Hinweise für Zahlungen in Fremdwährungen über die HSBC
|
|
- Maya Klein
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Hinweise für Zahlungen in Fremdwährungen über die HSBC Bei bestimmten Fremdwährungen bestehen seitens der HSBC besondere Anforderungen bzw. sind weitere Angaben in Zahlungsaufträgen erforderlich. Derzeit betrifft dies die folgenden Währungen: Mexikanische Peso MXN (Stand 05/2014) Russische Rubel RUB (Stand 02/2015) Chinesische Renminbi CNH (Stand 09/2014) Chinesische Renminbi CNY (Stand 07/2014) Nachfolgend sind die Anforderungen für die jeweilige Währung genauer spezifiziert. HSBC Trinkaus & Burkhardt AG Postfach , Düsseldorf Königsallee 21/23, Düsseldorf Telefon Telefax PCM PM
2 Mexikanische Peso MXN Besondere Bedingungen der HSBC für Zahlungsaufträge in Mexikanischen Pesos MXN (Stand 05/2014) Erforderliche Angaben Für Zahlungen in MXN ist die Kontonummer des Begünstigten immer in Form der CLABE (Clave Bancaria Estandarizada = standardisierter Bank Code) anzugeben. Handelt es sich bei dem Begünstigten um eine Privatperson oder eine Firma, so besteht die CLABE aus 18 Ziffern und entspricht der nachfolgenden Struktur: Bank Nummer Filial-Nummer Kontonummer Kontrollziffer 3 Ziffern 3 Ziffern 11 Ziffern 1 Ziffer 2
3 Russische Rubel RUB Besondere Bedingungen der HSBC für Zahlungsaufträge in Russischen Rubeln RUB (Stand 02/2015) Bei Zahlungen in RUB sind folgende Punkte zu beachten: 1. Erforderliche Angaben Für Zahlungen in RUB müssen die Zahlungsaufträge zusätzlich folgende Angaben enthalten: Vollständiger Name des Zahlungsempfängers (inkl. Geschäftsform, z. B. OOO, ZAO, OAO) Tax-ID (INN) oder neue Tax-ID (KPP) Kontonummer des Zahlungsempfängers (20 stellig) Vollständiger Name der Bank des Zahlungsempfängers inkl. Ort BIK (9 stellig) und Kontonummer der Bank des Zahlungsempfängers bei der Zentralbank (20 stellig) Informationen zum Grund der Zahlung inkl. Currency Transaction Code (VO-Code) Angaben zur Mehrwertsteuer (im Zahlungsbetrag enthalten/nicht enthalten bzw. es besteht keine Mehrwertsteuerpflicht) Die aktuell gebräuchlichen VO-Codes finden sich auf den nachfolgenden Seiten. 2. Cut-off Zeiten Die Cut-off Zeit für RUB -Zahlungsaufträge ist 13:00 Uhr (MEZ). 3. Entgelte Auf RUB lautende Zahlungen werden aufgrund der im russischen Clearingsystem geltenden Usancen grundsätzlich brutto weitergereicht; daher können Überweisungssaufträge ausschließlich mit der Entgeltweisung OUR entgegengenommen werden. Es erfolgt kein weiterer Entgeltabzug durch die im Zahlungsweg eingeschalteten russischen Institute. Entgelte der Bank sind Gegenstand einer weiteren Vereinbarung zwischen dem Kunden und der Bank. 3
4 Appendix Russische Rubel RUB List of Currency Transactions and Other Transactions of Non-Residents Annex No. 2 To Instruction of the Bank of Russia No.138-И dated June 4, 2012 Disclosure of documents and information on currency transactions by residents and non-residents to authorized banks; procedure of deal passport preparation; accounting and control of currency transactions by authorized banks Code Type of transaction 02 Cash-free currency conversion by non-residents Purchase of Russian currency by non-resident with foreign currency Sale of Russian currency by non-resident for foreign currency 10 Foreign trade payments between residents and non-residents related to export from Russian Federation including aircraft, seacraft, inner waterways vessels and space facilities Advance payments by non-residents to residents for goods exported from Russia including payments under commission agreement (agency contract, mandate agreement), except payments of Group 22 in this List Payments by non-resident in the event when resident provides deferral of payment for goods exported from Russia including payments under commission agreement (agency contract, mandate agreement) (deferral of payment), except payments of Group 22 in this List 11 Foreign trade payments between residents and non-residents related to import into Russian Federation including aircraft, seacraft, inner waterways vessels and space facilities Refunds by non-resident to resident of overpayment received during import into Russia, except payments under Code Payments between residents and non-residents for goods sold without import into Russian Federation Payments by non-resident to resident for goods sold outside Russia without import into Russia except payments under Codes 22110, 22210, Refunds by non-resident to resident of overpayment received for goods sold outside Russia, except payments under Code Payments between residents and non-residents for goods sold in Russian Federation Payments by non-resident to resident for goods sold in Russia except payments under Codes 22110, 22210, Refunds by non-resident to resident of overpayment received for goods sold in Russia, except payments under Code Foreign trade payments between residents and non-residents related to works, services, information and intellectual assets (including exclusive rights thereto) provided by residents, and under agreements on lease of movable property and/or real estate excluding financial lease agreements Advance payments by non-residents to residents for works, services, information and intellectual assets (including exclusive rights thereto) provided by residents including payments under commission agreement (agency contract, mandate agreement), except payments under code 20400, payments specified in Group 22 in this List, and remuneration payments to resident broker under brokerage service agreement (Group 58 in this List) Payments by non-residents to residents for works, services, information and intellectual assets (including exclusive rights thereto) provided by residents including payments under 4
5 commission agreement (agency contract, mandate agreement) (deferred payment), except payments under code 20400, payments specified in Group 22 in this List, and remuneration payments to resident broker under brokerage service agreement (Group 58 in this List) Payments by non-residents to residents under agreement on lease of movable property and/or real estate excluding payments under financial lease agreement Payments by non-resident principal to resident commission agent for goods, works, services, information and intellectual assets (including exclusive rights thereto) obtained from third parties for non-resident under commission agreement (agency contract, mandate agreement), except payments of Group 58 in this List 21 Foreign trade payments between residents and non-residents related to works, services, information and intellectual assets (including exclusive rights thereto) provided by non-residents, and under agreements on lease of movable property and/or real estate excluding financial lease agreements Payments by non-resident commission agent to resident principal for non-resident s services in selling goods, works, services, information and intellectual assets (including exclusive rights thereto) of resident under commission agreement (agency contract, mandate agreement), except payments of Group 58 in this List Refunds by non-resident to resident of overpayment received for works, services, information and intellectual assets (including exclusive rights thereto) provided by non-resident, except payments of Groups 22 and 58 in this List 22 Foreign trade payments between residents and non-residents related to works, services, information and intellectual assets (including exclusive rights thereto) provided by residents under mixed type* agreements / contracts Advance payments by a non-resident (e.g. principal) to a resident (e.g. commission agent) for goods exported from Russia and provided works, services, information and intellectual assets (including exclusive rights thereto), except payments under Code and remuneration payments to resident broker under brokerage service agreement (Group 58 in this List) Advance payments by non-resident to resident for works, services, information and intellectual assets (including exclusive rights thereto) provided by resident under agreements / contracts named in Clause of this Instruction Payments by a non-resident (e.g. principal) in the event when a resident (e.g. commission agent) provides deferral of payment for goods exported from Russia and provided works, services, information and intellectual assets (including exclusive rights thereto) (deferral of payment), except payments under Code and remuneration payments to resident broker under brokerage service agreement (Group 58 in this List) Payments by non-resident in the event when resident provides deferral of payment for works, services, information and intellectual assets (including exclusive rights thereto) provided by resident under agreements / contracts named in Clause of this Instruction (deferral of payment) Payments by non-resident to resident under financial lease agreement 23 Foreign trade payments between residents and non-residents related to works, services, information and intellectual assets (including exclusive rights thereto) provided by non-residents under mixed type agreements / contracts Refunds by non-resident to resident of overpayment received under mixed type agreements / contracts 30 Payments between residents and non-residents related to purchase of real estate, excluding payments for aircraft, seacraft, inner waterways vessels and space facilities Payments by non-resident to resident for real estate purchased outside Russia including payments related to non-resident s share participation in resident s real estate construction outside Russia Payments by non-resident to resident for real estate purchased in Russia including payments related to non-resident s share participation in resident s real estate construction in Russia Refunds by non-resident to resident of overpayment received in real estate transactions including transactions related to share participation in real estate construction 32 Payments between residents and non-residents under agreements on assignment of 5
6 claims and transfer of debt signed between residents and non-residents Payments by non-resident to resident for claim assigned by resident to non-resident under assignment agreement Payments by non-resident to resident for debt transferred by non-resident to resident under debt transfer agreement 35 Other foreign trade payments between residents and non-residents not directly named in Groups in this List Other foreign trade payments by non-resident to resident not directly named in Groups in this List 40 Payments related to disbursement of funds by residents (except authorized banks) to non-residents under loan agreements Refunds by non-resident to resident of overpayment under loan agreement 41 Payments related to disbursement of funds by non-residents to residents (except authorized banks) under credit agreements and loan agreements Payments by non-resident to resident to disburse funds under credit agreement / loan agreement 42 Payments related to fulfillment of obligations by residents (except authorized banks) under money credit / loan agreements Refunds by non-resident to resident of excessive amount of repaid principal debt under credit / loan agreement Refunds by non-resident to resident of excessive interest paid under credit / loan agreement 43 Payments related to fulfillment of obligations by non-residents under money loan agreements Payments by non-resident to resident to repay principal debt under loan agreement Interest payments by non-resident to resident under loan agreement Other payments by non-resident to resident of premiums / fees and other monies related to borrowed loan 50 Payments related to capital investments Payments by non-resident to resident in transactions with shares, contributions, participatory interest in property (charter capital, joint-stock capital, co-operative share fund) of a legal entity and under simple partnership agreement Payments by non-resident to resident of dividends / income from capital investments Refunds by non-resident to resident of overpayment under capital investment transactions 51 Payments related to purchase by non-residents from residents of securities / rights certified by securities, except payments of Group 58 in this List Payments by non-resident to resident for purchased bonds, shares and other mass-issue securities of residents Payments by non-resident to resident for purchased bonds, shares and other mass-issue securities of non-residents Payments by non-resident to resident for purchased shares in investment funds founded by resident Payments by non-resident to resident for purchased shares in investment funds founded by non-resident Payments by non-resident to resident for purchased promissory notes and other non-massissue securities issued by resident Payments by non-resident to resident for purchased promissory notes and other non-massissue securities issued by non-residents 52 Payments related to purchase by residents from non-residents of securities / rights certified by securities, except payments of Group 58 in this List Refunds by non-resident to resident of overpayment under transactions with securities / rights certified by securities, and repayments due to such unfulfilled obligations 55 Payments related to fulfillment by residents and non-residents of their obligations under securities, except payments of Group 58 in this List Payments by non-resident to resident to fulfill obligations under bonds, shares and other mass-issue securities Payments by non-resident to resident of income from shares in investment funds Payments by non-resident to resident to fulfill obligations under promissory notes and other 6
7 non-mass-issue securities Refunds by non-resident to resident of overpayment received in fulfillment of obligations under transactions with securities, and repayments due to unfulfilled obligations 56 Payments between residents and non-residents under transactions with derivatives and other forward transactions Payments by non-resident to resident under transactions with forward and derivative financial instruments (premiums, margins and guarantee deposits and other monies transferred under such contracts, except payments related to delivery of underlying asset) Refunds by non-resident to resident of overpayment, and repayments due to unfulfilled obligations of this group 57 Payments under property trust agreements Payments by non-resident trustor to resident trustee in foreign currency and Russian currency Payments by non-resident trustee to resident trustor Refunds by non-resident to resident of overpayment under property trust agreements 58 Payments under brokerage service agreements except payments under Codes in this List Payments by non-resident broker to resident under brokerage service agreement, except payments under Code Payments by non-resident to resident broker under brokerage service agreement including remuneration payments to resident broker Refunds by non-resident to resident of overpayment under brokerage service agreement 60 Transfers by non-residents, withdrawals / deposits of Russian currency in cash from / to non-resident accounts in Russian currency Transfers of Russian currency from non-resident s bank account in Russian currency to other bank account / deposit account in Russian currency of such non-resident in the same authorized bank, from non-resident s deposit account in Russian currency to bank account of such non-resident in the same authorized bank Transfers of Russian currency from non-resident s bank account in Russian currency in authorized bank to bank account / deposit account in Russian currency of such non-resident in other authorized bank, from non-resident s deposit account in Russian currency to bank account of such non-resident in other authorized bank Transfers of Russian currency from non-resident s bank account in Russian currency in authorized bank to such non-resident s bank account / deposit account in Russian currency in non-resident bank Transfers of Russian currency from non-resident s bank account / deposit account in Russian currency in non-resident bank to such non-resident s bank account in Russian currency in authorized bank Transfers of Russian currency from non-resident s bank account in Russian currency to bank account / deposit account in Russian currency of other non-resident in the same authorized bank Transfers of Russian currency from non-resident s bank account in Russian currency in authorized bank to bank account / deposit account in Russian currency of other non-resident in other authorized bank Transfers of Russian currency from non-resident s bank account in Russian currency in authorized bank to bank account / deposit account in Russian currency of other non-resident in non-resident bank Transfers of Russian currency from non-resident s bank account / deposit account in Russian currency in non-resident bank to other non-resident s bank account in Russian currency in authorized bank Withdrawal of Russian currency from non-resident s bank account in Russian currency in authorized bank by means of bank card 70 Non-trading operations Payments by non-resident to resident related to taxes, duties and other charges, except payments under Code Payments by non-resident to resident of pensions, allowances and other social benefits, except payments under Code Payments by non-resident to resident of salary or other type of remuneration, except 7
8 payments under Code Payments related to gratuitous financial aid from non-resident to resident, except payments under Code Payments related to charity aid from non-resident to resident, collection of donations, payment / receipt of grants and other gratuitous funds Payments by non-resident to resident of insurance indemnity under insurance or reinsurance agreement Payments by non-resident to resident under orders of judicial authorities Other payments by non-resident to resident in non-trading operations, except payments under Codes 70010, 70030, 70050, 70090, 70100, 70110, Refunds by non-resident to resident of overpayment in non-trading operations 80 Payments between authorized bank and non-resident in Russian currency, authorized bank and resident in foreign currency, excluding payments specified in Groups 01, 02, 57 and 58 in this List Payments between non-resident and authorized bank in Russian currency under credit agreement Withdrawal of Russian currency from non-resident bank account in Russian currency due to opening of D/C Depositing of Russian currency to non-resident bank account in Russian currency due to closure of D/C Payments between non-resident and authorized bank in Russian currency in other transactions, except payments specified in Groups 01, 02, 57 and 58 in this List and payments under Codes 80010, 80020, Payments in other currency transactions not directly included in Groups of this List Repayment to resident of funds withdrawn / deposited due to error Payments in transactions not included in Groups of this List, except payments under Codes 99010,
9 Chinesische Renminbi CNH Besondere Bedingungen der HSBC für Zahlungsaufträge in CNH (Stand 09/2014) Die in der Sonderverwaltungszone (SVZ) Hongkong handelbare Renminbi-Gattung besitzt keine offizielle eigene Währungs-Abkürzung und wird daher offiziell als CNY (ISO-Code) gehandelt. Da sich diese jedoch in der Verfügbarkeit stark von der in Mainland China gehandelten Gattung unterscheidet, wird diese in der Regel mit der Abkürzung CNH gekennzeichnet. Bei Zahlungen in CNH sind folgende Punkte zu beachten: 1. Zahlungseingänge Bitte stellen Sie sicher, dass Zahlungseingänge über unser Konto bei der HSBC Hongkong geleitet werden. Intermediary Bank: Kontonummer: SWIFT-Adresse: HSBCHKHHHKH Beneficiary Bank: Kontoinhaber: SWIFT-Adresse: HSBC Trinkaus & Burkhardt AG TUBDDEDD 2. Zahlungsausgänge (allgemein) Die Cut Off-Zeit für CNH Zahlungsaufträge ist 16:00 Uhr (MEZ). Sofern keine abweichende Valuta vorgegeben wird, erfolgt die Ausführung in der Regel gleichtägig mit Valuta D+2 (Valutentag plus zwei Bankarbeitstage). 3. Zahlungsausgänge nach Mainland China Für Zahlungen nach Mainland China müssen Zahlungsaufträge folgende Angaben enthalten: Vollständiger Name und Adresse des Zahlungsempfängers Kontonummer des Zahlungsempfängers CNAPS2 Payment Purpose Code (Angabe des Zahlungszwecks) Inhalt: Präfix PCODE + Zahlungszweck (Bsp.: PCODE GOODS TRADE ; Übersicht der Payment Purpose Codes s. beigefügte Liste) DTAZV (z.b. Multicash): Feld T9b Name und Anschrift der Bank des Begünstigten (3. Zeile) SWIFT: Feld 72 bank to bank information Vollständiger Name und Adresse des Zahlungsdienstleisters des Zahlungsempfängers inkl. Branch und ggf. Sub-Branch Verwendungszweck 9
10 Chinesische Renminbi CNY Besondere Bedingungen der HSBC für Zahlungsaufträge in CNY (Stand 07/2014) Die in Mainland China handelbare Währung Renminbi (RMB) hat die offizielle Währungs-Abkürzung (ISO-Code) CNY. Der Handel mit CNY unterliegt bestimmten Beschränkungen. Bitte kontaktieren Sie vor einer erstmaligen Zahlung in CNY" Ihren Kundenbetreuer. Sobald Sie für Zahlungen in CNY" aufgesetzt wurden, finden Sie nachfolgend die jeweils aktuellen Anforderungen für CNY"-Zahlungen. 1. Zahlungseingänge Bitte stellen Sie sicher, dass Zahlungseingänge über unser Konto bei der HSBC Shanghai geleitet werden. Intermediary Bank: Kontonummer: SWIFT-Adresse: HSBCCNSH CNAPS Clearing Code: Beneficiary Bank: Kontoinhaber: SWIFT-Adresse: HSBC Trinkaus & Burkhardt AG TUBDDEDD 2. Zahlungsausgänge Cut Off- Zeit Die Cut Off- Zeit für CNY Zahlungsaufträge ist 16:00 Uhr (MEZ). Sofern keine abweichende Valuta vorgegeben wird, erfolgt die Ausführung in der Regel gleichtägig mit Valuta D+2 (Valutentag plus zwei Bankarbeitstage). Erforderliche Angaben Für Zahlungen in CNY müssen Zahlungsaufträge folgende Angaben enthalten: Vollständiger Name und Adresse des Zahlungsempfängers Kontonummer des Zahlungsempfängers Angabe des CNAPS Clearing Code des Zahlungsdienstleisters des Zahlungsempfängers (12-stellig) Inhalt: Präfix CNAPS + Clearing Code (Bsp.: CNAPS ) DTAZV (z.b. Multicash): Feld T9b Name und Anschrift der Bank des Begünstigten (2. Zeile) oder wahlweise in Feld T20 Zusatzinformation SWIFT: Feld 57D Account with Institution CNAPS2 Payment Purpose Code (Angabe des Zahlungszwecks) Inhalt: Präfix PCODE + Zahlungszweck (Bsp.: PCODE GOODS TRADE ; Übersicht der Payment Purpose Codes s. beigefügte Liste) DTAZV (z.b. Multicash): Feld T9b Name und Anschrift der Bank des Begünstigten (3. Zeile) SWIFT: Feld 72 Bank to Bank Information 10
11 Vollständiger Name und Adresse des Zahlungsdienstleisters des Zahlungsempfängers inkl. Branch und ggf. Sub-Branch Verwendungszweck bzw. bei RMB Trade Settlement Transaktionen Verwendungszweck einschließlich Rechnungsnummer Einzureichende Dokumente Bitte senden Sie uns vor Ausführung einer RMB-Trade-Settlement-Zahlung eine Kopie der zugrunde liegenden Rechnung per an: 11
12 Appendix Renminbi CNH und CNY List of Payment Purpose Codes Payment Purpose Code Coverage Definition /BUSINESS/GOODS TRADE /BUSINESS/SERVICE TRADE /BUSINESS/CAPITAL TRF /BUSINESS/CHARITY DONATION /BUSINESS/CURRENT ACC TXN /BANK/CAPITAL TRF FOR BOND /BANK/FUND TRF Cross-border Goods Trade Cross-border Service Trade Cross-border Capital Transfer Charity Donation Current Account Transactions Cross-border Capital Transfer Cross-border Fund Transfer Cross border settlement conducted for trade in goods, including individual retail consumptions, general merchandise, goods for processing, goods required for repairing, goods procured in ports by carriers, transactions to be settled by letter of credit, bills for collection, payment of import equipment and advanced payment, etc. Cross border settlement conducted for trade in services, including individual bill payments, services or fees relating to transportation; travel; communications; construction services; installation projects and their subcontract services; insurance; financial services; computer and information services; royalties and license fees; sports and entertainment; water, electricity and gas bills to be paid by corporations or financial institutions; rent; audit fees; hotel accommodation fees; legal fees; advertising and promotion fees; copyright and design fees; research and development fees; company registration fees; medical expenses; government services not mentioned above and other commercial services, etc. Capital account transactions, capital transfers and acquisition / disposal of non-productive or non-financial assets, capital injection, capital reduction, capital payment, direct investments, securities investments, other investments, shareholder s loan / repayment, other capital payments as approved by relevant regulatory authorities, fund transfers for foreign direct investment ( FDI ) by enterprises and RMB Qualified Foreign Institutional Investor ( RQFIII) projects by enterprises, bonds, fund transfer between enterprises, individual investments, etc. Donation to charities (non profit making organizations) Income and current transfers, remittance of profits, bonus, dividend payment, tax payment and scholarships, etc. Cross-border capital transfer for bond payment Cross-border fund transfer between banks Weitergehende Informationen zum Thema RMB finden Sie auf unserer Homepage 12
Englische Fassung der Bescheinigung im Sinne der Rn. 5 des BMF-Schreibens vom 22. Juli 2005 (BStBl I 2005 S. 829)
Postanschrift Berlin: Bundesministeriu m der Finanzen, 11016 Berlin Gerd Müller Gatermann Unterabteilungsleiter IV B POSTANSCHRIFT Bundesministerium der Finanzen, 11016 Berlin Zentraler Kreditausschuss
MehrTHE NEW YORK TAX GROUP
Wichtige Steuertermine 2018 auf US-Bundesebene Steuererklärungen für unbeschränkt Steuerpflichtige (Seite 3) Berichtspflichten für unbeschränkt Steuerpflichtige (Seite 4) Steuererklärungen für beschränkt
MehrTHE NEW YORK TAX GROUP
Wichtige Steuertermine 2017 auf US-Bundesebene Steuererklärungen für unbeschränkt Steuerpflichtige (Seite 3) Berichtspflichten für unbeschränkt Steuerpflichtige (Seite 4) Steuererklärungen für beschränkt
MehrTaxation in Austria - Keypoints. CONFIDA Klagenfurt Steuerberatungsgesellschaft m.b.h
Taxation in Austria - Keypoints 1 CONFIDA TAX AUDIT CONSULTING Our history: Founded in 1977 Currently about 200 employees Member of International Association of independent accounting firms since1994 Our
MehrSoziale Abgaben und Aufwendungen für Altersversorgung und A054. Soziale Abgaben und Aufwendungen für Altersversorgung und A056
Gewinn- und Verlustrechnung der Banken - Profit and loss account of banks Liste der Variablen - List of Variables Codes Beschreibung Description A000 Aufwendungen insgesamt Total charges A010 Zinsaufwendungen
MehrIm-Ex GmbH Paracelsusstr. 12a 80939 München Deutschland
Im-Ex GmbH., Paracelsusstr.12a,, Payments: Bilateral Key Exchanges: MT960: Request for Service Initiation Message MT961: Initiation Response Message MT962: Key Service Message MT963: Key Acknowledgement
MehrTHE NEW YORK TAX GROUP
Wichtige Steuertermine 2014 auf US-Bundesebene Steuererklärungen für unbeschränkt Steuerpflichtige (Seite 3) Berichtspflichten für unbeschränkt Steuerpflichtige (Seite 4) Steuererklärungen für beschränkt
MehrLabour law and Consumer protection principles usage in non-state pension system
Labour law and Consumer protection principles usage in non-state pension system by Prof. Dr. Heinz-Dietrich Steinmeyer General Remarks In private non state pensions systems usually three actors Employer
MehrCarsten Berkau: Bilanzen Aufgaben zu Kapitel 4
Aufgabe 4.11: Aufstellen eines Jahresabschlusses/Trial Balance (Exercise on Preparation of Financial Statements/Trial Balance) FRESEBURG Ltd. ist in der Werbebranche. Das Unternehmen wurde 20X2 gegründet.
MehrFinanzübersicht für das Jahr bis
Seite 1 1 ordentliche Einnahmen Gemeinde 1.10 1.11 Zuwendungen / contributions Beiträge / membership 3,450 3,200 3,223.00 3,200 1.12 Kollekten / collections 1,938 1,200 1,843.39 1,500 1.13 Spenden / donations
MehrBeteiligungsmeldung gem 91 ff BörseG
Beteiligungsmeldung gem 9 ff BörseG Kingswood, 7..06 Überblick Meldung erfolgt nach Fristablauf Achtung: Gem 94a BörseG ist das Ruhen der Stimmrechte zu beachten, wenn eine Person gegen die Beteiligungsmeldepflicht
MehrReclaim withholding tax on dividends Third country claimants. Financial Services KPMG Germany
Reclaim withholding tax on dividends Third country claimants Financial Services KPMG Germany 2016 Content 1 German Withholding Tax on dividends violates EU-Law 2 Cash refund opportunity 3 Our services
MehrIFRS-FA öffentliche SITZUNGSUNTERLAGE
Deutsches Rechnungslegungs Standards Committee e.v. Accounting Standards Committee of Germany e.v. Zimmerstr. 30 10969 Berlin Tel.: (030) 20 64 12-0 Fax.: (030) 20 64 12-15 www.drsc.de - info@drsc.de Diese
MehrIFRS-Status. Standards und Interpretationen in Kraft. Noch nicht in Kraft getretene Standards und Interpretationen
IFRS-Status Standards und Interpretationen in Kraft Noch nicht in Kraft getretene Standards und Interpretationen Entwürfe zu Standards und Interpretationen Diskussionspapiere Noch nicht veröffentlichte
Mehrof assignment 1. Frau: Anja Eichler geboren: xxx Beruf: xxx wohnhaft: xxx 1. Mrs: Anja Eichler Born: xxx Job: xxx Resident: xxx acting for herself
Aktienkauf- und Abtretungsvertrag Stock purchase- and contract of assignment 1. Frau: Anja Eichler geboren: xxx Beruf: xxx wohnhaft: xxx 1. Mrs: Anja Eichler Born: xxx Job: xxx Resident: xxx handelnd für
MehrCHANGE GUIDE AUSTRIA
IATA TRAVEL AGENT CHANGE GUIDE AUSTRIA CHECK LIST Change of Ownership a) Sale of an IATA Location to an Outside Party If this represents a complete change of ownership of the Agency then the following
MehrJapan-EU Free Trade Agreement
Japan-EU Free Trade Agreement Hanns Günther Hilpert Content I. JAPEU: Strategic Importance Public Ignorance? II. Japan-EU: Declining Trade Relationship III. Why a Japan-EU FTA? IV. Difficult To Penetrate
MehrDun & Bradstreet Compact Report
Dun & Bradstreet Compact Report Identification & Summary (C) 20XX D&B COPYRIGHT 20XX DUN & BRADSTREET INC. - PROVIDED UNDER CONTRACT FOR THE EXCLUSIVE USE OF SUBSCRIBER 86XXXXXX1. ATTN: Example LTD Identification
MehrFragebogen Garantieversicherung (Guarantees & Bonds Questionnaire)
Fragebogen Garantieversicherung () Allgemeine Informationen (General Information) Firmenwortlaut: (Company Name) Adresse: (Address) Firmenbuch-Nr.: (Registration Number) UID-Nr.: (VAT-Nr.) Ansprechpartner:
MehrChina: Absicherungs- und Finanzierungsmöglichkeiten für deutsche Unternehmen
Christine Heinze, Director/ Senior Regional Manager Asia China: Absicherungs- und Finanzierungsmöglichkeiten für deutsche Unternehmen 21.02.2017, Frankfurt Agenda Chinesische Bankenlandschaft Allgemeines
MehrA31 Währungsreserven der Schweiz / Switzerland s reserve assets
A31 Währungsreserven der Schweiz / Switzerland s reserve assets In Millionen Franken beziehungsweise Dollar / In CHF millions or US dollars Bestände Ende Juni 2015 CHF Level at the end of June 2015 bis
MehrAPPLICATION GUIDE GERMANY
APPLICATION GUIDE GERMANY CHECK LIST Please note that as of 5 th of April 2016 all new Head Office/ Branch/ Branch Abroad/ Specific Sales Activity (SA) applications should only be submitted via IATA customer
MehrFinancial Statement Presentation EFRAG Outreach. Öffentliche Diskussion
Financial Statement Presentation EFRAG Outreach Dr. Iwona Nowicka Öffentliche Diskussion Frankfurt am Main, 27.09.2010-1 - DRSC e.v. / Dr. Iwona Nowicka/ ÖD 27.09.2010 Gliederung 1. Projektstruktur 2.
MehrMonatliche Grundgebühr Jährliche Grundgebühr
Gebühren gültig ab 01.08.2018 Gebühren Kontodienstleistungen Kontoeröffnung Multiwährungskonto Monatliche Grundgebühr Jährliche Grundgebühr Gebühren für Kontoaufladen Aufladen per Banküberweisung Aufladen
MehrCarsten Berkau: Bilanzen Aufgaben zu Kapitel 4
Aufgabe QR-4.12: Trial Balance (Trial Balance) STELLENBOSCH Ltd. ist ein Reifenhändler. Das Unternehmen kauft Reifen. Es verkauft sie bar an die Kunden. Das Unternehmen wurde am 1.01.20X3 gegründet. Die
MehrCombined financial statements as of December 31, 2017
Combined financial statements as of December 31, 2017 AUDITOR'S REPORT Aid to the Church in Need (Foundation under Canon Law) Königstein im Taunus KPMG AG Wirtschaftsprüfungsgesellschaft This
MehrChronologische Übersicht der Veröffentlichungen der Biofrontera AG zur Forschungskooperation mit Maruho (Stand: )
Chronologische Übersicht der Veröffentlichungen der Biofrontera AG zur Forschungskooperation mit Maruho (Stand: 05.04.2018) Hinweis: Hervorhebungen in Gelb sind nicht Teil der ursprünglichen Veröffentlichungen
MehrInformation Data Sheet acc. to 4 Sec. 1 AltFG 05/01/2018
Information Data Sheet acc. to 4 Sec. 1 AltFG 05/01/2018 1 Information about the Issuer 1. Legal Form: Gesellschaft mit beschränkter Haftung 2.1 Company Name: WINEGG Realitäten Gesellschaft mit beschränkter
MehrIFRS-FA öffentliche SITZUNGSUNTERLAGE
Deutsches Rechnungslegungs Standards Committee e.v. Accounting Standards Committee of Germany e.v. Zimmerstr. 30 10969 Berlin Tel.: (030) 20 64 12-0 Fax.: (030) 20 64 12-15 www.drsc.de - info@drsc.de Diese
MehrKUKA Aktiengesellschaft Finanzergebnisse Q2/15 05. August 2015
Finanzergebnisse Q2/15 05. August 2015 Hightlights H1/15 1 Rekord Auftragseingang und Wachstum geht weiter 1.477,4 Mio. Umsatz (+52,5%) ohne Swisslog +20,1% 1.439,9 Mio. Auftragseingang (+21,4%) ohne Swisslog
MehrCarsten Berkau: Bilanzen Solution to Chapter 9
Aufgabe 10.19: Statements of Cash Flows ATHLON Ltd. is a pharmacy. The business is established in a mall and was established in 20X2. The financial statements for the accounting period 20X7 are given below:
MehrFranke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades
Franke & Bornberg award private annuity insurance schemes top grades Press Release, December 22, 2009 WUNSCHPOLICE STRATEGIE No. 1 gets best possible grade FFF ( Excellent ) WUNSCHPOLICE conventional annuity
MehrBeteiligungsmeldung gem 91 ff BörseG
Beteiligungsmeldung gem 91 ff BörseG Wien, 2.8.2016 Überblick Meldung erfolgt nach Fristablauf Achtung: Gem 94a BörseG ist das Ruhen der Stimmrechte zu beachten, wenn eine Person gegen die Beteiligungsmeldepflicht
MehrSecurity of Pensions
Security of Pensions by Prof. Dr. Heinz-Dietrich Steinmeyer - Pensions are of essential importance for people and security of pensions important for them for a number of reasons - People depend on pensions
MehrHOW TO READ FINANCIAL STATEMENTS IN GERMANY
HOW TO READ FINANCIAL STATEMENTS IN German balance sheet in general according to german law HGB 266 (2), (3) Unternehmen x Handelsbilanz zum 30..20 A. Anlagevermögen Aktiva 30..20 30..20 I. Immaterielle
MehrFee Information Document
des Zahl u n g s- dienstleisters Fee Information Document Name of the account provider: PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A. ( PayPal ) Account name: PayPal Personal Account (Germany) Date: 31 October
MehrKNORR VENTURE CAPITAL GROUP, INC. FINANCIAL STATEMENTS ********************************************* DECEMBER 31, 2003
KNORR VENTURE CAPITAL GROUP, INC. FINANCIAL STATEMENTS ********************************************* DECEMBER 31, 2003 Claude Todoroff CPA, Inc. Certified Public Accountant 4707 Scott St. - Torrance, Ca.
Mehr32. Fachtagung der Vermessungsverwaltungen, Trient 2015
32. Fachtagung der Vermessungsverwaltungen, Trient 2015 Taxation of immovable property Dipl.-Ing. Hubert Plainer Content Definitions Legal principles Taxation of immovable properties Non built-up areas
MehrU N D E R S T A N D I N G P E N S I O N A N D E M P L O Y E E B E N E F I T S I N T R A N S A C T I O N S
H E A L T H W E A L T H C A R E E R U N D E R S T A N D I N G P E N S I O N A N D E M P L O Y E E B E N E F I T S I N T R A N S A C T I O N S G E R M A N M & A A N D P R I V A T E E Q U I T Y F O R U M
Mehr2012 7 Balance Sheet 2011 (in T ) 2012 (in T ) Intangible assets 1,307 1,213 Tangible assets 10,722 11,298 Financial assets 128 129 Fixed assets 12,157 12,640 Inventories 34,900 33,037 Receivables
MehrProf. Dr. Thomas Straubhaar. Wintersemester 2009/10 VORLESUNG. -VWL 1 - (Principles of Economics)
Universität Hamburg Prof. Dr. Thomas Straubhaar Wintersemester 2009/10 VORLESUNG (21-10.190) 10 190) Einführung in die Volkswirtschaftslehre -VWL 1 - (Principles of Economics) 1 1 MODUL 9: The Data of
MehrInhaltsübersicht. Kapitalflussrechnung von Kreditinstituten Cash Flow Statements of Financial Institutions
XXIII Inhaltsübersicht Geleitwort (November 2012) Geleitwort (März 2010) Geleitwort (Oktober 2005) DRS Nr. 1 GAS No. 1 DRS Nr. 1a GAS No. 1a DRS Nr. 2 GAS No. 2 DRS Nr. 2-10 GAS No. 2-10 DRS Nr. 2-20 GAS
MehrJoint company exhibition of the Federal Republic of Germany
Joint company exhibition of the Federal Republic of Organiser +49 221 5005576-9 Registration Closing date for registrations: 18. May 2016 We hereby register as participants at the above-mentioned participation.
MehrEconomic Efficiency Analysis
Economic Efficiency Analysis PV Park Anlage 35 Total Investment: 1.838.000 Installed Nominal Power: 576,00 kwp Equity: 488.000 Ø ROI 12,65% Equity IRR before Tax 21,39% Equity IRR after Tax 17,67% Es wird
MehrNotice pursuant to article 93 section 2 BörseG (Austrian Stock Exchange Act)
Notice pursuant to article 93 section 2 BörseG (Austrian Stock Exchange Act) Vienna, 5 May 2017 Pursuant to article 93 section 2 of the Austrian Stock Exchange Act (Börse Gesetz), Semperit AG Holding (ISIN
Mehrwhich have already been paid by the remuneration debtor to the German tax office.
1st copy - for the tax authority of the applicant / Kenn-Nummer Notice pursuant to the Federal Data Protection Act: The data to be given are requested under Sections 149 ff of the German Fiscal Code. Name,
MehrAudi Investor and Analyst Day 2011 Axel Strotbek
Audi Investor and Analyst Day 2011 Axel Strotbek Member of the Board of Management, Finance and Organization Economic development of key sales regions 2007 to [GDP in % compared with previous year] USA
Mehrishares ETF (CH) Umbrella Fund under Swiss Law of the Other Funds for Traditional Investments Type Audited Annual Report as at May 31, 2014
ishares ETF (CH) Umbrella Fund under Swiss Law of the Other Funds for Traditional Investments Type Audited Annual Report as at May 31, 2014 ishares ETF (CH) Audited Annual Report as at May 31, 2014 Contents
MehrAPPLICATION GUIDE AUSTRIA
APPLICATION GUIDE AUSTRIA CHECK LIST Head Office (HO) Requirements in order to become an IATA Accredited Agent: Application Form signed and stamped by authorized person of the Agency Copy of travel agent
MehrAusbildungsordnung für den EFA European Financial Advisor (in der Fassung vom 07.10.2013)
Ausbildungsordnung für den EFA European Financial Advisor (in der Fassung vom 07.10.2013) 1 Grundsätze für das Ausbildungswesen... 2 2 Ausbildungsrahmen... 2 3 Weiterbildungsrahmen... 2 4 Abschließende
MehrCarsten Berkau: Bilanzen Aufgaben zu Kapitel 3
Aufgabe 3.4 Financial Statements along IFRSs (Jahresabschluss nach IFRSs) WENNINGSE Ltd. ist eine Aktiengesellschaft. Zur Zeit der Gründung am 1.01.20X3 hat das Unternehmen 3.000 Aktien zu einem Nennbetrag
MehrIFRS-Status. Standards und Interpretationen in Kraft. Noch nicht in Kraft getretene Standards und Interpretationen
IFRS-Status Standards und Interpretationen in Kraft Noch nicht in Kraft getretene Standards und Interpretationen Entwürfe zu Standards und Interpretationen Diskussionspapiere Noch nicht veröffentlichte
MehrJoint company exhibition of the Federal Republic of Germany
Joint company exhibition of the Federal Republic of Organiser +49 211 38600-60 Registration Closing date for registrations: 10. February 2014 We hereby register as participants at the above-mentioned participation.
Mehr/ Kenn-Nummer. Notice pursuant to the Federal Data Protection Act: The data to be given are requested under Sections 149 ff of the German Fiscal Code.
1st copy - for the tax authority of the applicant / Kenn-Nummer Notice pursuant to the Federal Data Protection Act: The data to be given are requested under Sections 149 ff of the German Fiscal Code. Application
MehrIAS, IFRS, SIC Übersicht der gültigen Regelungen - 2004-04-01
IAS, IFRS, SIC Übersicht der gültigen Regelungen - 2004-04-01 Seite 1 von 6 IAS, IFRS, SIC Übersicht der gültigen Regelungen - 2004-04-01 Stand: 2004-04-01 Tabellenverzeichnis Tabelle 1: Framework for
MehrCHANGE GUIDE GERMANY
IATA TRAVEL AGENT CHANGE GUIDE GERMANY CHECKLIST - IATA TRAVEL AGENT CHECK LIST Please note that as of 4 th of October 2016 all Change requests should only be submitted via IATA customer portal at www.iata.org/cs.
Mehr- Foreign Account Tax Compliance Act
- Foreign Account Tax Compliance Act 3., ergänzte und überarbeitete Auflage Andreas Ruckes Inhaltsverzeichnis Vorbemerkung 13 Einleitung 15 A Grundzüge von FATCA 19 B FATCA im Detail 21 Grundbegriffe von
Mehrea-foundation.org Hardenbergstr Berlin
ea-foundation.org Hardenbergstr. 9 10623 Berlin Annual Financial Statement 2017 Table of contents Preliminary remarks Balance sheet Profit and Loss Appendix Foundation and organisation Bookkeeping and
MehrHOW TO READ AUSTRIAN FINANCIAL STATEMENTS
HOW TO READ N FINANCIAL STATEMENTS Standard Austrian Financial Statements consist of a Balance Sheet, a Profit and Loss Account, Notes (that give further information to accounting rules used, items in
MehrUni Heidelberg trifft Deutsche Bank
Uni Heidelberg trifft Heidelberg, 9. Juli 2018 Die auf einen Blick Bereichsübergreifend denken, Ziele gemeinsam verwirklichen. Regional Management Corporate and Investment Bank Private and Commercial Bank
MehrUNWTO: Workshop Travel
UNWTO: Workshop Travel BOP: Bank settlements and alternative methods of data collection statistik.oenb.at 1 Finanzierungsrechnung BOP vs Tourism Statistics Border workers and seasonal workers Outside the
MehrPenal:es for viola:ons of labor legisla:on presumed by Labor Code
HWC, Buchhaltung Ukraine, Buchführung Ukraine, Outsourcing Buchhaltung, Outsourcing Buchführung, Outsourcing Ukraine, Buchhaltung, Buchführung, Accounting, Payroll, Accounting Ukraine, Payroll Ukraine,
MehrPreise & Leistungen mycard2go 2 Prices & Services mycard2go. Preise & Leistungen mywirecard 2go Visa 4 Prices & Services mywirecard 2go Visa
2 Gültig bis 03.09.2017 Valid until 03.09.2017 Preise & Leistungen mywirecard 2go Visa 4 Gültig bis 03.09.2017 Valid until 03.09.2017 5 Gültig ab 04.09.2017 Valid as of 04.09.2017 Preise & Leistungen mywirecard
MehrJoint company exhibition of the Federal Republic of Germany
Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany WorldFood Istanbul (GIDA) - International Food Products and Processing Technologies Exhibition Torstraße 124 10119 Berlin Germany Organiser Realisation
MehrStandardvertragsmuster zum Handelsund Gesellschaftsrecht Deutsch-Englisch
Erstversand, 27.10.2014 Druckerei C. H. Beck Standardvertragsmuster zum Handelsund Gesellschaftsrecht Deutsch-Englisch von Dr. Dieter Stummel 5. Auflage 2015 Erstversand, 27.10.2014 Über den Autor Dr.
MehrZurich platziert erfolgreich nachrangige Anleihe in Höhe von EUR 750 Millionen mit begrenzter Laufzeit
Mitteilung Zurich platziert erfolgreich nachrangige Anleihe in Höhe von EUR 750 Millionen mit begrenzter Laufzeit Zürich, 17. Mai 2016 Zurich Insurance Group (Zurich) hat heute die erfolgreiche Platzierung
MehrBeispiel-Unternehmen. Company example
1 Beispiel-Unternehmen Company example Beispiel-Unternehmen 1.1 Bilanz Bilanz der Beispiel-AG (in Mio. I) GJ VJ Anlagevermçgen Immaterielle Vermçgensgegenstände 5.887 5.068 Sachanlagevermçgen 25.032 22.087
MehrTriparty-Repo Die Geldmarktalternative
Triparty-Repo Die Geldmarktalternative Behrad Hasheminia Treasury Deutsche Börse Group Tel: +49 69 211 18256 E-mail: behrad.hasheminia@deutsche-boerse.com Carsten Hiller Sales Manager Global Securities
MehrCarsten Berkau: Bilanzen Solution to Chapter 13
Task IM-13.4: Eigenkapitalveränderungsrechnung (Statement of Changes in Equity along IFRSs) ALDRUP AG is a company based on shares and applies the Company s act in Germany (AktG). ALDRUP AG has been established
MehrRechnungswesen Prüfung (30 Minuten - 10 Punkte)
Rechnungswesen Prüfung (30 Minuten - 10 Punkte) 1/4 - Aktiva Programmelement Verfahrensmethode Zeit Punkte Aktiva Füllen Sie die Leerstellen aus 5' 1.5 Die Aktiven zeigen die Herkunft der Vermögensgegenstände
MehrFinanzbericht 2015 financial report 2015
Verein zur Förderung von Bildung benachteiligter Kinder und Jugendlicher in Uganda Daniel-Swarovski-Straße 57a / Austria cm \ 21.09.2016 Finanzbericht 2015 financial report 2015 1. Einnahmen / Ausgaben
MehrKNORR VENTURE CAPITAL GROUP, INC. FINANCIAL STATEMENTS *********
FINANCIAL STATEMENTS ********* DECEMBER 31, 2006 1 Claude Todoroff CPA, Inc. Certified Public Accountant 4707 Scott St. - Torrance, Ca. 90503-5345 - (310) 316-1405. Fax (310) 540-0782 Knorr Venture Capital
MehrInformation Data Sheet acc. to 4 Sec. 1 AltFG 03/27/2018
Information Data Sheet acc. to 4 Sec. 1 AltFG 03/27/2018 1 Information about the Issuer 1. Legal Form: Gesellschaft mit beschränkter Haftung 2.1 Company Name: Renngasse 10, Immobilienentwicklungs- und
MehrHOLDING. ~ rdor ::..u ure ~llléi' CE' An/To den Vorstand der / the management board of FIDOR Bank AG SandstraJ3e München Germany
'; HOLDING ~ rdor ::..u ure ~llléi' CE' An/To den Vorstand der / the management board of FIDOR Bank AG SandstraJ3e 33 80335 München Germany Datum/ Date: 2. November 2017 Sehr geehrte Darnen und Herren,
MehrBeteiligungsmeldung gem 91 ff BörseG
Beteiligungsmeldung gem 91 ff BörseG Wien, 2.11.2017 Überblick Meldung erfolgt nach Fristablauf Achtung: Gem 94a BörseG ist das Ruhen der Stimmrechte zu beachten, wenn eine Person gegen die Beteiligungsmeldepflicht
MehrCarsten Berkau: Bilanzen Solution to Chapter 9
Aufgabe 9.28: Manufacturing Accounting ESCH Ltd. is a production firm for books (novels). ESCH pays the authors for the manuscript and buys paper, cardboards, and glue. On 1.01.20X2 ESCH Ltd. issues 100,000
MehrPersonalaufwand A Abschreibungen A Übriger Aufwand. Erfolgsrechnung 20_1. Personalaufwand Abschreibungen Übriger Aufwand Gewinn
17.01 (2) Hauptbuch Honorarertrag A 3 3 2 S 1 3 32 S 3 35 A 5 35 10 S 10 S 0 0 A 20 0 290 S 290 S 17 A 35 10 60 32 20 S 20 320 320 7 7 Mobilien A 0 2 112 20 S 92 112 S 63 A 63 60 S 60 c) Schlussbilanz
Mehrde Gruyter Textbook Risk Management Bearbeitet von Thomas Wolke
de Gruyter Textbook Risk Management Bearbeitet von Thomas Wolke 1. Auflage 2017. Buch. XVIII, 360 S. Softcover ISBN 978 3 11 044052 2 Format (B x L): 17 x 24 cm Wirtschaft > Management > Risikomanagement
Mehr17.01. Journal. 4 Kauf einer neuen CAD-Anlage auf Kredit. 5 Bankzahlungen für übrigen Aufwand. Versand von Honorarrechnungen 300. Nr.
17.01 Journal Nr. Geschäftsfälle Buchungssatz Betrag 1 Versand von Honorarrechnungen 300 2 Kundenzahlungen auf das konto 290 3 Lohnzahlungen durch die 180 4 Kauf einer neuen CAD-Anlage auf Kredit (CAD
MehrALL1688PC. Benutzerhandbuch. Passiver Powerline Verbindung (Home Plug Gerät) Phasenkoppler (Hutschienen Version)
ALL1688PC Passiver Powerline Verbindung (Home Plug Gerät) Phasenkoppler (Hutschienen Version) Benutzerhandbuch Legal Notice 2011 All rights reserved. No part of this document may be reproduced, republished,
MehrKONTAKT für Handel und Trade-Abmeldung Contact for trading and trade confirmation
KONTAKT für Handel und Trade-Abmeldung Contact for trading and trade confirmation FONDS / FUNDS: (Handelszeit / trading period: 07:45 18:00 CET) ERSTE GROUP (Int. Market Retail Sales) FondshandelService0696@erstegroup.com
MehrMajor holdings notification pursuant to Sec. 130 to 134 BörseG 2018
Major holdings notification pursuant to Sec. 130 to 134 BörseG 2018 Vienna, 31.08.2018 Overview Notification made after deadline Caution: In case of violations of major holdings notification rules, please
MehrCarsten Berkau: Bilanzen Aufgaben zu Kapitel 7
Aufgabe QR-7.18: Leasing (Accounting for Leases) Die LINDENTHAL GmbH will ein neues Auslieferungsfahrzeug MB Sprinter zum 1.01.20X3 anschaffen. Der Listenpreis beträgt 27.000,00 EUR. Der Autohändler bietet
MehrVALORA Ausdehnung Marktabdeckung «Kiosk» Schweiz 10. November 2014
VALORA Ausdehnung Marktabdeckung «Kiosk» Schweiz 10. November 2014 Agenda 1 Highlights der Transaktion 2 Das Unternehmen «Naville» 3 Finanzierung 10. November 2014 Valora Holding AG Akquisition Naville
MehrIFRS-FA öffentliche SITZUNGSUNTERLAGE. 01. IFRS-FA / / 11:00 12:00 Uhr IFRS-FA Arbeitsprogramm. 01_07a_IFRS-FA Arbeitsprogramm
DRSC e.v. Zimmerstr. 30 10969 Berlin Tel.: (030) 20 64 12-0 Fax.: (030) 20 64 12-15 www.drsc.de - info@drsc.de, Diese Sitzungsunterlage wird der Öffentlichkeit für die FA-Sitzung zur Verfügung gestellt,
MehrBeteiligungsmeldung gem 130 bis 134 BörseG 2018
Beteiligungsmeldung gem 30 bis 34 BörseG 08 Boston, USA, 6..08 Überblick Meldung erfolgt nach Fristablauf Achtung: Gem 37 BörseG 08 ist das Ruhen der Stimmrechte zu beachten, wenn eine Person gegen die
MehrED/2014/6 Disclosure Initiative (Proposed amendments to IAS 7)
ED/2014/6 Disclosure Initiative (Proposed amendments to IAS 7) Liesel Knorr Öffentliche Diskussion Frankfurt am Main, 12. Januar 2015-1 - DRSC e.v. / Öffentliche Diskussion / 12.01.2015 Inhalt 1. Zwecksetzung
MehrIFRS-Status. Standards und Interpretationen in Kraft. Verabschiedete, noch nicht in Kraft getretene Standards und Interpretationen
IFRS-Status Standards und Interpretationen in Kraft Verabschiedete, noch nicht in Kraft getretene Standards und Interpretationen Offizielle Entwürfe zu Standards und Interpretationen Offizielle Diskussionspapiere
MehrReferenzliste Führungspositionen - Cobalt Deutschland GmbH
Referenzliste Führungspositionen - Cobalt GmbH April (e) Teamleiter Investment und Investors EUR 0.000 Fixum + Bonus + Benefits Finance Director Vetraulich National Leiter Expansion Ca. EUR 5.000 Fixum
MehrBeteiligungsmeldung gem 91 ff BörseG
Beteiligungsmeldung gem 91 ff BörseG Frankfurt/Main, 3.11.2016 Überblick Meldung erfolgt nach Fristablauf Achtung: Gem 94a BörseG ist das Ruhen der Stimmrechte zu beachten, wenn eine Person gegen die Beteiligungsmeldepflicht
MehrKONTAKT für Handel und Trade-Abmeldung Contact for trading and trade confirmation
KONTAKT für Handel und Trade-Abmeldung Contact for trading and trade confirmation FONDS / FUNDS: (Handelszeit: 07:45 18:00) / (trading period: 07:45 18:00 h CET) ERSTE GROUP (Int. Market Retail Sales)
MehrCall Centers and Low Wage Employment in International Comparison
Wissenschaftszentrum Nordrhein-Westfalen Kulturwissenschaftliches Institut Wuppertal Institut für Klima, Umwelt, Energie Institut Arbeit und Technik Call Centers and Low Wage Employment in International
Mehrvon Deutsches Rechnungslegungs Standards Committee e.v. Grundwerk mit 20. Ergänzungslieferung Schäffer-Poeschel Stuttgart
Deutsche Rechnungslegungs Standards (DRS) / German Accounting Standards (GAS) - DRSC Interpretationen / ASCG Interpretations - DRSC Anwendungshinweise / ASCG Implementation Guidance Apart von Deutsches
MehrKapitalmarktunion: was liegt noch auf dem Tisch, insbesondere für die Versicherungswirtschaft?
Kapitalmarktunion: was liegt noch auf dem Tisch, insbesondere für die Versicherungswirtschaft? Prof. Karel Van Hulle KU Leuven Institutional Money: Insurance Day Wien, den 11. September 2018 Kapitalmarktunion:
MehrThe projectivity of the moduli space of stable curves. I: Preliminaries on "det"...
The projectivity of the moduli space of stable curves. I: Preliminaries on "det"... Knudsen, Finn; Mumford, David pp. 19-55 Terms and Conditions The Göttingen State and University Library provides access
MehrINFORMATIONEN ZUR PARTNEREINRICHTUNG UND MANDAT
Annex zu Antragsformular INFORMATIONEN ZUR PARTNEREINRICHTUNG UND MANDAT Partnereinrichtung Vollständiger rechtsgültiger Name (in der Landessprache) Vollständiger rechtsgültiger Name (in lateinischen Buchstaben)
MehrCarsten Berkau: Bilanzen Aufgaben zu Kapitel 6
Aufgabe QR-6.1: Aufstellen eines Jahresabschlusses nach IAS 1 (Exercise on Presentation of Financial Statements along IAS 1) Betrachten Sie eine Event Management Agentur EXHIBIT Ltd. in Shanghai. Sie hat
MehrGerman Taxation of Islamic Finance (Sukuk)
German Taxation of Islamic Finance (Sukuk) Andreas Patzner BaFin Conference on Islamic Finance May 2012 Contents Particulars Slides Islamic Financial Instruments 2 Sukuk (Islamic Bond) 3 Sukuk (Islamic
MehrBeteiligungsmeldung gem 91 ff BörseG
Beteiligungsmeldung gem 91 ff BörseG Paris, 27.6.2017 Überblick Meldung erfolgt nach Fristablauf Achtung: Gem 94a BörseG ist das Ruhen der Stimmrechte zu beachten, wenn eine Person gegen die Beteiligungsmeldepflicht
Mehr