INTERREG IIIA OMS 3b.3 / PAM 2.2.1

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "INTERREG IIIA OMS 3b.3 / PAM 2.2.1"

Transkript

1 INTERREG IIIA OMS 3b.3 / PAM Trinationaler Bachelor-und Masterstudiengang Bauingenieurwesen, Bau und Umwelt Cursus trinational en Bâtiment, Travaux Publics et Environnement ABSCHLUSSBERICHT RAPPORT FINAL Hochschule Karlsruhe - Technik und Wirtschaft Projektträger IUT Strasbourg - Université Robert Schuman - Fachhochschule Nordwestschweiz

2 RHIN SUPÉRIEUR CENTRE-SUD OBERRHEIN MITTE-SÜD Programmes INTERREG III A Programme Rapport final du projet OMS 3b.3/PAM Cursus trinational Bachelor et Master en bâtiment, travaux publics et environnement Abschlussbericht des Projektes RSCS 3b.3/PAM Trinationaler Bachelor- und Masterstudiengang Bauingenieurwesen, Bau und Umwelt I Mise en oeuvre concrète du projet, résultats obtenus et degré de réalisation des objectifs I Inhaltliche Projektumsetzung, Wirkung und Zielerreichung 1. Etat final de la mise en œuvre Cinq ans après le début du projet, les établissements partenaires en France (IUT Strasbourg), en Suisse (Fachhochschule Nordwestschweiz/-FHNW) et en Allemagne (Hochschule Karlsruhe) ont accueilli cinq promotions regroupant quelque 120 étudiants. De la première promotion «Gustave Eiffel» en octobre 2002 à la cinquième promotion «Heinz Hossdorf» en octobre 2006, le cursus trinational a connu quelques modifications et fait face à certains obstacles qu il était difficile de prévoir au début, mais en fin de compte, il a su tenir le cap en respectant ses objectifs et en restant fidèle à l idée première de ses créateurs : former des cadres trinationaux du bâtiment et des travaux publics, destinés à travailler dans la région du Rhin Supérieur. Tout le dispositif pédagogique et les échanges entre professeurs prévus dans la description du projet présentée à la fin de l année 2001 dans le cadre de la demande de concours communautaire ont été mis en œuvre dans leur très grande majorité, avec un taux de réalisation de 95% ou 100%. Grâce à la prolongation du projet jusqu au 30 juin 2007, le calendrier de réalisation a été entièrement respecté et le programme INTERREG IIIA a accompagné la première promotion jusqu au diplôme de Master, répondant ainsi à l un des objectifs du schéma de Bologne, en l occurrence l obtention d un diplôme européen harmonisé correspondant à un Bac+5 (années d études). Le cursus trinational en Génie civil continue sa route et se prépare à accueillir la 6ème promotion d étudiants à l IUT Robert Schuman en septembre Endgültiger Stand der Projektumsetzung Fünf Jahre nach dem Anfang des Projekts haben die Partnerhochschulen in Frankreich (IUT Strassburg), in der Schweiz (FHNW Muttenz) und in Deutschland (HS Karlsruhe) 5 Jahrgänge mit ca. 120 Studierenden aufgenommen. Vom ersten Jahrgang Gustav Eiffel im Oktober 2002 bis zum fünften Jahrgang Heinz Hossdorf im Oktober 2006 hat der trinationale Studiengang zwar einige Änderungen zu verzeichnen und musste sich mit einigen Schwierigkeiten auseinandersetzen, aber er konnte im Endeffekt seinen Kurs beibehalten, indem er sich selbst, den Lernzielen und der ursprünglichen Vision seiner Gründer immer treu geblieben ist. D.h. Trinationale qualifizierte Mitarbeiter werden ausgebildet, die mit fundierten Kenntnissen in allen für die Oberrheinregion wichtigen Gebräuchen und Regelungen in Sprache, Kultur und in der Mentalität der Baubranche zur Verfügung stehen. Der gesamte Lehrprozess und der Dozierendenaustausch, wie am Ende des Jahres 2001 im Antrag auf eine EU- Förderung dargestellt, sind in ihrer ganzen Breite mit einem Realisierungsgrad von 95% bzw. 100% verwirklicht worden. Dank der Projektverlängerung bis zum 30. Juni 2007 wurde der Zeitplan vollständig eingehalten und das Programm INTERREG IIIA hat die Studierenden des ersten Jahrgangs bis zum Master-Diplom begleitet. So wurde auch das Ziel des Bologna-Abkommens zur Harmonisierung der europäischen Diplome realisiert (Abitur/Matura+5 Jahre Studium). Der trinationale Studiengang Bauingenieurwesen wird fortgesetzt und im September 2007 werden die Studierenden des 6. Jahrgangs am IUT Robert Schuman in Strasbourg aufgenommen.

3 2. Résultats et réalisation des objectifs Les objectifs ont été atteints au niveau pédagogique et au niveau qualitatif. Ils répondent en particulier aux indicateurs 19 et 44 concernant l augmentation du nombre de cursus transfrontaliers et l amélioration de la mobilité transfrontalière en terme de formation puisque les étudiants changent de langue et de pays chaque année et que la première promotion a terminé actuellement son cycle d études (Master, Bac+5) pendant que la deuxième promotion a déjà passé le diplôme de Bachelor (Bac+3) (indicateur 45 : augmentation du nombre de diplômes transfrontaliers ou attestations de compétence transfrontalières). Les objectifs pédagogiques ont été scrupuleusement respectés et lorsque des modifications se sont avérées nécessaires, elles ont été discutées et mises en œuvre dans le cadre des réunions de travail organisées régulièrement. Le niveau qualitatif également continue d être surveillé avec beaucoup d attention par l équipe pédagogique. Il faut signaler ici que le cursus trinational en Génie civil est habilité en France par le Ministère de l Education Nationale (durée 4 ans), qu il a reçu l année dernière son accréditation en Suisse (durée 5 ans) dans le cadre d une évaluation du concept par le BBT et que la Hochschule Karlsruhe attend actuellement le document officiel d accréditation (Akkreditierung, durée 5 ans) en Allemagne. La procédure d accréditation s est terminée en mai Conformément aux directives ministérielles, cette procédure d accréditation des cursus de Bachelor et de Master, rendue obligatoire en Allemagne par le décret du 1er mars 2002 de la Kultusministerkonferenz, rentre également dans les objectifs du processus de Bologne cité plus haut (parag. 1) et répond à l indicateur 43 sur l harmonisation des systèmes de formation du programme d évaluation. Que ce soit au niveau des étudiants ou de l équipe pédagogique, les objectifs ont été atteints et les effets escomptés sont devenus ou sont en train de devenir une réalité puisque la toute première promotion de 2002 enregistre ses premiers diplômés trinationaux en Master (Bac+5). Le cursus trinational a contribué au développement d une stratégie transfrontalière au niveau de l offre des formations (indicateur 10). Cela se traduit concrètement par l exemple de trois étudiants trinationaux de la première promotion qui ont trouvé du travail immédiatement après leur diplôme de Bachelor obtenu en 7 semestres. Les autres étudiants de cette promotion ont opté pour une formation plus poussée en Master qu ils viennent de terminer. 2. Wirkung und Zielerreichung Die Ziele wurden auf der pädagogischen und qualitativen Ebene ebenfalls erreicht, insbesondere entsprechen sie den Punkten 19 und 44 bezüglich der Verbesserung der grenzüberschreitenden Mobilität im Bereich Ausbildung und der Steigerung der Anzahl grenzüberschreitender Ausbildungsgänge, da die Studierenden jedes Jahr das Land und die Sprache wechseln. Der erste Jahrgang hat jetzt das Studium abgeschlossen (Master, Abitur/Matura + 5 Jahre Studium), während der zweite Jahrgang das Bachelor-Diplom (Abitur/Matura +3 Jahre) absolviert hat (Punkt 45 der Programmevaluierung: Zunahme der anerkannten Ausbildungsabschlüsse und Befähigungsnachweise). Die pädagogischen Ziele wurden sehr genau eingehalten und wenn Änderungen sich als nötig erwiesen haben, wurden sie während der regelmäßigen Arbeitsbesprechungen ausführlich besprochen und durchgeführt. Auf das qualitative Niveau wird vom pädagogischen Team weiter sehr geachtet. Der trinationale Studiengang ist in Frankreich durch das Ministerium habilitiert (Dauer 4 Jahre). Letztes Jahr wurde er auch in der Schweiz im Rahmen einer Konzeptevaluation durch das BBT für 5 Jahre akkreditiert und die Hochschule Karlsruhe wartet zurzeit auf die offizielle Urkunde der Akkreditierung (Dauer 5 Jahre). Das Akkreditierungsverfahren der Bachelor- und Masterstudiengänge, die in Deutschland per Beschluss der Kultusministerkonferenz vom 1. März 2002 dauerhaft etabliert werden müssen, hat bereits im Mai 2006 stattgefunden. Die Akkreditierung gehört in Deutschland zu den Zielen des Bologna- Abkommens (Abschnitt 1)und entspricht dem Punkt 43 der Programmevaluierung über die Ausgewogenheit der Ausbildungssysteme. Bei den Studierenden und bei den Dozierenden wurden die Ziele erreicht und die angestrebten Wirkungen wurden realisiert bzw. werden noch realisiert, wenn man die ersten Master-Diplomierten des ersten Studiengang 2002 (Abitur/Matura +5 Jahre) berücksichtigt. Der trinationale Studiengang hat einen Beitrag zu einer grenzüberschreitenden Entwicklungsstrategie, hier im Bildungswesen (Punkt 10) geleistet. Dieser Beitrag zeigt sich auch am Beispiel von drei trinationalen Studierenden des ersten Jahrgangs, die gleich nach ihrem 7- semestrigen Bachelor-Diplom eine Arbeitsstelle gefunden haben. Die anderen Studierenden dieses Jahrgangs haben sich für eine Fortsetzung des Studiums entschieden und haben gerade mit dem Master-Diplom abgeschlossen.

4 Les professeurs quant à eux, ont fait l expérience des différences de mentalité, de culture et de législation dans le triangle des trois frontières, mais aussi de traditions bien sympathiques dans chaque pays, par exemple la tradition française du baptême d une promotion ou la remise très officielle des diplômes en Allemagne ainsi que la semaine d études pratiques en Suisse. Toutes ces manifestations en rapport direct avec le travail transfrontalier ont contribué à un échange chaleureux entre les Suisses, les Allemands et les Français et répondent parfaitement à l indicateur 62 concernant l amélioration des connaissances sur la culture du voisin. Bien que confrontée à la réalité incontournable des différentes directives ministérielles de chaque pays (règlement des examens par exemple), l équipe pédagogique trinationale a toujours su trouver un terrain d entente et une solution compatible pour chaque problème rencontré, en adoptant par exemple le système de notation européen ou ECTS (European Credit Transfer System), mis en place par la Commission de l UE, dans le cadre des programmes d échange Erasmus, pour valider les notes obtenues à l étranger (indicateur 72, accélération du règlement des problèmes à caractère frontalier). Le détail du cursus suivi par chaque promotion a été décrit dans le Rapport annuel remis chaque année aux autorités de gestion (changement d établissement et de pays d une année sur l autre, stages obligatoires avec présentation d un rapport de stage noté, réussite aux examens, etc.). Comme le spécifiait le Rapport annuel 2006, l harmonisation du cursus trinational avec la nouvelle réglementation française a été menée à bien (loi sur le LMD (Licence-Master-Doctorat / Décret n du 11 mai 2005, Diplôme universitaire de technologie dans l Espace européen de l enseignement supérieur). Cette harmonisation s inscrit dans les directives de la Déclaration de Bologne citée plus haut, signée en 1999 par les Ministres de l Education des pays de l UE afin de créer une Zone Européenne de l'enseignement Supérieur d'ici Die Dozierenden haben inzwischen mit den unterschiedlichen Mentalitäten, Kulturen und Gesetzgebung in der grenzüberschreitenden Region sowie mit solchen Traditionen wie die Taufe eines Jahrgangs in Frankreich oder die offizielle Verabschiedungsfeier in Deutschland sowie die auswärtige Studienwoche in der Schweiz viel Erfahrung gesammelt. Die grenzüberschreitenden Veranstaltungen haben zum freundlichen Austausch zwischen den Schweizern, den Deutschen und den Franzosen beigetragen und entsprechen dem Punkt 62 über die Verbesserung der Kenntnisse über die Alltagskultur des Nachbarn. Obwohl das trinationale pädagogische Team mit der strikten Realität der unterschiedlichen Vorschriften des jeweiligen Ministeriums immer wieder konfrontiert wurde (Studien-und Prüfungsordung u.a.), ist es ihm immer gelungen, Verständnis zu zeigen und eine für das jeweilige Problem kompatible Lösung zu finden, zum Beispiel mit der konsequenten Anwendung des europäischen Leistungspunktsystems ECTS (European Credit Transfert System), das im Rahmen des Erasmus-Programmes von der Kommission der Europäischen Union zur Anrechnung von Studienleistungen entwickelt wurde (Punkt 72 : Beschleunigung der Abwicklung von Fragestellungen und Fällen mit grenzübergreifenden Charakter). Der Verlauf pro Jahrgang des trinationalen Studiengangs wurde in jedem Jahresbericht, der den Verwaltungsbehörden jedes Jahr vorgelegt wurde ( jährliches Wechsel des Landes und der Hochschule, Pflichtpraktika mit Präsentation eines bewerteten Praktikumsberichtes, bestandene Prüfungen, etc.) ausführlich beschrieben. Wie es im Jahresbericht 2006 erwähnt war, wurde inzwischen in Frankreich die Anpassung des trinationalen Studiengangs an die neue französische Gesetzgebung realisiert (LMD-Gesetz Licence- Master-Doctorat / Beschluss Nr vom 11. Mai 2005, Veröffentlichung im Journal Officiel vom 12. Mai 2005, Diplôme universitaire de technologie dans l Espace européen de l enseignement supérieur). Diese Harmonisierung steht im Einklang mit den Richtlinien der schon erwähnten Bologna- Erklärung, die 1999 von den Europäischen Bildungsministern unterschrieben wurde und einen Europäischen Hochschulraum bis 2010 vorsieht. 3. Coopération dans le cadre du partenariat La coopération entre les établissements suisse, allemand et français a toujours été très active. L équipe pédagogique trinationale à l IUT Robert Schuman est restée la même pendant toute la durée du projet. En Suisse et en Allemagne, certains professeurs ont changé (essentiellement pour des raisons administratives, les «Studiengangsleiter» en Allemagne par exemple, 3. Zusammenarbeit innerhalb der Projektpartnerschaft Die Zusammenarbeit zwischen den Hochschulpartnern in der Schweiz, in Frankreich und in Deutschland ist immer sehr aktiv gewesen. Das trinationale Team in Frankreich ist für die Dauer des Projekts unverändert geblieben. In der Schweiz und in Deutschland fand ein Wechsel bei den Dozierenden statt (hauptsächlich aus administrativen Gründen, in Deutschland z.b.

5 exercent leurs fonctions pendant 2 ans seulement, en Suisse un professeur est parti à la retraite), mais leur arrivée dans un groupe déjà formé n a posé aucun problème, vraisemblablement parce que le «noyau dur» composé des professeurs de l IUT Strasbourg, du Directeur des études trinationales en Génie civil de la Fachhochschule Nordwestschweiz et du chef de projet de la Hochschule Karlsruhe, est resté identique. Ce point a sans doute été déterminant pour la bonne marche du projet. Il a également contribué à faciliter ou à accélérer l assimilation de nouveaux membres dans le groupe trinational. L équipe pédagogique trinationale s est réunie régulièrement, en moyenne une fois par trimestre, avec ordre du jour défini au préalable et approuvé par tous les participants. Chaque réunion de travail a fait l objet d un compte rendu (documents disponibles à la Hochschule Karlsruhe, comme cela a été indiqué dans les Rapports annuels). Les réunions se sont déroulées par la plupart en France à l IUT Robert Schuman parce que Strasbourg se trouve à mi-chemin entre Bâle et Karlsruhe. Les partenaires se sont également retrouvés régulièrement dans le cadre de manifestations telles que le baptême de chaque nouvelle promotion, la remise des diplômes, la semaine d intégration, les visites de chantier, ateliers pédagogiques, etc. wechselt der Studiengangsleiter alle 2 Jahre, oder in der Schweiz ist ein Dozent in die Rente gegangen), aber die Aufnahme der neuen Personen in der schon gebildeten Gruppe verlief reibungslos, wahrscheinlich weil der starke Kern, bestehend aus den Dozierenden des IUT Robert Schuman, dem Direktor des Instituts für Architektur, Bau und Geomatik und Direktor der trinationalen Ingenieurausbildung der Fachhochschule Nordwestschweiz sowie der Projektleiterin an der Hochschule Karlsruhe, identisch geblieben ist. Dieser Punkt war bestimmt ein Faktor für den guten Verlauf des Projekts. Er hat zu einer einfachen und schnelleren Aufnahme der neuen Mitglieder in das trinationale Team beigetragen. Das pädagogische trinationale Team hat sich regelmässig jedes Quartal getroffen. Eine Tagesordnung wurde in gemeinsamer Abstimmung festgelegt. Nach jeder Besprechung wurde ein Protokoll verfasst (diese Unterlagen stehen an der Hochschule Karlsruhe zur Verfügung). Die meisten Arbeitsbesprechungen haben am IUT Robert Schuman stattgefunden, weil die Stadt Strassburg zentral in der Mitte zwischen Karlsruhe und Basel liegt. Die Projektpartner haben sich auch regelmäßig getroffen, insbesondere bei solchen Veranstaltungen wie Taufe des neuen Jahrgangs, Verabschiedungsfeier, Einführungswochen, Exkursionen und Besichtigung von Baustellen in den 3 Ländern, pädagogische Workshops, etc. 4. Respect des obligations de communication Pendant la période du projet, c est-à-dire de janvier 2002 à juin 2007, les partenaires ont adopté une stratégie publicitaire orientée principalement sur la participation à des Salons ou Forums étudiants avec exposition de posters et de plaquettes d informations mentionnant le soutien européen. En 2003, 2004 et 2005, la Hochschule Karlsruhe et la Fachhochschule Nordwestschweiz étaient présentes à la «Frankreich-Messe» organisée au mois de janvier par l Agence nationale pour l Emploi de Fribourg en Brisgau. L IUT Strasbourg et la Hochschule Karlsruhe ont participé chaque année aux Journées des Universités et Formations post-bac à Strasbourg qui sont organisées en février. Chaque établissement en Suisse, en France et en Allemagne organisent chaque année des «Journées Portes ouvertes» et cette manifestation a permis également de faire connaître la formation trinationale en génie civil. Pendant trois ans, de 2003 à 2006, la Hochschule Karlsruhe a exposé au Salon étudiant «EINSTIEG-Abi-Messe» de Cologne qui se déroule au mois de mars et a participé à ce même Salon au mois de mai à Karlsruhe. Une annonce est parue dans le magazine étudiant du même 4. Einhaltung der Öffentlichkeitspflichten Während der Dauer des Projekts, d.h. von Januar 2002 bis Juni 2007 haben sich die Partnerhochschulen für eine Werbestrategie entschieden, die auf die Teilnahme an Studentenbzw. Abiturientenmessn hin orientiert war. Das gesamte ausgestellte Werbematerial, z.b. Poster und Flyer, war mit dem EU-Logo und den Hinweis auf die EU-Förderung versehen. Die Fachhochschule Nordwestschweiz und die Hochschule Karlsruhe haben 2003, 2004 und 2005 an der Frankreich-Messe, die von der Bundesagentur für Arbeit in Freiburg im Breisgau im Januar organisiert wurde, gemeinsam teilgenommen. Das IUT Robert Schuman und die Partnerhochschulen haben jedes Jahr die Journées des Universités et Formations post-bac in Strasbourg als Aussteller besucht und den trinationalen Studiengang Bauingenieurwesen ausführlich präsentiert. Ausserdem organisierte jede Hochschule jedes Jahr den Tag der offenen Türen, wobei die trinationale Ingenieurausbildung auch vertreten war. Drei Jahre lang von 2003 bis 2006 war die Hochschule Karlsruhe im März an der EINSTIEG- Abi-Messe in Köln vertreten und hat auch an der

6 nom (voir annonce ci-jointe). A l automne 2006, la Hochschule Karlsruhe était présente également pour la première fois à Berlin au Salon «EINSTIEG» au mois de septembre. Le cursus trinational a été bien sûr également présenté chaque année de 2002 à 2007 à chaque Forum Franco-Allemand de Strasbourg, traditionnellement organisé à l automne par l Université franco-allemande. La FH Nordwestschweiz a participé aux "Bildungsmessen" à Zurich et à Berne ainsi qu au Salon de la Construction(Swissbau) et à la Foire d Automne de Bâle. Une grande campagne d information nationale a été mise en place dans des secteurs géographiques choisis de manière ciblée pour leurs caractéristiques linguistiques, relayée par l affichage de posters dans les transports urbains (bus et tramways) ainsi qu aux arrêts de bus et dans les cinémas. La communication s est déroulée également sous forme de mailings ou de courriers d information (avec envoi de brochures et de posters mentionnant le soutien européen) à destination des lycées, notamment en 2002, 2004 et 2005 en Allemagne et pendant toute la durée du projet en Suisse et en France. Ces actions publicitaires ont été soutenues par la réalisation de brochures et de posters édités dans chaque établissement et exposés sur les Salons étudiants. Tout ce matériel de communication mentionne le soutien de l Union Européenne (documents joints). Les articles de presse publiés en Suisse et en France sont également joints à ce Rapport final. Plusieurs articles sont parus dans le magazine de la Hochschule Karlsruhe, accompagnés chaque fois de la mention du soutien européen (également ci-joints). De même, le logo et la mention du soutien européen se trouvent sur les pages Internet des établissements (exemples suisse et allemand ci-joints). Le cursus trinational a été présenté à Lugano à un Congrès d INTERREG IIIA Suisse. La formation trinationale, plus exactement son équipe pédagogique, a reçu le Prix Bartholdi 2005 qui encourage la coopération transfrontalière dans l Enseignement supérieur dans la région du Rhin Supérieur. Une affiche a été réalisée en interne à cet effet (voir photo ci-jointe). Une équipe de télévision de FR3 Alsace est venue filmer les étudiants en France, en Suisse et en Allemagne et les interviews font également mention du soutien de l Union Européenne. EINSTIEG-Abi-Messe Karlsruhe in Mai teilgenommen. Eine Anzeige ist im Magazin EINSTIEG erschienen (beigefügt). Im Herbst 2006 war die Hochschule Karlsruhe als Aussteller zum ersten Mal in Berlin an der EINSTIEG-Abi-Messe im September vertreten. Außerdem wurde der trinationale Studiengang (IUT Robert Schuman und Hochschule Karlsruhe) jedes Jahr von 2002 bis 2007 in Strassburg an dem Deutsch-Französischen Forum präsentiert, die traditionell im Herbst von der Deutsch- Französischen Hochschule organisiert wird. Die FHNW war auf den Bildungsmessen in Zürich und Bern vertreten sowie auf der Schweizerischen Baumesse (Swissbau) und der Basler Herbstmesse vertreten. Eine grosse Werbekampagne wurde in ausgesuchten Regionen in der gesamten Schweiz gestartet, mit Plakaten in den Stadtbussen oder Strassenbahnen und an den Haltestellen sowie in Kinos. Die Kommunikation erfolgte auch in der Form von E- Mail Sendungen und Informationsbriefen (mit Flyers und Plakaten mit EU-Logo und Vermerk der EU- Förderung), die den Gymnasien in den Jahren 2002, 2004 und 2005 in Deutschland und während der gesamten Dauer des Projekts in der gesamten Schweiz und in Frankreich verschickt wurden. Die Werbeaktionen wurden an den drei Partnerhochschulen durch die Erstellung von Flyers und Postern zum Aufstellen auf den Studentenmessen unterstützt. Das Werbematerial betont die EU-Förderung (s. beigefügte Unterlagen). Die Presseartikel, die in der Schweiz und in Frankreich veröffentlicht wurden, sind ebenfalls beigefügt. Mehrmals wurden in der Magazin der Hochschule Karlsruhe über den trinationalen Studiengang mit Vermerk der EU-Förderung berichtet (s. beigefügte Unterlagen). Das Logo und der Vermerk der EU-Unterstützung sind auch in den Internet-Seiten der Hochschulen zu finden (Beispiele Schweiz und Deutschland beigefügt). In Lugano wurde der trinationale Studiengang auf einer Tagung von INTERREG IIIA Schweiz präsentiert. Die trinationale Ingenieurausbildung bzw. das pädagogische Team wurde 2005 vom Prix Bartholdi ausgezeichnet. Dieser Preis unterstützt die grenzüberschreitende Zusammenarbeit in der Region des Oberrheins. Ein Plakat wurde intern entworfen (s. beigef. Bild). Ein Fernsehteam des regionalen Senders FR3 Alsace hat die Studierenden in Frankreich, in der Schweiz und in Deutschland gefilmt, während die Interviews über die Förderung durch INTERREG und die Europäische Union berichten.

7 5. Perspectives L intention de poursuivre le cursus après la période INTERREG IIIA était d ores et déjà indiquée clairement dans la demande de cofinancement présentée en Les réunions organisées au cours de l année 2006 ont donc été essentiellement consacrées aux solutions d intégration du cursus trinational dans le programme universitaire des établissements partenaires, répondant ainsi à l indicateur 1 sur la durabilité des partenariats. Une nouvelle Convention de coopération a été conclue entre les partenaires trinationaux. Elle assure la pérennité de la formation trinationale. Le nombre d inscriptions en première année a été légèrement diminué à 7 étudiants max. par pays (promotions de 21 étudiants) pour faciliter l intégration du cursus trinational dans le cursus national. Pour limiter les déplacements des enseignements, il est prévu d utiliser l équipement de visio-conférence installé à l IUT Robert Schuman grâce aux fonds FEDER. La formation trinationale en Génie civil a présenté une demande de soutien à l Université franco-allemande de Sarrebruck pour les années Si cette demande est acceptée, les étudiants trinationaux français et allemands devraient bénéficier d une bourse de mobilité (250 euros par mois environ) pendant la période de leurs études à l étranger et les professeurs auraient à leur disposition un montant permettant de couvrir, par exemple, les frais de déplacement (réunions, visites de chantier, baptême de chaque nouvelle promotion etc.). Ce soutien serait de l ordre de euros par an environ. 5. Ausblick Die Absicht, den Studiengang im Studienangebot der drei Partnerhochschulen zu verankern, war im Antrag auf EU-Förderung vom Anfang an genau formuliert. Aus diesem Grund wurden die Fortsetzung des Studiengangs und die Integrationsmöglichkeiten in die jeweiligen nationalen Studienprogrammen bei jeder Arbeitsbesprechung des Jahres 2006 diskutiert. Dies entspricht dem Puntk 1 über die Nachhaltigkeit der Partnerschaften. Aus diesem Grund wurde eine neue Kooperationsvereinbarung zwischen den trinationalen Partnerhochschulen unterschrieben, die die Nachhaltigkeit der trinationalen Ausbildung gewährleistet. Die max. Zahl der trinationalen Zulassungen wurde z.b. auf 7 Studierende pro Land festgelegt, damit die Integration des trinationalen Studiengangs in den nationalen Studiengang erleichtert wird. Die von den EFRE-Geldern kofinanzierte Videokonferenzanlage des IUT Robert Schuman wird ab jetzt eingesetzt, um die Zahl der Dienstreisen der Dozierenden zu reduzieren.ferner hat der Studiengang einen Antrag auf Förderung des trinationalen Studiengangs ab bei der Deutsch-Französischen Hochschulen eingereicht. Sollte der Antrag genehmigt werden, so werden die trinationalen Studierenden aus Frankreich und Deutschland für die Zeit des Studiums im Ausland ein monatliches Mobilitätsstipendium von ca. 250 Euro erhalten. Die Dozierenden können über einen bestimmten Betrag verfügen, um solche Kosten zu decken, wie z.b. Exkursionen, Dienstreisen, Besichtigungen von Baustellen, Taufe des neuen Jahrgangs, etc. Diese Förderung soll ca Euro jährlich betragen. II Réalisation du point de vue financier II Finanzielle Projektumsetzung Chaque trimestre ou plus souvent chaque semestre (rythme plus adapté pour des projets réalisés dans le domaine de l enseignement supérieur en raison de l organisation des études en semestres), les classeurs des dépenses réelles de l IUT Robert Schuman et de la Hochschule Karlsruhe ont été présentés aux autorités de gestion du programme INTERREG IIIA. Si l on excepte les deux premières années plus difficiles en raison d un changement dans l organisation de l autorité de gestion PAMINA, la mise en œuvre globale du projet sur le plan financier a été relativement simple. Les demandes de remboursement ont été traitées rapidement par les contrôleurs financiers et les autorités de paiement ont informé le porteur du projet par lettre ou par courriel que les fonds FEDER avaient été virés à telle date sur le compte de la Hochschule Karlsruhe. De son côté, la Hochschule Karlsruhe Jedes Quartal, meistens aber jedes Semester (bei Projekten im Bildungswesen erwies sich dieser Rhythmus aufgrund der Strukturierung in Studiensemestern als besser und einfacher im Handling) wurden den Verwaltungsbehörden des Programms INTERREG IIIA die Ordner mit den Ist- Ausgaben des IUT Robert Schuman und der Hochschule Karlsruhe eingereicht. Mit Ausnahme der ersten schwierigeren Jahre 2002 und 2003 wegen eines Wechsels der Verwaltungsbehörde war die globale Umsetzung des Projekts relativ einfach. Die Anträge auf Rückerstattung der Kosten wurden schnell von den Finanzprüfern bearbeitet und die jeweiligen Zahlstellen haben den Projektträger per Post oder per informiert, dass die EFRE-Gelder am genannten Datum auf das Konto der Hochschule Karlsruhe überwiesen wurden. Danach hat die Hochschule Karlsruhe als Projektträger innerhalb

8 en tant que porteur du projet, a procédé au transfert du fonds FEDER destinés à l IUT Strasbourg dans les 4 semaines suivant la réception (selon Convention particulière). La direction du projet a confirmé chaque réception des fonds, soit par lettre à l autorité de paiement PAMINA, soit par courriel à la Caisse des Dépôts de Strasbourg. En Suisse, les cofinanciers Canton de Bâle- Campagne et Bâle-Ville ainsi que la Regio Basiliensis (SECO) ont effectué les paiements annuels sur le compte de la FHNW. Les dépenses et les recettes ont été contrôlées par le Service financier de l Ecole et audités par une société fiduciaire dans le cadre de la clôture des comptes annuels. von 4 Wochen (gemäß Einzelvereinbarung) dem IUT Robert Schuman in Strassburg die EFRE- Gelder weitergeleitet. Die Projektleitung hat jeden Geldeingang entweder per Brief an die Zahlstelle PAMINA oder per an die Caisse des Dépôts in Strassburg bestätigt. In der Schweiz haben die Kofinanzierer Kanton Basel-Land und Basel-Stadt sowie die Regio Basiliensis (SECO) die jährlichen Beiträge auf das Konto der FHNW überwiesen. Einnahmen und Ausgaben wurden durch die Finanzverwaltung der Hochschule kontrolliert und im Rahmen des gesamten Jahresabschlusses durch eine Treuhandgesellschaft geprüft. Les documents suivants sont joints au Rapport final : - récapitulatif final certifié exact des dépenses acquittées, - état récapitulatif des fonds complémentaires (IUT Strasbourg, cofinanciers Région Alsace, Département du Bas-Rhin et Communauté Urbaine de Strasbourg) - attestation de fin du projet (modèle joint en annexe). Folgende Unterlagen sind dem Abschlussbericht beigefügt : - abschließende verbindliche Aufstellung der gezahlten Ausgaben und deren Nachweis - Aufstellung der von den Partnern überwiesenen Komplementärmittel (IUT Strasbourg, Kofinanzierer Région Alsace, Département du Bas-Rhin et Communauté Urbaine de Strasbourg) - Bestätigung der Projektbeendigung (Muster im Anhang). III Remarques relatives au programme INTERREG III A III Anmerkungen zum INTERREG III A Programm 1. Partenariat avec les autorités responsables de la mise en œuvre du programme Les difficultés rencontrées au début du projet sont dues essentiellement à un manque d informations de la part des autorités de gestion. Peut-être s agit-il là d un cas particulier à la Hochschule Karlsruhe. A cette époque ( notamment), il se peut que d autres porteurs de projet du côté allemand aient eu plus d expérience dans la conduite et la gestion de projets INTERREG, mais la Hochschule Karlsruhe a vraiment manqué d informations et aurait eu besoin d une ou deux réunions de préparation 1. Zusammenarbeit mit den für die Programmumsetzung verantwortlichen Stellen Die anfänglichen Schwierigkeiten sind hauptsächlich auf mangelnden Informationen seitens der Verwaltungsbehörden zurückzuführen. Bei der Hochschule Karlsruhe handelt es sich vielleicht um einen Einzelfall. Damals, insbesondere in den Jahren 2002 und 2003, hatten andere Projektträger auf der deutschen Seite eventuell das Glück, mehr Erfahrung in der Leitung und Verwaltung eines INTERREG-Projekts gesammelt zu haben. An der Hochschule Karlsruhe waren keine Informationen vorhanden und eine oder zwei Workshops unter der

9 sous la direction des autorités de gestion. L absence également d un même interlocuteur et les difficultés pour joindre les personnes à Strasbourg ont été ressenties comme un problème supplémentaire. Dès que la nouvelle autorité de gestion GLCT Regio PAMINA a été mise en place en janvier 2004, ces difficultés ont disparu, mais la situation en interne à la Hochschule Karlsruhe a été influencée par ces deux années d incertitude, la personne en charge du projet devant sans cesse apporter des explications au retard de toute la procédure étant donné que les services administratifs de la Hochschule Karlsruhe, porteur du projet, n étaient pas directement impliqués dans le déroulement du projet et n étaient pas en mesure de comprendre les raisons de ces difficultés. Depuis janvier 2004, tous les problèmes sont oubliés. Réglées avec une grande compétence et des explications claires, les questions ont été traitées rapidement et avec efficacité, permettant au porteur du projet d avoir une bien meilleure compréhension des procédures INTERREG et de travailler plus efficacement et plus rapidement. Cela prouve que rien ne remplace le contact direct avec un interlocuteur privilégié. Travailler sur un projet INTERREG dans d aussi bonnes conditions a vraiment été une expérience très intéressante. Führung der Verwaltungsbehörden hätten bestimmt geholfen. Da der Ansprechpartner damals oft gewechselt hat und auch schwer zu erreichen war, wurden die Probleme noch akuter. Als jedoch die neue Verwaltungsbehörde GLCT Regio PAMINA im Januar 2004 eingesetzt wurde, sind die Schwierigkeiten verschwunden. Jedoch hatte sich die interne Situation an der Hochschule Karlsruhe durch diese zwei Unsicherheitsjahre verschlechtert. Die Projektleiterin musste oft Erklärungen geben, um die gesamte Verzögerung des Projekts zu rechtfertigen, da das Verwaltungspersonal der Hochschule Karlsruhe (Projektträger) in den Ablauf des Projekts nicht direkt involviert war und die Gründe für diese Schwierigkeiten nicht nachvollziehbar war. Seit Januar 2004 sind diese Schwierigkeiten schon längst vergessen. Mit umfangreicher Kompetenz und leicht nachvollziehbaren Erklärungen wurden die Fragen schnell und effizient bearbeitet, so dass die Projektleiterin eine viel bessere Übersicht über die Arbeitsabläufe im INTERREG Programm gewinnen konnte. Dadurch konnte die anfallende Arbeit auch effizienter und schneller bewältigt werden. Dieser Punkt ist ein Beweis dafür, dass der direkte Kontakt mit der gleichen Kontaktperson nicht wegzudenken ist. Unter diesen sehr guten Bedingungen in einem INTERREG-Projekt zu arbeiten, ist wirklich eine sehr interessante Erfahrung. Suggestions : - Quelques réunions d information seraient certainement d un grand secours pour les porteurs de projet sans expérience (INTERREG IV) - Pour les projets impliquant des établissements publics en France et en Allemagne, peut-être faudrait-il envisager une information des nouveaux collaborateurs français auprès des autorités de gestion, tout spécialement sur les différences entre la comptabilité publique française et la comptabilité publique allemande. En effet, chaque pièce justificative présentée au début du projet par la Hochschule Karlsruhe s est heurtée à une méconnaissance totale des procédures allemandes et a nécessité des explications écrites détaillées. Exemple : le «Hül-Nr.» qui correspond à un avis de paiement officiel (extraits de compte), ou le fait que les salariés de la fonction publique en Allemagne n ont pas de fiche de paie mensuelle (uniquement en cas de modifications dans le salaire), alors que les collaborateurs français des autorités de gestion exigeaient systématiquement une présentation des fiches Vorschläge: - Informationstage könnten bestimmt den Projektträgern ohne Erfahrung bei einer Projektleitung helfen (Programm INTERREG IV) - Bei Projekten mit öffentlichen Einrichtungen in Frankreich und in Deutschland wäre es auch sinnvoll, wenn die neuen Mitarbeiter der Verwaltungsbehörde über die Unterschiede der Buchhaltung im öffentlichen Dienst in den zwei Ländern informiert wären. In der Tat musste damals jeder Beleg oder Nachweis der Hochschule Karlsruhe ausdrücklich und schriftlich gerechtfertigt werden, weil die deutschen Prozeduren anscheinend völlig unbekannt waren. Einige Beispiele: die sogenannte Hül-Nr., die einem Avis de paiement in der französischen Buchhaltung entspricht und auf allen Kontoauszügen ausgewiesen ist oder die Gehaltszettel der deutschen Angestellten im Öffentlichen Dienst, die nicht monatlich ausgegeben werden (nur bei Änderungen bekommen die Angestellten einen neuen Gehaltszettel), während die französischen Mitarbeiter der Verwaltungsbehörden

10 de paie mensuelles. Tous ces détails ont été longs à régler et les différences entre les deux pays ont nécessité de laborieuses explications et d innombrables attestations du Rectorat de la Hochschule Karlsruhe. Il faut noter qu en Suisse, la gestion administrative et l organisation du projet se sont déroulées sans aucun problème. La Fachhochschule Nordwestschweiz a mis en place une comptabilité séparée avec un centre de coûts affecté au seul projet INTERREG. grundsätzlich einen monatlichen Gehaltszettel verlangten. Alle diese Details waren langwierig zu regeln und die Unterschiede zwischen den zwei Ländern haben mühsame Erklärungen und zahlreiche Bescheinigungen des Rektorats der Hochschule Karlsruhe benötigt. In der Schweiz gab es sowohl organisatorisch als auch administrativ keine Probleme, da die Finanzverwaltung der Hochschule autonom eine separate Kostenstelle für das INTERREG-Projekt führte. 2. Remarques sur le déroulement du programme INTERREG III A 2. Anmerkungen zum INTERREG III A Programm Les procédures, une fois qu on les connaît, sont simples à comprendre et à maîtriser. Mais il est peut-être possible de les «alléger» et de les simplifier. La copie de chaque classeur de dépenses pour transmission à l autre autorité de gestion, ce qui signifie que tous les documents, justificatifs, etc. doivent être faits en double, d où une perte de temps considérable et une grande quantité de papier utilisé et photocopié (respect de l environnement), a été ressentie comme une charge supplémentaire. Le respect des délais est une question d organisation, parfois influencée par certains impératifs administratifs internes et propres à chaque partenaire, mais qui reste tout à fait réalisable. Le déroulement du projet en Suisse n a posé aucun problème. Die Abläufe, wenn sie bekannt sind, sind leicht zu verstehen und durchzuführen. Jedoch könnten sie mit weniger Aufwand verbunden sein. Das Kopieren der jeweiligen Ordner, was ein Duplizieren aller Unterlagen, Belege usw. mit sich bringt, nimmt viel Zeit und Papier in Anspruch. Belange des Umweltschutzes konnten so nicht berücksichtigt werden. Die Einhaltung von Fristen ist eine reine organisatorische Angelegenheit, manchmal ist sie auch von internen administrativen Gegebenheiten abhängig, die bei jedem Projektpartner unterschiedlich sind. Die Fristeinhaltung ist bei allen Beteiligten immer realisierbar gewesen. Diesbezüglich verlief in der Schweiz die Projektabwicklung reibungslos. Bien que la gestion d un programme INTERREG soit assez complexe et exige une discipline certaine dans la coordination, elle est automatiquement facilitée lorsqu il existe un contact bien établi entre tous les intervenants pendant toute la durée du projet. La régularité et le suivi de la coordination entre les partenaires et avec les autorités de gestion constituent sans aucun doute la clé de voûte d une gestion réussie. Auch wenn die Führung eines INTERREG-Projekts eine komplexe Angelegenheit ist und Disziplin in der Koordination verlangt, ist sie immer einfacher, wenn der Kontakt zwischen den Partnern dauerhaft vorhanden ist. Als tragende Säule eines gut gelungenen Projekts ist auch eine regelmäßige und fortlaufende Koordination zwischen den Partnern und den Verwaltungsbehörden Voraussetzung. Karlsruhe, 19 septembre 2007 Prof. Dr. Dieter Höpfel Prorektor Anne Davier-Grüner Projektleitung

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement

Mehr

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc

Mehr

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les

Mehr

LE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ 15.10.2010 03.07.2011 16, CH-3000

LE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ 15.10.2010 03.07.2011 16, CH-3000 Auswertung des Handy-Knigge Évaluation du «traité de savoir-vivre» de la téléphonie mobile 15.10.2010 03.07.2011 Zusammenfassung der wichtigsten Erkenntnisse der Handy-Knigge Sowohl unter wie über 25-jährige

Mehr

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC

Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV Conversion des salaires s en salaires s AVS/AI/APG/AC Gültig ab 1. Januar 2014 Valable dès le 1 er janvier 2014 318.115 df 11.13 1 2 Erläuterungen:

Mehr

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015 Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2014-2015 Université de Fribourg Faculté DE DROIT Universität Freiburg Rechtswissenschaftliche

Mehr

PRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES

PRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES 3 RUE MYRHA 75018 PARIS +33 (0) 1 42 29 15 81 +33 (0) 6 83 09 38 82 47plus@orange.fr PRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES CONCEPTION : JANINE

Mehr

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. . Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept

Mehr

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und

Mehr

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Conditions de travail Arbeitsbedingungen Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d

Mehr

USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins

USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins Veranstaltung der Konferenz der städtischen Finanzdirektorinnen und -direktoren 9. Januar 2015 Daniel Leupi, Präsident KSFD, Vorsteher des

Mehr

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l

Mehr

1. Semester/1 er Semestre (30 ECTS) Düsseldorf (Studierende der Düsseldorfer Fakultät) coefficient. Vorlesung (CM) AG (TD) Vorlesung (CM) AG (TD)

1. Semester/1 er Semestre (30 ECTS) Düsseldorf (Studierende der Düsseldorfer Fakultät) coefficient. Vorlesung (CM) AG (TD) Vorlesung (CM) AG (TD) Studienplan und ECTS-Punkte für das integrierte grundständige Studium mit dem Doppelabschluss im deutschen und französischen Recht (80 ECTS) Abs. 6 der Studienordnung. Semester/ er Semestre ( ECTS) Düsseldorf

Mehr

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K KG 51R Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes

Mehr

EINLADUNG / INVITATION

EINLADUNG / INVITATION EINLADUNG / INVITATION ZUR 51. GENERALVERSAMMLUNG DER REGIO BASILIENSIS MONTAG, 19. MAI 2014 IM CASINO BARRIÈRE, BLOTZHEIM (F) À LA 51e ASSEMBLÉE GÉNÉRALE DE LA REGIO BASILIENSIS LUNDI 19 MAI 2014 AU CASINO

Mehr

Ausschreibung für die Marktbearbeitung in Indien für das Projekt

Ausschreibung für die Marktbearbeitung in Indien für das Projekt INTERREG IV A.33: Internationales Destinationsmarketing Upper Rhine Valley Ausschreibung für die Marktbearbeitung in Indien für das Projekt Dieses Projekt wurde von der Europäischen Union kofinanziert

Mehr

Geodaten für die Ewigkeit

Geodaten für die Ewigkeit armasuisse Geodaten für die Ewigkeit Von der nachhaltigen Verfügbarkeit zur Archivierung von Geodaten De la disponibilité assurée dans la durée vers l'archivage de géodonnées Kolloquium 6. März 2009 Computerworld.ch

Mehr

LU - Mehrwertsteuer. Service zur Regelung der MwSt.-Prozedur:

LU - Mehrwertsteuer. Service zur Regelung der MwSt.-Prozedur: LU - Mehrwertsteuer Auf luxemburgischen Messen und Märkten teilnehmende Aussteller müssen auf dem Verkauf ihrer Waren die in Luxemburg geltenden Mehrwertsteuersätze anwenden. Die bei den Verkäufen eingenommene

Mehr

A. Demandes d admission A. Zulassungsgesuche

A. Demandes d admission A. Zulassungsgesuche Recueil systématique 5.. Directives Richtlinien Du 6 juin 0 Vom 6. Juni 0 relatives aux délais, taxes et demandes de congé dans le domaine de l admission betreffend Fristen, Gebühren und Urlaubsgesuche

Mehr

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57

Mehr

ITICITY. Generator für ausgemessene Strecken. start

ITICITY. Generator für ausgemessene Strecken. start ITICITY Generator für ausgemessene Strecken start Planen Entdecken Bewegen Mitteilen Strecken personalisierten mit punktgenauen Interessen Wir sind aktive Marketingmitglieder in unserem Gebiet (Gemeinde)

Mehr

Double Master franco-allemand en Architecture Architecture et projet urbain dans les Eurorégions

Double Master franco-allemand en Architecture Architecture et projet urbain dans les Eurorégions Double Master franco-allemand en Architecture Architecture et projet urbain dans les Eurorégions Deutsch-französischer Doppelmaster in Architektur Bauen und Planen in Euroregionen Le double Master en architecture

Mehr

Diplomfeier der Trinationalen Studiengänge. Cérémonie de remise de Diplômes des Formations Trinationales

Diplomfeier der Trinationalen Studiengänge. Cérémonie de remise de Diplômes des Formations Trinationales Diplomfeier der Trinationalen Studiengänge Bachelorstudiengänge Bauingenieurstudium Trinational Mechatronik Trinational Cérémonie de remise de Diplômes des Formations Trinationales Formations Trinationale

Mehr

AGROPLUS Buchhaltung. Daten-Server und Sicherheitskopie. Version vom 21.10.2013b

AGROPLUS Buchhaltung. Daten-Server und Sicherheitskopie. Version vom 21.10.2013b AGROPLUS Buchhaltung Daten-Server und Sicherheitskopie Version vom 21.10.2013b 3a) Der Daten-Server Modus und der Tresor Der Daten-Server ist eine Betriebsart welche dem Nutzer eine grosse Flexibilität

Mehr

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin

1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin Lernziele (TP ) - die Messgrösse ph und deren Bedeutung kennen lernen - ph-werte messen und diskutieren können - die naturwissenschaftliche Arbeits- und Denkweise in der Praxis anwenden (Messungen durchführen

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

PAG en vigueur partie graphique

PAG en vigueur partie graphique WAS IST EIN PAG? PAG en vigueur partie graphique «Le plan d aménagement général est un ensemble de prescriptions graphiques et écrites à caractère réglementaire qui se complètent réciproquement et qui

Mehr

SOUTIEN AUX ENTREPRISES DE LA RÉGION UNTERSTÜTZUNG DER REGIONALEN UNTERNEHMEN

SOUTIEN AUX ENTREPRISES DE LA RÉGION UNTERSTÜTZUNG DER REGIONALEN UNTERNEHMEN SOUTIEN AUX ENTREPRISES DE LA RÉGION UNTERSTÜTZUNG DER REGIONALEN UNTERNEHMEN WWW.AGGLO-FR.CH/ECONOMIE version 2013 / www.nuance.ch 01 - SOUTIEN AUX ENTREPRISES DE L AGGLOMÉRATION DE FRIBOURG 01 - UNTERSTÜTZUNG

Mehr

Mit BAföG ins Ausland

Mit BAföG ins Ausland Mit BAföG ins Ausland Ich will ein Auslandssemester / Auslandsjahr absolvieren. Steht mir mein BAföG-Anspruch auch im Ausland zu? Grundsätzlich ja, wenn einige (wenige) Bedingungen erfüllt sind. Ich bekomme

Mehr

Französisch Niveau I. La communication professionnelle en français

Französisch Niveau I. La communication professionnelle en français Französisch Niveau I La communication professionnelle en français Le cours proposé en première année est basé sur le langage spécifique au monde de l entreprise. L accent est mis sur les thèmes suivants

Mehr

du 16 juin 2003 vom 16. Juni 2003

du 16 juin 2003 vom 16. Juni 2003 Règlement Reglement du 16 juin 2003 vom 16. Juni 2003 pour l obtention du diplôme de formation continue d informaticien/ informaticienne FFC. für den Erwerb des Weiterbildungs- Diploms als Informatiker/

Mehr

Welche Bereiche gibt es auf der Internetseite vom Bundes-Aufsichtsamt für Flugsicherung?

Welche Bereiche gibt es auf der Internetseite vom Bundes-Aufsichtsamt für Flugsicherung? Welche Bereiche gibt es auf der Internetseite vom Bundes-Aufsichtsamt für Flugsicherung? BAF ist die Abkürzung von Bundes-Aufsichtsamt für Flugsicherung. Auf der Internetseite gibt es 4 Haupt-Bereiche:

Mehr

Einstufungstest Französisch

Einstufungstest Französisch Hans-Böckler-Str. 3a 56070 Koblenz Fax 0261-403671 E-Mail: info@sprachschulen-hommer.de www.sprachschulen-hommer.de Einstufungstest Französisch Name: Vorname: Firma: Straße: PLZ: Wohnort: Tel. dienstl.:

Mehr

Pädagogische und didaktische Ausbildung und Einführung in die praktische Ausbildung

Pädagogische und didaktische Ausbildung und Einführung in die praktische Ausbildung UNIVERSITÉ DE FRIBOURG MATHEMATISCH-NATURWISSENSCHAFTLICHE FAKULTÄT Auszug aus des Studienplan zur Erlangung des Bachelors of Science für die Fächer des Sekunderstufe I Pädagogische und didaktische Ausbildung

Mehr

FAQ. Zulassung/Studienbeginn/Aufbaustudium

FAQ. Zulassung/Studienbeginn/Aufbaustudium FAQ Grundlagen: Studienreglement vom 24. Juni 2010 mit Änderungen vom 15. September 2014 Studienplan vom 22. Mai 2014 Anhang zum Studienplan vom 22. Mai 2014 Zulassung/Studienbeginn/Aufbaustudium Ist man

Mehr

MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur

MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur Département de langue et de littérature allemandes MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur Variante

Mehr

Privatinsolvenz anmelden oder vielleicht sogar vermeiden. Tipps und Hinweise für die Anmeldung der Privatinsolvenz

Privatinsolvenz anmelden oder vielleicht sogar vermeiden. Tipps und Hinweise für die Anmeldung der Privatinsolvenz Privatinsolvenz anmelden oder vielleicht sogar vermeiden Tipps und Hinweise für die Anmeldung der Privatinsolvenz Privatinsolvenz anmelden oder vielleicht sogar vermeiden Überschuldet Was nun? Derzeit

Mehr

Das Learning Agreement for Studies

Das Learning Agreement for Studies ERASMUS+ und Outside ERASMUS+ Studierende Anerkennung der Leistungsnachweise Das Learning Agreement for Studies 3 Besteht aus: ERASMUS+ und Outside ERASMUS+ Studierende: Was ist das Learning Agreement

Mehr

ESG Management School

ESG Management School ESG Management School ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT SUPERIEUR TECHNIQUE PRIVE RECONNU PAR L ETAT DIPLÔME VISÉ PAR LE MINISTERE DE L ENSEIGNEMENT SUPERIEUR ET DE LA RECHERCHE/ GRADE MASTER MEMBRE DE LA CONFERENCE

Mehr

Vertrauensarzt (SGV) Fähigkeitsprogramm vom 1. Juli 2003 (letzte Revision: 16. Juni 2011) SIWF

Vertrauensarzt (SGV) Fähigkeitsprogramm vom 1. Juli 2003 (letzte Revision: 16. Juni 2011) SIWF SIWF ISFM Vertrauensarzt (SGV) Fähigkeitsprogramm vom 1. Juli 2003 (letzte Revision: 16. Juni 2011) SIWF Schweizerisches Institut für ärztliche Weiter- und Fortbildung ISFM Institut suisse pour la formation

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend

Mehr

Studienplanmäßig ist die Praxisphase im 4. Semester angesiedelt mit einer Laufzeit von 10 Wochen als Vollzeitpraktikum.

Studienplanmäßig ist die Praxisphase im 4. Semester angesiedelt mit einer Laufzeit von 10 Wochen als Vollzeitpraktikum. Beuth Hochschule Fachbereich IV Luxemburger Straße 9 13353 Berlin Informationen für Studierende zur Praxisphase Studiengang Facility Management Der Praxisbeauftragte Haus Beuth, Zimmer A 122A Luxemburger

Mehr

Erfahrungen mit Hartz IV- Empfängern

Erfahrungen mit Hartz IV- Empfängern Erfahrungen mit Hartz IV- Empfängern Ausgewählte Ergebnisse einer Befragung von Unternehmen aus den Branchen Gastronomie, Pflege und Handwerk Pressegespräch der Bundesagentur für Arbeit am 12. November

Mehr

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! NATURA GÜGGELI Qualität die man schmeckt! POULET GRAND DELICE une qualité savoureuse! Liebe Kundin, Lieber Kunde Die Spitzenqualität des fertigen

Mehr

Widerrufsbelehrung der Free-Linked GmbH. Stand: Juni 2014

Widerrufsbelehrung der Free-Linked GmbH. Stand: Juni 2014 Widerrufsbelehrung der Stand: Juni 2014 www.free-linked.de www.buddy-watcher.de Inhaltsverzeichnis Widerrufsbelehrung Verträge für die Lieferung von Waren... 3 Muster-Widerrufsformular... 5 2 Widerrufsbelehrung

Mehr

Häufig gestellte Fragen zum Thema Migration

Häufig gestellte Fragen zum Thema Migration Häufig gestellte Fragen zum Thema Migration Was tun die EU und die Niederlande zur Bekämpfung der Fluchtursachen? Im November 2015 haben die Europäische Union und zahlreiche afrikanische Länder in der

Mehr

Statuten in leichter Sprache

Statuten in leichter Sprache Statuten in leichter Sprache Zweck vom Verein Artikel 1: Zivil-Gesetz-Buch Es gibt einen Verein der selbstbestimmung.ch heisst. Der Verein ist so aufgebaut, wie es im Zivil-Gesetz-Buch steht. Im Zivil-Gesetz-Buch

Mehr

Anhang V zur Weiterbildungsordnung SSO

Anhang V zur Weiterbildungsordnung SSO Anhang V zur Weiterbildungsordnung SSO Reglement über die Erlangung eines eidgenössischen oder von der SSO anerkannten Weiterbildungstitels und betreffend die Anerkennung vergleichbarer ausländischer Titel

Mehr

Geisteswissenschaftlicher Hochschuldialog der Universitäten Erlangen und Damaskus

Geisteswissenschaftlicher Hochschuldialog der Universitäten Erlangen und Damaskus Geisteswissenschaftlicher Hochschuldialog der Universitäten Erlangen und Damaskus Selbstwahrnehmung und Wahrnehmung des Anderen in Politik, Geschichte und Kultur Auswertung u. Analyse der Einrichtung und

Mehr

Grant Thornton Hungary News. April 2014

Grant Thornton Hungary News. April 2014 Grant Thornton Hungary News April 2014 Liebe Kunden, mit diesem Rundschreiben dürfen wir Sie darauf aufmerksam machen, dass die Verordnung des Ministers für Nationalwirtschaft über die Detailregeln bezüglich

Mehr

Bedienungsanleitung: Onlineverifizierung von qualifiziert signierten PDF-Dateien

Bedienungsanleitung: Onlineverifizierung von qualifiziert signierten PDF-Dateien Sie haben von der VR DISKONTBANK GmbH ein signiertes PDF-Dokument (i.d.r. eine Zentralregulierungsliste mit dem Status einer offiziellen Rechnung) erhalten und möchten nun die Signatur verifizieren, um

Mehr

Schweizerischen Evangelischen Kirchenbundes (SEK) Fédération des Églises protestantes de Suisse (FEPS)

Schweizerischen Evangelischen Kirchenbundes (SEK) Fédération des Églises protestantes de Suisse (FEPS) Mandat der Kommission für den Fonds für Frauenarbeit (FFA) des Schweizerischen Evangelischen Kirchenbundes (SEK) Mandat de la Commission pour le Fonds pour le Travail des Femmes (FTF) de la Fédération

Mehr

«Anlegernr» MS "Patmos" GmbH & Co. KG i.l. Ordentliche Gesellschafterversammlung 2012 im schriftlichen Verfahren

«Anlegernr» MS Patmos GmbH & Co. KG i.l. Ordentliche Gesellschafterversammlung 2012 im schriftlichen Verfahren «Anlegernr» «Anschriftszeile_1» «Anschriftszeile_2» «Anschriftszeile_3» «Anschriftszeile_4» «Anschriftszeile_5» «Anschriftszeile_6» «Anschriftszeile_7» Hamburg, 13. April 2012 MS "Patmos" GmbH & Co. KG

Mehr

Schriftwechsel mit Behörden Ratgeber zum Datenschutz 1

Schriftwechsel mit Behörden Ratgeber zum Datenschutz 1 Datenschutz und Schriftwechsel mit Behörden Ratgeber zum Datenschutz 1 Datenschutz und Herausgeber: Berliner Beauftragter für Datenschutz und Verantwortlich: Volker Brozio Redaktion: Laima Nicolaus An

Mehr

Örtliche Angebots- und Teilhabeplanung im Landkreis Weilheim-Schongau

Örtliche Angebots- und Teilhabeplanung im Landkreis Weilheim-Schongau Örtliche Angebots- und Teilhabeplanung im Landkreis Weilheim-Schongau Zusammenfassung der Ergebnisse in Leichter Sprache Timo Wissel Albrecht Rohrmann Timo Wissel / Albrecht Rohrmann: Örtliche Angebots-

Mehr

Corrigé à l usage exclusif des experts

Corrigé à l usage exclusif des experts Procédure de qualification LANGUE ÉTRANGÈRE ALLEMAND Gestionnaire du commerce de détail CFC Série 2, 2012 Corrigé à l usage exclusif des experts Durée de l'épreuve : Moyens auxiliaires autorisés : 60 minutes

Mehr

Geld Verdienen im Internet leicht gemacht

Geld Verdienen im Internet leicht gemacht Geld Verdienen im Internet leicht gemacht Hallo, Sie haben sich dieses E-book wahrscheinlich herunter geladen, weil Sie gerne lernen würden wie sie im Internet Geld verdienen können, oder? Denn genau das

Mehr

Auslandsstudium. Wintersemester / Sommersemester 2012/2013. International Business Betriebswirtschaftslehre - Wirtschaftsingenieurwesen

Auslandsstudium. Wintersemester / Sommersemester 2012/2013. International Business Betriebswirtschaftslehre - Wirtschaftsingenieurwesen Auslandsstudium Wintersemester / Sommersemester 2012/2013 International Business Betriebswirtschaftslehre - Wirtschaftsingenieurwesen Bewerbungsablauf Suchen, lesen und fragen: NOVEMBER und DEZEMBER Welches

Mehr

Selbstständigkeit und Existenzgründung von drittstaatsangehörige Personen

Selbstständigkeit und Existenzgründung von drittstaatsangehörige Personen Selbstständigkeit und Existenzgründung von drittstaatsangehörige Personen Fallstricke in der Praxis Das Netzwerk IQ wird gefördert durch das Bundesministerium für Arbeit und Soziales, das Bundesministerium

Mehr

Grundtvig Lernpartnerschaft «Rural Heritage Promoter» Fortbildungsbaustein

Grundtvig Lernpartnerschaft «Rural Heritage Promoter» Fortbildungsbaustein [Tapez un texte] Ce projet a été financé avec le soutien de la Commission européenne. Cette publication n engage que son auteur et la Commission n est pas responsable de l usage qui pourrait être fait

Mehr

FÖDERALE PARLAMENTSWAHLEN VOM... WAHLVOLLMACHT (*)

FÖDERALE PARLAMENTSWAHLEN VOM... WAHLVOLLMACHT (*) SCTA/Malmedy/N:/Elections/Formules/2010/AB-Chambre&Sénat/10-0739/FS-AH FORMULAR AB/19 FÖDERALE PARLAMENTSWAHLEN VOM... WAHLVOLLMACHT (*) Anlage: eine Bescheinigung Unterzeichnete(r),... (Name und Vornamen),

Mehr

Mobile Intranet in Unternehmen

Mobile Intranet in Unternehmen Mobile Intranet in Unternehmen Ergebnisse einer Umfrage unter Intranet Verantwortlichen aexea GmbH - communication. content. consulting Augustenstraße 15 70178 Stuttgart Tel: 0711 87035490 Mobile Intranet

Mehr

Satzung der Hochschule Aalen Technik und Wirtschaft über die Zulassung für die höheren Fachsemester vom 21. Januar 2013

Satzung der Hochschule Aalen Technik und Wirtschaft über die Zulassung für die höheren Fachsemester vom 21. Januar 2013 Satzung der Hochschule Aalen Technik und Wirtschaft über die Zulassung für die höheren Fachsemester vom 21. Januar 2013 Lesefassung vom 21. Januar 2013 Auf Grund von 63 Abs. 2 und 19 Abs. 1 Satz 2 Nr.

Mehr

Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben

Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben 23 MAI 2013 conférences 2013 Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben Facade isolante système WDVS, habitat sain,

Mehr

INTERREG IV Oberrhein: - Grundlagen, Funktionsweise, Förderkriterien

INTERREG IV Oberrhein: - Grundlagen, Funktionsweise, Förderkriterien Die Wissenschaftsoffensive der Trinationalen Metropolregion Oberrhein Infotag, Karlsruhe, 28/10/2011 INTERREG IV Oberrhein: - Grundlagen, Funktionsweise, Förderkriterien Mischa SCHMELTER Gemeinsames technisches

Mehr

Steuerliche Gestaltungsmöglichkeiten nutzen

Steuerliche Gestaltungsmöglichkeiten nutzen Page 1 of 5 Investieren - noch im Jahr 2010 Steuerliche Gestaltungsmöglichkeiten nutzen 16. Oktober 2010 - Bis zum Jahresende hat jeder Zahnarzt noch Zeit. Bis dahin muss er sich entschieden haben, ob

Mehr

MSXFORUM - Exchange Server 2003 > SMTP Konfiguration von Exchange 2003

MSXFORUM - Exchange Server 2003 > SMTP Konfiguration von Exchange 2003 Page 1 of 8 SMTP Konfiguration von Exchange 2003 Kategorie : Exchange Server 2003 Veröffentlicht von webmaster am 25.02.2005 SMTP steht für Simple Mail Transport Protocol, welches ein Protokoll ist, womit

Mehr

Reise durch die Welt der Comics Familien zu Besuch am Fumetto in Luzern

Reise durch die Welt der Comics Familien zu Besuch am Fumetto in Luzern Rebekka Sieber, Kanzleistrasse 124, 8004 Zürich Reise durch die Welt der Comics Familien zu Besuch am Fumetto in Luzern Nachzertifizierung im Rahmen des CAS 2008, Fachhochschule Nordwestschweiz und Kuverum

Mehr

Info-Veranstaltung zur Erstellung von Zertifikaten

Info-Veranstaltung zur Erstellung von Zertifikaten Info-Veranstaltung zur Erstellung von Zertifikaten Prof. Dr. Till Tantau Studiengangsleiter MINT Universität zu Lübeck 29. Juni 2011 Gliederung Zertifikate Wer, Wann, Was Ablauf der Zertifikaterstellung

Mehr

prix pegasus: Die Nominierten für den Mobilitätpreis Schweiz sind bekannt.

prix pegasus: Die Nominierten für den Mobilitätpreis Schweiz sind bekannt. prix pegasus: Die Nominierten für den Mobilitätpreis Schweiz sind bekannt. Zum zweiten Mal wird der prix pegasus der grosse Förderpreis von EnergieSchweiz für nachhaltige Mobilität verliehen (Preissumme

Mehr

Medizin, Pharmazie, Zahnmedizin mit Abschlussziel Staatsexamen

Medizin, Pharmazie, Zahnmedizin mit Abschlussziel Staatsexamen Medizin, Pharmazie, Zahnmedizin mit Abschlussziel Staatsexamen Informationen zum Bewerbungsverfahren für Studienbewerber/innen ohne Staatsangehörigkeit eines EU-/EWR-Mitgliedsstaats mit ausländischer Hochschulzugangsberechtigung

Mehr

Die künftige Ingenieurausbildung in der EU - Brennpunkt Ostsee-Raum oder The Network of Excellence in Mechatronics in the Baltic Sea Region

Die künftige Ingenieurausbildung in der EU - Brennpunkt Ostsee-Raum oder The Network of Excellence in Mechatronics in the Baltic Sea Region Die künftige Ingenieurausbildung in der EU - Brennpunkt Ostsee-Raum oder The Network of Excellence in Mechatronics in the Baltic Sea Region Was ist Mechatronik? Was ist ein mechatronisches System? Mechatronik

Mehr

Road Safety 2014. How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus?

Road Safety 2014. How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus? Road Safety 2014 How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus? SÉCURITÉ ROUTIÈRE: Quelle est la situation dans votre pays? Transport Die EU hat das Ziel, die Anzahl

Mehr

Transaktionsempfehlungen im ebase Online nutzen

Transaktionsempfehlungen im ebase Online nutzen Transaktionsempfehlungen im ebase Online nutzen Anleitung ebase Inhalt 1. Einführung und Voraussetzungen 2. Transaktionsempfehlung für einen Kunden erstellen 3. Möglichkeiten des Kunden 4. Verwaltung von

Mehr

Antrag auf ein Leistungsstipendium für internationale Master-Studierende

Antrag auf ein Leistungsstipendium für internationale Master-Studierende Antrag auf ein Leistungsstipendium für internationale Master-Studierende Ein Antrag auf ein Leistungsstipendium kann gestellt werden, wenn nachstehende Kriterien erfüllt sind: WICHTIG: Wenn Sie die Voraussetzungen

Mehr

Anerkennung von Informatik-Zertifikaten im Lernbereich IKA

Anerkennung von Informatik-Zertifikaten im Lernbereich IKA Anerkennung von Informatik-Zertifikaten im Lernbereich IKA 1. Zweck... 2 2. Grundlagen... 2 3. Anrechnung von Zertifikaten an die Lehrabschlussprüfung... 2 4. Anerkennung von Zertifikaten... 3 4.1 Kriterien

Mehr

Bewerbungsformular für das Förderprogramm Teamwork gefragt! Beteiligung von Personen aus anderen Kulturen in der Gemeinde

Bewerbungsformular für das Förderprogramm Teamwork gefragt! Beteiligung von Personen aus anderen Kulturen in der Gemeinde Bewerbungsformular für das Förderprogramm Teamwork gefragt! Beteiligung von Personen aus anderen Kulturen in der Gemeinde Die Allianz für Beteiligung setzt sich dafür ein, dass alle Personengruppen der

Mehr

ORDNUNG ÜBER DIE GASTHÖRERSCHAFT AN DER UNIVERSITÄT LEIPZIG (GASTHÖRERORDNUNG) vom 11. Juli 2007

ORDNUNG ÜBER DIE GASTHÖRERSCHAFT AN DER UNIVERSITÄT LEIPZIG (GASTHÖRERORDNUNG) vom 11. Juli 2007 UNIVERSITÄT LEIPZIG Inhalt ORDNUNG ÜBER DIE GASTHÖRERSCHAFT AN DER UNIVERSITÄT LEIPZIG (GASTHÖRERORDNUNG) vom 11. Juli 2007 1 Gasthörerschaft 2 Zulassung 3 Geltungsdauer der Zulassung 4 Der Gasthörerschein

Mehr

Bericht über die Berufsbildung Rapport concernant de la formation professionnelle. Herzlich willkommen! Soyez bienvenus!

Bericht über die Berufsbildung Rapport concernant de la formation professionnelle. Herzlich willkommen! Soyez bienvenus! Bericht über die Berufsbildung Rapport concernant de la formation professionnelle Herzlich willkommen! Soyez bienvenus! Themen Thèmes 1 Die Grundbildung im Detailhandel La formationde basedansle commercede

Mehr

Buddy-Leitfaden. Zur Integration internationaler Studierender INTERNATIONAL OFFICE

Buddy-Leitfaden. Zur Integration internationaler Studierender INTERNATIONAL OFFICE Buddy-Leitfaden Zur Integration internationaler Studierender INTERNATIONAL OFFICE Verfasst von Carola Ossenkopp-Wetzig 2012; Überarbeitung 2013: Gesa Pusch Buddy-Leitfaden Zur Integration internationaler

Mehr

Ihre Rolle als Eltern bei der Berufswahl Ihres Kindes

Ihre Rolle als Eltern bei der Berufswahl Ihres Kindes Ihre Rolle als Eltern bei der Berufswahl Ihres Kindes VOM TRAUM ZUM REALISTISCHEN BERUFSWUNSCH Heute Schüler/in, morgen Auszubildende/r oder Gymnasiast. In zwei Jahren verlässt Ihr Kind die Schule und

Mehr

Bürgerhilfe Florstadt

Bürgerhilfe Florstadt Welche Menschen kommen? Erfahrungen mit der Aufnahme vor Ort vorgestellt von Anneliese Eckhardt, BHF Florstadt Flüchtlinge sind eine heterogene Gruppe Was heißt das für Sie? Jeder Einzelne ist ein Individuum,

Mehr

Nr.4/2010 vom 18.5.2010 Verkündungsblatt der FHH Seite 2 von 23

Nr.4/2010 vom 18.5.2010 Verkündungsblatt der FHH Seite 2 von 23 Nr.4/2010 vom 18.5.2010 Verkündungsblatt der FHH Seite 2 von 23 Besonderer Teil der Ordnung über die Zulassung zum Studium im Bachelor-Studiengang International Business Studies (IBS) der Fakultät IV Wirtschaft

Mehr

Zertifizierte(r) Fördermittelberater(in) (FH)

Zertifizierte(r) Fördermittelberater(in) (FH) Zertifizierte(r) Fördermittelberater(in) (FH) Die erste deutsche Hochschulausbildung zum Thema Fördermittel Möchten Sie auch umfangreiche Mandate sicher zum Erfolg führen? Studieren Sie nebenberuflich

Mehr

Erläuterungen zum Aufbau und Verlauf des Studiums

Erläuterungen zum Aufbau und Verlauf des Studiums Rechtswissenschaftliche Fakultät Direktor: Prof. Dr. Hans Peter Marutschke Erläuterungen zum Aufbau und Verlauf des Studiums Jan-Martin Wilhelm Telefon: 02331 987-2578 Telefax: 02331 987-336 E-Mail: jan-martin.wilhelm@fernuni-hagen.de

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

Produktionsplanung und steuerung (SS 2011)

Produktionsplanung und steuerung (SS 2011) Produktionsplanung und steuerung (SS 2011) Teil 1 Sie arbeiten seit 6 Monaten als Wirtschaftsingenieur in einem mittelständischen Unternehmen in Mittelhessen. Das Unternehmen Möbel-Meier liefert die Büroaustattung

Mehr

Ausbildung. Erfahrungsbericht einer Praktikantin

Ausbildung. Erfahrungsbericht einer Praktikantin Ausbildung Erfahrungsbericht einer Praktikantin Lilia Träris hat vom 26.05. 05.06.2015 ein Praktikum in der Verwaltung der Gütermann GmbH absolviert. Während dieser zwei Wochen besuchte sie für jeweils

Mehr

Leitfaden. zur Einführung neuer Studiengänge

Leitfaden. zur Einführung neuer Studiengänge Leitfaden zur Einführung neuer Studiengänge Entstehung des Leitfadens Einführung neuer Studiengänge Die Grundlagen des Leitfadens wurden auf der Basis des bisherigen Verfahrens in einer Workshopreihe des

Mehr

1) Was sind die Ziele des Europäischen Wirtschaftsführerscheins, EBC*L? 4) Von wem wurde der EBC*L initiiert und von wem wird er betrieben?

1) Was sind die Ziele des Europäischen Wirtschaftsführerscheins, EBC*L? 4) Von wem wurde der EBC*L initiiert und von wem wird er betrieben? FAQs zum EBC*L - Allgemein 1) Was sind die Ziele des Europäischen Wirtschaftsführerscheins, EBC*L? 2) Wer gehört zur Zielgruppe des EBC*L? 3) Welchen Nutzen haben EBC*L AbsolventInnen? 4) Von wem wurde

Mehr

Professionelle Seminare im Bereich MS-Office

Professionelle Seminare im Bereich MS-Office Der Name BEREICH.VERSCHIEBEN() ist etwas unglücklich gewählt. Man kann mit der Funktion Bereiche zwar verschieben, man kann Bereiche aber auch verkleinern oder vergrößern. Besser wäre es, die Funktion

Mehr

Ausschreibung für USB-Sticks für das Projekt

Ausschreibung für USB-Sticks für das Projekt INTERREG IV A.33: Internationales Destinationsmarketing Upper Rhine Valley Ausschreibung für USB-Sticks für das Projekt Dieses Projekt wurde von der Europäischen Union kofinanziert Europäischer Fonds für

Mehr

Anleitung über den Umgang mit Schildern

Anleitung über den Umgang mit Schildern Anleitung über den Umgang mit Schildern -Vorwort -Wo bekommt man Schilder? -Wo und wie speichert man die Schilder? -Wie füge ich die Schilder in meinen Track ein? -Welche Bauteile kann man noch für Schilder

Mehr

Richtlinien für die Umsetzung der Erklärung von Bologna an den Fachhochschulen und den Pädagogischen Hochschulen

Richtlinien für die Umsetzung der Erklärung von Bologna an den Fachhochschulen und den Pädagogischen Hochschulen 6.3. Richtlinien für die Umsetzung der Erklärung von Bologna an den Fachhochschulen und den Pädagogischen Hochschulen vom 5. Dezember 00 Der Fachhochschulrat der Schweizerischen Konferenz der kantonalen

Mehr

Projektmanagement in der Spieleentwicklung

Projektmanagement in der Spieleentwicklung Projektmanagement in der Spieleentwicklung Inhalt 1. Warum brauche ich ein Projekt-Management? 2. Die Charaktere des Projektmanagement - Mastermind - Producer - Projektleiter 3. Schnittstellen definieren

Mehr

Infotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing

Infotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing Das Veloverleihsystem der Stadt Biel und seine Partner Le système de vélos en libre service de Bienne et ses partenaires François Kuonen Leiter Stadtplanung Biel / Responsable de l'urbanisme de Bienne

Mehr

Outlook. sysplus.ch outlook - mail-grundlagen Seite 1/8. Mail-Grundlagen. Posteingang

Outlook. sysplus.ch outlook - mail-grundlagen Seite 1/8. Mail-Grundlagen. Posteingang sysplus.ch outlook - mail-grundlagen Seite 1/8 Outlook Mail-Grundlagen Posteingang Es gibt verschiedene Möglichkeiten, um zum Posteingang zu gelangen. Man kann links im Outlook-Fenster auf die Schaltfläche

Mehr

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011 Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch () vom März 2011 August 2011 Schweiz Anwendungsbeispiele Werkzeugkasten Webseiten Beispiele für die Anwendung des Werkzeugkastens für

Mehr

[Customer Service by KCS.net] KEEPING CUSTOMERS SUCCESSFUL

[Customer Service by KCS.net] KEEPING CUSTOMERS SUCCESSFUL [Customer Service by KCS.net] KEEPING CUSTOMERS SUCCESSFUL Was bedeutet Customer Service by KCS.net? Mit der Einführung von Microsoft Dynamics AX ist der erste wichtige Schritt für viele Unternehmen abgeschlossen.

Mehr

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie. www.carrier-ref.ch Umweltfreundliche und energieeffiziente Kältelösungen für den Lebensmittelhandel, das Gastgewerbe und die Industrie. Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes,

Mehr