SPEISEN. Familie Katja & Bernard Perren-Tenisch. Alle Preise verstehen sich in CHF inkl. Mehrwertsteuer. Änderungen vorbehalten.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "SPEISEN. Familie Katja & Bernard Perren-Tenisch. Alle Preise verstehen sich in CHF inkl. Mehrwertsteuer. Änderungen vorbehalten."

Transkript

1 SPEISEN Familie Katja & Bernard Perren-Tenisch

2 Herzlich willkommen im Spycher Flambé und Grillrestaurant. Bodenständig abgehoben. Ein Begriff seit 50 Jahren in Zermatt, natürlich modern interpretiert, rustikal gestaltet und fein abgestimmt. Gekocht wird ausschliesslich frisch, gradlinig und bekömmlich mit hochwertigen, gesunden Produkten. Also, lassen Sie sich verwöhnen und geniessen Sie einen wunderschönen Abend bei uns! Schön, dass Sie bei uns sind. Wir wünschen Ihnen en güeta Apéro Spycher Swissflair Hausaperitiv 9.00 Cüpli Champagne, Kir Royal Cüpli Prosecco 9.00 Martini, Campari, Cynar, Hugo, Aperol Spritz 8.00 Sherry, Portwein 8.00 Weisswein aus der Region 6.00 Rosé, Rotwein aus der Region 7.00 Dessertwein aus der Region 7.50 Salat Salade verte Grüner Salat 8.50 Green salad Salade mêlée Gemischter Salat 9.50 Mixed salad Salade composée avec fraises fraîches, melon tendre et juteux ananas Knackiger Blattsalat mit frischen Erdbeeren, zarten Melonen und saftiger Ananas Crisp leaf salad with fresh strawberries, melons tender and juicy pineapple Serviert mit hausgemachtem French- oder Italiendressing

3 Suppen Potage du jour Tagessuppe 8.50 Daily Soup Soupe d edelweiss au vin blanc du Valais Walliser Edelweiss - Weissweinsuppe 9.50 Local edelweiss - white wine soup Soupe de coco avec brochette de crevettes Kokosnusssuppe mit Riesenkrevetten Coconut soup with king prawns Vorspeisen Raclette von der Horu Käserei Zermatt 9.50 Fromage de chèvre frais du Valais avec bouquet de salade et miel Walliser Ziegen Frischkäse mit Salatbukett und Honig Local goat cheese on a bed of salad and honey Escargots d Alsace flambés Flambierte Elsässer Schnecken 9 Stk Flambéed Alsace snails Hors d œuvre Trio swissflair Viande séchée valais, Tatare de jambon cru, fromage d alpages AOP Vorspeisenteller Swissflair Trio Trockenfleisch, Tatar von Walliser Rohschinken, Binntaler Alp Käse AOP Entrée swissflair trio Dry beef, Tatar of dry ham and local mountain cheese Tatare de bœuf Suisse avec œuf de caille Rindstatar aus Schweizer Rindfleisch mit Wachtel Ei Swiss beef Tatar with quail egg Vegan Risotto de Venere cuit dans lait de coco avec légumes In Kokosmilch gekochter Venere Risotto mit Gemüse In coconut milk cooked Venere Risotto with vegetables

4 Flambé Show einzigartig! À partir de 2 personnes / ab 2 Personen / for two or more people Nos plats sont servis avec légumes du marché et d'accompagnement à votre choix : Riz, rösti, pommes frites, pommes nature, gratin dauphinois ou spätzli Zu unseren Gerichten servieren wir Ihnen frisches Gemüse sowie eine Stärkebeilage nach Wahl: Reis, Rösti, Pommes Frites, Salzkartoffeln, Kartoffelgratin oder Spätzli To our dishes we will serve fresh, various vegetables and you get a choice of you side dish: Rice, rösti, French fries, boiled potatoes, potato gratin or spätzli Duo de filet et rack d agneau flambé avec Whiskey, Beurre aux fines herbes et jus d agneau Lammduett vom Filet und Rack flambiert mit Whiskey, p.p Kräuterbutter und Lammjus Duet of filet and rack of lamb flambéed with whiskey, Herb butter and lamb gravy Filet de bœuf Chateaubriand flambé avec Brandy, Sauce Béarnaise, Sauce au poivre vert et beurre aux fines herbes Doppeltes Rindsfiletsteak Chateaubriand flambiert mit Brandy p.p Sauce Béarnaise, Grüner Pfeffer Sauce und Kräuterbutter Double beef fillet steak Chateaubriand flambéed with Brandy, Bearnese sauce, green pepper sauce and herb butter Swiss Gourmet Grand Cru Entrecôte double de bœuf grillée»swissflair», * Sauce Béarnaise, Sauce au poivre vert et beurre aux fines herbes Grilliertes Swiss Gourmet Grand Cru Rindsentrecôte Swissflair, * Sauce Béarnaise, Grüner Pfeffer Sauce und Kräuterbutter p.p Grilled Swiss Gourmet Grand Cru beef sirloin Swissflair, * Bearnese sauce, green pepper sauce and herb butter * Répondant aux exigences les plus élevées, la viande Swiss Gourmet Beef est mûrie sur l'os Pendant trois à huit semaines. La maturation microbiologique et enzymatique lui confère Une grande tendreté, une saveur intense et une consistance agréable. La viande Swiss Gourmet Beef Grand Cru est un produit artisanal d'une qualité exemplaire. * Das Gourmet-Rindfleisch für höchste Ansprüche reift drei bis acht Wochen am Knochen. Durch die mikrobiologische, enzymatische Reifung wird das Fleisch mürbe und besonders zart. Der Charakter ist eigenständig, der Geschmack vielschichtig und die Konsistenz angenehm. Swiss Gourmet Beef Grand Cru ist höchste Metzger Handwerkskunst. Nous flambons au restaurant / Wir flambieren im Restaurant / We flambé in the restaurant Filet de bœuf Stroganoff flambé Rindsfiletgoulasch Stroganoff p.p Flambéed beef fillet goulash Rindsfilet :Südamerika, Swiss Grand cru Rind : CH Lamm : AUS Beef filet: South America, Swiss Grand Cru Beef: CH, Lamb: AUS

5 Hauptgerichte Nos plats sont servis avec légumes du marché et d'accompagnement à votre choix : Riz, rösti, pommes frites, pommes nature, gratin dauphinois ou spätzli Zu unseren Gerichten servieren wir Ihnen marktfrisches Gemüse sowie eine Stärkebeilage nach Wahl: Reis, Rösti, Pommes Frites, Salzkartoffeln, Kartoffelgratin oder Spätzli To our dishes we will serve fresh, various vegetables and you get a choice of you side dish: Rice, rösti, French fries, boiled potatoes, potato gratin or spätzli Pâtes d été avec crevettes géantes et Ruccola Sommerpasta mit Riesencrevetten und Rauke Summer pasta with king prawns and Ruccola Poitrine de canard grillée, sauce au miel, légumes et accompagnement Grillierte Entenbrust an Honigsauce mit Gemüsebukett und Stärkebeilage Grilled duck breast on honey sauce, various vegetables and side dish Filets d agneau grillé avec jus aux fines herbes, légumes et accompagnement Grillierte Lammfilets mit Kräuterjus mit Gemüsebukett und Stärkebeilage Grilled lamb fillet with herbs, various vegetables and side dish Filets de perche du Valais, sauce à l orange, légumes et accompagnement Walliser Eglifilets (Barsch) an Orangensauce mit Gemüsebukett und Stärkebeilage Local perch fillets on orange sauce, various vegetables and side dish Cordon bleu de veau, légumes et accompagnement Kalbs Cordon Bleu, mit Gemüsebukett und Stärkebeilage Veal cordon bleu, various vegetables and side dish Tournedos de filet de bœuf grillé avec trois sauces, légumes et accompagnement Grilliertes Rindsfilet mit drei Saucen und Gemüsebukett, Stärkebeilage 180gr Grilled beef Filet Tournedos, with three sauces and various vegetables, side dish Swiss Gourmet Grand Cru Entrecôte de bœuf grillée *, avec trois sauce, légumes et accompagnement Grilliertes Swiss Gourmet Grand Cru Rindsentrecôte * 200gr mit drei Saucen und Gemüsebukett, Stärkebeilage Grilled Swiss Gourmet Grand Cru beef sirloin With three sauces and various vegetables, side dish * Répondant aux exigences les plus élevées, la viande Swiss Gourmet Beef est mûrie sur l'os Pendant trois à huit semaines. La maturation microbiologique et enzymatique lui confère Une grande tendreté, une saveur intense et une consistance agréable. La viande Swiss Gourmet Beef Grand Cru est un produit artisanal d'une qualité exemplaire. * Das Gourmet-Rindfleisch für höchste Ansprüche reift drei bis acht Wochen am Knochen. Durch die mikrobiologische, enzymatische Reifung wird das Fleisch mürbe und besonders zart. Der Charakter ist eigenständig, der Geschmack vielschichtig und die Konsistenz angenehm. Swiss Gourmet Beef Grand Cru ist höchste Metzger Handwerkskunst. Krevetten: Thailand, Ente: FRA, Egli: CH, Lammfilet: AUS, Kalb: CH, Rindsfilet: Südamerika, Rind: Swiss Grand cru CH Prawns: Thailand, Duck: FRA, Perch: CH, Veal: CH, Beef filet: South America, Beef: Swiss Grand Cru CH

6 Dessert Crêpes Suzette à partir de 2 pers. Flambierte Pfannkuchen ab 2 Pers p. P Flambéed pancakes for 2 and more pers. Fondue au chocolat avec fruits à partir de 2 pers. Schokoladenfondue mit Früchten ab 2 Pers p. P Chocolate fondue with fruits for 2 or more pers. Flambé Cervin Crème glacé vanille, Sauce caramel, recouverte de chocolat et d amandes Flambiertes Matterhorn Vanillerahmeis mit Karamellsauce, Schokoladen-mandelüberzug 9.50 Flambéed Matterhon Vanilla ice cream with caramel sauce, chocolate and almonds cover Abricots marinés avec glacé à la vanille Marinierte Aprikosen mit Vanille Eis Marinated apricots with vanilla ice cream Assiette Swissflair (trois desserts typiques de la Suisse) Swissflair Teller (drei typische Schweizer Dessert) Swissflair plate (three typical Swiss Puddings) Assiette de fromages Käseteller Cheese platter Eisbecher Coupe Denmark Sorbet valaisan Sorbet Colonel Eis Vanille, chocolat, cannelle, noisette, tiramisu, pistache, fraises Vanille, Schokolade, Zimt, Nuss, Tiramisu, Pistazien, Erdbeere Vanilla, chocolate, cinnamon, nut, tiramisu, pistachios, strawberry Sorbets Abricot, citron, poire, quetsche, fraise, mangue Aprikosen, Zitrone, Birne, Zwetschge, Mango Apricot, lemon, pear, plum, strawberry, Mango La boule Pro Kugel Each scoop 3.50 Chantilly Schlagsahne Whipped cream 1.00 Liqueur Likör Liqueur 6.00 Vin mousseux Schaumwein sparkling wine 6.00

SPEISEN. Familie Katja & Bernard Perren-Tenisch WLAN. NETWORK : WLAN-HOAR Password : wlanhoar2010

SPEISEN. Familie Katja & Bernard Perren-Tenisch WLAN. NETWORK : WLAN-HOAR Password : wlanhoar2010 SPEISEN Familie Katja & Bernard Perren-Tenisch WLAN NETWORK : WLAN-HOAR Password : wlanhoar2010 Alle Preise in Schweizer Franken inkl. 7.7 % MwSt, All prices in Swiss Francs incl. VAT, Tous les prix sont

Mehr

Tagesmenu. Tagesteller 15.00 Assiette du jour / Daily plate

Tagesmenu. Tagesteller 15.00 Assiette du jour / Daily plate Tagesmenu Tagesteller 15.00 Assiette du jour / Daily plate Tagesteller mit Suppe oder Salat 18.00 Assiette du jour avec soupe ou salade Daily plate with salad or soup Tagesmenu 23.00 Menu du jour / Daily

Mehr

MENUS DE POISSONS PRÉFERÉS

MENUS DE POISSONS PRÉFERÉS UNSERE BELIEBTEN FISCHMENUS MENUS DE POISSONS PRÉFERÉS Menu Felchen Fr. 50.00 Felchenfilets gebacken oder Felchenfilets nach Müllerinart (Fr. 51.50) Salzkartoffeln Menu bondelle Fr. 50.00 Filets de bondelle

Mehr

Mhhh Feines für zwischendurch (Diese Feinen Köstlichkeiten servieren wir Ihnen gerne von und Uhr)

Mhhh Feines für zwischendurch (Diese Feinen Köstlichkeiten servieren wir Ihnen gerne von und Uhr) Mhhh Feines für zwischendurch (Diese Feinen Köstlichkeiten servieren wir Ihnen gerne von 14-18 und 21-22 Uhr) klein Portion Blattsalate 8.50 10.50 Salad Salade Gemischter Salat 10.50 12.50 Mixed salad

Mehr

Bouillon mit Backerbsen Fr consommé aux perles d'or / clear soup with fried batter pearls

Bouillon mit Backerbsen Fr consommé aux perles d'or / clear soup with fried batter pearls Suppen Bouillon mit Backerbsen Fr. 8.80 consommé aux perles d'or / clear soup with fried batter pearls Randensuppe mit Sauerrahm Fr. 10.50 Soupe de betterave /Red beet soup with sour cream Salate Grüner

Mehr

Grüne Blattsalate mit karamellisierten Kernen Green salad caramelized grain Salade verte et grains caramélisés (Allergene: 8, 11)

Grüne Blattsalate mit karamellisierten Kernen Green salad caramelized grain Salade verte et grains caramélisés (Allergene: 8, 11) Grüne Blattsalate 10.00 12.00 mit karamellisierten Kernen Green salad caramelized grain Salade verte et grains caramélisés (Allergene: 8, 11) Bunt gemischter Salat mit Kräutercroûtons 11.00 13.00 Mixed

Mehr

Speisekarte. Steakhouse. Fleischgenuss seit Alle Preise in Schweizer Franken

Speisekarte. Steakhouse. Fleischgenuss seit Alle Preise in Schweizer Franken Speisekarte Steakhouse Fleischgenuss seit 1980 Alle Preise in Schweizer Franken Kalte & Warme Vorspeisen Cold & warm Starters / Entrées froides et chaudes Grüner Salat 7 Salade de saison verte Green season

Mehr

DIE KÜCHE IST GEÖFFNET

DIE KÜCHE IST GEÖFFNET DIE KÜCHE IST GEÖFFNET VON 11 30 UHR BIS 14 00 UHR VON 18 00 UHR BIS 21 00 UHR WÄHREND DIESER ZEIT IST UNSER CHEF BEHMÜHT IHRE WÜNSCHE ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT - SCHNELL - GUT UND NACH BESTEM WISSEN UND

Mehr

Salate, Suppen und Vorspeisen Salades, soupes et entrées

Salate, Suppen und Vorspeisen Salades, soupes et entrées Salate, Suppen und Vorspeisen Salades, soupes et entrées Bunter Blattsalat mit Kräutern 8.00 Feuilles de salades vertes aux herbes Gemischter Salat mit Croutons 12.00 Salade mêlée aux croûtons Nüsslersalat

Mehr

Bankett-Menu 3-Gänge für Personen 3 Courses for 10 to 70 people. Kalbfleisch / Veal

Bankett-Menu 3-Gänge für Personen 3 Courses for 10 to 70 people. Kalbfleisch / Veal Bankett-Menu 3-Gänge für 10-70 Personen 3 Courses for 10 to 70 people Kalbfleisch / Veal Gemischter Salat Mixed Salad Kalbsbraten an Rotweinsauce Roast veal with red wine sauce Risotto und Gemüse vom Markt

Mehr

Speisekarte Carte de menus

Speisekarte Carte de menus Speisekarte Carte de menus Herzlich willkommen! Soyez les bienvenues! Alice Baldauf & Andy Imfeld Als BIO-Bergbauern hier in Ulrichen sind wir täglich bestrebt, Ihnen frische regionale Produkte zu servieren.

Mehr

Snacks. Knoblauchbaguette 8.50 Crispy garlic bread / Baguette à l ail

Snacks. Knoblauchbaguette 8.50 Crispy garlic bread / Baguette à l ail Snacks Knoblauchbaguette 8.50 Crispy garlic bread / Baguette à l ail Frittierte Zwiebelringe mit Tartare-Sauce 8.50 Fried onion rings / Rondelles d oignons frites Gebackene Champignons mit Tartare-Sauce

Mehr

Herzlich willkommen im Hotel-Restaurant Simmental einem Gasthof mit Tradition!

Herzlich willkommen im Hotel-Restaurant Simmental einem Gasthof mit Tradition! Herzlich willkommen im Hotel-Restaurant Simmental einem Gasthof mit Tradition! Das 1758 erbaute Herrschaftshaus wurde um 1880 erstmals als Gasthof betrieben. Bereits seit 1945 ist das Hotel Simmental im

Mehr

Vorspeisen Starters. Grüner Wintersalat mit Hausdressing Fr Green winter salad with house dressing

Vorspeisen Starters. Grüner Wintersalat mit Hausdressing Fr Green winter salad with house dressing Vorspeisen Starters Grüner Wintersalat mit Hausdressing Fr. 9.00 Green winter salad with house dressing Gemischter Wintersalat mit Hausdressing Fr. 11.00 Mixed winter salad with house dressing Fein aufgeschnittener

Mehr

UNSER FLESICH STAMMT, SOFERN NICHT ANDERS VERMERKT, AUS DER SCHWEIZ UND EU! OUR MEAT COMES, UNLESS OTHERWISE STATED, FROM SWITZERLAND AND EU!

UNSER FLESICH STAMMT, SOFERN NICHT ANDERS VERMERKT, AUS DER SCHWEIZ UND EU! OUR MEAT COMES, UNLESS OTHERWISE STATED, FROM SWITZERLAND AND EU! AUS ÜBERZEUGUNG VERARBEITEN WIR, WO IMMER MÖGLICH, PRODUKTE AUS DER REGION UND DER SCHWEIZ UND EU ZU EINER VIELZAHL AN GAUMENFREUDEN. DAS ANGEBOT IST SAISONAL ABGESTIMMT UND BESTE QUALITÄT DER PRODUKTE

Mehr

DIE KÜCHE IST GEÖFFNET

DIE KÜCHE IST GEÖFFNET DIE KÜCHE IST GEÖFFNET VON 11 30 UHR BIS 14 00 UHR VON 18 00 UHR BIS 21 00 UHR Pizzeria ist ab 18.00 Uhr und Sonntags Mittag geöffnet WÄHREND DR ZEIT IST UNSER CHEF BEHMÜHT IHRE WÜNSCHE ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT

Mehr

Herzlich Willkommen. Bienvenu. Eines Tages wirst du aufwachen und keine Zeit mehr haben, für Dinge die du immer tun wolltest. Tu sie jetzt!

Herzlich Willkommen. Bienvenu. Eines Tages wirst du aufwachen und keine Zeit mehr haben, für Dinge die du immer tun wolltest. Tu sie jetzt! Herzlich Willkommen Bienvenu Eines Tages wirst du aufwachen und keine Zeit mehr haben, für Dinge die du immer tun wolltest. Tu sie jetzt! unbekannt Wir hoffen Ihnen bei uns ein paar schöne Momente zu bereiten

Mehr

Aus der Haustrocknerei

Aus der Haustrocknerei Aus der Haustrocknerei Walliser Trockenfleisch 26.00 Viande séchée du Valais / Air-dried meat valaisan style Walliser Teller 24.00 Assiette Valaisanne : Viande séchée, jambon cru, lard, et rebibes Plate

Mehr

Vorspeisen - Entrées

Vorspeisen - Entrées Vorspeisen - Entrées Bunt gemischte Blattsalate mit Kernen-Mix 8.50 Composition de feuilles de laitue avec mélange de graines Gemischter Salat 9.50 Salade mêlée Blattsalat mit lauwarmem Ziegenkäse 12.50

Mehr

Abendkarte. Familie Müller-Ugolini Obere Gletscherstrasse 159 CH-3818 Grindelwald. Telefon Telefax

Abendkarte. Familie Müller-Ugolini Obere Gletscherstrasse 159 CH-3818 Grindelwald. Telefon Telefax Abendkarte Familie Müller-Ugolini Obere Gletscherstrasse 159 CH-3818 Grindelwald Telefon 033 853 12 18 Telefax 033 853 58 18 wetterhorn@grindelwald.ch www.hotel-wetterhorn.ch Suppen / Soups / Potages Tagessuppe

Mehr

Salate, Suppen und Vorspeisen Salades, soupes et entrées

Salate, Suppen und Vorspeisen Salades, soupes et entrées Salate, Suppen und Vorspeisen Salades, soupes et entrées Bunter Blattsalat mit Kräutern 8.00 Feuilles de salades vertes aux herbes Gemischter Salat mit Croutons 12.00 Salade mêlée aux croûtons Salatsauce

Mehr

Wir freuen uns, Sie zu unseren geschätzten Gästen zählen zu dürfen und wünschen Ihnen guten Appetit.

Wir freuen uns, Sie zu unseren geschätzten Gästen zählen zu dürfen und wünschen Ihnen guten Appetit. Wir freuen uns, Sie zu unseren geschätzten Gästen zählen zu dürfen und wünschen Ihnen guten Appetit. We are glad to have you among our guests and wish you an enjoyable meal. Nous sommes heureux de vous

Mehr

Restaurant Zunft zu Webern. Vorspeisen / Starters. Olivencrèmesuppe / Olive cream soup Murtener Fischsuppe / Fish soup «Lake Morat» 10.

Restaurant Zunft zu Webern. Vorspeisen / Starters. Olivencrèmesuppe / Olive cream soup Murtener Fischsuppe / Fish soup «Lake Morat» 10. Restaurant Zunft zu Webern Speisekarte Vorspeisen / Starters Olivencrèmesuppe / Olive cream soup 9.90 Murtener Fischsuppe / Fish soup «Lake Morat» 10.90 Grüner Saisonsalat / Green seasonal salad 7.90 mit

Mehr

Restaurant Erni-Stübli...mit Werken vom Schweizer Künstler Hans Erni

Restaurant Erni-Stübli...mit Werken vom Schweizer Künstler Hans Erni -lich Willkommen im Restaurant Erni-Stübli...mit Werken vom Schweizer Künstler Hans Erni Offen 08.00 bis 23.00 Uhr warme Küche ab 11.30 14.00 und 18.00 bis 21.00 Uhr Mittwoch Ruhetag / fermé le mercredi

Mehr

Herzlich willkommen im Original Welcome to the original

Herzlich willkommen im Original Welcome to the original Herzlich willkommen im Original Welcome to the original L.&R. Gertsch-Betschart CH-3825 Mürren Telefon +4133 855 13 16 info@staegerstuebli.ch l Suppen Soups Gulaschsuppe Goulash soup CHF 12.50 Tomatencremesuppe

Mehr

Le jambon serrano servi avec son melon 13,80 Serrano Schinken mit Melone

Le jambon serrano servi avec son melon 13,80 Serrano Schinken mit Melone Suggestions du chef Empfehlungen vom Küchenchef Le jambon serrano servi avec son melon 13,80 Serrano Schinken mit Melone La soupe de poisson avec ses croûtons et rouille 15,60 Fischsuppe mit Croûtons und

Mehr

Suppen (Soups) Vorspeisen (Starters)

Suppen (Soups) Vorspeisen (Starters) Suppen (Soups) Rindssuppe mit Kaspressknödel, Frittaten oder Grießnockerl (A,C,G,L) 4,70 Beef broth with cheese dumpling, sliced pancakes or semolina dumpling Knoblauchcremesuppe mit Schwarzbrotcroûtons

Mehr

«Bienvenue!» Chez nous vous trouverez : Un magasin d alimentation avec des produits frais. Un camping 4**** ouvert à l année.

«Bienvenue!» Chez nous vous trouverez : Un magasin d alimentation avec des produits frais. Un camping 4**** ouvert à l année. «Bienvenue!» Chez nous vous trouverez : Un magasin d alimentation avec des produits frais. Un camping 4**** ouvert à l année. 7 chambres doubles tout confort. Des dortoirs pouvant accueillir des groupes

Mehr

Restaurant Zunft zu Webern. Vorspeisen / Starters. Olivencrèmesuppe / Olive cream soup Murtener Fischsuppe / Fish soup «Lake Morat» 10.

Restaurant Zunft zu Webern. Vorspeisen / Starters. Olivencrèmesuppe / Olive cream soup Murtener Fischsuppe / Fish soup «Lake Morat» 10. Restaurant Zunft zu Webern Speisekarte Vorspeisen / Starters Olivencrèmesuppe / Olive cream soup 9.90 Murtener Fischsuppe / Fish soup «Lake Morat» 10.90 Grüner Saisonsalat / Green seasonal salad 7.90 mit

Mehr

Alle Gerichte servieren wir Ihnen von 11.30 bis 14.00 Uhr und 17.30 bis 21.30 Uhr.

Alle Gerichte servieren wir Ihnen von 11.30 bis 14.00 Uhr und 17.30 bis 21.30 Uhr. Speisekarte Alle Gerichte servieren wir Ihnen von 11.30 bis 14.00 Uhr und 17.30 bis 21.30 Uhr. An Sonn- und allgemeinen Feiertagen durchgehend warme Küche. Liebe Gäste Wir möchten Sie auf die Herkunft

Mehr

Suppen Potages / Soups

Suppen Potages / Soups Vorspeisen Hors d`oeuvre / Starters Raclette Portion SFr. 8.50 Trüffel Raclette Portion SFr. 11.00 Grüner Salat Salade verte / green salad SFr. 9.00 Gemischter Salat Salade mêlée / Mixed salad Saisonsalat

Mehr

UNSERE SPEISEKARTE WIR VERWENDEN AUSSCHLIESSLICH SCHWEIZER FLEISCH WIR LEGEN WERT AUF REGIONALITÄT UND QUALITÄT:

UNSERE SPEISEKARTE WIR VERWENDEN AUSSCHLIESSLICH SCHWEIZER FLEISCH WIR LEGEN WERT AUF REGIONALITÄT UND QUALITÄT: UNSERE SPEISEKARTE WIR LEGEN WERT AUF REGIONALITÄT UND QUALITÄT: KÄSE AUF DEM ZVIERIPLÄTTLI UND IM SANDWICH TROCKENWURST, ROHESSSPECK RIND MERINGUE MOLKEREI AMSOLDINGEN HAUSGEMACHTES VOM BALLENBERG DORFMETZGEREI

Mehr

Our menu *** *** 35,50

Our menu *** *** 35,50 Our menu Lamb s lettuce in walnut dressing with ham of venison and pumpkin seeds *** Braised duck in sauce of wine punch with apple red cabbage and potato dumplings *** Roast apple in marzipan sauce with

Mehr

Vom Schwein / porc. Vom Pferd / cheval

Vom Schwein / porc. Vom Pferd / cheval Vom Schwein / porc Paniertes Schweinsschnitzel mit Pommes Frites CHF 24.50 Escalope de porc panée avec pommes frits ½ CHF 19.00 Rahmschnitzel mit Butternudeln CHF 26.50 Escalope de crème avec nouilles

Mehr

Vorspeise starter. Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto 8,50

Vorspeise starter. Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto 8,50 Vorspeise starter Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto Antipasti-Variation und Bruschetta Antipasti variation and bruschetta Hausgebackenes Röstzwiebelbrot mit

Mehr

Herzlich Willkommen. Bienvenu. Wohin du auch gehst, geh mit dem Herzen

Herzlich Willkommen. Bienvenu. Wohin du auch gehst, geh mit dem Herzen Herzlich Willkommen Bienvenu Wohin du auch gehst, geh mit dem Herzen Konfuzius Wir hoffen Ihnen bei uns ein paar schöne Momente zu bereiten und so zu einem glücklichen Tag beizutragen. Familie René und

Mehr

Speck mit 2 Spiegeleiern / Bacon with 2 fried eggs Schinken mit 2 Spiegeleiern / Ham with 2 fried eggs

Speck mit 2 Spiegeleiern / Bacon with 2 fried eggs Schinken mit 2 Spiegeleiern / Ham with 2 fried eggs Adler Zmorge / Small breakfast 12.00 Kleines Birchermüsli, 1 Vollkornbrötchen oder 1 Gipfeli, 1 Konfitüre & 1 Butter, 1 Glas Orangensaft, 1 Tasse Kaffee, Tee oder Ovo/Schokolade Männlichen Zmorge / Breakfast

Mehr

Entspannen Sie sich, geniessen Sie die Ruhe und die Aussicht dieser wunderschönen Gegend.

Entspannen Sie sich, geniessen Sie die Ruhe und die Aussicht dieser wunderschönen Gegend. Herzlich Willkommen liebe Gäste Hermetje ist eines der ältesten Bergrestaurants in Zermatt. Es wird nun von der vierten Generation unserer Familie geführt und feierte im Jahr 2014 seinen 125. Geburtstag.

Mehr

VORSPEISEN. FÜR UNSERE KLEINEN GÄSTE Portion Pommes 7,00 Pommes Frites French Fries

VORSPEISEN. FÜR UNSERE KLEINEN GÄSTE Portion Pommes 7,00 Pommes Frites French Fries VORSPEISEN Bärtschi's Plättli mit Käse, Wurst,Trockenfleisch und Essigfrüchten 25,00 Assiette du charcuterie e fromage de la region Plate of cold cuts and cheese of the region Frittierte Pizzateigtasche

Mehr

Aus dem Suppentopf / Dans la soupière. Trüffeliges aus dem Périgord / mets aux truffes du Périgord. Speisekarte / la carte des mets

Aus dem Suppentopf / Dans la soupière. Trüffeliges aus dem Périgord / mets aux truffes du Périgord. Speisekarte / la carte des mets Speisekarte / la carte des mets Aus dem Suppentopf / Dans la soupière Tagessuppe Soupe du jour TP Steinpilzsuppe mit Blätterteighaube (Blatten Klassiker) 15 Soupe aux bolets avec son capuchon feuilleté

Mehr

Warme Vorspeisen Entrées chaudes Warm starters

Warme Vorspeisen Entrées chaudes Warm starters Vorspeisen Entrées Starters Frischer Blattsalat (V) 8.50 Laitue fraîche (V) Fresh leaf salad (V) Gemischter Salat (V) 9.50 Salade mêlée (V) Mixed salad (V) Blattsalate mit sautierten Pilzen und gebratenen

Mehr

Herzlich Willkommen. Bienvenu. Wohin du auch gehst, geh mit dem Herzen

Herzlich Willkommen. Bienvenu. Wohin du auch gehst, geh mit dem Herzen Herzlich Willkommen Bienvenu Wohin du auch gehst, geh mit dem Herzen Konfuzius Wir hoffen Ihnen bei uns ein paar schöne Momente zu bereiten und so zu einem glücklichen Tag beizutragen. Familie René und

Mehr

UNSERE SPEISEKARTE WIR LEGEN WERT AUF REGIONALITÄT UND QUALITÄT: BLATTSALATE KÄSE AUF DEM ZVIERIPLÄTTLI UND IM SANDWICH TROCKENWURST, ROHESSSPECK

UNSERE SPEISEKARTE WIR LEGEN WERT AUF REGIONALITÄT UND QUALITÄT: BLATTSALATE KÄSE AUF DEM ZVIERIPLÄTTLI UND IM SANDWICH TROCKENWURST, ROHESSSPECK UNSERE SPEISEKARTE WIR LEGEN WERT AUF REGIONALITÄT UND QUALITÄT: BLATTSALATE KÄSE AUF DEM ZVIERIPLÄTTLI UND IM SANDWICH TROCKENWURST, ROHESSSPECK UND ROHSCHINKEN KALBSSCHNITZEL GNOCCHI SUISSE GARANTIE,

Mehr

Warme Vorspeisen Entrées chaudes Warm starters

Warme Vorspeisen Entrées chaudes Warm starters Vorspeisen Entrées Starters Gemischter Salat (V) 9.50 Salade mêlée (V) Mixed salad (V) Blattsalate mit sautierten Pilzen und Rosa Krevetten 14.00 Feuille de salade aux champignons et crevettes roses Fresh

Mehr

Restaurant Zunft zu Webern. Vorspeisen / Starters. Olivencrèmesuppe / Olive cream soup Murtener Fischsuppe / Fish soup «Lake Morat» 10.

Restaurant Zunft zu Webern. Vorspeisen / Starters. Olivencrèmesuppe / Olive cream soup Murtener Fischsuppe / Fish soup «Lake Morat» 10. Restaurant Zunft zu Webern Speisekarte Vorspeisen / Starters Olivencrèmesuppe / Olive cream soup 9.90 Murtener Fischsuppe / Fish soup «Lake Morat» 10.90 Grüner Saisonsalat / Green seasonal salad 7.90 mit

Mehr

Vorspeisen / Starters / Entrées

Vorspeisen / Starters / Entrées Vorspeisen / Starters / Entrées Assortierter Blattsalat nach Saison Assortment of seasonal green salads Salade verte de saison 8.50 CHF Gemischter Saisonsalat Mixed seasonal salad Salade mêlée de saison

Mehr

menu terroir et patrimoine magret de canard fume sur salade de pissenlit geräucherte Entenbrust auf Löwenzahnsalat

menu terroir et patrimoine magret de canard fume sur salade de pissenlit geräucherte Entenbrust auf Löwenzahnsalat menu terroir et patrimoine magret de canard fume sur salade de pissenlit geräucherte Entenbrust auf Löwenzahnsalat médaillon de jeune boeuf sauce aux truffes asperges Jungbullenmédaillon mit Trüffeljus

Mehr

Rindsbouillon mit Flädli / wahlweise mit Sherry 14.00/16.00 Beef bouillon with pancake strips / optionally with Sherry

Rindsbouillon mit Flädli / wahlweise mit Sherry 14.00/16.00 Beef bouillon with pancake strips / optionally with Sherry SUPPEN Rindsbouillon mit Flädli / wahlweise mit Sherry 14.00/16.00 Beef bouillon with pancake strips / optionally with Sherry Zürcher Weissweinsuppe 14.00 Zurich white wine soup Erbsen-Vanille-Suppe 14.00

Mehr

Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen. Winston Churchill

Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen. Winston Churchill Herzlich Willkommen Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen. Winston Churchill Schön, dass Sie heute Abend bei uns zu Gast sind. Unser Service- und Küchenteam unter

Mehr

Herzlich willkommen. Cordiale bienvenue. Friendly welcome

Herzlich willkommen. Cordiale bienvenue. Friendly welcome Herzlich willkommen Cordiale bienvenue Friendly welcome Hotel Kristall-Saphir Superior Saas-Almagell A la Carte Suppen Alpine Kartoffelsuppe CHF 6.50 Tomatensuppe mit Basilikum CHF 6.50 Vorspeisen kleiner

Mehr

einfach herrlich. Hackbraten mit Morchelsauce Kartoffelstock Gemüsegarnitur Fr

einfach herrlich. Hackbraten mit Morchelsauce Kartoffelstock Gemüsegarnitur Fr einfach herrlich. Hackbraten mit Morchelsauce Kartoffelstock Gemüsegarnitur Fr. 27.50 Unsere Hits: Möve- Pfännli Schweinsfilet- Medaillons mit frisch duftenden Champignons, knusprig gebratenem Speck und

Mehr

Kaysers Tirolresort ****

Kaysers Tirolresort **** Kaysers á la carte Warme Küche täglich von 12.00 bis 15.00 Uhr und von 19.00 bis 21.00 Uhr Familie Jele & das Kaysers Team Kaysers Tirolresort Rollerweg 334 A-6414 Mieming T +43 (0)5264-5667 T +43 (0)5264-5667-174

Mehr

Vorspeisen. Saisonaler Blattsalat Salade de saison Seasonal salad CHF Bunt gemischter Salat Salade mêlée Mixed salat CHF 12.

Vorspeisen. Saisonaler Blattsalat Salade de saison Seasonal salad CHF Bunt gemischter Salat Salade mêlée Mixed salat CHF 12. Vorspeisen Saisonaler Blattsalat Salade de saison Seasonal salad CHF 9.50 Bunt gemischter Salat Salade mêlée Mixed salat CHF 12.00 Nüsslisalat Speck und Ei mit Croutons Salade doucette avec croûtons, lardons

Mehr

PANORAMARESTAURANT STOCKHORN

PANORAMARESTAURANT STOCKHORN PANORAMARESTAURANT STOCKHORN Kulinarische Gipfelerlebnisse SPEISE- UND GETRÄNKEKARTE Suppen soups 101 Tagessuppe 8.50 Täglich frisch und hausgemacht mit Brot Homemade soup of the day with bread 102 Stockhornsuppe

Mehr

Wir freuen uns, Sie zu unseren geschätzten Gästen zählen zu dürfen und wünschen Ihnen guten Appetit.

Wir freuen uns, Sie zu unseren geschätzten Gästen zählen zu dürfen und wünschen Ihnen guten Appetit. Wir freuen uns, Sie zu unseren geschätzten Gästen zählen zu dürfen und wünschen Ihnen guten Appetit. We are glad to have you among our guests and wish you an enjoyable meal. Nous sommes heureux de vous

Mehr

Abendkarte. Familie Müller-Ugolini Obere Gletscherstrasse 159 CH-3818 Grindelwald. Telefon Telefax

Abendkarte. Familie Müller-Ugolini Obere Gletscherstrasse 159 CH-3818 Grindelwald. Telefon Telefax Abendkarte Familie Müller-Ugolini Obere Gletscherstrasse 159 CH-3818 Grindelwald Telefon 033 853 12 18 Telefax 033 853 58 18 wetterhorn@grindelwald.ch www.hotel-wetterhorn.ch Suppen / Soups / Potages Tagessuppe

Mehr

Herzlich Willkommen, Liebe Freunde, Liebe Gäste

Herzlich Willkommen, Liebe Freunde, Liebe Gäste Herzlich Willkommen, Liebe Freunde, Liebe Gäste Schön, Sie bei uns im «Paradies» auf 2090 müm zu haben. Ich Gaston Zeiter Gastgeber & Küchenchef, heisse Sie bei uns herzlichst willkommen. Es ist mir ein

Mehr

Salate und Vorspeisen

Salate und Vorspeisen Salate und Vorspeisen klein Kürbiscrèmesuppe 11.50 mit Kürbiskernöl Pumpkin cream soup with pumpkin-oil Sauerkraut Velouté 10.50 mit Chorizzo-Chips Sauerkraut-soup with chorizo-chips gross Winterlicher

Mehr

Hotel Kniep Restaurant

Hotel Kniep Restaurant Suppen / Soups / Potages Rinderbrühe mit Einlage Cattle soup 3,50 Consommé Tomatensuppe mit Sahnehaube Tomato soup with cream Potage de tomate à la crème 3,50 Zwiebelsuppe mit Käse überbacken Onion soup

Mehr

Vorspeisen Starters Filet-Carpaccio von heimischen Rindern auf Basilikumpesto mit mariniertem Rucola und frischem Parmesan (A,G) 8,90

Vorspeisen Starters Filet-Carpaccio von heimischen Rindern auf Basilikumpesto mit mariniertem Rucola und frischem Parmesan (A,G) 8,90 Speisenkarte Menu Vorspeisen Starters Filet-Carpaccio von heimischen Rindern auf Basilikumpesto mit mariniertem Rucola und frischem Parmesan (A,G) Beef Carpaccio with basil pesto, rocket salad and parmesan

Mehr

Über Zutaten in unseren Gerichten, die Allergien oder Inntoleranzen auslösen können, informieren Sie unsere Mitarbeiter auf Anfrage gerne.

Über Zutaten in unseren Gerichten, die Allergien oder Inntoleranzen auslösen können, informieren Sie unsere Mitarbeiter auf Anfrage gerne. Lieber Gast! Über Zutaten in unseren Gerichten, die Allergien oder Inntoleranzen auslösen können, informieren Sie unsere Mitarbeiter auf Anfrage gerne. schön dass Sie bei uns sind Barbara, Sam & Noah SUPPEN

Mehr

Falls Sie eine Intoleranz oder eine Allergie haben, nehmen wir gerne Rücksicht. Bitte informieren Sie Ihren Gastgeber.

Falls Sie eine Intoleranz oder eine Allergie haben, nehmen wir gerne Rücksicht. Bitte informieren Sie Ihren Gastgeber. Herzlich Willkommen im Restaurant Waldhaus Öffnungszeiten Restaurant 08.00 23.00 Uhr Aus unserer Küche: Montags: 12.00-20.30 Uhr ausschliesslich Käsefondue und Walliser Raclettes, Süsses & Glace Dienstag

Mehr

Vorspeisenvariation * 19 Selection of appetizers. Gruss aus der Küche * 5 Kitchen appetizer. Gemischter Salat 12 Mixed salad

Vorspeisenvariation * 19 Selection of appetizers. Gruss aus der Küche * 5 Kitchen appetizer. Gemischter Salat 12 Mixed salad Vorspeisen / Starter Vorspeisenvariation * 19 Selection of appetizers Gruss aus der Küche * 5 Kitchen appetizer * Bitte fragen Sie unser Team nach dem heutigen Angebot Please ask our team for today s special

Mehr

WILLKOMMEN BIENVENUE WELCOME

WILLKOMMEN BIENVENUE WELCOME WILLKOMMEN BIENVENUE WELCOME AUS ÜBERZEUGUNG VERARBEITEN WIR, WO IMMER MÖGLICH, PRODUKTE AUS DER REGION UND DER SCHWEIZ ZU EINER VIELZAHL AN GAUMENFREUDEN. DAS ANGEBOT IST SAISONAL ABGESTIMMT UND BESTE

Mehr

Vorspeisen / Entrées / Starters

Vorspeisen / Entrées / Starters Vorspeisen / Entrées / Starters Gemüsecarpaccio mit Olivenöl und Balsamico sfr. 16.-- mit einem Tomaten-Basilikum Bruschetta Carpaccio de légumes à l huile d olives, balsamico et une bruschetta aux tomates

Mehr

Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90. Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90

Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90. Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90 Starter Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90 Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90 Medium fried prime-boiled veal with wild garlic pesto and Mediterranean vegetables

Mehr

"Alles aufgespiesst" / "Everything pierced"

Alles aufgespiesst / Everything pierced "Alles aufgespiesst" / "Everything pierced" Kreuz-Spiess Rindfleisch mit Paprika und Zwiebeln, serviert mit Kräuterbutter Beef with pepper and onions, served with herb butter Fr. 29.50 Hawaii-Spiess Poulet

Mehr

Salat vom Buffet als Vorspeise CHF 9.50 Salad from the buffet as a starter. Salat vom Buffet als Hauptgang CHF 18 Salad from the buffet as main course

Salat vom Buffet als Vorspeise CHF 9.50 Salad from the buffet as a starter. Salat vom Buffet als Hauptgang CHF 18 Salad from the buffet as main course Vorspeisen Starters Salat vom Buffet als Vorspeise CHF 9.50 Salad from the buffet as a starter Salat vom Buffet als Hauptgang CHF 18 Salad from the buffet as main course Carpaccio vom Rind mit Bergkäse,

Mehr

Zum Vorus Pour commencer

Zum Vorus Pour commencer Zum Vorus Pour commencer Bunter Blattsalat mit Kräuter 7.00 Feuilles de salades vertes aux herbes Gemischter Salat mit Croutons 11.00 Salade mêlée aux croûtons Nüsslersalat mit Speck, Ei und Croutons 12.00

Mehr

SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00. Currysuppe 5,50. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90

SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00. Currysuppe 5,50. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90 SUPPE Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00 Tomato soup with whipped cream Currysuppe 5,50 Currysoup with whipped cream VORSPEISEN Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90 Warm baguette

Mehr

Kalte Teller - plats froids - cold plates

Kalte Teller - plats froids - cold plates Kalte Teller - plats froids - cold plates Bündner Teller Bündnerfleisch, Rohschinken und Käse Fr. 29.50 Assiette des Grisons, fromages, pain et beurre Plate Bündner style: smoked ham, Grisons meat air-dried

Mehr

Herzlich willkommen im Hotel Seemöwe

Herzlich willkommen im Hotel Seemöwe Wo Geniessen zum Erlebnis wird Herzlich willkommen im Hotel Seemöwe Es freut uns sehr, Sie in der Seemöwe kulinarisch verwöhnen zu dürfen! Wir möchten Ihnen eine gutbürgerliche Küche präsentieren und verwenden

Mehr

Rindsbouillon mit Flädli / wahlweise mit Sherry 14.00/ Weissweinsuppe mit Portweingelée und Ricotta 12.00

Rindsbouillon mit Flädli / wahlweise mit Sherry 14.00/ Weissweinsuppe mit Portweingelée und Ricotta 12.00 SUPPEN Rindsbouillon mit Flädli / wahlweise mit Sherry 14.00/16.00 Weissweinsuppe mit Portweingelée und Ricotta 12.00 Lauwarme Vichyssoise serviert mit geräuchertem Lachs 16.00 VORSPEISEN Gemischter Salat

Mehr

Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus

Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus Portion frischer Spargel aus Belp mit neuen Bratkartoffeln Portion of fresh asparagus from Belp with new fried potatoes 25.00 serviert mit Rohschinken

Mehr

Tapas Teller 15 kleine Köstlichkeiten des Hauses tapas platter small delicious of the house

Tapas Teller 15 kleine Köstlichkeiten des Hauses tapas platter small delicious of the house Vorspeisen / starters Tapas Teller 15 kleine Köstlichkeiten des Hauses tapas platter small delicious of the house Lachstartar mit Mango-Granatapfel Salsa 24 salmon tartar with mango-pomegranate salsa Gemischter

Mehr

LUFT BUNTER BLATTSALAT 7.50 GREEN SALAD SALADE VERTE

LUFT BUNTER BLATTSALAT 7.50 GREEN SALAD SALADE VERTE LUFT BUNTER BLATTSALAT 7.50 GREEN SALAD SALADE VERTE ROHKOST SALAT Verschiedene Gemüse Blattsalate 9.50 VEGETABLE SALAD Assorted raw vegetables Green salad SALADE DE LÉGUMES Salade verte Crudité GROSSER

Mehr

Lieber Kronengast. En Guete!

Lieber Kronengast. En Guete! Speisekarte Gilden Hotel Krone Jasmin und Bruno Lustenberger CH-4663 Aarburg Telefon +41 (62) 791 52 52 Fax +41 (62) 791 31 05 info@krone-aarburg.ch www.krone-aarburg.ch Lieber Kronengast Herzlich Willkommen

Mehr

Salate / Salades. Suppen

Salate / Salades. Suppen Salate / Salades Gemischter Salat und mehr von unserem Buffet (ohne Hauptgang) Bedienen Sie sich einmal an unserem reichhaltigen Buffet Salade mêlée de notre buffet(sans plat principal) Servez vous une

Mehr

Regionales Parkfrühstück

Regionales Parkfrühstück Bäckerei Mathieu Naturpark Pfyn- Finges Warme Küche den ganzen Tag Parkmenü Crémesuppe mit Walliser Tomaten im Traubenkernbrötchen Bäcker- Cholera nach Art des Hauses Bio AOP Walliser Roggenhauswurst mit

Mehr

Auberge Au Loup Blanc

Auberge Au Loup Blanc Auberge Au Loup Blanc Jean-Daniel et Son Equipe Sont Heureux de Vous Accueillir Jean-Daniel und sein Team freuen sich Sie zu Empfangen Provenance des Viandes: Bœuf : Suisse (Pays de Neuchâtel) Agneau :

Mehr

Herzlich Willkommen. Bienvenu. Wohin du auch gehst, geh mit dem Herzen

Herzlich Willkommen. Bienvenu. Wohin du auch gehst, geh mit dem Herzen Herzlich Willkommen Bienvenu Wohin du auch gehst, geh mit dem Herzen Konfuzius Wir hoffen Ihnen bei uns ein paar schöne Momente zu bereiten und so zu einem glücklichen Tag beizutragen. Familie René und

Mehr

Löwenstark. Argentinisches Rindfleisch serviert in verschiedenen Variationen. Rumpsteak (ca. 200g) 18,20 mit Kräuterbutter und Pommes frites

Löwenstark. Argentinisches Rindfleisch serviert in verschiedenen Variationen. Rumpsteak (ca. 200g) 18,20 mit Kräuterbutter und Pommes frites Löwenstark Argentinisches Rindfleisch serviert in verschiedenen Variationen Rumpsteak (ca. 200g) 18,20 mit Kräuterbutter und Pommes frites Rumpsteak with herb butter and french fried potatoes Rumsteak

Mehr

Wir freuen uns Sie von unserer traditionellen und unkomplizierten Schweizer Küche zu begeistern. Wir glauben an klare und ehrliche Aromen.

Wir freuen uns Sie von unserer traditionellen und unkomplizierten Schweizer Küche zu begeistern. Wir glauben an klare und ehrliche Aromen. Wir freuen uns Sie von unserer traditionellen und unkomplizierten Schweizer Küche zu begeistern. Wir glauben an klare und ehrliche Aromen. C est avec une cuisine traditionnelle, simple et Suisse que nous

Mehr

Vorspeisen Entrées Starters

Vorspeisen Entrées Starters Vorspeisen Entrées Starters Salat vom Buffet (V) 9.50 Salade du buffet (V) Salad from the buffet (V) Rosa Krevetten mit Café de Paris-Butter überbacken 14.00 Crevettes roses gratines au beurre Café de

Mehr

Gemüse beziehen wir von Lieferanten aus der Umgebung und von verschiedenen landwirtschaftlichen Betrieben der Region.

Gemüse beziehen wir von Lieferanten aus der Umgebung und von verschiedenen landwirtschaftlichen Betrieben der Region. Herzlich Willkommen Wir pflegen eine klassisch-französische Küche, wobei auch die Bedürfnisse der heutigen Zeit berücksichtigt werden. Die Verwendung von frischen und hochwertigen Produkten ist für uns

Mehr

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe von Zuckerschotten mit Rauchlachsstreifen Cream soup of sugar Scots with smoke salmon strips 4,90 Kalte Gemüsesuppe mit Frischkäse-Baquette Cold vegetable

Mehr

Vorspeisen und Salate Entrées et salades

Vorspeisen und Salate Entrées et salades Vorspeisen und Salate Entrées et salades Bunter Blattsalat mit Kräutern 7.00 Feuilles de salades vertes aux herbes Gemischter Salat mit Croutons 11.00 Salade mêlée aux croûtons Salatsauce nach Wahl: Hausdressing

Mehr

Fränkisches Angebot / Local food

Fränkisches Angebot / Local food Fränkisches Angebot / Local food "Bamberger Schlenkerla" Rauchbiersuppe mit Speck und frischem Gemüse 3,80 Smoked beer soup with bacon and vegetables "Typisch Würstl" 6 Nürnberger Bratwürste auf Sauerkraut

Mehr

Zum Aperitif empfehlen wir

Zum Aperitif empfehlen wir Zum Aperitif empfehlen wir Glas Baden Crémant Brut 0,1 ltr 5.50 Sektkellerei-Reinecker, Auggen oder als Kir Royal mit Johannisbeerlikör oder hausgemachtem Holundersirup Suppen & Vorspeisen / Les Potages

Mehr

TAGESKARTE. täglich von Uhr und Uhr. Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon.

TAGESKARTE. täglich von Uhr und Uhr. Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon. TAGESKARTE täglich von 12.00 14.00 Uhr und 18.30 21.00 Uhr Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon. Unser Küchenchef Thomas Carvalho de Sousa und sein Team verwöhnen Sie mit regionalen

Mehr

Dining Room. Hotel Schweizerhof Bahnhofstrasse 5 CH-3920 Zermatt

Dining Room. Hotel Schweizerhof Bahnhofstrasse 5 CH-3920 Zermatt Dining Room Jeden Abend von 19.00 bis 21.00 Uhr servieren wir Ihnen in unserem eleganten Dining Room Chef signatur menu, vielfältiges a là Carte Angebot und jeden Mittwochabend ein asiatisches Buffet zubereitet

Mehr

Restaurant. "Taverne" Bernerhof

Restaurant. Taverne Bernerhof Restaurant "Taverne" Bernerhof Bernerhof ClassiCs Suppen Soup Gulaschsuppe Goulash soup CHF 9.50 Kürbissuppe mit Curry Pumpkin soup with curry CHF 8.50 Kalte Speisen Cold dishes Salat vom Buffet Klein

Mehr

Kalte Teller - Plats froids - cold plates

Kalte Teller - Plats froids - cold plates Kalte Teller - Plats froids - cold plates Bündner Teller Bündnerfleisch, Rohschinken und Käse Fr. 29.50 Assiette des Grisons, fromages, pain et beurre Plate Bündner style: smoked ham, Grisons meat air-dried

Mehr

Vorspeisen / Starters / Entrées

Vorspeisen / Starters / Entrées Vorspeisen / Starters / Entrées Auswahl von Grünen Blattsalaten nach Saison Assortment of seasonal green salads Salade verte de saison 8.50 CHF Gemischter Salat nach Saison Mixed seasonal salad Salade

Mehr

EIN GELUNGENER AUFTAKT

EIN GELUNGENER AUFTAKT EIN GELUNGENER AUFTAKT RINDS-TARTAR (MILD - MEDIUM ODER SCHARF?) VORSPEISE CHF 22.50 HAUPTGANG CHF 32.00 NEU SIND UNSERE MINI-VORSPEISEN IM TAPAS-STIL: DAZU GIBT ES AUCH IMMER EIN PAAR BLÄTTER SALAT SAFRAN-PANNA

Mehr

Tomaten-Mozzarella an Rucolasalat und Pesto sfr. 15.-- Geklopftes Rindscarpaccio mit Zitronenvinaigrette, Kapern und Parmesan sfr. 21.

Tomaten-Mozzarella an Rucolasalat und Pesto sfr. 15.-- Geklopftes Rindscarpaccio mit Zitronenvinaigrette, Kapern und Parmesan sfr. 21. Vorspeisen / Entrées / Starters Tomaten-Mozzarella an Rucolasalat und Pesto sfr. 15.-- Tomate-Mozzarella avec salade de roquette et pesto Tomato-Mozzarella with rocket salad and pesto Geklopftes Rindscarpaccio

Mehr

Unsere Kalten Vorspeisen / Nos entrées froides

Unsere Kalten Vorspeisen / Nos entrées froides Unsere Kalten Vorspeisen / Nos entrées froides Grûner Salat Salade verte Fr. 7.50 Gemischter Salat Salade mêlée Fr. 8.50 Hirten-Salat Salade du Berger Fr. 11.00 Rindscarpaccio Carpaccio de Bœuf Fr. 14.00

Mehr

Swiss Style Banquet Menu

Swiss Style Banquet Menu Halal or Kosher- on request 11.30 15.00 Dinner 17.30 22.00 Sehr geehrte Gäste liebe Geschäftspartner Bitte wählen Sie zu jedem eine Suppe aus der am Ende aufgeführten Auswahl und erfreuen Sie Ihre und

Mehr

Tagessuppe CHF 9.50 Soup of the day. Salat vom Buffet CHF Salad bar. Traditioneller Caesar-Salat / CHF Traditional Caesar salad

Tagessuppe CHF 9.50 Soup of the day. Salat vom Buffet CHF Salad bar. Traditioneller Caesar-Salat / CHF Traditional Caesar salad Suppen Tagessuppe CHF 9.50 Soup of the day Emmentaler Kartoffelsuppe CHF 10.50 Local potato soup Salate und Fitnessteller Salads and fitness platters Salat vom Buffet CHF 15.00 Salad bar Traditioneller

Mehr

MENUVORSCHLÄGE MENU 1 à CHF 39.50

MENUVORSCHLÄGE MENU 1 à CHF 39.50 MENU 1 à CHF 39.50 Grüner Salat CHF 6.50 Green Salad Schweinsgeschnetzeltes Zürcher Art CHF 26.50 An Champignon-Rahmsauce serviert mit Butternudeln Stripes of Pork s Steak in a creamy Sauce with Mushrooms

Mehr