Zentrierhülsen Douille de centrage Centering bushing Anschlagschraube AS Vis d'arrêt AS Adjusting stop screw AS Stossdämpfer SD Amortisseur SD Shock

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Zentrierhülsen Douille de centrage Centering bushing Anschlagschraube AS Vis d'arrêt AS Adjusting stop screw AS Stossdämpfer SD Amortisseur SD Shock"

Transkript

1 Zentrierhülsen Douille de centrage Centering bushing Anschlagschraube AS Vis d'arrêt AS Adjusting stop screw AS Stossdämpfer SD Amortisseur SD Shock absorber SD Initiatorhalter IH 6.5 Serrage d'interrupteur IH 6.5 Proximity switch holder IH 6.5 Initiator 6.5 Interrupteur 6.5 Proximity switch 6.5 Initiator-Kabel Câble pour interrupteur d'approche Proximity switch cable Initiatorhalter IH 8x8 Serrage d'interrupteur IH 8x8 Proximity switch holder IH 8x8 Initiator 8x8 Interrupteur d'approche 8x8 Proximity switch 8x8 Initiator-Kabel Câble pour interrupteur d'approche Proximity switch cable

2 ZUBEHÖR ALLGEMEIN Hydraulik-Stossdämpfer SD Amortisseur hydraulique SD Hydraulic shock absorber SD 290 Anschlagschrauben AS Vis d arrêt AS Adjusting stop screw AS 292 Modul-Zentrierung Centrage de module Squaring of modules 293 Initiatoren Interrupteurs d approche Proximity switch 295 Initiator-Kabel Câble pour interrupteur d approche Proximity switch cable 296 Initiatorhalter Serrage d interrupteur Proximity switch holder 297 Anschlagwinkel Equerre-butée Stop L-bar

3 Hydraulik-Stossdämpfer SD Amortisseur hydraulique SD Hydraulic shock absorber SD Normale Ausführung SD 14/16 Exécution normale SD 14/16 Normal version SD 14/16 Article No. Order No Masse kg Einsetzbar bei / Poser prés / Insert prep: CSP 25, LM 20, LM 25, LM 32, RM 25, PMP-c, PMP Die Stossdämpfer bremsen die Hubbewegungen gegend den Anschlag hin ab. Vorteil: Stossfrei in Anschlag fahren, keine Schläge. Afag führt den besten Stossdämpfer am Markt (siehe Grafiken). Les amortisseurs freinent le mouvement d élévation contre la butée. L avantage: un arrêt sans à- coups et l absence de heurts. Les meilleurs amortisseurs du marché sont livrés par Afag (voir graphiques ci-dessous). The shock absorbers brake the stroke movement against the stop piece. Benefit: No concussion experienced with zero impact buffer stops. The best shock absorbers on the market are sold by Afag (see diagrams below). Afag SD 14/16 m = konst. = 1 kg Afag SD 14/16 v = konst. = 2 m/s; m = konst. = 3 kg Afag SD 14/16 v = konst. 2 m/s Hydraulik-Stossdämpfer SDS Amortisseur hydraulique SDS Hydraulic shock absorber SDS Starke Ausführung SDS 14/16 Exécution forte SDS 14/16 Heavy-duty version SDS 14/16 Article No. Order No Masse kg Einsetzbar bei: Poser prés: Insert prep: CSP 25, LM 20, LM 25, LM 32, RM 25, PMP-c, PMP SDS 14/16 v = 3 m/s Die Stossdämpfer bremsen die Hubbewegungen gegend den Anschlag hin ab. Vorteil: Stossfrei in Anschlag fahren, keine Schläge /06 Les amortisseurs freinent le mouvement d élévation contre la butée. L avantage: un arrêt sans à-coups et l absence de heurts. The shock absorbers brake the stroke movement against the stop piece. Benefit: No concussion experienced with zero impact buffer stops.

4 Stossdämpfer SD 08/06 Amortisseur SD 08/06 Shock absorber SD 08/06 Article No. Order No Masse kg Einsetzbar bei / Poser prés / Insert prep: LM 12, LM 16, RM 12, RM 16, GMQ 12, GMQ 20, GMQ 32 Anschlagschraube/ Stossdämpfer ASSD Vis de butée/ amortisseur ASSD Stop screw/ shock absorber ASSD ASSD 05/12 ASSD 05/22 ASSD 06/25 Article No. Order No A M5 x 0.5 M5 x 0.5 M6 x 0.5 B 2 mm 1.5 mm 2 mm C 4.3 mm 4 mm 5 mm D 2.5 mm 2.5 mm 4 mm E 12 mm 22 mm 21 mm H 4 mm 4 mm 5 mm L 17mm 29 mm 32 mm SW 4 mm 4 mm 4 mm geeignet für: destination avec: pointed for: CS 8/10 CS 8/30 CS 12 Wiederholgenauigkeit Précision de répétition Repeating precision +/ mm +/ mm +/ mm Stossdämpfer M10 x1 Amortisseur M10 x1 Shock absorber M10 x1 Article No. Order No Masse kg Einsetzbar bei / Poser prés / Insert prep: CSP /

5 Anschlagschraube ASC Vis d'arrêt ASC Adjusting stop screw ASC ASC 08/30 ASC 08/50 Article No. Order No A M8 x 1 M8 x 1 B 2.4 mm 2.4 mm D 5.5 mm 4 mm E 31 mm 58 mm F 25 mm 50 mm H=Hub/Course/Stroke 1 mm 1 mm L 36.5 mm 62 mm SW 1 7 mm 7 mm SW 2 7 mm 8 mm SW 3 6 mm 7 mm geeignet für: destination avec: pointed for: CSP 16 CSP 25 Wiederholgenauigkeit Précision de répétition Repeating precision +/ mm +/ mm Anschlagschrauben AS Vis d arrêt AS Adjusting stop screw AS AS 08/15 AS 08/25 AS 08/40 AS 08/80 AS 12/60 Article No. Order No A M8 x 1 M8 x 1 M8 x 1 M8 x 1 M12 x 1 B 5.5 mm 5.5 mm 5.5 mm 5.5 mm 8 mm C 32 mm 42 mm 57 mm 97 mm 78 mm D 15 mm 25 mm 40 mm 80 mm 60 mm E 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm 4 mm SW 1 10 mm 10 mm 10 mm 10 mm 12 mm SW 2 10 mm 10 mm 10 mm 10 mm 14 mm geeignet für: destination avec: pointed for: GMQ 12 GMQ 20 GMQ 32 RM 12 LM 12 LM 16 LM 20 RM 16 RM 25 LM 12 LM 16 LM 20 LM 25 PMP-c PMP LM 12 LM 16 LM 20 Wiederholgenauigkeit Précision de répétition Repeating precision +/ mm +/ mm +/ mm +/ mm +/ mm RM 32 RM 63 LM 32 LM 40 Masse Masse Masse kg kg kg kg kg /06

6 Modul-Zentrierung Zentrierhülsen Zur sicheren Gewährleistung einer hohen und repetitiven Passgenauigkeit bei der Montage, während dem Betrieb oder beim Austausch eines Modules, sind alle Komponenten des gesamten Programmes konsequent mit einer präzisen Modul-Zentrierung versehen. Standardmässig werden mit jedem Modul Zentrierhülsen oder Stifte mitgeliefert. Centrage de modules Douilles de centrage Pour garantir l exactidude d ajustage et une haute répétitivité de l assemblage pendat le fonctionnement ou lors du changement d un module, tous les composants du programme sont équipés d un centrage précis. De manière standard, chaque module est livré avec douilles de centrage suivants. Squaring of modules Centering bushings To guarantee high fit accuracy and reproducibility in assembly, all components of the entire product line are systematically provided with a high-precision module centering feature. Each module is shipped with the standard centering bushings components. Modul-Zentrierung Centrage de module Squaring of modules Raster Trame Phot Gewinde Filetage Thread Lochabstand Distance de trou Hole distance Zentrierhülse Douilles de centrage Centering bushing 48 x 48 mm M6 48 +/ h6 x 4.0 mm x 30 mm M4 30 +/ js7 x 3.0 mm x 20 mm M3 20 +/ js7 x 2.5 mm Bohrungen Forure Hole A* B C D 9H7 6.5 mm M6 2.1 (+0.1/0) 7H7 4.3 mm M4 1.6 (+0.1/0) 5H7 3.2 mm M3 1.3 (+0.1/0) * bei einigen alten Modulen sind die Bohrungen noch K7 toleriert * pres modules âgé est de tolérance de forage K7 * at some of the old moduls is the hole K7 toleranced 12 05/

7 Modul-Zentrierung Centrage de module Squaring of modules Zentrierstift 4 x 6 mm Goupille de centrage 4 x 6 mm Centering pin 4 x 6 mm Article No. Order No /06

8 Initiatoren Interrupteurs d approche Proximity switch Initiator / schraubbar Interrupteur d approche / vissable Proximity switch / screwable 6.5 x 40 mm PNP (SCHLIESSER, FERMETURE, CLOSING) NPN (SCHLIESSER, FERMETURE, CLOSING) Betriebsspannung Tension d emploi Normal voltage VDC Schaltabstand Connecteur distance Distance to connect 1.5 mm Einsetzbar bei Poser prés Insert prep LM, ZA, RM, GMQ, GMQ/ RM, PMP-c, PMP Initiator / steckbar Interrupteur d approche / enfichable Proximity switch / pluggable 6.5 x 35 mm PNP (SCHLIESSER, FERMETURE, CLOSING) NPN (SCHLIESSER, FERMETURE, CLOSING) Betriebsspannung Tension d emploi Normal voltage VDC Schaltabstand Connecteur distance Distance to connect 1.5 mm Einsetzbar bei Poser prés Insert prep LM, ZA, RM, GMQ, GMQ/ RM, PMP-c, PMP Initiator 8 x 8 mit LED steck-/schraubbar Interrupteur d approche 8 x 8 avec LED, enfichable / vissable Proximity switch with LED pluggable / screwable PNP (SCHLIESSER, FERMETURE, CLOSING) NPN (SCHLIESSER, FERMETURE, CLOSING) Betriebsspannung Tension d emploi Normal voltage VDC Schaltabstand Connecteur distance Distance to connect 1.5 mm Einsetzbar bei Poser prés Insert prep RM, PMP-c, PMP, PME-c, PME Initiator M8 x 1 steck-/schraubbar Interrupteur d approche M8 x 1 enfichable / vissable Proximity switch M8 x 1 pluggable / screwable PNP (SCHLIESSER, FERMETURE, CLOSING) NPN (SCHLIESSER, FERMETURE, CLOSING) Betriebsspannung Tension d emploi Normal voltage VDC Schaltabstand Connecteur distance Distance to connect 1.5 mm Einsetzbar bei Poser prés Insert prep GMQ 12, GMQ 20, GMQ /

9 Initiator-Kabel Câble pour interrupteur d approche Proximity switch cable Stecker gerade (steckbar) Fiche droite (enfichable) Plug-in straight (pluggable) Kabel/Câble/Cable 2 m Kabel/Câble/Cable 5 m Winkelstecker (steckbar) Fiche coudée (enfichable) Angle plug (pluggable) Kabel/Câble/Cable 2 m Kabel/Câble/Cable 5 m Stecker gerade (schraubbar) Fiche droite (vissable) Plug-in straight (srewable) Kabel/Câble/Cable 2 m Kabel/Câble/Cable 5 m Winkelstecker (schraubbar) Fiche coudée (vissable) Angle plug (srewable) Kabel/Câble/Cable 2 m Kabel/Câble/Cable 5 m /06

10 Initiatorhalter Serrage d interrupteur Proximity switch holder Initiatorhalter IH / 6.5 mm Werkstoff: Messing vernickelt Serrage d interrupteur IH / 6.5 mm Matériau: laiton nickelé Proximity switch holder IH / 6.5 mm Material: brass nickel-plated Article No. Order No Initiatorhalter Serrage d interrupteur Proximity switch holder Initiatorhalter IH / 8 x 8 mm Werkstoff: Zink-Druckguss Serrage d interrupteur IH / 8 x 8 mm Matériau: zinc moulé sous pression Proximity switch holder IH / 8 x 8 mm Material: zink diecasting Article No. Order No /

11 ANWENDUNGSMÖGLICHKEITEN APPLICATION POSSIBILITÉ APPLICATION POSSIBILITY /06

12 ZUBEHÖR ACCESSOIRES ACCESSORIES Anschlagwinkel M5 (1x 20 mm) Equerre-butée M5 (1x 20 mm) Stop L-bar M5 (1x 20 mm) Article No. Order No Anschlagwinkel M5 (2 x 20 mm) Equerre-butée M5 (2 x 20 mm) Stop L-bar M5 (2 x 20 mm) Article No. Order No Anschlagwinkel M5 (3 x 20 mm) Equerre-butée M5 (3 x 20 mm) Stop L-bar M5 (3 x 20 mm) Article No. Order No /

13 ZUBEHÖR ACCESSOIRES ACCESSORIES Anschlagwinkel M5 (2 x15 mm) Equerre-butée M5 (2 x15 mm) Stop L-bar M5 (2 x15 mm) Article No. Order No Anschlagwinkel M5 (3 x15 mm) Equerre-butée M5 (3 x15 mm) Stop L-bar M5 (3 x15 mm) Article No. Order No Anschlagwinkel M5 (4 x15 mm) Equerre-butée M5 (4 x 15 mm) Stop L-bar M5 (4 x 15 mm) Article No. Order No /06

1 Einfachständerfuss Support double Double support 2 Säule Colonnes Columns 3 Modulträger einfach Support module simple Single mounting plate 4 LM 20

1 Einfachständerfuss Support double Double support 2 Säule Colonnes Columns 3 Modulträger einfach Support module simple Single mounting plate 4 LM 20 1 Einfachständerfuss Support double Double support 2 Säule Colonnes Columns 3 Modulträger einfach Support module simple Single mounting plate 4 LM 20 / 120 5 LM 20 / 60 6 GMQ 12 - RMZ 12 7 Basisplatte

Mehr

HM 10 I HM 16 I HM 25

HM 10 I HM 16 I HM 25 Hubmodule Course module Stroke modules HM 10 I HM 16 I HM 25 Neu Nouveau New Hoch präzise Haut precis Highly precise Integrierter Stossdämpfer Amortisseur intégré Integrated shock absorber Sehr kompakt

Mehr

HUBMODULE COURSE MODULES STROKE MODULES

HUBMODULE COURSE MODULES STROKE MODULES HUBMODULE COURSE MODULES STROKE MODULES HM 0 8 HM 6 86 HM 5 90 HM 0 HUBMODUL COURSE MODULE STROKE MODULES Bohrungen sind durchschraubbar Percage avec taraudage débouchant Drilled holes can be tapped HM

Mehr

HM 10 I HM 16 I HM 25

HM 10 I HM 16 I HM 25 Hubmodule Course module Stroke modules HM 10 I HM 16 I HM 25 Hoch präzise Haut precis Highly precise Integrierter Stossdämpfer Amortisseur intégré Integrated shock absorber Sehr kompakt Très de facon compacte

Mehr

GREIF-DREHMODULE MODULE DE PRÉHENSION ROTATIF ROTARY GRIPPER MODULES GMQ 12 / RM 12 GMQ 32 / RM 16 GMQ 32 / RM 25

GREIF-DREHMODULE MODULE DE PRÉHENSION ROTATIF ROTARY GRIPPER MODULES GMQ 12 / RM 12 GMQ 32 / RM 16 GMQ 32 / RM 25 GREIF-DREHMODULE MODULE DE PRÉHENSION ROTATIF ROTARY GRIPPER MODULES DG 16 15 GMQ 1 / RM 1 159 GMQ 0 / RM 16 160 GMQ 0 / RM 5 160 GMQ / RM 16 16 GMQ / RM 5 16 DG 16 DREHGREIFER PINCE ROTATIVE ROTARY GRIPPER

Mehr

LINEARMODULE MODULES LINÉAIRES LINEAR MODULES ZA-CS 16 CS 12 ZA-PS 32 ZA 20/25 ZA-CS 25

LINEARMODULE MODULES LINÉAIRES LINEAR MODULES ZA-CS 16 CS 12 ZA-PS 32 ZA 20/25 ZA-CS 25 LINEARMODULE MODULES LINÉAIRES LINEAR MODULES CS 6 8 LM 4 PS 6 60 CS 8 LM 6 8 ZA-PS 6 64 CS 6 LM 0 4 PS 5 66 CS 6 0 ZA 0/5 46 ZA-PS 5 70 ZA-CS 6 LM 5 50 PS 7 CS 0 4 LM 54 ZA-PS 77 ZA-CS 0 7 ZA 57 CS 5

Mehr

Einfachständerfuss Support simple colonne Single column support Doppelständerfuss Support double Double support Säulen Colonnes Columns Modulträger

Einfachständerfuss Support simple colonne Single column support Doppelständerfuss Support double Double support Säulen Colonnes Columns Modulträger 1 3 4 5 6 7 8 9 Einfachständerfuss Support simple colonne Single column support Doppelständerfuss Support double Double support Säulen Colonnes Columns Modulträger einfach Support module simple Single

Mehr

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

3.1 EPIC DA-VINCI H-A .1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu

Mehr

PG 12 I PG 16 I PG 20

PG 12 I PG 16 I PG 20 Präzisions-Greifmodul Préhenseur de precision Precision gripper modules PG 12 I PG 16 I PG 20 Neu Nouveau New Präzise Précis Precision Kompakt Compact Compact Kraftvoll Puissant Powerfull PG 12 GREIFMODULE

Mehr

ZUBEHÖR / ACCESSOIRES / ACCESSORIES

ZUBEHÖR / ACCESSOIRES / ACCESSORIES BANDMONTAGE WERKZEUG BW OUTILLAGE DE MONTAGE DES COUROIES BW BELT ASSEMBLY TOOL KIT BW 1 2 3 4 Das Bandmontagewerkzeug BW dient dem Ausschärfen, Spannen und Kleben der Transportriemen. Standardmässig wird

Mehr

PORTALMODULE PNEUMATISCH MODULES PORTIQUES PNEUMATIQUE GANTRY MODULES PNEUMATIC. PMP-compact

PORTALMODULE PNEUMATISCH MODULES PORTIQUES PNEUMATIQUE GANTRY MODULES PNEUMATIC. PMP-compact PORTALMODULE PNEUMATISCH MODULES PORTIQUES PNEUMATIQUE GANTRY MODULES PNEUMATIC PMP 0 PMP-compact 6 PMP Übersicht Portalmodul PMP Vue d ensemble Module portique PMP Product overview Gantry modules PMP

Mehr

FICHE TECHNIQUE VERIN A GAZ/AMORTISSEUR

FICHE TECHNIQUE VERIN A GAZ/AMORTISSEUR Groupe 08-02-03-00 Type machine : No. série machine : FICHE TECHNIQUE VERIN A GAZ/AMORTISSEUR Vérin à gaz Exemple Amortisseur................................................................................................................................................................................................................................

Mehr

Distanzmontageteilen. Distance rolls

Distanzmontageteilen. Distance rolls Distanzmontageteile Distance rolls Finger - and U-shaped Attachables with solderpins with solderpin standard length h Profiles Retaining Mounting springs accessories accessories Distance spacers Fans Technical

Mehr

Entwurf. preliminary

Entwurf. preliminary KAPRi plus Erweiterungsset M12 KAPRi plus Extension Kit M12 KAPRi plus Kit d Extension M12 Bedienungsanleitung / User instructions / Instructions d installation 899366 KAPRi plus Erweiterungsset M12 /

Mehr

Otto Dieterle Spezialwerkzeuge GmbH

Otto Dieterle Spezialwerkzeuge GmbH Otto Dieterle Spezialwerkzeuge Gmb Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Fax:+49(0) 741 94205-50 Übersicht System Fix-Profil Overview system Fix-Profil / Aperçu système Fix-Profil Ihr Anspruch - unsere

Mehr

540 Handling Baukasten afag.com

540 Handling Baukasten afag.com 50 Handling Baukasten 2015 afag.com afag.com 51 Handling Baukasten 2015 1 2 3 5 6 7 9 10 12 15 16 1 19 20 21 23 2 26 27 2 30 31 32 33 3 36 37 3 Initiatoren Initiatoren Seite Initiatoren 53 Zubehör Initiatoren

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs

Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs DEUTSCH Seite / Page HSK Gewindeschneid-Schnellwechselfutter DIN 69 8 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter 5-8 MAS-BT / DIN 080 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter

Mehr

Pneumatische und elektrische Module CAD Download CAD-Daten (2 und 3D) (weitere Details siehe letzte Katalogseite)

Pneumatische und elektrische Module CAD Download CAD-Daten (2 und 3D) (weitere Details siehe letzte Katalogseite) DIE PHILOSOPHIE VON MODULARITÄT UND ZUVERLÄSSIGKEIT UNE PHILOSOPHIE DE MODULARITÉ ET DE FIABILITÉ A PHILOSOPHY OF MODULARITY AND RELIABILITY Konstruktionsunterlagen Rationalisieren Sie die Entwicklungsarbeit

Mehr

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés Veraflex Das Profil-System Veraflex Le système de profilés 11 VERAFLEX-Anwendungen Rettungsfahrzeuge Laden- und Inneneinrichtung Möbel Messestände Lagereinrichtungen Applications de VERAFLEX Véhicules

Mehr

OFA20-35 OFA20-35S OFA30-35 OFA30-35S

OFA20-35 OFA20-35S OFA30-35 OFA30-35S Pneumatische Ein-Finger-Winkelgreifer zum Klemmen aureihe OF Einfachwirkender Antrieb. Magnetische Sensoren als Sonderzubehörteile. Lebensmittelfett FDA-H1. Doigt de préhension à blocage angulaire, série

Mehr

Inhaltsverzeichnis Table des matières Table of contents

Inhaltsverzeichnis Table des matières Table of contents Inhaltsverzeichnis Table des matières Table of contents Zubehör für BALZER SYSTEM Zubehör für Startloch-Erosionsmaschine (Drill 11), Zentrierstift-Halter 2 Zubehör für Startloch-Erosionsmaschine (Drill

Mehr

Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich.

Schnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich. Modular tool-holders system Modulares Werkzeugssystem Système modulaire de porte-outils Sections Querschnitte Sections 10 x 12 mm 12 x 12 mm 16 x 16 mm Torx 20 5 Nm Quick change, without having to remove

Mehr

Deutsch Englisch. Hubeinheiten Lifting unit

Deutsch Englisch. Hubeinheiten Lifting unit Hubeinheiten Lifting unit Deutsch Englisch Bezeichnung Description Übersicht Hubeinheiten Overview lifting unit Stoßkraft bei 6 bar Lift force at 6 bar Die Hubeinheiten sind als Grundgerät bei Pickand-Place

Mehr

DIN-Rundsteckverbinder DIN circular connectors Connecteurs circulaires DIN

DIN-Rundsteckverbinder DIN circular connectors Connecteurs circulaires DIN 0103 DIN-Einbaukupplung, geschirmt, mit Verriegelung, Metallgehäuse, Flansch und Lötanschlüssen Kontaktträger, V0 nach UL 94 Kontaktfeder Massekontaktfeder Cu, vernickelt DIN-Steckern 0131, 0137, S, XS

Mehr

Schneidplattenhalter Porte plaquette / Insert holder

Schneidplattenhalter Porte plaquette / Insert holder Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System MTT für Maschinen mit Y-Achse Outils pour tronçonnage pour les machines à axe Y Tools for rear processing System MTT for machines with Y axis Für die Rückseitenbearbeitung

Mehr

Zuladung: max. 100kg Load rating: 100kg

Zuladung: max. 100kg Load rating: 100kg Montageanleitung zum Vollauszugbeschlag Dispensa-VVS für feste und höhenverstellbare Tragrahmen Art.-Nr.: 04235 mit Schnellmontagetechnik Mounting instructions for full-extension top- and bottom runner

Mehr

Ersatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D

Ersatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D Ersatzteilliste PARTS LIST LISTE DES PIÈCES FRONTPACKER Avant 45 mit Simplex 45 D FRONT PACKER Avant 45 with Simplex roller 45 D Packer Frontal Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D Inhaltsverzeichnis table

Mehr

Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques

Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques Standard Holder cut execution off / Opposite cut off Standardabstechen Halter-Ausführung / Umgekehrte Abstechen Tronçonnage Exécution

Mehr

Ethernet I/O-Module MSX-E370x - Zubehör/Accessories/Accessoires -

Ethernet I/O-Module MSX-E370x - Zubehör/Accessories/Accessoires - Ethernet I/O-Module - Zubehör/Accessories/Accessoires - In diesem Dokument finden Sie das komplette Zubehör für die Ethernet E/A-Module Please find the complete accessories for the Ethernet I/O modules

Mehr

Schraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage

Schraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage VDE Nr. 4940-900-a wf VDE Nr. 4940-900-a DBP 867 Zugentlastende klemme D Die preiswerteste und sicherste Kabeldurchführung der Welt The most reasonable and safest cable entry in the world L entrée de câble

Mehr

GF-60 / GF-60 S. Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen

GF-60 / GF-60 S. Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen / Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen VERSION 20.11.2002 Electrical components listed in this catalogue are rated for the following supply voltages: Les composants électriques énumérés

Mehr

Zentralverschlüsse. Central locking devices. Fermetures centrales

Zentralverschlüsse. Central locking devices. Fermetures centrales , für seitliche Betätigung, for sideways mounting, pour le montage latéral 00,,mit Zylinder Gehäuse Metall vernickelt; Zylinder Metall vernickelt; Plättchenzuhaltungen; Schlüssel; Rosette vernickelt. Nicht

Mehr

~XECRO. Vorteile: Weite Schaltabstände Durchgängiges PTFE-Gehäuse PTFE-gekapselte Schaltanzeige-LED PTFE-gekapseltes Trim-Potentiometer.

~XECRO. Vorteile: Weite Schaltabstände Durchgängiges PTFE-Gehäuse PTFE-gekapselte Schaltanzeige-LED PTFE-gekapseltes Trim-Potentiometer. ~XECRO sensing ahead Benefits: Large sensing distances Housing made of one continuous piece of encapsulated switching indicator encapsulated trim potentiometer Vorteile: Weite Schaltabstände Durchgängiges

Mehr

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Flexible Leuchte. Lumière flexible Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto

Mehr

Schnellwechselsystem : Es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ist ausserhalb der Maschine ist möglich.

Schnellwechselsystem : Es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ist ausserhalb der Maschine ist möglich. Modular tool-holders system with inner coolant Modulares Werkzeugsystem Système modulaire de porte-outils avec arrosage intérieur Quick change, without having to remove the tool-holder from the gang! Presetting

Mehr

16 H6 0.003. DigiTec. www.urma.ch

16 H6 0.003. DigiTec. www.urma.ch 1 H 0.003 DigiTec www.urma.ch DigiTec Das digitale Feinbohrsystem zum unschlagbaren Preis! The digital fine boring system at a fair price! e système tête micrométrique digital à un prix sensationnel! Digital-Technologie

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage

Mehr

Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange

Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange /Ersatzteile /Spare parts /Pièces de rechange Montagehalter komplett Mounting fixture complete Dispositif complet d assemblage Die Abbildung entspricht Ausführung HS The illustration shows the HS version

Mehr

Induktive Näherungsschalter

Induktive Näherungsschalter www.ietz-sensortechnik.de support@ietz-sensortechnik.de Phone: +49(0)6252 94299-0 atenblatt INS-HL-01 Hochleistungsprogramm www.ietz-sensortechnik.de support@ietz-sensortechnik.de Phone: +49(0)6252 94299-0

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale

Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale info@flow-tech.ch www.flow-tech.ch Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET Sonderanfertigungen ustom-made nozzles Fabrication spéciale Wasserstrahl-Technologie Waterjet technology

Mehr

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen

Mehr

Geschirrspülmaschinen Warewashers Machines à laver la vaisselle

Geschirrspülmaschinen Warewashers Machines à laver la vaisselle Geschirrspülmaschinen Warewashers Machines à laver la vaisselle APS-650 Ersatzteile Spare Parts Pieces detachees Ab Serien-Nummer: Starting from Serial No.: A partir du no. de série: 8627 8001 REV. 0.011

Mehr

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 11Winkel + Flansche Angles + flanges Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 Sicher um die Ecke Turning the corner safely 1 2 Flanschseite mit O-Ring Flange view with o-ring UNI Kabelverschraubungswinkel

Mehr

Präzisions-Drehköpfe VATH-38 Têtes de Tournage de Précision VATH-38 Precision Turning Heads VATH-38

Präzisions-Drehköpfe VATH-38 Têtes de Tournage de Précision VATH-38 Precision Turning Heads VATH-38 Produktinformation Information de produit Product information Präzisions-Drehköpfe VATH-38 Têtes de Tournage de Précision VATH-38 Precision Turning Heads VATH-38 Halter für Schneidplatten-Einsatz Porte

Mehr

Präzisions-Drehköpfe VATH-52 Têtes de Tournage de Précision VATH-52 Precision Turning Heads VATH-52

Präzisions-Drehköpfe VATH-52 Têtes de Tournage de Précision VATH-52 Precision Turning Heads VATH-52 Produktinformation Information de produit Product information Präzisions-Drehköpfe VATH-52 Têtes de Tournage de Précision VATH-52 Precision Turning Heads VATH-52 Halter für Schneidplatten-Einsatz Porte

Mehr

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401

11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 11Winkel + Flansche Angles + flanges Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 Sicher um die Ecke Turning the corner safely 1 2 Flanschseite mit O-Ring Flange view with o-ring UNI Kabelverschraubungswinkel

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

FE-W. The Hobart Mfg Co Ltd (UK) Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen

FE-W. The Hobart Mfg Co Ltd (UK) Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen Thi s document is the property of Hobart Manufacturing.Reproductionof this document is prohibited without the written consent of Hobart Manufacturing.

Mehr

PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW. Hirt-Line Kleines System 1/4 Zoll (Durchlass 5,8 mm) Small System 1/4 Inch (Outlet 5,8 mm)

PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW. Hirt-Line Kleines System 1/4 Zoll (Durchlass 5,8 mm) Small System 1/4 Inch (Outlet 5,8 mm) PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW Hirt-Line Kleines System 1/4 Zoll (Durchlass 5,8 mm) Small System 1/4 Inch (Outlet 5,8 mm) 9 Gesamtübersicht / Overview Typ 1 System 1/4 Maschinenadapter / Machine Adapter

Mehr

PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW. Hirt-Line Kleines System 1/4 Zoll (Durchlass 5,8 mm) Small System 1/4 Inch (Outlet 5,8 mm)

PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW. Hirt-Line Kleines System 1/4 Zoll (Durchlass 5,8 mm) Small System 1/4 Inch (Outlet 5,8 mm) PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW Hirt-Line Kleines System 1/4 Zoll (Durchlass 5,8 mm) Small System 1/4 Inch (Outlet 5,8 mm) 9 Biegeradius Leitung Innendurchmesser Der Durchlass-Querschnitt bleibt in jeder

Mehr

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite Inhaltsverzeichnis Typ Seite Werkzeughalter, rechteckig, vorgearbeitet A 1 4 Werkzeughalter, rund, vorgearbeitet A 2 5 Werkzeughalter, Queraufnahme, rechts, kurz B 1 6 Werkzeughalter, Queraufnahme, links,

Mehr

Edition Special 1. Verstärker Amplifiers

Edition Special 1. Verstärker Amplifiers Edition Special 1 edition special two edition special four Edition Special 2 stabil an 2 Ohm full-feature XO: Variabler tiefpass 40 300 Hz (12 db/oktave) Variabler Hochpass 40 300 Hz (12 db/oktave) Variabler

Mehr

5.3. Screw-in-Socket PG 11. Einschraubstutzen PG 11. Material: Polyamid Temperaturbereich: -40 C bis 120 C Farbe(n)/Ausführungen:

5.3. Screw-in-Socket PG 11. Einschraubstutzen PG 11. Material: Polyamid Temperaturbereich: -40 C bis 120 C Farbe(n)/Ausführungen: Einschraubstutzen Screw-in-Sockets Polyamid Polyamide d SW e h a b i k g f Art.-Nr. VE d SW e h a b i d g f Art. no PU PG 11 22,0 14,0 11,0 28,5 15,0 8,0 8,0 24,5 PG 9 9801308 1000 PG 11 18,3 13,7 11,0

Mehr

NICHT SEAL MIT GEWINDE / NON SEAL WITH THREAD

NICHT SEAL MIT GEWINDE / NON SEAL WITH THREAD 2/ nicht SEALfähig mit Gewinde schwarz 2/3pole with thread black : Polyamid () : Neopren Kennzeichen: Für NW 11 : Polyamide () : Neoprene Characteristics: For NW 11 NICHT SEAL MIT GEWINDE / NON SEAL WITH

Mehr

Greifmodule GM GMQ 12 - GMQ 32 & GMK 20 - GMK 32

Greifmodule GM GMQ 12 - GMQ 32 & GMK 20 - GMK 32 Inhaltsverzeichnis GM Greifmodule GM GMQ - GMQ & GMK 0 - GMK Greifmodule GM GMQ Greifantriebe & Greifzangen GMQ GMK 0 GMQ 0 Greifantriebe & Greifzangen GMK/GMQ 0 GMK GMQ 0 Greifantriebe & Greifzangen GMK/GMQ

Mehr

CF250. Ersatzteile-Katalog Spare parts list Liste des pièces de rechange. ab Gerät Nr from tool no à partir de la machine no 9061

CF250. Ersatzteile-Katalog Spare parts list Liste des pièces de rechange. ab Gerät Nr from tool no à partir de la machine no 9061 Ersatzteile-Katalog Spare parts list Liste des pièces de rechange ab Gerät Nr. 9061 from tool no. 9061 à partir de la machine no 9061 Juni 2002 1 1. Vorsatz komplett 1. without drive unit 1. sans moteur

Mehr

data sheet DW - A M8 2,0 mm Induktive Sensoren Détecteurs inductifs Inductive sensors bündig noyable embeddable

data sheet DW - A M8 2,0 mm Induktive Sensoren Détecteurs inductifs Inductive sensors bündig noyable embeddable Ausführung mit erhöhtem Schaltabstand, Gehäuse zylindrisch M8 Wichtigste Eigenschaften: Erhöhter Schaltabstand: 2 mm Gehäuse zylindrisch M8, Länge 35 mm bzw. 50 mm (Kabel) / 45 mm bzw. 50 mm (Stecker),

Mehr

HE 33 Tricom. Warewash

HE 33 Tricom. Warewash Warewash 33 Tricom Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen Thi s document is the property of Hobart Manufacturing.Reproductionof this document is prohibited without the written consent of Hobart

Mehr

FICHE TECHNIQUE PLAQUES D USURE. TY x L1 x L2 x L3 x D1 x AT-GA x D2 x L4 x TA x AT-GR x MAT1 x MAT2

FICHE TECHNIQUE PLAQUES D USURE. TY x L1 x L2 x L3 x D1 x AT-GA x D2 x L4 x TA x AT-GR x MAT1 x MAT2 Groupe 18-06-07-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE PLAQUES D USURE Exemple TY x L1 x L2 x L3 x x AT-GA x D2 x L4 x TA x AT-GR x MAT1 x MAT2 TY............. Type, voir types. L1.............

Mehr

M16 Steckverbinder IP 40 M16 connectors IP 40

M16 Steckverbinder IP 40 M16 connectors IP 40 R BF-C BF-B BF-A /8 M8 M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP Bajonett SI IP M9 IP M9 IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder M Steckverbinder IP 0 M connectors

Mehr

11 kw** E82MV222_4B kw**

11 kw** E82MV222_4B kw** EDK82ZWKN4 00459189 10/02 Netzschleifklemme Typ E82ZWKN4 Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise für den Einsatz der Netzschleifklemme E82ZWKN4 und beschreibt deren Montage. ist nur gültig - für Netzschleifklemmen

Mehr

Lineareinheiten Linear unit

Lineareinheiten Linear unit Lineareinheiten Linear unit Deutsch Englisch Bezeichnung Description Übersicht Lineareinheiten Overview linear unit Beschreibung Lineareinheiten Die Lineareinheiten mit Hublängen von 20 mm bis 500 mm sind

Mehr

Pneumatic linear actuator - series AL with cylinder ISO Pneumatischer Linearantrieb Serie AL mit Zylinder ISO

Pneumatic linear actuator - series AL with cylinder ISO Pneumatischer Linearantrieb Serie AL mit Zylinder ISO Technische Eigenschaften: - Betriebsdruck: 2 8 bar - Wiederholgenauigkeit: 0.05 mm mit einstellbarem Hub - Betriebstemperaturbereich von 5 C bis 60 C - Antrieb: durch Zylinder ISO 6431-6432 - Gehäuse:

Mehr

Geko. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Geko. WANDLEUCHTEN Éclairage mural Geko LED-Wandleuchte für Innen- oder Außenbereiche, ideal zur allgemeinen oder effektvollen Beleuchtung. GEKO wird direkt mit 230 Vac Netzspannung versorgt, ist als Ausführung mit einfacher oder doppelter

Mehr

Lineareinheiten Linear unit

Lineareinheiten Linear unit Lineareinheiten Linear unit Deutsch Englisch Bezeichnung Description Übersicht Lineareinheiten Overview linear unit Beschreibung Lineareinheiten Die Lineareinheiten mit Hublängen von 20 mm bis 500 mm sind

Mehr

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur MINIWIBEX Innengewdewirbelwerkzeuge MINIWIBEX ternal thread whirlg tools MINIWBEX fraises a tourbillonner térieur Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Tel.:+49(0) 741 94205-0 Fax:+49(0) 741 94205-50

Mehr

MILO büroschrank / armoire de bureau

MILO büroschrank / armoire de bureau schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme

Mehr

ARNO. Bohrsystem SHARK-Drill Werkzeuge und Schneidplatten sowie VHM-Spiralbohrer

ARNO. Bohrsystem SHARK-Drill Werkzeuge und Schneidplatten sowie VHM-Spiralbohrer ARNO WERKZEUGE Bohrsystem SHARK-Drill Werkzeuge und Schneidplatten sowie VHM-Spiralbohrer Drill System SHARK-Drill Tools and inserts as well as carbide twist drills Système de perçage SHARK-Drill Outils

Mehr

INDUTERM. InduTerm SCHRUMPFFUTTER

INDUTERM. InduTerm SCHRUMPFFUTTER INDUTERM InduTerm 020214 SCHRUMPFFUTTER I h ltsve i h i S h pffutte I dute Index / Table des matiers BENENNUNG / DESCRIPTION Seite / Page DIN 69 893 HSK-A 4-5 DIN 69 893 HSK-A lange Ausführung 6-10 HSK-A

Mehr

Description for the replacement of electronic controls for gas recovery

Description for the replacement of electronic controls for gas recovery Information on the replacement of the electronic control Description for the replacement of electronic controls for gas recovery Important information! The new electronic control for gas recovery with

Mehr

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit Zylinder

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit Zylinder Technische Eigenschaften: - Betriebsdruck: 2-8 bar - Wiederholgenauigkeit: 0.05 mm mit einstellbarem Hub - Betriebstemperatur: 5 C bis 60 C - Antrieb: durch integrierten Zylinder - Gehäus: hartbeschichtete

Mehr

PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW. Hirt-Line Großes System 1/2 Zoll (Durchlass 11 mm) Big System 1/2 Inch (Outlet 11 mm)

PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW. Hirt-Line Großes System 1/2 Zoll (Durchlass 11 mm) Big System 1/2 Inch (Outlet 11 mm) PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW Hirt-Line Großes System 1/2 Zoll (Durchlass 11 mm) Big System 1/2 Inch (Outlet 11 mm) 19 Biegeradius Leitung Innendurchmesser Der Durchlass-Querschnitt bleibt in jeder

Mehr

534 Handling Baukasten afag.com

534 Handling Baukasten afag.com 53 Handling Baukasten 2015 afag.com Anschläge Anschläge Seite ASH Anschlaghülsen 537 AS Anschlagschrauben 538 ASS Stahlanschlag 539 Anschlagstifte 539 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 15 16 17 18 19 20 21

Mehr

DC01 MODE D EMPLOI INSTALLATION INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG

DC01 MODE D EMPLOI INSTALLATION INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTALLATION INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG ST_DC01_A_151218 DC01 FERME-PORTE AVEC BRAS COMPAS DOOR CLOSER WITH STANDARD SCISSOR ARM TÜRSCHLIEßER MIT SCHERENGESTÄNGE l x h x p L x W x D

Mehr

ARCHITEKTONISCHES LICHT

ARCHITEKTONISCHES LICHT 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:

Mehr

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables havana Design: Wolfgang C. R. Mezger Klar und klassisch: havana beeindruckt mit Komfort. Clarté et classicisme : havana

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Electrical testing of Bosch common rail Injectors Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid

Mehr

FICHE TECHNIQUE CYLINDRES DE FREIN ET D EMBRAYAGE. TY-FL x D1-inch x D1-mm x L x C1 x C2 x D2 x AT-PR x R-H x TA1 x Pm x Pi

FICHE TECHNIQUE CYLINDRES DE FREIN ET D EMBRAYAGE. TY-FL x D1-inch x D1-mm x L x C1 x C2 x D2 x AT-PR x R-H x TA1 x Pm x Pi Groupe 13-01-02-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE CYLINDRES DE FREIN ET D EMBRAYAGE Exemple Données client TY-FL x D1-inch x D1-mm x L x C1 x C2 x D2 x AT-PR x R-H x TA1 x Pm

Mehr

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch Montageanleitung mounting instructions body head Aufbaudose mit Schalter Montageanleitung S. 2 mounting instructions p. 9 $ 0.2m Sicherheitshinweise Die

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG Internes 5.25'' Multi Panel 6 in 1 Card Reader mit USB Hub USB 2 Port Port + Audio

BEDIENUNGSANLEITUNG Internes 5.25'' Multi Panel 6 in 1 Card Reader mit USB Hub USB 2 Port Port + Audio BEDIENUNGSANLEITUNG Internes 5.25'' Multi Panel 6 in 1 Card Reader mit USB Hub USB 2 Port + 1394 1 Port + Audio Kapitel 1 Installation Hardware: Anschlüsse: 1. IEEE 1394 2. USB 1.1 (2Ports) 3. Karteneinschub

Mehr

Clefs dynamométriques Nm pour type 1300A9 (capteur type 6051A...) incl. douille OC Nm pour des douilles standardes

Clefs dynamométriques Nm pour type 1300A9 (capteur type 6051A...) incl. douille OC Nm pour des douilles standardes Accessories XMT Spezialwerkzeuge und Sensor-Attrappen Outils spéciaux et modèles de capteur Special Tools and Sensor Dummies 1... 8 Drehmomentschlüssel Clefs dynamométriques Torque Wrenches 8... 40 Nm

Mehr

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers

Mehr

Espagnoletten Espagnolettes

Espagnoletten Espagnolettes 202.406-4 Ruderschlaufe Band links Cul de poule fi che gauche Messing roh laiton brut Ruderschlaufe passend zur Oberfl äche der Stange Cul de poule en même fi nition que la surface de la tringle 202.406-3

Mehr

ADR-GGVS Zubehör ADR-GGVS Accessories 5.3

ADR-GGVS Zubehör ADR-GGVS Accessories 5.3 ADR-GGVS Zubehör ADR-GGVS Accessories Seite Einschraubstutzen 52 page Screw-in-Sockets 52 Übergangsstücke für Stecker und T-Verschraubungen 53 Transition Pieces for Plugs and T-Glands 53 90 -Winkel 53

Mehr

Stromdüsen Contact tips / Tubes contact

Stromdüsen Contact tips / Tubes contact Stromdüsen Contact tips / Tubes contact 1 8.7 Symbolerklärung / Legend / Légende Ref.= Referenz zum Originalhersteller und/oder dessen Typenbezeichnung eines kompatiblen Teils. / Reference to the original

Mehr

Noesberger, Drucklufttechnik AG Noesberger, technique en air comprimé SA Postfach/ Steckanschlüsse Kunststoffrohre Raccords instantanés Tubes techniques Technische Änderungen vorbehalten Ces données techniques

Mehr

LINIE PML CATALOG

LINIE PML CATALOG LINIE PML CATALOG 2017-2018 CONTENT PRODUCT Linie PML 3 Order overview PML Line 4 Pneumatic chucks 6 Pneumatic chucks, flexible and modular systems for the production 6 Jaws set 3 PML Complete (inside

Mehr

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit zylinder

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit zylinder Technische Eigenschatften: - Range of operating pressure: 2-8 bar - Accuracy repeability: 0.05mm with adjustable stroke - Operating temperature: 5 C to 60 C - Operating system: through internal cylinder

Mehr

www.okw.com assembly instruction instruction de montage

www.okw.com assembly instruction instruction de montage www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79

Mehr

Betriebsanleitung AC-4703

Betriebsanleitung AC-4703 28 mm 47 mm Dokumentenstückliste C105395.001 BNC- Stecker 1 BNC- Stecker 2 BNC- Stecker 3 BNC- Stecker 4 Betriebsanleitung Adapterkabel Abbildung 1) Adapterkabel Anwendung Das Adapterkabel wird benötigt,

Mehr

8.1 EPIC MC. Lichtwellenleiter / Fibre optic / Fibre optique

8.1 EPIC MC. Lichtwellenleiter / Fibre optic / Fibre optique .1 EPIC MC Wirtschaftliche Systemlösungen mit Kunststoff-Lichtwellenleitern. Denn Störungsunempfindlichkeit und Schnelligkeit bei der Datenübertragung kennen keine Kompromisse! Bereiche mit elektromagnetischen

Mehr

CERNIERA 180 - HINGE 180 - SCHARNIER 180 - CHARNIERE 180

CERNIERA 180 - HINGE 180 - SCHARNIER 180 - CHARNIERE 180 CERNIERA 180 - HINGE 180 - SCHARNIER 180 - CHARNIERE 180 ZC Cerniera in lega di zinco, verniciata nera mat. Perno e piastrina in acciaio zincato. Resistente a solventi, oli, grassi ed altri agenti chimici.

Mehr

Einbauanleitung Schraubmuffen-Verbindung Instructions de montage jonction à manchon à vis

Einbauanleitung Schraubmuffen-Verbindung Instructions de montage jonction à manchon à vis Geltungsbereich Domaine d application Diese Einbauanleitung gilt für Formstücke aus duktilem Gusseisen nach DIN EN 545 mit Schraubmuffen-Verbindung nach DIN 28 601. Empfehlungen für Transport, Lagerung

Mehr