VR161F. Data Bar: VOLA 080ST
|
|
- Friederike Jaeger
- vor 3 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 VO 080ST Fitting instruction Montageanleitung Monteringsvejledning Monteringsvägledning Montage hanleiding Manuel de montage Data Bar: 4 080ST (l/min) (Gal/min) Max. 6 C, 0 F VR6: VR6K: l/min.8 Gal/min (Cal Green) VR6D: 9 l/min. Gal/min (US Standard) VR6F: 4 l/min. Gal/min VR6K VR6D 00: Std.: 00: 00: 400 mm 00 mm 600 mm 00 mm 6" 9" " " VR6F Ø Ø Ø mm /4" Ø0 mm Ø" VR6F: 4 l/min. Gal/min 4 mm, mm 4 8 mm /8" /8" 080ST_V
2 6 Extension Forlængerdele Verlengstukken Verlängerung Förlängning Modification 4, mm, mm 4 VR648: 9 mm Standard 8 mm VR mm VR mm VR mm VR mm VR6480 VR648, mm! 4 4 mm VO /S unavej DK800 orsens Tel Fax 4 0 sales@vola.dk
3 VO 400DV VO 00, 00X, 00, 00V, 00, 600, 600V, 400, 400V VO 400N, 400NV, 400T, 400TV, 400F, 400FV, 400R, 400RV Fitting instruction Monteringsvägledning Montageanleitung Montage hanleiding Monteringsvejledning Manuel de montage 96 mm mm /8 /8" 6 Extension Verlängerung Forlængerdele? Max. 6 mm Max. " Max. 6 mm Max. " Förlängning Verlengstukken Modification Extension, retrofit Verlängerung, nachträglicher Einbau Forlængerdele, eftermontering 0 mm Förlängning, eftermontering anpassing na montage Modification aprés installation 0 mm 8 V.4/860, V.4/86, V.4/86 (US: NPT) mm pex VO PEX Cu, lupex Data, Bar: l/min. Gal/min. 00: V: : V: V: 4.4 Max. 6 C, 0 F VR0: VR400: VR09: mm Standard Standard Standard mm VR00 VR4000 VR090 mm VR00 VR4000 VR090 4 mm VR00 VR4000 VR090 4 mm VR040 VR40040 VR mm VR00 VR4000 VR090 Fitting of extension Montage von verlängerung VR0 Montering af forlængerdele Montering av förlängning Montage van de verlengstukken Montage des rallonges VR0: VR400: VR09: 49 mm Standard Standard Standard mm VR00 VR4000 VR090 mm VR00 VR4000 VR090 mm VR00 VR4000 VR090 mm VR040 VR40040 VR0940 mm VR00 VR4000 VR090 VR09, VR9 00/00/00/400 VR0: VR400: VR09: 4 mm Standard Standard Standard mm VR00 VR4000 VR090 mm VR00 VR4000 VR090 mm VR00 VR4000 VR090 mm VR040 VR40040 VR0940 mm VR00 VR4000 VR090 00: 00V 00M 400: 400V 00M 600: 600V 00M B: 400DV 400N: 400NV 00M 400T: 400TV 00M 400F: 400FV 00M 400R: 400RV 00M B C D E 4 9 mm /" 490 mm 9 /" " 64 mm /" 60 mm 0" mm 4" 4 mm " 0 mm 0" 4 mm 9 /4" mm /4" 4 mm /" 8 mm /6" 9 mm 8 mm 0 mm /6" " 6 mm 6 mm 6 /8" 6 /8" mm C: 00, 00X, 00V, 00, 400V, 600V C: 00 mm C: 600V 8 mm 8 6 mm 4 /" VR D: 400NV, 400TV E: 400FV, 400RV 4 4 TV/RV TV/RV mm /4" 0 /" mm 600 VR40 mnt_000_v_ NV/FV 8 mm /4" VO /S unavej DK800 orsens Tel Fax 4 0 sales@vola.dk
4 mm mm 4 mm mm 4 m m mm mm mm m mm mm mm mm 4 4m mm mm BR PSI mm VO PEX mm pex 8 mm pex Cu VO PEX mm pex 8 mm pex Cu Max. 6 mm Max. " US: NPT Max. 6 mm Max. " US: NPT x mm 6 m 6m x8 mm BR PSI x mm mm /6" Waterproof membrane Wasserdichte Membran Vandtæt membran Vattentät membran Waterdicht membran Membrane imperable 8 8 Ø mm Ø /6" C 00 F Ø4 mm Ø /8" Ø mm Ø /6" Ø4 mm Ø /8"
5 VO 00, 00X, 00M, 00, 00V, 00 VO 400DV, 400, 400V, 400N, 400NV, 400T VO 400TV, 400F, 400FV, 400R, 400RV VO 00, 00X, 00, 00V, 00, 400 VO 400V, 400N, 400NV, 400T, 400TV VO 400F, 400FV, 400R, 400RV Fitting instruction Montageanleitung Monteringsvejledning Monteringsvägledning Montage hanleiding Manuel de montage G 96 mm mm /8 /8" G4 6 M4 mm /8 /8" M Data, Bar: l/min. Gal/min. 00: 8, V:, :, V:,.9 Max.: 0 Bar/4 psi Recommended operating pressure: Empfohlener Betriebsdruck: nbefalet driftstryk: Rekommenderat arbetstryck: anbevolen werkdruk: Pression de fonctionnement recommandée: Max. 6 C, 0 F Bar 9. psi Extension, retrofit Verlängerung, nachträglicher Einbau Forlængerdele, eftermontering Förlängning, eftermontering anpassing na montage Modification aprés installation 0 mm 0 mm /" (US: /" NPT) Extension Forlængerdele Verlengstukken Verlängerung Förlängning Modification 00/00/00/400 VR4 VR400 VR09 00/00/00/400 VR4 VR400 VR09 V.4/86, V.4/86, V.4/864, V.4/86, V.4/866, V.4/86 Max. 6 mm Max. "? mm pex VO PEX Cu, lupex 0 mm /8" Max. 6 mm Max. " mm Std. Std. Std. mm mm mm mm mm /00/00/400 VR0 VR400 VR09 mm Std. Std. Std. mm mm mm mm /00/00/400 VR0 VR400 VR mm Std. Std. Std mm mm mm mm mm mm Std. Std. Std. mm mm mm mm mm mm M 00: 00V 00M 400: 400V x 00M 400: 400V x 00M 400N: 400NV 00M 400N: 400NV 00M 400T: 400TV 00M 400T: 400TV 00M 400F: 400FV 00M 400F: 400FV 00M 400R: 400RV 00M 400R: 400RV 00M B B B C D 4 9 mm /" 9 mm /" 490 mm 9 /" " 60 mm 6 /" 60 mm 0" 4 mm 9 mm " 0 mm 8 /8 68 mm 6 /8" mm 4" 9 mm 4 mm /" " 4 mm /8" 8 mm /6" 9 mm 0 mm 4 mm 6 /8" 8 mm /6" 0 mm 6 mm 4 6 /8" Fitting of extension Montage von verlängerung Montering af forlængerdele Montering av förlängning Montage van de verlengstukken Montage des rallonges VR4 VR0 VR09, VR9 B 00, 00, 00V, 00V, 400V, 400V 4 B 00X, 00X 4 mm VR X VR40 4 C D TV, RV B 00, 00 4 mm 9 /" 400NV, 400NV, 400TV, 400TV 400FV, 400FV, 400RV, 400RV 4 NV, FV 8 mm 0000_V VO /S unavej DK800 orsens Tel Fax 4 0 sales@vola.dk
6 M G G4 x8 mm x mm andle assembly Montage vom Griffe Montage af greb Montering av grepp Installatie van de grip l installation de poignées mm /6" NR 8 VR9C NR 8 VR9B VR9 M4 6 G4 6 x mm PEX VR9 6 mm 6 mm VR9B mm mm VR9C 8 mm 8 mm mm NR 8 NR 8 4 mm mm Waterproof membrane Wasserdichte Membran Vandtæt membran Vattentät membran Waterdicht membran Membrane imperable mm Max. 6 mm Max. " mm NR VR9C NR VR9B VR9 VO PEX mm pex 6 Ø4 mm Ø /8" VR9 6 mm 0 4 mm VR9B mm 6 0 mm VR9C 8 mm 6 mm BR PSI Ø4 mm Ø /8" NR NR 4 Cu Ø4 mm Ø /8" mm /" US: /" NPT Ø4 mm Ø /8" M4 Flush installation Installation Spülen Skyl installation Skölj installation Kraan doorspoelen Rincer l installation NR 9 NR 4 VR04C NR 9 NR 4 VR04B VR04 NR 9 VR66 VR04 6 mm 6 mm VR04B mm mm VR04C 8 mm 8 mm, mm
70 mm 2 3/4" 3-15 mm 1/8-5/8" 1/2" US: 1/2" NPT. L mm L1 + 3/8" 70 mm 2 3/4"
mm /8 /8" G Max.: 0 Bar/4 psi M 0 mm Forlængerdele Förlängning 00/00/00/400 Verlengstukken Modification VR4 mm Max. 0 mm Max. /8" 0000_V 4099999? 08 090 4 9 mm " 0 mm 4 B 0 mm 8 /8 mm /8" 9 mm /" C 0 mm
Mehr70 mm 2 3/4" 3-15 mm 1/8-5/8" 1/2" US: 1/2" NPT. L mm L1 + 3/8" 70 mm 2 3/4"
5 mm /8 5/8" /" Max.: 0 Bar/5 psi 5 0 mm Forlængerdele Förlängning 00/00/00/00 Verlengstukken Modification VR 5 mm Max. 0 mm Max. /8" 0000_V 099999? 5 08 09055 5 9 mm 5" 0 mm /" B 0 mm 8 /8 5 mm /8" 95
Mehr70 mm 2 3/4" 3-15 mm 1/8-5/8" 1/2" US: 1/2" NPT. L mm L1 + 3/8" 70 mm 2 3/4"
1 mm 1/8 /8" G /4" Max.: 10 Bar/14 psi M 0 mm Forlængerdele Förlängning 100/00/00/400 Verlengstukken Modification VR14 1 mm Max. 0 mm Max. 1 1/8" 100100_V11 4099999? 7018 090 L L L4 L H H1 19 mm " 10 mm
Mehr3-15 mm 1/8-5/8" 70 mm 2 3/4" 3/4" US: 3/4" NPT 7. Fitting of extension Montage von verlängerung L mm L1 + 3/8"
- mm /8 - /8" - 0 mm Max.: 0 Bar/4 psi M US: Minimum flow rate.8 gpm. mm Verlengstukken Modification VR0 VR09 - Std. US: NPT US: NPT Max. 0 mm Max. /8" mm /4" B " 4mm " 8 /8" 4 mm /" 8 mm /" 9 mm 0 mm
MehrVR161F. VR161K: 7 l/min Gal/min VR161D: 9 l/min Gal/min VR161F: 14 l/min Gal/min 010, C, 020C. 67 mm 2 1/2" 26 mm 1"
VO 00, 00, 00, 040, 040B VO 00C, 00C, 040D Fitting instruction Montageanleitung Monteringsvejledning Monteringsvägledning Montage hanleiding Manuel de montage Standard Flow data: 00/00 00C/00C 00 040/040B
Mehr3-15 mm 1/8-5/8" 70 mm 2 3/4" 3/4" US: 3/4" NPT. L mm L1 + 3/8" 70 mm 2 3/4" B: S42V L L1 VR669 H1
VOLA SV, S4V, 00, 700V, 800V, 900 Fitting instruction Monteringsvägledning Montageanleitung Montage hanleiding Monteringsvejledning Manuel de montage 9 mm 3 3-5 mm /8-5/8" A 3-5 mm /8-5/8" Data, 3 Bar/43.5
Mehr490 mm 19 1/2" D: mm 14" 156 mm 6 1/8" 95 mm 3 3/4" D: mm 23" 435 mm 17" 78 mm 3 1/16" 166 mm 6 1/2" 95 mm 3 3/4" 54 mm 2 1/8"
Fitting instruction Montageanleitung Monteringsvejledning Parts included Teile mitgeliefert Medfølgende dele Delar som ingår Delen inklusief Pièces incluses M1 55 mm 14" 156 mm 6 1/8" 4000 Monteringsvägledning
MehrVOLA A/S Lunavej 2 DK-8700 Horsens Tel Fax VOLA C
VOL /S Lunavej DK-8700 Horsens Tel. +45 70 3 55 00 Fax +45 70 3 55 11 sales@vola.dk VOL 00 + 00C VOL 00 019 E 18 1 mm VR17L5K: VR15P, VR16L5, VR17L 15P 16L5 17L 67 mm 1/" Ø19 mm Ø 5 mm 9" 67 mm 1/" VOL
MehrEN Instructions for use / assembly instructions 2 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 4. Exafill
EN Instructions for use / assembly instructions 2 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 4 Exafill 58129003 English Safety Notes Gloves should be worn during installation to prevent crushing and cutting
MehrDE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 E / S / Metris S /
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 13423000 / 13424000 31416000 / 31417000 Deutsch Sicherheitshinweise Bei der Montage müssen zur Vermeidung von
MehrPK Technische Daten Specifications Données techniques
Information technique PK 35000 Technische Daten Blatt 01 03/00 Max. Hubmoment: Lifting moment: Couple de levage: Max. Hubkraft: Max. lifting capacity: Capacite maxi de levage: Max. hydraulische Reichweite:
MehrTechnische Daten Specifications Données Techniques
l Technische Daten Specifications Données Techniques 0100 Max. Hubmoment: Lifting moment: Couple de levage: Max. Hubkraft: Max. lifting capacity: Capacite maxi de levage: Max. hydraulische Reichweite:
MehrEN Instructions for use / assembly instructions 2 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 3
EN Instructions for use / assembly instructions 2 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 3 Ecos 14080019 / 14080029 Ecos L 14081019 / 14081029 Novus 70 71020019 / 71020029 Novus 100 71030019 / 71030029
Mehrin2itiv Montage- und Bedienungsanleitung Mounting- and operating instructions in2aqua GmbH
1 in2itiv - und Bedienungsanleitung - and operating instructions instructions de montage et d utilisation Instructiones de montaje y de uso 9043 1 00 0 in2aqua GmbH Königstrasse 26 70173 Stuttgart, Germany
MehrTechnische Daten Specifications Données Techniques
Technische Daten Specifications Données Techniques 0100 06/2006 Max. Hubmoment: Lifting moment: Couple de levage: Max. Hubkraft: Max. lifting capacity: Capacite maxi de levage: Max. hydraulische Reichweite:
MehrType: 710.40-711.40-712.40-726.40-740.40-743.40-760.40-761.40-763.40-766.40-767.40-769.40-771.40-772.40-773.40-774.40-775.40-777.40-779.
MONTERINGSVEJLEDNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE INDUSTRIAFLØB FOR BETON- OG KLINKEGULV INDUSTRIAL DRAINS FOR CONCRETE OR TILED FLOORS INDUSTRIEABLÄUFE FÜR BETONIERTE
MehrDE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3. Talis E²
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 Talis E² 31612009 31612019 31612029 Deutsch Sicherheitshinweise Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch-
MehrH2 1862 mm. H1 1861 mm
1747 mm 4157 mm H2 1862 mm H1 1861 mm L1 4418 mm L2 4818 mm H2 2280-2389 mm H1 1922-2020 mm L1 4972 mm L2 5339 mm H3 2670-2789 mm H2 2477-2550 mm L2 5531 mm L3 5981 mm L4 6704 mm H1 2176-2219 mm L1 5205
Mehrwater in motion Montageanleitung Assembly instruction
water in motion Montageanleitung Assembly instruction 2 Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Heinrich Schulte- Artikels. Sie haben sich für ein hochwertiges Produkt aus deutscher Fertigung entschieden.
MehrMetris Metris S Metris Talis E Decor Logis PuraVida 15445XX3.
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 Metris 31454003 Metris S 31465003 Metris 31493003 Metris Classic Talis S 31485003 72405003 Talis E 71745003
MehrTechnische Daten Specifications Données Techniques
Technische Daten Specifications Données Techniques 0100 06/2006 Max. Hubmoment: Lifting moment: Couple de levage: Max. Hubkraft: Max. lifting capacity: Capacite maxi de levage: Max. hydraulische Reichweite:
MehrSpecifications. Technische Daten. Donnees Techniques. DTS106 S0001/03 Kapitel Page. 10/2002 Edition
Technische Daten Specifications Donnees Techniques 0100 Max. Hubmoment: Lifting moment: Couple de levage: Max. Hubkraft der Seilwinde : Max. rope winch capacity : Capacite max. de treuil a cable : Seillänge:
MehrSaphirdüsen für Wasserstrahlschneidanwendungen
Typ 260S-Pur Saphir Steckdüse 260 S-Pur bar Steckanschluß ø12,5/7,5x6,5-60 Düsendurchmesser (siehe ) Typ 250S-Pur Saphir Steckdüse 250 S-Pur bar Steckanschluß ø7/3,2x10,5-60 Düsendurchmesser (siehe ) Typ
Mehr25,65 23,90 P XL 4 + JIB 3 P XL 4 + JIB
Ing BONFIGLIOLI P XL , P XL, P XL kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m, P XL, P XL kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m
MehrView thousands of Crane Specifications on FreeCraneSpecs.com. Ing BONFIGLIOLI
Ing BONFIGLIOLI P XL , m P XL, m P XL kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg kg. m. m, m P XL, m P XL kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg.
MehrATTENZIONE: Consegnare queste istruzioni all utilizzatore e conservarle. WARNING: Please leave these instructions with the user and keep them.
i 1 ATTENZIONE: Consegnare queste istruzioni all utilizzatore e conservarle. WARNING: Please leave these instructions with the user and keep them. ATTENTION: Remettre ces instructions à l utilisateur et
MehrSINGLE LINK AND PERFECT POWER TO WEIGHT RATIO OFFER EFFICIENT LOAD HANDLING
PK 11.001 SLD 1 / PK 12.001 SLD 3 PK 11.001 SLD 3 / PK 12.501 SLD 5 LIFETIME EXCELLENCE SINGLE LINK AND PERFECT POWER TO WEIGHT RATIO OFFER EFFICIENT LOAD HANDLING PK 11.001 SLD 1 (NON-CE) STD Krandarstellung
MehrSchrauben-Durchflussmesser. Installation. Kennenlernen. Technische Daten
Kennenlernen Siehe Abb.. Der eignet sich für Betriebsdrücke bis 00 psi (00 bar). Abb. Technische Daten Position Maximaler Betriebsdruck Messbereich (viskositätsabhängig) K Faktor Spezifikation 00 psi (00
MehrEurocube Eurocube FIN EST SLO UAE RUS Design & Quality Engineering GROHE Germany
19 898 Eurocube 19 896 Eurocube D...1 I...2 N...3 GR...5 TR...6 BG...7 RO...9 GB...1 NL...2 FIN...4 CZ...5 SK...6 EST...8 CN...9 F...1 S...3 PL...4 H...5 SLO...7 LV...8 UA...9 E...2 DK...3 UAE...4 P...6
MehrAnschlüsse leicht definieren Easy definition of connections
Metrischer Rohranschluss basierend auf DIN 2353 mit 24 Dichtkegel Metric pipe connection based on DIN 2353 with 24 conical nipple Gewinde Rohr - Ø ØD Ød screw thread Pipe - Ø ØD Ød M 12 x 1,5 6L - 12,0
MehrNiederdruck Clean-Break-Kupplung. Low Pressure Clean Break Coupling. Serie CT Series CT
Niederdruck Clean-Break-Kupplung ow Pressure Clean Break Coupling erie CT eries CT WATHER WATHER erie CT eries CT ow Pressure Clean Break Coupling Beschreibung: Die Clean-Break-Kupplung der erie CT ist
MehrPilotventile Typen: CVP, CVPP, CVC, CVE, EVM und CVH
Datenblatt Pilotventile Typen: CVP, CVPP, CVC, CVE, EVM und CVH Pilotventile für die direkte Montage in Hauptventilen Pilotventile dienen dazu, ein Hauptventil mechanisch zu regeln. Sie sind für die Direktmontage
MehrThe new generation of flexible mould temperature controls.
Programmerweiterung Extension of product range Complément de gamme Z 976 /... Z 977/... TempFlex metrisch, metric, métrique TempFlex US Die neue Generation flexibler Werkzeugtemperierung. DerHASCOTempFlexZ976/...und
MehrTechnische Daten. Specifications. 135,0 knm ft-lb. Max. Kranmoment: Max. moment at crane base: 350 kg 771 lb
Technische Daten Specifications 0100 Max. Kranmoment: Max. moment at crane base: Max. Zuladung im Arbeitskorb: Max. payload in workman basket: Max. Anzahl Personen im Arbeitskorb: Max. persons in workman
MehrPBV1. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques ISO B ACCIAIO STEEL STAHL ACIER. Norme: ISO B
PBV1 102 ISO B ACCIAIO STEEL STAHL ACIER Caratteristiche tecniche I Nominal size Max working pressure Rated flow Max flow rate Min burst pressure DNP BG ISO mm MPa l/min l/min MPa MPa MPa cc 04 0 5 4,2
MehrMontageanleitung Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding
69-04/03 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding PT PT SW PT BSW 6x 8x 3,5 x 9,5mm 4, x 45mm x Ø3 mm BSW SW SW 4 SW,5 Z5050 Z00034 6x K035 K0665 Z505 K0666
MehrInstallation instructions Instructions de montage Montagehandleiding
630- Montageanleitung 0/7 Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding DT DT SW DT BSW 6x 8x 3,5 x 9,5mm 4, x 45mm Ø3 mm x 4x 3,5 x 38mm rot, red rouge, rod schwarz, black noir,
Mehr1 3Wilo-Drain TMT/TMC
1 3Wilo-Drain TMT/TMC D Einbau- und Betriebsanleitung HU Be p t si s zemeltet si utas t s US Installation and operating instructions PL Instrukcja monta 1 7u i obs 1 7ugi F Notice de montage et de mise
MehrLVM92-EHP. Index. Elektrohydraulisches Frontladerventil. Produkteigenschaften. Spezifikation. Offenes System. Load Sensing. Hydraulische Eigenschaften
LVM92-EHP Elektrohydraulisches Frontladerventil Index Produkteigenschaften Spezifikation Offenes System Load Sensing Hydraulische Eigenschaften Leistungsdaten Kolbenausführungen Sekundärventile Joystick
MehrBVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.
ELECTRIC GREASE (PEG-N) OR OIL (PEO-N) ELECTRIC PUMPS ICAL APPLICATION ELEKTRISCHE FETT- (PEG-N) ODER ÖLSCHMIERPUMPEN (PEO-N) ISCHE ANWENDUNG U:\Algemeen\TECHINFO PDF\ILC PRO\PRO-016-ED.doc PRO-016-ED
MehrPK / / / / / / / / / / / / / / / / / 07
PK21000 03 / 01 03 / 02 03 / 03 03 / 04 03 / 05 03 / 06 03 / 07 03 / 08 03 / 09 03 / 10 04 / 01 04 / 02 04 / 03 04 / 04 04 / 05 04 / 06 04 / 07 04 / 08 04 / 09 04 / 10 04 / 11 05 / 01 05 / 02 06 / 01 06
MehrPVV3. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques
PVV3 180 Nominal size Max working pressure Rated flow Max flow rate Min burst pressure DNP BG ISO mm MPa l/min l/min MPa MPa MPa cc 06 1 6.3 5 45 12 17 190 270 250 0,8 10 2 10 8,5 40 23 46 130 150 180
MehrZubehör Accessories Accessoires
Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary
MehrErsatzteile. Kennenlernen. Durchflussmesser mit Drehimpulsgeberbaugruppe. Durchflussmesser
Durchflussmesser mit Drehimpulsgeberbaugruppe Kennenlernen Siehe Abb.. Der Nordson Durchflussmesser wird mit Pro Flo und anderen Hochdruck-Flüssigkeitsanwendungen mit Prozessdrücken über 68,9 bar (000
MehrDE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 Focus 31658000 Deutsch Sicherheitshinweise Bei der Montage müssen
MehrDatenblatt Rückschlagventil Typ 561/562
Datenblatt Rückschlagventil Typ / Vorteile des Produkts - Autonomer Selbstschliessmechanismus ohne zusätzliche Energiequelle - Selbstreinigendes Design - minimiert Reinigungs- und Wartungsaufwand - Feder
MehrGLEICHSTROM-LUFTKOMPRESSOREN
2014.01.01 GLEICHSTROM-LUFTKOMPRESSOREN Luftkompressor 319CDC50 Typ 2 m 3 /St. 33 l/min. in 12 Vdc (gibt es auch in 24 Vdc) Spannung 12 Vdc 11cm 3 /tr. Motordrehzahl 3100 rpm Liefermenge bei 3 bar 1,7
MehrDT3140/03 Technische Information Technical information
1 PK 32080 Blatt DT3140/03 01 - Dnnées techniques Infrmatin technique 5/03/01 Max. Hubmment: Lifting mment: Cuple de levage: Max. Hubkraft: Max. lifting capacity: Capacite maxi de levage: Max. hydraulische
MehrHYDRAULIC DRILL RIG. Hydraulisches Bohrgerät
HYDRAULIC DRILL RIG Hydraulisches Bohrgerät Applications / Anwendungen 2 Technical specifications / Technische Daten Engine Motor Deutz - Diesel Deutz - Dieselmotor TCD 2012 L06 2V EPA/COM III Water circulation
MehrGIANRICCARDO PICCOLI D APRÈS
GIANRICCARDO PICCOLI D APRÈS V e r g a n g e n h e i t G e g e n w a r t U n v o l l k o m m e n e s ( I m p e r f e k t ) I c h e r i n n e r e m i c h n u r u n v o l l k o m m e n a n d i e B e w e
MehrDE Montageanleitung RG120 Fertigmontage-Set mit Griffeinheit für Absperr-Wasserzähler-Montageblock
Montageanleitung RG120 Fertigmontage-Set mit Griffeinheit für Absperr-Wasserzähler-Montageblock Installation Manual RG120 External parts with handles for shut-off water meter assembly block Fig. 96 11
MehrBODENRICHTWERTKARTE zum
ODENICEE.. Eä ä. () v ä ü ü Iv. D... D (. ) ü v ü (), ü-, N ü ü vä v. E Q -üä ü ü (ü). Fü ü, ö äv ä (.. ä, ö üä, Vä). D ä ü, ä,. ü, ü, ä (. ). Ev ü v ü ü ( E, - - Z, N) E V- ü ü. D F ö ü ü ü ä, ö ö. D
MehrNEW. TYPE. PAT. PENDING Safety type coupler with safety sleeve Sicherheitstyp Kupplung mit Schutzhülse COUPLING TECHNOLOGY
COUPING TECHNOOGY Water Pneumatic Hydraulic Electrical Accessories NEW PAT. PENDING Safety type coupler with safety sleeve Sicherheitstyp Kupplung mit Schutzhülse 1 COUPING TECHNOOGY QUICK COUPINGS FOR
Mehrexklusiv leise zuverlässig
exklusiv leise zuverlässig Elegance Die Elegance - unser Bestseller. Durch ihre Vielfältigkeit nahezu auf jedem Schiff einsetzbar. Ihre hohe Zuverlässigkeit in Kombination mit dem schlichten und dennoch
Mehr5,6 m 7,6 m 9,7 m 11,8 m 14,0 m. 11,9 m. 13,9 m. 15,8 m
Technische Daten Specifications 0100 Max. Hubmoment: Lifting moment: Max. Hubkraft: Max. lifting capacity: Schwenkbereich: Slewing angle: Schwenkmoment: Slewing torque: Max. Betriebsdruck: Operating pressure:
MehrSichere Druckprüfung an Rohanystemen/Rohrenden
riptight Hochdruck Prüfverschlüsse MAX (GTMAX) Sichere Druckprüfung an Rohanystemen/Rohrenden Durch den Hochdruck-Prüfverschluss GripTight der EST Group ist die Hochdruck-Rohrprüfung jetzt sicherer und
Mehr20.19-GER AGS Vic-Strainer Y-Filter
AGS Vic-Strainer Y-Filter Vic-Strainer der Serie W732 AGS ermöglichen einen direkten Durchfluss bei einem geringen Druckverlust. Die Installation erfolgt mit zwei Victaulic Kupplungen. Die Schmutzfänger
MehrStandardverschraubungen Typ100 Standard fittings Type 100
Standard-Verschraubungen 073 Standardverschraubungen Typ100 Standard fittings Type 100 Features Verschraubungen aus Messing für Anschlussmöglichkeiten von M5 bis G1 hohe Belastbarkeit Korrosionsschutz
MehrDE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 Focus 31816000 Deutsch Sicherheitshinweise Bei der Montage müssen
MehrMontageanleitung MA Assembly instruction
Montageanleitung MA 000009 Assembly instruction Einzelanschluss DG / Eck, konischdichtend mit Aussen- / Innengewinde Conically sealing single connection straight-type/corner-type with external-/internal
MehrHigh pressure hose H3 Nominal diameter bar working pressure outside diameter 6 mm
Schlauchleitungen hoses Hochdruckschlauch H3 Nenngröße 3 Druck bis 280 bar Außendurchmesser 6 mm High pressure hose H3 Nominal diameter 3 280 bar working pressure outside diameter 6 mm Hochdruck-Schlauchleitung
MehrLogafix Membran-Sicherheitsventil
Technisches Produktdatenblatt Logafix Membran-Sicherheitsventil Membransicherheitsventil 6 und 10 bar Werkstoffe Gehäuse aus Messing Bitte beachten Installations- und Bedienungshinweise entnehmen Sie bitte
MehrPhoto: ArtmannWitte - Fotolia.com
OIL-FREE industry compressors AIR in motion Photo: ArtmannWitte - Fotolia.com DJ - DV DC Kompressor-Aggregate DC compressor aggregates Luftversorgung für Gleichstrom-Anwendungen. Air supply for direct
MehrOCEAN S7 Rohbauset fl ush-mount set
OCEAN S7 Rohbauset fl ush-mount set DE Montageanleitung Assembly instructions DE OCEAN S7 Rohbauset Allgemeine Hinweise: Diese Anleitung ist gültig für folgende Produkte: Art.Nr. 118 926 WimTec S7 Rohbauset
MehrPLT4 ISO 16028/350 BAR VALVOLA PIANA FLAT FACE FLACHDICHTENDE CLAPET PLAT. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale
ISO 16028/350 BAR VALVOLA PIANA FLAT FACE FLACHDICHTENDE CLAPET PLAT 22 PLT4 Caratteristiche tecniche I Norma: ISO 16028 HTMA (DN13) Occlusione: faccia piana Aggancio: sfere radiali Materiale: acciaio
MehrEinbau- und Montageanleitung Wanddurchführungs-Set Seite 3-4 Assembly instructions and mounting guide Wall pipe set Page 5-6
Einbau- und Montageanleitung Wanddurchführungs-Set Seite 3-4 Assembly instructions and mounting guide Wall pipe set Page 5-6 Wanddurchführung/wall pipe set DORW2072 05.03.2009 1 / 8 Wanddurchführung/wall
MehrDV & DVF VALVES 075-DV: ¾" (20/27) 100-DV: 1" (26/34) 100-DV-SS: 1" (26/34) 100-DV-MM: 1" (26/34)
1 V & VF VLVES G F I E NL P V/VF Installation Instructions... 2 Instruction pour l installation des vannes V/VF... 4 Installationsanleitung für die Ventile V/VF... 6 Istruzioni per l installazione V/VF...
MehrMontageanleitung. Steel
Montageanleitung Steel 35807803 Montage Anschlussschlauch Assembly connecting hoses 1 2 1.1 3 5 4 13 12 9 10 8 11 6 7 14 Deutsch Montage Achtung! Die Armatur muss nach den gültigen Normen montiert, gespült
MehrDruckhalteventil DHV 718
Druckhalteventil DHV 78 Vorteil membrangesteuertes Druckhalteventil einfachster Aufbau, sicher in der Funktion besonders geeignet für oszillierende Pumpen stabiles, reibungsfreies und schwingungsarmes
MehrMontage-, Gebrauchs- und Pflegeanleitung. Armaturen BAT 340, 350 GB F PL
Montage-, Gebrauchs- und Pflegeanleitung Armaturen BAT 340, 350 GB F PL US Fitting, use and maintenance instructions for Franke Products Instructions de montage, demploie et entretien pour produits Franke
MehrSamlevejledning Assembly instruction Montageanleitung
DK GB DE Samlevejledning Assembly instruction Montageanleitung OPSAMLER KASSE COLLECTOR BOX KEHRGUT FANGKORB Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 12.1 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk
Mehrexklusiv leise zuverlässig
30 10 350 330 exklusiv leise zuverlässig 310 NW Tecma ist ursprünglich ein italienisches Unternehmen, welches es sich zur Aufgabe gemacht hat, gut gestaltete und absolut zuverlässige Zerhackertoiletten
MehrConcetto D...1 I...5 N...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25
32 253 Concetto Concetto D...1 I...5 N...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25 AUS GB...2...1 NL...6 FIN...10 CZ...14 SK...18 EST...22 CN...26 NZ F...3...1 S...7 PL...11 H...15 SLO...19 LV...23 RUS...27 E...4
MehrZweiwege-Kugelhähne und Kugelhahn-Verteilerblöcke
Benutzerhinweise - German - Zweiwege-Kugelhähne und Kugelhahn-Verteilerblöcke Technische Daten Nordson Zweiwege-Kugelhähne und Verteilerblöcke regeln den Fluidstrom bzw. ändern seine Richtung. Kugelhähne
MehrPPV3 PUSH PULL VALVOLA POPPET VENTIL CLAPET. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques
PUSH PULL VALVOLA POPPET VENTIL CLAPET 104 PPV3 Caratteristiche tecniche I Norma: ISO 7241-1 A Ghiera: doppia azione Occlusione: valvola Aggancio: sfere radiali Materiale: acciaio Finitura: Zn-Fe (Cr III)
MehrProduktmerkmale und Baugrößen. FHD-Baureihe
Produktmerkmale und Baugrößen Produktmerkmale Doppel-Umschaltfilter Volumenstrom bis 45 l/min (1 gpm) Betriebsdruck bis 50 bar (5076 psi) Zwei voneinander unabhängig wirkende Filtertöpfe Der Volumenstrom
MehrBeschreibung GM 5000EA GM 5000EA LowR GM 5000EAW
Service Set Service Set GM 5000EA / EAW 2326335 2326335 2326391 Pistolenspülvorrichtung Pistolenspülvorrichtung 2327973 2327973 2327973 Pistolenspülvorrichtung Umbausatz 2328626 2328626 2328626 Steuergerät
MehrRückschlagklappe RSK 500. Nennweite DN Nennweite 1 1/2 8 Druck PN 5 8 bar. Hinweis.
Rückschlagklappe RSK 5 Nennweite DN Nennweite 1 1/ Druck PN 5 bar Eigenschaften schmale Zwischenflanschversion einfacher Aufbau O-Ringe für Zwischenflanschmontage im Lieferumfang enthalten horizontale
MehrVorschubmodul. Betriebsanleitung Ersatzteilliste
Vorschubmodul Betriebsanleitung Ersatzteilliste Beschreibung Vorschubmodul 1 Einleitung 1.1 Beschreibung Diese Betriebsanleitung beschreibt das Anschliessen und Arbeiten mit dem Vorschubmodul zum Antriebsaggregat
Mehrsam sica O 65 G 1/2 150 ± G 1/2
sam sica 3078162010 sam sica 3078162010 G 1/2 O 65 150 ±15 266 G 1/2 65 93 5 3 6 1 2 7 4 8 9 sam sica 3078162010 O 65 G 1/2 65 G 1/2 150 ±15 266 93 sam sica 3078162010 Ersatz- und Zubehörteile für Art.-Nr.:
MehrType Werkstoffausführungen: serienmäßig: 12 = Stahl brüniert (teilweise gehärtet)
68 - nur beidseitig absperrend verwendbar Type 02-003 12 = (teilweise gehärtet) 13 = chemisch vernickelt DN 2,5 auf den Seiten 2-7, 76 A d SW SW1 l d1 l3 l1 l2 t n für Verschlusskupplungen Zylindrisches
MehrHALLO VILLACH! Zusammen in Villach. Das Magazin für eine starke Stadt. SPÖ-Bürgermeister. SPÖ-Stadtsenat. SPÖ vor Ort
Z r Örr z für r HLLO VILLH! Z V Ö-Bürrr Ö-Bürrr ür b rä: Krär Zf Ö- r für V: r Obrrr r rr Hr b Ö vr Or Wr vrz: - - b zrj - b Vr -v rfr f zr, Kr r j, übr z Kr b, ö f r K zrüb I r Z br für Kr! >> B ür b
MehrHydraulisches Bohrgerät Hydraulic drill rig
HBR 202 Hydraulisches Bohrgerät Hydraulic drill rig Applications / Anwendungen Technical specifications / Technische Daten Machine crawler base Raupenfahrwerk Maschine Overall width of undercarriage Gesamtbreite
Mehr1 Allgemeine Information
1 Allgemeine Information ACHTUNG! Der Betriebsdruck der Klasse 867 ist 6 bar. Sollte der Druck Ihrer Versorgungsleitung höher als 6 bar sein, muss der Druck an der Versorgungseinheit der Nähmaschine auf
MehrBohrgerät für Geothermische Bohrungen Geothermal drill rig
Bohrgerät für Geothermische Bohrungen Geothermal drill rig Applications / Anwendungen 2 Technical specifications / Technische Daten Engine Motor Deutz - Diesel Deutz - Dieselmotor TCD 2012 L06 2V EPA/COM
Mehrsam 3000 O 64 G 1/2 G 1/2 150 ±15
150 ±15 O 64 G 1/2 G 1/2 68 94 271 3 5 1 6 2 7 4 O 64 G 1/2 68 94 G 1/2 150 ±15 271 Ersatz- und Zubehörteile 1 3998728010 S-Anschluss mit Rosette 2 3998984000 Filter-Dichtung 3 3108503010 Temperaturwählgriff
MehrSpare parts Accessories
Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage
MehrSpritzpistolen & Strahlrohre
Spritzpistolen & Strahlrohre 08 Strahlrohre mit Ventil ST-54 seitlich Doppelstrahlrohre HV M22 drehbar. Strahlrohr mit umspritzter Isolierung, Ventil ST-54 seitlich und Düsenschutz ohne Mundstück. Max.
MehrPuraVida / PuraVida /
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 15472009 / 15472409 15672009 / 15672409 Deutsch Sicherheitshinweise Bei der Montage müssen zur Vermeidung von
MehrDE Montageanleitung. Ventileinsatz V7K-L. EN Installation instructions valve insert V7K-L. Montageanleitung 04/2018. Ventileinsatz V7K-L
DE Montageanleitung Ventileinsatz V7K-L EN Installation instructions valve insert V7K-L Montageanleitung 04/2018 Ventileinsatz V7K-L DE Herstellerhinweise Zulässiger Gebrauch Der Ventileinsatz darf nur
MehrAGS10 MS100-2, AGS10 MS200-2, AGS10 TDS100-2 AGS10-2, AGS10E-2, AGS20-2, AGS50-2 WMZ5/10/15-2
6720816109 (2015/07) Lö DEEN AGS10 MS100-2, AGS10 MS200-2, AGS10 TDS100-2 AGS10-2, AGS10E-2, AGS20-2, AGS50-2 WMZ5/10/15-2 14.07.2015 1 6720816109 14.07.2015 2 6720816109 14.07.2015 3 6720816109 Inhaltsverzeichnis
Mehrsam 3000 Renoset
45 90 O 100 min. 300 max. 875 1600 O 25 45 90 O 100 min. 300 max. 875 1600 O 25 150 ±15 O 64 68 94 271 O 64 68 94 150 ±15 271 8 9 10 11 8 3 5 1 6 2 7 4 300 8675 010 Ersatz und Zubehörteile 300 8675 010
MehrMontageanleitung / Assembly instruction
Montageanleitung / Assembly instruction Umlenkstück absperrbar G 3/, DG / Eck für Zweirohrsysteme, flachdichtend MA 0000 Flat-sealing straight-type / corner-type diverter for two-pipe systems with shut-off
MehrImpressum: Quartiersladen Tossehof, Ravenbusch 2, Gelsenkirchen. . Tro. von Hinwei. Geschichte. Gelsenkirch
I: Q Rv 2 45888 D R Q j O R v L D v y H v H L M I H Z R N v N I I P J ß 0 6 M j P ß! U D P K N j O A ß ß A: Z H W F D H ö I J 900 C N H N H (1047) H (1150) H (1332) Z N (R Hö) (Ö v ) N N H ( H) D O ö :
MehrFEINDOSIERVENTILE REIHE H-1300 VENTILE & STEUERKÖPFE
FEINDOSIERVENTILE REIHE H-1300 MERKMALE DER REIHE H, HF & HXF-1300 Schmiedekörper aus Edelstahl 316 oder Messing Gerade oder Winkelausführung und Schalttafelmontage max. Betriebsdruck 2000 psig (138 bar)
MehrTECHNICAL DATA SHEET. Drinking water unit TS-S1000 TS-S TS-S TS-S TS-S Basic unit. Hydraulic diagram
THNIAL ATA SHT rinking water unit TS-S1000 TS-S1000-14 TS-S1000-20 TS-S1000-30 TS-S1000-40 asic unit Hydraulic diagram omestic hot water home rinking water from the line Heating flow, primary Heating return,
MehrYLEISHYLLYKKÖ Asennusohje. Shelf Assembly instruction. Reol Monteringsvejledning. Hylla Monteringsanvisning. Regal Montageanleitung 1/14
GB IE Shelf Assembly instruction FI YLEISHYLLYKKÖ Asennusohje SE Hylla Monteringsanvisning DK Reol Monteringsvejledning DE AT Regal Montageanleitung CH / C A B D 570.0. / 507 WILK 6//0 0 You need: Tarvitset:
Mehr