Gebrauchsanweisung Waschmaschine

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Gebrauchsanweisung Waschmaschine"

Transkript

1 Gebrauchsanweisung Waschmaschine Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-ch M.-Nr

2 Inhalt Ihr Beitrag zum Umweltschutz... 6 Sicherheitshinweise und Warnungen... 7 Bedienung der Waschmaschine Bedienblende Touch-Display und Sensortasten Hauptmenü Beispiele für die Bedienung Erste Inbetriebnahme Waschmittelkartuschen einsetzen Inbetriebnahme Programm zum Kalibrieren starten TwinDos Umweltfreundliches Waschen Energie- und Wasserverbrauch Waschmittelverbrauch Tipp bei anschliessendem maschinellen Trocknen ECO Feedback Wäsche vorbereiten Programm wählen Programmeinstellungen wählen Waschmaschine beladen Waschmittel zugeben TwinDos Cap-Dosierung Waschmittel-Einspülkasten Programm starten - Programmende Verschmutzungsgrad Pflegesymbole Schleudern Programmübersicht Programmablauf

3 Inhalt Programmablauf ändern Abbrechen Unterbrechen Ändern Wäsche nachlegen/entnehmen Kindersicherung ProgrammManager Intensiv ECO Extra schonend Extra leise AllergoWash Optionen Dampfglätten Kurz Spülstop Vorwäsche Wasser plus zusätzlicher Spülgang Startvorwahl Favoriten-Programme Waschassistent Einzelteilemix Waschmittel Das richtige Waschmittel Wasserenthärter Dosierhilfen Wäschenachbehandlungsmittel Empfehlung Miele Waschmittel Waschmittelempfehlungen gemäss Verordnung (EU) Nr. 1015/ Reinigung und Pflege Trommelreinigung (Hygiene Info) Gehäuse und Blende reinigen Waschmittel-Einspülkasten reinigen

4 Inhalt TwinDos System reinigen Einschubfach reinigen Wassereinlaufsieb reinigen Was tun, wenn Hilfe bei Störungen Es lässt sich kein Waschprogramm starten Das Display meldet folgenden Fehler und das Programm wurde abgebrochen Das Display meldet folgenden Fehler am Programmende Störungen mit TwinDos Allgemeine Probleme mit der Waschmaschine Ein nicht zufriedenstellendes Waschergebnis Die Tür lässt sich nicht öffnen Tür öffnen bei verstopftem Ablauf und/oder Stromausfall Kundendienst Reparaturen Garantiebedingungen und Garantiezeit Nachkaufbares Zubehör Aufstellen und Anschliessen Vorderansicht Rückansicht Aufstellfläche Waschmaschine zum Aufstellort tragen Transportsicherung entfernen Transportsicherung einbauen Ausrichten Fuss herausdrehen und kontern Unterbau unter einer Arbeitsplatte Wasch-Trocken-Säule Das Wasserschutzsystem Wasserzulauf Wasserablauf Elektroanschluss Technische Daten Verbrauchsdaten Hinweis für Vergleichsprüfungen Einstellungen Einstellungen wählen und ändern Menü Einstellungen verlassen

5 Inhalt Sprache TwinDos Pflege Verschmutzungsgrad Tageszeit Summerlautstärke Tastenton Verbrauch Pin-Code Temperatureinheit Helligkeit Display Ausschaltverhalten Anzeige Ausschaltverhalten Gerät Anzeige maximale Beladung Memory Zusätzliche Vorwaschzeit Baumwolle Einweichzeit Schongang Temperatur-Absenkung Niveau Wasser plus Maximales Spülniveau Laugenabkühlung Niedriger Wasserdruck Knitterschutz Startvorwahl Nachkaufbares Zubehör Waschmittel Spezialwaschmittel Textilpflegemittel Additiv

6 Ihr Beitrag zum Umweltschutz Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung schützt die Waschmaschine vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück. Entsorgung des Altgerätes Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Kehricht oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Kehricht. Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Händler. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird. 6

7 Sicherheitshinweise und Warnungen Diese Waschmaschine entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemässer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen. Lesen Sie vor dem ersten Benutzen der Waschmaschine die Gebrauchsanweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung der Waschmaschine. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden an der Waschmaschine. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese an einen eventuellen Nachbesitzer weiter. Bestimmungsgemässe Verwendung Diese Waschmaschine ist dazu bestimmt, im Haushalt und in haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen verwendet zu werden. Die Waschmaschine ist nicht für den Gebrauch im Aussenbereich bestimmt. Benutzen Sie die Waschmaschine ausschliesslich im haushaltsüblichen Rahmen nur zum Waschen von Textilien, die vom Hersteller im Pflegeetikett als waschbar ausgewiesen sind. Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig. Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, die Waschmaschine sicher zu bedienen, dürfen die Waschmaschine nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. 7

8 Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt Kinder unter acht Jahren müssen von der Waschmaschine ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Kinder ab acht Jahren dürfen die Waschmaschine nur ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen die Waschmaschine so erklärt wurde, dass sie die Waschmaschine sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können. Kinder dürfen die Waschmaschine nicht ohne Aufsicht reinigen oder warten. Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe der Waschmaschine aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit der Waschmaschine spielen. Technische Sicherheit Beachten Sie die Anweisungen im Kapitel "Aufstellen und Anschliessen" sowie das Kapitel "Technische Daten". Kontrollieren Sie die Waschmaschine vor der Aufstellung auf äussere sichtbare Schäden. Eine beschädigte Waschmaschine nicht aufstellen und in Betrieb nehmen. Vor dem Anschliessen der Waschmaschine unbedingt die Anschlussdaten (Absicherung, Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen des Elektronetzes vergleichen. Erfragen Sie diese im Zweifelsfalle bei einer Elektro-Fachkraft. Der zuverlässige und sichere Betrieb der Waschmaschine ist nur dann gewährleistet, wenn die Waschmaschine am öffentlichen Stromnetz angeschlossen ist. 8

9 Sicherheitshinweise und Warnungen Die elektrische Sicherheit der Waschmaschine ist nur dann gewährleistet, wenn sie an ein vorschriftsmässig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegende Sicherheitsvoraussetzung geprüft und im Zweifelsfall die Gebäudeinstallation durch eine Fachkraft überprüft wird. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen keine Verlängerungskabel, Mehrfach-Tischsteckdosen oder Ähnliches (Brandgefahr durch Überhitzung). Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen in vollem Umfang erfüllen. Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss immer gewährleistet sein, um die Waschmaschine von der Netzversorgung zu trennen. Durch unsachgemässe Reparaturen können unvorhersehbare Gefahren für den Benutzer entstehen, für die der Hersteller keine Haftung übernimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden, ansonsten besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch. Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch von Miele autorisierte Fachkräften ersetzt werden, um Gefahren für den Benutzer zu vermeiden. 9

10 Sicherheitshinweise und Warnungen Im Fehlerfall oder bei der Reinigung und Pflege ist die Waschmaschine nur dann elektrisch vom Netz getrennt, wenn: der Netzstecker der Waschmaschine gezogen ist oder die Sicherung(en) der Hausinstallation ausgeschaltet ist/sind oder die Schraubsicherung(en) der Hausinstallation ganz herausgeschraubt ist/sind. Das Miele Wasserschutzsystem schützt vor Wasserschäden, wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind: Ordnungsgemässer Wasser- und Elektroanschluss. Bei erkennbaren Schäden muss die Waschmaschine unverzüglich wieder instand gesetzt werden. Der Wasserfliessdruck muss mindestens 100 kpa (1 bar) betragen und darf 1'000 kpa (10 bar) nicht übersteigen. Diese Waschmaschine darf nicht an nichtstationären Aufstellungsorten (z.b. Schiffe) betrieben werden. Nehmen Sie keine Veränderungen an der Waschmaschine vor, die nicht ausdrücklich von Miele zugelassen sind. Diese Waschmaschine ist wegen besonderer Anforderungen (z. B. bezüglich Temperatur, Feuchtigkeit, chemischer Beständigkeit, Abriebfestigkeit und Vibration) mit einem Spezial-Leuchtmittel ausgestattet. Dieses Spezial-Leuchtmittel darf nur für die vorgesehene Verwendung genutzt werden. Es ist nicht zur Raumbeleuchtung geeignet. Der Austausch darf nur von einer von Miele autorisierten Fachkraft oder vom Miele Kundendienst durchgeführt werden. 10

11 Sachgemässer Gebrauch Sicherheitshinweise und Warnungen Stellen Sie Ihre Waschmaschine nicht in frostgefährdeten Räumen auf. Eingefrorene Schläuche können reissen oder platzen, und die Zuverlässigkeit der Elektronik kann durch Temperaturen unter dem Gefrierpunkt abnehmen. Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme die Transportsicherung auf der Rückseite der Waschmaschine (siehe Kapitel "Aufstellen und Anschliessen" Abschnitt "Transportsicherung entfernen"). Beim Schleudern kann eine nicht entfernte Transportsicherung die Waschmaschine und nebenstehende Möbel/Geräte beschädigen. Schliessen Sie den Wasserhahn bei längerer Abwesenheit (z.b. Urlaub), vor allem dann, wenn sich in der Nähe der Waschmaschine kein Bodenablauf (Gully) befindet. Überschwemmungsgefahr! Überprüfen Sie vor dem Einhängen des Abflussschlauches in ein Waschbecken, ob das Wasser schnell genug abfliesst. Die Rückstosskraft des ausfliessenden Wassers kann den ungesicherten Schlauch aus dem Becken drücken. Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper (z.b. Nägel, Nadeln, Münzen, Büroklammern) mitgewaschen werden. Fremdkörper können Gerätebauteile (z.b. Laugenbehälter, Waschtrommel) beschädigen. Beschädigte Bauteile können wiederum Wäscheschäden verursachen. 11

12 Sicherheitshinweise und Warnungen Vorsicht beim Öffnen der Tür nach der Verwendung der Dampffunktion. Es besteht Verbrennungsgefahr durch austretenden Dampf und hohe Temperaturen an der Trommeloberfläche sowie dem Schauglas. Treten Sie einen Schritt zurück und warten Sie, bis sich der Dampf verflüchtigt hat. Die maximale Beladungsmenge beträgt 9 kg (Trockenwäsche). Die teilweise geringeren Beladungsmengen für einzelne Programme können Sie dem Kapitel "Programmübersicht" entnehmen. Bei richtiger Waschmitteldosierung ist ein Entkalken der Waschmaschine nicht erforderlich. Falls Ihre Waschmaschine dennoch verkalkt sein sollte, verwenden Sie ein Entkalkungsmittel auf Basis von natürlicher Zitronensäure. Miele empfiehlt den Miele Entkalker, diesen erhalten Sie online unter über Ihren Miele Fachhändler oder beim Miele Kundendienst. Halten Sie die Anwendungshinweise des Entkalkungsmittels streng ein. Textilien, die mit lösemittelhaltigen Reinigungsmitteln behandelt wurden, müssen vor dem Waschen in klarem Wasser gut ausgespült werden. Verwenden Sie niemals lösemittelhaltige Reinigungsmittel (z.b. Waschbenzin) in der Waschmaschine. Gerätebauteile können beschädigt werden und giftige Dämpfe auftreten. Es besteht Brandund Explosionsgefahr! An oder auf der Waschmaschine niemals lösemittelhaltige Reinigungsmittel (z.b. Waschbenzin) verwenden. Benetzte Kunststoffoberflächen können beschädigt werden. Färbemittel müssen für den Einsatz in der Waschmaschine geeignet sein und dürfen nur im haushaltsüblichen Masse verwendet werden. Halten Sie streng die Verwendungshinweise des Herstellers ein. 12

13 Sicherheitshinweise und Warnungen Entfärbemittel können durch ihre schwefelhaltigen Verbindungen zu Korrosion führen. Entfärbemittel dürfen in der Waschmaschine nicht verwendet werden. Falls Waschmittel in die Augen gerät, sofort mit reichlich lauwarmem Wasser ausspülen. Bei versehentlichem Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen. Personen mit Hautschäden oder empfindlicher Haut sollten den Kontakt mit dem Waschmittel meiden. Zubehör Zubehörteile dürfen nur dann an- oder eingebaut werden, wenn sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind. Wenn andere Teile anoder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren. Miele Trockner und Miele Waschmaschinen können als Wasch- Trocken-Säule aufgestellt werden. Dazu ist als nachkaufbares Zubehör ein Miele Wasch-Trocken-Verbindungssatz erforderlich. Es ist darauf zu achten, dass der Wasch-Trocken-Verbindungssatz zu dem Miele Trockner und der Miele Waschmaschine passt. Achten Sie darauf, dass der als nachkaufbares Zubehör erhältliche Miele Sockel zu dieser Waschmaschine passt. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden. 13

14 Bedienung der Waschmaschine Bedienblende a Touch-Display Nähere Erläuterungen befinden sich auf der folgenden Seite. b Sensortaste Start/Stop Startet das gewählte Waschprogramm und bricht ein gestartetes Programm ab. Sobald die Sensortaste blinkt, kann das gewählte Programm gestartet werden. c Sensortaste Ist die Sensortaste beleuchtet, steht eine Information zu dem jeweils angezeigten Menü zur Verfügung. d Sensortaste Zum Zurückschalten auf das Hauptmenü. Vorher eingestellte Werte werden nicht gespeichert. e Optische Schnittstelle Für den Kundendienst. f Taste Zum Ein- und Ausschalten der Waschmaschine. Die Waschmaschine schaltet sich aus Energiespargründen automatisch aus. Dieses erfolgt 15 Minuten nach Programmende/Knitterschutz oder nach dem Einschalten, wenn keine weitere Bedienung erfolgt. 14

15 Bedienung der Waschmaschine Touch-Display und Sensortasten Die Sensortasten, und Start/Stop sowie die Sensortasten im Display reagieren auf Berührung mit den Fingerspitzen. Das Touch-Display kann durch spitze oder scharfe Gegenstände wie z.b. Stifte zerkratzt werden. Berühren Sie das Touch-Display nur mit den Fingerspitzen. Das Berühren der Sensortasten im Display bewirkt die Auswahl eines Listenelements oder eines Untermenüs. Es erfolgt ein Wechsel in ein anderes Menü. In einigen Fällen: Wenn Sie mehrere Sekunden keine Taste betätigen, wechselt das Display eine Menüebene zurück. Sie müssen dann gegebenenfalls Ihre Einstellungen wiederholen. Hauptmenü Nach dem Einschalten der Waschmaschine erscheint das Hauptmenü im Display. Vom Hauptmenü gelangen Sie in alle wichtigen Untermenüs. Durch Berühren der Sensortaste gelangen Sie jederzeit zum Hauptmenü zurück. Vorher eingestellte Werte werden nicht gespeichert Programme Favoriten-Programme Waschassistent < Programme Zur Auswahl der Waschprogramme. 10:30 > Favoriten-Programme Sie können bis zu zehn von Ihnen angepasste Waschprogramme abspeichern. Weitere Informationen im Kapitel "Favoriten-Programme". 15

16 Bedienung der Waschmaschine Waschassistent Der Waschassistent führt Sie Schritt für Schritt zu einem optimalen Waschprogramm für ihre Wäsche. Weitere Informationen im Kapitel "Waschassistent". Scrollbalken Der Scrollbalken zeigt an, dass weitere Auswahlmöglichkeiten oder weiterer Text folgen. Die Breite des Scrollbalkens ändert sich abhängig von der Länge der Auswahlliste oder des Informationstextes. Der Scrollbalken signalisiert durch seine Position, an welcher Stelle Sie sich in einer Liste oder in einem Informationstext befinden. Einzelteilemix Zum Waschen von einigen leicht verschmutzten Kleidungs- und Wäschestücken mit unterschiedlichen Pflegeanleitungen, deren Menge für ein normales Waschprogramm zu gering ist. Anhand der Artikelauswahl wird ein auf Ihren Wäscheposten abgestimmtes Waschprogramm zusammengestellt. Weitere Informationen im Kapitel "Einzelteilemix". Einstellungen Im Menü Einstellungen können Sie die Elektronik der Waschmaschine wechselnden Anforderungen anpassen. Weitere Informationen im Kapitel "Einstellungen ". Navigationstasten Mit den Tasten < und > blättern Sie in einer Liste oder in einem Informationstext. Berühren Sie die Sensortaste >, um zur zweiten Seite des Hauptmenüs zu blättern. 10: Einzelteilemix Einstellungen < > 16

17 Bedienung der Waschmaschine Beispiele für die Bedienung Menü Optionen (Mehrfachauswahl): Auswahllisten Menü Programme (Einfachauswahl): Programme Optionen Dampfglätten Kurz Einweichen Spülstop Baumwolle Pflegeleicht Feinwäsche Wolle < > Jeans Oberhemden OK < > Durch Berühren der Sensortasten < oder > blättern Sie in der Auswahlliste nach links oder rechts. Der Scrollbalken zeigt Ihnen an, dass weitere Auswahlmöglichkeiten folgen. Berühren Sie einen Programmnamen, um ein Waschprogramm auszuwählen. Im Display wird die Beladung des gewählten Programms angezeigt. Nach einigen Sekunden, oder wenn Sie mit der Sensortaste OK bestätigen, schaltet das Display in das Basismenü des gewählten Programms. Durch Berühren der Sensortasten < oder > blättern Sie in der Auswahlliste nach links oder rechts. Mit der Sensortaste gelangen Sie eine Ebene im Menü zurück. Der Scrollbalken zeigt Ihnen an, dass weitere Auswahlmöglichkeiten folgen. Berühren Sie eine oder mehrere Optionen, um sie auszuwählen. Die aktuell angewählte Option wird mit einem Haken markiert. Um eine Option wieder abzuwählen, berühren Sie die Option erneut. Mit der Sensortaste OK wird die markierte Option aktiviert oder gespeichert. 17

18 Bedienung der Waschmaschine Zahlenwerte einstellen In einigen Menüs können Zahlenwerte eingestellt werden. Temperatur 30 C kalt - 90 C + OK Der Zahlenwert ist weiss hinterlegt. Durch Berühren der Sensortaste verringert sich der Zahlenwert und durch Berühren der Sensortaste + erhöht sich der Zahlenwert. Mit der Sensortaste OK wird der eingestellte Zahlenwert übernommen. Tipp: Bei dauerhaftem Berühren der Sensortasten + oder - erfolgt ein automatisches Herunter- oder Hochzählen der Werte. 18

19 Erste Inbetriebnahme Die Waschmaschine vor der ersten Inbetriebnahme richtig aufstellen und anschliessen. Das Kapitel "Aufstellen und Anschliessen" beachten. An dieser Waschmaschine wurde ein vollständiger Funktionstest durchgeführt, deshalb befindet sich eine Restmenge Wasser in der Trommel. Schutzfolie und Werbeaufkleber entfernen Entfernen Sie die Schutzfolie von der Tür. alle Werbeaufkleber (soweit vorhanden) von der Vorderseite und vom Deckel. Aufkleber, die Sie nach Öffnen der Tür sehen (z.b. das Typenschild), dürfen Sie nicht entfernen! Waschmittelkartuschen aus der Trommel entnehmen In der Trommel befinden sich zwei Kartuschen mit den Waschmitteln Ultra- Phase1 und UltraPhase2 für die Automatische Waschmitteldosierung. Ziehen Sie die Tür auf. Entnehmen Sie die beiden Kartuschen. Schliessen Sie die Tür mit leichtem Schwung. 19

20 Erste Inbetriebnahme Waschmittelkartuschen einsetzen Bei den entnommen Waschmittelkartuschen handelt es sich um das 2-Phasen-System von Miele, bestehend aus: 1. UltraPhase 1 (Basiswaschmittel) 2. UltraPhase 2 (Reinigungsverstärker) Die Waschmittelkartuschen sind Einweg-Produkte. Neue Waschmittelkartuschen erhalten Sie über den Miele Shop oder beim Miele Fachhändler. Die leeren Waschmittelkartuschen werden über das Recycling von Kunststoffen entsorgt. Drücken Sie zum Öffnen gegen die Klappe für TwinDos. Die Klappe springt auf. Entfernen Sie die Transportstopfen von den Waschmittelkartuschen. Öffnen Sie die Klappe. 20

21 Erste Inbetriebnahme Waschmaschine einschalten Drücken Sie die Taste. Der Willkommensbildschirm leuchtet auf. Schieben Sie die Waschmittelkartuschen für UltraPhase 1 in das Schubfach 1 und UltraPhase 2 in das Schubfach 2, bis die Verriegelung einrastet. Das TwinDos System ist einsatzbereit. Displaysprache einstellen Sie werden aufgefordert, die gewünschte Displaysprache einzustellen. Eine Umstellung der Sprache ist jederzeit nachträglich über das Menü Einstellungen möglich. Sprache bahasa malaysia dansk čeština deutsch english (AUS) english (GB) < > Berühren Sie die Sensortasten < oder >, bis die gewünschte Sprache erscheint. Berühren Sie die Sensortaste der gewünschten Sprache. Die gewählte Sprache wird durch einen Haken markiert und das Display wechselt zur Einstellung Zeitformat. 21

22 Erste Inbetriebnahme Zeitformat einstellen Zeitformat 24 h Uhr 12 h Uhr Wählen Sie das gewünschte Zeitformat. Das gewählte Zeitformat wird durch einen Haken markiert und das Display wechselt zur Einstellung Tageszeit. Tageszeit einstellen Tageszeit 12 : 00 + Miele@home Das Display zeigt an, dass diese Waschmaschine über ein Kommunikationsmodul in das System Miele@home eingebunden werden kann. Bestätigen Sie die Informationen mit OK. Das Display wechselt zur Anzeige Inbetriebnahme. Inbetriebnahme Es folgen weitere Informationstexte. Befolgen Sie die Hinweise und bestätigen Sie die Informationen mit OK. Zum Abschluss erscheint die Meldung: Wasserhahn öffnen und Programm Baumwolle 90 C mit leerer Trommel starten. Bestätigen Sie die Information mit OK. Das Display wechselt zum Hauptmenü. OK 10:30 Stellen Sie mit den Sensortasten und + die aktuelle Stunde ein und bestätigen Sie mit OK. Stellen Sie ebenso die Minuten ein und bestätigen Sie mit OK. Tipp: Bei der Anwahl der Zwölfstundenanzeige können Sie anschliessend noch am oder pm wählen. Das Display wechselt zur Anzeige Miele at home. Programme Favoriten-Programme Waschassistent < > 22

23 Erste Inbetriebnahme Programm zum Kalibrieren starten Für einen optimalen Wasser-, Stromverbrauch und ein optimales Waschergebnis ist es wichtig, dass die Waschmaschine kalibriert wird. Es muss das Programm Baumwolle 90 C ohne Wäsche und ohne Waschmittel gestartet werden. Der Start eines anderen Programms ist erst nach dem Kalibrieren möglich. Drehen Sie den Wasserhahn auf. Berühren Sie die blinkende Sensortaste Start/Stop. Das Programm zum Kalibrieren der Waschmaschine ist gestartet. Die Dauer beträgt ca. 2 Std. Das Ende wird durch eine Meldung im Display angezeigt: Inbetriebnahme abgeschlossen Berühren Sie die Sensortaste Programme. Programme Baumwolle Pflegeleicht Feinwäsche Wolle Jeans < Oberhemden Berühren Sie die Sensortaste Baumwolle. > Fassen Sie an die Tür und ziehen Sie diese auf. Tipp: Lassen Sie die Tür einen Spalt geöffnet, damit die Trommel trocknen kann. Schalten Sie die Waschmaschine mit der Taste aus. Baumwolle 1:58 Std 10:30 Temperatur 90 C Drehzahl 1600 U/min TwinDos Progr.-Manager < > 23

24 TwinDos Diese Waschmaschine ist mit einer integrierten Waschmitteldosiereinheit ausgestattet. Das TwinDos System kann auf zwei Weisen betrieben werden: 1. mit dem 2-Phasen-System von Miele oder 2. mit beliebigen Flüssigwaschmitteln und/oder Weichspülern 2-Phasen-System von Miele Das 2-Phasen-System von Miele arbeitet mit einem Basiswaschmittel (UltraPhase 1) und einem Reinigungsverstärker (UltraPhase 2). Diese beiden Mittel werden zu getrennten Zeitpunkten im Waschprozess für ein optimales Waschergebnis dosiert. Mit dem 2-Phasen-System werden weisse und farbige Textilien gründlich gereinigt. UltraPhase 1 und UltraPhase 2 erhalten Sie in Einwegkartuschen über den Miele Shop oder beim Miele Fachhändler. Flüssigwaschmittel/Weichspüler Sie benötigen nachfüllbare TwinDos Behälter für das Flüssigwaschmittel und/oder Weichspüler. Die TwinDos Behälter erhalten Sie über den Miele Shop oder beim Miele Fachhändler. Funktionsweise TwinDos Bei der Auswahl eines Waschprogramms kann die Programmeinstellung TwinDos zu diesem Waschgang aktiviert werden. Tipp: Im Auslieferungszustand ist die Waschmaschine für das 2-Phasen-System von Miele für den Härtebereich II ( ) programmiert. Ein Änderung der Einstellungen ist nur nötig, wenn Sie ein anderes Waschmittel einsetzen möchten oder eine andere Wasserhärte vorliegt. Weitere Informationen erhalten Sie im Kapitel "Einstellungen" Abschnitt "TwinDos". Je nach eingefülltem Waschmittel kann die automatische Dosierung in einigen Programmen nicht angewählt werden. Befindet sich z. B. das 2-Phasen-System von Miele in der Waschmaschine, kann im Programm Wolle die automatische Dosierung nicht aktiviert werden. Damit wird verhindert, dass die Wolltextilien durch das für Wolle ungeeignete Waschmittel Schaden nehmen. 24

25 Umweltfreundliches Waschen Energie- und Wasserverbrauch Nutzen Sie die maximale Beladungsmenge des jeweiligen Waschprogramms. Der Energieverbrauch und Wasserverbrauch sind dann, bezogen auf die Gesamtmenge, am niedrigsten. Bei geringer Beladung sorgt die Mengenautomatik der Waschmaschine für eine Reduzierung des Wasserund Energiebedarfs. Nutzen Sie das Programm Express 20 für kleinere leicht verschmutzte Wäscheposten. Moderne Waschmittel ermöglichen das Waschen mit abgesenkten Waschtemperaturen (z.b. 20 C). Nutzen Sie zum Energiesparen entsprechende Temperatureinstellungen. Für die Hygiene in der Waschmaschine ist es empfehlenswert, gelegentlich einen Waschgang mit einer Temperatur von mehr als 60 C zu starten. Mit der Meldung Hygiene Info im Display erinnert Sie die Waschmaschine daran. Waschmittelverbrauch Nutzen Sie zur exakten Dosierung die automatische Waschmitteldosierung. Beachten Sie bei der Dosierung den Verschmutzungsgrad der Wäsche. Verwenden Sie höchstens so viel Waschmittel, wie auf der Waschmittelverpackung angegeben ist. Tipp bei anschliessendem maschinellen Trocknen Wählen Sie zum Energiesparen beim Trocknen die höchstmögliche Schleuderdrehzahl des jeweiligen Waschprogramms. 25

26 Umweltfreundliches Waschen ECO Feedback Über die Sensortaste ECO Feedback erhalten Sie die Informationen über den Energie- und Wasserverbrauch Ihrer Waschmaschine. Im Display werden folgende Informationen angezeigt: Vor dem Programmablauf eine Prognose für den Energie- und Wasserverbrauch. Während des Programmablaufs oder am Programmende der Energie- und Wasserverbrauch und die Kosten. 1. Prognose Berühren Sie nach der Anwahl eines Waschprogramms die Sensortaste ECO Feedback. Die Balkendiagramme zeigen die Prognosen für den Energie- und Wasserverbrauch an. Verbrauchsprognose Energie Wasser Je mehr Balken ( ) zu sehen sind, desto mehr Energie oder Wasser wird verbraucht. Die Prognose verändert sich je nach gewähltem Waschprogramm, Temperatur und Optionen. 2. Tatsächlicher Verbrauch Sie können während des Programmablaufs und am Programmende den tatsächlichen Energie- und Wasserverbrauch und die Kosten ablesen. Weitere Informationen zum Eingeben der Kosten erhalten Sie im Kapitel "Einstellungen", Abschnitt "Verbrauch". Berühren Sie die Sensortaste ändern. Wählen Sie im Basismenü des Programms die Sensortaste ECO Feedback. Verbrauch Energie Wasser Kosten 0,5 kwh 23 l 0,27 Der Verbrauch und die Kosten verändern sich mit dem Programmfortschritt. Das Öffnen der Tür oder das automatische Ausschalten nach Programmende setzt die Daten wieder zurück auf die Prognose. Tipp: Sie können sich die Verbrauchsdaten des letzten Waschprogramms anzeigen lassen (Kapitel "Einstellungen", Abschnitt "Verbrauch"). 26

27 1. Wäsche vorbereiten Tipp: Flecken (Blut, Ei, Kaffee, Tee etc.) lassen sich häufig mit kleinen Tricks beseitigen, die Sie im Miele Waschlexikon finden. Das Waschlexikon können Sie bei Miele direkt oder über anfordern bzw. einsehen. Leeren Sie die Taschen. Fremdkörper (z.b. Nägel, Münzen, Büroklammern) können Textilien und Bauteile beschädigen. Kontrollieren Sie die Wäsche vor dem Waschen auf Fremdkörper und entfernen Sie diese. Wäsche sortieren Sortieren Sie die Textilien nach Farben und den im Pflegeetikett enthaltenen Symbolen (im Kragen oder an der Seitennaht). Tipp: Dunkle Textilien "bluten" bei den ersten Wäschen oft etwas aus. Damit nichts verfärbt, helle und dunkle Sachen getrennt waschen. Flecken vorbehandeln Entfernen Sie vor dem Waschen eventuelle Flecken auf den Textilien; möglichst solange sie frisch sind. Tupfen Sie die Flecken mit einem nicht (ab)färbenden Tuch weg. Nicht reiben! Lösemittelhaltige Reinigungsmittel (z.b. Reinigungsbenzin) können Kunststoffteile beschädigen. Achten Sie bei der Behandlung von Textilien darauf, dass keine Kunststoffteile vom Reinigungsmittel benetzt werden. Chemische (lösemittelhaltige) Reinigungsmittel können in der Waschmaschine schwere Schäden verursachen. Niemals solche Reinigungsmittel in der Waschmaschine verwenden! Allgemeine Tipps Bei Gardinen: Röllchen und Bleiband entfernen oder in einen Beutel einbinden. Bei BHs gelöste Formbügel vernähen oder entfernen. Reissverschlüsse, Klettverschlüsse, Haken und Ösen vor dem Waschen schliessen. Bett- und Kissenbezüge schliessen, damit keine Kleinteile hineingelangen. Keine Textilien waschen, die als nicht waschbar deklariert sind (Pflegesymbol ). 27

28 2. Programm wählen Waschmaschine einschalten Damit die Beladungsanzeige ordnungsgemäss funktioniert, muss die Trommel vor dem Einschalten leer sein. Drücken Sie die Taste. Die Trommelbeleuchtung wird eingeschaltet. Die Trommelbeleuchtung erlischt automatisch nach fünf Minuten. Im Display wird das Hauptmenü angezeigt. Im Display wird die Beladungsmenge des Programms angezeigt. Bestätigen Sie mit der Sensortaste OK oder warten Sie einige Sekunden, bis das Display in das Basismenü des Programms wechselt. Baumwolle 2:19 Std 10:30 Temperatur 60 C TwinDos Drehzahl 1600 U/min Progr.-Manager Programm wählen Berühren Sie die Sensortaste Programme. Programme Baumwolle Feinwäsche Pflegeleicht Wolle < Alternativ können Sie auch ein Programm wählen über die Favoriten-Programme, den Waschassistenten, den Einzelteilemix. > Jeans Oberhemden < > Blättern Sie mit den Sensortasten < oder >, bis das gewünscht Programm im Display erscheint. Berühren Sie die Sensortaste des Programms. 28

29 3. Programmeinstellungen wählen Temperatur Sie können die voreingestellte Temperatur eines Waschprogramms ändern. Berühren Sie die Sensortaste Temperatur. Stellen Sie mit und + die gewünschte Temperatur ein und bestätigen Sie mit OK. Drehzahl Sie können die voreingestellte Schleuderdrehzahl eines Waschprogramms ändern. Berühren Sie die Sensortaste Drehzahl. Stellen Sie mit und + die gewünschte Drehzahl ein und bestätigen Sie mit OK. TwinDos Sie können die Automatische Dosierung einschalten. Bei Einsatz des Miele-2-Phasen-Systems werden Sie nach der farblichen Zusammensetzung des Wäschepostens gefragt. Wählen Sie für Weißes oder für Buntes. Bei Einsatz von anderen Waschmitteln oder Weichspülern werden diese im Display angezeigt. Im Display wird das empfehlenswerteste Waschmittel angezeigt und mit einem Haken ( ) markiert. Sind beide, eingefülltes Waschmittel und Weichspüler, empfehlenswert (z.b. Colorwaschmittel und Weichspüler), so sind beide Mittel angewählt. Bestätigen Sie oder ändern Sie die Auswahl. Die Automatische Dosierung ist eingeschaltet. Bei der ersten Benutzung von TwinDos werden Sie auf die Werkeinstellungen aufmerksam gemacht. Berühren Sie die Sensortaste TwinDos. Im Display wird der Verschmutzungsgrad der Wäsche abgefragt. Weitere Informationen im Kapitel "Verschmutzungsgrad". Stellen Sie mit den Sensortasten geringer oder stärker den Verschmutzungsgrad ein und bestätigen Sie mit OK. 29

30 3. Programmeinstellungen wählen ProgrammManager Der ProgrammManager bietet die Möglichkeit, die Waschprogramme an Ihre Bedürfnisse anzupassen. Berühren Sie die Sensortaste Progr.- Manager. Wählen Sie die gewünschte Option. Der ProgrammManager ist eingeschaltet. Weitere Informationen im Kapitel "ProgrammManager". Optionen Sie können die Waschprogramme mit Hilfe von Optionen ergänzen. Berühren Sie die Sensortaste Optionen. Wählen Sie eine oder mehrere Optionen. Bestätigen Sie mit der Sensortaste OK. Die Option ist gewählt. Weitere Informationen im Kapitel "Optionen". Flecken Um verfleckte Wäsche besser zu reinigen, können verschiedene Fleckenarten anwählt werden. Das Waschprogramm wird entsprechend angepasst. Es sind maximal drei Fleckenarten pro Waschgang wählbar. Bei der Anwahl von einigen Flecken werden Ihnen hilfreiche Informationstexte angezeigt. Bestätigen Sie die Informationstexte mit OK. Bestätigen Sie die Auswahl der Flecken mit der Sensortaste OK. Es können weitere Informationstexte folgen, die mit OK bestätigt werden müssen. Die Auswahl ist gespeichert. Startvorwahl einschalten Mit der Startvorwahl können Sie das Ende oder den Start eines Waschprogramms festlegen. Berühren Sie die Sensortaste Ende um. Stellen Sie mit den Sensortasten und + die gewünschte Uhrzeit ein und bestätigen Sie mit der Sensortaste OK. Die Startvorwahl ist gespeichert. Weitere Informationen im Kapitel "Startvorwahl". Berühren Sie die Sensortaste Flecken. Wählen Sie aus der Liste die Fleckarten ihres Wäschepostens. 30

31 3. Programmeinstellungen wählen CapDosing Sie können die CapDosierung zu diesem Waschprogramm nutzen. Berühren Sie die Sensortaste CapDosing. Im Display werden Ihnen die Cap-Sorten, die zum Programm wählbar sind, angezeigt. Wählen Sie die gewünschte Cap-Sorte. Die CapDosierung ist aktiviert. Weitere Informationen im Kapitel "5. Waschmittel zugeben", Abschnitt "Cap-Dosierung". ECO Feedback Beladung/Dosierung Sie können nach dem Beladen der Waschmaschine die Beladungsmenge und die Dosierung des Waschmittels abfragen. Berühren Sie die Taste Belad./Dosierung. Die aktuelle Beladungsmenge wird angezeigt. Bestätigen Sie mit OK. Das Display wechselt in das Menü Dosierung. Dosierung wird nicht angezeigt, wenn TwinDos oder CapDosing für den Hauptwaschgang gewählt wurde. Über die Sensortaste ECO Feedback erhalten Sie die Informationen über den Energie- und Wasserverbrauch Ihrer Waschmaschine. Berühren Sie die Sensortaste ECO Feedback. Die Verbrauchsprognose wird angezeigt. Weitere Informationen im Kapitel "Umweltfreundliches Waschen" Abschnitt "ECO Feedback". 31

32 4. Waschmaschine beladen Tür öffnen Die Anzeige im Display wechselt in die Beladungsanzeige. Beladung < 25 % OK Fassen Sie an die Tür und ziehen Sie diese auf. Kontrollieren Sie die Trommel auf Tiere oder Fremdkörper bevor Sie die Wäsche einfüllen. Das Display zeigt in 25%-Schritten an, wie viel Prozent der maximalen Beladungsmenge sich für das gewählte Programm in der Trommel befinden. Legen Sie die Wäsche auseinandergefaltet und locker in die Trommel. Verschieden grosse Wäschestücke verstärken die Waschwirkung und verteilen sich beim Schleudern besser. Bei der maximalen Beladungsmenge ist der Energie- und Wasserverbrauch, bezogen auf die Gesamtbeladungsmenge, am niedrigsten. Eine Überbeladung mindert das Waschergebnis und fördert die Knitterbildung. 32

33 4. Waschmaschine beladen Tür schliessen Im Display wird der Verschmutzungsgrad der Wäsche abgefragt. Stellen Sie mit den Sensortasten geringer oder stärker den Verschmutzungsgrad ein und bestätigen Sie mit OK. Weitere Informationen im Kapitel "Verschmutzungsgrad". Achten Sie darauf, dass keine Wäschestücke zwischen Tür und Dichtring eingeklemmt werden. Der Verschmutzungsgrad wird nicht angezeigt, wenn TwinDos für den Hauptwaschgang bereits angewählt ist. Das Display wechselt zur Dosieranzeige. Dosierung 100 % OK Schliessen Sie die Tür mit leichtem Schwung. Bestätigen Sie mit OK. Dosierung wird nicht angezeigt, wenn TwinDos oder CapDosing für den Hauptwaschgang bereits angewählt ist. 33

34 5. Waschmittel zugeben Die Waschmaschine bietet Ihnen verschiedene Möglichkeiten der Waschmittelzugabe. TwinDos Wenn Sie bei der Programmeinstellung TwinDos gewählt haben, wird das Waschmittel für dieses Waschprogramm automatisch dosiert. Welches Waschmittel dosiert wird, hängt davon ab, mit welchen Mitteln Sie die TwinDos Einheit befüllt haben. Cap-Dosierung Wenn Sie bei den Programmeinstellungen CapDosing gewählt haben, wird das Waschmittel für dieses Waschprogramm über die Cap dosiert. Zu einem Waschprogramm kann nur eine Cap ausgewählt werden. Es gibt Caps mit drei verschiedenen Inhalten: = Textilpflegemittel (z.b. Weichspüler, Imprägniermittel) = Additiv (z.b. Waschmittelverstärker) = Waschmittel (nur für die Hauptwäsche) Sie können die Caps über den Miele Webshop ( den Miele Werkkundendienst oder Ihren Miele Fachhändler beziehen. Caps ausserhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Cap einlegen Öffnen Sie den Waschmittel-Einspülkasten. Öffnen Sie den Deckel des Faches /. Je nachdem, welche Einstellung gewählt wurde, wird das Waschmittel, das Additiv oder das Textilpflegemittel über die Caps dosiert. Eine Cap enthält immer die richtige Menge Inhalt für einen Waschgang. Drücken Sie die Cap fest an. 34

35 5. Waschmittel zugeben Der Inhalt der jeweiligen Cap-Sorte wird dem Waschprogramm zum richtigen Zeitpunkt beigefügt. Der Wassereinlauf in der Kammer erfolgt bei der Cap-Dosierung ausschliesslich über die Cap. Bei Verwendung einer Cap darf zusätzlich kein Weichspüler in die Kammer gefüllt werden. Schliessen Sie den Deckel und drücken Sie den Deckel fest zu. Schliessen Sie den Waschmittel-Einspülkasten. Entfernen Sie nach Beendigung des Waschprogramms die leere Cap. Aus technischen Gründen bleibt eine kleine Restmenge Wasser in der Cap. Mit dem Einsetzen der Cap in den Waschmittel-Einspülkasten wird diese geöffnet. Wird die Cap unbenutzt wieder aus dem Waschmittel-Einspülkasten entfernt, kann die Cap auslaufen. Die Cap entsorgen und nicht wieder benutzen. 35

36 5. Waschmittel zugeben Waschmittel-Einspülkasten Richten Sie sich bei der Waschmitteldosierung nach dem Wert in der Dosieranzeige. Die angegebenen Prozente beziehen sich auf die angegebene Waschmittelmenge auf der Waschmittelpackung. 40% = etwas weniger als die Hälfte 50% = die Hälfte 60% = etwas mehr als die Hälfte 75% = drei Viertel 100% = die empfohlene Waschmittelmenge Beachten Sie die Wasserhärte. Zu wenig Waschmittel bewirkt: dass die Wäsche nicht sauber und im Laufe der Zeit grau und hart wird. dass sich Fettläuse in der Wäsche bilden. dass sich Kalkablagerungen auf den Heizkörpern bilden. Zu viel Waschmittel bewirkt: dass sich zu viel Schaum bildet und dadurch eine geringe Waschmechanik und ein schlechteres Reinigungs-, Spül- und Schleuderergebnis erreicht wird. dass sich der Wasserverbrauch durch einen automatisch zugeschalteten zusätzlichen Spülgang erhöht. eine höhere Umweltbelastung. Ziehen Sie den Waschmittel-Einspülkasten heraus und füllen Sie das Waschmittel in die Kammern. Waschmittel für die Vorwäsche (empfohlene Aufteilung der Gesamtwaschmittelmenge: ⅓ in die Kammer und ⅔ in die Kammer ) Waschmittel für die Hauptwäsche einschliesslich Einweichen / Weichspüler, Formspüler, Flüssigstärke und Cap Weitere Informationen zu Waschmitteln und deren Dosierung erhalten Sie im Kapitel "Waschmittel". 36

37 6. Programm starten - Programmende Programm starten Berühren Sie die blinkende Taste Start/Stop. Die Tür wird verriegelt (erkennbar durch das Symbol im Display) und das Waschprogramm wird gestartet. Im Display wird der Programmstatus angezeigt. Baumwolle Temperatur 60 C 10:30 Nach Ende des Knitterschutzes wird die Tür automatisch entriegelt. Ziehen Sie die Tür auf. Entnehmen Sie die Wäsche. Nicht entnommene Wäschestücke könnten bei der nächsten Wäsche einlaufen oder etwas anderes verfärben. Keine Wäschestücke in der Trommel vergessen! Drehzahl 1 Waschen :45 U/min Std ändern speichern Die Waschmaschine informiert Sie über den jeweils erreichten Programmabschnitt und die verbleibende Dauer des Programms. Wurde eine Startvorwahlzeit gewählt, wird diese im Display angezeigt. Die Trommelbeleuchtung wird nach dem Programmstart ausgeschaltet. Programmende Im Knitterschutz ist die Tür noch verriegelt und im Display wechselt die Anzeige des Programmabschnitts zwischen: Knitterschutz und Ende. Zusätzlich erscheint die Information: Zum Entnehmen der Wäsche Stop-Taste drücken. Berühren Sie die Taste Start/Stop. Die Tür wird entriegelt. Kontrollieren Sie den Dichtring an der Tür auf Fremdkörper. Tipp: Lassen Sie die Tür einen Spalt geöffnet, damit die Trommel trocknen kann. Schalten Sie die Waschmaschine mit der Taste aus. Entfernen Sie, wenn verwendet, die verbrauchte Cap aus dem Waschmittel-Einspülkasten. Tipp: Lassen Sie den Waschmittel-Einspülkasten einen Spalt geöffnet, damit er trocknen kann. 37

38 Verschmutzungsgrad Wenn Sie die automatische Dosierung anwählen oder die Waschmaschine beladen, wird anschliessend im Display der Verschmutzungsgrad der Wäsche abgefragt. Verschmutzungsgrad geringer normal stärker OK Sie können mit den Sensortasten geringer oder stärker den Verschmutzungsgrad einstellen. Mit der Taste OK wird die Auswahl übernommen. leicht verschmutzt Keine Verschmutzungen und Flecken erkennbar. Die Kleidungsstücke haben z.b. Körpergeruch angenommen. normal verschmutzt Verschmutzungen sichtbar und/oder wenige leichte Flecken erkennbar. stark verschmutzt Verschmutzungen und/oder Flecken klar erkennbar. Je nach gewähltem Verschmutzungsgrad ändern sich folgende Parameter: die Waschmitteldosiermenge die Spülwassermenge die Programmlaufzeiten (bei leichter Verschmutzung erfolgt eine Zeitverkürzung) In einigen Programmen kann kein Verschmutzungsgrad gewählt werden. Diese Programme sind für normal verschmutzte Wäsche ausgelegt. Tipp: Sie können über die Einstellungen den voreingestellten Verschmutzungsgrad ändern oder können die Abfrage nach dem Verschmutzungsgrad ausschalten (Kapitel "Einstellungen", Abschnitt "Verschmutzungsgrad"). 38

39 Pflegesymbole Waschen Die Gradzahl im Bottich gibt die maximale Temperatur an, mit der Sie den Artikel waschen können. normale mechanische Beanspruchung schonende mechanische Beanspruchung sehr schonende mechanische Beanspruchung Handwäsche nicht waschbar Beispiel für die Programmwahl Programm Baumwolle Pflegeleicht Feinwäsche Wolle Seide Express 20 Automatic plus Pflegesymbole Trocknen Die Punkte geben die Temperatur an Normale Temperatur reduzierte Temperatur nicht trocknergeeignet Bügeln & Mangeln Die Punkte kennzeichnen die Temperaturbereiche ca. 200 C ca. 150 C ca. 110 C Bügeln mit Dampf kann irreversible Schäden verursachen nicht bügeln/mangeln Professionelle Reinigung Reinigung mit chemischen Lösungsmitteln. Die Buchstaben stehen für die Reinigungsmittel. Nassreinigung nicht chemisch reinigen Bleichen jedes Oxidations-Bleichmittel zulässig nur Sauerstoffbleiche zulässig nicht bleichen 39

40 Schleudern Endschleuderdrehzahl Programm U/min Baumwolle 1600 Pflegeleicht 1200 Feinwäsche 900 Wolle 1200* Jeans 900 Oberhemden 900 Finish Dampf Express QuickPowerWash 1600 Automatic plus 1400 Auffrischen Dunkle Wäsche 1200 Federbetten 1200 Outdoor 800 Imprägnieren 1000 Nur Spülen 1600* Stärken 1400* Seide 600* Sportwäsche 1200 Daunen 1200 Gardinen 600 Neue Textilien 1200 Kopfkissen 1200 Pumpen/Schleudern 1600 Baumwolle 1600 Maschine reinigen 900 Endschleuderdrehzahl im Waschprogramm Bei der Programmwahl wird immer die optimale Schleuderdrehzahl für das Waschprogramm im Display angezeigt. Bei Waschprogrammen, die mit einem * in der Tabelle gekennzeichnet sind, entspricht die optimale Drehzahl nicht der maximalen Drehzahl. Eine Reduzierung der Endschleuderdrehzahl ist möglich. Es kann jedoch keine höhere als die in der Tabelle angegebene maximale Endschleuderdrehzahl angewählt werden. Spülschleudern Die Wäsche wird nach der Hauptwäsche und zwischen den Spülgängen geschleudert. Bei einer Reduzierung der Endschleuderdrehzahl wird die Spülschleuderdrehzahl gegebenenfalls mitreduziert. In dem Programm Baumwolle wird bei einer Drehzahl kleiner 700 U/ min ein zusätzlicher Spülgang eingefügt. 40

41 Schleudern Endschleudern abwählen (Spülstop) Wählen Sie die Option Spülstop. Die Wäsche bleibt nach dem letzten Spülgang im Wasser liegen. Dadurch wird die Knitterbildung vermindert, wenn die Wäsche nicht sofort nach dem Programmende aus der Waschmaschine genommen wird. Endschleudern starten: Berühren Sie die Taste ändern. Wählen Sie Drehzahl und stellen Sie die gewünschte Schleuderdrehzahl ein. Starten Sie das Endschleudern mit der Taste Start/Stop. Spülschleudern und Endschleudern abwählen Berühren Sie die Taste Drehzahl. Wählen Sie die Einstellung 0 U/min. Nach dem letzten Spülgang wird das Wasser abgepumpt und der Knitterschutz wird eingeschaltet. Bei dieser Einstellung wird in einigen Programmen ein zusätzlicher Spülgang durchgeführt. Das Programm beenden: Berühren Sie die Taste ändern. Wählen Sie Drehzahl und stellen Sie die Drehzahl 0 U/min (ohne Schleudern) ein. Berühren Sie die Taste Start/Stop. Das Wasser wird abgepumpt. 41

42 Programmübersicht Baumwolle 90 C bis kalt maximal 9,0 kg Artikel Tipp T-Shirts, Unterwäsche, Tischwäsche usw., Textilien aus Baumwolle, Leinen oder Mischgewebe Bei besonderen hygienischen Anforderungen die Temperatureinstellung 60 C oder höher wählen. Pflegeleicht 60 C bis kalt maximal 4,0 kg Artikel Tipp Textilien mit synthetischen Fasern, Mischgewebe oder pflegeleicht ausgerüstete Baumwolle Bei knitterempfindlichen Textilien die Endschleuderdrehzahl reduzieren. Feinwäsche 60 C bis kalt maximal 3,0 kg Artikel Tipp Für empfindliche Textilien aus synthetischen Fasern, Mischgewebe, Viskose Bei knitterempfindlichen Textilien Schleuderdrehzahl abwählen. Wolle 40 C bis kalt maximal 2,0 kg Artikel Tipp Textilien aus Wolle oder mit Beimischungen aus Wolle Bei knitterempfindlichen Textilien die Endschleuderdrehzahl beachten. Jeans 60 C bis kalt maximal 3,0 kg Tipp Jeansstoffe mit der Innenseite nach aussen gewendet waschen. Jeansstoffe "bluten" oft bei den ersten Wäschen etwas aus. Deshalb helle und dunkle Sachen getrennt waschen. Vor dem Waschen Knöpfe und Reissverschlüsse schliessen. Oberhemden 60 C bis kalt maximal 2,0 kg Artikel Tipp Oberhemden und Blusen aus Baumwolle und Mischgewebe Kragen und Manschetten je nach Verschmutzung vorbehandeln. Für Oberhemden und Blusen aus Seide das Programm Seide benutzen. 42

43 Finish Dampf Artikel Tipp Programmübersicht maximal 2,0 kg Feuchte, frisch gewaschene und geschleuderte Oberbekleidung aus Baumwolle oder Leinen, bei der die Knitterbildung reduziert werden soll Die Oberbekleidung muss trocknergeeignet und bügelfest sein. 5-6 Oberhemden entsprechen einer Beladung von ca. 2,0 kg. Kleinere Beladungsmengen verbessern das Endergebnis. Textilien sofort nach Programmende entnehmen und anschliessend im Wäschetrockner im Programm Schonglätten trocknen oder auf einen Bügel hängen. Nicht für Wolle oder wollhaltige Textilien geeignet. Express C bis kalt maximal 3,5 kg Artikel Tipp Textilien aus Baumwolle, die kaum getragen wurden oder die nur geringste Verschmutzungen aufweisen Die Option Kurz ist automatisch aktiviert. QuickPowerWash 60 C 40 C maximal 5,0 kg Artikel Tipp Für leicht oder normal verschmutzte Textilien, die auch im Programm Baumwolle gewaschen werden Die Wäsche wird durch eine spezielle Durchfeuchtung und einen speziellen Waschrhythmus besonders schnell und gründlich gereinigt. Automatic plus 40 C bis kalt maximal 6,0 kg Artikel Tipp Farblich sortierter Wäscheposten aus Textilien für die Programme Baumwolle und Pflegeleicht Für jeden Wäscheposten wird immer die bestmögliche Wäscheschonung und Reinigungswirkung durch automatisch angepasste Waschparameter (z.b. Wasserstand, Waschrhythmus und Schleuderprofil) erzielt. 43

44 Programmübersicht Auffrischen Artikel Tipp maximal 1,0 kg Trockene, nicht verschmutzte Oberbekleidung aus Baumwolle, Leinen oder Mischgewebe, die leicht verknittert ist. Die Oberbekleidung muss Trockner geeignet und bügelfest sein. Kleinere Beladungsmengen verbessern das Endergebnis. Textilien sofort nach Programmende entnehmen und anschliessend im Wäschetrockner im Programm Schonglätten trocknen oder auf einen Bügel hängen. Nicht für Wolle oder wollhaltige Textilen geeignet. Dunkle Wäsche 60 C bis kalt maximal 3,0 kg Artikel Tipp Schwarze und dunkle Wäschestücke aus Baumwolle, Mischgewebe Mit der Innenseite nach aussen gewendet waschen. Federbetten 60 C bis kalt maximal 2,5 kg 1 Federbett 2,20m x 2,00m Artikel Tipp Oberbetten und Kopfkissen mit Feder- oder Daunenfüllungen Vor dem Waschen Luft aus der Wäsche entfernen, um übermässige Schaumbildung zu vermeiden. Dafür die Wäsche entweder in einen engen Waschsack stopfen oder mit einem waschbaren Band abbinden. Pflegeetikett beachten. Outdoor 40 C bis kalt maximal 2,5 kg Artikel Tipp Funktionstextilien wie Outdoor-Jacken und -Hosen mit Membranen wie Gore-Tex, SYMPATEX, WINDSTOPPER usw. Klettverschlüsse und Reissverschlüsse schliessen. Keinen Weichspüler verwenden. Bei Bedarf können Outdoortextilien im Programm Imprägnieren nachbehandelt werden. Ein Imprägnieren nach jedem Waschgang ist nicht empfehlenswert. 44

45 Programmübersicht Imprägnieren 40 C maximal 2,5 kg Artikel Tipp Nur Spülen Artikel Tipp Stärken Artikel Tipp Zur Nachbehandlung von Textilien aus Mikrofasern, Ski-Bekleidung oder Tischwäsche aus vorwiegend synthetischen Fasern, um eine wasser- und schmutzabweisende Wirkung zu erzielen Die Artikel sollten frisch gewaschen und geschleudert oder getrocknet sein. Um einen optimalen Effekt zu erzielen, sollte sich eine thermische Nachbehandlung anschliessen. Diese kann durch das Trocknen in einem Wäschetrockner oder durch Bügeln erfolgen. Zum Ausspülen von handgewaschenen Textilien maximal 8,0 kg Bei knitterempfindlichen Textilien die Endschleuderdrehzahl beachten. maximal 8,0 kg Tischdecken, Servietten, Berufsbekleidung, die gestärkt werden müssen Bei knitterempfindlichen Textilien die Endschleuderdrehzahl beachten. Die zu stärkende Wäsche sollte frisch gewaschen, aber nicht weichgespült sein. Seide 30 C bis kalt maximal 1,0 kg Artikel Tipp Seide und alle handwaschbaren Textilien, die keine Wolle beinhalten Feinstrumpfhosen und BHs in einem Wäschesack waschen. Sportwäsche 60 C bis kalt maximal 3,0 kg Artikel Tipp Kleidung für Sport und Fitness wie Trikots und Hosen, Mikrofaser- Sportbekleidung und Fleece Keinen Weichspüler verwenden. Pflegekennzeichnung des Herstellers beachten. 45

Gebrauchsanweisung. Waschautomat W 5965 WPS. de-de. Lesen Sie unbedingt die

Gebrauchsanweisung. Waschautomat W 5965 WPS. de-de. Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung Waschautomat W 5965 WPS Lesen Sie unbedingt die de-de Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.

Mehr

Gebrauchsanweisung Waschmaschine

Gebrauchsanweisung Waschmaschine Gebrauchsanweisung Waschmaschine Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-de M.-Nr. 09 846 350 Inhalt

Mehr

Bluegate Pro (S-GT) Gebrauchsanweisung Hardware

Bluegate Pro (S-GT) Gebrauchsanweisung Hardware Bluegate Pro (S-GT) Gebrauchsanweisung Hardware Gültig für die Version 1.0 der Hardware Zuletzt geändert am: 20.10.2013 Sicherheitshinweise und Warnung Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen.

Mehr

Bluegate Pro (M-GT-V24) Gebrauchsanweisung Hardware für Gewerbliche Zwecke

Bluegate Pro (M-GT-V24) Gebrauchsanweisung Hardware für Gewerbliche Zwecke Bluegate Pro (M-GT-V24) Gebrauchsanweisung Hardware für Gewerbliche Zwecke Gültig für die Version 1.0 der Hardware Zuletzt geändert am: 20.10.2013 Sicherheitshinweise und Warnung Dieses Gerät entspricht

Mehr

Gebrauchsanweisung XKM RS232. de-de. M.-Nr

Gebrauchsanweisung XKM RS232. de-de. M.-Nr Gebrauchsanweisung XKM RS232 Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung Installation Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät. de-de M.-Nr. 07531000

Mehr

Gebrauchsanweisung Waschmaschine

Gebrauchsanweisung Waschmaschine Gebrauchsanweisung Waschmaschine Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-de M.-Nr. 10 164 560 Inhalt

Mehr

Zusätzliche Programm-Pakete:

Zusätzliche Programm-Pakete: Zusätzliche Programm-Pakete: Baby Eco Home XL Hygiene & Kids Medic de-ch M.-Nr. 09 188 490 Inhalt Programme wählen...3 Programm-Pakete...4 Schleudern...5 Programmübersicht....6 Programmablauf...10 Waschmittel...12

Mehr

Zusätzliche Programm-Pakete:

Zusätzliche Programm-Pakete: Zusätzliche Programm-Pakete: Baby Eco Home Home XL Hygiene & Kids Medic Sport & Wellness de-ch M.-Nr. 09 495 710 Inhalt Programm-Pakete...3 Programme wählen...4 Schleudern...5 Programmübersicht....6 Programmablauf...10

Mehr

Zusätzliche Programm-Pakete:

Zusätzliche Programm-Pakete: Zusätzliche Programm-Pakete: Baby Eco Home Hygiene & Kids Sport & Wellness de-de M.-Nr. 09 345 330 Inhalt Programm-Pakete...3 Anwahl der neuen Programme...4 Schleudern...5 Programmübersicht....6 Extras...11

Mehr

Gebrauchsanweisung. Waschautomat W 5877 WPS Edition 111. de-de

Gebrauchsanweisung. Waschautomat W 5877 WPS Edition 111. de-de Gebrauchsanweisung Waschautomat W 5877 WPS Edition 111 de-de Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden

Mehr

Gebrauchs- und Montageanweisung

Gebrauchs- und Montageanweisung Gebrauchs- und Montageanweisung Waschautomat W 58-97 CH Lesen Sie unbedingt die de-ch Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden

Mehr

Das Pflegeetikett in Ihrer Bekleidung gibt Auskunft über 5 Pflegeprozesse: Waschen, Bleichen, Bügeln, Trocknen und professionelle Textilpflege.

Das Pflegeetikett in Ihrer Bekleidung gibt Auskunft über 5 Pflegeprozesse: Waschen, Bleichen, Bügeln, Trocknen und professionelle Textilpflege. HAUS / WASCHKÜCHE / EINFÜHRUNGSTEXT: Anlage 3 www.ginetex.de www.ginetex.net Die Textilpflegesymbole verstehen Das Pflegeetikett in Ihrer Bekleidung gibt Auskunft über 5 Pflegeprozesse: Waschen, Bleichen,

Mehr

Gebrauchsanweisung Waschmaschine

Gebrauchsanweisung Waschmaschine Gebrauchsanweisung Waschmaschine Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-de M.-Nr. 09 949 210 Inhalt

Mehr

Gebrauchsanweisung TOWERSUN 128 Solar Straßenleuchte

Gebrauchsanweisung TOWERSUN 128 Solar Straßenleuchte Gebrauchsanweisung Solar Straßenleuchte 1. Sicherheitshinweise und Warnungen DIESE SOLARSTRAßENLEUCHTE ENTSPRICHT DEN VORGESCHRIEBENEN SICHERHEITSBESTIMMUNGEN. EIN UNSACHGEMÄßER GEBRAUCH KANN JEDOCH ZU

Mehr

Gebrauchsanweisung Waschmaschine

Gebrauchsanweisung Waschmaschine Gebrauchsanweisung Waschmaschine Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-de M.-Nr. 10 200 321 Inhalt

Mehr

Zusätzliche Programm-Pakete: Sport & Wellness Home Hygiene & Kids Baby. de-de. M.-Nr. 07 451 270

Zusätzliche Programm-Pakete: Sport & Wellness Home Hygiene & Kids Baby. de-de. M.-Nr. 07 451 270 Zusätzliche Programm-Pakete: Sport & Wellness Home Hygiene & Kids Baby de-de M.-Nr. 07 451 270 Inhalt Programme wählen...3 Anwahl der neuen Programme...3 Schleudern...4 Programmübersicht....5 Extras...9

Mehr

Gebrauchsanweisung Waschmaschine

Gebrauchsanweisung Waschmaschine Gebrauchsanweisung Waschmaschine Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-de M.-Nr. 09 845 970 Inhalt

Mehr

Nix wie weg mit dem Fleck

Nix wie weg mit dem Fleck Nix wie weg mit dem Fleck 8 Tipps für die steirischen Haushalte Abfallwirtschaft und Nachhaltigkeit IMPRESSUM MEDIENINHABER: WKO Steiermark Landesinnung Mode und Bekleidungstechnik Steiermark Bundes- und

Mehr

Gebrauchsanweisung Waschmaschine

Gebrauchsanweisung Waschmaschine Gebrauchsanweisung Waschmaschine Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-at M.-Nr. 10 654 150 Inhalt

Mehr

Der. Waschratgeber. So einfach war Waschen noch nie! Da weiß man, was man hat.

Der. Waschratgeber. So einfach war Waschen noch nie! Da weiß man, was man hat. Der Da weiß man, was man hat. Waschratgeber So einfach war Waschen noch nie! So einfach war Waschen noch nie! Im Persil Waschratgeber finden Sie Tipps und Tricks, wie Ihre Wäsche strahlend sauber wird

Mehr

DUO-POWER. für perfekte Reinheit AKTIV FLECKLÖSER LEUCHTKRAFT FORMEL

DUO-POWER. für perfekte Reinheit AKTIV FLECKLÖSER LEUCHTKRAFT FORMEL Pflegesymbole und ihre Bedeutung Textilhersteller geben wichtige Hinweise darüber, wie die Kleidung gewaschen werden sollte. Das Etikett mit den Waschsymbolen ist immer an der Innennaht Ihrer Textilien

Mehr

Gebrauchsanweisung Waschmaschine

Gebrauchsanweisung Waschmaschine Gebrauchsanweisung Waschmaschine Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-ch M.-Nr. 10 657 570 Inhalt

Mehr

Inhaltsverzeichnis 2 / 12

Inhaltsverzeichnis 2 / 12 Manual Dimmer UP-2 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Produktansicht... 5 2.1. Frontansicht... 5 2.2. Rückansicht... 6 3. Bedienung...

Mehr

Gebrauchsanweisung Waschmaschine

Gebrauchsanweisung Waschmaschine Gebrauchsanweisung Waschmaschine Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-at M.-Nr. 10 653 850 Inhalt

Mehr

Gebrauchsanweisung Waschmaschine

Gebrauchsanweisung Waschmaschine Gebrauchsanweisung Waschmaschine Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-de M.-Nr. 10 507 440 Inhalt

Mehr

Gebrauchsanweisung Waschmaschine

Gebrauchsanweisung Waschmaschine Gebrauchsanweisung Waschmaschine Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-ch M.-Nr. 10 268 320 Inhalt

Mehr

DA1510 F2_110x220mm 18/02/13 13:27 Page1 DA AR

DA1510 F2_110x220mm 18/02/13 13:27 Page1 DA AR 11391128 DA151 F2_11x22mm 18/2/13 13:27 Page1 EN DA15 DE FR NL DA NO SV FI IT ES PT EL www.rowenta.com AR 11391128 DA151 F2_11x22mm 18/2/13 13:27 Page2 9 6 7 8 12V 24V 1 2 3 4 5 11391128 DA151 F2_11x22mm

Mehr

Produktdatenblatt nach Verordnung (EU) Nr. 1061/2010

Produktdatenblatt nach Verordnung (EU) Nr. 1061/2010 Produktdatenblatt nach Verordnung (EU) Nr. 1061/2010 Marke: Siemens Modellkennung: WU14Q4ECO Nennkapazität Baumwollwäsche: 8 kg Energieeffizienzklasse: A+++ Energieverbrauch von 135 kwh/jahr auf der Grundlage

Mehr

Gebrauchsanweisung. Haartrockner

Gebrauchsanweisung. Haartrockner Gebrauchsanweisung Haartrockner D 8 1 7 6 2 3 4 5 2 D Haartrockner Anschluss Den Haartrockner nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild

Mehr

Gebrauchsanweisung Waschmaschine

Gebrauchsanweisung Waschmaschine Gebrauchsanweisung Waschmaschine Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-de M.-Nr. 10 289 061 Inhalt

Mehr

Gebrauchsanweisung Waschmaschine

Gebrauchsanweisung Waschmaschine Gebrauchsanweisung Waschmaschine Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-de M.-Nr. 09 846 210 Inhalt

Mehr

Gebrauchsanweisung Waschmaschine

Gebrauchsanweisung Waschmaschine Gebrauchsanweisung Waschmaschine Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-de M.-Nr. 10 804 580 Inhalt

Mehr

Gebrauchsanweisung Waschmaschine

Gebrauchsanweisung Waschmaschine Gebrauchsanweisung Waschmaschine Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-de M.-Nr. 10 271 171 Inhalt

Mehr

Montage- und Betriebsanleitung. Junior 690. Mobiler Luftbefeuchter

Montage- und Betriebsanleitung. Junior 690. Mobiler Luftbefeuchter Montage- und Betriebsanleitung Junior 690 Mobiler Luftbefeuchter Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 3 2. Geräteaufbau 3 3. Bedienung 4 4. Reinigung und Pflege 4 5. Garantieverpflichtung 4 2 1. Sicherheitshinweise

Mehr

Gebrauchsanweisung Waschmaschine

Gebrauchsanweisung Waschmaschine Gebrauchsanweisung Waschmaschine Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-de M.-Nr. 09 846 080 Inhalt

Mehr

Gebrauchsanweisung Waschmaschine

Gebrauchsanweisung Waschmaschine Gebrauchsanweisung Waschmaschine Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-de M.-Nr. 09 845 190 Inhalt

Mehr

Gebrauchsanweisung Waschmaschine

Gebrauchsanweisung Waschmaschine Gebrauchsanweisung Waschmaschine Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-de M.-Nr. 09 602 530 Inhalt

Mehr

Gebrauchsanweisung Waschmaschine

Gebrauchsanweisung Waschmaschine Gebrauchsanweisung Waschmaschine Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-at M.-Nr. 09 844 090 Inhalt

Mehr

Waschmaschinen Design and Quality IKEA of Sweden

Waschmaschinen Design and Quality IKEA of Sweden Waschmaschinen 2011 Design and Quality IKEA of Sweden IKEA Waschmaschinen - für Ihren täglichen Gebrauch. IKEA Waschmaschinen haben benutzerfreundliche Funktionen, die an verschiedene Bedürfnisse angepasst

Mehr

Gebrauchsanweisung Waschmaschine

Gebrauchsanweisung Waschmaschine Gebrauchsanweisung Waschmaschine Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-ch M.-Nr. 10 655 180 Inhalt

Mehr

Gebrauchsanweisung Waschmaschine

Gebrauchsanweisung Waschmaschine Gebrauchsanweisung Waschmaschine Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-de M. - N r. 1 0 2 0 0 3

Mehr

Gebrauchsanweisung Waschmaschine

Gebrauchsanweisung Waschmaschine Gebrauchsanweisung Waschmaschine Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-de M.-Nr. 10 200 361 Inhalt

Mehr

Zusätzliche Programm-Pakete:

Zusätzliche Programm-Pakete: Zusätzliche Programm-Pakete: Baby Eco Home Hygiene & Kids Medic de-de M.-Nr. 09 579 060 Inhalt Programme wählen...3 Programm-Pakete...4 Schleudern...5 Programmübersicht....6 Programmablauf...10 Waschmittel...12

Mehr

INBETRIEBNAHME DES WASCHVOLLAUTOMATEN

INBETRIEBNAHME DES WASCHVOLLAUTOMATEN HAUPTFUNKTIONEN S WASCHAUTOMATEN WA 555 - WA 755 - WA 855 Stop Koch-/Buntwäsche Schleudern Spülen 90 75 Kaltwäsche 60 Leicht Kurzwäsche 35 Knitterschutz Start Handwäsche 60 Ein / Aus Seide - Kalt Wolle

Mehr

Gebrauchsanweisung Waschmaschine

Gebrauchsanweisung Waschmaschine Gebrauchsanweisung Waschmaschine Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-de M.-Nr. 11 011 680 Inhalt

Mehr

Gebrauchsanweisung Waschmaschine

Gebrauchsanweisung Waschmaschine Gebrauchsanweisung Waschmaschine Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-de M.-Nr. 10 289 061 Inhalt

Mehr

Gebrauchsanweisung Waschmaschine

Gebrauchsanweisung Waschmaschine Gebrauchsanweisung Waschmaschine Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-de M.-Nr. 10 163 150 Inhalt

Mehr

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen.

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen. Jucon Heizstrahler Model:EH900 Model:EH901 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den Heizstrahler in Betrieb nehmen. Technische Daten Model EH900 EH901 Nennleistung Max:

Mehr

Gebrauchsanweisung Waschmaschine

Gebrauchsanweisung Waschmaschine Gebrauchsanweisung Waschmaschine Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-de M.-Nr. 10 507 450 Inhalt

Mehr

1.0 Wichtige Sicherheitshinweise

1.0 Wichtige Sicherheitshinweise Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise helfen Sie die Umwelt zu schonen. 1.0 Wichtige

Mehr

Gebrauchsanweisung Waschmaschine

Gebrauchsanweisung Waschmaschine Gebrauchsanweisung Waschmaschine Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-ch M.-Nr. 09 846 160 Inhalt

Mehr

Standmixer Modell: SM 3000

Standmixer Modell: SM 3000 Standmixer Modell: SM 3000 Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Vor

Mehr

Hilfreiche Tipps zum Thema. Waschen Trocknen Bügeln von JAKO-O, FIT-Z und Qiéro! Kleidung

Hilfreiche Tipps zum Thema. Waschen Trocknen Bügeln von JAKO-O, FIT-Z und Qiéro! Kleidung Hilfreiche Tipps zum Thema Waschen Trocknen Bügeln von JAKO-O, FIT-Z und Qiéro! Kleidung Das Pflegeetikett befindet sich in der Regel in der linken Seitennaht 1 Waschen: Farbige Kleidung vorher in helle

Mehr

Gebrauchsanweisung Waschmaschine

Gebrauchsanweisung Waschmaschine Gebrauchsanweisung Waschmaschine Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-de M.-Nr. 10 200 380 Inhalt

Mehr

Gebrauchsanweisung Waschmaschine

Gebrauchsanweisung Waschmaschine Gebrauchsanweisung Waschmaschine Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-de M.-Nr. 10 519 110 Ihr

Mehr

Sicherheitshinweise... 4

Sicherheitshinweise... 4 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise................................. 4 Gebrauch........................................ 7 Vor dem ersten Gebrauch........................ 7 Erster Gebrauch...............................

Mehr

Gebrauchsanweisung Waschmaschine

Gebrauchsanweisung Waschmaschine Gebrauchsanweisung Waschmaschine Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-de M.-Nr. 10 519 000 Inhalt

Mehr

Gebrauchsanweisung Waschmaschine

Gebrauchsanweisung Waschmaschine Gebrauchsanweisung Waschmaschine Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-de M.-Nr. 10 518 720 Ihr

Mehr

Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page

Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page www.krups.com a b e f g c d h max max 1 1 x 2 11 12 Deutsch Sicherheitshinweise Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch aufmerksam: ein nicht durch die Bedienungsanleitung vorgegebener

Mehr

Gebrauchsanweisung Waschautomat

Gebrauchsanweisung Waschautomat Gebrauchsanweisung Waschautomat Bitte Anleitung lesen und gut aufbewahren! 1 Allgemeine Hinweise Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Waschmaschine entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält

Mehr

Die Wahrheit über das Waschen.

Die Wahrheit über das Waschen. Die Wahrheit über das Waschen. 1 So wäschst du richtig. Inhalt Wäsche waschen hat eine lange Tradition. Während man früher noch am Fluss schuften musste, erleichtern uns heute Waschmaschinen und Waschmittel

Mehr

Gebrauchsanweisung Waschmaschine

Gebrauchsanweisung Waschmaschine Gebrauchsanweisung Waschmaschine Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-de M.-Nr. 10 162 440 Ihr

Mehr

Gebrauchsanweisung STREETSUN Solar. Straßenleuchte

Gebrauchsanweisung STREETSUN Solar. Straßenleuchte Gebrauchsanweisung Solar Straßenleuchte 1. Sicherheitshinweise und Warnungen DIESE SOLARSTRAßENLEUCHTE ENTSPRICHT DEN VORGESCHRIEBENEN SICHERHEITSBESTIMMUNGEN. EIN UNSACHGEMÄßER GEBRAUCH KANN JEDOCH ZU

Mehr

Gebrauchsanweisung Waschmaschine

Gebrauchsanweisung Waschmaschine Gebrauchsanweisung Waschmaschine Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-de M.-Nr. 10 938 290 Ihr

Mehr

Gebrauchsanweisung Waschmaschine

Gebrauchsanweisung Waschmaschine Gebrauchsanweisung Waschmaschine Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-de M.-Nr. 10 164 280 Ihr

Mehr

Gebrauchsanweisung Waschmaschine

Gebrauchsanweisung Waschmaschine Gebrauchsanweisung Waschmaschine Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-de M.-Nr. 10 697 040 Inhalt

Mehr

TM Lifestyle. 1L Cooler. Bedienungsanleitung

TM Lifestyle. 1L Cooler. Bedienungsanleitung TM Lifestyle 1L Cooler Bedienungsanleitung 1 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie die Anleitung an einen Nachbesitzer des Geräts weiter.

Mehr

Gebrauchsanweisung Waschtrockner

Gebrauchsanweisung Waschtrockner Gebrauchsanweisung Waschtrockner Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-ch M.-Nr. 10 596 690 Inhalt

Mehr

Gebrauchsanweisung Waschmaschine

Gebrauchsanweisung Waschmaschine Gebrauchsanweisung Waschmaschine Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-de M.-Nr. 10 697 070 Inhalt

Mehr

Gebrauchsanweisung Waschmaschine

Gebrauchsanweisung Waschmaschine Gebrauchsanweisung Waschmaschine Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-de M.-Nr. 10 696 970 Inhalt

Mehr

Inhaltsverzeichnis 2 / 9

Inhaltsverzeichnis 2 / 9 Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Grundsätzliche Instruktionen... 4 3. Beschreibung... 5 4. Betriebsmodi...

Mehr

Gebrauchsanweisung Waschmaschine

Gebrauchsanweisung Waschmaschine Gebrauchsanweisung Waschmaschine Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-de M.-Nr. 09 846 440 Inhalt

Mehr

Studio Par Zoom RGB LED

Studio Par Zoom RGB LED Bedienungsanleitung Studio Par Zoom RGB LED Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Beschreibung... 4 3. Technische Daten... 4 4.

Mehr

Gebrauchsanweisung Waschtrockner

Gebrauchsanweisung Waschtrockner Gebrauchsanweisung Waschtrockner Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-de M.-Nr. 10 542 960 Inhalt

Mehr

Gebrauchsanweisung Waschtrockner

Gebrauchsanweisung Waschtrockner Gebrauchsanweisung Waschtrockner Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-de M.-Nr. 10 542 970 Inhalt

Mehr

Gebrauchsanweisung Waschtrockner

Gebrauchsanweisung Waschtrockner Gebrauchsanweisung Waschtrockner Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-de M.-Nr. 10 542 970 Inhalt

Mehr

Gebrauchsanweisung HEIßWASSERGERÄT

Gebrauchsanweisung HEIßWASSERGERÄT Gebrauchsanweisung HEIßWASSERGERÄT DE 1 2 3 4 5 Gebrauchsanweisung (Deutsch) Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, damit das Heißwassergerät gut und sicher benutzt wird. 1.1 Einleitung Dieses

Mehr