Molina Sistema SP Lievore Altherr Molina Description Beschreibung System of table tops made of maple veneer and solid beech legs in three heights. Combinable with any model from our Top SP 40 collection. System

Mehr

Handbuch. Artologik EZ-Equip. Plug-in für EZbooking version 3.2. Artisan Global Software

Handbuch. Artologik EZ-Equip. Plug-in für EZbooking version 3.2. Artisan Global Software Artologik EZ-Equip Plug-in für EZbooking version 3.2 Artologik EZbooking und EZ-Equip EZbooking, Ihre webbasierte Software zum Reservieren von Räumen und Objekten, kann nun durch die Ergänzung um ein oder

Mehr

- Höhe max. 4 Meter - Säulenabstand max. 1,5 Meter - Ecken spannbar (horizontale und vertikale Spannung)

- Höhe max. 4 Meter - Säulenabstand max. 1,5 Meter - Ecken spannbar (horizontale und vertikale Spannung) freisteher DISPLAY FREISTEHEND Nutzen Sie große Präsentationswände für Messe und Event individuell geplant und gestaltet. Freistehende Systeme lassen sich auf vielfältige Art und Weise in modularer Bauweise

Mehr

Fassade Wärmedämm-Verbundsysteme Zubehör. Sto-Anputzleisten für Fenster- und Türanschlüsse

Fassade Wärmedämm-Verbundsysteme Zubehör. Sto-Anputzleisten für Fenster- und Türanschlüsse Fassade Wärmedämm-Verbundsysteme Zubehör n für Fenster- und Türanschlüsse Anputzleisten für den Massiv- und Holzbau Allgemeine Hinweise n Dienen dem schlagregendichten Anschluss des WDVS an Fenster und

Mehr

DVB-S Empfangsgerät, Videorecorder und Fernseher (Fernseher mit zwei Scart- (oder HDMI-)Eingängen)

DVB-S Empfangsgerät, Videorecorder und Fernseher (Fernseher mit zwei Scart- (oder HDMI-)Eingängen) DVB-S Empfangsgerät, Videorecorder und ( mit zwei Scart- (oder HDMI-)Eingängen) In diesem Fall werden drei benötigt. Ein verbindet die Set-Top-Box mit dem Videorecorder. Ein weiteres dient zur Verbindung

Mehr

Werkzeugkatalog tool catalogue. Nakamura. Super NTM 3. 80er Revolver (55) / 80 turret (55)

Werkzeugkatalog tool catalogue. Nakamura. Super NTM 3. 80er Revolver (55) / 80 turret (55) Werkzeugkatalog tool catalogue Nakamura Super NTM 3 80er Revolver (55) / 80 turret (55) Hinweis zu den AGBs: Diese finden Sie in unserem Internetauftritt unter www.heimatec.de Home/Impressum/AGB Terms

Mehr

Vermessung und Verständnis von FFT Bildern

Vermessung und Verständnis von FFT Bildern Vermessung und Verständnis von FFT Bildern Viele Auswertungen basieren auf der "Fast Fourier Transformation" FFT um die (ungewünschten) Regelmäßigkeiten im Schliffbild darzustellen. Die Fourier-Transformation

Mehr

Brand Label. Daimler Brand & Design Navigator

Brand Label. Daimler Brand & Design Navigator Daimler Brand & Design Navigator 30. März 2016 Brand Label FUSO Financial uses the FUSO letters in combination with the word Financial in the font Daimler CS for name and label. Black lettering is set

Mehr

DILO soldering unions

DILO soldering unions DILO soldering unions are particularly used in factory fabrication area piping. DILO offers a very wide variety of unions. Soldering unions are available either with soldering connections on both ends

Mehr

BASTRA Regale Fleisch- und Wurstgehänge Wandborde Flexibler Einsatz in Kühl- und Lagerräumen aller Art

BASTRA Regale Fleisch- und Wurstgehänge Wandborde Flexibler Einsatz in Kühl- und Lagerräumen aller Art Fleisch- und Wurstgehänge Wandborde Regale mit Böden und Rosten Fleischgehänge 12 BASTRA-Aluminium-Regalsystem 030 Regale Das BASTRA-Regalsystem 030 basiert auf dem Baukastenprinzip und bietet daher eine

Mehr

pintec Set pintec Set für T-Nutenprofilplatten (M 6) Set for T-slot profile plates (M 6) PRODUKTLISTE PRODUCT LIST

pintec Set pintec Set für T-Nutenprofilplatten (M 6) Set for T-slot profile plates (M 6) PRODUKTLISTE PRODUCT LIST pintec Set bestehend aus / consists of: 4 x 010.010 pintec FlexFormModul / FlexFormModule 4 x 020.010 pintec FixModul / FixModule 25 mm 4 x 020.020 pintec FixModul / FixModule 30 mm 4 x 020.030 pintec

Mehr

Zubehör für mehrpolige Steckverbinder

Zubehör für mehrpolige Steckverbinder für mehrpolige Steckverbinder Einfache Codierstifte für Codierungen Codierung mit einfachem Codierstift einfache Codierstifte aus Edelstahl aus Stahl, verzinkt (nicht für MIXO Einsätze) CR 20 CR 20 D einfache

Mehr

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray

Installation manual / Montageanleitung WBC2 splice patch with Fibertray Spleissung/Rangierung mit Fibertray Content of Assembly Instruction I. Required tools II. Required parts III. Installation Inhalt der Montageanleitung I. Benötigte Werkzeuge II. Benötigte Teile III. Installation I. Required tools: I. Benötigtes

Mehr

Grif f leisten. Griffleisten Griffmulden Griffschalen Kanten- und Frontrahmen-Profile

Grif f leisten. Griffleisten Griffmulden Griffschalen Kanten- und Frontrahmen-Profile Grif f leisten Griffleisten Griffmulden Griffschalen Kanten- und Frontrahmen-Profile Modellübersicht Griffmulden und Griffleisten NEU Seite 3 5 Seite 6 Seite 6 Seite 6 / 10 Seite 7 / 11 Seite 7 Seite 8

Mehr

Produktkatalog Abrasivschneiden

Produktkatalog Abrasivschneiden Produktkatalog Abrasivschneiden Schneiddüsen Schneidvorrichtungen Abrasivstrahlbehälter Strahlmaterial www.hammelmann.com Inhalt (Navigation über Lesezeichen) Injektoren - Schneiddüsen Baustellenbetrieb

Mehr

FSB Einlassmuscheln. Puristische Akzente. www.fsb.de

FSB Einlassmuscheln. Puristische Akzente. www.fsb.de FSB Einlassmuscheln Puristische Akzente www.fsb.de FSB und SSF übernehmen mit materialspezifischen und sortimentsübergreifenden Umweltproduktdeklarationen (EPD) nach ISO 14 05 weltweit eine Vorreiterrolle.

Mehr

Motorschutzbügel/ Engine guard

Motorschutzbügel/ Engine guard WICHTIG IMPORTANT Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Zulassungsbestimmungen. Für den Bereich der BRD gilt: Ein Eintrag in die Fahrzeugpapiere ist nicht erforderlich. Die Voraussetzung für die Montage

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

Übung zum Thema. Abmaße ablesen und Toleranzen berechnen

Übung zum Thema. Abmaße ablesen und Toleranzen berechnen Übung zum Thema Abmaße ablesen und Toleranzen berechnen Grundlage der Übung sind die Tabellen TB2-1 bis TB2-3 im Roloff/Matek Tabellenbuch Vorgehensweise: 1. Bestimmung der Grundtoleranz In TB2-1 stehen

Mehr

M2-01-12 Teil 1 part 1

M2-01-12 Teil 1 part 1 Typ type Leistung (bei Zulauf bis max. capacity (at intakes up to max. Art.-Nr. order no. Fördermenge / Förderhöhe Q nenn /H nenn (Zulassungsgrenze) discharge flow / delivery height Q/H (rated capacity)

Mehr

Wenn Russland kein Gas mehr liefert

Wenn Russland kein Gas mehr liefert Ergänzen Sie die fehlenden Begriffe aus der Liste. abhängig Abhängigkeit bekommen betroffen bezahlen Gasspeicher Gasverbrauch gering hätte helfen importieren liefert 0:02 Pläne politischen Projekte Prozent

Mehr

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 /

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 / 1 / 9 Assembly: Assembly plate: The left and right assembly plates are screwed onto the side of the vehicle frame via the designated bore holes. The following items shall be used per side for this purpose:

Mehr

Flexible Leiterplatten / flexible PCB:

Flexible Leiterplatten / flexible PCB: / flexible PCB: Unsere qualitativ hochwertigen und leistungsstarken flexiblen Leiterplatten lassen sich optimal bearbeiten und montieren. Ob sie unsere flexiblen Leiterplatten für Akzentbeleuchtung, Voutenbeleuchtung

Mehr

Zubehör. Accessories. Special accessories are available on request. Kundenspezifisches Zubehör ist auf Anfrage erhältlich.

Zubehör. Accessories. Special accessories are available on request. Kundenspezifisches Zubehör ist auf Anfrage erhältlich. Schutzglasvorsätze Einige unserer Scanoptiken verfügen nicht standardmäßig über Schutzgläser. Für diese Systeme empfehlen wir zum Schutz der Frontlinse den Zukauf unserer Schutzglasvorsätze. Accessories

Mehr

modular case series MGS-superior Gehäuse Serie MGS-superior GEHÄUSE KATALOG

modular case series MGS-superior Gehäuse Serie MGS-superior GEHÄUSE KATALOG Gehäuse Serie Die flexible Gehäuseserie als 9-Zoll- Volleinschub oder Desktop-Ausführung. modular case series The flexible case series as a 9-inch plug-in box or desktop version. Diese neu entwickelte

Mehr

FC/PC- und FC/APC-Singlemode-, PM-Patchkabel und Steckerkonfektionen

FC/PC- und FC/APC-Singlemode-, PM-Patchkabel und Steckerkonfektionen FC/PC und FC/APCSinglemode, PMPatchkabel An vielen Geräten zur Datenübertragung, Sensorik, Medizintechnik, Steuerung und Industrieanwendung ist der FCSteckertyp, sei es als PC (physical contact) oder als

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Inhaltsverzeichnis NIROFLEX. 2.0 Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis NIROFLEX. 2.0 Inhaltsverzeichnis 2.0 Inhaltsverzeichnis 2.0 Inhaltsverzeichnis 2.100 Systembeschreibung 2.101 Produktbeschreibungen / ieferprogramm, Typ: 2.103 Produktbeschreibungen / ieferprogramm, Typ: 2.200 Systembeschreibung Anschlussverbindung,

Mehr

Aufsteckkühlkörper Attachable heatsinks

Aufsteckkühlkörper Attachable heatsinks Aufsteckkühlkörper Attachable heatsinks Finger-shaped Attachable ASSMANN WSW components, Hersteller von Standard- und kundenspezifi schen Kühlkörpern, bietet als Weiterentwicklung der Finger- und Kleinkühlkörper

Mehr

CTI SYSTEMS S.A. CTI SYSTEMS S.A. 12, op der Sang. Fax: +352/2685-3000 L- 9779 Lentzweiler. Email: cti@ctisystems.com G.D.

CTI SYSTEMS S.A. CTI SYSTEMS S.A. 12, op der Sang. Fax: +352/2685-3000 L- 9779 Lentzweiler. Email: cti@ctisystems.com G.D. Z.I. Eselborn - Lentzweiler Phone: +352/2685-2000 12, op der Sang Fax: +352/2685-3000 L- 9779 Lentzweiler Email: cti@ctisystems.com G.D. Luxembourg URL: www.ctisystems.com Benutzung von Höhensicherungsgeräten

Mehr

Top Stage. betz-tools.com

Top Stage. betz-tools.com betz-tools.com Top Stage Kameramontage-Plattform für: RIG Paddock PRO System MK-V / Alien Old Steadicam IIIA / EFP Modelle oder andere Rigs Leichtes Gewicht / Superflach Absolut vibrationsfrei Beschreibung

Mehr

Händler Preisliste Trade Price List 2015

Händler Preisliste Trade Price List 2015 Händler Preisliste Trade Price List 2015 gültig ab / valid from 01.03.2015 Qualität die verbindet Driven by Quality Sehr geehrter Kunde, zu unserer neuen Preisliste möchten wir Ihnen nachfolgend einige

Mehr

METOLIGHT RDL-Einbauleuchten für Rasterdecken

METOLIGHT RDL-Einbauleuchten für Rasterdecken ASMETEC GmbH Robert-Bosch-Str. 3 - D-67292 Kirchheimbolanden Germany FON: +49-6352-75068-0 FAX +49-6352-75068-29 www.asmetec-shop.de info@asmetec.de METOLIGHT RDL-Einbauleuchten für Rasterdecken LED-RDL-3030-10W

Mehr

GSM Scanner Bedienungsanleitung

GSM Scanner Bedienungsanleitung GSM Scanner Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1. Funktion der Tasten... 3 2. Erste Schritte... 4 2.1. Einschalten -----------------------------------------------------------------------------------

Mehr

Low Intensity Hindernisfeuer Infrarot SAL

Low Intensity Hindernisfeuer Infrarot SAL DATENBLATT Low Intensity Hindernisleuchte Seite 1 6 Optische Merkmale 10cd Dauer- o. Blinklicht 32cd Dauer- o. Blinklicht Farbe Aviation RED Horizontale Abtrahlung 360 Vertikale Abstrahlung +6 +10 Infrarot

Mehr

FSB Einlassmuscheln. Puristische Akzente. www.fsb.de

FSB Einlassmuscheln. Puristische Akzente. www.fsb.de FSB Einlassmuscheln Puristische Akzente www.fsb.de FSB und SSF übernehmen mit materialspezifischen und sortimentsübergreifenden Umweltproduktdeklarationen (EPD) nach ISO 14 05 weltweit eine Vorreiterrolle.

Mehr

Delta 2.4 W-Lan EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS

Delta 2.4 W-Lan EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Delta 2.4 W-Lan EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Installation des Antennensystems DELTA 2.4 W-Lan Installationsvarianten Das DELTA 2.4 W-Lan System kann in verschiedenen Varianten installiert werden:

Mehr