All waves. Toutes les Vagues. Alle wellen. Tutte le onde
|
|
- Heinrich Hafner
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Household Master File Master File Ménage Haushalt Master File Master File economia All waves Toutes les Vagues Alle wellen Tutte le onde
2 Légende Legende Legenda Legend Original Variable issue directement d'une question à l'interviewé Original Variable entsteht direkt aus einer Frage, die dem Befragten gestellt wird Original Variabile che viene direttamente da una domanda fatta al intervistato Original Variable is issued directly by question posed to the interviewee Technical Variable technique Technical Variable für technische Zwecke (technische Variable) Technical Variabile tecnica Technical Variable for technical purposes (technical variable) Recoded Variable recodée à partir d'une variable originale Recoded Variable rekodiert aus einer "Original"-Variablen Recoded Variabile ricodificata di una variabile originale Recoded Variable recoded from an original variable Constructed Variable construite à partir d'une ou de plusieurs variables Constructed Variable konstruiert aus einer oder mehreren Variablen Constructed Variabile costruita da una o di diverse variabili originali Constructed Variable constructed from one or more original variables Variable disponible dans les fichiers de données utilisateurs Variable, die den Variabile disponibile nei file con i Benutzern/Benutzerinnen in den dati degli utilizzatori Daten zur Verfügung steht Variable available for users in the data Filtre de la variable Filter Filtre Filter = Correspondance PSM / SILC = Verbindung / SILC = Correspondance PSM / SILC = Connection / SILC Introduction Einleitung Introduzione Introduction? Question? Frage? Domanda? Question Item (cas des questions comportant plusieurs items) Item (für den Fall von Fragen mit mehreren Items) Item (caso in cui delle domande comportano vari items) Item (for the case of questions with multiple items)! Instructions pour l'enquêteur! Anleitungen für den Interviewer/die Interviewerin! Istruzioni per l'intervistatore! Instructions for the interviewer Page 2 sur 28
3 1 FILTER13 Technical Identification de l'enquête Identifikation der Untersuchung Identificazione dell'inchiesta Identification of the survey 0 PSM_II (échantillon 2004) 1 PSM_I (échantillon 1999) 2 SILC_I (échantillon 2004) 3 SILC_II (échantillon 2005) 4 PSM_III (échantillon 2013) 5 PSM_VD 6 LIVES_Cohort 7 LIVES_Lone 0 _II (Stichprobe 2004) 1 _I (Stichprobe 1999) 2 SILC_I (Stichprobe 2004) 3 SILC_II (Stichprobe 2005) 4 _III (Stichprobe 2013) 5 _VD 6 LIVES_Cohort 7 LIVES_Lone 0 PSM_II (campionario 2004) 1 PSM_I (campionario 1999) 2 SILC_I (campionario 2004) 3 SILC_II (campionario 2005) 4 PSM_III (campionario 2013) 5 PSM_VD 6 LIVES_Cohort 7 LIVES_Lone 0 _II (sample 2004) 1 _I (sample 1999) 2 SILC_I (sample 2004) 3 SILC_II (sample 2005) 4 _III (sample 2013) 5 _VD 6 LIVES_Cohort 7 LIVES_Lone 2 IDHOUS$$ Technical = SILC IDHOUS$$ Numéro d'identification du Identifikationsnummer des Haushaltes Numero di identificazione dell'economia Identification number of 3 IDORIGH Technical = SILC IDORIGH Numéro d'identification du original Identifizierer vom Original Haushalt Numero di identificazione dell'economia originale Identifier from original Household Page 3 sur 28
4 4 GRID99 Technical Statut du concernant la grille Haushalt Status für das Haushaltraster Statuto dell'economia per la 12 Ménage supprimé, retour dans 12 Economia soppressa, di ritorno nell'economia di 13 Economia non seguita, non 5 GDATE99 Technical 6 REFPER99 Technical Page 4 sur 28
5 7 STATHH99 Technical 8 HDATE99 Technical Date du q. avec ne de Referenz Data del q. economia con 9 GRID00 Technical Statut du concernant la grille Haushalt Status für das Haushaltraster Statuto dell'economia per la 12 Ménage supprimé, retour dans 12 Economia soppressa, di ritorno nell'economia di 13 Economia non seguita, non Page 5 sur 28
6 10 GDATE00 Technical 11 REFPER00 Technical 12 STATHH00 Technical 13 HDATE00 Technical Date du q. avec ne de Referenz Data del q. economia con Page 6 sur 28
7 14 GRID01 Technical Statut du concernant la grille Haushalt Status für das Haushaltraster Statuto dell'economia per la 12 Ménage supprimé, retour dans 12 Economia soppressa, di ritorno nell'economia di 13 Economia non seguita, non 15 GDATE01 Technical 16 REFPER01 Technical Page 7 sur 28
8 17 STATHH01 Technical 18 HDATE01 Original Date du q. avec ne de Referenz Data del q. economia con 19 GRID02 Technical Statut du concernant la grille Haushalt Status für das Haushaltraster Statuto dell'economia per la 12 Ménage supprimé, retour dans 12 Economia soppressa, di ritorno nell'economia di 13 Economia non seguita, non Page 8 sur 28
9 20 GDATE02 Technical 21 REFPER02 Technical 22 STATHH02 Technical 23 HDATE02 Technical Date du q. avec ne de Referenz Data del q. economia con Page 9 sur 28
10 24 GRID03 Technical Statut du concernant la grille Haushalt Status für das Haushaltraster Statuto dell'economia per la 12 Ménage supprimé, retour dans 12 Economia soppressa, di ritorno nell'economia di 13 Economia non seguita, non 25 GDATE03 Technical 26 REFPER03 Technical Page 10 sur 28
11 27 STATHH03 Technical 28 HDATE03 Technical Date du q. avec ne de Referenz Data del q. economia con 29 GRID04 Technical = SILC GRID04 Statut du concernant la grille Haushalt Status für das Haushaltraster Statuto dell'economia per la 12 Ménage supprimé, retour dans 12 Economia soppressa, di ritorno nell'economia di 13 Economia non seguita, non Page 11 sur 28
12 30 GDATE04 Technical = SILC GDATE04 31 REFPER04 Technical = SILC REFPER04 32 STATHH04 Technical = SILC STATHH04 33 HDATE04 Technical = SILC HDATE04 Date du q. avec ne de Referenz Data del q. economia con Page 12 sur 28
13 34 GRID05 Technical Statut du concernant la grille Haushalt Status für das Haushaltraster Statuto dell'economia per la 12 Ménage supprimé, retour dans 12 Economia soppressa, di ritorno nell'economia di 13 Economia non seguita, non 35 GDATE05 Technical 36 REFPER05 Technical Page 13 sur 28
14 37 STATHH05 Technical 38 HDATE05 Technical Date du q. avec ne de Referenz Data del q. economia con 39 GRID06 Technical Statut du concernant la grille Haushalt Status für das Haushaltraster Statuto dell'economia per la 12 Ménage supprimé, retour dans 12 Economia soppressa, di ritorno nell'economia di 13 Economia non seguita, non Page 14 sur 28
15 40 GDATE06 Technical 41 REFPER06 Technical 42 STATHH06 Technical 43 HDATE06 Technical Date du q. avec ne de Referenz Data del q. economia con Page 15 sur 28
16 44 GRID07 Technical Statut du concernant la grille Haushalt Status für das Haushaltraster Statuto dell'economia per la 12 Ménage supprimé, retour dans 12 Economia soppressa, di ritorno nell'economia di 13 Economia non seguita, non 45 GDATE07 Technical 46 REFPER07 Technical Page 16 sur 28
17 47 STATHH07 Technical 48 HDATE07 Technical Date du q. avec ne de Referenz Data del q. economia con 49 GRID08 Technical Statut du concernant la grille Haushalt Status für das Haushaltraster Statuto dell'economia per la 12 Ménage supprimé, retour dans 12 Economia soppressa, di ritorno nell'economia di 13 Economia non seguita, non Page 17 sur 28
18 50 GDATE08 Technical 51 REFPER08 Technical 52 STATHH08 Technical 53 HDATE08 Technical Date du q. avec ne de Referenz Data del q. economia con Page 18 sur 28
19 54 GRID09 Technical Statut du concernant la grille Haushalt Status für das Haushaltraster Statuto dell'economia per la 12 Ménage supprimé, retour dans 12 Economia soppressa, di ritorno nell'economia di 13 Economia non seguita, non 55 GDATE09 Technical 56 REFPER09 Technical Page 19 sur 28
20 57 STATHH09 Technical 58 HDATE09 Technical Date du q. avec ne de Referenz Data del q. economia con 59 GRID10 Technical Statut du concernant la grille Haushalt Status für das Haushaltraster Statuto dell'economia per la 12 Ménage supprimé, retour dans 12 Economia soppressa, di ritorno nell'economia di 13 Economia non seguita, non Page 20 sur 28
21 60 GDATE10 Technical 61 REFPER10 Technical 62 STATHH10 Technical 63 HDATE10 Technical Date du q. avec ne de Referenz Data del q. economia con Page 21 sur 28
22 64 GRID11 Technical Statut du concernant la grille Haushalt Status für das Haushaltraster Statuto dell'economia per la 12 Ménage supprimé, retour dans 12 Economia soppressa, di ritorno nell'economia di 13 Economia non seguita, non 65 GDATE11 Technical 66 REFPER11 Technical Page 22 sur 28
23 67 STATHH11 Technical 68 HDATE11 Technical Date du q. avec ne de Referenz Data del q. economia con 69 GRID12 Technical Statut du concernant la grille Haushalt Status für das Haushaltraster Statuto dell'economia per la 12 Ménage supprimé, retour dans 12 Economia soppressa, di ritorno nell'economia di 13 Economia non seguita, non Page 23 sur 28
24 70 GDATE12 Technical 71 REFPER12 Technical 72 STATHH12 Technical 73 HDATE12 Technical Date du q. avec ne de Referenz Data del q. economia con Page 24 sur 28
25 74 GRID13 Technical Statut du concernant la grille Haushalt Status für das Haushaltraster Statuto dell'economia per la 12 Ménage supprimé, retour dans 12 Economia soppressa, di ritorno nell'economia di 13 Economia non seguita, non 75 GDATE13 Technical 76 REFPER13 Technical Page 25 sur 28
26 77 STATHH13 Technical 78 HDATE13 Technical Date du q. avec ne de Referenz Data del q. economia con 79 GRID14 Technical Statut du concernant la grille Haushalt Status für das Haushaltraster Statuto dell'economia per la 12 Ménage supprimé, retour dans 12 Economia soppressa, di ritorno nell'economia di 13 Economia non seguita, non Page 26 sur 28
27 80 GDATE14 Technical 81 REFPER14 Technical 82 STATHH14 Technical 83 HDATE14 Technical Date du q. avec ne de Referenz Data del q. economia con Page 27 sur 28
28 ANNEXE - Liste des codes ANHANG - Antwortkategorien ANNESSO - Lista di codici ANNEX - Values list 191 STANDARD -8 autre erreur -7 erreur de filtre -2 pas de réponse -1 ne sait pas 191 STANDARD -8 anderer Fehler -7 Filterfehler -2 keine Antwort -1 weiss nicht 191 STANDARD -8 altro errore -7 errore di filtro -2 nessuna risposta -1 non sa 191 STANDARD -8 other error -7 filter error -2 no answer -1 does not know Page 28 sur 28
Interviewerfragebogen
Interviewerfragebogen Welle Questionnaire V W -nov-0 Légende Legende Variable issue directement d'une question à l'interviewvé Variable entsteht direkt aus einer Frage, die dem Befragten gestellt wird
MehrDescription for the replacement of electronic controls for gas recovery
Information on the replacement of the electronic control Description for the replacement of electronic controls for gas recovery Important information! The new electronic control for gas recovery with
Mehr11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3
CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION
MehrZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES
ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 COMPRESSEUR A VIS SECHES REF : DIV ES 8 MARQUE: SULLAIR TYPE: ES 8 25 HH DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA pour environ 132 m3/h Pression :
MehrS-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!
S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code
MehrSEPA-Firmenlastschrift-Mandat SEPA Business-to-Business Direct Debit Mandate Mandat de domiciliation européenne SEPA B2B
Ausfertigung für Execution for Copie pour SEPA-Firmenlastschrift-Mandat SEPA Business-to-Business Direct Debit Mandate Mandat de domiciliation européenne SEPA B2B Page 1/2 Wiederkehrende Zahlungen Recurrent
MehrRoad Safety 2014. How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus?
Road Safety 2014 How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus? SÉCURITÉ ROUTIÈRE: Quelle est la situation dans votre pays? Transport Die EU hat das Ziel, die Anzahl
MehrCable de Cobre Cu Características técnicas [ES] Copper Wire Cu Technical Characteristics [EN] Le fil de cuivre Cu Caracteristiques Tecniques: [FR]
Cale de Core Cu Características técnicas [ES] Copper Wire Cu Technical Characteristics [EN] Le fil de cuivre Cu Caracteristiques Tecniques: [FR] Kupfer- kael Cu Technische Daten [AL] Core Cu[ES] Producto
MehrNeue Fahrzeugauswahl (KW/CV)
Update Software Rel.: 9,23 Nuova selezione del veicolo (KW/CV) New vehicle selection (KW/CV) Nouvelle selection du vehicule (KW/CV) Nueva selecion del vehiculo (KW/CV) Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) 1 Update
MehrMOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black
MOVE IT 45 square 104 D Quadratische Strahler aus Aluminium, Oberfläche in alu oder schwarz matt eloxiert Ausführung mit starrem oder beschnittenem (Wallwasher) Zylinder Durch Patentkugelschnapper werkzeuglos
MehrGerman ab initio Standard level Paper 2 Allemand ab initio Niveau moyen Épreuve 2 Alemán ab initio Nivel medio Prueba 2
German ab initio Standard level Paper 2 Allemand ab initio Niveau moyen Épreuve 2 Alemán ab initio Nivel medio Prueba 2 Tuesday 9 May 2017 (morning) Mardi 9 mai 2017 (matin) Martes 9 de mayo de 2017 (mañana)
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 210
Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Küvetten-Test LCK 555 Seite 1 BSB 5 BSB [n] Ausgabe 9804 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der
MehrHousehold questionnaire Wave 15 September 2013 - February 2014. Questionnaire ménage Vague 15 Septembre 2013 - Février 2014
Household questionnaire Wave 15 September 2013 - February 2014 Questionnaire ménage Vague 15 Septembre 2013 - Février 2014 Haushaltfragebogen Welle 15 September 2013 - Februar 2014 Questionario domestico
MehrDECLARATION OF PERFORMANCE (DoP) Table of Contents
DECLARATION OF PERFORMANCE (DoP) Table of Contents ENGLISH 2 FRANÇAIS 3 ITALIANO 4 DEUTSCH 5 1 / 5 DECLARATION OF PERFORMANCE (DoP) No. 130118 1. Unique identification code of the producttype: 2. Intended
MehrVGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016
Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download
MehrM10/2/ANGER/SP2/GER/TZ0/XX
M10/2/ANGER/SP2/GER/TZ0/XX 22102809 GERMAN AB INITIO STANDARD LEVEL PAPER 2 ALLEMAND AB INITIO NIVEAU Moyen épreuve 2 ALEMÁN AB INITIO NIVEL MEDIO PRUEBA 2 Friday 14 May 2010 (afternoon) Vendredi 14 mai
MehrVGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016
Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,
MehrLEISTUNGSERKLÄRUNG / DÉCLARATION DES PERFORMANCES
LEISTUNGSERKLÄRUNG / DÉCLARATION DES PERFORMANCES 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: 292000 Code d identification unique du produit type: 292000 2. Typen-, Chargen- oder Seriennummer oder ein anderes
MehrChipkarten mit synchroner Übertragung - Anwendung von Interindustry Commands
Teil 7 Chipkarten mit synchroner Übertragung - Anwendung von Interindustry Commands MKT-Version 1.0 15.04.1999 Inhalt 1 Zweck... 1 2 Normative Verweisungen... 1 3 Abkürzungen... 1 4 Das Umsetzungsprinzip...
MehrInstructions pour l arbitre. Tenir prêt le numéro du match et le code PIN. Choisir le numéro de téléphone. selon la langue souhaitée:
1 von Anleitung für den Schiedsrichter Spielnummer und PIN-Code bereithalten. Telefonnummer Swiss Football Phone für gewünschte Sprache wählen: Deutsch 88 8 8 1 Französisch 88 8 8 2 Italienisch 88 8 8
MehrEntwurf. preliminary
KAPRi plus Erweiterungsset M12 KAPRi plus Extension Kit M12 KAPRi plus Kit d Extension M12 Bedienungsanleitung / User instructions / Instructions d installation 899366 KAPRi plus Erweiterungsset M12 /
MehrKurzanleitung Instructions succinctes Guida rapida
Kurzanleitung Instructions succinctes Guida rapida Verdi Connect Version 2012 Terminal- Bedienung 1. Aufruf Händlerbedienung via Touchscreen Die Händlerbedienung via Touchscreen kann mit folgender Tastatur-Kombination
MehrFilter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS
Typennummer I0FAE3xxF100XxxxxS RFI Filter I0FAE4xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Technische Daten Typ E355F E375F E411F 100D... 100D... 100D... Bemessungsstrom [A] 120.0 / 105.0
MehrINSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU
INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU MANUTENZIONE SOFFIONI MySlim ISPEZIONABILI MAINTENANCE OF MySlim INSPECTABLE&SERVICEABLE SHOWER HEADS ENTRETIEN DES POMMES DE DOUCHE MySlim INSPECTABLES WARTUNG
MehrStromdüsen Contact tips / Tubes contact
Stromdüsen Contact tips / Tubes contact 1 8.7 Symbolerklärung / Legend / Légende Ref.= Referenz zum Originalhersteller und/oder dessen Typenbezeichnung eines kompatiblen Teils. / Reference to the original
Mehr\1fI. EG- Baumusterprüfbescheinigung. Bescheinigungs-Nr.: Benannte Stelle: Antragsdatum: Hersteller: Produkt, Typ: Prüflaboratorium:
0 \1fI IndustrieService EG- Baumusterprüfbescheinigung Bescheinigungs-Nr.: Benannte Stelle: Beschein Antragsdatum: Hersteller: Produkt, Typ: ig ungsi nhaber: Prüflaboratorium: Datum und Nummer der Prüfberichte:
MehrPPV3 PUSH PULL VALVOLA POPPET VENTIL CLAPET. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques
PUSH PULL VALVOLA POPPET VENTIL CLAPET 104 PPV3 Caratteristiche tecniche I Norma: ISO 7241-1 A Ghiera: doppia azione Occlusione: valvola Aggancio: sfere radiali Materiale: acciaio Finitura: Zn-Fe (Cr III)
MehrGSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI
COMPRESSORi A VITE con inverter SchraubkompressoreN Mit frequenzumrichter I compressori rotativi a vite a velocità variabile con inverter della serie GSRI sono costruiti in modo innovativo e rivoluzionario
MehrGerman ab initio Standard level Paper 2 Allemand ab initio Niveau moyen Épreuve 2 Alemán ab initio Nivel medio Prueba 2
German ab initio Standard level Paper 2 Allemand ab initio Niveau moyen Épreuve 2 Alemán ab initio Nivel medio Prueba 2 Friday 20 May 2016 (afternoon) Vendredi 20 mai 2016 (après-midi) Viernes 20 de mayo
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 210
Phosphat-Phosphor Programmieranleitung CADAS 100 PG 210 Küvetten-Test Seite 1 CK 350 Ausgabe 91/03 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der
Mehr1. Mise à jour de la version programme des cartes PCU-02 et PCU-03
T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique H Chaudières murales gaz à condensation GMR 3000 Condens Nouvelle version de programme de la carte PCU-02, PCU-03 : F1.7 P5253
Mehr1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100
1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili
MehrPLT4 ISO 16028/350 BAR VALVOLA PIANA FLAT FACE FLACHDICHTENDE CLAPET PLAT. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale
ISO 16028/350 BAR VALVOLA PIANA FLAT FACE FLACHDICHTENDE CLAPET PLAT 22 PLT4 Caratteristiche tecniche I Norma: ISO 16028 HTMA (DN13) Occlusione: faccia piana Aggancio: sfere radiali Materiale: acciaio
MehrEine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O.
Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O. United We Are One heisst das neue Projekt vom renommierten DJ & Produzenten Mario Ferrini zusammen mit der Gesangslehrerin Miriam Sutter vom Gesangsatelier
MehrMontageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer
Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E330F E337F E345F 100D 100D 100D Bemessungsstrom [A] 55.00/45.70 69.00/57.00 100.00/86.00 Ableitstrom
Mehrmineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors
mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes FINITURE A BASE DI CALCE PER INTERNI ED ESTERNI MINERAL FINISHES offre una
MehrSupplementary material for Who never tells a lie? The following material is provided below, in the following order:
Supplementary material for Who never tells a lie? The following material is provided below, in the following order: Instructions and questionnaire used in the replication study (German, 2 pages) Instructions
MehrReinforcement Renforcement. Verstärkung. Refuerzos H 140. Special connection / Raccord spéciale / Speziell Anschluss / Conexión especial
Trim VS P*126,9,9 3,4 Kcal = Watt x 0.860 BTU = Watt x 3.413 Watt t 60 = Watt t 0 x 1.273 Watt t 40 = Watt t 0 x 0.744 Watt t 30 = Watt t 0 x 0.09 Watt t 20 = Watt t 0 x 0.297 p max = 10.0 bar [B] Standard
MehrStahlrohre, geschweisst Tubes inox, soudés
Rohre geschweisst, Schweissnahtbewertungsfaktor V=1,0, geglüht, gebeizt bzw. blankgeglüht, ab NW 125 ungeglüht gebeizt, technologischer Prüfumfang nach DIN 17457 (zukünftig EN 10217-7), Prüfklasse 1, in
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 158
Wasserhärte Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 327 Seite 1 Ausgabe 97/06 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien
MehrExercise (Part V) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1
Exercise (Part V) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All
MehrKurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione
Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 158
Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Ammonium-Stickstoff Küvetten-Test LCK 304 Seite 1 Ausgabe 98/04 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift
MehrCasse fixation tubulure sur radiateur de 12MTX3.6
Rapport Technique // NIT INFORMATION NIT 2238 DATE D EDITION : 24.05.201 TYPE : 12MTX3. N MACHINES CONCERNEES 43200 43277 DÉLAI : 2810201 PRISE EN CHARGE MECALAC : OUI KIT : K89045 RESPONSABLE : B. Ligot
MehrMagic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number.
Magic Figures Introduction: This lesson builds on ideas from Magic Squares. Students are introduced to a wider collection of Magic Figures and consider constraints on the Magic Number associated with such
Mehrlavabo wc.bidet.sospesi 53x36 cod x48 cod x36 cod x36 cod x36 cod
X2 X2 X2 ben rappresenta la volontà aziendale di ricercare nei prodotti un equilibrio tra estetica e funzionalità. Una ricerca che punta a realizzare oggetti della quotidianità caratterizzati da forme
MehrL Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS. Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten
L-09-1-50 Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten Komponenten / Components / Composants / Componenti PGD Touch
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 158
Kupfer Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 529 Seite 1 Ausgabe 98/04 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien
MehrSAMPLE EXAMINATION BOOKLET
S SAMPLE EXAMINATION BOOKLET New Zealand Scholarship German Time allowed: Three hours Total marks: 24 EXAMINATION BOOKLET Question ONE TWO Mark There are three questions. You should answer Question One
MehrLEON
3249005-1013 Technische Daten: Leon Z Material/Nutzschicht: Polyester Breite: 153 cm Scheuertouren mind. 50.000 Touren Heißlichtechtheit Note 6-7 (theor. Höchstwert = 8). Brandprüfung gemäß der neuen ECE
MehrJIG
3420785-938 3420765-938 3420775-938 Technische Daten: Jig B Material/Nutzschicht: Polyester Breite: 156 cm Scheuertouren mind. 70.000 Touren Heißlichtechtheit Note 6-7 (theor. Höchstwert = 8). Brandprüfung
MehrFonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein
Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement
MehrEinführung / Introduction
Staffel / Relais Einführung / Introduction Die Schweizer Frauen Staffel bricht den Schweizerrekord Le relais suisse féminin bat le record national Video Schweizerrekord 4x100m in 43.51 (NR) Halbfinal EM
Mehrs 120; s 311; s 312; s 330; s 510; s 511; s 530; s 700
Technical Report No. 028-7130 95685-250 of 02.12.2016 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen
MehrBedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS
Bedienungsanleitung User s Manual Manuel d utilisation PAH0017252-000 DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS 4x Speaker I/O 2x XLR I/O Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen FAME Patch Panel! Vielen Dank, dass Sie sich
MehrCanaline in alluminio
Canaline in alluminio Aluminium tracks Rails en aluminium Alu- Saugschlitzkanäle Carriles en aluminio CZ VOLUME MAX 2.350 m 3 /h - 1.382 c.f.m. Canalina in alluminio con sezione 135 x 220 mm per alloggiamento
MehrAdvanced Track and Tire Modeling using SIMPACK User Routines
Advanced Track and Tire Modeling using SIMPACK User Routines Werner, Jens Neubeck Forschungsinstitut für Kraftfahrwesen und www.fkfs.de SIMPACK User Meeting 2003 1 Introduction Continuous Track Model Implemented
MehrSie finden auf den folgenden Seiten die Bewertungsrichtlinien für alle freigegebenen TIMSS 2007 Aufgaben mit offenem Antwortformat.
Sie finden auf den folgenden Seiten die Bewertungsrichtlinien für alle freigegebenen TIMSS 2007 Aufgaben mit offenem Antwortformat. Bei TIMSS wird neben der richtigen/falschen Lösung auch immer der gewählte
MehrM93. Argani - Gearboxes Treuils - Getriebe. kg max L. 6 kg Carico statico Static load Charge statique Statische Belastung
M93 Disponibile anche in versione con supporto (M). Per ulteriori informazioni contattateci. Available also with outer bearing (M) For any further information pls. contact us. Disponible aussi en version
MehrBildungs- und Forschungsfonds des Verbandes der Schweizerischen Schmierstoffindustrie BFF des VSS
Gesuch um Entrichtung eines Forschungsbeitrages Requête pour bénéficier d une bourse pour la recherche Richiesta per l ottenimento di un sussidio per la ricerca Antragsteller / Requérant / Richiedente
MehrERFINDERLAND DEUTSCHLAND BAUKASTEN FORSCHUNG AUSSTELLUNG UND INTERNET-PORTAL DEUTSCHLEHRERTAG MEHR ALS SPRACHE APRIL 2018
ERFINDERLAND DEUTSCHLAND BAUKASTEN FORSCHUNG Seite 1 AUSSTELLUNG UND INTERNET-PORTAL DEUTSCHLEHRERTAG MEHR ALS SPRACHE 13.-14. APRIL 2018 SUSANNE ROTH, GERDIS THIEDE, TIZIANA ELLERO, ADELE CHITTANO Seite
MehrNotification of changes New packaging for snap-in capacitors from Xiamen, China
May 18, 2012 Notification of changes New packaging for snap-in capacitors from Xiamen, China From November 2012, new standard packages will be introduced for the following EPCOS snap-in capacitors from
MehrStrassenroste Grilles de route Griglie stradali
NOT T AR I NOT T A R I NOT T AR I NOT T A R I NOT T AR I N O T T A R I NOT T AR I N O T T A R I NOT T A R I N OT T A R I NOT T A R I N OT T A R I NOT T A R I N O T T A R I NOT T A R I N O T T A R I trassenroste
MehrÜberlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung
04/2012 System Wiesbaden 7.1.0 Beckenkopfausbildung/hochliegender Wasserspiegel Exécution de la tête du bassin/niveau d eau élevé Execution of the pool head/elevated water level Esecuzione del bordo/livello
MehrFIVNAT-CH. Annual report 2002
FIVNAT-CH Schweizerische Gesellschaft für Reproduktionsmedizin Annual report 2002 Date of analysis 15.01.2004 Source: FileMaker Pro files FIVNAT_CYC.FP5 and FIVNAT_PAT.FP5 SUMMARY TABLE SUMMARY RESULTS
MehrZeus. Rivestimento decorativo ad effetto lamina di metallo per interni
Zeus Rivestimento decorativo ad effetto lamina di metallo per interni Ph: Gianluca Cisternino Rivestimento decorativo ad effetto lamina di metallo per interni Applicare ZEUS in due strati con spatola inox.
MehrMotor code for semi-hermetic screw compressors
ST-410-2 für halbhermetische Schraubenverdichter for semi-hermetic screw compressors Code moteur pour compresseurs à vis hermétiques accessibles Im Hinblick auf die verschiedenen Stromnetze bietet BITZER
MehrJetzt zu jedem inone home-abo geschenkt:
Jetzt zu jedem inone home-abo geschenkt: Ihr Huawei MediaPad M5 mit Wi-Fi und 4G+ im Wert von 429. Das neue Huawei MediaPad M5 So kommen Sie zu Ihrem Geschenk. * Entscheiden Sie sich für ein Swisscom inone
MehrPBV1. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques ISO B ACCIAIO STEEL STAHL ACIER. Norme: ISO B
PBV1 102 ISO B ACCIAIO STEEL STAHL ACIER Caratteristiche tecniche I Nominal size Max working pressure Rated flow Max flow rate Min burst pressure DNP BG ISO mm MPa l/min l/min MPa MPa MPa cc 04 0 5 4,2
MehrDoccia. basic.rettangolo. basic.quadro. basic.angolo. 120x80 cod x90 cod x90 cod x70 cod x80 cod.
Doccia La sezione DOCCIA raccoglie al suo interno le famiglie LOSANGA, TRACCIA e BASIC, ognuna con proprie caratteristiche tipologiche e morfologiche. LOSANGA, nei suoi sette formati, si distingue per
MehrLukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment
Technical Report No. 028-7130 95685-050 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen
MehrTube Analyzer LogViewer 2.3
Tube Analyzer LogViewer 2.3 User Manual Stand: 25.9.2015 Seite 1 von 11 Name Company Date Designed by WKS 28.02.2013 1 st Checker 2 nd Checker Version history Version Author Changes Date 1.0 Created 19.06.2015
MehrZubehör Accessories Accessoires
Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary
MehrHohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies
Hohlwanddose HWD 90 HWD 90 cavity wall box / Boîtier pour parois creuses HWD 90 / Inbouwdoos voor holle wanden HWD 90 DIBt-Zulassung * Für Bauteile der Feuerwiderstandsklasse F90 nach DIN 40- Montageanleitung
MehrFE-W. The Hobart Mfg Co Ltd (UK) Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen
Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen Thi s document is the property of Hobart Manufacturing.Reproductionof this document is prohibited without the written consent of Hobart Manufacturing.
MehrZertifizierung für Ablaufventile und Überläufe
Zertifizierung für Ablaufventile und Überläufe Nummer: 37048 Laufzeit: 2014-2018 Inhaber: Franke Kitchen System Ltd., 4663 Aarburg, Schweiz Produkt: Ablaufventile mit Überläufen mit 1 Anschluss Ablaufventile
MehrMODIFICA ASPIRAZIONE FILTRO ARIA PER VESPA PX E SCOOTER LML 2T: NUOVA VITAMINA
MODIFICA ASPIRAZIONE FILTRO ARIA PER VESPA PX 125-150-200 E SCOOTER LML 2T: NUOVA VITAMINA La Polini Motori ha modificato il filtro aria originale per Vespa PX 125-150-200 e scooter LML 2T e aggiunto un
MehrPLK4 ISO MASCHIO INNESTABILE IN PRESSIONE MALE CONNECTABLE UNDER PRESSURE STECKER UNTER DRUCK KUPPELBAR MALE ACCOUPLABLE SOUS PRESSION
43 ISO 16028 MASCHIO INNESTABILE IN PRESSIONE MALE CONNECTABLE UNDER PRESSURE STECKER UNTER DRUCK KUPPELBAR MALE ACCOUPLABLE SOUS PRESSION Caratteristiche tecniche PLK4 I Nominal size Max working pressure
MehrLa determinazione dell indice viene effettuata mediante l applicazione della formula di Laspeyres.
Beiblatt zur Tabelle der Indexziffren der Verbraucherpreise für alle privaten Haushalte (NIC) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per l intera collettività
MehrSupplier Status Report (SSR)
Supplier Status Report (SSR) Introduction for BOS suppliers BOS GmbH & Co. KG International Headquarters Stuttgart Ernst-Heinkel-Str. 2 D-73760 Ostfildern Management Letter 2 Supplier Status Report sheet
Mehr(Name und Anschrift des Abnehmers der innergemeinschaftlichen Lieferung, ggf. -Adresse)
Gelangensbestätigung (deutsch) Bestätigung über das Gelangen des Gegenstands eer nergemeschaftlichen Lieferung een anderen EU- Mitgliedstaat (Gelangensbestätigung) (Name und Anschrift des Abnehmers der
MehrTechnical data Données techniques Technische Daten Fiamm Motive Power Tension Wa Tension WoWa Tension Wsa 12 Tension Wsa 8 puls Tension Wsa air
Technical data Données techniques Technische Daten Fiamm Motive Power Tension Wa Tension WoWa Tension Wsa 12 Tension Wsa 8 puls Tension Wsa air Tension Wa Tension Wa 10 h - 12 h kva A / ϕ A kg A mm 2 E
MehrDeclaration of Performance
EN Declaration of Performance DECLARATION OF PERFORMANCE No. 0013-CPR-GU-BKS-Ferco-L in accordance with Construction Products Regulation No. 305/2011 of the European Parliament and Council of 9 March 2011.
MehrBALDO design Ferruccio Laviani
BALDO design Ferruccio Laviani Series of tables inspired by the 40 s modernism. Its four supporting legs are conceived like frames in which shapes and volumes intersect like real mini-sculptures. Structure
Mehrlinea air AIR ZINCATO
ZINCATO Tubi e gomiti zincati Galvanised sheet iron pipes and elbows Tubes et coudes en tôle galvanisée Rohre und Knie aus verzinktem Blech Galvanised Galvanisé Verzinkt linea air ZINCATO AIR TUBI galvanised
MehrReleased energy meters for PIKO IQ / PLENTICORE plus
Released energy meters for PIKO IQ / PLETICORE plus Version: 03/2018 / Released energy meters Inverter B+G E-Tech GmbH SDM630-Modbus TQ-System GmbH B-control EM 300 LR 1 The energy meter can be used instead
MehrGRN. Ø2 mm. Ø1 mm. 180 mm. 310 mm. 100 mm 75 - GRN-16075. 160 mm GRN-160125 125 - Bocchetta in gomma con ingresso per sonda C.O.
GRN 310 mm Bocchetta in gomma con ingresso per sonda C.O. Rubber nozzle with opening and intake for C.O. probe Entonnoir en caoutchouc avec prise pour sonde CO. Gummitrichter mit Öffnung für AU Sonde GRN-16075
MehrJAN design Ferruccio Laviani
JAN design Ferruccio Laviani Table completely made of wood, covered with veneer. Available in any dimension, standard or customized, in one or more units. Top thickness cm.7,5. Base thickness cm.15. Available
MehrP5253 JS F Mertzwiller N ITOE /10/2010
T Service Documentation Technico-commerciale Information Technique Rubrique A Brûleurs fioul Evolution Black Box P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0106 19/10/2010 1. Description La nouvelle version de
MehrLuxor I N / o u t D O O R
Luxor IN/outDOOR SUPERFICI nate per arredare La versatilità di una materia nata per arricchire con stile ogni spazio e valorizzare ogni ambiente dall'abitare fino ai più sofisticati outdoor. Disponibile
Mehr02.41/2 04/2008. Artikel - Nr. Articolo - No. Stck. Pcs.
'KPUVGEMUEJCTPKGTG tahl vermessingt farblos lackiert 2QEMGV JKPIGU steel brass plated clear lacquered %JCTPKÄTGU FG ICKPGTKG ¼ NCTFGT acier laitonné verni incolore $KUCITCU RCTC KPVGTKQTGU acero latonado
MehrProdukt-Neuheiten New Products Nr
www.hjs.com Produkt-Neuheiten New Products Nr. 9000-0019 Logistische Daten Logistical data HJS-Nr. HJS-No. Seite Page Preisgruppe Price group Länge mm Length mm Breite mm Width mm Höhe mm Height mm Gewicht
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
Mehr