Sunpower 150W Inverter

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Sunpower 150W Inverter"

Transkript

1 Sunpower 150W Inverter

2 S U N P O W E R W I N V E R T E R Einleitung Ein Inverter ist ein elektronisches Gerät, das eine niedrige Spannung von 12V-DC Stromstärke, wie zum Beispiel von einer Batterie oder einer anderen Kraftquelle, in eine Hochspannung von V- AC Hauptstrom umwandelt. Sie sollten die Vorsichtsmassnahmen in diesem Handbuch genau durchlesen. Um eventuelle Schäden zu vermeiden sollten die Vorsichtmaßnahmen befolgt werden. Gebrauch von Sunpower 150W Die Kraftquelle muss eine Spannweite zwischen 10.5 und 14.5 Volt DC haben und muss genug Stromstärke erzeugen können um die Belastung (Sunpower) in betrieb halten zu können. Die Kraftquelle kann entweder eine Batterie oder eine regulierte DC Kraftquelle sein. Allgemein wird gerechnet: Teile den Kraftverbrauch der Belastung in Watt (Sunpower) mit der Input Spannung (falls eine Cyclische Batterie verwendet wird). Diese Rechnung wird die Stromstärke, die der Kraftquelle erzeugen muss, ergeben. Beispiel: Die Belastung beträgt 150W = Die Kraftquelle muss im Stande sein 150W zu erzeugen: 150W:12V = 12,5A ACHTUNG: Der Sunpower darf nur an Batterien mit nominal Output Spannung von 12 Volt angeschlossen werden. Die Sunpowerprodukte werden nicht mit 6 Volt Batterien funktionieren und werden durch eine 24 Volt Batterie zerstört. Anschließen an der Kraftquelle Sunpower 150 W Der Sunpower 150 ist mit zwei Kabeln ausgestattet. Die Kabel sollten mit Vorsicht an die Batterie angeschlossen werden, um einen sicheren Kontakt zu erzeugen. Berücksichtigen Sie die +/+ und -/- Pole. Verbindung zur Belastung Verbinde den Inverter mit der Cyclischen Batterie (verwende den mitgelieferten Kabel für Sunpower 150 W). Um sicher zu stellen, dass die Kapazität der Belastung, den des Sunpowers nicht überschreitet, einfach das Gerät an den Umstülper anschließen. Wippschalter auf ON stellen, das grüne LED wird leuchten um zu zeigen, dass das Gerät funktioniert. Schaltet nun das Gerät ein. Ein kurzer Ton sollte ertönen. Falls ein Alarmton über längere Zeit ertönt, oder das rote LED nicht leuchtet, ist entweder die Kraftquelle zu niedrig oder die Stromstärke des Gerätes zu hoch.

3 Wiederaufladbare Geräte ACHTUNG: Bestimmte wiederaufladbare Geräte sind dazu konstruiert um direkt an einer AC Steckdose aufgeladen zu werden. Solche Geräte können den Umstülper zerstören. Vor der Anwendung eines wideraufladbaren Gerätes, die Temperatur des Gerätes überprüfen (10 Min), um sicher zu stellen, dass das Gerät nicht überhitzt wird. Falls das Gerät warm wird ist dies ein Zeichen dafür, dass das Gerät nicht kompatibel mit den Umstülper ist. Die meisten wideraufladbaren Geräte verwenden einen eigenen separaten Transformator. Dieser kann an den Umstülper angeschlossen werden. Der Umstülper wird keinerlei Probleme haben, den Transformator zu bedienen. Anbringung des Umstülpers Um die besten Bedingungen des Gerätes zu erreichen, sollten folgende Punkte beachtet werden: Keine Wasserspritzer oder Tropfen sollten in der Nähe des Sunpower 150 kommen. Raumtemperatur sollte zwischen 10 und 27 Grad sein. Umstülper nicht in der Nähe von Heizkörperanbringen. Nicht im direkten Sonnenlicht anbringen. Mindestens 15cm Abstand (Batterie-Inverter). Umstülper brauchen eine Luftzirkulation. Nicht in der Nähe von offenen Feuer oder Gasen verwenden (Batterie). Tipps für die Anwendung Spannweite der Stromstärke für die Ausrüstung: Die meisten elektrischen Geräte und Audio/Video Ausrüstungen haben einen Hinweis mit der genauen Angabe des Kraftverbrauchs (in Amper oder Watt). Kontrollieren Sie, dass das Gerät einen niedrigeren Verbrauch hat als der Umstülper. Die Einschätzungen des Umstülpers sind: Sunpower 150 W = 220 Volt Geräte mit Widerstand sind am einfachsten für den Umstülper zu bedienen. Wasserkocher und Heizer brauchen jedoch mehr Kraft als der Sunpower 150 über längere Zeit herstellen kann. Induktive Geräte (TV und Stereo) brauchen eventuell wiederholten ON/Off Schaltung des Umstülpers um das Gerät zu starten. Die einzigste Möglichkeit dies zu überprüfen ist einfach zu experimentieren. ACHTUNG: Sunpower 150W wird die meisten Geräte die Hitze erzeugen sollen (Haartrockner, Heizkörper) nicht bedienen. Die Spannweite der Stromstärke ist zu niedrig. Anwendung mit Batterie Bei der Anwendung einer Cyclischen Batterie wird empfohlen diese vorerst zur gänze zu laden. Es wird empfohlen das Gerät von der Batterie zu entfernen wenn es nicht gebraucht wird. Alarm bei niedriger Batterie Ein Alarm ertönt, wenn die Batterie zu niedrig ist. Dies bedeutet, dass die Batterie wieder zu laden ist. Achtung: Es ist normal, dass ein kurzes Signal beim Ein- und Ausschalten des Sunpowers 150W ertönt.

4 Störungen Vorsichtsmassnahmen um den Sunpower 150 W zu schützen: *Niedrige Batteriekraft. Dies ist nicht zerstörend für den Inverter, könnte aber für die Kraftquelle zerstörend sein. Ein Alarm ertönt falls die Stromstärke unter 10.6 Volt fällt. * Überlastungsschutz: Das Gerät schaltet alleine aus, falls es überlastet ist. (Über 15 Volt DC) Achtung: Verwende nur RMS VOLTMETER um den Ausgangsstrom zu messen. Problem: Der Niedrigalarm Ton ertönt andauernd: Möglicher Grund: Schlechter Zustand der Batterie Nicht genug Strom oder der Strom wird weniger Vorhergehensweise: Neue Batterie einsetzen Zigarettenanzünder kontrollieren (Stecker). Putzen und eventuell ersetzen. Problem: Kein Ausgangsstrom: Möglicher Grund: Inverter wärmt nicht richtig auf Batteriekraft unter 10 Volt Gerät braucht zu viel Strom Inverter braucht zu viel Strom Sicherung des Inverter durchgebrannt Vorhergehensweise: ON/OFF mehrmals schalten bis das Gerät startet. Batterie aufladen oder auswechseln Reduzieren sie die Belastung um nicht das Maximum des Umstülpers zu überfordern. 150(0.58A) Sunpower 150 W Abkühlen lassen. Versichern, dass genug Luftzirkulation vorhanden ist. Sicherung ersetzen. Versichern, dass der Umstülper an eine passende Kraftquelle angeschlossen ist. WARNUNG: Falls der Inverter direkt an einer Batterie angeschlossen ist, immer überprüfen ob die Polung korrekt ist. Überfordere nicht die maximale Inputstromkapazität 15 Volt DC. Kontrolliere regelmäßig, dass Input- und Outputkabel fest angezogen sind. Lose Verbindungen können zur Zerstörung des Umstülpers oder Gerätes führen. Falsche Anwendung dieses Gerätes kann zur Sach- oder gar Personenbeschädigungen führen. Im schlimmsten Fall könnte es tödlich sein.

5 S U N P O W E R W I N V E R T E R Introduzione Un inverter (convertitore) è un apparecchio elettrico che riesce a trasformare una bassa carica di tensione da 12V, come ad esempio batterie o altre fonti di energia in una alta carica di tensione da V. Leggere attentamente le istruzioni e le precauzioni d uso che si trovano in questo manuale. Per evitare qualsiasi tipo di danno, è necessario osservare con la massima cura le istruzioni. Utilizzo del Sunpower 150W La fonte di energia deve avere una tensione tra 10.5 e 14.5 Volt e deve avere la capacità di produrre sufficiente energia affinché il Sunpower 150W possa funzionare. La fonte di energia può essere una batteria oppure regolatore di energia; In generale, il calcolo è il seguente: La carica di tensione di ogni elettrodomestico viene calcolata in Watt o in Ampere; Gli elettrodomestici che vogliamo collegare al Sunpower 150W, non devono superare i 150W; esempio: il carico è di 150 W = la fonte di energia deve al massimo essere di 150 W 150W:12V=12,5 Ampere Con questo tipo di inverter si possono utilizzare solo batterie da 12V! Collegamento alla fonte di energia Sunpower 150 W Il Sunpower 150W viene fornito con due cavi che poi vengono collegati alla batteria. È molto importante collegare i cavi con la massima attenzione, e non invertire i cavi nelle loro prese (cavo rosso positivo e cavo nero negativo). Collegamento di carica Collegare l inverter alla batteria ciclica utilizzando il cavo del Sunpower 150 W che viene fornito. Assicurarsi che la capacitá di carica dell apparecchio non superi i 150 W dell inverter. Posizionare il pulsante su ON. Si accenderá una luce verde ad indicare che l inverter funziona. Ora accendere l apparecchio. Un breve suono indicherá l accensione. Se sentite un lungo suono di allarme o la luce rossa del LED non si accende, significa che la batteria non è sufficientemente carica, oppure che l apparecchio è troppo potente per l inverter. Ricarica di apparecchi ATTENZIONE: molti elettrodomestici sono costruiti con una presa da V; questi apparecchi possono anche rovinare l inverter perché hanno una carica maggiore.prima di mettere in carica un apparecchio, verificare la temperatura di questo per almeno 10 minuti, in modo tale da assicurarsi che l apparecchio non sia surriscaldato. Nel caso in cui l apparecchio fosse caldo, non è compatibile con l inverter! La maggior parte degli apparecchi ricaricabili possiede giá un trasformatore; questo puó essere collegato all inverter senza alcun problema.

6 Posizionamento del convertitore Per ottenere un buon funzionamento dell apparecchio, seguire le seguenti indicazioni: Il Sunpower 150 W non è resistente né all acqua né all umiditá, quindi deve essere posizionato in un luogo asciutto. La temperatura ambiente deve essere tra i 10 e i 27 gradi. Non posizionare l inverter vicino a fonti di calore. Non sottoporre l inverter direttamente ai raggi solari. Non posizionare l inverter troppo vicino alla batteria; lasciare almeno 15 cm di distanza in modo che tra gli apparecchi circoli aria. Non usare l inverter vicino a fuochi aperti o apparecchi a Gas. Tipi di utilizzo La maggior parte degli elettrodomestici e apparecchi Audio/Video, hanno l indicazione in Watt o Amper della loro potenza. Controllare sempre che l apparecchio abbia una capacitá di tensione inferiore a quella dell inverter. La valutazione del nostro inverter è la seguente: Sunpower 150 Watt = 220 Volt Ci sono elettrodomestici come il fornello o la stufa elettrica che sono molto piú potenti del Sunpower 150 W, perché devono restare accesi per molto tempo. Con la televisione e con lo stereo, puó succedere che prima di funzionare, sia necessario accendere e spegnere un paio di volte l interruttore ON, a causa di alcune interferenze che possono presentarsi. ATTENZIONE: il Sunpower 150 W non è compatibile con alcuni apparecchi che producono calore (phon), in quanto essi hanno un consumo elevato. Uso con la batteria Per l utilizzo con batterie cicliche e quindi ricaricabili, è necessario caricare a pieno la batteria. Quanto la batteria è quasi scarica, si attiva un suono. Questo significa che la batteria va ricaricata. Attenzione: non confondere l allarme di batteria scarica con il segnale di accensione/spegnimento dell inverter!! Allarme in caso di batteria scarica: Un suono di allarme indica la batteria scarica. Questo significa che la batteria è da ricaricare. Attenzione: è normale che si senta un corto segnale al momento dell accensione e spegnimento del Sunpower 150 W. Eventuali guasti Consigli per proteggere in Sunpower 150 W: batteria con scarsa capacitá: questo non è un rischio per il Sunpower 150 W, ma lo puó essere per la fonte di energia; Un segnale di allarme indica una tensione inferiore a 10,6V batteria sovraccarica: l apparecchio si spegne automaticamente, quando è sovraccarica (oltre 15 V) Attenzione: utilizzare solo un misuratore adatto per effettuare il controllo! (RMS VOLTMETER)

7 Problema: il segnale di batteria scarica suona continuamente: cause possibili malfunzionamento della batteria scarsa corrente o diminuzione di corrente soluzione sostituire la batteria Controllare la presa Pulirla oppure cambiarla Problema: nessuna corrente in uscita: cause possibili l inverter non funziona correttamente potenza della batteria inferiore a 10 V l apparecchio adopera troppa corrente: Inverter adopera troppa corrente: fusibile dell inverter fulminato soluzione Accendere e spegnere piú volte col tasto ON/OFF Batteria da caricare o da sostituire Diminuire la carica in modo da non esigere il massimo dal Sunpower 150 W lasciare raffreddare; Assicurarsi che ci sia sufficiente giro d aria. Sostituire il fusibile; Assicurarsi che il Sunpower 150 W sia collegato ad una fonte di calore adatta AVVERTIMENTI: Quando si collega l inverter alla batteria, assicurarsi che i due cavi (+ e -) siano stati inseriti nello spinotto giusto. Non eccedere nella capacitá massima di tensione (15V) Controllare periodicamente che i due cavi (imput e output) siano adatti al tipo di uso; cavi non adatti possono rovinare l inverter o gli elettrodomestici; L utilizzo scorretto di questi apparecchi, puó danneggiare sia cose che persone! Nei casi peggiori puó addirittura portare alla morte!

Wasserkraft. Energia idraulica

Wasserkraft. Energia idraulica Wasserkraft Energia idraulica Energie aus der Kraft des Wassers Energia tratta dalla forza dell acqua Mit Wasserkraftwerken werden weltweit knapp 18% der elektrischen Energie erzeugt. Die Wasserkraft liegt

Mehr

Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco?

Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco? Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco? Elisa sagt/ Elisa dice: Viele Personen denken, dass die deutsche Sprache eine schwere Sprache

Mehr

Die Eigenschaften der Erdung

Die Eigenschaften der Erdung Die Eigenschaften der Erdung Lukas Boesch Paolo Gervasi Betreut von Arno Germann Kantonsschule Kreuzlingen Naturwissenschaftliche Woche Kreuzlingen 20.9.2004-24-9-2004 - 1 - Die Eigenschaften der Erdung

Mehr

Die Berechnung dieses Indexes erfolgt nach der Laspeyres- Formel.

Die Berechnung dieses Indexes erfolgt nach der Laspeyres- Formel. Beiblatt zur Tabelle der Indexziffern der Verbraucherpreise für Haushalte von Arbeitern und Angestellten (FOI) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per

Mehr

Südtiroler Monitoringausschuss Osservatorio provinciale

Südtiroler Monitoringausschuss Osservatorio provinciale Abteilung 24 - Soziales Ripartizione 24 - Politiche sociali Südtiroler Monitoringausschuss Osservatorio provinciale Amt für Menschen mit Behinderungen _ Ufficio Persone con disabilità Mag. Ute Gebert Bozen

Mehr

Corso/Kurs: PROFESSIONE - PREVIDENZA - ASSISTENZA - Il ruolo di Inarcassa e la sua Fondazione

Corso/Kurs: PROFESSIONE - PREVIDENZA - ASSISTENZA - Il ruolo di Inarcassa e la sua Fondazione Corso/Kurs: PROFESSIONE - PREVIDENZA - ASSISTENZA - Il ruolo di Inarcassa e la sua Fondazione ISTRUZIONI PER LA REGISTRAZIONE AL WEBINAR ANWEISUNGEN FÜR DIE REGISTRIERUNG ZUM WEBINAR Dal proprio profilo

Mehr

Arithmetik & Algebra Aritmetica & Algebra

Arithmetik & Algebra Aritmetica & Algebra Unterschrift Prüfungskandidat/in: Firma del candidato / della candidata: Ort / Datum: Luogo / Data: Arithmetik & Algebra Aritmetica & Algebra Dauer: 60 Minuten Durata: 60 minuti max. : max. : 40. Korrektur:

Mehr

il congiuntivo II x 2006

il congiuntivo II x 2006 il congiuntivo II Formazione del congiuntivo er sie es Sie sie würde würdest würde würden würdet würden...gehen...fahren...sein...essen...verstehen...arbeiten il congiuntivo si forma con ausiliare werden

Mehr

FRAUEN MIT DIABETES RAUCHERINNEN FUMATRICI. mg/dl 130 60-69. mg/dl 130 50-59. mg/dl 130. Alter età 40-49

FRAUEN MIT DIABETES RAUCHERINNEN FUMATRICI. mg/dl 130 60-69. mg/dl 130 50-59. mg/dl 130. Alter età 40-49 FRAUEN MIT DIABETES Donne diabetiche NICHTRAUCHERINNEN NON FUMATRICI RAUCHERINNEN FUMATRICI Cholesterinspiegel () colesterolemia () FRAUEN ohne DIABETES Donne non diabetiche NICHTRAUCHERINNEN NON FUMATRICI

Mehr

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden

Mehr

Der Baum WIRD von Patrick GESCHMÜCKT Subjekt (Nominativ)

Der Baum WIRD von Patrick GESCHMÜCKT Subjekt (Nominativ) DAS PASSIV DAS AKTIV Patrick schmückt den Baum Subjekt Objekt (Nominativ) (Akkusativ) DAS PASSIV Der Baum WIRD von Patrick GESCHMÜCKT Subjekt (Nominativ) (von + Dativ!) SI CONIUGA AI VARI TEMPI RIMANE

Mehr

CONSIGLIO REGIONALE DEL TRENTINO - ALTO ADIGE REGIONALRAT TRENTINO - SÜDTIROL

CONSIGLIO REGIONALE DEL TRENTINO - ALTO ADIGE REGIONALRAT TRENTINO - SÜDTIROL CONSIGLIO REGIONALE DEL TRENTINO - ALTO ADIGE REGIONALRAT TRENTINO - SÜDTIROL XV Legislatura Anno 2016 Disegni di legge e relazioni N. 69 D I S E G N O D I L E G G E MODIFICHE ALLA LEGGE REGIONALE 7 NOVEMBRE

Mehr

Solarladeregler EPIP20-R Serie

Solarladeregler EPIP20-R Serie Bedienungsanleitung Solarladeregler EPIP20-R Serie EPIP20-R-15 12V oder 12V/24V automatische Erkennung, 15A Technische Daten 12 Volt 24 Volt Solareinstrahlung 15 A 15 A Max. Lastausgang 15 A 15 A 25% Überlastung

Mehr

TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0

TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0 Einbau und Bedienungsanleitung TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0 1 Allgemeine Informationen 1.1 SICHERHEITSHINWEISE Travel Power darf nicht für den Betrieb von lebenserhaltenen

Mehr

werden. Index Jänner 2007 : Index Jänner ,5 : 123,9 = 1, x 100 = 103, = 3,7126 = 3,7%

werden. Index Jänner 2007 : Index Jänner ,5 : 123,9 = 1, x 100 = 103, = 3,7126 = 3,7% Beiblatt zur Tabelle der Indexziffern der Verbraucherpreise für Haushalte von Arbeitern und Angestellten (FOI) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per

Mehr

APPARTAMENTI SCALATE DI SOPRA WOHNUNGEN SCALATE DI SOPRA

APPARTAMENTI SCALATE DI SOPRA WOHNUNGEN SCALATE DI SOPRA Connesso Lago Maggiore APPARTAMENTI SCALATE DI SOPRA WOHNUNGEN SCALATE DI SOPRA BENVENUTI AL SOLE - WILLKOMMEN AN DER SONNE 2 SITO PARTICELLA PROGETTO PIANI SINTESI CONTATTO 3 5 6 7 10 11 SITO - LAGE 3

Mehr

Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer

Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer Solutions up to 58.000 rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer TURBODRILL MINILINE S2D / R2B www.albertiumberto.it TURBODRILL Air driven heads up to 58.000 min-1 TURBODRILL NR-2351

Mehr

A343 - A380/F - A382/F

A343 - A380/F - A382/F I GB D istruzioni d'uso instructions gebrauchsanweisungen ALIMENTATORE AUTOMATICO AUTOMATIC POWER SUPPLY GLEICHRICHTER A343 - A380/F - A382/F 08/09/98 A380-F A382-F 5 AUTOMATIC POWER SUPPLY 230 V 6 + +

Mehr

Pool Spa Impianti sanitari 091 980 33 93

Pool Spa Impianti sanitari 091 980 33 93 Pool Spa Impianti sanitari 091 980 33 93 Piscine Desidera una vasca prefabbricata in vetroresina o acciaio inox, oppure una piscina in cemento armato personalizzata? Disponiamo anche di piscine fuori terra,

Mehr

SPORT HOOD. Dodge Ram Sport A 3. Graphic Premask 2. Graphic. Graphic Liner. - Tape. Description. Quanity. Call Out. Side 4. Hood.

SPORT HOOD. Dodge Ram Sport A 3. Graphic Premask 2. Graphic. Graphic Liner. - Tape. Description. Quanity. Call Out. Side 4. Hood. 1 SPORT HOOD Dodge Ram Sport www.mopar.com 4 5 A 3 Graphic Premask 2 Graphic A A 1 Graphic Liner - Tape Call Out Description Quanity Side 4 Hood PS 1 Hood 5 Hood DR 1 Hood 03/06/2015 K6862423 2 3 4 5 ISTRUZIONI

Mehr

1. UPS FIRMWARE UPGRADE. Step 1. Step 2. Eaton /6000

1. UPS FIRMWARE UPGRADE. Step 1. Step 2. Eaton /6000 Page 2 1. UPS FIRMWARE UPGRADE Step 1 Eaton 9135 5000/6000 Connect the RS232 cable to the UPS and serial port of the computer. Brancher le câble RS232 sur l ASI et sur le port série de l ordinateur. Schließen

Mehr

Guida all'installazione. Installationsanweisung

Guida all'installazione. Installationsanweisung Guida all'installazione Installationsanweisung Indice 1. Alles klar... 4 2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE... 4 3. AVVERTENZE GENERALI.. 5 Precauzioni di sicurezza... 5 Condizioni ambientali... 5 4. INFORMAZIONI

Mehr

VELA ROUND. Montageanleitung Mounting Instructions Istruzioni di montaggio

VELA ROUND. Montageanleitung Mounting Instructions Istruzioni di montaggio VELA ROUND WALL 170 VELA ROUND WALL 260 VELA ROUND WALL 350 VELA ROUND WALL 450 20 73,6 30 35 105 10 50 55 75 75 40 42,5 95 40 105 VELA ROUND CEILING 170 VELA ROUND CEILING 260 VELA ROUND CEILING 350 VELA

Mehr

MARA. Montageanleitung Mounting Instructions Istruzioni di montaggio. Abmessungen / Dimensions / Dimensioni

MARA. Montageanleitung Mounting Instructions Istruzioni di montaggio. Abmessungen / Dimensions / Dimensioni Abmessungen / Dimensions / Dimensioni 6 107 10 75 50 90 90 1 1 1 98 42 30 42 1 1 Leuchtmittelwechsel/Insert bulbs/sostituzione lampadine Vor Auswechseln jeder Lampe und vor jedem Verstellen einer Leuchte

Mehr

Profibus: 20. Jahre in der. Praxis bei. Sollandsilicon. PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer. Georg Pichler

Profibus: 20. Jahre in der. Praxis bei. Sollandsilicon. PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer. Georg Pichler Profibus: 20 Jahre in der Praxis bei PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer Georg Pichler Automation Manager georg.pichler@sollandsilicon.com 39012 Meran(o)-Italien 2 3 Partecipazione di SOLLANDSILICON

Mehr

Art. Nr POWER PACK 5 IN 1 Starthilfe: 600 Ampere

Art. Nr POWER PACK 5 IN 1 Starthilfe: 600 Ampere Art. Nr. 16547 POWER PACK 5 IN 1 Starthilfe: 600 Ampere Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie vor Gebrauch die Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig durch. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung

Mehr

S.NAZZARO. 4-Familienhaus. casa piufamiliare di 4 appartamenti. Fr. 1 360 000.-- an herrlicher Panoramaseeblicklage. con bellissima vista sul lago

S.NAZZARO. 4-Familienhaus. casa piufamiliare di 4 appartamenti. Fr. 1 360 000.-- an herrlicher Panoramaseeblicklage. con bellissima vista sul lago S.NAZZARO 4-Familienhaus an herrlicher Panoramaseeblicklage.. casa piufamiliare di 4 appartamenti con bellissima vista sul lago Fr. 1 360 000.-- 4180/1702 Ubicazione Regione: Gambarogno Località: 6575

Mehr

Alveo Micro. Installation Sheet Installationshandbuch Scheda di installazione

Alveo Micro. Installation Sheet Installationshandbuch Scheda di installazione Alveo Micro Installation Sheet Installationshandbuch Scheda di installazione ENGLISH Package checklist: - ThinKnx Micro server - Power Adapter - BUS terminal connector - Installation Sheet Technical data:

Mehr

Indice Presentazione QFORT Uno dei principali produttori in Europa di finestre in PVC Partners Finestre Prodotti QFORT+ QFORT START Colori Porte QFORT in PVC Tipologie speciali Ferramenta Maniglie Falsa

Mehr

Montage / Bedienungsanleitung

Montage / Bedienungsanleitung Solar Komplettset 2 Watt Art.-Nr.: 98865 ( 6903340 ) 2 Watt Modulleistung får bis zu 72 Watt/h tçglicher Energieertrag! Ideal får Camping, Zelten, Wochenendtour, Badesee etc. Beleuchtung, LadegerÇt får

Mehr

CORPORATE DESIGN PARK BOZEN BOLZANO

CORPORATE DESIGN PARK BOZEN BOLZANO HELLO. NOST: Johann Philipp Klammsteiner Florian Reiche Matteo Campostrini Designer (BA) Art Direction Graphic Design Designer (BA) Graphic & Web Design Student Project Assistance Research Naming Identity

Mehr

Lithium Power Pack 12V, Starthilfe max. 900A

Lithium Power Pack 12V, Starthilfe max. 900A Lithium Power Pack 12V, Starthilfe max. 900A Art.-Nr.16523 Bedienungsanleitung Vor Inbetriebnahme lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und laden Sie das Gerät für 6-8 Stunden! Technische

Mehr

FILO LED FILO. Montageanleitung Mounting Instructions Istruzioni di montaggio. Abmessungen / Dimensions / Dimensioni FILO 135 LED FILO 135

FILO LED FILO. Montageanleitung Mounting Instructions Istruzioni di montaggio. Abmessungen / Dimensions / Dimensioni FILO 135 LED FILO 135 Abmessungen / Dimensions / Dimensioni FILO 135 LED FILO 135 FILO 190 LED FILO 190 FILO 260 Bei den quadratischen Abdeckungen ist auf die richtige Ausrichtung der Befestigungslöcher unbedingt zu achten!

Mehr

Art. Nr ELMO Multi Tester LED

Art. Nr ELMO Multi Tester LED Art. Nr. 0715 53 300 ELMO Multi Tester LED Manuale di istruzioni Grazie per aver acquistato il ELMO Multi Tester LED, un tester a due poli con display LED. È possibile eseguire dei controlli su tensioni

Mehr

Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno

Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno 40 Wohnungen - Bäder - Hotels - Geschäfte Appartamenti - Bagni - Hotel - Negozi 40 Das Unternehmen L azienda Seit 40 Jahren führt Ideacasabagno mit

Mehr

Bedienungsanleitung Multimeter HP760C

Bedienungsanleitung Multimeter HP760C Bedienungsanleitung Multimeter HP760C Multimeter mit Digitalanzeige mit Fehlbedienungssperre Misst Gleich- und Wechsel- Strom und Spannung, Widerstand, Kapazität, Induktivität, Frequenz, Transistor hfe-

Mehr

Lampade da parete a incasso e da appoggio 100% Profilkönig. Flüelastrasse 12. CH-8048 Zürich.

Lampade da parete a incasso e da appoggio 100% Profilkönig. Flüelastrasse 12.  CH-8048 Zürich. Lampade da parete a incasso e da appoggio 100% Profilkönig UNEX DAKOTA AG +41 44 404 22 22 Flüelastrasse 12 www.unexled.com CH-8048 Zürich info@unexled.com 146.com Lemo LED Lampada da parete 350mA 6.6W

Mehr

SIRIUS Maria Grazia Rosin

SIRIUS Maria Grazia Rosin SIRIUS SIRIUS Maria Grazia Rosin Il nome di una stella è quanto mai appropriato per questa collezione caratterizzata da un elemento in vetro modellato a mano e arricchito da una goccia di cristallo che

Mehr

SAFEPOWER-EVO-HF 30-40kVA

SAFEPOWER-EVO-HF 30-40kVA Gruppo Statico di continuità Uninterruptible Power Supply SAFEPOWER-EVO-HF 30-40kVA Manuale d installazione ed uso Installation and user manual Installations un Bedienungsanleitug Manuel d installation

Mehr

ELEXBO. ELektro - EXperimentier - BOx

ELEXBO. ELektro - EXperimentier - BOx ELEXBO ELektro - EXperimentier - BOx 1 Inhaltsverzeichnis 2 Einleitung.3 Grundlagen..3 Der elektrische Strom 4 Die elektrische Spannung..6 Der Widerstand...9 Widerstand messen..10 Zusammenfassung der elektrischen

Mehr

Arbeit, Gesundheit, Vorsorge İş, sağlık, ön tedbir Εργασία, υγεία, πρόληψη Lavoro, sanità, previdenza

Arbeit, Gesundheit, Vorsorge İş, sağlık, ön tedbir Εργασία, υγεία, πρόληψη Lavoro, sanità, previdenza Arbeit, Gesundheit, Vorsorge İş, sağlık, ön tedbir Εργασία, υγεία, πρόληψη Lavoro, sanità, previdenza Informationsreihe für Menschen mit Migrationshintergrund Sehr geehrte Damen und Herren, die gleichberechtigte

Mehr

veranstaltet - organizza Anmeldung iscrizione ff.sulden@lfvbz.org FAX: 0473/613578

veranstaltet - organizza Anmeldung iscrizione ff.sulden@lfvbz.org FAX: 0473/613578 veranstaltet - organizza Gaudiskirennen Gara da sci - divertimento 02.05.2015 Start partenza 10:00 h Siegerehrung premiazione 14:30 h Seilbahn Sulden Madritsch Funivia solda - madriccio Anmeldung iscrizione

Mehr

Ihr Ansprechpartner Ruth Stirati

Ihr Ansprechpartner Ruth Stirati Ihr Ansprechpartner Ruth Stirati Geisbergstr. 11/I 10777 Berlin Telefon +49(30) 21965141 Mobil +49(178) 2923336 E-Mail info@caseaberlino.com Internet www.caseaberlino.com 2-Zi bezugsfrei in der Grünen

Mehr

TERMO-POWER - TERMO POWER LUX

TERMO-POWER - TERMO POWER LUX Manuale d installazione, uso e manutenzione Installation, use and maintenance manual Manuel d installation, d'utilisation et d'entretien Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung Stufa a pellet

Mehr

PROFESSIONAL S P E A K E R

PROFESSIONAL S P E A K E R Line SPORT db TECHNOLOGIES PROFESSIONAL S P E A K E R A.E.B. INDUSTRIALE s.r.l. Via Brodolini, 8-40056 Crespellano (Bo) - ITALIA Tel. + 39 051 969870 - Fax. + 39 051 969725 Internet: www.dbtechnologies.com

Mehr

Mamma e papà, il mio abbigliamento da sci è importante per non soffrire il freddo!

Mamma e papà, il mio abbigliamento da sci è importante per non soffrire il freddo! Total Ski and Fun Mamma e papà, il mio abbigliamento da sci è importante per non soffrire il freddo! Mami und Papi, meine Skibekleidung ist wichtig damit ich nicht friere! Guanti da sci Skihandschuhe Giaccone

Mehr

Montage-Anleitung Aufdach schräg

Montage-Anleitung Aufdach schräg Beachten Sie die geltenden Vorschriften und Normen bei der Montage! Recycling - Nach Ende der Lebensdauer können die Kollektoren dem Hersteller zurückgegeben werden. ie Werkstoffe werden dann dem umweltverträglichsten

Mehr

ELENCO SCIOGLILINGUA CLASSI PRIME SECONDARIA DI 1 GRADO

ELENCO SCIOGLILINGUA CLASSI PRIME SECONDARIA DI 1 GRADO ELENCO SCIOGLILINGUA CLASSI PRIME SECONDARIA DI 1 GRADO 11) Auf den sieben Robbenklippen sitzen sieben Robbensippen, die sich in die Rippen stippen, bis sie von den Klippen kippen. ELENCO SCIOGLILINGUA

Mehr

BRISSAGO. Ladenlokal in Patrizierhaus. negozio in una casa ticinese. Fr. 700 000.-- an zentraler Lage... in un posizione centrale 4180/1888

BRISSAGO. Ladenlokal in Patrizierhaus. negozio in una casa ticinese. Fr. 700 000.-- an zentraler Lage... in un posizione centrale 4180/1888 BRISSAGO Ladenlokal in Patrizierhaus an zentraler Lage....... negozio in una casa ticinese in un posizione centrale Fr. 700 000.-- 4180/1888 Ubicazione Regione: Locarnese Località: 6614 Brissago, Via Leoncavallo

Mehr

6 REISEN / Viaggiare. Die vier Jahreszeiten / Le quattro stagioni. der Frühling / la primavera. der Sommer / l estate

6 REISEN / Viaggiare. Die vier Jahreszeiten / Le quattro stagioni. der Frühling / la primavera. der Sommer / l estate 6 REISEN / Viaggiare Die vier Jahreszeiten / Le quattro stagioni der Frühling / la primavera der Regen der Wind die Wolken (pl.) die Wärme der Sommer / l estate die Sonne die Hitze der Himmel das Licht

Mehr

catalogo INNESTI MECCANICI

catalogo INNESTI MECCANICI catalogo INNESTI MECCANICI INNESTI MECCANICI EMBRAYAGES MÉCANIQUES MECHANICAL COUPLINGS MECHANISCHE KUPPLUNGEN INNESTI MECCANICI SERIE 30100-30300 - 30500 Gli innesti meccanici di ns. produzione sono bidirezionali

Mehr

Video Camera Recorder

Video Camera Recorder 3-861-902-33 (1) Video Camera Recorder Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. Istruzioni per l

Mehr

CASTIONE della Presolana

CASTIONE della Presolana Das Immobilienportal der Schweizer Makler. CASTIONE della Presolana Mehrfamilienhaus (Chalet) Case plurifamiliare (Chalet) Mit fünf Wohnungen an sehr ruhiger, sonniger Lage 5 app. in posizione molto tranquilla

Mehr

1_Togliere il. 2_Mettere le lampadine. Put the bulbs. 3_Mettere il vetro e riporre

1_Togliere il. 2_Mettere le lampadine. Put the bulbs. 3_Mettere il vetro e riporre _Togliere il lamierino. Take off the metal tab. _Mettere le lampadine. Put the bulbs. _Mettere il vetro e riporre lamierino. Put the glass and the metal tab. 5_Fissare staffa e fare cablare. Secure the

Mehr

1. Korrektur: erreichte Punkte: Visum: Datum: 2. Nachkontrolle: erreichte Punkte: Visum: Datum: Controllo: punti realizzati: Firma:. Data:.

1. Korrektur: erreichte Punkte: Visum: Datum: 2. Nachkontrolle: erreichte Punkte: Visum: Datum: Controllo: punti realizzati: Firma:. Data:. Unterschrift Prüfungskandidat/in: Firma del candidato / della candidata: Ort / Datum: Luogo / Data: Geometrie Geometria Dauer: 60 Minuten Durata: 60 minuti max. : max. : 4 1. Korrektur: erreichte : Visum:

Mehr

Istruzioni di regolazione e montaggio Easy 3D-S. Montage und Verstellanleitung Easy 3D-S. Instructions de montage et de réglage Easy 3D-S

Istruzioni di regolazione e montaggio Easy 3D-S. Montage und Verstellanleitung Easy 3D-S. Instructions de montage et de réglage Easy 3D-S Istruzioni di regolazione e montaggio Montage und Verstellanleitung Instructions de montage et de réglage SASSBA 67,6 Schemi di foratura per anta Effettuare la foratura o manualmente con dima o con CNC.

Mehr

Fernbedienungskit remote control kit

Fernbedienungskit remote control kit Fernbedienungskit remote control kit - Magnetschalter 1 für Fahrzeugtyp (wird mit dem mitglieferten Magneten berührungslos bedient) - magnetic switch 2 for type of car (is operated contactless through

Mehr

Was ist eine Batterie?

Was ist eine Batterie? Was ist eine Batterie? Eine Batterie stellt elektrische Energie zur Verfügung. Batterien werden in vielen Geräten benötigt, bei denen es unpraktisch wäre, wenn sie an die Steckdose angesteckt werden müssten.

Mehr

ELEXBO A-Car-Engineering

ELEXBO A-Car-Engineering 1 Aufgabe: -Bauen Sie alle Schemas nacheinander auf und beschreiben Ihre Feststellungen. -Beschreiben Sie auch die Unterschiede zum vorherigen Schema. Bauen Sie diese elektrische Schaltung auf und beschreiben

Mehr

MELIDE. Hotel del Lago mit 15 Zimmern Albergo del Lago con 15 camere. Fr. 7 300'000. '000.--

MELIDE. Hotel del Lago mit 15 Zimmern Albergo del Lago con 15 camere. Fr. 7 300'000. '000.-- Das Immobilienportal der Schweizer Makler. MELIDE Hotel del Lago mit 15 Zimmern Albergo del Lago con 15 camere Mit Restaurant, Bar, Sonnenterrasse und Bootssteg Con ristorante, bar, terrazza e darsena

Mehr

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES mach ne MORE RECIPES ON DE BEDIENUNGSANLEUNG ISTRUZIONI PER L USO 4 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES EN INSTRUCTION MANUAL 17 CZ NÁVOD K POUŽÍ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 30 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI GR ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ

Mehr

Doc. N. 1SDH001000R B0260. Ekip Bluetooth. Ekip Bluetooth

Doc. N. 1SDH001000R B0260. Ekip Bluetooth. Ekip Bluetooth Doc. N. SDH00000R058 060 Ekip luetooth Ekip luetooth Contiene batterie al litio non sostituibili Contains nonreplaceable lithium batteries Enthält Lithiumatterien nichtauswechselbaren Contient batteries

Mehr

ZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O. 39100 - BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA 683-40317 CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012

ZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O. 39100 - BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA 683-40317 CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012 Variazione dell iscrizione all Albo ai sensi dell articolo 194, comma 3 come sostituito dall art. 17 del D.lgs. 205/2010 RICEVUTA, Prot. n 1548/2012 del 27/03/2012 Änderung der Eintragung im Verzeichnis

Mehr

DIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand.

DIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand. DIRECTFLUSH La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand. Il WC a brida aperta Das Spuelrandlos-WC DirectFlush Pulizia facile e veloce grazie alla brida aperta

Mehr

Innovazione e partecipazione in azienda Innovation und Partizipation im Unternehmen

Innovazione e partecipazione in azienda Innovation und Partizipation im Unternehmen 1 Innovazione e partecipazione in azienda Innovation und Partizipation im Unternehmen Mario Giovannacci 27.09.2012 Innovazione tecnologica Technologische Innovation Innovazione organizzativa Organisatorische

Mehr

Dati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL

Dati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL Dati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL Regulators-filters-lubricators-FRL units technical data Technischen Daten der Regolatore di pressione con relieving Campo di regolazione: 0-12 bar,

Mehr

SENSORI MAGNETICI MAGNETIC SENSORS MAGNETSCHALTER

SENSORI MAGNETICI MAGNETIC SENSORS MAGNETSCHALTER SENSORI MAGNETICI SENSORI MAGNETICI SENSORI Sensori di prossimità con interruttore meccanico REED od elettronici magnetoresistivi con uscita statica PNP, per montaggio su cilindri pneumatici con cava a

Mehr

FLY IDRO DSA. Testata secondo / Tested according to / Geprüft nach / Certifié selon / : EN12815: EN13240

FLY IDRO DSA. Testata secondo / Tested according to / Geprüft nach / Certifié selon / : EN12815: EN13240 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE, L USO E LA MANUTENZIONE - IT INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE - EN ANWEISUNGEN FÜR DIE AUFSTELLUNG, DEN GEBRAUCH UND DIE WARTUNG - DE INSTRUCTIONS POUR

Mehr

Istruzioni per l installazione Installation instructions Installations und Wartungsanleitung

Istruzioni per l installazione Installation instructions Installations und Wartungsanleitung I EN DE Istruzioni per l installazione Frigorifero marino da incasso BI 172 DUAL Installation instructions Recessed marine refrigerator BI 172 DUAL Installations und Wartungsanleitung Mariner Einbaukühlschrank

Mehr

Trinkwasserversorgung Die Situation in Südtirol Approvvigionamento idropotabile La situazione in Alto Adige. Dr. Wilfried Rauter

Trinkwasserversorgung Die Situation in Südtirol Approvvigionamento idropotabile La situazione in Alto Adige. Dr. Wilfried Rauter Abteilung 29-Landesagentur für Umwelt Amt 29.11 Amt für Gewässernutzung Ripartizione 29 Agenzia provinciale per l ambiente Ufficio 29.11 Ufficio Gestione risorse idriche Trinkwasserversorgung Die Situation

Mehr

Manuale d Istruzione Instruction Manual Manuel d emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones. Cod. 910.100.370 REV03 DUKE 70 - TP 110

Manuale d Istruzione Instruction Manual Manuel d emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones. Cod. 910.100.370 REV03 DUKE 70 - TP 110 Manuale d Istruzione Instruction Manual Manuel d emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Cod. 910.100.370 REV03 DUKE 70 - TP 110 DUKE 70 - TP 110 TARGA DATI, NOMINAL DATA, LEISTUNGSCHILDER,

Mehr

Città di Bolzano Andamento demografico nel 2014

Città di Bolzano Andamento demografico nel 2014 Città di Bolzano Andamento demografico nel 214 Stadt Bozen Bevölkerungsentwicklung im Jahr 214 Ufficio Statistica e Tempi della Città Amt für Statistik und Zeiten der Stadt La popolazione residente è aumentata

Mehr

Vendesi / zu Verkaufen Vallemaggia

Vendesi / zu Verkaufen Vallemaggia Vendesi / zu Verkaufen Vallemaggia (Piano di Peccia) Casa unifamiliare contigua di 5 ½ locali in posizione tranquilla e soleggiata 5 ½-Zimmer-Einfamilienhaus an ruhiger + sonniger Aussichtslage in der

Mehr

1. Korrektur: erreichte Punkte: Visum: Datum: 2. Nachkontrolle: erreichte Punkte: Visum: Datum: Controllo: punti realizzati: Visto:. Data:.

1. Korrektur: erreichte Punkte: Visum: Datum: 2. Nachkontrolle: erreichte Punkte: Visum: Datum: Controllo: punti realizzati: Visto:. Data:. Unterschrift Prüfungskandidat/in: Firma del candidato / della candidata: Ort / Datum: Luogo / Data: Geometrie Geometria Dauer: 60 Minuten Durata: 60 minuti max. : max. : 9 1. Korrektur: erreichte : Visum:

Mehr

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Betriebswirtschaftliche Gesamtlösungen für Selbständige und kleine Unternehmen Logiciels de gestion

Mehr

Bedienungsanleitung Operating Instructions/Manuale d uso

Bedienungsanleitung Operating Instructions/Manuale d uso Wenaflex Premium M mit Funkhandsender und Notabsenkung with radio remote control and emergency lowering function con telecomando senza fili e abbassamento d emergenza Bedienungsanleitung Operating Instructions/Manuale

Mehr

Kapuzinerpark. Bruneck Brunico. Besser wohnen! Einzigartige Lage direkt am Kapuzinerpark Vivere meglio! In zona unica vicino l'area verde

Kapuzinerpark. Bruneck Brunico. Besser wohnen! Einzigartige Lage direkt am Kapuzinerpark Vivere meglio! In zona unica vicino l'area verde Bruneck Brunico Kapuzinerpark Besser wohnen! Einzigartige Lage direkt am Kapuzinerpark Vivere meglio! In zona unica vicino l'area verde Objektnummer 512 riferimento Wohneinheiten 39 unità abitative Zimmer

Mehr

Uso e manutenzione Emploi et entretien Gebrauch und Instandhaltung Use and maintenance Uso y manutención Uso e manutenção IDS CREDIT

Uso e manutenzione Emploi et entretien Gebrauch und Instandhaltung Use and maintenance Uso y manutención Uso e manutenção IDS CREDIT Uso e manutenzione Emploi et entretien Gebrauch und Instandhaltung Use and maintenance Uso y manutención Uso e manutenção IDS CREDIT IT FR Gentile cliente, grazie per averci accordato la Sua fiducia. Siamo

Mehr

Manuale uso e manutenzione

Manuale uso e manutenzione Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitsvorschriften vor Verwendung des Gerätes aufmerksam durch. Manuale uso e manutenzione Prima di utilizzare la macchina consultare

Mehr

Type SUP031OR - Cod.15002124 - Rev.00 del 15-12-09

Type SUP031OR - Cod.15002124 - Rev.00 del 15-12-09 Type SUP031OR - Cod.15002124 - Rev.00 del 15-12-09 Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen ohne Ankündigung vorzunehmen. Il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modifica

Mehr

Berlin Pied a terre? monolocale a 5 fermate da Mitte!-1 Zimmer Wohnung nur 5 Haltestellen von Mitte!

Berlin Pied a terre? monolocale a 5 fermate da Mitte!-1 Zimmer Wohnung nur 5 Haltestellen von Mitte! Berlin Pied a terre? monolocale a 5 fermate da Mitte!-1 Zimmer Wohnung nur 5 Haltestellen Scout-ID: 80508753 Wohnungstyp: Etagenwohnung Etage: 4 Etagenanzahl: 5 Schlafzimmer: 1 Badezimmer: 1 Keller: Ja

Mehr

Inverter Soleil per collegamento in rete

Inverter Soleil per collegamento in rete Inverter Soleil per collegamento in rete SOLEIL 1F-TL2K SOLEIL 1F-TL3K SOLEIL 1F-TL4K SOLEIL 1F-TL6K Manuale di istruzione Data di emissione: 2012-10-27 Pagina 1 di 232 + FR Indice Informazioni preliminari...

Mehr

Comune di - Gemeinde von...

Comune di - Gemeinde von... COUNALE SUGLI IOBILI KOUNALE IOBILIENSTEUER DICHIARAZIONE PER L ERKLÄRUNG FÜR DAS JAHR ICIIPOSTA 0 () ESTREI DI PRESENTAZIONE DELLA DICHIARAZIONE ANGABEN ZUR VORLAGE DER STEUERERKLÄRUNG Riservato all Ufficio

Mehr

ABX-N300. Wireless Music System. Guida rapida...it-2 Erste Schritte... De-2. Collegamenti... It-11 Anschlüsse...De-11

ABX-N300. Wireless Music System. Guida rapida...it-2 Erste Schritte... De-2. Collegamenti... It-11 Anschlüsse...De-11 Italiano Deutsch Wireless Music System ABX-N300 Guida rapida...it- Erste Schritte... De- Collegamenti... It- Anschlüsse...De- Funzionamento di base... It- Grundlegende Bedienung...De- Riproduzione con

Mehr

L Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS. Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten

L Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS. Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten L-09-1-50 Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten Komponenten / Components / Composants / Componenti PGD Touch

Mehr

ASCONA. 4 ½-Zimmer-Terrassenwohnung. mit 180 Grad Panoramaseeblick ... appartamento di 4 ½ locali. con terrazza e bellissima vista sul lago

ASCONA. 4 ½-Zimmer-Terrassenwohnung. mit 180 Grad Panoramaseeblick ... appartamento di 4 ½ locali. con terrazza e bellissima vista sul lago ASCONA 4 ½-Zimmer-Terrassenwohnung mit 180 Grad Panoramaseeblick...... appartamento di 4 ½ locali con terrazza e bellissima vista sul lago CHF 790 000.-- 4180/2045 Ubicazione Regione: Locarnese Località:

Mehr

www.allround-security.com 1

www.allround-security.com 1 Warnung: Um einem Feuer oder einem Elektronik Schaden vorzubeugen, sollten Sie das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.. Vorsicht: Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass sämtliche Änderungen

Mehr

ITALY TERMO - BuILT In - DSA

ITALY TERMO - BuILT In - DSA ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE, L USO E LA MANUTENZIONE - IT INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE - EN ANWEISUNGEN FÜR DIE AUFSTELLUNG, DEN GEBRAUCH UND DIE WARTUNG - DE INSTRUCTIONS POUR

Mehr

IT Libretto d`istruzione 13-24

IT Libretto d`istruzione 13-24 r o s tu WAL03 DE Bedienungsanleitung 1-12 S - i r la so sistemi o la y rs s t eme & W a l lth er m - Ö f e n - t e m f e IT Libretto d`istruzione 13-24 W a lln öf er F.. H WAL03 Die Regelung entwickelt

Mehr

FOTO GALLERIA EUROPA FOTOLIBRO TUTORIAL FOTOBUCH

FOTO GALLERIA EUROPA FOTOLIBRO TUTORIAL FOTOBUCH FOTO GALLERIA EUROPA FOTOLIBRO TUTORIAL FOTOBUCH INDICE FORMATI FORMATE...pg. 2 INSTALLAZIONE/INSTALLIEREN...pg. 3 INIZIARE/STARTEN...pg. 4 Modificare numero di pagine/ Seitenanzahl ändern...pg. 8 CAMBIARE

Mehr

Einheitsdokument zur Bewertung der Risiken zur Beseitigung der Interferenzen (DUVRI)

Einheitsdokument zur Bewertung der Risiken zur Beseitigung der Interferenzen (DUVRI) Abteilung 11 - Hochbau und technischer Dienst Amt 11.4 - Amt für Bauerhaltung Ripartizione 11 - Edilizia e servizio tecnico Ufficio 11.4 - Ufficio Manutenzione opere edili Einheitsdokument zur Bewertung

Mehr

14. Gesamt-Tiroler Tierärzte-Schitag

14. Gesamt-Tiroler Tierärzte-Schitag 14. Gesamt-Tiroler Tierärzte-Schitag 14. giornata sciistica dei veterinari del Tirolo e del Sud-Tirolo 1. bis 3. April 2011 Hochpustertal, Thurntaler Dolomitenresidenz Sporthotel Sillian Skizentrum Hochpustertal,

Mehr

WICHTIG! BEIM AUFLADEN, DEN STROM ERST DANN EINSCHALTEN WENN DIE AUFLADEEINHEIT IN DEN STUHL EINGESETZT IST.

WICHTIG! BEIM AUFLADEN, DEN STROM ERST DANN EINSCHALTEN WENN DIE AUFLADEEINHEIT IN DEN STUHL EINGESETZT IST. WICHTIG! BEIM AUFLADEN, DEN STROM ERST DANN EINSCHALTEN WENN DIE AUFLADEEINHEIT IN DEN STUHL EINGESETZT IST. BEI ERSTER AUFLADUNG MUSS DIE BATTERIE 24 STUNDEN AUFGELADEN WERDEN. WENN DIE BATTERIE AM LEERLAUFEN

Mehr

MANUALE D ISTRUZIONE. user s manual. notice d utilisation. Bedienungsanleitung

MANUALE D ISTRUZIONE. user s manual. notice d utilisation. Bedienungsanleitung MANUALE D ISTRUZIONE user s manual notice d utilisation Bedienungsanleitung Gentile Cliente, Grazie per avere scelto nostro il nostro piano di cottura a induzione. Per ottenere il meglio dal Suo piano

Mehr

Stufa a pellet mod - Pellet stove model - Poêle à granulés mod. - Pelletofen Modell FOCUS HR

Stufa a pellet mod - Pellet stove model - Poêle à granulés mod. - Pelletofen Modell FOCUS HR Manuale d installazione, uso e manutenzione Installation, use and maintenance manual Manuel d installation, d'utilisation et d'entretien Installations, Bedienungs - und Wartungsanleitung Stufa a pellet

Mehr

Ihr Ansprechpartner Ruth Stirati

Ihr Ansprechpartner Ruth Stirati Ihr Ansprechpartner Ruth Stirati Geisbergstr. 11/I 10777 Berlin Telefon +49(30) 21965141 Mobil +49(178) 2923336 E-Mail info@caseaberlino.com Internet www.caseaberlino.com BEZUGSFREI! MItten in Gleimviertel!

Mehr

ITALIANO... 5 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPAOL... 69

ITALIANO... 5 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPAOL... 69 IT UK DE FR ES MANUALE UTENTE PRODOTTI a legna WOOD PRODUCTs USER MANUAL BENUTZERHANDBUCH HOLZprodukt MANUEL UTILISATEUR produits $)A ($ BOIS MANUAL DEL USUARIO PRODUCTOs de lea MADE IN ITALY design &

Mehr

Großbaukasten Turmdrehkran

Großbaukasten Turmdrehkran Großbaukasten Turmdrehkran 10891 Modell: Märklin Metallbaukasten Turmdrehkran mit ca. 1.050 Teilen. Einmalige Sonderauflage des Wahrzeichens der Metallbaukastenserie der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts.

Mehr

Istruzioni montaggio e regolazione W-Tec 3Ds. Montage- und Verstellanleitung. Fitting and adjustment instructions

Istruzioni montaggio e regolazione W-Tec 3Ds. Montage- und Verstellanleitung. Fitting and adjustment instructions Istruzioni montaggio e regolazione W-Tec 3s Montage- und Verstellanleitung W-Tec 3s itting and adjustment instructions W-Tec 3s R Telaio legno massiccio lockzarge Solid timber frame Telaio legno ricoperto

Mehr

Zetasystem ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE DELLA RUBINETTERIA INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION OF THE FAUCETS

Zetasystem ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE DELLA RUBINETTERIA INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION OF THE FAUCETS 30565-02/14 - R00 - ZUC Zetasystem I G D F ISTRUZIONI PER L INSTLLZIONE DELL RUINETTERI INSTRUCTIONS FOR THE INSTLLTION OF THE FUCETS MONTGENLEITUNGEN ZUR INSTLLTION DER RMTUREN INSTRUCTIONS POUR L INSTLLTION

Mehr