DEZEMBER MENÜ I. Aperitif / Aperitif Schwarzriesling Blanc de Noir Brut Eberbach-Schäfer Württemberg 28,00

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "DEZEMBER MENÜ I. Aperitif / Aperitif Schwarzriesling Blanc de Noir Brut Eberbach-Schäfer Württemberg 28,00"

Transkript

1 MENÜ I Lachs-Zander-Terrine mit geräuchertem Heringskaviar und kleinem Feldsalat Salmon-and-pike perch terrine with smoked herring caviar and lamb s lettuce Schaumsuppe vom Muskatkürbis mit gerösteten Kürbiskernen Pumpkin foam soup with roasted pumpkin seeds Kotelett vom Jungschwein auf cremigem Wirsing mit Sellerie-Kartoffelpüree Cutlet of pork on creamy savoy cabbage with celery-and-potato puree Schwarzriesling Blanc de Noir Brut Eberbach-Schäfer Württemberg 2012 Weißer Burgunder trocken Boris Kranz Pfalz 2004 Château Beau Site cru bourgeois supérieure St. Estèphe 39, Heilbronner Stiftsberg Sauvignon blanc Auslese Drautz-Able Württemberg Warme Rumtopf-Früchte mit Vanilleeis in der Hippenblüte Warm rum pot fruits with vanilla ice cream in biscuit 3-Gang-Menü / 3-course menu 44,00

2 MENÜ II Ententerrine mit Entenlebermousse, Waldorfsalat, Sauce Cumberland und Brioche Duck terrine with duck liver mousse, Waldorf salad, sauce Cumberland and brioche Gebratene Lachstranche auf Spinat-Risone-Risotto mit Sauce Bearnaise Pan-seared salmon tranche on spinach-and-risone risotto with sauce Bearnaise Medaillon vom Hirschkalbsrücken unter der Wacholderkruste mit Wildrahmsauce, Preiselbeeren, Schwarzwurzel-Rosenkohlgemüse und Mohnspätzle Medallion of venison under a juniper crust with venison cream sauce, cranberries, black salsifies, Brussels sprouts and poppy seed- spaetzle Miolo Brut Millesimé Miolo Vale dos Vinhedos 43, Pinot Gris Tradition Willy Gisselbrecht & Fils Elsaß 29, L`Optimee Château La Bastide Languedoc 34, Zweigelt Beerenauslese Alois Kracher Burgenland 39,50 Geeister Christstollen mit Glühweinkirschen und Amarettoschaum Iced stollen with mullet wine cherries and Amaretto foam 3-Gang-Menü / 3-course menu 44,00 52,00

3 GÄNSEMENÜ Feldsalat in Balsamicovinaigrette mit gebratenen Waldpilzen und Weißbrotcroûtons Lamb s lettuce in balsamic vinaigrette with pan-fried mushrooms and croûtons Legierte Gänsekleinsuppe mit Butterklößchen Goose giblets soup with buttered dumplings Odenwälder Gänsekeule mit Maronen, Rosenkohl, Rotkohl und geschmälztem Kartoffelknödel Roasted goose with chestnuts, Brussels sprouts, red cabbage and potato dumplings 2012 Riesling Sekt Brut Andi Knauß Württemberg 37, Grauburgunder Handwerk trocken Jürgen Leiner Pfalz 2012 Spätburgunder Hand in Hand trocken Klumpp Baden 2012 Oppenheimer Herrenberg Riesling Auslese Staatsweingüter Rheinhessen 29,00 Gefüllter Bratapfel mit Vanilleeis Stuffed roast apple with vanilla ice cream 45,00

4 DEZEMBER VEGGIE-MENÜ Chicoréesalat mit Feigencarpaccio, Ricottakäse und Chilihonig Chicory salad with fig carpaccio, ricotta cheese and chilli-honey Schaumsuppe vom Muskatkürbis mit gerösteten Kürbiskernen Pumpkin foam soup with roasted pumpkin seeds Ragout von Rosenkohl und Maronen mit gebratenen Kräutersaitlingen und geschmälztem Kartoffelknödel Ragout of Brussels sprouts and chestnuts with pan-fried mushrooms and potato dumplings Dessert nach Auswahl des Menues Dessert according to the menu selection Das vegetarische Menü wird dem ausgewählten Hauptmenü entsprechend verpreist

5 HINWEISE Aus diesen Menüs können SIe sich auch eine eigene Speisen- und Weinauswahl für Ihre Veranstaltung zusammenstellen. Auf spezielle Ernährungswünsche (gluten- und lactosefrei, vegan, halal oder koscher) können wir eingehen - bitte sprechen Sie uns an. Unsere Weine werden korrespondierend zu den Menüs von unseren Experten aus dem Weinkeller extra für Sie ausgewählt. Bei Engpässen hinsichtlich der Verfügbarkeit, behalten wir uns bei den Weinempfehlungen Änderungen einzelner Positionen in gleicher Qualität vor. Vielen Dank für Ihr Verständnis. Für die alkoholfreie Speisenbegleitung servieren wir gern ein hochwertiges Angebot feiner Säfte und fruchtiger alkoholfreier Seccos. Bitte senden Sie uns vor der Veranstaltung einen im Original unterschriebenen Gäste bewirtungsnachweis. Sie können diesen im Intranet unter Stichwortverzeichnis Gästebewirtungsnachweis herunterladen. Für den Werkposteinleger wählen Sie den Namen Gästebewirtungsnachweis. Beachten Sie auch die zum Zeitpunkt der Veranstaltung gültigen Internen Bestellrichtlinien im Intranet unter Stichwortverzeichnis Wirtschaftsbetriebe, Gastronomie, Interne Bestellrichtlinien. Kurzfristige Raumänderungen innerhalb des Hauses behalten wir uns vor. Jegliches Rahmenprogramm (z.b. Musik, Künstler, Animations- und technisches Equipment) bedarf der vorherigen Absprache und unserer Zustimmung. Die angegebenen Preise gelten unter Vorbehalt. Für Eventmanagement-Leistungen berechnen wir 80,00 pro Stunde. KONTAKT / CONTACT Leuschnerstraße Ludwigshafen KONTAKT / CONTACT Speyerer Straße Limburgerhof Tel. 0621/ eventmanagement@basf.com Tel. 0621/ eventmanagement@basf.com Stand:

NOVEMBER MENÜ I. Aperitif / Aperitif Crémant de Bourgogne Brut Réserve Albert Bichot Burgund 38,50

NOVEMBER MENÜ I. Aperitif / Aperitif Crémant de Bourgogne Brut Réserve Albert Bichot Burgund 38,50 MENÜ I Hamburger Fischcocktail mit Nordseekrabben in Dill-Senfsauce Fish cocktail with North sea shrimps in dill mustard sauce Rinderkraftbrühe mit Grießklößchen, Flädle und Gemüse Beef consommé with semolina

Mehr

DEZEMBER MENÜ I. Aperitif / Aperitif Cava Reyes de Aragon Reserva Brut Bodegas Langa Calatayud 29,00

DEZEMBER MENÜ I. Aperitif / Aperitif Cava Reyes de Aragon Reserva Brut Bodegas Langa Calatayud 29,00 MENÜ I Kartoffelsuppe mit Orangenfilets und geräucherten Lachsstreifen Potato soup with orange fillets and salmon ribbons Zanderfilet mit Meerrettichschaum, Rote Bete und Kartoffel-Rucolabrandade Fillet

Mehr

Our menu *** *** 35,50

Our menu *** *** 35,50 Our menu Lamb s lettuce in walnut dressing with ham of venison and pumpkin seeds *** Braised duck in sauce of wine punch with apple red cabbage and potato dumplings *** Roast apple in marzipan sauce with

Mehr

DEZEMBER MENÜ I. Aperitif / Aperitif Sauvignon Blanc Sekt Brut Oliver Zeter Pfalz 38,00

DEZEMBER MENÜ I. Aperitif / Aperitif Sauvignon Blanc Sekt Brut Oliver Zeter Pfalz 38,00 MENÜ I 53,00 65,00 5-Gang-Menü / 5-course menu 77,00 Wildterrine mit Salat von Herbsttrompeten und Trockenfrüchten Venison terrine with mushroom salad and dried fruit Petersilienwurzelsuppe mit gebackenen

Mehr

Our menu. Lobster cream soup with pan fried king prawn *** Warm plum strudel with white chocolate ice cream 39,90

Our menu. Lobster cream soup with pan fried king prawn *** Warm plum strudel with white chocolate ice cream 39,90 Our menu Lobster cream soup with pan fried king prawn *** Braised goose breast with apple-red cabbage and potato dumpling *** Warm plum strudel with white chocolate ice cream 39,90 Starter Lamb s lettuce

Mehr

NOVEMBER MENÜ I. Aperitif / Aperitif Rosé Sekt Brut Motzenbäcker Pfalz 37,00

NOVEMBER MENÜ I. Aperitif / Aperitif Rosé Sekt Brut Motzenbäcker Pfalz 37,00 MENÜ I 53,00 65,00 5-Gang-Menü / 5-course menu 77,00 Gebeizte Röschen vom Reh mit Quitten-Olivenkompott und Kartoffel-Nussbutterespuma Pickled venison with quince-olive compote and potato-nut butter foam

Mehr

MÄRZ MENÜ I. Aperitif / Aperitif Sekt Brut Nature Motzenbäcker Pfalz 35,50

MÄRZ MENÜ I. Aperitif / Aperitif Sekt Brut Nature Motzenbäcker Pfalz 35,50 MENÜ I 54,00 65,00 78,00 Kartoffelmousse an dreierlei von Waldpilzen und Wildkräutern Potato mousse on variation of mushrooms and wild herbs Schaumsuppe von der La Ratte-Kartoffel mit Blutwurstravioli

Mehr

Regionale Produkte Regionale Lieferanten Hausgemachte Köstlichkeiten. Müritz Wild aus heimischen Wäldern. Bauer Knust an der Müritz

Regionale Produkte Regionale Lieferanten Hausgemachte Köstlichkeiten. Müritz Wild aus heimischen Wäldern. Bauer Knust an der Müritz Kulinarische Entdeckungsreise der Region Der Herbst hat Einzug gehalten und die Tage werden kürzer. Die perfekte Jahreszeit um es sich mit Freunden und Familie gemütlich zu machen. Lassen Sie sich von

Mehr

Vorweihnachtliche Menüs 2016

Vorweihnachtliche Menüs 2016 Vorweihnachtliche Menüs 2016 Liebe Gäste, die Weihnachtszeit lässt nicht mehr lange auf sich warten und mit ihr kommt die Vorfreude auf die vielen köstlichen Leckereien! In diesem Jahr begrüßen wir Sie,

Mehr

Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90. Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90

Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90. Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90 Starter Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90 Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90 Medium fried prime-boiled veal with wild garlic pesto and Mediterranean vegetables

Mehr

Vorspeisen. Bunter Salat mit Hausdressing (Senf, Sellerie)) mixed salad with house dressing (mustard, celery) klein/small 3,90 groß/large 7,90 ***

Vorspeisen. Bunter Salat mit Hausdressing (Senf, Sellerie)) mixed salad with house dressing (mustard, celery) klein/small 3,90 groß/large 7,90 *** Vorspeisen Bunter Salat mit Hausdressing (Senf, Sellerie)) mixed salad with house dressing (mustard, celery) klein/small 3,90 groß/large 7,90 Überbackene Gorgonzola-Birne dazu gebratener Chicorée und Preiselbeeren

Mehr

JANUAR+FEBRUAR MENÜ I

JANUAR+FEBRUAR MENÜ I MENÜ I 53,00 65,00 77,00 Karamellisierter Ziegenfrischkäse mit Salbeimousse und Feigensenf Caramelized goat s cream cheese with sage mousse and fig mustard Cappuccino von Pastinake und Kürbis mit Früchtebrot

Mehr

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Rahmsuppe von Schwarzwurzeln mit frittiertem Rucola 6 Cream soup of black roots with fried rocket 4,50 Kleiner gemischter Salat mit Schmand Dressing 6 Small mixed

Mehr

JANUAR MENÜ I. Aperitif / Aperitif Crémant de Bourgogne Brut Rosé Albert Bichot Burgund 39,00

JANUAR MENÜ I. Aperitif / Aperitif Crémant de Bourgogne Brut Rosé Albert Bichot Burgund 39,00 MENÜ I 54,00 65,00 78,00 Dreierlei von der Petersilienwurzel mit getrockneten Pendolinis und altem Balsamico Variation of parsley root with dried tomatoes and balsamico Kraftbrühe vom Tafelspitz mit Karotte

Mehr

Rote Bete mit Büffelmozzarella, Fleur de Sel Kürbiskernen und Öl, Baguette 9,50

Rote Bete mit Büffelmozzarella, Fleur de Sel Kürbiskernen und Öl, Baguette 9,50 Vorspeisen starters Rote Bete mit Büffelmozzarella, Fleur de Sel Kürbiskernen und Öl, Baguette 9,50 Beetroot with buffalo mozzarella, Fleur de Sel, Pumpkin seeds and oil baguette Carpaccio vom Rinderfilet

Mehr

Adventmenüs 2018 (Für Veranstaltungen ab 15 Personen)

Adventmenüs 2018 (Für Veranstaltungen ab 15 Personen) In der Adventszeit vom 22.November bis 22. Dezember 2018 bieten wir spezielle Adventmenüs an. Adventmenüs 2018 (Für Veranstaltungen ab 15 Personen) Menü Kling Glöckchen Klingelingeling Kürbiscremesuppe

Mehr

Unser Spezial Our special offer

Unser Spezial Our special offer Unser Spezial Our special offer Burger Gans anders! Die goldene Gans Gezupftes Gänsefleisch im mit Blattgold versehenem Brioche Brötchen, belegt mit Apfel-Preiselbeerchutney, Granatapfelkernen, Rotkrautsalat,

Mehr

Kleines Salatarrangement mit gebratenen Wachtelbrüstchen in Balsamico (6) Small salad arrangement 18 with roasted quail breasts on Balsamico (6)

Kleines Salatarrangement mit gebratenen Wachtelbrüstchen in Balsamico (6) Small salad arrangement 18 with roasted quail breasts on Balsamico (6) Vorspeisen / Starters Blattsalate vom Wochenmarkt mit gebratenen Pfifferlingen in Himbeeressigmarinade (6) (vegetarisch) Assorted salads with roasted chanterelles 16 in raspberry vinegar marinade (6) (vegetarian)

Mehr

Maronensüppchen mit geräucherter Entenbrust Chestnut soup with smoked duck breast 5,90 ***

Maronensüppchen mit geräucherter Entenbrust Chestnut soup with smoked duck breast 5,90 *** Maronensüppchen mit geräucherter Entenbrust Chestnut soup with smoked duck breast 5,90 Hirschrücken unter der Spekulatiuskruste auf Portweinjus, Rosenkohl und Knödelscheiben Saddle of venison with almond

Mehr

Mittagskarte * gebratenes Hähnchenbrustfilet mit Rahmwirsing und Kartoffelpüree. halbes Grillhähnchen mit Krautsalat und Pommes frites

Mittagskarte * gebratenes Hähnchenbrustfilet mit Rahmwirsing und Kartoffelpüree. halbes Grillhähnchen mit Krautsalat und Pommes frites Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 17.12. bis 21.12.2018 Montag, 17.12.2018 gebratenes Hähnchenbrustfilet mit Rahmwirsing und Kartoffelpüree Dienstag, 18.12.2018 halbes Grillhähnchen

Mehr

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Variation von der Wachtel gebackene Keule, Törtchen, geräucherte Brust und Consommé Variation of the quail; baked leg, tartlet, smoked breast and

Mehr

Vorspeisen Appetizers

Vorspeisen Appetizers Vorspeisen Appetizers Rote Bete Carpaccio mit Kürbiskernmarinade und Kartoffel-Meerrettich-Strudel Beetroot Carpaccio with pumpkin seed marinade and potato-horseradish-strudel 13.50 Lauwarmer Sauerkraut-Salat

Mehr

Suppen Soups. Geschäumtes Curry-Kürbissüppchen mit Granatapfel und Koriander Foamted Curry-Pumpkinsoup with Pomegranate and Coriander 6,00 ***

Suppen Soups. Geschäumtes Curry-Kürbissüppchen mit Granatapfel und Koriander Foamted Curry-Pumpkinsoup with Pomegranate and Coriander 6,00 *** Suppen Soups Geschäumtes Curry-Kürbissüppchen mit Granatapfel und Koriander Foamted Curry-Pumpkinsoup with Pomegranate and Coriander 6,00 Cremige Kartoffel-Pastinaken Suppe (Low Carb) mit Buchweizen Creamy

Mehr

Feine Geflügelbrühe mit Wurzelgemüse 5,00. Tomatensuppe mit Basilikumsahne 5,00. Waldpilzsuppe 6,00. kleine Salatvariation 6,00

Feine Geflügelbrühe mit Wurzelgemüse 5,00. Tomatensuppe mit Basilikumsahne 5,00. Waldpilzsuppe 6,00. kleine Salatvariation 6,00 Suppen Feine Geflügelbrühe mit Wurzelgemüse 5,00 Eierflocken und frischen Kräutern Tomatensuppe mit Basilikumsahne 5,00 und geschmolzenen Mozzarellaperlen Waldpilzsuppe 6,00 mit frischem Kräuterschmand

Mehr

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe von Zuckerschotten mit Rauchlachsstreifen Cream soup of sugar Scots with smoke salmon strips 4,90 Kalte Gemüsesuppe mit Frischkäse-Baquette Cold vegetable

Mehr

Schwäbische Maultaschensuppe mit Schnittlauch 7,00 Swabian Maultaschen soup with chives

Schwäbische Maultaschensuppe mit Schnittlauch 7,00 Swabian Maultaschen soup with chives Vorspeisen starters Rosa gebratene Oldenburger Entenbrust mit marinierten Belugalinsen, Sauce Cumberland Vital - Salat mit Sprossen und Kernen in Balsamicodressing 12,50 Medium roasted Oldenburg duck breast

Mehr

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up. Savarin von Spargel, Morcheln und Flusskrebsen Savarin of asparagus, morels and crayfish

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up. Savarin von Spargel, Morcheln und Flusskrebsen Savarin of asparagus, morels and crayfish Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Savarin von Spargel, Morcheln und Flusskrebsen Savarin of asparagus, morels and crayfish Schaumsuppe von der Seezunge mit Zucchini-Garnelen-Roulade

Mehr

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Gebackenes Eisbein an Meerrettichschaum mit gelben Erbsenpüree Baked pork knuckle in horseradish foam with yellow pureed peas Consommé vom Reh mit

Mehr

Unsere Aperitifempfehlung

Unsere Aperitifempfehlung Unsere Aperitifempfehlung Winzersekt Hotel Am Fischmarkt 0,1l 5,00 verfeinert mit Rhabarbersaft, 0,50 Holunderblütensirup oder Apfellikör Lillet Blanc 0,2l 7,50 frische Beeren & Eis, aufgegossen mit Schweppes

Mehr

Fränkisches Angebot / Local food

Fränkisches Angebot / Local food Fränkisches Angebot / Local food "Bamberger Schlenkerla" Rauchbiersuppe mit Speck und frischem Gemüse 3,80 Smoked beer soup with bacon and vegetables "Typisch Würstl" 6 Nürnberger Bratwürste auf Sauerkraut

Mehr

Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom bis Montag,

Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom bis Montag, Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 24.12. bis 28.12.2018 Montag, 24.12.2018 Heiligabend Das Restaurant ist heute geschlossen! Dienstag, 25.12.2018 1. Weihnachtsfeiertag Das

Mehr

Regionale Leckereien. Aus dem Suppentopf

Regionale Leckereien. Aus dem Suppentopf Regionale Leckereien From the region Pulled Duck mit Feldsalat in Preiselbeer-Dressing 10,50 und geröstetem Brioche Pulled duck with lamb s lettuce and cranberry dressing, roasted brioche Gebeizter Orangen-Basilikum-Lachs

Mehr

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe vom Blumenkohl mit kleiner Kaviarkartoffel Cream soup of of the cauliflower with smal kaviarpotato 4,00 Hausgemachte Schlachtesüppchen mit Kartoffelklößchen

Mehr

AUGUST MENÜ I. Aperitif / Aperitif Sekt Brut Nature Motzenbäcker Pfalz 35,50

AUGUST MENÜ I. Aperitif / Aperitif Sekt Brut Nature Motzenbäcker Pfalz 35,50 MENÜ I 53,00 65,00 77,00 Tomate-Mozzarella mit Basilikum und altem Balsamico Tomato and mozzarella with basil and balsamico Olivensuppe mit Stremel-Lachs und Kohlrabi Olive soup with salmon and kohlrabi

Mehr

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Galantine von Fasan und Ente mit Selleriesalat und Quittenchutney Duck and pheasant galantine with celery salad and quince chutney Wildkraftbrühe

Mehr

Vorspeisen / starter. Suppen / soups. Tatar vom gebeizten Braunschweiger Saibling mit Orangen-Fenchelsalat 10,50

Vorspeisen / starter. Suppen / soups. Tatar vom gebeizten Braunschweiger Saibling mit Orangen-Fenchelsalat 10,50 Vorspeisen / starter Tatar vom gebeizten Braunschweiger Saibling mit Orangen-Fenchelsalat 10,50 Tartar of the pickled Brunswick Arctic char with orange fennel salad Tranchen von der geräucherten Entenbrust

Mehr

Les Entrées. Crème Brûlée von der Entenleber / Zwiebelmarmelade / Brioche 8,90 Crème brûlée of duck liver / onion marmalade / brioche

Les Entrées. Crème Brûlée von der Entenleber / Zwiebelmarmelade / Brioche 8,90 Crème brûlée of duck liver / onion marmalade / brioche Les Entrées Möhren-Ingwersuppe / geröstete Cashewkerne 6,90 Carrot and ginger soup / roasted cashews Elsässer Zwiebelsuppe / Käsecroutons 5,80 Alsacien onion soup / cheese croutons Rinderbouillon / Flädle

Mehr

ice Q restaurant gedeck 3,5 cover brot butter olivenöl aufstrich [a g h] bread butter olive oil spread

ice Q restaurant gedeck 3,5 cover brot butter olivenöl aufstrich [a g h] bread butter olive oil spread ice Q restaurant gedeck 3,5 cover brot butter olivenöl aufstrich [a g h] bread butter olive oil spread Als Gastgeber des Hauses freue ich mich ganz besonders, Sie in unserem exklusiven Gourmetrestaurant

Mehr

3 Gang Menüs / 3 course meal

3 Gang Menüs / 3 course meal 3 Gang Menüs / 3 course meal Menü Wilhelmshaven Steckrübencreme 8 mit Kartoffelstroh crème of turnips with fried potato stripes Oldenburger Entenbrust dazu Preiselbeerrotkohl und hausgemachte Serviettenknödel

Mehr

FEBRUAR MENÜ I. Aperitif / Aperitif Chardonnay Brut Menger-Krug Pfalz 39,50

FEBRUAR MENÜ I. Aperitif / Aperitif Chardonnay Brut Menger-Krug Pfalz 39,50 MENÜ I 54,00 65,00 78,00 Törtchen vom Hüttenkäse mit gefülltem Walnuss-Biskuit und zweierlei Hagebutte Tartlet of cottage cheese with stuffed walnut biscuit and duo of rose-hip Schaumsuppe von der Süßkartoffel

Mehr

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Steak Tatar vom Rinderfilet am Tisch für Sie vorbereitet; mit Salatbeilage Steak Tartar of the fillet of beef at the table for you prepared with salad

Mehr

Kürbis - Orangen - Ingwer - Rahmsuppe mit steirischem Kürbiskernöl 6,50 Pumpkin - orange - ginger - cream soup with Styrian pumpkin seed oil

Kürbis - Orangen - Ingwer - Rahmsuppe mit steirischem Kürbiskernöl 6,50 Pumpkin - orange - ginger - cream soup with Styrian pumpkin seed oil Vorspeisen starters Matjeshappen "Birne Bohne Speck" an Feldsalat in Holundervinaigrette Vollkornbrot und Butter 9,50 Matjes "pear bean bacon" of salad in elderberry vinaigrette, wholewheat bread and butter

Mehr

Gans schön lecker. Gänseleberparfit. ***** Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50

Gans schön lecker. Gänseleberparfit. ***** Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50 Gans schön lecker Gänseleberparfit Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50 Gänseessen für 4 Personen Gänsebraten mit Apfelrotkohl oder Grünkohl und Kartoffeln

Mehr

OKTOBER MENÜ I. Aperitif / Aperitif Silvaner Sekt Brut Weingut am Stein Pfalz 45,00

OKTOBER MENÜ I. Aperitif / Aperitif Silvaner Sekt Brut Weingut am Stein Pfalz 45,00 MENÜ I 53,00 65,00 77,00 Tandoorischnitte mit karamellisiertem Kürbis und Poulardenfilets in Amaranth und Soja Tandoori slice with caramelized pumpkin and poulard fillet on amaranth & soy Rosenkohlsuppe

Mehr

Kürbis - Orangen - Ingwer - Rahmsuppe mit steirischem Kürbiskernöl 6,50 Pumpkin - orange - ginger - cream soup with Styrian pumpkin seed oil

Kürbis - Orangen - Ingwer - Rahmsuppe mit steirischem Kürbiskernöl 6,50 Pumpkin - orange - ginger - cream soup with Styrian pumpkin seed oil Vorspeisen starters Matjeshappen "Birne Bohne Speck" an Feldsalat in Holundervinaigrette Vollkornbrot und Butter 9,50 Matjes "pear bean bacon" of salad in elderberry vinaigrette, wholewheat bread and butter

Mehr

Restaurant Chasellas wildelet s

Restaurant Chasellas wildelet s auch im Restaurant Chasellas wildelet s Ab 10 Personen kreiert unser Küchenchef Steven Müller gerne ein besonderes Menü für Sie. For 10 persons and more, Head Chef Steven Müller is pleased to create a

Mehr

Weihnachten Menü Winter 1. Kräuterferkel Menü Winter 2

Weihnachten Menü Winter 1. Kräuterferkel Menü Winter 2 Auf Nachfrage bieten wir Ihnen vegetarische Alternativen an Einzelne Menü Komponenten werden saisonal angepasst Weihnachten Menü Winter 1 Cremesüppchen von der Navette mit Rote- Bete- Sprossen Brust und

Mehr

Soups. Kartoffelsuppe Creamy potato soup with croutons Euro Flädlesuppe Beef consommé with pancake strips Euro 4.00

Soups. Kartoffelsuppe Creamy potato soup with croutons Euro Flädlesuppe Beef consommé with pancake strips Euro 4.00 Soups Kartoffelsuppe Creamy potato soup with croutons Euro 4.00 Flädlesuppe Beef consommé with pancake strips Euro 4.00 Grießklößchensuppe Beef consommé with semolina dumplings Euro 4.20 Baden Schneckensüppchen

Mehr

V o r s peisen. S t a r t e r s

V o r s peisen. S t a r t e r s V o r s peisen S t a r t e r s Französischer Ziegenkäse mit Kürbiskernen und Akazienhonig lauwarm gratiniert an Blattsalat in Limonendressing French goat cheese lukewarm gratinated with pumpkin seeds and

Mehr

Salate und kalte Gerichte salads and cold dishes

Salate und kalte Gerichte salads and cold dishes Salate und kalte Gerichte salads and cold dishes Salat der Saison, Dressing 6,50 Salad of the season, dressing Unsere Dressingauswahl: Vinaigrette, Balsamicodressing oder Joghurtdressing Our dressing selection:

Mehr

Diese Klassiker können auf eine lange Geschichte zurückblicken

Diese Klassiker können auf eine lange Geschichte zurückblicken Vorspeisen / Starter Diese Klassiker können auf eine lange Geschichte zurückblicken Pfeffersuppe mit Tomaten- Baconspieß und Blütenhonig - Pepper soup / bacon-tomato-spit / honey- (Allergene: 1,5,9, Nitrit)

Mehr

Menüs Herbst/Winter 2018 Menu autumn/winter 2018

Menüs Herbst/Winter 2018 Menu autumn/winter 2018 Menüs Herbst/Winter 2018 Menu autumn/winter 2018 Kleinigkeiten zum Empfang: Klösterliche Appetitanreger Walnuß- Käse- Creme Walnut- cheese- cream Rauchlachs Dip mit Ei und Kapern Smoked salmon dip with

Mehr

Aperitif Chef s suggestion. Aperitif - Empfehlung. Entrees. Vorspeisen. Sandemann Port Tawny 0,5 cl 6,00. Sandemann Port Tawny 0,5 cl 6,00

Aperitif Chef s suggestion. Aperitif - Empfehlung. Entrees. Vorspeisen. Sandemann Port Tawny 0,5 cl 6,00. Sandemann Port Tawny 0,5 cl 6,00 Aperitif - Empfehlung Sandemann Port Tawny 0,5 cl 6,00 Kir Prosecco Crème de Cassis, Prosecco 0,1 l - 6,00 Aperitif Chef s suggestion Sandemann Port Tawny 0,5 cl 6,00 Kir Prosecco Crème de Cassis, Prosecco

Mehr

Vorspeise Starter. Salat von roten Linsen mit gebackener Blutwurst lentil salad with backed black pudding 7,50

Vorspeise Starter. Salat von roten Linsen mit gebackener Blutwurst lentil salad with backed black pudding 7,50 Vorspeise Starter Salat von roten Linsen mit gebackener Blutwurst lentil salad with backed black pudding 7,50 Ziegenfrischkäse mit hausgemachtem Feigensenf auf gebuttertem Graubrot mit Chili-Zucker gratiniert

Mehr

Gans schön Wild. Vorspeisenportion 12,90

Gans schön Wild. Vorspeisenportion 12,90 Gans schön Wild Geflügelleber-Mousse c,g,h,l mit Äpfeln und Pistazien an Preiselbeer-Birnen-Chutney dazu Feldsalat h,j,3,5 Poultry liver terrine with cranberry-pear-chutney and lamb s lettuce Vorspeisenportion

Mehr

Salate und kalte Gerichte salads and cold dishes

Salate und kalte Gerichte salads and cold dishes Salate und kalte Gerichte salads and cold dishes Salat der Saison, Dressing 6,50 Salad of the season, dressing Unsere Dressingauswahl: Vinaigrette, Balsamicodressing oder Joghurtdressing Our dressing selection:

Mehr

Julian s Speisenkarte VORSPEISEN / STARTERS

Julian s Speisenkarte VORSPEISEN / STARTERS Julian s Speisenkarte VORSPEISEN / STARTERS Geräucherte Entenbrust mit Rote Bete und Orange geräucherte Entenbrust, dazu Feldsalat mit Linsenvinaigrette With red beets and orange smoked duck breast, Lamb

Mehr

Vorspeisen starters. Suppen soups

Vorspeisen starters. Suppen soups Vorspeisen starters Gebackener Camembert mit Preiselbeeren und Salat (1) baked camembert with cranberries and mixed salad gebeizter Lachs mit Rösti (2) pickled salmon with fried grated potatoes 8,90 Suppen

Mehr

Herzlich Willkommen. schön, dass Sie uns besuchen! Wir wünschen Ihnen ein paar angenehme Stunden bei uns.

Herzlich Willkommen. schön, dass Sie uns besuchen! Wir wünschen Ihnen ein paar angenehme Stunden bei uns. Herzlich Willkommen schön, dass Sie uns besuchen! Wir wünschen Ihnen ein paar angenehme Stunden bei uns. Küchenchef: Marco Goerg Gastgeberin: Daniela Rassbach und das Team Suppen Soups Muskat-Kürbisschaumsuppe

Mehr

Antipasti/Starters. Antipasto Misto Classico 15,90 Vitello Tonnato, Bresaola & Stracciata

Antipasti/Starters. Antipasto Misto Classico 15,90 Vitello Tonnato, Bresaola & Stracciata Antipasti/Starters Antipasto Variation La Vela 19,50 (Variation von Wachtelbrust auf Berglinsen, Scampi auf Peperonata, Carne Salata, Kammmuscheln auf Mango-Chili Chutney, Büffel Mozzarella, Vitello Tonnato)

Mehr

JUNI MENÜ I. Aperitif / Aperitif Haardt Riesling Sekt Brut Müller-Catoir Pfalz 36,50

JUNI MENÜ I. Aperitif / Aperitif Haardt Riesling Sekt Brut Müller-Catoir Pfalz 36,50 MENÜ I Variation vom Kurpfälzer Spargel mit Orangen-Lachs und Kerbelcreme Variation of asparagus with orange-salmon and chervil cream Rahmsuppe vom Fenchel mit gepökelter Schweinebacke und Akazienhonig-Espuma

Mehr

18/19. November bis April. Sehr geehrte Gäste, wir wünschen Ihnen viel Freude bei der Durchsicht dieser Menüvorschläge!

18/19. November bis April. Sehr geehrte Gäste, wir wünschen Ihnen viel Freude bei der Durchsicht dieser Menüvorschläge! Menüvorschläge November bis April 18/19 Sehr geehrte Gäste, wir wünschen Ihnen viel Freude bei der Durchsicht dieser Menüvorschläge! Herzliche Grüße - Ihr Restaurant Services-Team Kategorie I ( 26,60/Person):

Mehr

Hausgebeizter Bachsaibling mit Rote-Bete-Apfel-Salat und Meerrettich-Pumpernickel-Crostini

Hausgebeizter Bachsaibling mit Rote-Bete-Apfel-Salat und Meerrettich-Pumpernickel-Crostini Vorspeisen Starters Hausgebeizter Bachsaibling mit Rote-Bete-Apfel-Salat und Meerrettich-Pumpernickel-Crostini 9,50 Euro Home-made marinated brook trout with salad of beetroots and apples and horseradish

Mehr

Lieber Gast, wir heißen Sie herzlich willkommen und wünschen Ihnen einen unbeschwerten, erholsamen Aufenthalt.

Lieber Gast, wir heißen Sie herzlich willkommen und wünschen Ihnen einen unbeschwerten, erholsamen Aufenthalt. Lieber Gast, wir heißen Sie herzlich willkommen und wünschen Ihnen einen unbeschwerten, erholsamen Aufenthalt. Dear Guest, we warmly welcome you and wish you a happy, laxing stay. Unsere Speisen und Getränke

Mehr

Speisekarte. Herzlich willkommen in unserem Restaurant Alte Reitschule! Woher stammt der Name "Alte Reitschule"?

Speisekarte. Herzlich willkommen in unserem Restaurant Alte Reitschule! Woher stammt der Name Alte Reitschule? Speisekarte Herzlich willkommen in unserem Restaurant Alte Reitschule! Woher stammt der Name "Alte Reitschule"? Das an das Restaurant angrenzende Gebäude wurde 1703-1708 durch Julius Ludwig Rothweil erbaut

Mehr

Vorspeisen starters. Suppen soups

Vorspeisen starters. Suppen soups Vorspeisen starters Rosa gebratene Oldenburger Entenbrust mit marinierten Belugalinsen, Sauce Cumberland Vital - Salat mit Sprossen und Kernen in Balsamicodressing 12,50 Medium roasted Oldenburg duck breast

Mehr

Rotwein Blaufränkisch ~ O ~ Bernhard Ernst Glas 1/8 Euro 5,20

Rotwein Blaufränkisch ~ O ~ Bernhard Ernst Glas 1/8 Euro 5,20 Aperitif Schilerol ~O ~ Glas 0,25 Euro 5,50 auf Eis und Zitrone / frisch / spritzig Crèmant de Loire Rose Brut ~ O ~ Glas 0,1 Euro 6,90 Langlois Chateau Alkoholfrei KOHL Bergapfelsaft Glas 1/8 Euro 2,20

Mehr

Sauerkrautschaumsuppe mit Kartoffel und Blutwurstraviolo

Sauerkrautschaumsuppe mit Kartoffel und Blutwurstraviolo Vorspeisen Starters Saisonale Blattsalate mit Radieschen, Kirschtomaten, Croutons, Sprossen und Dressing nach Wahl Seasonal leaf salad with radishes, tomatoes, croutons and a homemade dressing of your

Mehr

Lieber Gast, wir heißen Sie herzlich willkommen und wünschen Ihnen einen unbeschwerten, erholsamen Aufenthalt.

Lieber Gast, wir heißen Sie herzlich willkommen und wünschen Ihnen einen unbeschwerten, erholsamen Aufenthalt. Lieber Gast, wir heißen Sie herzlich willkommen und wünschen Ihnen einen unbeschwerten, erholsamen Aufenthalt. Dear Guest, we warmly welcome you and wish you a happy, laxing stay. Unsere Speisen und Getränke

Mehr

der thüringer RESTAURANT

der thüringer RESTAURANT Suppen und Eintöpfe (soups) traditionelle Thüringer Kartoffelsuppe mit Würstchenrondells *8 (traditionell thuringian potatoe soup with sausage slices) 5,20 Eintopf der Woche, hausgemacht und deftig lecker

Mehr

Unsere Menüempfehlung

Unsere Menüempfehlung Unsere Menüempfehlung Spargelcremesuppe Asparagus crème soup 2015 Ingelfinger Hoher Berg Müller-Thurgau Qualitätswein 0,1 l 3,30 Geschmorte Ochsenbäckchen mit Pilzragout und Speck gefülltem Kartoffelknödel

Mehr

APRIL MENÜ I. Aperitif / Aperitif 2013 Chardonnay Brut Méthode Rural Motzenbäcker Pfalz 51,00

APRIL MENÜ I. Aperitif / Aperitif 2013 Chardonnay Brut Méthode Rural Motzenbäcker Pfalz 51,00 MENÜ I 54,00 65,00 78,00 Riegel vom Greyerzer Käse mit Rauchmandel und Bärlauch Cheese bar with smoked almond and bear s garlic Petersilienwurzelsuppe mit Kaiserbein und Süßkartoffelschaum Parsley root

Mehr

Starters / Vorspeisen

Starters / Vorspeisen Starters / Vorspeisen Cold cuts with selection of cheeses ( for 2 persons) Kalter Aufschnitt und Käsevariation ( für 2 Personen) 20,00 Sashimi and smoked fish Sashimi und geräucherter Fisch 1 Prosciutto

Mehr

Vorspeisen. Tagessuppe Soup of the day 8. Kleiner grüner oder gemischter Salat mit gerösteten Kürbiskernen

Vorspeisen. Tagessuppe Soup of the day 8. Kleiner grüner oder gemischter Salat mit gerösteten Kürbiskernen Vorspeisen Tagessuppe Soup of the day 8. Kleiner grüner oder gemischter Salat mit gerösteten Kürbiskernen Green or mixed salad of the day with roasted pumpkin seeds 8. Hausgemachte Selleriecrèmesuppe mit

Mehr

JUNI MENÜ I. Aperitif / Aperitif Sauvignon Blanc Sekt Brut Oliver Zeter Pfalz 38,00

JUNI MENÜ I. Aperitif / Aperitif Sauvignon Blanc Sekt Brut Oliver Zeter Pfalz 38,00 MENÜ I 54,00 65,00 78,00 Variation von Avocado, Wassermelone und Ziegenquark Variation of avocado, watermelon and goat s curd cheese Linsenkraftbrühe mit Kalbfleischravioli Lentil consommé with veal ravioli

Mehr

FOIE GRAS. Creme Brulee : Calvados : Bratapfel : Brioche Foie Gras, Creme Brulee : Calvados : roast apple : brioche POT AU FEU VON DER WACHTEL

FOIE GRAS. Creme Brulee : Calvados : Bratapfel : Brioche Foie Gras, Creme Brulee : Calvados : roast apple : brioche POT AU FEU VON DER WACHTEL GOURMET MENÜ FOIE GRAS Creme Brulee : Calvados : Bratapfel : Brioche Foie Gras, Creme Brulee : Calvados : roast apple : brioche POT AU FEU VON DER WACHTEL Trüffelravioli Quail port au feu, Truffle ravioli

Mehr

Menü Inspiration Menu Inspiration

Menü Inspiration Menu Inspiration Menü Inspiration Menu Inspiration Duett von der Pazifik Garnele, Bellota Schinken, Erbsen, Äpfel Duet of Pacific prawns, Bellota ham, peas, apples Süppchen vom Muskatkürbis, Steirisches Kernöl Creamy soup

Mehr

Speisekarte. - Kurzfristige Änderungen vorbehalten -

Speisekarte. - Kurzfristige Änderungen vorbehalten - Speisekarte - Kurzfristige Änderungen vorbehalten - Die Dokumentation über die in den Speisen enthaltenen Allergene stellen wir Ihnen gerne zur Verfügung. Bitte wenden Sie sich an unser Servicepersonal.

Mehr

Fischmenü. Duo aus Räucherfisch-Terrine und Forellencreme 1,2,3,4,8 Duo of smoked fish terrine and trout cream * * *

Fischmenü. Duo aus Räucherfisch-Terrine und Forellencreme 1,2,3,4,8 Duo of smoked fish terrine and trout cream * * * Fischmenü Duo aus Räucherfisch-Terrine und Forellencreme 1,2,3,4,8 Duo of smoked fish terrine and trout cream * * * Zweierlei vom Edelfisch mit einer Hummergarnelensauce, dazu Frischgemüse & grüne Nudeln

Mehr

Vorspeisen & Suppen/ starter

Vorspeisen & Suppen/ starter Vorspeisen & Suppen/ starter Brioche vom Kürbis,10 Bündnerfleisch / Joghurt / Ei / Preiselbeere brioche from pumpkin Bündnerfleisch / yoghurt / egg / cranbberry 9,50 starter & soups Carpaccio vom Black

Mehr

Die besten Vergrößerungsgläser für die Freuden dieser Welt sind jene, aus denen man trinkt!

Die besten Vergrößerungsgläser für die Freuden dieser Welt sind jene, aus denen man trinkt! Die besten Vergrößerungsgläser für die Freuden dieser Welt sind jene, aus denen man trinkt! J. Ringelnatz Aperol Spritz wahlweise Sekt oder Weißwein mit Aperol und einem Spritzer Mineralwasser Euro 5,50

Mehr

Küchenchefs Heiko Staatz wieder.

Küchenchefs Heiko Staatz wieder. Liebe Gäste, herzlich willkommen im Restaurant Le Jardin des Ringhotel Goldener Knopf in Bad Säckingen. Die häufig wechselnde Speisekarte mit saisonalen und regionalen Gerichten spiegelt kulinarisch die

Mehr

...naturally enjoy fine regional kitchen. specialities in winter

...naturally enjoy fine regional kitchen. specialities in winter ...naturally enjoy fine regional kitchen specialities in winter wild Hibiskus wild hibiscus flower in sirup with sparkling wine 0,1l 4.50 apple strudel liqueur with secco of champagne bratbirne 0,1 l 4.20

Mehr

MAI MENÜ I. Aperitif / Aperitif Belsazar-Tonic 7,90 je Glas

MAI MENÜ I. Aperitif / Aperitif Belsazar-Tonic 7,90 je Glas MENÜ I 54,00 65,00 78,00 Marinierter weißer Spargel mit knusprigen Ricotta-Cannelloni und Rucola-Öl Marinated white asparagus with ricotta cannelloni and rocket oil Geeistes Gurkensüppchen mit Sauerrahm

Mehr

Unsere Augustiner Bierschmankerl Our Augustiner Beer Tidbits 12:00-22:00

Unsere Augustiner Bierschmankerl Our Augustiner Beer Tidbits 12:00-22:00 Unsere Augustiner Bierschmankerl Our Augustiner Beer Tidbits 12:00-22:00 Kohlrabi-Rettich-Salat, Camembert, Fleischpflanzerl mit Krautsalat 2, Rote Bete Frischkäse, Bratensalat, geräucherte Bratwurst 1,2,

Mehr

(1,4 ( WEIZEN ),7) ODER / OR BUNTER VORSPEISENSALAT APETIZER SALAD (12)

(1,4 ( WEIZEN ),7) ODER / OR BUNTER VORSPEISENSALAT APETIZER SALAD (12) SCHWÄBISCHES MENÜ SWABIAN MENU SCHWÄBISCHE FLÄDLESUPPE BEEF BROTH WITH SLICES OF HERB PANCAKE (1,4 ( WEIZEN )7,9) ODER / OR BUNTER VORSPEISENSALAT APETIZER SALAD (12) SCHWÄBISCHER ZWIEBELROSTBRATEN MIT

Mehr

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Croustillante von der Jakobsmuschel Rote Bete Püree und Kaiserschotensalat Crispy scallop with beetroot puree and sugar-snap pea Steinpilzconsommé

Mehr

Degustations-Menü. Amuse Bouche. Gänselebergugelhupf im Gewürzgelée mit Feigen und Pistazienbrioche

Degustations-Menü. Amuse Bouche. Gänselebergugelhupf im Gewürzgelée mit Feigen und Pistazienbrioche Degustations-Menü Amuse Bouche Gänselebergugelhupf im Gewürzgelée mit Feigen und Pistazienbrioche 2004 RIESLING JOHANNISBERGER KLAUS Auslese, edelsüß, Weingut Prinz von Hessen, Rheingau Gegrillte Jakobsmuscheln

Mehr

Herzlich willkommen!

Herzlich willkommen! Herzlich willkommen! Treten Sie ein und lassen Sie sich verwöhnen. Machen Sie eine Pause vom Alltag! Das ganze Jahr über bereiten unsere Köche leckere Gerichte für Sie zu. In unserer Küche verwenden wir

Mehr

Leben mit Sinn & Genuss

Leben mit Sinn & Genuss Vorab zur Einstimmung auf das Essen empfehlen wir: Rosato Aperitivo - Hibiskus, Orange mit Bürgstadter Secco 5,80 Lillet-Wildberry mit Beeren 6,-- HUGO mit hausgemachtem Holunderblütensirup 5,50 HUGOLADE

Mehr

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up Croustillante von der Jakobsmuschel Rote Bete Püree und Kaiserschotensalat Crispy scallop with beetroot puree and sugar-snap pea Steinpilzconsommé

Mehr

Speisekarte. Suppen / Soups. Genießen Sie im September und Oktober unsere Wies n-klassiker Enjoy our Oktoberfest-classics in September and October

Speisekarte. Suppen / Soups. Genießen Sie im September und Oktober unsere Wies n-klassiker Enjoy our Oktoberfest-classics in September and October Speisekarte Genießen Sie im September und Oktober unsere Wies n-klassiker Enjoy our Oktoberfest-classics in September and October Suppen / Soups Parmesan-Schaumsuppe (4,8) 5,00 mit Parmaschinken-Chip Parmesan-whip-soup

Mehr

le Marron - Menü Lachs & Sternanis Chicorée, Kerbelcreme, Grapefruit und Kresse Salmon & star anise Chicory, grapefruit, garden cress and chervil

le Marron - Menü Lachs & Sternanis Chicorée, Kerbelcreme, Grapefruit und Kresse Salmon & star anise Chicory, grapefruit, garden cress and chervil le Marron - Menü Lachs & Sternanis Chicorée, Kerbelcreme, Grapefruit und Kresse Salmon & star anise Chicory, grapefruit, garden cress and chervil Sellerie & Apfel Suppe, Trüffel, Granny Smith und Jakobsmuschel

Mehr

Prosecco, Soda Wasser, Barao de Vilar White 5cl 5,50 Frische Minze, Limette, Eiswürfel Barao de Vilar Porto Ruby 5cl 5,50

Prosecco, Soda Wasser, Barao de Vilar White 5cl 5,50 Frische Minze, Limette, Eiswürfel Barao de Vilar Porto Ruby 5cl 5,50 Aperitifs HUGO Black 5,50 Portugal - Portwein Schwarzer Holunder Sirup, Barao de Vilar Prosecco, Soda Wasser, Barao de Vilar White 5cl 5,50 Frische Minze, Limette, Eiswürfel Barao de Vilar Porto Ruby 5cl

Mehr

Les Entrées. Unsere Rösti-Auswahl

Les Entrées. Unsere Rösti-Auswahl Kürbiscremesuppe / Kernöl Pumpkin soup soup / core oil Les Entrées Elsässer Zwiebelsuppe / Käsecroutons Alsacien onion soup / cheese croutons Sechs Weinbergschnecken / Café de Paris Butter gratiniert Six

Mehr

Mogntrazerl. Suppn. starters. Vorspeisen

Mogntrazerl. Suppn. starters. Vorspeisen starters Mogntrazerl Vorspeisen Gebeizter Rehrücken I Radicchio I Walnuß-Brioche I Nüsse Quitten-Chutney enthält Gluten, Ei, Milch, Senf, Sellerie 11,90 Pickled venison I brioche I nuts I quince chutney

Mehr

TAGESKARTE. täglich von Uhr und Uhr. Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon.

TAGESKARTE. täglich von Uhr und Uhr. Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon. TAGESKARTE täglich von 12.00 14.00 Uhr und 18.30 21.00 Uhr Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon. Unser Küchenchef Thomas Carvalho de Sousa und sein Team verwöhnen Sie mit regionalen

Mehr

MONATSMENÜ JUNI menu of june

MONATSMENÜ JUNI menu of june MONATSMENÜ JUNI menu of june Bunter Sommersalat mit Sylter Dressing, marinierten Spargelspitzen und gebratenen Garnelen mixed leaves of the season with sylter dressing, marinated asparagus tips and fried

Mehr

APRIL MENÜ I. Aperitif / Aperitif Cava Reyes de Aragon Reserva Brut Bodegas Langa Calatayud 29,00

APRIL MENÜ I. Aperitif / Aperitif Cava Reyes de Aragon Reserva Brut Bodegas Langa Calatayud 29,00 MENÜ I 54,00 65,00 78,00 Kartoffeltortilla mit Schmand, Schnittlauch, Balsamicocreme und getrockneten Tomaten Potato tortilla with sour cream, chive, Balsamico cream and dried tomatoes Apfel-Selleriesuppe

Mehr