Extension Board III EPZ für Drive PLC

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Extension Board III EPZ-10203 für Drive PLC"

Transkript

1 EDK10203E /03 Extension oard III EP für Drive PLC Diese nleitung enthält die wichtigsten Technischen Daten, beschreibt die Installation, die Handhabung und die Inbetriebnahme des Extension oard III. ist nur gültig - für das Extension oard III mit der Typenbezeichnung EP-10203, - zusammen mit der Montageanleitung der Drive PLC. eschreibung Das Extension oard III erweitert die Drive PLC um 8 digitale Eingänge, 4 digitale usgänge, 2 analoge Eingänge und 1 Inkrementalgeber-/ ählereingang. Einsatzbereich Einsetzbar mit der Drive PLC Typ EPL EI ubehör eliegend befindet/befinden sich - zwei Stiftleisten, jeweils 2 x 13 pol. (bereits montiert bei EPL EI) - eine Klemmleiste 6pol. für digitale Eingänge (I9... I14) - eine Klemmleiste 6pol. für digitale usgänge ( ) und digitale Eingänge (I15, I16) - eine Klemmleiste 6pol. für usgangsspannung (+024, 24) und analoge Eingänge (, I4,I5) llgemeine Daten und Einsatzbedingungen Konformität CE Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG) pprobationen UL 508C Underwriter Laboratories (File-No. E132659) Power Conversion Equipment DC-Versorgungsspannung gsspa u g Spannung extern +18 VDC -0 % VDC +0 % Strom max. 4 (bei max. elastung aller usgänge) Klimatische edingungen Klasse 3K3 nach EN (ohne etauung, mittlere relative Feuchte 85 %) Temperaturbereiche e e Transport -25 C C Lagerung -25 C C etrieb 0 C C ohne Leistungsreduzierung +40 C C mit Leistungsreduzierung Leistungsreduzierung der usgangsströme bei t U >+40 C:2,5%/K Rüttelfestigkeit/Vibration eschleunigungsfest bis 0.7 g ulässige Einbaulage in der Drive PLC auf Steckplatz für Extension oard Isolationsspannung zur 50 V C ezugserde/pe Schutzart IP 20 Digitale Eingänge Pegel LOW (0 V V) HIGH (+13 V V) Eingangsstrom 8mbei24V Digitale usgänge Pegel LOW (0 V V) HIGH (+13 V V) elastbarkeit max. 1 pro usgang naloge Eingänge Eingangspannung -10V...+10V uflösung 10 it + Vorzeichen Inkrementalgeber-/ e nschluß Sub-D uchse, 9polig ähler-eingang HTL-Pegel Eingangsfrequenz: khz Stromaufnahme pro Kanal: 5 m TTL-Pegel Eingangsfrequenz: khz Stromaufnahme pro Kanal: 6 m Stromaufnahme an Pin 4 (V CC5_E ): max. 150 m bmessungen Höhe 145 mm (incl. Klemmleisten) reite 72 mm Tiefe 35 mm l Lenze Drive Systems GmbH, Postfach , D Hameln (+49) , Fax Service: (+49) EDK10203E3 3.1

2 Mechanische Installation Während der Installation Versorgungsspannung der Drive PLC abschalten! Schutzkappe von der Drive PLC [1a] entfernen und aufbewahren. 1a Stiftleisten auf das Extension oard [1b] einsetzen. 1b Extensionoard[1b]indie Drive PLC [1a] einsetzen. 1a 1b Klemmen des Extension oard belegen. PES: HF-Schirmabschluß durch PE-nbindung PES PES l -2- EDK10203E3 3.1

3 Klemmenbelegung Klemmen - Übersicht X2 X1 X4 Klemmen X1 X2 X4 elegung Digitale usgänge (X1/O5... X1/O8) und digitale Eingänge (X1/I15, X1/I16) DC-Versorgungsspannung (X2/+O24, X2/ 24) und analoge Eingänge (X2/, X2/I4, X2/I5) Inkrementalgeber-/ ähler-eingang (Sub-D uchse, 9 polig) Digitale Eingänge (X4/I9... X4/I14) l -3- EDK10203E3 3.1

4 Klemmenbelegung Erforderliche Verbindung Mögliche Verbindung Drive PLC Extension oard III Not-us Verbraucher Geber Klemme Signaltyp Funktion Technische Daten nmerkung X1/I15 Digitale Eingänge LOW (0 V V) HIGH (+13 V V) X1/I16 Eingangsstrom: max. 8 m bei 24 V X1/O5... X1/O8 Digitale usgänge X2/ - ezugspotential für analoge Signale X2/I4 naloge Eingänge X2/I5 LOW (0 V V) HIGH (+13 V V) elastbarkeit: max. 1 Eingangsspannung: -10V...+10V V uflösung: 10 it + Vorzeichen Geschirmte Leitungen verwenden Schirm beidseitig auflegen X2/+O24 - DC-Versorgungsspannung 18 VDC VDC Geschaltet über Not-us an der Drive PLC X2/ 24 - GND, ezugspotential für digitale usgänge X4/I9... X4/I14 Digitale Eingänge LOW (0 V V) HIGH (+13 V V) Eingangsstrom: max. 8 m bei 24 V Hinweis! chten Sie auf eine ausreichende Dimensionierung der DC-Spannungsversorgung, wenn Sie Verbraucher an die digitalen usgänge anschließen. Das Extension oard ausschließlich separat versorgen. Die interne Versorgung über die Drive PLC ist nicht zulässig. l -4- EDK10203E3 3.1

5 + - nschluß Inkrementalgeber mit HTL-Pegel l = max. 50 m GND mm 2 WG Inkrementalgeber mit HTL-Pegel Signalverlauf bei Rechtslauf Versorgungsspannung für den Inkrementalgeber elegung der Sub-D uchse Pin Signal +5 V GND - Inkrementalgeber mit HTL-Pegel, die nur die Signale und zur Verfügung stellen, können Sie an Pin 2 () und Pin 9 () anschließen. Die Eingänge (Pin 3) und (Pin 1) sind dann mit der Versorgungsspannung des Inkrementalgebers zu belegen. Die usführung des nschlusses erfolgt wie in den nschlußbildern dargestellt: - Paarweise verdrillte und paarweise abgeschirmte Leitungen verwenden. - Schirm beidseitig auflegen. - ngegebene Leitungsquerschnitte verwenden. L -5- EDK10203E3 3.1

6 nschluß Inkrementalgeber mit TTL-Pegel nschlußspannung des verwendeten Inkrementalgebers beachten! l = max. 50 m V CC5 _ E GND mm 2 WG Inkrementalgeber mit TTL-Pegel Signalverlauf bei Rechtslauf Sie können Inkrementalgeber mit zwei um 90 elektrisch versetzten 5 V-Komplementärsignalen anschließen. - Optional kann die Nullspur kann angeschlossen werden. elegung der Sub-D uchse Pin Signal V CC5_E GND - Die usführung des nschlusses erfolgt wie in den nschlußbildern dargestellt: - Paarweise verdrillte und paarweise abgeschirmte Leitungen verwenden. - Schirm beidseitig auflegen. - ngegebene Leitungsquerschnitte verwenden. L -6- EDK10203E3 3.1

7 Inbetriebnahme Überprüfen Sie vor dem Einschalten der Versorgungsspannung die gesamte Verdrahtung auf Vollständigkeit und Kurzschluß. Einschalten: 1. Versorgungsspannung für Drive PLC und Extension oard einschalten - Das Extension oard wird automatisch erkannt. 2. Drive PLC Developer Studio (DDS)-Projekt in die Drive PLC laden - Siehe Dokumentation zu DDS und zu Drive PLC. 3. Die zusätzlichen Eingänge und usgänge stehen jetzt für die Steuerung zur Verfügung. Die Steuerung ist betriebsbereit. Hinweis zu Drive PLC mit Softwarestand ab Version 6.1: Die Drive PLC erkennt automatisch fehlende Verbindungen zum Extension oard. ein nicht zum nwenderprogramm kompatibles Extension oard. ein fehlendes Extension oard. Hinweis zu Drive PLC mit Softwarestand vor Version 6.1: Die Drive PLC erkennt nicht automatisch fehlende Verbindungen zum Extension oard. ein nicht zum nwenderprogramm kompatibles Extension oard. ein fehlendes Extension oard. Fehlende Verbindungen, nicht kompatible oder fehlende Extension oards können im nwenderprogramm undefinierte ktionen auslösen, die die Maschine / nlage gefährden können. Stellen Sie deshalb vor Inbetriebnahme einer Drive PLC mit Extension oard sicher, daß das Extension oard immer mit beiden 26poligen Stiftleisten mit der Drive PLC verbunden ist (siehe Montageanleitung Extension oard, Kapitel Mechanische Installation, Stiftleisten ). der Typ des Extension oard zum nwenderprogramm kompatibel ist. Lenze stellt Ihnen Funktionsblöcke zur Verfügung, die Sie in Ihr nwendungsprogramm für die Drive PLC laden können. Die Drive PLC erkennt dadurch fehlende Verbindungen beziehungsweise nicht kompatible Extension oards und gibt daraufhin eine Fehlermeldung aus. Diese Funktionsblöcke können Sie von der Lenze Homepage herunterladen: (Menü Service Downloads PLC Produkte ). l -7- EDK10203E3 3.1

8 EDK10203E /03 Extension oard III EP for Drive PLC These Instructions contain the most important technical data, describe the installation, handling and commissioning of the extension board III. are only valid - for the extension board III with the type designation EP together with the Mounting Instructions for the Drive PLC. Description The extension board III extends the Drive PLC by um 8 digital inputs, 4 digital outputs, 2 analog inputs and 1 incremental encoder/ meter input. Scope of application pplicable together with the Drive PLC type EPL EI ccessories Items supplied - two plug connectors, 2 x 13 pole each (already assembled at EPL EI) - one 6-pole terminal strip for digital inputs (I9... I14) - one 6-pole terminal strip for digital outputs ( ) and digital inputs (I15, I16) - one 6-pole terminal strip for output voltage (+024, 24) and analog inputs (, I4,I5) General data and application conditions Conformity CE Low-Voltage Directive (73/23/EEC) pprovals UL 508C Underwriter Laboratories (File-No. E132659) Power Conversion Equipment DC supply voltage Voltage external +18 VDC -0 % VDC +0 % Current max. 4 (at max. load of all outputs) Climatic conditions Class 3K3 to EN (without condensation, average relative humidity 85 %) Temperature e range Transport -25 C C storage -25 C C Operation 0 C C without power derating +40 C C with power derating Power derating of output currents for t a >+40 C:2.5%/K Vibration resistance Resistant to acceleration up to 0.7 g Permissible mounting in the Drive PLC on a plug-in-station for extension board positions Insulation voltage to PE 50 V C Enclosure IP 20 Digital inputs Level LOW (0 V V) HIGH (+13 V V) Input current 8mat24V Digital outputs Level LOW (0 V V) HIGH (+13 V V) Load capacity max. 1 per output nalog inputs Input voltage -10V...+10V Resolution 10 bit + sign Incremental e encoder/ Connection SubD bush, 9-pole meter input HTL level Input frequency: khz Current input per channel: 5 m TTL level Input frequency: khz Current input per channel: 6 m Current input at pin 4 (V CC5_E ): max. 150 m Dimensions s Height 145 mm (incl. terminal strips) Width 72 mm Depth 35 mm l Lenze Drive Systems GmbH, Postfach , D Hameln (+49) , Fax Service: (+49) EDK10203E3 3.1

9 Mechanical installation During installation switch off the voltage supply for the Drive PLC! Remove the protection cover from the Drive PLC [1a] and keep it. 1a Plug the plug connectors onto the Extension oard [1b]. 1b Connect the Extension oard [1b] to the Drive PLC [1a]. 1a 1b ssign the terminals of the Extension oard. PES: HF shield termination by PE connection PES PES l -2- EDK10203E3 3.1

10 Terminal assignment Terminals - overview X2 X1 X4 terminals ssignment X1 Digital outputs (X1/O5... X1/O8) and digital inputs (X1/I15, X1/I16) X2 DC supply voltage (X2/+O24, X2/ 24) and analog inputs (X2/, X2/I4, X2/I5) Incremental encoder/counter input (Sub-D connector, 9 pole) X4 Digital inputs (X4/I9... X4/I14) l -3- EDK10203E3 3.1

11 Terminal assignment Connection required Possible connection Drive PLC Extension board III Emergency off Load Encoder Terminal Signal type Function Technical data Remarks X1/I15 Digital inputs LOW (0 V V) HIGH (+13 V V) X1/I16 Input current: max. 8 m at 24 V X1/O5... X1/O8 Digital outputs X2/ - Reference potential for analog signals X2/I4 nalog inputs X2/I5 LOW (0 V V) HIGH (+13 V V) Load capacity: max. 1 Input voltage: -10V...+10V V Resolution: 10 bit + sign Use shielded cables Connect the screen at both ends X2/+O24 - DC voltage supply 18 VDC VDC Connected via emergency off at the Drive PLC X2/ 24 - GND, reference potential for digital outputs X4/I9... X4/I14 Digital inputs LOW (0 V V) HIGH (+13 V V) Input current: max. 8 m at 24 V Note! Ensure a sufficient dimensioning of the DC voltage supply, if the loads are connected to the digital outputs. The extension board must exclusively be supplied separately.the internal supply via the Drive PLC is not permissible. l -4- EDK10203E3 3.1

12 + - Connection incremental encoder with HTL level l = max. 50 m GND mm 2 WG Incremental encoder with HTL level Signal flow for CW rotation Voltage supply for the incremental encoder ssignment of the Sub-D socket Pin Signal +5 V GND - Incremental encoders with HTL level, which only provide signals and, can be connected to pin 2() and pin 9(). The inputs (pin 3) and (pin 1) are then to be connected to the supply voltage of the incremental encoder. Theconnectionistobemadeasshowninthefigure: - Use cables twisted and shielded in pairs. - Connect the screen on both ends. - Observe the cable cross-sections indicated. L -5- EDK10203E3 3.1

13 Connection incremental encoder with TTL level Observe the connection voltage of the incremental encoder used! l = max. 50 m V CC5 _ E GND mm 2 WG Incremental encoder with TTL level Signal flow for CW rotation The incremental encoder can be connected with two 5 V complementary signals electrically offset by s option, the zero track can be connected. ssignment of the Sub-D socket Pin Signal V CC5_E GND - Theconnectionistobemadeasshowninthefigure: - Use cables twisted and shielded in pairs. - Connect the screen on both ends. - Observe the cable cross-sections indicated. L -6- EDK10203E3 3.1

14 Commissioning efore switching on the supply voltage, check the entire wiring concerning completeness and short circuit. Switching on: 4. Switch on the supply voltage for Drive PLC and extension board - The extension board is detected automatically. 5. Load Drive PLC Developer Studio (DDS) project in the Drive PLC - See documention for DDS and Drive PLC. 6. The additional inputs and outputs are now available for the control. The control is ready for operation. Note on Drive PLC with software version as of version 6.1: The Drive PLC detects automatically missing connections to the extension board. an extension board which is not compatible with the user program. a missing extension board. Note on Drive PLC with software version earlier than version 6.1: The Drive PLC does not detect automatically missing connections to the extension board. an extension board which is not compatible with the user program. a missing extension board. Missing connections, incompatibility or missing extension boards can result in undefined actions which can endanger the machine/system. Therefore it is absolutely necessary to ensure that you always use two 26-pole plug connectors to connect the extension board with the Drive PLC (see Mounting Instructions for the Extension oard, chapter Mechanical installation, plug connectors ). the extension board type matches the user program. Lenze provides function blocks which can be loaded into the user program for the Drive PLC. With thesefunction blocks the DrivePLC detects missing connections and incompatible extension boards and indicates error messages. The function blocks can be downloaded from the Lenze homepage: (menu Service Downloads PLC Produkte ). l -7- EDK10203E3 3.1

15 EDK10203E /03 Carte d extension III EP pour Drive PLC Le présent fascicule contient les principales caractéristiques techniques de la carte d extension III et décrit son installation, sa manipulation et sa mise en service. n est valable que - pour la carte d extension III de type EP-10203, - conjointement avec les instructions de montage du Drive PLC. Description La carte d extension III permet une extension de 8 entrées numériques, 4 sorties numériques, 2 entrées analogiques et 1 entrée codeur incrémental/compteur. Domaine d utilisation Utilisation possible avec les Drive PLC type EPL EI ccessoires L emballage comprend les composants suivants : - 2 connecteurs à broches (2 x 13 broches chacun) (déjà montés pour EPL EI), - un bornier à 6 bornes pour les entrées numériques (I9... I14), - un bornier à 6 bornes pour les sorties numériques ( ), et les entrées numériques (I15, I16), - un bornier à 6 bornes pour la tension de sortie (+024, 24) et les entrées analogiques (, I4,I5). l Lenze Drive Systems GmbH, Postfach , D Hameln (+49) , Fax Service: (+49) EDK10203E3 3.1

16 Carte d extension III EP pour Drive PLC Caractéristiques générales et conditions d utilisation Conformité CE Directive asse Tension (73/23/CEE) Homologations UL 508C Underwriter Laboratories (File-No. E132659) Power Conversion Equipment limentation CC Tension +18 VCC -0 % VCC +0 % externe Courant 4 maxi (avec charge maxi sur toutes les sorties) Humidité admissible Classe 3K3 selon EN (sans condensation, humidité relative moyenne 85 %) Plages de température Transport -25 C C Stockage -25 C C Fonctionnement 0 C C sans réduction de puissance +40 C C avec réduction de puissance Réduction de puissance des courants de sortie pour t a >+40 C:2,5%/K Résistance aux chocs/vibrations Résistance à l accélération jusqu à 0,7 g Position de montage admissible l intérieur du Drive PLC, dans l emplacement prévu pour la carte d extension Tension d isolement 50 V C potentiel de terre/pe Indice de protection IP 20 Entrées numériques Niveau S (0 V V) HUT (+13 V V) Courant d entrée 8mpour24V Sorties numériques Niveau S (0 V V) HUT (+13 V V) Charge 1maxiparsortie admissible Entrées analogiquesa Tension d entrée -10V...+10V Résolution 10 bits + signe Entrée codeur incrémental/ Raccordement Prise Sub-D 9 broches compteur Niveau HTL Fréquence d entrée : khz Consommation maxi par canal : 5 m Niveau TTL Fréquence d entrée : khz Consommation maxi par canal : 6 m Consommation maxi sur broche Pin 4 (V CC5_E ): 150 m Encombrements e Hauteur 145 mm (borniers compris) Largeur 72 mm Profondeur 35 mm l Lenze Drive Systems GmbH, Postfach , D Hameln (+49) , Fax Service: (+49) EDK10203E3 3.1

17 Installation mécanique Pendant l installation, couper la tension d alimentation du Drive PLC! Enlever le capot de protection du Drive PLC [1a] (le conserver précieusement). 1a Enficher les connecteurs à broches dans la carte d extension [1b]. 1b Enficher la carte d extension [1b] dans le Drive PLC [1a]. 1a 1b ffecter les bornes de la carte d extension. PES : terminaison blindage HF par raccordement PE PES PES l -3- EDK10203E3 3.1

18 ffectation des bornes orniers - Vue d ensemble X2 X1 X4 ornier ffectation X1 Sorties numériques (X1/O5... X1/O8) et entrées numériques (X1/I15, X1/I16) X2 limentation courant continu (X2/+O24, X2/ 24) et entrées analogiques (X2/, X2/I4, X2/I5) Entrée codeur incrémental/compteur (prise Sub-D 9 broches) X4 Entrées numériques (X4/I9... X4/I14) l -4- EDK10203E3 3.1

19 ffectation des bornes Liaison impérative Liaison possible Drive PLC Carte d extension III rrêt d urgence Récepteur limentation orne X1/I15 X1/I16 X1/O5... X1/O8 Type de signal Entrées numériques Fonction Spécifications techniques S (0 V V) numériques HUT (+13 V V) Courant d entrée : 8mmaxipour24V Sorties numériques X2/ - Potentiel de référence pour signaux analogiques X2/I4 Entrées analogiques X2/I5 X2/+O24 - limentation courant continu X2/ 24 - GND, potentiel de référence pour sorties numériques X4/I9... X4/I14 Entrées numériques S (0 V V) HUT (+13 V V) Charge maxi admissible : 1 Tension d entrée : -10V...+10V V Résolution : 10 bits + signe Remarque Utiliser des câbles blindés. Raccorder le blindage aux deux extrémités. 18 VCC VCC Coupée via arrêt d urgence sur le PLC S (0 V V) HUT (+13 V V) Courant d entrée : 8mmaxipour24V Remarque importante! Lors du raccordement des récepteurs aux sorties numériques, assurer un dimensionnement suffisant de l alimentation courant continu. Pour la carte d extension, prévoir impérativement une alimentation externe. L alimentation interne via Drive PLC n est pas admise. l -5- EDK10203E3 3.1

20 + - Raccordement du codeur incrémental HTL l = max. 50 m GND mm 2 WG Codeur incrémental HTL Evolution des signaux pour rotation en sens horaire Tension d alimentation pour le codeur incrémental ffectation de la prise Sub-D roche Signal +5 V GND - Les codeurs incrémentaux HTL ne fournissant que les signaux et peuvent être raccordés aux broches 2 ()et9(). Dans ce cas, affecter la tension d alimentation du codeur incrémental aux entrées (broche 3) et (broche 1). Procéder au raccordement comme l indiquent les schémas. - Utiliser des câbles en paires torsadées et blindées. - Raccorder le blindage des 2 extrémités. - Respecter les sections prescrites. l -6- EDK10203E3 3.1

21 Raccordement du codeur incrémental TTL Tenir compte de l alimentation du codeur incrémental utilisé! l = max. 50 m V CC5 _ E GND mm 2 WG Codeur incrémental TTL Evolution des signaux pour rotation en sens horaire Le codeur incrémental peut être raccordé avec 2 signaux complémentés 5 V décalés de Le top zéro peut être connecté (option). ffectation de la prise Sub-D roche Signal V CC5_E GND - Procéder au raccordement comme l indiquent les schémas. - Utiliser des câbles en paires torsadées et blindées. - Raccorder le blindage des 2 extrémités. - Respecter les sections prescrites. l -7- EDK10203E3 3.1

22 Mise en service vant la mise sous tension, vérifier le câblage dans son intégralité et les court-circuits éventuels. Mise en service 1. Mettre le Drive PLC et la carte d extension sous tension. - La carte d extension est détectée automatiquement. 2. Charger le projet Drive PLC Developer Studio (DDS) dans le Drive PLC. - Voir documentation concernant DDS et Drive PLC. 3. Les entrées et sorties supplémentaires peuvent maintenant être activées. La commandeestprêteàfonctionner. Remarque importante concernant le Drive PLC avec version logicielle supérieure ou égale à la version 6.1 : Le Drive PLC reconnaît automatiquement si l appareil n est pas relié à la carte d extension, si la carte d extension n est pas compatible avec le programme utilisateur, si la carte d extension est débranchée. Remarque importante concernant le Drive PLC avec version logicielle antérieure à 6.1 : Le Drive PLC ne reconnaît pas automatiquement si l appareil n est pas relié à la carte d extension, si la carte d extension n est pas compatible avec le programme utilisateur, si la carte d extension est débranchée. Une mauvaise liaison, une carte d extension non compatible ou manquante peuvent provoquer des actions indéfinies dans le programme utilisateur, qui peuvent mettre en danger la machine, l installation ou les personnes. vant la mise en service d un Drive PLC avec la carte d extension, s assurer impérativement que la carte d extension est toujours reliée au Drive PLC via les deux connecteurs 26 broches (voir Instructions de montage carte d extension, chapitre Installation mécanique, connecteurs à broches ). le type de la carte d extension est compatible avec le programme utilisateur. Lenze met à votre disposition des blocs fonction pour Drive PLC que vous pouvez charger dans votre programme utilisateur. Le Drive PLC est alors en mesure de détecter l absence de liaison ou la non-compatibilité de la carte d extension et affiche un message défaut. Ces blocs fonction peuvent être téléchargés à partir de la page d accueil Lenze : (menu Service Downloads PLC Produkte ). l -8- EDK10203E3 3.1

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties . Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,

Mehr

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

Signal Processing LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen

Signal Processing LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen LWL Sender/Empfänger mit Outdoor-Box Merkmale LWL-SBR, Übertragungsweiten bis zu 1500 m Wandlung üblicher Rechtecksignale

Mehr

Funktionsmodul AS-interface

Funktionsmodul AS-interface EDK82ZAFF 00425162 10/01 Funktionsmodul AS-interface Diese Anleitung enthält die wichtigsten Technischen Daten, beschreibt die Installation, die Handhabung und die Inbetriebnahme des Funktionsmoduls. ist

Mehr

Unité de traitement pour canaux satellites HDTV AXING. HDTV-Satelliten Kanalaufbereitung AXING

Unité de traitement pour canaux satellites HDTV AXING. HDTV-Satelliten Kanalaufbereitung AXING DTV-Satelliten Kanalaufbereitung AXING DTV-Kanalaufbereitung (PAL/DVB-T/DVB-C) so flexibel und einfach wie noch nie! Die Kanalaufbereitung besteht aus einer Grundeinheit mit Platz für vier oder acht Twinkassetten.

Mehr

elektr. Stellungsgeber electr. position transmitter electr. convertisseur de position REtrans2W REtrans4W REtrans2W REtrans-8010 Inhaltsverzeichnis

elektr. Stellungsgeber electr. position transmitter electr. convertisseur de position REtrans2W REtrans4W REtrans2W REtrans-8010 Inhaltsverzeichnis Installation and operating instructions elektr. Stellungsgeber electr. position transmitter electr. convertisseur de position REtrans8010 Baureihe / Series / Séries /4W Inhaltsverzeichnis Contents Sommaire

Mehr

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM Bedienungs- und Montageanleitung Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM 1.0 Allgemeines Das Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM ermöglicht eine eindeutige Zuordnung von Ladevorgang und Batterie in den

Mehr

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Flexible Leuchte. Lumière flexible Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

Installation Instructions

Installation Instructions EN DE Installation Instructions WLAN Installation Kit, 300 Mbps, 5 GHz, 16 dbi AK-4 Wireless Kit Scope of delivery Junction box AK-4 (1x) 1 Connection board AK-4 CB with 12VDC power supply unit (1x) 2

Mehr

Neu New Nouveau Z 1085 /2...

Neu New Nouveau Z 1085 /2... Neu New Nouveau Z 085 /... Schaltnetzteil, mit Haltespannung Switching power supply, with holding voltage Boitier de contrôle, avec tension de seuil Das Schaltnetzteil Z 085 /... ist speziell für die Ansteuerung

Mehr

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG

Mehr

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. Handbuch Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die ultron AG, dass sich

Mehr

TomTom WEBFLEET Tachograph

TomTom WEBFLEET Tachograph TomTom WEBFLEET Tachograph Installation TG, 17.06.2013 Terms & Conditions Customers can sign-up for WEBFLEET Tachograph Management using the additional services form. Remote download Price: NAT: 9,90.-/EU:

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

Funktionsmodul E82ZAFB001 Bus-I/O für 8200 motec 0,55... 2,2 kw

Funktionsmodul E82ZAFB001 Bus-I/O für 8200 motec 0,55... 2,2 kw EDK82ZFB 00416074 10/01 Funktionsmodul E82ZFB001 Bus-I/O für 8200 motec 0,55... 2,2 kw Diese nleitung enthält die wesentlichen Technischen Daten und beschreibt die Installation, die Handhabung und die

Mehr

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD CMP-SPF TO WHOM IT MAY CONCERN Seite 1 von 9 Inhalt / Overview 1. Firmware überprüfen und Update-file auswählen / Firmware check and selection of update file 2. Update File

Mehr

Sensors Monitoring Systems

Sensors Monitoring Systems Sensors Monitoring Systems Dr.E.Horn GmbH Im Vogelsang 1 71101 Schönaich Germany Tel: +49 7031 6302-0 info@dr-horn.org DK 002629 Rev: 2 01.07.2015 1 /14 Absolut-Drehgeber Absolut-Encoder EGD50.5X und EGD50.7X

Mehr

Flachstecker 6,3 mm max. 7 polig spade terminal 6,3 mm max. 7 pole. languettes 6,3 mm max. 7 broches III

Flachstecker 6,3 mm max. 7 polig spade terminal 6,3 mm max. 7 pole. languettes 6,3 mm max. 7 broches III 240 V IP 67 145... AA mit Flachstecker 6. with spade terminal 6. avec languettes 6. 72 59 47 14 Matériau: PBT 2 M 0x1 SW 6 24 9 4 5 5 4 2 6 1 7 6 1 7 Ø 0,5 +0, () Tastenkappe Button Bouton Flachstecker

Mehr

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code

Mehr

TW-75-IP40Trackball. Trackball module of industrial applications, ball diameter 75 mm, degree of protection IP40. Description

TW-75-IP40Trackball. Trackball module of industrial applications, ball diameter 75 mm, degree of protection IP40. Description TW-75-IP40Trackball Trackball module of industrial applications, ball diameter 75 mm, degree of protection IP40 Description Applications: The advantages of this 75mm Trackball for back-panel-mounting are

Mehr

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示 BEDIENUNGSANLEITUNG To comply with the published safety standards, the following must be observed when using this power supply. Um den zur Zeit gültigen Sicherheitsbestimmungen zu genügen, müssen die nachstehenden

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

Serviceinformation Nr. 05/10

Serviceinformation Nr. 05/10 Serviceinformation Nr. 05/10 vom: 05.08.2010 von: GRC 1. Strömungswächter für Grundwasseranlagen Ab sofort können anstelle der Seikom Strömungswächter GF Schwebekörper Durchflussmesser mit Reed Kontakt

Mehr

MU-307 A SAFETY INSTRUCTIONS SICHERHEITSHINWEISE FEATURES MERKMALE

MU-307 A SAFETY INSTRUCTIONS SICHERHEITSHINWEISE FEATURES MERKMALE SAFETY INSTRUCTIONS Read all safety instruction before operating the amplifiers. 1. Install equipment as follow condition: - Install at flat place, not bending curved. - Do not install near the water and

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. PV-Wechselrichter mit selbsttätiger Freischaltstelle

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

Optik Konverter für Profibus Optical converter for Profibus

Optik Konverter für Profibus Optical converter for Profibus Lichtwellenleiter Koverter Optical fibres converters Optik Konverter für Profibus Optical converter for Profibus Technische Daten Technical data Versorgungsspannung: 5V DC Supply voltage: 5V DC Stromaufnahme:

Mehr

GK-Serie MONOVOLT. DC/DC-Wandler

GK-Serie MONOVOLT. DC/DC-Wandler GK-Serie: MONOVOLT DC/DC-Wandler 30 bis 120 Watt primärgetaktete DC/DC-Einschubwandler mit einer in 3HE-Eurokassetten für den Einsatz in 19"-Baugruppenträgern nach DIN41494 Kompakter Aufbau in stabiler

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Pour les applications TIG du secteur automation et robotique, Cebora propose 2 générateurs DC de 300 à 500A et 3 générateurs TIG AC-DC de 260 à 450A. Le modèle DC

Mehr

VARIOFACE Systemverkabelung

VARIOFACE Systemverkabelung VARIOFACE Systemverkabelung Systemkabel und Übergabemodule für Yokogawa ProSafe-RS INTERFACE Phoenix Contact Dezember 12 Beinhaltet Crossliste......2 Übergabemodule.. 3 VARIOFACE System Cabling System

Mehr

GROUND ZERO. PLUTONIUM- Series GZPC Mobile Entertainment. Power Cap with Digital Voltmeter. Power Cap avec voltmètre nummérique

GROUND ZERO. PLUTONIUM- Series GZPC Mobile Entertainment. Power Cap with Digital Voltmeter. Power Cap avec voltmètre nummérique GROUND ZERO Mobile Entertainment Power Cap with Digital Voltmeter Power Cap avec voltmètre nummérique PLUTONIUM- Series GZPC 1500 2 GROUND ZERO Mobile Entertainment Achtung/ Warning/ Attention! Wenn Sie

Mehr

How-To-Do. Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens

How-To-Do. Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens How-To-Do Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens Content Hardware Configuration of the CC03 via SIMATIC Manager from Siemens... 1 1 General... 2 1.1 Information... 2 1.2 Reference...

Mehr

CAN-Bus RPM adapter. User Manual Anwender-Beschreibung

CAN-Bus RPM adapter. User Manual Anwender-Beschreibung CAN-Bus RPM adapter COT02 User Manual Anwender-Beschreibung Stand: 12.02.03 GRABAU Computertechnik GmbH Elsener Str. 30 33102 Paderborn Tel: +49 5251 1367-0 Fax: +49 5251 1367-30 Email: info@grabau.de

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

LORENZ MESSTECHNIK GmbH

LORENZ MESSTECHNIK GmbH DR-2112, DR-2112-R DR-2412, DR-2412-R Drehmomentsensor, rotierend Torque Sensor, rotating Drehmomentsensor, rotierend Torque Sensor, rotating Nenndrehmoment von 0,1 N m... 20000 N m - Nominal torque from

Mehr

Ein- und Ausgangsspannung 220-240V / Leistung: 800 VA / Abmessungen: 203 x 147 x 445mm / Gewicht: 20kg / Normenzertifikate: EN 60950, EN 60601-1

Ein- und Ausgangsspannung 220-240V / Leistung: 800 VA / Abmessungen: 203 x 147 x 445mm / Gewicht: 20kg / Normenzertifikate: EN 60950, EN 60601-1 Produktinformationen Powervar ABCE800-22IEC USV POWERVAR Unterbrechungsfreier Strommanager Der neue Security One USM oder unterbrechungsfreier Strommanager, hat viele neue Funktionen zu bieten. Sie können

Mehr

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Fernschalten und -überwachen 04.2007 Komfort, Sicherheit und Kontrolle......alles in einem Gerät! Komfort......für bequeme Funktionalität

Mehr

Installationsanleitung und Kurz-Bedienungsanleitung Installation Guide and Short User s Guide Notice d'installation et notice d'utilisation succincte

Installationsanleitung und Kurz-Bedienungsanleitung Installation Guide and Short User s Guide Notice d'installation et notice d'utilisation succincte CMC III Power Supply Bloc d'alimentation CMC III DK 7030.060 Installationsanleitung und Kurz-Bedienungsanleitung Installation Guide and Short User s Guide Notice d'installation et notice d'utilisation

Mehr

Ladegerät Chargeur Charger. LG s.quad

Ladegerät Chargeur Charger. LG s.quad Ladegerät Chargeur Charger LG s.quad Das Ladegerät LG s.quad der Swissphone ist ein Schnellladegerät mit gesteuertem Ladestrom. Mit diesem Ladegerät können Sie Ihren Swissphone-Empfänger mit einer wiederaufladbaren

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

L Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage

L Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage EDK10200EV3!.%)B!.%)B Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Drive PC Diese Dokumentation ist gültig für Drive PC ab dem Gerätestand This documentation is only valid for Drive PC

Mehr

- Messdaten herunterladen - Diagnosis and Analysis of measuring data. - Download of measuring data

- Messdaten herunterladen - Diagnosis and Analysis of measuring data. - Download of measuring data Smart Utility Software The SmartUtility offers the following functionalities: - Search of SmartCheck within the network - Administration of the SmartCheck Software zur Administration von FAG SmartCheck

Mehr

DIN-Rundsteckverbinder DIN circular connectors Connecteurs circulaires DIN

DIN-Rundsteckverbinder DIN circular connectors Connecteurs circulaires DIN 0103 DIN-Einbaukupplung, geschirmt, mit Verriegelung, Metallgehäuse, Flansch und Lötanschlüssen Kontaktträger, V0 nach UL 94 Kontaktfeder Massekontaktfeder Cu, vernickelt DIN-Steckern 0131, 0137, S, XS

Mehr

PosI/O & PosI/O-Monitor Erweiterungskarte PosI/O & PosI/O-Monitor Expansion Card

PosI/O & PosI/O-Monitor Erweiterungskarte PosI/O & PosI/O-Monitor Expansion Card PosI/O & PosI/O-Monitor Erweiterungskarte PosI/O & PosI/O-Monitor Expansion Card S700 DEUTSCH Technische Beschreibung ENGLISH Technical description Ausgabe/Edition 04/2013 Datei/File posio_de.*** PosI/O

Mehr

Bedieneinheit EPM-H510

Bedieneinheit EPM-H510 EDKEPMH50 0045800 06/00 Bedieneinheit EPM-H50 Diese Anleitung é enthält die wichtigsten Technischen Daten, beschreibt die Installation, die Handhabung und die Inbetriebnahme der Bedieneinheit. é ist nur

Mehr

Compact-Verstärker VCA 20, 230053 VCB 20, 230054

Compact-Verstärker VCA 20, 230053 VCB 20, 230054 Geeignet für DVB-T Compact-Verstärker VCA 20, 230053 VCB 20, 230054 Mehrbereichsverstärker: VCA 20: 1 Eingang/1 Ausgang VCB 20: 4 Eingänge/1 Ausgang Eingebautes Netzteil Fernspeisung + 15 V über den Ausgang

Mehr

19" Baugruppenträger 19" Subracks Racks modulaires 19"

19 Baugruppenträger 19 Subracks Racks modulaires 19 1 2 3 5 1 Modulschienen 2 Seitenwände 3 (BGTG) (BGTO) 5 (BGT) Seitenwände aus 2 mm starkem lu-blech mit Verdrehschutz für die Modulschienen Modulschienen aus stranggepreßtem luminium mit aufgedruckter

Mehr

EMCO Installationsanleitung Installation instructions

EMCO Installationsanleitung Installation instructions EMCO Installationsanleitung Installation instructions Installationsanleitung Installation instructions Digitalanzeige digital display C40, FB450 L, FB600 L, EM 14D/17D/20D Ausgabe Edition A 2009-12 Deutsch...2

Mehr

www.lumberg.com 11/2012

www.lumberg.com 11/2012 5 Leiterplatten-Direktsteckverbinder mit Schraubanschlussklemmen, Raster 5,0 mm Direct connectors for printed circuit boards with screw terminals, pitch 5.0 mm onnecteurs directs pour cartes imprimées

Mehr

485PB-NR, 485PB-MS-NR, 485PB-SMC-NR 232PB-NR, 232PB-MS-NR, 232PB-SMC-NR NLMPB-NR

485PB-NR, 485PB-MS-NR, 485PB-SMC-NR 232PB-NR, 232PB-MS-NR, 232PB-SMC-NR NLMPB-NR 48P-NR, 48P-MS-NR, 48P-SMC-NR 3P-NR, 3P-MS-NR, 3P-SMC-NR NLMP-NR Nachrüstung der Kommunikationsschnittstelle Retrofitting the Communication Interfaces Kurzanleitung / Short Description Version 1.4 P-NR-IXX073014

Mehr

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge VLT Instruction LCP Remote kit VLT 5000 Series and VLT 6000 HVAC Compact IP 54 Drives and Controls Montering, Mounting, Montage, Installation VLT 5001-5006, 200/240 V, VLT 5001-5011, 380/500 V VLT 6002-6005,

Mehr

RIN-APU24 UNINTERRUPTABLE POWER SUPPLY

RIN-APU24 UNINTERRUPTABLE POWER SUPPLY RIN-APU UNINTERRUPTABLE POWER GENERAL These instructions pertain to the following six scenarios: wiring the RIN-APU to a Power Supply Module XP0, which in turn is powering XC00C / XC00 controllers (see

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

LEITRONIC AG Swiss Security Systems

LEITRONIC AG Swiss Security Systems 4852 EA-GSM-DIN EA-GSM-Interface 100.0812 100.0802 100.0814 100.0804 Contenu 1 Connexion modem utilisant... 2 1.1 EA-GSM-Interface 100.0802 / 100.0804...2 1.1.1 Liaison sérielle... 2 1.1.2 USB interface...

Mehr

twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke General Agent:

twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke General Agent: twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke Vorteile : Antrieb ohne Getriebe garantiert adäquates Rotationsverhältnis und sehr hohe

Mehr

Ethernet I/O-Module MSX-E370x - Zubehör/Accessories/Accessoires -

Ethernet I/O-Module MSX-E370x - Zubehör/Accessories/Accessoires - Ethernet I/O-Module - Zubehör/Accessories/Accessoires - In diesem Dokument finden Sie das komplette Zubehör für die Ethernet E/A-Module Please find the complete accessories for the Ethernet I/O modules

Mehr

rs232 DIN rail adapter für Thyro-s, thyro-a und thyro-ax

rs232 DIN rail adapter für Thyro-s, thyro-a und thyro-ax 1 rs232 DIN rail adapter für Thyro-s, thyro-a und thyro-ax August 2014 DE/EN - V2 2 INHALTSVERZEICHNIS Ansprechpartner 3 1. Einleitung 4 2. Lieferumfang 4 3. Merkmale 4 4. Anschlüsse 5 5. Inbetriebnahme

Mehr

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1400-7.1. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1400-7.1. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1400-7.1 Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Traglasten am Teleskopausleger Lifting capacities on telescopic boom Forces de levage à

Mehr

PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE

PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE CARACTERISTIQUES COMMUNES A TOUS LES SYSTEMES GENERAL SPECIFICATIONS

Mehr

CAN-Bus-Systems. Microprocessor-controlled Can-Bus-node with digital and analog signal in- and outputs.

CAN-Bus-Systems. Microprocessor-controlled Can-Bus-node with digital and analog signal in- and outputs. CAN-BUS-node 1362 3 digital inputs, active high 8 analog inputs for resistor sensor 10 digital outputs 24V/200mA short-circuit-proof 2 digital outputs 24V/2A short-circuit-proof 5 digital outputs 24V/5A

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

SOLAMAGIC S1 1400W 2000W

SOLAMAGIC S1 1400W 2000W SOLAMAGIC S1 1400W 2000W SOLAMAGIC S1 1400W CT Ausführung version mit Kippschalter with toggle switch 1x 1400 Watt watts Wand, Decke, Stativ wall, ceiling, tripod 230 V / IP 44 1x SOLAMAGIC S1 mit Bügel

Mehr

INDEX. 3. Package Contents Connection and Operation...4

INDEX. 3. Package Contents Connection and Operation...4 3 - P O R T H D M I S w i t c h V i s i o n 3 3 2 7 0 3 INDEX 1. I n t r o d u c t i o n... 2 2. S p e c i f i c a t i o n s... 3 3. Package Contents...3 4. P a n e l D e s c r i p t i o n s.. 4 5. Connection

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

Sampling Rate / Sample rate. Modulation (gem. DVB-Standard) Modulation (DVB standard) 16 QAM 256 QAM QPSK, 16 QAM, 64 QAM

Sampling Rate / Sample rate. Modulation (gem. DVB-Standard) Modulation (DVB standard) 16 QAM 256 QAM QPSK, 16 QAM, 64 QAM -Modulatoren modulators 1x in oder DVB-T Modulator zur Umsetzung eines -Signals in einen Kanal (QAM) oder in einen DVB-T Kanal (COFDM). Die Ausgangsmodulation kann über das Menü eingestellt werden. Der

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version

Mehr

HM 10 I HM 16 I HM 25

HM 10 I HM 16 I HM 25 Hubmodule Course module Stroke modules HM 10 I HM 16 I HM 25 Hoch präzise Haut precis Highly precise Integrierter Stossdämpfer Amortisseur intégré Integrated shock absorber Sehr kompakt Très de facon compacte

Mehr

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

3.1 EPIC DA-VINCI H-A .1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu

Mehr

(51) Int Cl.: G06F 1/26 (2006.01)

(51) Int Cl.: G06F 1/26 (2006.01) (19) (12) EUROPÄISCHE PATENTSCHRIFT (11) EP 1 986 079 B1 (4) Veröffentlichungstag und Bekanntmachung des Hinweises auf die Patenterteilung: 11.07.12 Patentblatt 12/28 (1) Int Cl.: G06F 1/26 (06.01) (21)

Mehr

DC/DC Converter 400 W

DC/DC Converter 400 W Eingangsbereich 4 : 1 Input Range 4 : 1 Wirkungsgrad bis 90 % Efficiency up to 90 % Full Brick Gehäuse Full Brick Case Eingangs-π-Filter Input-π-Filter Beschreibung 10 DC/DC-Wandler stehen in der Serie

Mehr

www.okw.com assembly instruction instruction de montage

www.okw.com assembly instruction instruction de montage www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79

Mehr

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. PV-Wechselrichter mit selbsttätiger Freischaltstelle

Mehr

How-To-Do. Communication to Siemens OPC Server via Ethernet

How-To-Do. Communication to Siemens OPC Server via Ethernet How-To-Do Communication to Siemens OPC Server via Content 1 General... 2 1.1 Information... 2 1.2 Reference... 2 2 Configuration of the PC Station... 3 2.1 Create a new Project... 3 2.2 Insert the PC Station...

Mehr

V1, V5 D4-KB/am 22.10.98 Marketing Information 26/98 - ELECTRONICA 98 / Sales Meeting. SKHI 24 Recommended Application Range.

V1, V5 D4-KB/am 22.10.98 Marketing Information 26/98 - ELECTRONICA 98 / Sales Meeting. SKHI 24 Recommended Application Range. SKiiPPACK - News SEMIDRIVER - News at electronica 98 1. New Drivers SEMIKRON introduces at electronica 98 new types of their driver family made for turn on/off control of IGBTs and MOSFETs. These drivers

Mehr

Serviceinformation Nr. 02/11

Serviceinformation Nr. 02/11 Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version

Mehr

U301 90W Slim Universal Laptop Adapter

U301 90W Slim Universal Laptop Adapter U301 90W Slim Universal Laptop Adapter 1 Caution: 1. Please consult the manual of your notebook to make sure it is compatible with a 90W universal AC adapter power supply. 2. Make sure the AC power connector

Mehr

Ultraschallsensoren ultrasonic sensors

Ultraschallsensoren ultrasonic sensors Zylindrisch cylindric Rechteckig cuboid erfassen mithilfe von Schallwellen berührungslos und verschleißfrei eine nahezu alle Objekte. Dabei spielt es keine Rolle, ob das Objekt durchsichtig, metallisch,

Mehr

Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER KHS-Kabelset Figur 686 03 004

Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER KHS-Kabelset Figur 686 03 004 Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER KHS-Kabelset Figur 686 03 004 DE EN Anschluss an die Gebäudeleittechnik Die Hygienespülung verfügt über zwei Schnittstellen: Schnittstelle RS485 Digitale Schnittstelle

Mehr

DELTA Multischalter / Multiswitches

DELTA Multischalter / Multiswitches Mulitschalter Profi Line / Multiswitchers Profi Line Mit der Profi Line wurde eine Schalterlinie entwickelt, die durch ihre exzellente Mechanik und Elektronik besticht. Die Umsetzung im Druckgussgehäuse

Mehr

Software-SPS: Software PLC: Vom Industrie-PC fähigen From industrial PCzur to leistungs high-performance Steuerung controller Zur Visualisierung und Bedienung von PCs are used in countless machines and

Mehr

TRANSMETRA. DR Nm. Rotierender Drehmomentsensor (Schleifring) rotation torque sensor (slipring) G 0.1%

TRANSMETRA. DR Nm. Rotierender Drehmomentsensor (Schleifring) rotation torque sensor (slipring) G 0.1% Nenndrehmoment von 1 N m... 500 N m Hohe essgenauigkeit ab 0,1% v. Endwert Integrierte Drehzahl-/Drehwinkelmessung Beide Wellenenden mit Passfedern Sehr kurze axiale Baulänge Hohe Drehsteifigkeit Zuverlässig

Mehr

Worx Landroid - Software Update

Worx Landroid - Software Update Worx Landroid - Software Update WORX Landroid Software Update für Anwender 30.04.2015 Website: www.worxlandroid.com Direct Direkter Link Link for auf the Update: Update: https://www.worxlandroid.com/en/software-update

Mehr

Produktinformation Access-Gateway. Product information Access gateway AGW 670-0

Produktinformation Access-Gateway. Product information Access gateway AGW 670-0 Produktinformation Access-Gateway Product information Access gateway AGW 670-0 1 2 3 4 2 Deutsch Anwendung Access-Gateway zur physikalischen Trennung von 2 Netzwerken an einem Access-Server. Durch den

Mehr

MBS AG Eisbachstraße 51 74429 Sulzbach-Laufen Sulzbach Messwandler Telefon: +49 79 76-98 51-0 Fax: +49 79 76-98 51-90 Email: mbs@mbs-stromwandler.

MBS AG Eisbachstraße 51 74429 Sulzbach-Laufen Sulzbach Messwandler Telefon: +49 79 76-98 51-0 Fax: +49 79 76-98 51-90 Email: mbs@mbs-stromwandler. Betriebsanleitung Messumformer für Wechselspannung EMBSIN 121 Mode d emploi Convertisseur de mesure pour tension alternative EMBSIN 121 Operating Instructions Transducer for AC voltage EMBSIN 121 BA 121

Mehr

Telemetrie-Messtechnik Schnorrenberg

Telemetrie-Messtechnik Schnorrenberg Telemetrie-Messtechnik Schnorrenberg MTP Mehrkanal Telemetrie für rotierende Applikationen, programmierbar,16 Bit Auflösung 2 bis 64 Kanäle Signal Bandbreite 0-24kHz Übertragungsraten bis 5Mbit/s Anchlüsse:

Mehr

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES.

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. JETZT KÖNNEN SIE IHR HAUS EINFACH UND SICHER KONTROLLIEREN. EGAL WO SIE SIND. MAINTENANT

Mehr

C 146 EMV Gehäuse/EMC Housings

C 146 EMV Gehäuse/EMC Housings 146 EMV Gehäuse/EM Housings Für Serien 146 E 6-24 pol 146 D 4-64 pol 146 M 2-7 Module 146 HSE 6 pol For series 146 E 6-24 contacts 146 D 4-64 contacts 146 M 2-7 Module 146 HSE 6 contacts mphenol 151 146

Mehr

LWL-Systeme. Fiber Bridge FB. Fiber Optic Systems 7/1 7/2 7/3 7/4 7/5. Systembeschreibung. Analog-, Digital- und Schaltsignale, Kunststoff-LWL

LWL-Systeme. Fiber Bridge FB. Fiber Optic Systems 7/1 7/2 7/3 7/4 7/5. Systembeschreibung. Analog-, Digital- und Schaltsignale, Kunststoff-LWL LWL-Systeme Optic Systems Bridge FB eks-fb eks-fb eks-fb eks-fb32 Systembeschreibung System Description Analog-, Digital- und Schaltsignale, Kunststoff-LWL Analog-, Digital and Contact-Closure-Signals,

Mehr

Technical Specification. Technische Spezifikation

Technical Specification. Technische Spezifikation Technical Technische Technical Schurter s range of "Audio, DC and DIN Connectors" offers a cost effective solution for a wide range of applications. Technische Schurter s Sortiment an Audio, DC und DIN

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

E/A-Bedieneinheit. I/O Control unit 658552 DE/GB 08/02

E/A-Bedieneinheit. I/O Control unit 658552 DE/GB 08/02 E/A-Bedieneinheit I/O Control unit 527429 658552 DE/GB 08/02 Best.-Nr.: 658552 Benennung: DATENBLATT Bezeichnung: D:LP-BED.EINH.-E/A-DE/GB Stand: 08/2002 Autoren: Christine Löffler Grafik: Doris Schwarzenberger

Mehr

Eingebaute Elektronik OBE, Varianten On-board electronics OBE, Variants Amplificateur intégré OBE, Variantes

Eingebaute Elektronik OBE, Varianten On-board electronics OBE, Variants Amplificateur intégré OBE, Variantes Industrial Hdraulics 129 NG 6, 10, 16, 25, 32 Eingebaute Elektronik OBE, Varianten On-board electronics OBE, Variants Amplificateur intégré OBE, Variantes EN 50 081-1 EN 50 082-2 1 2 1 Für einstufige und

Mehr