Solarline. Vorkonfektionierte Y-Abzweigleitungen Pre-assembled Y-branch cables. Advanced Contact Technology
|
|
- Damian Blau
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Solarline Steckverbinder für erneuerbare Energie Connectors for Renewable Energy Vorkonfektionierte Y-Abzweigleitungen Pre-assembled Y-branch cables Plug und Play Lösungen für Installateure Plug and play solutions for installers W
2 MC Y-Abzweigleitungen MC Y-branch cables Die Y-Abzweigleitung PV-K/BCY beruht auf dem bewährten Design der Stringleitung PV-K/BC. Diese wird zur Verkabelung von Nano- und Mikrowechselrichtern, zur Erweiterung von Wechselrichteranschlüssen, zum Anschluss von Generatoranschlusskästen sowie zur Feldverteilung von z. B. verschiedenen Strings eingesetzt. Die Y-Abzweigleitung ist standardmäßig mit MC4 Steckverbindern vorkonfektioniert und kann paarweise (Plus/ Minus) oder auch einzeln bestellt werden. Des Weiteren ist der Y-Abzweig nach Kundenwunsch konfektionierbar. Dabei kann der Kunde zwischen den folgenden Möglichkeiten wählen: MC4 Buchse oder MC4 Stecker Aderendhülse Ringöse Ferner ist es möglich, den Abzweig mit einem MC4 Messsteckverbinder zu versehen. Damit ist es dem Installateur möglich, in einer PV-Anlage bequem und schnell elektrische Messungen vorzunehmen um z. B. Fehlverhalten zu analysieren. Bei Nichtgebrauch der Prüfsteckverbinder werden diese mit Verschlusskappen (Schutzart IP67) gegen Staub, Schmutz und Feuchtigkeit verschlossen. The Y branch cable PV-K/BCY is based on the tried and tested design of the branch cable PV-K/BC. It is used for cabling nano and micro inverters, to extend inverter connections, to connect generator connection boxes as well as for the field distribution e.g. of various strings. The standard Y-branch cable is pre-assembled normally with MC4 connectors and can be purchased in pairs (plus/minus) or also individuallly. Further, the Y-branch can be assembled to customer requirements with a choice from the following options: MC4 plug or MC4 socket Ferrule Eyelet Half stripped In addition it is possible to equip the branch with a MC4 test connector. This enables the installer to quickly conduct electrical measurements in a PV installation, e.g. to analyze malfunctions. When not in use, the test connectors are closed with sealing caps (IP67) against dust, dirt, and humidity. Technische Daten Technical data Steckverbindersystem Connector system MC4 Bemessungsspannung Rated voltage 1000V DC (IEC) Bemessungsstrom Rated current 30A Prüfspannung Test voltage 6kV (50Hz, 1min.) Max. zulässige Arbeitsspannung Maximum permitted operating voltage < 50V Umgebungstemperaturbereich Ambient temperature range -40 C C (IEC) Obere Grenztemperatur Upper limiting temperature 105 C (IEC) Schutzart, gesteckt ungesteckt Degree of protection, mated unmated IP67 IP2X Kontaktwiderstand der Steckverbinder Contact resistance of plug connectors 0,35mΩ Schutzklasse Safety class II Kontaktsystem Contact system MC Kontaktlamellen MC Multilam Anschlussart Type of termination Crimpen Crimping Kontaktmaterial Contact material Kupfer, verzinnt copper, tin plated Verriegelungssystem Locking system Snap-in (MC4) Leitungstyp Cable type FLEX-SOL-XL Verschmutzungsgrad Degree of pollution 3 2
3 Y-Abzweigleitung PV-K/BC Y-branch cable PV-K/BC Konfektionierung 1 MC4 Stecker und 2 MC4 Buchse oder umgekehrt Als Paar (1 Plus, 1 Minus) oder einzeln FLEX-SOL-XL mit 4,0 mm² Leiterquerschnitt Länge des Abzweigs cm Hauptstrang an den jeweiligen Enden Optional: Verschlusskappen auf allen Steckverbindern (Abschlüsse aller Abzweige und des Hauptstranges) Assembly 1 MC4 plug and 2 MC4 socket or vice versa As a set (1 plus, 1 minus) or indiviually FLEX-SOL-XL with 4,0 mm² conductor cross-section Length of the branch cm Main lead at the respective ends Optional: sealing caps on all connectors (termination of all branches as well as of the main strand) Stückzahl Quantity Bestellung Order Paar Set Preisanfrage Quotation Referenz Reference Querschnitt Cross section 4 mm 2 Paar = 2 Leitungen Set = 2 leads (1 Plus, 1 Minus) oder/or Länge des Abzweigs Length of branch cm (min. 25 cm, max. 120 cm) Verschlusskappen (auf allen Steckverbindern) Sealing caps (for all plug connectors) 3
4 Y-Abzweigleitung, kundenspezifisch Y-branch cable, customized Konfektionierung Individuelle Konfektionierung der Kabelenden Linke Seite des Hauptstrangs in der Länge variabel bestellbar Rechte Seite des Hauptstrangs Länge des Abzweigs 25 cm FLEX-SOL-XL mit 4,0 mm² Leiterquerschnitt Opional: Verschlusskappen auf allen Steckverbindern (Abschlüsse aller Abzweige und des Hauptstranges) Hinweis Wir empfehlen die Verwendung von Verschlusskappen, um die Steckverbinder im ungesteckten Zustand vor Verschmutzung zu schützen. Assembly Individual assembly of the cable ends Left side of the main strand may be ordered in variable lengths Right side of the main strand Length of the branch 25 cm FLEX-SOL-XL with 4,0 mm² conductor cross-section Optional: sealing caps on all connectors (termination of all branches as well as of the main lead) Note We recommend the use of sealing caps to protect the connectors from pollution in unmated condition. Stückzahl Quantity Bestellung Order Paar Set Preisanfrage Quotation Referenz Reference cm (min. 28 cm, max cm) Querschnitt Cross section 4 mm 2 Aderendhülse Ferrule Länge Length 25 cm Verschlusskappen (auf allen Steckverbindern) Sealing caps (for all plug connectors) 4
5 Y-Messabzweigleitung Y-test branch cable Anwendungsgebiete Die Messsabzweigleitung wird mehrfach paarweise (Stecker/ Buchse) an definierten Stellen in einem PV-Kraftwerk installiert, um mögliche Fehler gezielt ausmessen zu können. Zum Messen unter Spannung wird ein String nur ungern unterbrochen, da neue Fehlerquellen geschaffen werden können. Vorteil: Reduzierung von Wartungskosten und Minderertrag durch Fehlfunktionen. Konfektionierung Individuelle Konfektionierung der Hauptleitung Abzweig mit vergoldetem MC4 Prüfsteckverbinder FLEX-SOL-XL mit 6,0 mm² / 2,5 mm² Leiterquerschnitt (Hauptstrang/Abzweig) Verschlusskappe auf dem Messabzweiger Area of application The test branch cable is installed in pairs (plug/socket) at several defined points in a PV power plant in order to be able to directly measure possible errors. To measure under tension a string is interrupted only reluctantly, since new sources of error can be created. Benefit: Reduction of maintenance costs and reduced yield by malfunctionings. Assembly Individual assembly of the main lead Branch with gold plated MC4 test connector Conductor cross-sections FLEX-SOL-XL main strand/branch 6,0 mm / 2,5 mm² Sealing cap on the test branch Stückzahl Quantity Bestellung Order Paar Set Preisanfrage Quotation Referenz Reference Aderendhülse Ferrule Länge des Abzweigs Length of branch cm (min. 25 cm, max. 120 cm) 6mm 2 Querschnitt Cross section 2,5 mm 2 Aderendhülse Ferrule -P AU Prüfbuchse Test socket Verschlusskappen (auf allen Steckverbindern) Sealing caps (for all plug connectors) -P AU Prüfstecker Test plug 5
6 Konfektionierte Leitungen nach Kundenwunsch Cable assemblies according to customer request MC3 PV-KBT3 PV-KST3 Stückzahl Quantity Bestellung Order Preisanfrage Quotation Seite / Side 1 Leitung / Cable Seite / Side 2 Leiterquerschnitt (mm 2 ): Cable cross section (mm 2 ): 5 Kabeltypen / 5 cable types 2, Referenz Reference MC3 PV-KBT3 PV-KST3 PV-ADBP3 PV-ADSP3 MC4 Leitungslänge 1) / Length of cable 1) : cm PV-ADBP3 PV-ADSP3 MC4 Absender / Sender PV-ADBP4-S2 Firma / Company PV-ADBP4-S2 PV-ADSP4-S2 MC4-EVO 3 PV-PLS-B Name PV-ADSP4-S2 MC4-EVO 3 PV-PLS-B PV-PLS-S Abteilung / Department PV-PLS-S Adresse / Address Isolation: ohne / without mit / with Tel. Fax Isolation: ohne / without mit / with Teil-Abisolierung Teil-Abisolierung Length: Länge: Nicht abisoliert Not stripped Length: Datum / Date Länge: Unterschrift / Signature Nicht abisoliert Not stripped Sonstiges Other Sonstiges / Other Sonstiges Other www Interaktives Formular: > Downloads > Online-Formulare www Interactive Form: > Downloads > Online Forms 6
7 Mehr Informationen zu unseren PV-Produkten finden Sie in unserem Hauptkatalog You will find more information about our photovoltaic products in our main catalogue Advanced Contact Technology Solarline Steckverbinder für erneuerbare Energie Connectors for Renewable Energy Solarline Anschlusssysteme und Zubehör für die Photovoltaik Steckverbinder, Anschlussdosen & Kabel Connection systems and accessories for photovoltaics Plug connectors, junction boxes & cables Anschlusssysteme und Zubehör für die Photovoltaik Connection systems and accessories for photovoltaics Steckverbinder, Anschlussdosen & Kabel Plug connectors, junction boxes & cables 1 Solarline Katalog i.indd :48:52 7
8 Headquarters: Multi-Contact AG Stockbrunnenrain 8 CH 4123 Allschwil Tel. +41/61/ Fax +41/61/ mail basel@multi-contact.com Multi-Contact Deutschland GmbH Hegenheimer Straße 19 Postfach 1606 DE Weil am Rhein Tel. +49/76 21/ Fax +49/76 21/ mail weil@multi-contact.com Multi-Contact Essen GmbH Westendstraße 10 Postfach DE Essen Tel. +49/2 01/ Fax +49/2 01/ mail essen@multi-contact.com Multi-Contact France SAS 4 rue de l Industrie BP 37 FR Hésingue Cedex Tel. +33/3/ Fax +33/3/ mail france@multi-contact.com Multi-Contact USA 100 Market Street US Windsor, CA Tel. +1/707/ Fax +1/707/ mail usa@multi-contact.com Multi-Contact Handelsges.m.b.H. Austria Hauptplatz 3b AT 3452 Heiligeneich Tel. +43/2275/56 56 Fax +43/2275/ mail austria@multi-contact.com Multi-Contact Benelux c/o Stäubli Benelux N.V. Meensesteenweg BE 8501 Bissegem Tel. +32/ Fax +32/ mail benelux@multi-contact.com Multi-Contact Czech c/o Stäubli Systems, s.r.o. Hradecká 536 CZ Pardubice Tel. +420/466/ Fax +420/466/ mail connectors.cz@staubli.com Multi-Contact Española c/o Stäubli Española S.A. C/Reina Elionor 178, 1º ES Sabadell Tel. +34/93/ Fax +34/93/ mail spain@multi-contact.com Multi-Contact (UK) Ltd. Multi-Contact House Presley Way, Crownhill, Milton Keynes GB Buckinghamshire MK8 0ES Tel. +44/ Fax +44/ mail uk@multi-contact.com Ihre Multi-Contact Vertretung: Your Multi-Contact representative: Multi-Contact Italia c/o Stäubli Italia S.p.A. Via Rivera, 55 IT Carate Brianza (MB) Tel. +39/0362/ Fax +39/0362/ mail italy@multi-contact.com Multi-Contact Poland c/o Stäubli Lodz ul. Wigury 21 PL Łódź Tel. +48/42/ Fax +48/42/ mail poland@multi-contact.com Multi-Contact Portugal c/o Stäubli Portugal Representaçoes Lda Via Central de Milheirós, 171-A PT Milheirós / Maia Tel. +351/ Fax +351/ mail portugal@multi-contact.com Multi-Contact Türkiye c/o Stäubli Sanayi Makine ve Aksesuarları Ticaret Ltd. Şti. Atatürk Mahallesi, Marmara Sanayi Sitesi, B Blok No: 28 İkitelli TR İstanbul Tel. +90/212/ Fax +90/212/ mail turkey@multi-contact.com Multi-Contact Russia OOO STAUBLI RUS ul.startovaya 8a RU Saint Petersburg Tel Fax mail russia@multi-contact.com Multi-Contact Brazil c/o Stäubli Comércio, Importação, Exportação e Representações Ltda. Rua Henri Dunant, Conj. D BR São Paulo Tel. +55/11/ Fax +55/11/ mail brazil@multi-contact.com Multi-Contact China c/o Stäubli Mechatronic Co., Ltd. Hangzhou Economic and Technological Development Zone No. 123 Weiken Street CN Hangzhou Tel. +86/ Fax +86/571/ mail hangzhou@staubli.com Multi-Contact Hongkong c/o Stäubli (H.K.) Ltd. Room A1, 33/F, TML Tower, 3 Hoi Shing Road, Tsuen Wan HK Hong Kong Tel. +852/ Fax +852/ mail connectors.hk@staubli.com Multi-Contact Taiwan c/o Stäubli (H.K.) Ltd. Taiwan Branch 6/F-3, No. 21, Lane 583 Ruiguang Road, Neihu Dist. TW Taipei City Tel. +886/2/ Fax +886/2/ mail connectors.tw@staubli.com Multi-Contact India c/o Stäubli Tec Systems India Pvt Ltd Stäubli House Plot No 55, Road No 15 / 17 M.I.D.C. Industrial Area Andheri (East) IND Mumbai Tel. +91/22/ Fax +91/22/ mail india@multi-contact.com Multi-Contact Korea c/o Stäubli Korea Co., Ltd. INNOBIZ TOWER 13F 559, Dalseo-daero, Dalseo-gu, KR Daegu, Tel. +82/53/753/0075 Fax +82/53/753/0072 mail korea@multi-contact.com Multi-Contact (South East Asia) Pte. Ltd. 215 Henderson Road #01-02 Henderson Industrial Park SG Singapore Tel. +65/ Fax +65/ mail singapore@multi-contact.com Multi-Contact (Thailand) Co., Ltd. 33/4, The 9 th Towers Grand Rama 9, 24 th Floor, TNA 02-03, Rama 9 Road, Huay Kwang Sub-District, Huay Kwang District, TH Bangkok Tel. +66/2/ Fax +66/2/ mail thailand@multi-contact.com Sie finden Ihren Ansprechpartner unter You will find your local partner at Multi-Contact, (2) /50/MarCom W Solarline Marketing Communications Änderungen vorbehalten / Subject to alterations
Advanced Contact Technology. Solarline. Steckverbinder für erneuerbare Energie Connectors for Renewable Energy. Catalogue for Installers.
Solarline Steckverbinder für erneuerbare Energie Connectors for Renewable Energy Catalogue for Installers MC3 and MC4 N Contents MC4 MC3 3 5 9 Plug connectors Male and female PV-cable couplers Male and
MehrSolarline. Vorkonfektionierte Y-Abzweigleitungen Pre-assembled Y-branch cables. Advanced Contact Technology
Solarline Steckverbinder für erneuerbare Energie Connectors for Renewable Energy Vorkonfektionierte Y-Abzweigleitungen Pre-assembled Y-branch cables Plug und Play Lösungen für Installateure Plug and play
MehrPowerline. SEM Mehrpol-Steckverbinder SEM Multipole Connector. Advanced Contact Technology. 2-pole and 3-pole, 630 V / 330 A, 250 V / 16 A
Powerline Industrie-Steckverbinder Industrial Connectors SEM Mehrpol-Steckverbinder SEM Multipole Connector 2-polig und 3-polig, 630 V / 330 A, 250 V / 16 A 2-pole and 3-pole, 630 V / 330 A, 250 V / 16
MehrAdvanced Contact Technology. Solarline. Steckverbinder für erneuerbare Energie Connectors for Renewable Energy. Catalogue for Installers.
Solarline Steckverbinder für erneuerbare Energie Connectors for Renewable Energy Catalogue for Installers MC3 and MC4 N Contents MC4 MC3 4 5 9 Plug connectors Male and female PV-cable couplers Male and
MehrMC3 MC4 MC4PLUS MC4QUICK MC3 MC4 MC3 MC Advanced Contact Technology. Zeichenerklärung / Legend
Übersicht Steckverbinder Overview of plug connectors Zulassungen 1) Approvals 1) Steckverbinder / Plug connectors PLUS QUICK Aufbaudosensteckverbinder / Panel receptacles Abzweigsteckverbinder / Branch
MehrSolarline. MC3 und MC4. Übersicht für Installateure. Advanced Contact Technology
Solarline Steckverbinder für erneuerbare Energie Connectors for Renewable Energy Übersicht für Installateure MC3 und MC4 N Inhaltsverzeichnis MC4 MC3 3 5 9 Steckverbinder PV-, -buchsen PV-Aufbaudosenstecker,
MehrMulti-pole. Powerline. Mehrpolige Steckverbinder Multi-pole plug connectors. Advanced Contact Technology. Ø 6 mm, Ø 8 mm / max.
Advanced Contact Technology Powerline Industrie-Steckverbinder Industrial Connectors Mehrpolige Steckverbinder Multi-pole plug connectors Ø 6 mm, Ø 8 mm / max. 1000 V, 180 A Multi-pole MULTILAM Technologie:
Mehrplug in MC weiter an der Spitze Innovativ Lösungsorientiert Kundenfreundlich Multi-Contact mit Hochleistungssicherung
Multi-Contact STÄUBLI GROUP plug in Informationen für Interessenten, Kunden, Mitarbeiter und Freunde April 2008 MC weiter an der Spitze Innovativ Lösungsorientiert Kundenfreundlich MC-Lamelle BUS-Stecker
MehrAdvanced Contact Technology. Solarline. Steckverbinder für erneuerbare Energie Connectors for Renewable Energy. Catalogue for Installers.
Solarline Steckverbinder für erneuerbare Energie Connectors for Renewable Energy Catalogue for Installers MC3 and MC4 N Contents MC4 MC3 4 5 9 Plug connectors Male and female PV-cable couplers Male and
MehrRailwayline. Modular Power Connector. Advanced Contact Technology
Railwayline Industrie-Steckverbinder Industrial Connectors Modular Power Connector Für Schienenfahrzeuge, 200 A 700 A, bis 3600 V, 10 mm² bis 240 mm² For rolling stock system, 200 A 700 A, up to 3600 V,
MehrPowerline. SEM Mehrpol-Steckverbinder SEM Multipole Connector. Advanced Contact Technology. 2-pole and 3-pole, 630 V / 330 A, 250 V / 16 A
Advanced Contact Technology Powerline Industrie-Steckverbinder Industrial Connectors SEM Mehrpol-Steckverbinder SEM Multipole Connector 2-polig und 3-polig, 630 V / 330 A, 250 V / 16 A 2-pole and 3-pole,
MehrApplications. Medizintechnik Medical Industry. Advanced Contact Technology. Anwendungsbeispiele Application Examples
Applications Spezielle Kataloge Special Catalogues Medizintechnik Medical Industry Anwendungsbeispiele Application Examples I Multi-Contact eine sichere Verbindung Multi-Contact a safe connection Steckverbinder
MehrMULTILAMTechnology. MC-SEAL con TACT. Advanced Contact Technology
MULTILAMTechnology Spezielle Kataloge MULTILAM Special Catalogues MC-SEAL con TACT Verbindungsmodul für Stromschienen, patentiert Connecting module for busbars, patented design B1 MULTILAM Technologie:
MehrAnschlussadapterset SWR-MC
Anschlussadapterset SWR-MC Kurzanleitung: Anschluss des PV-Generators an einen Sunny Boy Autor: Y. Siebert Dok.-Nr.: SWR-MC-11:ED1406 - Version: 1.2 Material-Nr.: Beschreibung des SWR-MC Adaptersets Mit
MehrOptional (siehe / see MA252) PV-SSH4 Sicherungshülse Safety lock clip
MA000 MA232 (de_en) Montageanleitung PV Aufbaudosenbuchse PV-ADBP4/... PV Aufbaudosenstecker PV-ADSP4/... PV Aufbaudosenbuchse mit Leitung MC-K.../PV-ADBP4/... PV Aufbaudosenstecker mit Leitung MC-K.../PV-ADSP4/...
MehrDatenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN
Turn five into three that's the winning formula of the new P series with the PUSH IN connection system in which the pitches for 2.5, 4, 6 and 10 mm² are each combined in one terminal block. That means
MehrMICRO MINIATURE & MINI CONNECTORS
MICRO MINIATURE & MINI CONNECTORS G e r m a n y - H o n g K o n g - Ta i w a n - T h e N e t h e r l a n d s - S o u t h A f r i c a - U S A QUALITÄT-DIENSTLEISTUNG-INNOVATION QUALITY - SERVICE - INNOVATION
MehrSolarline. Anschlusssysteme und Zubehör für die Photovoltaik Connection systems and accessories for photovoltaics. Advanced Contact Technology
Solarline Steckverbinder für erneuerbare Energie Connectors for Renewable Energy Anschlusssysteme und Zubehör für die Photovoltaik Connection systems and accessories for photovoltaics Steckverbinder, Anschlussdosen
MehrMaking the Sun Pluggable
gesis SOLAR Wieland Short Guide for Solar Power Installations 0162.3 C 03/10 Making the Sun Pluggable Plug everything Simply plug & play and the solar system works. Do everything Components and solutions
MehrSuccessStories. Anwendungbeispiele Application Examples Exemples d applications. Advanced Contact Technology
SuccessStories Anwendungen Applications Applications Anwendungbeispiele Application Examples Exemples d applications der Kontaktlamellentechnik von Multi-Contact of Multilam contact technology by Multi-Contact
MehrDatenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs
2- or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs The analogue output module controls up to 4 analogue actuators with +/-10 V, +/-5 V, 0...10 V, 0...5 V, 2...10 V, 1...5 V, 0...20 ma or 4...20 ma with
MehrEN (DIN
Amphenol Amphenol-Tuchel Electronics GmbH Rundsteckverbinder Circular Connectors Rundsteckverbinder entspricht EN 17 5000 (DIN 4 56) Die Rundsteckverbinder der Serie entsprechen den Anforderungen der EN
MehrKuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
MehrM9 IP40 Subminiature. Cable Connectors Screw termination M9 2 8 contacts Degree of protection IP40 1) Solder termination Diameter 11.
Subminiatur M9 IP0 Subminiatur M9 IP0 Subminiature Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung M9 8-polig Schutzart IP0 ) Lötanschluss Durchmesser, mm Flanschsteckverbinder Schraubverriegelung M9 8-polig Schutzart
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung Name und Sitz des Genehmigungs-Inhabers / Name and registered seat of the Certificate holder Tyco Electronics Corp., 2901 Fulling
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. PV-Wechselrichter mit selbsttätiger Freischaltstelle
MehrSteckverbinder für 3G/4G-Mobilfunknetzwerke Connectors for 3G/4G Mobile Radio Networks
Steckverbinder für 3G/4G-Mobilfunknetzwerke Connectors for 3G/4G Mobile Radio Networks Steckverbinder nach AISG und IEC 60130-9 Verbindung zwischen den Systemkomponenten: Basisstation, Fernsteuerelemente
MehrBNC - Programm BNC Programme
- Programm S. 215 Adapter Adapters S. 217 -Adapterleitungen adapter leads S. 218 Sicherheits-Adapter Safety adapters www.schuetzinger.de 213 - Programm Die HF-Steckverbindung der Serie ist die häufigste
MehrAdvanced Contact Technology. Railwayline. Industrie-Steckverbinder Industrial Connectors. Steckverbinder für Batteriepacks Battery Pack Connector
Railwayline Industrie-Steckverbinder Industrial Connectors Steckverbinder für Batteriepacks Battery Pack Connector C Systembeschreibung System Description Die in diesem Dokument beschriebenen Steckverbinder
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with 1 of the. Schaltschrank-Heizelement Switch cabinet heating element mit Lüfter with
MehrTransmitter for the connection of thermocouples (see data sheet). Instead of the cable, the sensors can also be connected directly in the housing.
In addition to our radio system, we offer a range of preassembled transmitters, which should cover most of the spectrum of applications. In addition to very small transmitters, there are also transmitters
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
MehrSolarline. Anschlusssysteme und Zubehör für die Photovoltaik Connection systems and accessories for photovoltaics. Advanced Contact Technology
Solarline Steckverbinder für erneuerbare Energie Connectors for Renewable Energy Anschlusssysteme und Zubehör für die Photovoltaik Connection systems and accessories for photovoltaics Steckverbinder, Anschlussdosen
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
MehrISLIKER MAGNETE AG - CH-8450
DGV - Datenblätter DGV - Datasheets DGV DGV Übersicht overview Übersicht / Overview Typ Type Dimensionen Dimensions [mm] Drehwinkel Rotary angle [ ] Drehmoment Torque [Ncm] DGV-35.95 35/35 x 27.5 95 DGV-50.95
Mehrfür Leiterquerschnitt for cable cross sections
Montagewerkzeuge Abisolierzange PV-AZM-... Mit Längenanschlag für die Querschnitte 1,5mm², 2,5mm², 4mm², 6mm 2 und 10mm². Speziell geeignet für die FLEX-SOL-XL PV Leitung zum Abisolieren kleiner Mengen
MehrM12 Verteilerinsel / M12 Splitter box
Serie / Series VER 4-1 Technische Daten Technical data Norm Kabel ohne mit Standard Cable without with Polzahl Kontaktanforderung IEC 947-5-2 4/5 No. of contacts Contact configuration IEC 947-5-2 4/5 Verschmutzungsgrad
MehrSensorik & Aktorik. Sensors & Actuators
1 Sensorik & Aktorik Sensors & Actuators 707 Automatisierungstechnik Automation Technology Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung nach DIN EN 61076--105 - und -polig Schutzart IP67 1) Am Kabel angespritzte
MehrMiniatur Rundsteckverbinder Serie 723 Miniature circular connectors series 723. Kurzinformation Brief information Ü TI
Serie 0 09 0 0 6 60 6 0 6 69 69 69 69 6 6 6 66 0 Miniatur undsteckverbinder Serie Miniature circular connectors series Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit Schraubverriegelung nach IEC 0-9 Schutzart
Mehrdiameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
MehrAutomatisierungstechnik - Aktorik - Bauform C Automation Technology - Actuatorics - Size C
79 Aktorik 5 0 Automatisierungstechnik - Aktorik - Automation Technology - Actuatorics - Size C Gerätesteckdosen Magnetventilsteckdosen DIN EN 750-0 Industrie +PE, +PE Schutzart IP65/IP67 ) Female Power
MehrM12 DC-POWER-Steckverbinder T-Kodierung M12 DC-POWER-connectors T-coded
BF-C BF-B BF-A 7/8 M8 M-US M-T M-S M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M5 RD0 RD M5 Bajonett M M6 IP67 M6 IP0 PP IP67 NCC Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP0 PP IP67 MPP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP0 M DC-POWER-Steckverbinder
MehrRailwayline BTP-HE. Advanced Contact Technology
Railwayline Industrie-Steckverbinder Industrial Connectors Connecteurs industriels BTP-HE Zweipoliger berührungsgeschützter IP2X Steckverbinder Bipolar Touch Protected IP2X Connector Connecteur IP2X bipolaire
MehrPROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module
LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.
MehrISLIKER MAGNETE AG - CH-8450
GI-50.10 GI-50.10 1 / Hub / stroke = 10mm 110.5 9 68.5 3x M O 0 M6 18 SW5 O50 O6 Magnet bestromt gezeichnet Solenoid illustrated in energised position 6 max. Hub / stroke = 10mm 110.5 39 68.5 3x M O 0
Mehr2/2-way solenoid valve - Type 218
- direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
MehrSolarline. Anschlusssysteme und Zubehör für die Photovoltaik Connection systems and accessories for photovoltaics. Advanced Contact Technology
Solarline Steckverbinder für erneuerbare Energie Connectors for Renewable Energy Anschlusssysteme und Zubehör für die Photovoltaik Connection systems and accessories for photovoltaics Steckverbinder, Anschlussdosen
MehrLBK 2/11. Lichtbandsystem Continuous Row Lighting System. 11-poliges Lichtbandsystem 11-pole continuous row lighting system
LBK 2/11 Lichtbandsystem Continuous Row Lighting System 11-poliges Lichtbandsystem 11-pole continuous row lighting system Kompakte Ausführung Compact design Vorkonfektionierte Einheiten lieferbar Available
Mehr2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 2,0 8,0 Druckbereich Gehäusewerkstoff
MehrAutomatisierungstechnik - Aktorik - Bauform C Automation Technology - Actuatorics - Size C
5 0 Automatisierungstechnik - Aktorik - Automation Technology - Actuatorics - Size C Gerätesteckdosen Magnetventilsteckdosen DIN EN 750-0 Industrie +PE, +PE Schutzart IP65/IP67 ) Female Power Connectors
MehrInterconnection Technology
Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design
MehrM12 AC-POWER-Steckverbinder S-Kodierung M12 AC-POWER-connectors S-coded
BF-C BF-B BF-A 7/8 M8 M-US M-T M-S M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M5 RD0 RD4 M5 Bajonett M M6 IP67 M6 IP40 PP IP67 NCC Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP40 PP IP67 MPP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP40 M AC-POWER-Steckverbinder
MehrSolarline. Anschlusssysteme und Zubehör für die Photovoltaik Connection systems and accessories for photovoltaics. Advanced Contact Technology
Solarline Steckverbinder für erneuerbare Energie Connectors for Renewable Energy Anschlusssysteme und Zubehör für die Photovoltaik Connection systems and accessories for photovoltaics Steckverbinder, Anschlussdosen
MehrSolarline. Anschlusssysteme und Zubehör für die Photovoltaik Connection systems and accessories for photovoltaics. Advanced Contact Technology
Solarline Steckverbinder für erneuerbare Energie Connectors for Renewable Energy Anschlusssysteme und Zubehör für die Photovoltaik Connection systems and accessories for photovoltaics Steckverbinder, Anschlussdosen
MehrSnap-in IP40 Subminiature
79 709 Snap-in IP0 Subminiatur Snap-in IP0 Subminiature Kabelsteckverbinder Snap-in-Verriegelung 5-polig Schutzart IP0 ) Lötanschluss Am Kabel angespritzte Ausführungen Einfache Montage Flanschsteckverbinder
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Schnellentlüftungsventil Nennweite DN 2,0 2,5 Schnellentlüftung DN 6,0 Druckbereich Gehäusewerkstoff
MehrUSB Kabelkonfektion USB cabels assembly
USB Kabelkonfektion USB cabels assembly Customized cables Power cords Flat cables D-SUB cables Modular cables USB cables Video- and Audio cables 612 USB - Kabel von ASSMANN WSW components werden in den
MehrM5 Automatisierungstechnik M5 Automation Technology
707 Automatisierungstechnik Automation Technology Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung - und -polig Schutzart IP67 ) Am Kabel angespritzte Ausführungen Gewindering mit Rüttelsicherung Flanschsteckverbinder
MehrAnschlussadapterset MC-SET
Anschlussadapterset MC-SET Kurzanleitung: Anschluss des PV-Generators an einen Sunny Boy Autor: A. Kagias Dok.-Nr.: MC-SET-11:ED4805 Version: 1.2 Material-Nr.: Keine Beschreibung des MC-SET Adaptersets
Mehrdirektgesteuert direct acting
1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
MehrSolarline. Anschlusssysteme und Zubehör für die Photovoltaik Connection systems and accessories for photovoltaics. Advanced Contact Technology
Solarline Steckverbinder für erneuerbare Energie Connectors for Renewable Energy Anschlusssysteme und Zubehör für die Photovoltaik Connection systems and accessories for photovoltaics Steckverbinder, Anschlussdosen
MehrMicro-RF. 294 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, Germany, Phone +49 (0) ,
Micro-RF components can be used up to 6 GHz in various wireless applications, e. g. cellular and cordless phones, Bluetooth and wireless LAN applications, PDAs (Personal Digital Assistants) or wireless
MehrHF13-Programm HF13 Programme
S. 221 HF13 plugs S. 222 HF13-Adapter HF13 adapters S. 223 HF13-Buchsen s 2 HF13 - Programm Die HF-Steckverbindungen der Serie 13/4 werden in Anlagen der Nachrichtentechnik (DIN 47 283 und DIN 47 284),
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with 1 of the. PV-Wechselrichter mit selbsttätiger Freischaltstelle Power converter for
MehrAutomatisierungstechnik - Aktorik - Bauform C
79 Aktorik 5 0 Automatisierungstechnik - Aktorik - Gerätesteckdosen Magnetventilsteckdosen Female Power Connectors Female Solenoid Valve Connectors 5 0 ) Erläuterung der Schutzarten siehe technische Informationen./
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN
MehrPower supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver
Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Arianna, Weiß, V AC/50-60Hz, 1x max. 80,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341035 Wandaufbauleuchte, Arianna, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 80,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Optik Gips Weiß überstreichbar im Lieferumfang
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. surveillance No.. USV-Zubehör UPS-Accessories Typ(en) / Type(s): A) PDM35xxIEC-yyy B) PDM13xxIEC-yyy
MehrM23 Steckverbinder IP67 M23 connectors IP67
R BF-C BF-B BF-A / M M-US M-D M-B Verteiler M PP VL M-A M M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP Bajonett SI IP M IP M IP0 PP IP Bajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder M Steckverbinder IP M connectors IP M
MehrConnectors for battery packs CT-HE. Railwayline Industrial connectors
Connectors for battery packs CT-HE Railwayline Industrial connectors gut zu da die dann System description The connectors described in this document meet the specific requirements of the railway industry
MehrSteckvorrichtungen mit Flachkontakten. Flat blade contact connectors
Steckvorrichtungen mit Flachkontakten Die Flachkontakt-Steckvorrichtungen von REMA erfüllen die Anforderungen der Europäischen Norm EN 1175-1 und dadurch über die ermutungswirkung auch die der Maschinenrichtlinie
Mehr0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 13 50
MehrOvercurrent Protection Leaded Disks, Coated, 12 V, 24 V
B99* C 93 C 99 Applications Overcurrent and short-circuit protection b 3, max. Features Lead-free terminals Manufacturer s logo and type designation stamped on in white Low resistance For rated currents
MehrElectrical tests on Bosch unit injectors
Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,
Mehrdirektgesteuert direct acting
1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
MehrAcrylic. 4,3 (Foil break) PMMA layer. Glue line. Profile. Acrylic. 4,4 (Foil break) PMMA layer. Glue line. Profile
Task Peel test - Glue thickness Customer ENCRAFT INDIA PRIVATE LIMITED. 1305, 13th Floor, Gopaldass Tower, Barakhamba Road, Connaught Place, New Delhi 110001 India RENOLIT contact Björn Barthel Tel +49
Mehr336 Wannenstiftleisten RM 1,27mm, gerade/gewinkelt Box Headers, 1.27mm Pitch, Straight/Right-Angled
Technische Daten / Technical Data Isolierkörper Thermoplastischer Kunststoff, nach UL94 V-0 Insulator Thermoplastic, rated UL94 V-0 Kontaktmaterial Messing Contact Material Brass Kontaktoberfläche Vergoldet
MehrCode for Special Contacts Nummernschlüssel für Sonderkontakte
Code for Special Nummernschlüssel für Sonderkontakte Ordering Code Bestellschlüssel Series Features Baureihen-Features FDX-Series FDX-Serie Coaxial contact for cable termination Inner conductor for solder
MehrCable specifications (see page 21) Cable specifications (see page 21)
Part No. Y-ConCable-1 4+2 Y-ConCable-2 4+0 for use with Y-Con series plugs, with 4 data and 2 power lines, with Y-Con series plugs, with 4 data lines, mit 4 Daten- und 2 Stromversorgungsleitungen, NICHT
MehrHochstromkontakte High Power Contacts
Hochstromkontakte High Power Contacts Technische Daten Technical Data Mechanische Daten Mechanical Data Steckkraft (Kontaktpaar) Mating force (pair of contacts) Ziehkraft Unmating force Temperaturbereich
MehrMagnetventilsteckverbinder. Solenoid Valve Connectors
7 Magnetventilsteckverbinder Solenoid Valve Connectors 0 Automatisierungstechnik - Automation Technology - Size C Gerätesteckdosen Magnetventilsteckdosen DIN EN 750-0 Industrie +PE, +PE Schutzart IP65/IP67
MehrMagnetventilsteckverbinder Bauform C Solenoid valve connectors size C
BF-C BF-B BF-A 7/ M M-US M-T M-S M-D M-B Verteiler VL M-A M M5 RD0 RD M5 Bajonett M M6 IP67 M6 IP0 PP IP67 NCC Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP0 PP IP67 MPP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP0 Magnetventilsteckverbinder
MehrMINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020
X-COM @-SYSTEM MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020 0.14 1 (1.5) mm 2 AWG 24 16 500 V/6 kv/3 1 13.5 A* 0.14 1 (1.5) mm 2 AWG 24 16
MehrBajonett NCC Miniatur Bayonet NCC Miniature
0 Miniatur Bayonet NCC Miniature Kabelsteckverbinder Bajonett-Verriegelung 8-polig Schutzart IP ) Lötanschluss Durchmesser 9,9 mm Flanschsteckverbinder Bajonett-Verriegelung 8-polig Schutzart IP ) auch
MehrPCMCIA IC MEMORY CARD PLUGS & SOCKETS
PCMCIA IC MEMORY CARD PLUGS & SOCKETS G e r m a n y - H o n g K o n g - Ta i w a n - T h e N e t h e r l a n d s - S o u t h A f r i c a - U S A QUALITÄT-DIENSTLEISTUNG-INNOVATION QUALITY - SERVICE - INNOVATION
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. PV-Wechselrichter mit selbsttätiger Freischaltstelle
MehrSnap-in Steckverbinder IP67 Snap-in connectors IP67
Snap-in Steckver IP67 Snap-in connectors IP67 Kabelsteckver Steckver mit Schnappverriegelung Schutzart IP67 ) Innenliegende Zugentlastung Einfache Montage Cable Connector Connector with snap-in locking
MehrBajonett Subminiatur Bayonet Subminiature
Subminiatur 0 0 Subminiatur Bayonet Subminiature Kabelsteckverbinder -Verriegelung 8-polig Schutzart IP0 ) Lötanschluss Durchmesser mm Flanschsteckverbinder -Verriegelung 8-polig Schutzart IP0 ) Lötanschluss
MehrISLIKER MAGNETE AG - CH-8450
GKu - Datenblätter GKu - Datasheets AG - CH-40 Andelfingen - Tel. +41 (0)2 30 2 2 - info@islikermagnete.ch - www.islikermagnete.ch GKu GKu Übersicht overview Übersicht / Overview Typ Type Dimensionen Dimensions
MehrMontageanleitung / Termination Instructions. Patch Panel CU 50/4 with 50 x unshielded Jacks RJ45. Cabling Solutions
Montageanleitung / Termination Instructions Patch Panel CU 25/4 with 25 x unshielded Jacks RJ45 Patch Panel CU 50/4 with 50 x unshielded Jacks RJ45 Cabling Solutions Patch Panel CU 25/4 with 25 x unshielded
MehrCertificate of conformity Generating unit, NS-protection
Applicant: Product: Certificate of conformity Generating unit, NS-protection Schneider Electric Solar Inverters USA, Inc. 250 South Vasco Road Livermore, California 94551 USA Photovoltaic Inverter with
MehrBarcodescanner CLV62x, CLV63x, CLV64x, CLV65x
T E C H N I S C H E I N F O R M AT I O N Diese Technische Information ergänzt die Betriebsanleitungen der Barcodescanner-Familie CLV6xx mit Angaben zur UL60950-Zertifizierung. Betriebsanleitung CLV62x
MehrMagnetventile. Solenoid Valves. Betätigungsmagnet Typ 64 für Baureihe 64/79/81/83/87. Type 64 for Series 64/79/81/83/87
Magnetventile Solenoid Valves Betätigungsmagnet Typ 64 für Baureihe 64/79///7 Type 64 for Series 64/79///7 Elektrische Daten 64er Magnetsystem Elektrische Ausführung: gemäß VDE 050, VDE 00 Ansprechstrom:
MehrPosition switch // ES 95 / EM 95
Features/Options Thermoplastic enclosure Horizontally slotted mounting holes Double insulated X ES 95: Slow action A, change-over contact, change-over contact with overlapping, 2 NC contacts or 2 NO contacts
MehrSnap-in IP67 Subminiature
60 Subminiatur Subminiature Kabelsteckverbinder Snap-in-Verriegelung 8-polig Schutzart IP67 ) Lötanschluss Am Kabel angespritzte Ausführungen Durchmesser,5 mm Farbige Ausführungen Flanschsteckverbinder
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Cube, Dunkelgrau, V AC/50-60Hz, 1x max. 25,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341184 Wandaufbauleuchte, Cube, Dunkelgrau, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 25,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Optik Beton Dunkelgrau überstreichbar im Lieferumfang
MehrNewest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System
Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing
Mehr