Hauptbühne Dorfbrücke, von Uhr bis 22 Uhr // sul ponte del paese, dalle ore alle ore 22

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Hauptbühne Dorfbrücke, von 19.30 Uhr bis 22 Uhr // sul ponte del paese, dalle ore 19.30 alle ore 22"

Transkript

1 // Duo Südtirol // Crossroad 1 / August / agosto // Die Südtiroler 1 / August / agosto mit Timmel Truck Hauptbühne Dorfbrücke, von Uhr bis 22 Uhr // sul ponte del paese, dalle ore alle ore 22 Von Uhr bis 24 Uhr // dalle ore alle ore 24 m Die Südtiroler // Dorf Café m Duo Südtirol // Eisdiele m Crossroad // Schmiedbar m Passer Buam // Hubertus 2 Fischerverein St. Leonhard // Getränkestand // vendita di bibite 3 Amateurtennisverein St. Leonhard // Getränkestand // vendita di bibite Freier Eintritt // Bei jedem Wetter // Bei sc Ingresso gratuito // Con qualsiasi tempo //

2 // Volxrock // Günther Marth // Seek Foto: Günter Staschitz // Pseirer Power 8 / August / agosto 8 / August / agosto mit Volxrock Hauptbühne Dorfbrücke, von Uhr bis 22 Uhr // sul ponte del paese, dalle ore alle ore 22 Von Uhr bis 24 Uhr // dalle ore alle ore 24 m Günther Marth // Dorf Café m Pseirer Power // Eisdiele m Seek // Schmiedbar m Passer Buam // Hubertus 1 Bäuerinnen // backen frische Krapfen // le contadine preparano krapfen freschi 2 Jagdverein und Bauernjugend St. Leonhard // bieten hausgemachte Spezialitäten zum Verkosten und Getränkestand // Cacciatori e giovani contadini, assaggi di specialità caserecce e vendita di bibite hlechtem Wetter auf dem Raiffeisenplatz In caso di maltempo sulla Piazza Raiffeisen

3 15 / August / agosto mit Passer Buam Dorfbrücke, ab 20 Uhr // Musica con i Passer Buam, sul ponte del paese, ore / August / agosto Konzert: Semino Rossi Concerto con Semino Rossi Raiffeisenplatz, Beginn: 20 Uhr // piazza Raiffeisen, inizio: ore 20 Weitere Veranstaltungen // Altri eventi / Juli / luglio 1. Feuerwehr-Gaudiwettkampf und Christophorusfest Concorso-Gaudi dei pompieri e festa Raiffeisenplatz // Piazza Raiffeisen Samstag, 19. Juli // 1. Feuerwehr-Gaudiwettkampf ab 15 Uhr mit den Feuerwehren des Tales // 16 Uhr DJ Tirol // Uhr Fest mit der Liveband Stodlgang // Sabato, 19. luglio // 1. concorso-gaudi dei pompieri dalle ore 15 // inizio festa alle ore 16 con musica // Sonntag, 20. Juli // 10 Uhr Traditionelles Christophorusfest mit Feldmesse // Fahrzeugsegnung und Frühschoppen // Live: Gaudiorchester // Domenica, 20. luglio // ore 10 festa tradizionale di San Cristoforo // benedizione dei veicoli e mezzetta del mattino // 31 / August SO / agosto DO Ötztaler Radmarathon Maratona Ciclistica Ötztaler 31 / 8 / / 7 / / 8 / / 8 / Rahmenprogramm // 11 Uhr Streetrockaz Motorradshow // Uhr Modellhubschrauber-Show // Uhr Airshow mit dem Flying Bulls Chef-Pilot (gegenüber Umfahrungsstraße) // programma // ore 11 Streetrockaz show delle moto // ore show dei modelli di elicotteri // ore Airshow con Flying Bulls (di fronte alla strada tangenziale) // ASC Passeier Sektion Volleyball // Frühschoppen mit DJ, Getränkestand, Schnitzel im Brot, Weißwurst & Brezen, von 10 bis 15 Uhr // mezzetta del mattino con DJ, vendita di bibite, weißwurst e brezel, dalle ore 10 alle ore 15 m Musikkapelle Andreas Hofer // Raiffeisenplatz // Piazza Raiffeisen // Samstag, 30. August // Abschlusskonzert der Passeirer Jungbläserwoche // Dämmerschoppen // concerto e musica tradizionale // Sonntag, 31. August // ab 12 Uhr Frühschoppen mit der Musikkapelle Niederau und Albeinser Böhmische // dalle ore 12 musica tradizionale

4 Mitwirkende Geschäfte negozi partecipanti Pseirer Weinladele Juwelier Foto Staschitz Brot & Feinbäckerei Ploner Despar Winkler Evi s Geschenksideen Schuh- und Lederwaren Pfitscher Bio- & Reformhaus Hofer C & C Euromarkt Dirndlstube Praxmarer Sport & Mode Sportland Wäsche- & Kindermode Winkler Mode Gufler Schuhhaus Pirpamer No Limit Papier Profi Schuhwelt Volgger Gastronomiebetriebe Servizi di ristorazione Andreus Golf & Spa Resort Bar Café Schmiedbar Café Restaurant Zentral Bar Café Theis Café Eisdiele Pichler Bar Hubertus Dorf Café Hotel Bergland Hotel Frickhof Hotel Sonnenhof Hotel Wiesenhof Neu: Einkaufen, konsumieren und gewinnen // Novità: comprare, consumare e vincere Pro Einkauf oder Konsumation erhält man in den mitwirkenden Geschäften und Gastronomiebetrieben, freitags von 15 bis 21 Uhr, ein Los // Die Verlosung findet an den 5 Psairer Fraitigen auf der Dorfbrücke um 22 Uhr statt, wobei jeweils 10 Gutscheine zu 50 unter den Anwesenden verlost werden // Alle Gutscheine müssen bis 30. September in den teil nehmenden Betrieben eingelöst werden // Per gli acquisti effettuati o consumo presso i vari esercenti partecipanti all iniziativa collettiva, ogni venerdì durante il periodo della manifestazione verrà consegnato ad ogni cliente dalle ore 15 alle ore 21 un coupon di partecipazione // Tutti i tagliandi verranno ritirati alle ore 21 durante i venerdì dell azione // Alle ore 22 dello stesso venerdì verranno estratti 10 buoni d acquisto di 50 sul ponte nel centro del paese // I buoni d acquisto dovranno essere spesi presso i partecipanti aderenti a questa iniziativa entro il 30 settembre 2014 //

5 Programm // programma 4 / Juli / luglio Abendshopping // shopping serale 11 / Juli / luglio Die Hallers // Terzer Andreas // Die Jungen Südtiroler // Fineline // Passer Buam 18 / Juli / luglio The Reesa // Markus // Trio Kristall // Step in // Passer Buam / Juli SA/SO / luglio SA/DO 1. Feuerwehr-Gaudiwettkampf und Christophorusfest // 1. Concorso-Gaudi dei pompieri e festa di S. Cristoforo 25 / Juli / luglio The Repeatles // Peter Santoni // Die Jungen Pseirer // The Jam son // Passer Buam 1 / August / agosto Timmel Truck // Die Südtiroler // Duo Südtirol // Crossroad // Passer Buam 8 / August / agosto Volxrock // Günther Marth // Pseirer Power // Seek // Passer Buam // 15 / August / agosto Passer Buam 29 / August / agosto Konzert: Semino Rossi // concerto con Semino Rossi 31 / August Sonntag / agosto Domenica Ötztaler Radmarathon und Rahmenprogramm // Maratona Ciclistica Ötztaler e programma Freier Eintritt // Bei jedem Wetter // Bei schlechtem Wetter auf dem Raiffeisenplatz Ingresso gratuito // Con qualsiasi tempo // In caso di maltempo sulla Piazza Raiffeisen coperta wirtschaftsberatung s DOTTORi COMMERCiAlisTi Dr. KlAus stocker Dr. GOTTFRiED MAAs Dr. F.J. schönweger Dr. MARKu Die Kanzlei «bosin & Maas & stocker» hat im April 2014 ihren Firmennamen geändert und war dabei eine einheitliche Wortmarke, jenseits der Eigennamen der Partner, zu kreieren, u auftritt zu ermöglichen. Wir bieten nach wie vor in den Büros von Meran und St. Martin i.p Schiefer wirtschafts- & unternehmensberatung vertragsrecht & Gesellschaftsrecht F steuererklärungen & steuerberatung lohnausarbeitungen b buchhaltung Gerichtssachverständige, Gutachten, F Arbeitsrechts- & lohnberatung schätzungen, Revisionen Z CONTRACTA MERAN info@contracta.it CONTRACTA PAssEiER passeier@contracta.it Meran / Merano Rennweg 23 Via delle Co St. Martin i. P. / S. Martino i. P. Lahne 9 Besuchen Sie uns auf:

6 Psairer /Fraitige ost / Leonhard / 2014 i/venerdì/lunghi a S / Leonardo Neu: Einkaufen, konsumieren und gewinnen // Novità: comprare, consumare e vincere Raiffeisenkasse Passeier

7 Der Sommer im Passeiertal ist etwas ganz besonderes und im speziellen die Psairer Fraitige (langen Freitage) mit den langen Einkaufsabenden in St. Leonhard. Die Geschäfte und Lokale haben dabei bis in den Abend hinein geöffnet. Auf fünf Bühnen spielen Musikanten, von gestern bis heute, traditionell und modern, urig und echt, mit viel Schwung und guter Laune für Sie auf. Jeder Freitag hat seinen besonderen musikalischen Höhepunkt. Der Psairer Fraitig, der besondere Wochentag in St. Leonhard im Passeiertal, für Ihren persönlichen Terminkalender. Die Kaufleute und Wirte von St. Leonhard freuen sich auf Ihren Besuch! L estate in Val Passiria è un periodo davvero speciale, in modo particolare durante i venerdì lunghi, con negozi e locali aperti sino a tardi. Cinque palcoscenici ospitano le esibizioni di gruppi musicali, di ieri e di oggi, spaziando tra tradizione e modernità, folklore ed eleganza, ricreando l atmosfera tipica passiriana, piena di buon umore e voglia di stare in compagnia. Ogni venerdì, le associazioni locali propongono una nuova tematica e il clou della serata: un appuntamento da non perdere! I commercianti e i ristoratori di San Leonardo vi attendono! Die Organisatoren // gli organizzatori: Lothar Delucca, Arnold Marth, Maria Theresia Hofer, Bürgermeister Oswald Tschöll und Klaus Gurschler Programm Juli // programma luglio >

8 // Die Hallers // Terzer Andreas 11 / Juli / luglio // Passer Buam // Fineline 11 / Juli / luglio mit Die Hallers Hauptbühne Dorfbrücke, von Uhr bis 22 Uhr // sul ponte del paese, dalle ore alle ore 22 Von Uhr bis 24 Uhr // dalle ore alle ore 24 m Terzer Andreas // Dorf Café m Die Jungen Südtiroler // Eisdiele m Fineline // Schmiedbar m Passer Buam // Hubertus 1 Bäuerinnen // backen frische Krapfen // le contadine preparano krapfen freschi 2 Freiwillige Feuerwehr St. Leonhard // Getränkestand // vendita di bibite 3 Bergrettung St. Leonhard // Flying Fox und Getränkestand // Flying Fox e vendita di bibite Pro Einkauf oder Konsumation erhält man freitags, von 15 bis 21 U jeweils 10 Gutscheinen zu 50 findet an den 5 Psairer Fraitigen Per gli acquisti effettuati o consumo presso i vari esercenti partecipanti al il periodo della manifestazione verrà consegnato ad ogni cliente dalle ore 1 Alle ore 22 dello stesso venerdì verranno estratti 10 buoni d acquisto di 50

9 // The Reesa // Trio Kristall // Markus // Step in 18/ Juli / luglio 18 / Juli / luglio mit The Reesa Hauptbühne Dorfbrücke, von Uhr bis 22 Uhr // sul ponte del paese, dalle ore alle ore 22 Von Uhr bis 24 Uhr // dalle ore alle ore 24 m Markus // Dorf Café m Trio Kristall // Eisdiele m Step in // Schmiedbar m Passer Buam // Hubertus 2 Musikkapelle Andreas Hofer // Getränkestand // vendita di bibite 3 Schützenkompanie Andreas Hofer St. Leonhard // Getränkestand // vendita di bibite hr, ein Los. Die Verlosung von auf der Dorfbrücke um 22 Uhr statt // l iniziativa collettiva, ogni venerdì durante 5 alle ore 21 un coupon di partecipazione. sul ponte nel centro del paese // Neu: Einkaufen, konsumieren und gewinnen // Novità: comprare, consumare e vincer

10 // The Repeatles // The Jam son // Santoni Peter 25 / Juli / luglio // Die Jungen Pseirer 25 / Juli / luglio mit The Repeatles Hauptbühne Dorfbrücke, von Uhr bis 22 Uhr // sul ponte del paese, dalle ore alle ore 22 Von Uhr bis 24 Uhr // dalle ore alle ore 24 m Peter Santoni // Dorf Café m Die Jungen Pseirer // Eisdiele m The Jam son // Schmiedbar m Passer Buam // Hubertus 1 Bäuerinnen // backen frische Krapfen // le contadine preparano krapfen freschi 2 ASC Passeier Sektion Fußball // Getränkestand // vendita di bibite 3 ASV Jaufenburg // Getränkestand // vendita di bibite e Alle Gutscheine müssen bis 30. September in den teil nehmenden Betrieben eingelöst werden // I buoni d acquisto dovranno essere spesi presso i partecipanti aderenti a questa iniziativa entro il 30 settembre 2014 //

11 Parkplätze C&C Euromarkt, Tourismusverein, Raiffeisen-Tiefgarage Öffnungszeiten Die Kaufleute haben an den Psairer Fraitigen die Geschäfte von 15 bis 22 Uhr durchgehend geöffnet. Die Musikgruppen spielen von bis 22 Uhr auf der Hauptbühne und von bis 24 Uhr in den Bars. Die Vereine und Wirte schenken bis 0.30 Uhr auf. Bei schlechtem Wetter Auch bei schlechtem Wetter finden die Psairer Fraitige statt. Die Musikgruppen spielen im Inneren der Bars sowie auf dem überdachten Raiffeisenplatz. m andreas-hofer-strasse raiffeisenplatz m 6 m kohlstatt Legende // legenda m Musik // musica Stand // stand Bar/Café Ein großer Dank gilt den Vereinen, welche stets bereit sind, die Psairer Fraitige mitzugestalten // Ringraziamo le associazioni per dare il proprio contributo ai venerdì lunghi

12 Parcheggi C&C Euromarkt, Associazione turistica, garage sotterraneo Raiffeisen Orari d apertura I negozi resteranno aperti dalle 15 alle 22, la musica risuonerà dalle alle 24, associazioni e ristoratori saranno a vostra disposizione sino alle In caso di maltempo I venerdì passiriani si terranno anche in caso di maltempo: le band si esibiranno all interno di alcuni locali e sulla Piazza Raiffeisen coperta. o4 passeirer strasse m designed + produced IN SÜDTIROL o 3 m 4 o 1 o 2 passeirer strasse Programm August // programma agosto > Die Kaufleute haben an den Psairer Fraitigen die Geschäfte von 15 bis 22 Uhr durchgehend geöffnet // I negozi resteranno aperti dalle 15 alle 22

Programm // programma. Thema Sport // Tema Sport. Thema Kultur & Altes Handwerk // Tema Cultura e Vecchio artigianato. 17 / August / agosto

Programm // programma. Thema Sport // Tema Sport. Thema Kultur & Altes Handwerk // Tema Cultura e Vecchio artigianato. 17 / August / agosto i/venerdì/lunghi o Psairer /Fraitige St / Leonhard Programm // programma 2018 20 / Juli / luglio Thema Sport // Tema Sport 27 / Juli / luglio Thema Kultur & Altes Handwerk // Tema Cultura e Vecchio artigianato

Mehr

Hinterpasseier erleben

Hinterpasseier erleben RABENSTEIN CORVARA 05.06.2016 ore 09:00 Uhr Hl. Messe in der Pfarrkirche Rabenstein ore 09:50 Uhr Feierliche Herz Jesu Prozession Processione Anschließend Fest bei der Feuerwehrhalle mit Konzert der Musikkapelle

Mehr

Adventmarkt. Mercatino d Avvento 07/08 & 14/15.12.2013. www.latsch-martell.it DER HÖCHSTE IN DEN ALPEN IL PIÙ ALTO DELLE ALPI

Adventmarkt. Mercatino d Avvento 07/08 & 14/15.12.2013. www.latsch-martell.it DER HÖCHSTE IN DEN ALPEN IL PIÙ ALTO DELLE ALPI DER HÖCHSTE Adventmarkt IN DEN ALPEN im beheizten Stadel der Enzianalm (2061 m) - Martelltal 07/08 & 14/15.12.2013 IL PIÙ ALTO Mercatino d Avvento DELLE ALPI nel fienile riscaldato della Malga Enzian (2061

Mehr

48. traditionelles Herbstfest 48ª tradizionale Festa d autunno

48. traditionelles Herbstfest 48ª tradizionale Festa d autunno IM MERANER LAND A MERANO E DINTORNI 48. traditionelles Herbstfest 48ª tradizionale Festa d autunno Samstag und Sonntag Sabato e domenica 12.-13.9.2015 www.dorf-tirol.it Festprogramm Samstag, 12. September

Mehr

14. Gesamt-Tiroler Tierärzte-Schitag

14. Gesamt-Tiroler Tierärzte-Schitag 14. Gesamt-Tiroler Tierärzte-Schitag 14. giornata sciistica dei veterinari del Tirolo e del Sud-Tirolo 1. bis 3. April 2011 Hochpustertal, Thurntaler Dolomitenresidenz Sporthotel Sillian Skizentrum Hochpustertal,

Mehr

Öffnungszeiten orari d apertura Montag Freitag lunedì venerdì von dalle ore Uhr und e dalle ore Uhr

Öffnungszeiten orari d apertura Montag Freitag lunedì venerdì von dalle ore Uhr und e dalle ore Uhr Das Eltern Kind Zentrum öffnet wieder am Mo., 04.09.2017. Anmeldungen (zu allen Kursen erforderlich) werden ab diesem Zeitpunkt entgegengenommen. Für die Teilnahme an den Kursen und für den Tauschmarkt

Mehr

Vorweihnachtliche Veranstaltungen in Terenten. Manifestazioni prenatalizie a Terento nel mese di dicembre

Vorweihnachtliche Veranstaltungen in Terenten. Manifestazioni prenatalizie a Terento nel mese di dicembre Vorweihnachtliche Veranstaltungen in Terenten Manifestazioni prenatalizie a Terento nel mese di dicembre 01. 16. 12. 2018 Tearna Wald-Weihnacht Natale nel bosco Tearna Vorweihnacht am Dorfplatz Periodo

Mehr

Veranstaltungen 2014

Veranstaltungen 2014 Wöchentlichen Veranstaltungen: Veranstaltungen 2014 Montags: o Herzlich Willkommen Info Aperitif in Riffian: vom 07. April 27. Oktober; Treffpunkt um 10.00 Uhr beim Infobüro Riffian; kostenlose Teilnahme

Mehr

E-MOBILITY FÖRDERUNGEN FÜR PRIVATE INCENTIVI PER PRIVATI

E-MOBILITY FÖRDERUNGEN FÜR PRIVATE INCENTIVI PER PRIVATI IP E-MOBILITY FÖRDERUNGEN FÜR PRIVATE INCENTIVI PER PRIVATI DIE ZUKUNFT DER MOBILITÄT BEGINNT JETZT. IL FUTURO DELLA MOBILITÀ INIZIA ORA. WAS // COSA GEFÖRDERTE INVESTITIONEN E-FAHRZEUGE (PKW und Lieferwagen/LKW

Mehr

Programm Delegiertenversammlung

Programm Delegiertenversammlung Programm Delegiertenversammlung Montag, 13. Mai 2013 14.00 17.00 Uhr Präsidentenkonferenz Turnhalle Walzenhausen ab 17.00 Uhr Dienstag, 14. Mai 2013 ab 08.00 Uhr Indiv. Abend der Kantonalverbände Transport

Mehr

Tearna. Wald-Weihnacht. Tearna Weihnachtsmarktl. Tearna. Vorweihnacht am Dorfplatz. Natale nel bosco. Mercatino di Natale

Tearna. Wald-Weihnacht. Tearna Weihnachtsmarktl. Tearna. Vorweihnacht am Dorfplatz. Natale nel bosco. Mercatino di Natale Vorweihnachtliche Veranstaltungen in Terenten Manifestazioni prenatalizie a Terento nel mese di dicembre 02. 18. Dezember 2016 Tearna Wald-Weihnacht Natale nel bosco Tearna Weihnachtsmarktl Mercatino di

Mehr

RENNGEMEINSCHAFT WIPPTAL

RENNGEMEINSCHAFT WIPPTAL RENNGEMEINSCHAFT WIPPTAL WIPPTAL FRAGEN ANTWORTEN QUINTESSENZ ALFREDPLANK VORWORT DES PRÄSIDENTEN PREMESSA DEL PRESIDENTE Als Präsident der Renngemeinschaft Wipptal freut es mich, dass wir nun schon seit

Mehr

49. traditionelles Herbstfest 49ª tradizionale Festa d autunno

49. traditionelles Herbstfest 49ª tradizionale Festa d autunno IM MERANER LAND A MERANO E DINTORNI 49. traditionelles Herbstfest 49ª tradizionale Festa d autunno Samstag und Sonntag Sabato e domenica 09.-10.09.2017 www.dorf-tirol.it Festprogramm Samstag, 09. September

Mehr

Reinhold Tappeiner. Graphik. Essenz

Reinhold Tappeiner. Graphik. Essenz Graphik einladung invito Im Rahmen von Kunst in der Kartause 2016 lädt der Kulturverein Schnals Sie und Ihre Freunde herzlich zur Eröffnung der Ausstellung Samstag, 16. Juli 2016, 18.00 Uhr Kartause Allerengelberg

Mehr

Der Club 41 MeranO lädt zum 34. Törggelen

Der Club 41 MeranO lädt zum 34. Törggelen Il Club 41 di MeranO vi invita alla 34. Castagnata Der Club 41 MeranO lädt zum 34. Törggelen Prog. 1 Ore 18.00 Uhr Venerdì - Freitag Castagnata a 1300 metri con vista su Merano Törggelen auf 1300 Meter

Mehr

CASTIONE della Presolana

CASTIONE della Presolana Das Immobilienportal der Schweizer Makler. CASTIONE della Presolana Mehrfamilienhaus (Chalet) Case plurifamiliare (Chalet) Mit fünf Wohnungen an sehr ruhiger, sonniger Lage 5 app. in posizione molto tranquilla

Mehr

Veranstaltungsprogramm

Veranstaltungsprogramm Veranstaltungsprogramm Freitag, 08.12.2017 (10-19 Uhr) 10.00 Uhr Jagdhornbläser Dorf Tirol 11-16 Uhr Bastelwerkstatt für die kleinen Besucher 14-16 Uhr Bobby-Live-Show: Bobby singt lustige und besinnliche

Mehr

veranstaltet - organizza Anmeldung iscrizione ff.sulden@lfvbz.org FAX: 0473/613578

veranstaltet - organizza Anmeldung iscrizione ff.sulden@lfvbz.org FAX: 0473/613578 veranstaltet - organizza Gaudiskirennen Gara da sci - divertimento 02.05.2015 Start partenza 10:00 h Siegerehrung premiazione 14:30 h Seilbahn Sulden Madritsch Funivia solda - madriccio Anmeldung iscrizione

Mehr

PARCO MIGNONE-PARK Iniziative da giugno a settembre Initiativen von Juni bis September

PARCO MIGNONE-PARK Iniziative da giugno a settembre Initiativen von Juni bis September UN ESTATE AL PARCO... EIN SOMMER IM PARK... 2014 PARCO MIGNONE-PARK Iniziative da giugno a settembre Initiativen von Juni bis September Circoscrizione Oltrisarco - Aslago Stadtviertel Oberau - Haslach

Mehr

Südtirol s erstes und einziges Gruppenhotel mit Schaukellerei und Erlebnisbrauerei

Südtirol s erstes und einziges Gruppenhotel mit Schaukellerei und Erlebnisbrauerei Südtirol s erstes und einziges Gruppenhotel mit Schaukellerei und Erlebnisbrauerei Il primo e unico hotel per gruppi in Alto Adige con cantina vinicola esperienziale www.kellerei-unterwirt.it Hotel Unterwirt

Mehr

energieeffizient, ästhetisch, behaglich ... inspired by nature FENSTER

energieeffizient, ästhetisch, behaglich ... inspired by nature FENSTER Sarner Kirchtag 2014 Festprogramm 39058 - Industriezone 4 Tel. 0471/623576 - Fax 0471/622222 Internet: www.tischlerei-gasser.com Ihr Fachbetrieb wenn s um den Innenausbau in Holz geht! Beratung, Planung,

Mehr

Samstag Sabato Sonntag Domenica PERNOTTAMENTO IN HOTEL CASA EUROPA a TOBLACH per una notte. TRADURRE nell'ostello GIOVENTÙ

Samstag Sabato Sonntag Domenica PERNOTTAMENTO IN HOTEL CASA EUROPA a TOBLACH per una notte. TRADURRE nell'ostello GIOVENTÙ PROBENZEITEN für die WOCHE vom 21. - 28. Juli 2018 PROBEN in TOBLACH + Konzerte / II SONDA VOLTE per settimana 21.-28. Luglio 2018 PROVE a Dobbiaco + concerti Samstag Sabato 21.7.18 Sonntag Domenica 22.7.18

Mehr

Bolzano Bozen Bressanone Brixen (BZ) Merano - Meran (BZ) NSS IIT ASP ERP DMS GIS

Bolzano Bozen Bressanone Brixen (BZ) Merano - Meran (BZ)   NSS IIT ASP ERP DMS GIS Bolzano Bozen Handbuch Portal Erste Schritte Manuale Portale Primi Passi 1. Konto erstellen Creare un account... 2 2. Login... 3 3. Portal - Portale... 5. CF P.IVA St./MwSt.Nr IT / 02298140217 CCIAA n.

Mehr

S.NAZZARO. 4-Familienhaus. casa piufamiliare di 4 appartamenti. Fr. 1 360 000.-- an herrlicher Panoramaseeblicklage. con bellissima vista sul lago

S.NAZZARO. 4-Familienhaus. casa piufamiliare di 4 appartamenti. Fr. 1 360 000.-- an herrlicher Panoramaseeblicklage. con bellissima vista sul lago S.NAZZARO 4-Familienhaus an herrlicher Panoramaseeblicklage.. casa piufamiliare di 4 appartamenti con bellissima vista sul lago Fr. 1 360 000.-- 4180/1702 Ubicazione Regione: Gambarogno Località: 6575

Mehr

PRÄPOSITIONEN Preposizioni fisse al caso DATIVO il, la aus bei presso

PRÄPOSITIONEN Preposizioni fisse al caso DATIVO il, la aus bei presso PRÄPOSITIONEN Preposizioni fisse al caso DATIVO an aus bei il, la prep. di tempo per date, giorni della settimana, per parti del giorno (escluso die Nacht): Am (an + dem) Sonntag bin ich nicht zu Hause.

Mehr

La determinazione dell indice viene effettuata mediante l applicazione della formula di Laspeyres.

La determinazione dell indice viene effettuata mediante l applicazione della formula di Laspeyres. Beiblatt zur Tabelle der Indexziffren der Verbraucherpreise für alle privaten Haushalte (NIC) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per l intera collettività

Mehr

Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno

Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno 40 Wohnungen - Bäder - Hotels - Geschäfte Appartamenti - Bagni - Hotel - Negozi 40 Das Unternehmen L azienda Seit 40 Jahren führt Ideacasabagno mit

Mehr

Italien-Austausch: Bismarck in Padova

Italien-Austausch: Bismarck in Padova Italien-Austausch: Bismarck in Padova 18. Mai 2014 Bahnhof Padova Centrale, Haupthalle, 5. Mai, 8.30 Uhr: ca. 45 Personen stehen in kleineren Gruppen zusammen, es wird viel geredet, Umarmungen werden ausgetauscht

Mehr

Profibus: 20. Jahre in der. Praxis bei. Sollandsilicon. PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer. Georg Pichler

Profibus: 20. Jahre in der. Praxis bei. Sollandsilicon. PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer. Georg Pichler Profibus: 20 Jahre in der Praxis bei PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer Georg Pichler Automation Manager georg.pichler@sollandsilicon.com 39012 Meran(o)-Italien 2 3 Partecipazione di SOLLANDSILICON

Mehr

MACHBARKEITSSTUDIE MIT BERICHT

MACHBARKEITSSTUDIE MIT BERICHT Gemeinde Eppan an der Weinstraße Comune di Appiano sulla strada del vino Bau eines Trainingsplatzes, eines Dienstleistungsgebäudes, von Tribünen, eines Parkplatzes und einer Zufahrtsstraße zum Parkplatz

Mehr

Wie erreicht man Dorf Tirol?

Wie erreicht man Dorf Tirol? Tourismusverein Dorf Tirol Hauptstraße 31 I-39019 Dorf Tirol (BZ) Tel. +39 0473 923314, Fax +39 0473 923012 www.dorf-tirol.it info@dorf-tirol.it www.facebook.com/dorftirol.tirolo Associazione Turistica

Mehr

Samstag Sabato Sonntag Domenica

Samstag Sabato Sonntag Domenica PROBENZEITEN für die WOCHE vom 22. - 30. Juli 2017 PROBEN in TOBLACH + Konzerte SONDA VOLTE per settimana 22.-30. Luglio 2017 PROVE a Dobbiaco + concerti PROBEN- und KONZERTPLAN für das KONZERT am 17.

Mehr

Erhaltung des Bahnhofs am bestehenden Standortmantenere la stazione dove è oggi

Erhaltung des Bahnhofs am bestehenden Standortmantenere la stazione dove è oggi Bahnhof Bozen Stazione di Bolzano Erhaltung des Bahnhofs am bestehenden Standortmantenere la stazione dove è oggi Verlegung als abnormaler Fall von Abschiebung spostamento un caso anomalo di allontanamento

Mehr

Die Zeit. Präpositionen

Die Zeit. Präpositionen Die Zeit Präpositionen 2006 Uhrzeit um 14.00 Uhr Uhrzeit um 14.00 Uhr 6 Uhr Uhrzeit um 14.00 Uhr 6 Uhr Mitternacht Wochentage Montag am Wochentage Montag Dienstag am Wochentage Montag Dienstag am Mittwoch

Mehr

FIS OPA Continental Cup & Cup Kurikkala

FIS OPA Continental Cup & Cup Kurikkala Ausschreibung / Invito 9. 10. März / marzo 2013 Campo Carlo Magno Madonna di Campiglio Trentino - ITA Samstag / sabato 9. 3. 2013 CT 10 km Herren, 10 km Junioren, 5 km Damen, 5 km Juniorinnen T. C. 10

Mehr

Grosses Sängertreffen in Kuppelwies - Ulten

Grosses Sängertreffen in Kuppelwies - Ulten Grosses Sängertreffen in Kuppelwies - Ulten mit Volkstanz 19.+20.05.2012 Grande rassegna di cori e danza popolare a Pracupola - Val d Ultimo Veranstalter: Ultner Bänkelsänger www.baenkelsaenger.com 20.00

Mehr

Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM. 11. Mai Italienisch.

Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM. 11. Mai Italienisch. Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 11. Mai 2017 Italienisch (B1) Schreiben 2 Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr

Mehr

Die Gemeinde Eppan befindet sich in der nördlichsten. Von der Autobahn-Ausfahrt Bozen-Süd sind es noch ca. 8 km bis zum Hauptort St. Michael.

Die Gemeinde Eppan befindet sich in der nördlichsten. Von der Autobahn-Ausfahrt Bozen-Süd sind es noch ca. 8 km bis zum Hauptort St. Michael. Anfahrtsweg nach Eppan an der Weinstraße Itinerario per Appiano sulla Strada del Vino Die Gemeinde Eppan befindet sich in der nördlichsten Provinz Italiens, der Provinz Bozen/Südtirol. Von der Autobahn-Ausfahrt

Mehr

gehen aus! 26. Mai 2013, Villa Orselina

gehen aus! 26. Mai 2013, Villa Orselina Sie gehen aus! 26. Mai 2013, Villa Orselina DER ANLASS Die Lancierung von TESSIN GEHT AUS! 2013/14 findet dieses Jahr am 26. Mai 2013 ab 17.00 Uhr in der Villa Orselina in Orselina-Locarno statt. Die grossartige

Mehr

Serata della Castagna

Serata della Castagna Serata della Castagna 2012 Programm Freitag, 12. Oktober 2012 20 Uhr: Serata della Castagna, Ristorante Lanterna Verde, Villa di Chiavenna Seit 30 Jahren betreibt die Familie Tonola das Ristorante Lanterna

Mehr

Feinsteinzeug. Gehwegplatten für den Aussenbereich. Zeiss Neutra Osogna

Feinsteinzeug. Gehwegplatten für den Aussenbereich. Zeiss Neutra Osogna Feinsteinzeug Gehwegplatten für den Aussenbereich Zeiss Neutra Osogna Pietra die feine Art der Bodengestaltung Das Material der Feinsteinzeugplatten ist extrem hart und dicht und eignet sich hervorragend

Mehr

ASCONA. 4 ½-Zimmer-Terrassenwohnung. mit 180 Grad Panoramaseeblick ... appartamento di 4 ½ locali. con terrazza e bellissima vista sul lago

ASCONA. 4 ½-Zimmer-Terrassenwohnung. mit 180 Grad Panoramaseeblick ... appartamento di 4 ½ locali. con terrazza e bellissima vista sul lago ASCONA 4 ½-Zimmer-Terrassenwohnung mit 180 Grad Panoramaseeblick...... appartamento di 4 ½ locali con terrazza e bellissima vista sul lago CHF 790 000.-- 4180/2045 Ubicazione Regione: Locarnese Località:

Mehr

Der Jongleur - Testo in tedesco con traduzione in italiano a fronte da EasyReaders.Org. Der Jongleur

Der Jongleur - Testo in tedesco con traduzione in italiano a fronte da EasyReaders.Org. Der Jongleur Der Jongleur Testo tedesco-italiano con traduzione a fronte Livello A1/A Design copertina: Anya Lauri Foto copertina: Adriana Verolla Imparareonline Ltd. 019 Imparareonline Ltd. Registered in England,

Mehr

Hinweis über die Verarbeitung der personenbezogenen Daten

Hinweis über die Verarbeitung der personenbezogenen Daten Hinweis über die Verarbeitung der personenbezogenen Daten gemäß Datenschutzverordnung GDPR 679/2016 Wir weisen Sie darauf hin, dass diese Daten zum Zweck der Durchführung des gegenständlichen Verwaltungsverfahrens

Mehr

A) Antragsteller / Kontaktperson / Persona di riferimento

A) Antragsteller / Kontaktperson / Persona di riferimento EUREGIO-KULTURINITIATIVEN / PROGETTO CULTURA EUREGIO EINREICHFORMULAR / MODULO DI PRESENTAZIONE A) Antragsteller / Kontaktperson / Persona di riferimento 1. Antragsteller / Persona richiedente: Nachname

Mehr

Berlin Pied a terre? monolocale a 5 fermate da Mitte!-1 Zimmer Wohnung nur 5 Haltestellen von Mitte!

Berlin Pied a terre? monolocale a 5 fermate da Mitte!-1 Zimmer Wohnung nur 5 Haltestellen von Mitte! Berlin Pied a terre? monolocale a 5 fermate da Mitte!-1 Zimmer Wohnung nur 5 Haltestellen Scout-ID: 80508753 Wohnungstyp: Etagenwohnung Etage: 4 Etagenanzahl: 5 Schlafzimmer: 1 Badezimmer: 1 Keller: Ja

Mehr

Taufers im Münstertal Tubre Val Monastero

Taufers im Münstertal Tubre Val Monastero Taufers im Münstertal Tubre Val Monastero Vinschgau Südtirol Italien 1250 m Val Venosta Alto Adige Italia Das ganze Jahr schöne Ferien Vacanze meravigliose tutto l anno Unterkünfte - alloggi Natur-Aktiv-Hotel

Mehr

ERFINDERLAND DEUTSCHLAND BAUKASTEN FORSCHUNG AUSSTELLUNG UND INTERNET-PORTAL DEUTSCHLEHRERTAG MEHR ALS SPRACHE APRIL 2018

ERFINDERLAND DEUTSCHLAND BAUKASTEN FORSCHUNG AUSSTELLUNG UND INTERNET-PORTAL DEUTSCHLEHRERTAG MEHR ALS SPRACHE APRIL 2018 ERFINDERLAND DEUTSCHLAND BAUKASTEN FORSCHUNG Seite 1 AUSSTELLUNG UND INTERNET-PORTAL DEUTSCHLEHRERTAG MEHR ALS SPRACHE 13.-14. APRIL 2018 SUSANNE ROTH, GERDIS THIEDE, TIZIANA ELLERO, ADELE CHITTANO Seite

Mehr

Markt&Musik&Muße

Markt&Musik&Muße 01. - 02.12.2018 07. - 09.12.2018 Markt&Musik&Muße Advent Weiss sind die Dächer und die Zweige, das alte Jahr geht bald zur Neige. Ein Zauber lächelt aus der Ferne und glänzen tun die ersten Sterne. Ein

Mehr

Die Faszination der Berge in Sulden. Il fascino delle montagne a Solda

Die Faszination der Berge in Sulden. Il fascino delle montagne a Solda Die Faszination der Berge in Sulden Jeden Dienstag vom 21. Juni bis 04. Oktober 2016 Il fascino delle montagne a Solda Ogni martedì dal 21 giugno al 04 ottobre 2016 Sulden Stieralm - Kälberalm - Sulden

Mehr

Unwesentliche Abänderung des Durchführungsplanes für die Wohnbauzone "B1 Mosergassl" Variazione non sostanziale al piano di attuazione per la zona residenziale "B1 Mosergassl" TECHNISCHER BERICHT RELAZIONE

Mehr

Conferenza stampa Pressekonferenz. Bolzano/Bozen 28.01.2011 + ++ 28.01.2011

Conferenza stampa Pressekonferenz. Bolzano/Bozen 28.01.2011 + ++ 28.01.2011 Conferenza stampa Pressekonferenz Bolzano/Bozen 28.01.2011 28.01.2011 1 + ++ Indice / Inhaltsverzeichnis + L attività nel 2010 + I rendimenti + Le prospettive per il 2011 + + + + + + Tätigkeit 2010 + Die

Mehr

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE I.P. GGGÜLTIG AB 14.09. BIS 12.12.2009 CITYBUS STERZING VIPITENO

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE I.P. GGGÜLTIG AB 14.09. BIS 12.12.2009 CITYBUS STERZING VIPITENO AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Abteilung 38 - Mobilität PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Ripartizione 38 - Mobilità I.P. GGGÜLTIG AB 14.09. BIS 12.12.2009 VALIDO DALL 14/09/ AL 12/12/2009

Mehr

13. Prissner Gasslfest

13. Prissner Gasslfest 13. Prissner Gasslfest Samstag, 9. Sonntag, 10. August 2014 Programm / Programma: Samstag, 9. August 2014 18.00 Uhr - Einzug der Musikkapelle Prissian mit Festwagen zum Dorfplatz - Eröffnung durch den

Mehr

Arbeit, Gesundheit, Vorsorge İş, sağlık, ön tedbir Εργασία, υγεία, πρόληψη Lavoro, sanità, previdenza

Arbeit, Gesundheit, Vorsorge İş, sağlık, ön tedbir Εργασία, υγεία, πρόληψη Lavoro, sanità, previdenza Arbeit, Gesundheit, Vorsorge İş, sağlık, ön tedbir Εργασία, υγεία, πρόληψη Lavoro, sanità, previdenza Informationsreihe für Menschen mit Migrationshintergrund Sehr geehrte Damen und Herren, die gleichberechtigte

Mehr

APPARTAMENTI SCALATE DI SOPRA WOHNUNGEN SCALATE DI SOPRA

APPARTAMENTI SCALATE DI SOPRA WOHNUNGEN SCALATE DI SOPRA Connesso Lago Maggiore APPARTAMENTI SCALATE DI SOPRA WOHNUNGEN SCALATE DI SOPRA BENVENUTI AL SOLE - WILLKOMMEN AN DER SONNE 2 SITO PARTICELLA PROGETTO PIANI SINTESI CONTATTO 3 5 6 7 10 11 SITO - LAGE 3

Mehr

Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno

Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno 40 Wohnungen - Bäder - Hotels - Geschäfte Appartamenti - Bagni - Hotel - Negozi 40 Das Unternehmen L azienda Seit 40 Jahren führt Ideacasabagno mit

Mehr

Großer Jubiläums-Festumzug. mit Musikfest der Bürgerkapelle St. Michael-Eppan con festa della banda musicale di S. Michele

Großer Jubiläums-Festumzug. mit Musikfest der Bürgerkapelle St. Michael-Eppan con festa della banda musicale di S. Michele Großer Jubiläums-Festumzug St. Michael/Eppan Grande corteo giubilare San Michele/Appiano I.P. Sonntag/Domenica 5.8.2012-10.30 h mit Musikfest der Bürgerkapelle St. Michael-Eppan con festa della banda musicale

Mehr

Netto-Gehaltsaufstellung ab 01.01.2012 Tabelle Stipendi netti dal 01.01.2012

Netto-Gehaltsaufstellung ab 01.01.2012 Tabelle Stipendi netti dal 01.01.2012 Netto-Gehaltsaufstellung ab 01.01.2012 Tabelle Stipendi netti dal 01.01.2012 In nachfolgenden Tabellen Gehaltsaufstellung ab 01.01.2012 ist ein durchschnittlichen monatlichen Nettolohn berechnet. In der

Mehr

FRIEDA. Betonpflastersteine, die Alternative zum Naturstein. Zeiss Neutra Osogna

FRIEDA. Betonpflastersteine, die Alternative zum Naturstein. Zeiss Neutra Osogna FRIEDA Betonpflastersteine, die Alternative zum Naturstein Zeiss Neutra Osogna FRIEDA Pflastersteine die «Bsetzisteine» schlechthin FRIEDA Pflastersteine gleichen «Bsetzisteinen» aufs Haar und sind auf

Mehr

TAG DES WEINES St. Michael Eppan

TAG DES WEINES St. Michael Eppan TAG DES WEINES St. Michael Eppan Exzellente Weine, die besondere Atmosphäre des Raiffeisen-Forum Lanserhaus und exquisite Gaumenfreuden machen den Tag des Weines zu einem mitreißenden Erlebnis für alle

Mehr

Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 12. Mai 2015 Italienisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

Serve ancora un forte sostegno all Equal Pay Day 2013 perché

Serve ancora un forte sostegno all Equal Pay Day 2013 perché Serve ancora un forte sostegno all Equal Pay Day 2013 perché Oggi nella sola Unione Europea, così come inn Alto Adige, le donne guadagnano mediamente il 16,2% in meno rispetto ai colleghi uomini Oggi,

Mehr

HACIENDA. der Natur ein Stück näher. Zeiss Neutra Osogna

HACIENDA. der Natur ein Stück näher. Zeiss Neutra Osogna HIEND der Natur ein Stück näher Zeiss Neutra Osogna HIEND ENTRD Gartenplatten Mit HIEND ENTRD liefern wir Ihnen eine ausgewählte Kombination von Terrassenplatten in vier Formaten. Durch die festliegende

Mehr

EXPOSÉ. Objekt-Nr.: 2137M. Seegrundstück von 2596m2 mit Villa und direktem Seezugang am Luganersee. Grundstück ca.: 2`596 m². Kurzfristig bebaubar:

EXPOSÉ. Objekt-Nr.: 2137M. Seegrundstück von 2596m2 mit Villa und direktem Seezugang am Luganersee. Grundstück ca.: 2`596 m². Kurzfristig bebaubar: EXPOSÉ Objekt-Nr.: 2137M Seegrundstück von 2596m2 mit Villa und direktem Seezugang am Luganersee Grundstück ca.: 2`596 m² Preis: 4`000`000 CHF Kurzfristig bebaubar: ja Nutzungsart: Freizeit Provision:,

Mehr

FAIDO. Restaurant und Pub mit 4 Wohnungen sowie 3-Zi.-Haus und Bauland an zentraler Lage

FAIDO. Restaurant und Pub mit 4 Wohnungen sowie 3-Zi.-Haus und Bauland an zentraler Lage Das Immobilienportal der Schweizer Makler. FAIDO Restaurant und Pub mit 4 Wohnungen sowie 3-Zi.-Haus und Bauland an zentraler Lage....... Ristorante e pub con 4 appartamenti e casa di 3 ½ locali con terreno

Mehr

Almabtrieb in Söll

Almabtrieb in Söll Zugestellt durch Post.at Almabtrieb in Söll 20.09.2014 SÖLL erfrischt! Mit PROGRAMM zur ALMFEST- WOCHE Almabtrieb in Söll. Eine der schönsten Traditionen in Tirol, bei der dem Herrn für einen guten, unfallfreien

Mehr

GERMIGNAGA LUINO (ITA)

GERMIGNAGA LUINO (ITA) GERMIGNAGA LUINO (ITA) 3 ½-Zimmer-Mansardewohnung und 3 ½-Zimmer-Wohnung im 2. OG.... appartamento mansardato di 3 ½ locali e appartamento di 3 ½ loc nel secondo piano 4180/2726 Fr. 475 000.-- Ubicazione

Mehr

BRISSAGO. Bauland terreno. Fr. 420'000. ' von 620m2 mit Wald und Parkplatz di 620m2 con bosco e posteggio 4180/2205

BRISSAGO. Bauland terreno. Fr. 420'000. ' von 620m2 mit Wald und Parkplatz di 620m2 con bosco e posteggio 4180/2205 Das Immobilienportal der Schweizer Makler. BRISSAGO Bauland terreno von 620m2 mit Wald und Parkplatz di 620m2 con bosco e posteggio Fr. 420'000. '000.-- 4180/2205 Ubicazione Regione: Locarnese NAP/Località:

Mehr

Sprachmittlung: In un campeggio

Sprachmittlung: In un campeggio Sprachmittlung: In un campeggio Stand: 26.06.2017 Jahrgangsstufen Fach/Fächer Übergreifende Bildungsund Erziehungsziele Zeitrahmen Benötigtes Material 8 (It3); 10 (Itsp) Italienisch Sprachliche Bildung;

Mehr

ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring

ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring BOOKING FORM CAMERA DI COMMERCIO ITALO - GERMANICA 25-29 Settembre 2013

Mehr

Pfalzen. Pustertal. Südtirol Falzes. Pusteria. Alto Adige

Pfalzen. Pustertal. Südtirol Falzes. Pusteria. Alto Adige Pfalzen. Pustertal. Südtirol Falzes. Pusteria. Alto Adige LaGo, Montagne, Prati in una natura Stupenda Herzlich Willkommen. Benvenuti See, berge, wiesen Inmitten schönster Natur Eine Herberge der Ruhe

Mehr

GORDOLA. 3-Zimmer-Rustico zum Ausbauen. mit Pergola an schöner Aussichtslage ... rustico di 3 locali da riattare. con pergola e bella vista

GORDOLA. 3-Zimmer-Rustico zum Ausbauen. mit Pergola an schöner Aussichtslage ... rustico di 3 locali da riattare. con pergola e bella vista Das Immobilienportal der Schweizer Makler. GORDOLA 3-Zimmer-Rustico zum Ausbauen mit Pergola an schöner Aussichtslage......... rustico di 3 locali da riattare con pergola e bella vista Fr. 155 000.-- 4180/2443

Mehr

EXPOSÉ. Objekt-Nr.: 2205M. Bauland 620 m2 mit Wald und Parkplatz

EXPOSÉ. Objekt-Nr.: 2205M. Bauland 620 m2 mit Wald und Parkplatz EXPOSÉ Objekt-Nr.: 2205M Bauland 620 m2 mit Wald und Parkplatz Grundstück ca.: Preis: Nutzungsart: 620 m² 420`000 CHF Wohnen Seite 1/7 Objektbeschreibung: Dieses Baulandgrundstück mit Waldparzelle und

Mehr

Shuttle A NEW! Parkplatz Pkw-Busse-VIP. Shuttle B. Olang Bhf. Valdaora Staz.

Shuttle A NEW! Parkplatz Pkw-Busse-VIP. Shuttle B. Olang Bhf. Valdaora Staz. Neuigkeiten 2018 Zwischen dem Biahtlondorf und dem Biathlonzentrum verkehrt nur mehr der Shuttle A. Die und C verkehren nur mehr zum Biathlondorf (Antholz Mittertal). Von dort muss auf den Shuttle-A umgestiegen

Mehr

Informationen von A-Z:

Informationen von A-Z: Informationen von A-Z: A Arzt Die Gemeindeärztin Frau Dr. Katja Ladurner ist Mo, Di, Mi und Fr von 9.30 Uhr bis 11.30 Uhr und Do von 12.00 bis 13.30 Uhr im Dienst. Tel. 0473-449454 Notarzt: Tel. 118 Krankenhaus

Mehr

ASCONA. 3 1/2-Zimmer-Penthouse mit Hallenbad. mit grosser 180 Grad-Terrasse und Panoramaseeblick ... Penthouse di 3 1/2 locali con piscina

ASCONA. 3 1/2-Zimmer-Penthouse mit Hallenbad. mit grosser 180 Grad-Terrasse und Panoramaseeblick ... Penthouse di 3 1/2 locali con piscina Das Immobilienportal der Schweizer Makler. ASCONA 3 1/2-Zimmer-Penthouse mit Hallenbad mit grosser 180 Grad-Terrasse und Panoramaseeblick........ Penthouse di 3 1/2 locali con piscina con grande terrazza

Mehr

GRÖDEN - WAIDBRUCK - BRIXEN / BOZEN VAL GARDENA - PONTE GARDENA - BRESSANONE / BOLZANO

GRÖDEN - WAIDBRUCK - BRIXEN / BOZEN VAL GARDENA - PONTE GARDENA - BRESSANONE / BOLZANO 350 ab Waidbruck, Bahnhof an 00 nach Bozen ab 00 nach Brixen ab Bozen, Busbahnhof an ab Waidbruck, Bahnhof an 00 nach Bozen ab 00 nach Brixen ab Bozen, Busbahnhof an GRÖDEN - WAIDBRUCK - BRIEN / BOZEN

Mehr

Ihr Ansprechpartner Ruth Stirati

Ihr Ansprechpartner Ruth Stirati Ihr Ansprechpartner Ruth Stirati Geisbergstr. 11/I 10777 Berlin Telefon +49(30) 21965141 Mobil +49(178) 2923336 E-Mail info@caseaberlino.com Internet www.caseaberlino.com BEZUGSFREI! MItten in Gleimviertel!

Mehr

Samstag Sabato 11. 06. 2016. ore 10.00 17.00 Uhr. Safety Park Pfatten Vadena und Wasserstoffzentrum Bozen Centro Idrogeno Bolzano

Samstag Sabato 11. 06. 2016. ore 10.00 17.00 Uhr. Safety Park Pfatten Vadena und Wasserstoffzentrum Bozen Centro Idrogeno Bolzano Samstag Sabato 11. 06. 2016 ore 10.00 17.00 Uhr Safety Park Pfatten Vadena und Wasserstoffzentrum Bozen Centro Idrogeno Bolzano Erlebnistag für Familien, Wissbegierige und Probierfreudige im Safety Park

Mehr

Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2014 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2014 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 12. Mai 2014 Italienisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

24h. 6x täglich. 6 corse al giorno. 5x täglich. 5 corse al giorno verso gli aeroporti:

24h. 6x täglich. 6 corse al giorno. 5x täglich. 5 corse al giorno verso gli aeroporti: I.P. Buchen Prenotare 24h ONLINE www.suedtiolbus.it www.altoadigebus.it 6x täglich Südtirol - Innsbruck - München - Innsbruck - Südtirol Alto Adige - Innsbruck - Monaco - Innsbruck - Alto Adige 5x täglich

Mehr

Schlanderser Bauernfenster Zeit für Genuss

Schlanderser Bauernfenster Zeit für Genuss Schlanderser Bauernfenster Zeit für Genuss Finestra sulla Campagna tempo per godere Schlanders - Silandro 17-08-2013 Programma Sabato, 17 agosto 2013 Ore 10:00 Ore 12:00-15:00 Ore 15:00-16:00 Ore 16:00-19:00

Mehr

Perazzi MXS unter allen Teilnehmern

Perazzi MXS unter allen Teilnehmern Verlosung einer Perazzi MXS unter allen Teilnehmern Jagdparcoursschießen vom Feinsten Der internationale Perazzi Cup 2014 wird dieses Jahr zum dritten Mal auf einem der schönsten Jagdparcours in Europa

Mehr

Veranstaltungen von Juli bis September 2016 Manifestazioni da luglio a settembre 2016

Veranstaltungen von Juli bis September 2016 Manifestazioni da luglio a settembre 2016 Juli / Luglio Veranstaltungen von Juli bis September 2016 Manifestazioni da luglio a settembre 2016 Die Sonntagsmesse in der Pfarrkirche findet abwechselnd am Samstag, 20 Uhr bzw. am Sonntag, 8.30 Uhr

Mehr

DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 4/2012 N. 4/2012

DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 4/2012 N. 4/2012 XIV. Legislaturperiode / 2012 XIV legislatura / 2012 BESCHLUSS DELIBERAZIONE DES SÜDTIROLER LANDTAGES DEL CONSIGLIO PROVINCIALE Nr. 4/2012 N. 4/2012 Stellungnahme gemäß Artikel 103 Absatz 3 des Sonderstatutes

Mehr

PROGRAMM PROGRAMMA 2015

PROGRAMM PROGRAMMA 2015 PROGRAMM PROGRAMMA 2015 Nollendorfstraße 24 10777 Berlin Tel.: +49 (0)30 883 14 01 societadanteberlin@gmail.com www.societadanteberlin.eu MÄRZ/MARZO Freitag, 6. März 2015, 17.00 19.00 Uhr [1/6] Venerdì,

Mehr

Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco?

Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco? Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco? Elisa sagt/ Elisa dice: Viele Personen denken, dass die deutsche Sprache eine schwere Sprache

Mehr

Ausbildung und Tätigkeiten / Formazione e attività

Ausbildung und Tätigkeiten / Formazione e attività Begegnungen A2 - Unità 2 Ausbildung und Tätigkeiten / Formazione e attività Vedi: Lettura in Begegnungen A2 a p. 36 Wiederholung Modalverben / Ripasso "Verbi modali" Präsens - Indikativ können müssen wollen

Mehr

Jetzt zu jedem inone home-abo geschenkt:

Jetzt zu jedem inone home-abo geschenkt: Jetzt zu jedem inone home-abo geschenkt: Ihr Huawei MediaPad M5 mit Wi-Fi und 4G+ im Wert von 429. Das neue Huawei MediaPad M5 So kommen Sie zu Ihrem Geschenk. * Entscheiden Sie sich für ein Swisscom inone

Mehr

4. Rittner GlücksZug

4. Rittner GlücksZug rittner Christ Bahnl 01.-23.12.2012 Trenatale del renon 5. Rittner Weihnachtsmarkt, echt und traditionell 5 Mercatino di Natale : autentico e tradizionale Geöffnet vom 1. bis 23. Dezember jeweils am Wochenende.

Mehr

CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020. This programme is co-financed by the European Regional Development Fund.

CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020. This programme is co-financed by the European Regional Development Fund. CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020 CLLD Was steckt dahinter? CLLD Punto di partenza LEADER Ansatz wird für andere Fonds geöffnet Von der lokalen Bevölkerung getragene

Mehr

Corsi estivi di filosofia di Merano 2003 Philosophische Sommerkurse Meran 2003

Corsi estivi di filosofia di Merano 2003 Philosophische Sommerkurse Meran 2003 Accademia di Studi Italo-Tedeschi - Merano Akademie Deutsch-Italienischer Studien - Meran Via Innerhofer 1 Innerhoferstraße Tel. 0473/237737 Fax 0473/233666 Internet: www.adsit.org E-mail: info.adsit@tin.it

Mehr

anni per la sicurezza sul lavoro in edilizia... 18/02/2013

anni per la sicurezza sul lavoro in edilizia... 18/02/2013 «La sicurezza nella realizzazione e gestione di grandi opere infrastrutturali» Sicurezza per gli operatori, per gli utilizzatori, qualità del costruire e tutela dell ambiente 23 febbraio 2013 «Sicherheit

Mehr

Data di aggiudicazione definitiva: 11/08/2016 Datum des definitiven Zuschlages: 11/08/2016

Data di aggiudicazione definitiva: 11/08/2016 Datum des definitiven Zuschlages: 11/08/2016 Oggetto: Procedura negoziata ai sensi dell art. 35 c.2 del D.Lgs. n. 50/2016 per l affidamento della fornitura di un sistema di messa a terra con neutro compensato per la cabina primaria di Cardano; Gegenstand:

Mehr

Treni da Lienz a Fortezza via Sillian - San Candido - Brunico. täglich giornalmente daily. täglich giornalmente daily. giorni feriali escl.

Treni da Lienz a Fortezza via Sillian - San Candido - Brunico. täglich giornalmente daily. täglich giornalmente daily. giorni feriali escl. Züge von Lienz nach Franzensfeste über Sillian - Innichen - Bruneck Treni da Lienz a Fortezza via Sillian - San Candido - Brunico MAI - JULI / MAGGIO - LUGLIO 2016 gültig/valido 01.05.2016-10.07.2016 REX

Mehr

GRESSO. Zimmer-Ferienhaus Casa di vacanza con 3 locali. An ruhiger, sonniger Aussichtslage Posizione tranquilla, soleggiata e bella vista

GRESSO. Zimmer-Ferienhaus Casa di vacanza con 3 locali. An ruhiger, sonniger Aussichtslage Posizione tranquilla, soleggiata e bella vista GRESSO 3-Zimmer Zimmer-Ferienhaus Casa di vacanza con 3 locali An ruhiger, sonniger Aussichtslage Posizione tranquilla, soleggiata e bella vista 4180/265 Fr. 105'000.-- GEIERSBERGER T - Ubicazione Regione:

Mehr

Willkommen im. In verschiedenen Restaurants, Cafés und Bars erleben unsere Gäste in jeweils unterschiedlichem Ambiente ein

Willkommen im. In verschiedenen Restaurants, Cafés und Bars erleben unsere Gäste in jeweils unterschiedlichem Ambiente ein Weekend Special 2018 Willkommen im Sauerland Stern Hotel Das Sauerland Stern Hotel ist in jeder Hinsicht das Größte in der Mitte Deutschlands. Es bietet seinen Gästen 2 Präsidentensuiten mit höchstem Komfort,

Mehr