System Cabling for Honeywell Experion PKS C300. Systemkabel, Frontadapter und Übergabemodule System Cables, Front Adapter and Termination Boards

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "System Cabling for Honeywell Experion PKS C300. Systemkabel, Frontadapter und Übergabemodule System Cables, Front Adapter and Termination Boards"

Transkript

1 System Cabling for Honeywell Experion PKS C00 Systemkabel, Frontadapter und Übergabemodule System Cables, Front Adapter and Termination Boards

2 VARIOFACE Systemverkabelung Systemkabel, Frontadapter und Übergabemodule für Honeywell C00 INTERFACE Phoenix Contact Oktober 12 Beinhaltet Crossliste für digitale E/A s Crossliste for analoge E/A s Systemkabel, Adapter und Übergabemodule PLC-V und PLC-Interfaces VARIOFACE System Cabling System Cables, Front Adapter and Termination Boards for Honeywell C00 INTERFACE Phoenix Contact October 12 Contents Cross Reference list for digital I/O s Cross Reference list for analog I/O s Systemcables, adapters and termination boards PLC-V and PLC-interfaces

3 TDIL01 (DI 2V, non-redundant) TDIL11 (DI 2V, redundant) TDOB01 (DO 2V, bussed, non-redundant) TDOB11 (DO 2V, bussed, redundant) Crossliste für digitale E/A s / Cross Reference List for digital I/O s Crossliste für digitale E/A's / Cross Reference List for digital I/O's Bestellnr./ Order No. Beschreibung / Description Seite/ Page FLKM-PA-D/HW/C00 2*O 2*O 2012 FLKM-PA-D/HW/DIO/C00 2*O 2*O 2002 FLKM-PA-2D1/HW/DO/C00 2*Ø 2*Ø 201 FLKM-PA-2D1/HW/DI/C *Ø 2*Ø FLKM 0-PA-HW/C00 1 2*X 2*X 21 VIP-CAB-FLK0/0,1/ *X 2*X 20 CABLE-DSUB/B/B/.../KONFEK/S 1 2*O 2*O 2*O 2*O 20 CABLE-D1SUB/B/S/.../KONFEK/S 21 *Ø *Ø *Ø *Ø 2000 UM-DSUB/M/HC/AIO/MT 2 2*(X,O) 2*O 2*(X,O) 2*O UM-DSUB/M/HC/1DI/LA/MT 2 2*(X,O) 2*O 2000 UM-DSUB/M/HC/1DO/MR/MT 2 2*(X,O) 2*O 2000 UM-DSUB/M/HC/1DI/MR/SI/MT 2 2*(X,O) 2*O 2 2 PI-EX-MB/1/D-SUB 2*O 2*O 2*O 2*O 220 UM -DSUB/S 2*O 2*O 2*O 2*O 2001 UM-DSUB/M/HC/1DI/LA/FMT 0 2*(X,O) 2*O UM-DSUB/M/HC/1DO/MR/SI/Z 2*(X,O) 2*O 20 UM-DSUB/M/HC/1DO/MR/1/SI 2*O 2*O 2010 UM-DSUB/M/HC/1DO/MR/1/SI-L 0 2*O 2*O 200 VIP-2/SC/DSUB/M 2*O 2*O 2*O 2*O 200 VIP-2/SC/DSUB/M/SO 0 2*O 2*O 2*O 2*O 2201 PLC-V/D1B/OUT *Ø *Ø 220 PLC-V/D1B/IN *Ø *Ø PYUD01 Page of Datum:

4 TAOX01 (AO, non-redundant) TAOX11 (AO, redundant) TAIX01 (AI, non-redundant) TAIX11 (AI, redundant) Crossliste für analoge E/A s / Cross Reference List for analog I/O s Crossliste für analoge E/A's / Cross Reference List for analog I/O's Bestellnr./ Order No. Beschreibung / Description Seite/ Page FLKM-PA-D/HW/AN/C00 1 O O O O 20 CABLE D-SUB-B-B-S/.../.../... 1 O O O O 2000 UM-DSUB/M/HC/AIO/MT 21 O O O O 2 2 PI-EX-MB/1/D-SUB O O O O 220 UM -DSUB/S O O O O 2001 FLKM 0/DSUB/M/HC/AIO O O 2001 UM-DSUB/M/HC/AI/FMT 2 O O 2001 UM-DSUB/M/HC/AIO/FMT O O O O 200 VIP-2/SC/DSUB/M O O O O 200 VIP-/SC/DSUB/M/HW/C00 O O 200 VIP-2/SC/DSUB/M/SO 0 O O O O PYUD01 Page of Datum:

5 FLKM-PA-D/HW/C Beschreibung / description Varioface Anschlussadapter für Honeywell C00 E/A-Karten Dieser Anschlussadapter wird einfach auf die C00 E/A-Karten gesteckt. Somit können mit diesem Adapter E/A-Module über vorkonfektionierte Systemkabel angeschlossen werden. Zwei Anschlussmöglichkeiten sind verfügbar: - Anschlussadapter mit einem pol. D-SUB-Stecker (wie abgebildet) - Anschlussadapter mit einem 0 pol. Flachband- Kabelanschluss (Abbildung auf Seite ) Ein breites Produktspektrum an Übergabemodulen rundet das Systemkonzept ab. Folgende E/A-Karten können angeschlossen werden: TDIL01, TDOB01 VARIOFACE plug adapter for Honeywell C00 I/O cards This plug adapter is plugged onto the C00 I/O-cards. With this module preassembled system cables can be directly connected to the I/O modules.there are two connection possibilities available: - plug adapter with a pos. D-SUB male connector (as shown) - plug adapter with a 0pos. ribbon cable plug connector (see page ) A wide range of termination boards round off this system concept. Following I/O cards can be connected: TDIL01, TDOB01 Bestelldaten / order data Bezeichnung / description Artikel-Nr. / order no. FLKM-PA-D/HW/C Technische Daten / technical data Nennspannung nominal voltage 2 V DC Max. Strom (pro Signal) max. current (per signal) 1 A Allgemeine Daten / general data Umgebungstemperaturbereich ambient temperature range 20 C 0 C Einbaulage mounting position beliebig any Normen / Bestimmungen standards / regulations DIN EN 01, IEC 210 DIN EN 01, IEC 210 Verschmutzungsgrad pollution degree 2 Überspannungskategorie surge voltage category II Anschlussdaten / connection data Anschluss connector D-SUB Steckverbinder D-SUB male connector Polzahl number of positions Anschlussart type of connection Federkraft-Printklemmen spring cage PCB terminal blocks Anschlussdaten starr mm², flexibel connection data solid mm², stranded 0,2 1, / 0,2 1, / 2-1 Normen / Bestimmungen standards / regulations DIN 12 PYUD01 Page of Datum:

6 FLKM-PA-D/HW/C Anschlussbild / connection scheme: Connection to Honeywell C00 D SUB plug connector , Spring cage PCB terminal blocks +, - Housing D-SUB PYUD01 Page of Datum:

7 FLKM-PA-D/HW/DIO/C Beschreibung / description Varioface Anschlussadapter für Honeywell C00 digitale E/A-Karten Dieser Anschlussadapter wird einfach auf die C00 digitalen E/A-Karten gesteckt. Den Adapter zeichnen folgende Eigenschaften aus: - Anschlussadapter mit einem -pol. D-SUB-Stecker (wie abgebildet) - Übertrageung von 1 digitalen E/A-Kanälen Ein breites Produktspektrum an Variofacemodulen rundet das Systemkonzept ab. Folgende E/A-Karten können angeschlossen werden: TDIL11, TDOB11 VARIOFACE plug adapter for Honeywell C00 digital I/O cards This plug adapter is plugged onto the C00 digital I/O cards. The following features characterize this adapter: - plug adapter with pos. D-SUB male connectors (as shown) - transmission of 1 digital I/O channels A wide range of varioface modules round off this system concept. Following I/O cards can be connected: TDIL11, TDOB11 Bestelldaten / order data Bezeichnung / description Artikel-Nr. / order no. FLKM-PA-D/HW/DIO/C Technische Daten / technical data Nennspannung nominal voltage 2 V DC Max. Strom (pro Signal) max. current (per signal) 1 A Allgemeine Daten / general data Umgebungstemperaturbereich ambient temperature range 20 C 0 C Einbaulage mounting position beliebig any Normen / Bestimmungen standards / regulations DIN EN 01,, IEC 210 DIN EN 01,, IEC 210 Verschmutzungsgrad pollution degree 2 Überspannungskategorie surge voltage category II Anschlussdaten / connection data Anschluss connector D-SUB Steckverbinder D-SUB male connector Polzahl number of positions PYUD01 Page of Datum:

8 FLKM-PA-D/HW/DIO/C Anschlussbild / connection scheme: Connection to Honeywell C00 D SUB plug connector Housing D-SUB NC 1,1, 1, Flachsteckzunge/ fasten connector PYUD01 Page of Datum:

9 FLKM-PA-2D1/HW/DO/C Beschreibung / description Varioface Anschlussadapter für Honeywell C00 Ausgabekarten Dieser Anschlussadapter wird einfach auf die C00 Ausgabekarten gesteckt. Somit können 1 PLC-Scheiben über zwei V-Adapter via 1-polige D-SUB Kabel angeschlossen werden. Den Adapter zeichnen folgende Eigenschaften aus: - Anschlussadapter mit zwei 1-pol. D-SUB-Steckern (wie abgebildet) - Übertragung von 1 Kanälen Ein breites Produktspektrum an PLC-Interfaces rundet das Systemkonzept ab. Folgende E/A-Karten können angeschlossen werden: TDOB01, TDOB11 VARIOFACE plug adapter for Honeywell C00 output cards This plug adapter is plugged onto the C00 output cards. It is possible to connect 1 PLC-slices with two V- adapters via 1-pos. D-SUB cables. The following features characterize this adapter: - plug adapter with two 1-pos. D-SUB male connectors (as shown) - Transmission of 1 channels A wide range of PLC-interfaces round off this system concept. Following I/O cards can be connected: TDOB01, TDOB11 Bestelldaten / order data Bezeichnung / description Artikel-Nr. / order no. FLKM-PA-2D1/HW/DO/C Technische Daten / technical data Nennspannung nominal voltage 2 V DC Max. Strom (pro Signal) max. current (per signal) 1 A Allgemeine Daten / general data Umgebungstemperaturbereich ambient temperature range 20 C 0 C Einbaulage mounting position beliebig any Normen / Bestimmungen standards / regulations DIN EN 01,, IEC 210 DIN EN 01,, IEC 210 Verschmutzungsgrad pollution degree 2 Überspannungskategorie surge voltage category II Anschlussdaten / connection data Anschluss connector D-SUB Steckverbinder D-SUB male connector Polzahl number of positions 2x1 PYUD01 Page of Datum:

10 FLKM-PA-2D1/HW/DO/C Anschlussbild / connection scheme: Connection to Honeywell C00 2* D-SUB 1 male plug connector Byte 0 Byte Byte Housing D-SUB Byte NC: 11-1 Flachsteckzunge/ fasten connector PYUD01 Page 10 of Datum:

11 FLKM-PA-2D1/HW/DI/C Beschreibung / description Varioface Anschlussadapter für Honeywell C00 Eingabekarten Dieser Anschlussadapter wird einfach auf die C00 Eingabekarten gesteckt. Somit können 1 PLC-Scheiben über zwei V-Adapter via 1-polige D-SUB Kabel angeschlossen werden. Den Adapter zeichnen folgende Eigenschaften aus: - Anschlussadapter mit zwei 1-pol. D-SUB-Steckern (wie abgebildet) - Übertragung von 1 Kanälen Ein breites Produktspektrum an PLC-Interfaces rundet das Systemkonzept ab. Folgende E/A-Karten können angeschlossen werden: TDIL01, TDIL11 VARIOFACE plug adapter for Honeywell C00 input cards This plug adapter is plugged onto the C00 input cards. It is possible to connect 1 PLC-slices with two V-adapters via 1-pos. D-SUB cables. The following features characterize this adapter: - plug adapter with two 1-pos. D-SUB male connectors (as shown) - transmission of 1 channels A wide range of PLC-Interfaces round off this system concept. Following I/O cards can be connected: TDIL01, TDIL11 Bestelldaten / order data Bezeichnung / description Artikel-Nr. / order no. FLKM-PA-2D1/HW/DI/C Technische Daten / technical data Nennspannung nominal voltage 2 V DC Max. Strom (pro Signal) max. current (per signal) 1 A Allgemeine Daten / general data Umgebungstemperaturbereich ambient temperature range 20 C 0 C Einbaulage mounting position beliebig any Normen / Bestimmungen standards / regulations DIN EN 01 DIN EN 01 Verschmutzungsgrad pollution degree 2 Überspannungskategorie surge voltage category II Anschlussdaten / connection data Anschluss connector D-SUB Steckverbinder D-SUB male connector Polzahl number of positions 2 x 1 PYUD01 Page 11 of Datum:

12 FLKM-PA-2D1/HW/DI/C Anschlussbild / connection scheme: Connection to Honeywell C00 2* D1 plug connector (male) Byte 0 Byte Byte Byte Housing D-SUB NC: 11-1 Flachsteckzunge/ Fasten connector PYUD01 Page 12 of Datum:

13 FLKM 0-PA-HW/C Beschreibung / description Varioface Anschlussadapter für Honeywell C00 E/A-Karten Dieser Anschlussadapter wird einfach auf die C00 E/A-Karten gesteckt. Somit können mit diesem Adapter E/A-Module über vorkonfektionierte Systemkabel angeschlossen werden. Zwei Anschlussmöglichkeiten sind verfügbar: - Anschlussadapter mit einem 0 pol. Flachband- Kabelanschluss (wie abgebildet) - Anschlussadapter mit einem pol. D-SUB-Stecker (Abbildung auf Seite ) Ein breites Produktspektrum an Übergabemodulen rundet das Systemkonzept ab. Folgende E/A-Karten können angeschlossen werden: TDIL01, TDOB01 VARIOFACE plug adapter for Honeywell C00 I/O cards This plug adapter is plugged onto the C00 I/O-cards. With this module preassembled system cables can be directly connected to the I/O modules.there are two connection possibilities available: - plug adapter with a 0pos. ribbon cable plug connector (as shown) - plug adapter with a pos. D-SUB male connector (see on page ) A wide range of termination boards round off this system concept. Following I/O cards can be connected: TDIL01, TDOB01 Bestelldaten / order data Bezeichnung / description Artikel-Nr. / order no. FLKM 0-PA-HW/C Technische Daten / technical data Nennspannung nominal voltage 2 V DC Max. Strom (pro Signal) max. current (per signal) 1 A Allgemeine Daten / general data Umgebungstemperaturbereich ambient temperature range 20 C 0 C Einbaulage mounting position beliebig any Normen / Bestimmungen standards / regulations DIN EN 01, IEC 210 DIN EN 01, IEC 210 Verschmutzungsgrad pollution degree 2 Überspannungskategorie surge voltage category II Anschlussdaten / connection data Anschluss connector Flachbandkabelanschluss ribbon cable plug connector Polzahl number of positions 0 Anschlussart type of connection Federkraft-Printklemmen spring cage PCB terminal blocks Anschlussdaten starr mm², flexibel connection data solid mm², stranded 0,2 1, / 0,2 1, / 2-1 Normen / Bestimmungen standards / regulations IEC 00-1 PYUD01 Page 1 of Datum:

14 FLKM 0-PA-HW/C Anschlussbild / connection scheme: Connection to Honeywell C00 FLK0 plug connector ,2,1,1,2, 2,, Spring cage PCB terminal blocks + 11,12,2,2,,,, - PYUD01 Page 1 of Datum:

15 FLKM-PA-D/HW/AN/C Beschreibung / description Varioface Anschlussadapter für analoge Eingabekarten der Honeywell C00 Dieser Anschlussadapter wird einfach auf die C00 analoge Einangskarte gesteckt. Somit können mit diesem Adapter VARIOFACE-Module über vorkonfektionierte Systemkabel angeschlossen werden. Den Adapter zeichnen folgende Eigenschaften aus: - Anschlussadapter mit einem pol. D-SUB-Stecker - Zugfederanschlüsse um den Steuerungs- Klemmenblock TB2 anzuschließen Folgende Eingangskarten können angeschlossen werden: TAIX01, TAIX11, TAOX01, TAOX11 VARIOFACE plug adapter for analog input cards of the Honeywell C00 This plug adapter is plugged onto the C00 analog input cards. With this module preassembled system cables can be directly connected to the VARIOFACE modules.the following features characterize this adapter: - plug adapter with a pos. D-SUB male connector - Spring cage terminals to connect the DCS terminal TB2 Following input cards can be connected: TAIX01, TAIX11, TAOX01, TAOX11 Bestelldaten / order data Bezeichnung / description Artikel-Nr. / order no. FLKM-PA-D/HW/AN/C Technische Daten / technical data Nennspannung nominal voltage 2 V DC Max. Strom (pro Signal) max. current (per signal) 1 A Allgemeine Daten / general data Umgebungstemperaturbereich ambient temperature range 20 C 0 C Einbaulage mounting position beliebig any Normen / Bestimmungen standards / regulations DIN EN 01, IEC 210 DIN EN 01, IEC 210 Verschmutzungsgrad pollution degree 2 Überspannungskategorie surge voltage category II Anschlussdaten / connection data Anschluss connector D-SUB Steckverbinder D-SUB male connector Polzahl number of positions Anschlussart type of connection Federkraft-Printklemmen spring cage PCB terminal blocks Anschlussdaten starr mm², flexibel connection data solid mm², stranded 0,2 1, / 0,2 1, / 2-1 Normen / Bestimmungen standards / regulations DIN 12 PYUD01 Page 1 of Datum:

16 FLKM-PA-D/HW/AN/C Anschlussbild / connection scheme: Connection to Honeywell C00 D SUB plug connector Spring cage PCB terminal blocks Housing D-SUB PYUD01 Page 1 of Datum:

17 VIP-CAB-FLK0/0,1/ Beschreibung / description Systemkabel für Honeywell C00 Vorkonfektioniertes Flachbandkabel mit zwei umspritzten, 0-poligen Anschlüssen (1:1 Verbindung). Die Ausführung der Anschlüsse ist auf der einen Seite gerade und auf der anderen Seite um 0 abgewinkelt (wie abgebildet). Kabellänge: Variabel Ein breites Produktspektrum an Übergabemodulen rundet das Systemkonzept ab. Folgende E/A-Karten können angeschlossen werden: TDIL01, TDOB01 System cables for Honeywell C00 Assembled round cable with two molded 0-pos. socket strips (1:1 connection). The cable has a 0 punched on connector and a 10 punched on connector (as shown). Cable length: Variable. A wide range of termination boards round off this system concept. Following I/O cards can be connected: TDIL01, TDOB01 Bestelldaten / order data Bezeichnung / description Länge / length Artikel-Nr. / order no. VIP-CAB-FLK0/0,1/0,M 0, m 21 VIP-CAB-FLK0/0,1/1,0M 1,0 m 211 VIP-CAB-FLK0/0,1/1,M 1, m 21 VIP-CAB-FLK0/0,1/2,0M 2,0 m 21 VIP-CAB-FLK0/0,1/,0M,0 m 210 VIP-CAB-FLK0/0,1/,0M,0 m 2110 VIP-CAB-FLK0/0,1/,0M,0 m 212 VIP-CAB-FLK0-0,1/ Variabel / variable 21 Technische Daten / technical data Max. Betriebsspannung max. operation voltage <0 V AC, 0 V DC Max. Strom (pro Zweig) max. current (per branch) 1A Leiterquerschnitt conductor cross-section 0,1mm² Länge Leitung length cable Siehe Bestelldaten see order data Umgebungstemperaturbereich ambient temperature range -20 C C Max. Leiterwiderstand max. conductor resistance 0,1 Ω/m Anschlussdaten / connection data Polzahl number of positions 0 Verbindungen connections 1:1 Ausführung type Buchse-Buchse female-female Einzelader, Material single conductor, material Cu verzinnt cu tin-plated PYUD01 Page 1 of Datum:

18 VIP-CAB-FLK0/0,1/ Pinbelegung / pinning: PYUD01 Page 1 of Datum:

19 CABLE-D/SUB/B/B/ /KONFEK/S Beschreibung / description Systemkabel für Honeywell C00 Geschirmtes, mit zwei pol. D-SUB Buchsenkontakten bestücktes, Rundkabel. Kabellänge: Variabel Ein breites Produktspektrum an Übergabemodulen rundet das Systemkonzept ab. Folgende E/A-Karten können angeschlossen werden: TDIL01, TDIL11, TDOB01, TDOB11 TAOX01, TAOX11, TAIX01, TAIX11 System cables for Honeywell C00 Shielded round cable, assembled with two pos. D- SUB female connectors. Cable length: Variable. A wide range of termination boards round off this system concept. Following I/O cards can be connected: TDIL01, TDIL11, TDOB01, TDOB11 TAOX01, TAOX11, TAIX01, TAIX11 Bestelldaten / order data Bezeichnung / description Länge / length Artikel-Nr. / order no. CABLE-D/SUB/B/B/100/KONFEK/S 1,0 m 200 CABLE-D/SUB/B/B/200/KONFEK/S 2,0 m 2012 CABLE-D/SUB/B/B/00/KONFEK/S,0 m 202 CABLE-D/SUB/B/B/00/KONFEK/S,0 m 200 CABLE-D/SUB/B/B/00/KONFEK/S,0 m 2000 CABLE-D/SUB/B/B/00/KONFEK/S,0 m 2001 CABLE-D/SUB/B/B/1000/KONFEK/S 10,0 m 2002 CABLE-D/SUB/B/B/100/KONFEK/S 1,0 m 200 CABLE-D/SUB/B/B/2000/KONFEK/S 20,0 m 200 CABLE-D/SUB/B/B/200/KONFEK/S 2,0 m 2020 CABLE-D/SUB/B/B/000/KONFEK/S 0,0 m 2020 CABLE-D/SUB/B/B/00/KONFEK/S,0 m 2020 CABLE-D/SUB/B/B/000/KONFEK/S 0,0 m 2020 CABLE D-SUB-B-B-S/S/C/ Variabel / variable Technische Daten / technical data Max. Betriebsspannung max. operation voltage 12 V AC/DC Max. Strom (pro Zweig) max. current (per branch) 0 C 0 C Leiterquerschnitt conductor cross-section 0,2 mm² Länge Leitung length cable Siehe Bestelldaten see order data Umgebungstemperaturbereich ambient temperature range -20 C C Max. Leiterwiderstand max. conductor resistance < 0,0 Ω/m Anschlussdaten / connection data Polzahl number of positions Verbindungen connections 1:1 Ausführung type Buchse-Buchse female-female Kabeldurchmesser outside diametre (cable) 12, mm Schirmung shield Geflecht aus verzinnten Kupferdrähten Braid from tin-plated copper wires PYUD01 Page 1 of Datum:

20 CABLE-D/SUB/B/B/ /KONFEK/S Pinbelegung / pinning: PYUD01 Page 20 of Datum:

21 CABLE-D1/SUB/B/S/ /KONFEK/S Beschreibung / description Systemkabel für Honeywell C00 Geschirmtes, mit zwei 1 pol. D-SUB Kontakten (Buchse / Stift) bestücktes, Rundkabel. Kabellänge: Variabel Zusammen mit PLC-V/D1B/OUT besteht die Möglichkeit, ein breites Produktspektrum an PLC- Interfaces anzuschließen. Folgende E/A-Karten können angeschlossen werden: TDOB01, TDOB11 System cables for Honeywell C00 Shielded round cable, assembled with two 1 pos. D- SUB connectors (female / male). Cable length: Variable. Together with PLC-V/D1B/OUT there are a lot of options to connect a wide product range of PLCinterfaces. Following I/O cards can be connected: TDOB01, TDOB11 Bestelldaten / order data Bezeichnung / description Länge / length Artikel-Nr. / order no. CABLE-D1/SUB/B/S/ 0/KONFEK/S 0, m CABLE-D1/SUB/B/S/100/KONFEK/S 1,0 m 2020 CABLE-D1/SUB/B/S/10/KONFEK/S 1, m 2020 CABLE-D1/SUB/B/S/200/KONFEK/S 2,0 m CABLE-D1/SUB/B/S/00/KONFEK/S,0 m 2020 CABLE-D1/SUB/B/S/00/KONFEK/S,0 m CABLE-D1/SUB/B/S/000/KONFEK/S,0 m CABLE D-SUB-S/1S/C2/ Variabel / variable 2020 Technische Daten / technical data Max. Betriebsspannung max. operation voltage 12 V AC/DC Max. Strom (pro Zweig) max. current (per branch) 0 C 0 C Leiterquerschnitt conductor cross-section 0,2 mm² Länge Leitung length cable Siehe Bestelldaten see order data Umgebungstemperaturbereich ambient temperature range -20 C C Max. Leiterwiderstand max. conductor resistance < 0,0 Ω/m Anschlussdaten / connection data Polzahl number of positions 1 Verbindungen connections 1:1 Ausführung type Buchse-Stecker female-male Kabeldurchmesser outside diametre (cable) mm Schirmung shield Geflecht aus verzinnten Kupferdrähten Braid from tin-plated copper wires PYUD01 Page 21 of Datum:

22 CABLE-D1/SUB/B/S/ /KONFEK/S PYUD01 Page 22 of Datum:

23 UM-DSUB/M/HC/AIO/MT 2000 Beschreibung / description VARIOFACE Übergabemodul für 1 kanalige E/A- Karten mit Messertrennung Diese Module wurden speziell für die Anbindung von E/A-Karten an die Feldebene mit vorkonfektionierten Systemkabeln entwickelt. Die Module bieten folgende Eigenschaften: - Übertragung von 1 Kanälen - D-SUB Stecker - 0-poliger Flachbandkabelanschluss - Schraubanschluss mit Messertrennung zur Feldebene - Prüfabgriff an der Messertrennung (beidseitig) Folgende E/A-Karten können angeschlossen werden: TDIL01, TDIL11, TDOB01, TDOB11 TAOX01, TAOX11, TAIX01, TAIX11 VARIOFACE termination board for 1 channel I/O with knife disconnection These boards have been specially designed for coupling to the I/O cards with dedicated system cables. The following features characterize these boards: - Transmission of 1 channels - D-SUB male system connector - 0 pos. ribbon cable male connector - Screw connection with knife disconnection to the field level - Test connection on both sides of the disconnection point. Following I/O cards can be connected: TDIL01, TDIL11, TDOB01, TDOB11 TAOX01, TAOX11, TAIX01, TAIX11 Bestelldaten / order data Bezeichnung / description Artikel-Nr. / order no. UM-DSUB/M/HC/AIO/MT 2000 Technische Daten / technical data Max. Betriebsspannung max. perm. operating volatge V DC Max. Strom (pro Signal) max. current (per signal) 100 ma Allgemeine Daten / general data Umgebungstemperaturbereich ambient temperature range -1 C +0 C Einbaulage mounting position beliebig any Bemessungsisolationsspannung rated insulation voltage 0 V DC Bemessungsstoßspannung rated surge voltage 0, kv Luft- und Kriechstrecken nach clearances and creepage distances depending on Verschmutzungsgrad pollution degree 2 Überspannungskategorie surge voltage category III Abmessungen A/B/C dimensions A/B/C mm / 0mm / 10mm DIN EN 01, Basisisolierung DIN EN 01, basic insulation Anschlussdaten / connection data Anschluss connector D-SUB, FLK Polzahl number of positions 0 Anschlussart type of connection Schraubanschluss screw connection Anschlussdaten starr mm², flexibel connection data solid mm², stranded 0,2 / 0,2 2, / 2-12 Anzugsdrehmoment tightening torque 0, 0, Nm PYUD01 Page 2 of Datum:

24 UM-DSUB/M/HC/AIO/MT 2000 Bestückte Leiterplatte / assembled pcb 1-2- AI-AO PYUD01 Page 2 of Datum:

25 UM-DSUB/M/HC/AIO/MT 2000 Blockschaltbild / connection scheme Field X 10 X 1 DSUB FLK X X 20, 11, 2,, 12, 2, PYUD01 Page 2 of Datum:

26 UM-DSUB/M/HC/1DI/LA/MT Beschreibung / description VARIOFACE Übergabemodul für 1 kanalige digitale Eingangskarten mit Messertrennung Diese Module wurden speziell für die Anbindung von Eingangskarten an die Feldebene mit vorkonfektionierten Systemkabeln entwickelt. Die Module bieten folgende Eigenschaften: - Übertragung von 1 Kanälen - D-SUB Stecker - 0-poliger Flachbandkabelanschluss - Schraubanschluss mit Messertrennung zur Feldebene - LED Anzeige mit Prüfabgriff an der Messertrennung (beidseitig) Folgende Eingangskarten können angeschlossen werden: TDIL01, TDIL11 VARIOFACE termination board for 1 channel digital input with knife disconnection These boards have been specially designed for coupling to the digital input cards with dedicated system cables. The following features characterize these boards: - Transmission of 1 channels - D-SUB male system connector - 0 pos. ribbon cable male connector - Screw connection with knife disconnection to the field level - LED and test connection on both sides of the disconnection point. Following input cards can be connected: TDIL01, TDIL11 Bestelldaten / order data Bezeichnung / description Artikel-Nr. / order no. UM-DSUB/M/HC/1DI/LA/MT Technische Daten / technical data Nennspannung U N nominal Voltage UN 2 V DC Zulässiger Bereich admissible range 0, 1,2 x U N Max. Strom (pro Signal) max. current (per signal) 100 ma Statusanzeige status indication LED, gelb / Kanal LED, yellow / channel Allgemeine Daten / general data Umgebungstemperaturbereich ambient temperature range -1 C +0 C Einbaulage mounting position Beliebig any Bemessungsisolationsspannung rated insulation voltage 0 V DC Bemessungsstoßspannung rated surge voltage 0, kv Luft- und Kriechstrecken nach clearances and creepage distances depending on Verschmutzungsgrad pollution degree 2 Überspannungskategorie surge voltage category III Abmessungen A/B/C dimensions A/B/C mm / 0mm / 10mm DIN EN 01, Basisisolierung DIN EN 01, basic insulation Anschlussdaten / connection data Anschluss connector D-SUB, FLK Polzahl number of positions 0 Anschlussart type of connection Schraubanschluss Screw connection Anschlussdaten starr mm², flexibel connection data solid mm², stranded 0,2 / 0,2 2, / 2-12 Anzugsdrehmoment tightening torque 0, 0, Nm PYUD01 Page 2 of Datum:

27 UM-DSUB/M/HC/1DI/LA/MT Bestückte Leiterplatte / assembled pcb 1-2- DI 2VDC Additional label PYUD01 Page 2 of Datum:

28 UM-DSUB/M/HC/1DI/LA/MT Blockschaltbild / connection scheme Field X10 X1 DSUB FLK X X , 11, 2,, 12, 2, PYUD01 Page 2 of Datum:

29 UM-DSUB/M/HC/1DO/MR/MT 2000 Beschreibung / description VARIOFACE Relaismodul für die Ausgabe von 1 Kanälen Diese Module wurden speziell für die Anbindung von digitalen Ausgabekarten an die Feldebene mit vorkonfektionierten Systemkabeln entwickelt. Die Module bieten folgende Eigenschaften: - Übertragung von 1 Kanälen - D-SUB Stecker - 0-poliger Flachbandkabelanschluss - Schraubanschluss mit Messertrennung zur Feldebene - Steckbare Relaiskontakte - LED Anzeige mit Prüfabgriff an der Messertrennung (beidseitig) Folgende Ausgangskarten können angeschlossen werden: TDOB01, TDOB11 VARIOFACE relay modules for 1 channel output These modules have been specially designed for coupling to the digital output cards with dedicated system cables. The following features characterize these relay boards: - Transmission of 1 channels - D-SUB male system connector - 0 pos. ribbon cable male connector - Pluggable relays - Screw connection with knife disconnection to the field level - LED and test connection on both sides of the disconnection point Following output cards can be connected: TDOB01, TDOB11 Bestelldaten / order data Bezeichnung / description Artikel-Nr. / order no. UM-DSUB/M/HC/1DO/MR/MT 2000 Technische Daten / technical data Eingang input Nennspannung U N nominal voltage UN 2 V Zulässiger Bereich admissible range 0, 1,1 x U N Typ. Eingangsstrom bei U N typ. input current at U N Ca. ma Eingangsbeschaltung Input circuit Freilaufdiode free-wheeling diode Ausgang output Kontaktausführung contact-design Einfachkontakt, 1 Wechsler single contact, 1 PDT Zulässiger Spannungsbereich permissible voltage range V AC / DC Grenzdauerstrom limiting continuous current A Min. Schaltstrom min. switching current 10 ma Mech. Lebensdauer mech. service life Ca. 2 x 10 Schaltspiele ca. 2 x 10 cycles Allgemeine Daten / general data Umgebungstemperaturbereich ambient temperature range C Einbaulage mounting position Beliebig any Luft- und Kriechstrecken nach clearances and creepage distances DIN EN 01, Basisisolierung Din EN 01, basic insulation depending on Bemessungsisolationsspannung rated insulation voltage U eff: 20 V AC Bemessungsstoßspannung rated surge voltage kv Verschmutzungsgrad pollution degree 2 Überspannungskategorie surge voltage category III Abmessungen A/B/C dimensions A/B/C mm / 12 mm / 2 mm PYUD01 Page 2 of Datum:

30 UM-DSUB/M/HC/1DO/MR/MT 2000 Anschlussdaten / connection data Anschluss connector D-SUB, FLK Polzahl number of positions 0 Anschlussart type of connection Schraubanschluss screw connection Anschlussdaten starr mm², flexibel connection data solid mm², stranded 0,2 / 0,2 2, / 2-12 Anzugsdrehmoment tightening torque 0, 0, Nm Bestückte Leiterplatte / assembled pcb PYUD01 Page 0 of Datum:

31 UM-DSUB/M/HC/1DO/MR/MT 2000 Blockschaltbild / connection scheme Additional: Field X10 X1 DSUB FLK X2 1A 1B 1 1C Field X10 X1 DSUB FLK X2 1A 1B 1 1C 2A 2 1A 2 2B 1B 2C 1C A 1A B 1B C 1C A 20A B 20B C 20C A 21A B 1 21B 1 C 21C A 22A B 1 22B 1 C 22C A 2A B 1 2B 1 C 2C A 2A B 21 2B 21 C 2C A 2A B 2 2B 2 C 2C 10A 10 2A 10 10B 2 2B 2 10C 2C 11A 11B A 2B C 2C 12A 12 2A 12 12B 2B 12C 2C 1A 1 2A 1 1B 2B 1C 2C 1A 1 0A 1 1B 1 0B 1 1C 0C 1A 1 1A 1 1B 1B 1C 1C 1A 1 2A 1 1B 2B 1C 2C 1-2- X20, 11, 2,, 12, 2, 1-2- X20, 11, 2,, 12, 2, PYUD01 Page 1 of Datum:

32 UM-DSUB/M/HC/1DI/MR/SI/MT 2000 Beschreibung / description VARIOFACE Relaismodul für die Eingabe von 1 Kanälen Diese Module wurden speziell für die Anbindung von digitalen Eingabekarten an die Feldebene mit vorkonfektionierten Systemkabeln entwickelt. Die Module bieten folgende Eigenschaften: - Übertragung von 1 Kanälen - D-SUB Stecker - 0-poliger Flachbandkabelanschluss - Schraubanschluss mit Messertrennung zur Feldebene - Steckbare Relaiskontakte - LED Anzeige mit Prüfabgriff an der Messertrennung (beidseitig) Folgende Eingangskarten können angeschlossen werden: TDIL01, TDIL11 VARIOFACE relay modules for 1 channel input These modules have been specially designed for coupling to the digital input cards with dedicated system cables. The following features characterize these relay boards: - Transmission of 1 channels - D-SUB male system connector - 0 pos. ribbon cable male connector - Pluggable relays - Screw connection with knife disconnection to the field level - LED and test connection on both sides of the disconnection point Following input cards can be connected: TDIL01, TDIL11 Bestelldaten / order data Bezeichnung / description Artikel-Nr. / order no. UM-DSUB/M/HC/1DI/MR/SI/MT 2000 Zubehör: Sicherungen 0,0 AT component parts: fuses 0,0 AT 200 VF-SI/TR/0,0AT Technische Daten / technical data Eingang input Nennspannung U N nominal voltage UN V DC Zulässiger Bereich admissible range 0, 1,1 x U N Typ. Eingangsstrom bei U N typ. input current at U N Ca., ma Eingangsbeschaltung input circuit Sicherung, Verpohlschutz- und Freilaufdiode fuse, inverse-polarity protection and free-wheeling diode Ausgang output Kontaktausführung contact-design Einfachkontakt, 1 Wechsler single contact, 1 PDT Zulässiger Spannungsbereich permissible voltage range 100mV DC V DC Grenzdauerstrom limiting continuous current 0 ma Min. Schaltstrom min. switching current 1 ma Mech. Lebensdauer mech. service life Ca. 2 x 10 Schaltspiele ca. 2 x 10 cycles Allgemeine Daten / general data Umgebungstemperaturbereich ambient temperature range C Einbaulage mounting position Beliebig any Luft- und Kriechstrecken nach clearances and creepage distances DIN EN 01, Basisisolierung Din EN 01, basic insulation depending on Bemessungsisolationsspannung rated insulation voltage U eff: V DC Bemessungsstoßspannung rated surge voltage 0, kv Verschmutzungsgrad pollution degree 2 Überspannungskategorie surge voltage category II Abmessungen A/B/C dimensions A/B/C mm / 12 mm / mm PYUD01 Page 2 of Datum:

33 UM-DSUB/M/HC/1DI/MR/SI/MT 2000 Anschlussdaten / connection data Anschluss connector D-SUB FLK Polzahl number of positions 0 Anschlussart type of connection Schraubanschluss screw connection Anschlussdaten starr mm², flexibel connection data solid mm², stranded 0,2 / 0,2 2, / 2-12 Anzugsdrehmoment tightening torque 0, 0, Nm Bestückte Leiterplatte / assembled pcb PYUD01 Page of Datum:

34 UM-DSUB/M/HC/1DI/MR/SI/MT 2000 Blockschaltbild / connection scheme Additional: Field X10 X1 DSUB FLK X A 1B A 2 2B A B A B A 1 B A 1 B A 1 B A 21 B A 2 B A 2 10B A 1 11B A 12B A 2 1B 1-0 Field X10 X1 DSUB FLK X A 1B A 2 1B A 1B A 20B A 1 21B A 1 22B A 1 2B A 21 2B A 2 2B A 2 2B A 1 2B A 2B A 2 2B A 1B A 0B A 1B A 1B X X , 11, 2,, 12, 2, A 1B A 2B X X , 11, 2,, 12, 2, PYUD01 Page of Datum:

35 PI/Ex-MB/1/D-SUB 2 Beschreibung / description Prozess Interface Motherboard für 1 PI/EX Module Diese Boards wurden speziell dazu entwickelt, um Signale in mittleren bis großen Prozessanlagen mit Hilfe der Systemverkabelung zu verarbeiten. Mehrkanalige Motherboards ermöglichen die Aufnahme der steckbaren PI/Ex-i-Interface Module. 1 steckbare Module werden auf einem Motherboard gruppiert. Die Spannungsversorgung erfolgt über eine separate Klemme, welche sie auf die Module verteilt. Die Boards bieten folgende Eigenschaften: - Redundante Versorgung, entkoppelt durch Diode - Sicherungsüberwachung mit LED und Relaiskontakt - Fehlermeldung bei Sicherungsausfall über Klemmstellen - Verpolschutz Folgende E/A-Karten können angeschlossen werden: TDIL01, TDIL11, TDOB01, TDOB11 TAOX01, TAOX11, TAIX01, TAIX11 Process Interface Motherboard for 1 PI/EX Modules. These boards have been specially designed for signal level matching in large or medium-sized process control systems, in particular for applications in which system cabling is used. Multiple channel motherboards are available to accept the pluggable PI/Ex-i-Interface modules. 1 electronic bases are grouped together on a motherboard on a sturdy, rail mountable PC board base, to accept the pluggable electronic modules. The power supply is fed in centrally. The following features characterize these boards: - Redundant supply decoupled from diode - Fuse monitoring with LED and relay contact (PDT) - Terminal points for error messages if the fuse burns - Protection against polarity reversal Following I/O cards can be connected: TDIL01, TDIL11, TDOB01, TDOB11 TAOX01, TAOX11, TAIX01, TAIX11 Bestelldaten / order data Bezeichnung / description Artikel-Nr. / order no. PI/Ex-MB/1/D-SUB 2 Technische Daten / technical data Feldseite / field side Betriebsspannung U N operating voltage UN 0 V AC / DC Max. zulaässiger Strom max. perm. current 1 A Steuerungsseite (Spannungsversorgung) / control side (power supply) Nennspannung U N nominal voltage UN 2 V DC Zulässiger Bereich admissible range 20 V V Max. zul. Strom max. perm. Current 2 A Eingangsbeschaltung Input circuit Statusanzeige, Verpolschutz, Sicherung, Sicherungs- und Betriebsspannungsüberwachung statusdisplay, fuse, inverse-polarity protection and fuse/power supply monitoring Steuerungsseite (Signal) / control side (signal) Max. zulässige Spannung max. perm. voltage 12 V AC / DC Max. zulässiger Strpm max. perm. current 1 A Bemessungsstoßspannung rated surge voltage 1, kv PYUD01 Page of Datum:

36 PI/Ex-MB/1/D-SUB 2 Steuerungsseite (Meldeausgang) / control side (indicating output) Kontaktausführung contact-design Einfachkontakte, 1 Wechsler single contact, 1 PDT Max. Schaltspannung max. switching Voltage 20 V AC / DC Max. Einschaltstrom max. inrush current A Grenzdauerstrom continuous current A Mech. Lebensdauer mech. service life Ca. x10 Schaltspiele ca. x10 cycles Allgemeine Daten / general data Umgebungstemperaturbereich ambient temperature range C Einbaulage mounting position Beliebig any Luft- und Kriechstrecken nach clearances and creepage distances DIN EN 0020 depending on Approbationen certificates EX II (1) GD [EEX ia] IIC Prüfspannung test voltage (field-/control side) kv (0s) 0HZ (Feld-/Steuerungsseite) Prüfspannung Steuerungsseite test voltage (signal/power supply) 2, kv (0s) 0 HZ (Signal/Spannungsversorgung) Prüfspannung Steuerungsseite test voltage (power supply/safety kv (0s) 0HZ (Spannungsversorgung/Meldeausgang) contact) Abmessungen A/B/C dimensions A/B/C 10 mm / 12, mm / 22 mm Anschlussdaten / connection data Anschluss connector D-SUB Stecker D-SUB male connector Polzahl number of positions Anschlussart type of connection Schraubanschluss screw connection Anschlussdaten starr mm², flexibel connection data solid mm², stranded 0,2 / 0,2 2, / 2-12 Anzugsdrehmoment tightening torque 0, 0, Nm PYUD01 Page of Datum:

37 PI/Ex-MB/1/D-SUB 2 Bestückte Leiterplatte / assembled pcb 22 PYUD01 Page of Datum:

38 PI/Ex-MB/1/D-SUB 2 Blockschaltbild / connection scheme PYUD01 Page of Datum:

39 UM -DSUB/S 220 Beschreibung / description VARIOFACE Übergabemodul für 1 kanalige E/A- Karten Diese Module wurden speziell für die Anbindung von E/A-Karten der C00 über eine 1:1 Verbindung an die Feldebene mit vorkonfektionierten Systemkabeln entwickelt. Die Module bieten folgende Eigenschaften: - Übertragung von 1 Kanälen - D-SUB Stecker - 1:1 Verbindung - Schraubanschluss zur Feldebene Folgende E/A-Karten können angeschlossen werden: TDIL01, TDIL11, TDOB01, TDOB11 TAOX01, TAOX11, TAIX01, TAIX11 VARIOFACE termination board for 1 channel I/O cards These boards have been specially designed for coupling to C00 I/O cards by 1:1 connection to the field level with dedicated system cables. The following features characterize these boards: - Transmission of 1 channels - D-SUB male system connector - 1:1 wiring - Screw connection to the field level Following I/O cards can be connected: TDIL01, TDIL11, TDOB01, TDOB11 TAOX01, TAOX11, TAIX01, TAIX11 Bestelldaten / order data Bezeichnung / description Artikel-Nr. / order no. UM -DSUB/S 220 Technische Daten / technical data Max. Betriebsspannung max. perm. operating volatge 12 V AC / DC Max. Strom (pro Signal) max. current (per signal) 2, A Allgemeine Daten / general data Umgebungstemperaturbereich ambient temperature range -20 C +0 C Einbaulage mounting position beliebig any Prüfspannung test voltage 00 V (0 HZ, 1 min) Normen/Bestimmungen standards/regulations IEC 0 Luft- und Kriechstrecken nach clearances and creepage distances depending on Verschmutzungsgrad pollution degree 2 Überspannungskategorie surge voltage category II Abmessungen A/B/C dimensions A/B/C 2mm / mm / 121mm DIN EN 01, Basisisolierung DIN EN 01, basic insulation Anschlussdaten / connection data Anschluss connector D-SUB Stecker D-SUB male connector Polzahl number of positions Anschlussart type of connection Schraubanschluss screw connection Anschlussdaten starr mm², flexibel connection data solid mm², stranded 0,1 1, / 0,1 1, / 2-1 Anzugsdrehmoment tightening torque 0, 0, Nm PYUD01 Page of Datum:

40 UM -DSUB/S 220 Blockschaltbild / connection scheme Field X10 X1 DSUB Housing PYUD01 Page 0 of Datum:

41 FLKM 0/DSUB/M/HC/AIO 2001 Beschreibung / description VARIOFACE Übergabemodul für 1-kanalige analoge Eingabekarten Diese Module sind speziell für den Anschluss von Systemkabeln an die TAIX01 und TAIX11 Eingabekarten entwickelt worden. Die Module bieten folgene Eigenschaften: - Übertragung von 1 Kanälen - DSUB Stecker - 0 poliger Flachbandkabelanschluss Folgende analogen Eingangskarten können angeschlossen werden: TAIX01, TAIX11 VARIOFACE termination board for 1 channel analog input These boards have been especially designed for coupling to the TAIX01 and TAIX11 input cards with dedicated system cables. The following features characterize these boards: - Transmission of 1 channels - D-SUB male system connector - FLK 0 flat ribbon male connector Following analog input cards can be connected: TAIX01, TAIX11 Bestelldaten / order data Bezeichnung / description Artikel-Nr. / order no. FLKM 0/DSUB/M/HC/AIO 2001 Technische Daten / technical data Max. Betriebsspannung max. operating voltage 2V DC Max. Strom (pro Zweig) max. current (per branch) 0,A Allgemeine Daten / general data Umgebungstemperaturbereich ambient temperature range -20 C bis +0 C Einbaulage mounting position beliebig any Luft- und Kriechstrecken nach clearances and creepage distances depending on DIN EN 01 Basisisolierung basic insulation Bemessungsisolationsspannung rated insulation voltage U eff: 0 V Bemessungsstoßspannung rated surge voltage 0, kv Verschmutzungsgrad pollution degree 2 Überspannungskategorie surge voltage category II Abmessungen A/B/C dimensions A/B/C - / 0mm / 112,mm (B/C) Anschlussdaten / connection data Anschluss connector DSUB FLK Polzahl number of positions 0 Anschlussart type of connection steckbar pluggable Schraubengewinde screw thread M Anschluss connector MKDS Polzahl number of positions 1 Normen / Bestimmungen standards / regulations EN-VDE Anschlussart type of connection Schraubanschluss screw connection Anschlussdaten starr mm², flexibel connection data solid mm², stranded 0,2, 0,2 2,, 2-12 PYUD01 Page 1 of Datum:

42 FLKM 0/DSUB/M/HC/AIO 2001 Bestückte Leiterplatte / assembled pcb 112,0 mm X2 X20 X PMB 0,00 mm C1 C2 C C C C C C C C10 C11 C12 C1 C1 C1 C PMB Verbindungen / connections X1 X2 X21,X22,X2; X1 X2 X2,2,2, C1 2 2 C C2 2 0 C C 0 2 C C 1 C C 2 0 C C 2 C C C C C1, 11,12,2,2 1-,2-,-,-,,,, -,10-,11-,12-,, 1-,2- (X20) -,-,-,- 1-,1-,1-,1- PYUD01 Page 2 of Datum:

43 FLKM 0/DSUB/M/HC/AIO 2001 Blockschaltbild / connection scheme X21, X22, X2, Field X2, X2, X2 X 1 DSUB FLK X C C C C C C C C C C C C C C C C X 20, 11, 2,, 12, 2, PYUD01 Page of Datum:

44 UM-DSUB/M/HC/AI/FMT 2001 Beschreibung / description VARIOFACE Übergabemodul für 1 kanalige analoge Eingabekarten mit Messertrennung Diese Module wurden speziell für die Anbindung von Eingabekarten an die Feldebene mit vorkonfektionierten Systemkabeln entwickelt. Die Module bieten folgende Eigenschaften: - Übertragung von 1 Kanälen - D-SUB Stecker - 0-poliger Flachbandkabelanschluss - Zugfederanschluss mit Messertrennung zur Feldebene - Prüfabgriff an der Messertrennung (beidseitig) Folgende Eingabekarten können angeschlossen werden: TAIX01, TAIX11 VARIOFACE termination board for 1 channel analog input with knife disconnection These boards have been specially designed for coupling to the analog input cards with dedicated system cables. The following features characterize these boards: - Transmission of 1 channels - D-SUB male system connector - 0 pos. ribbon cable male connector - Spring connection with knife disconnection to the field level - Test connection on both sides of the disconnection point Following input cards can be connected: TAIX01, TAIX11 Bestelldaten / order data Bezeichnung / description Artikel-Nr. / order no. UM-DSUB/M/HC/AI/FMT 2001 Technische Daten / technical data Max. Betriebsspannung max. perm. operating volatge 0 V DC Max. Strom (pro Signal) max. current (per signal) 100 ma Allgemeine Daten / general data Umgebungstemperaturbereich ambient temperature range -20 C +0 C Einbaulage mounting position beliebig any Bemessungsisolationsspannung rated insulation voltage 0 V DC Bemessungsstoßspannung rated surge voltage 0, kv Luft- und Kriechstrecken nach clearances and creepage distances depending on Verschmutzungsgrad pollution degree 2 Überspannungskategorie surge voltage category III Abmessungen A/B/C dimensions A/B/C mm / 0mm / 2mm DIN EN 01, Basisisolierung DIN EN 01, basic insulation Anschlussdaten / connection data Anschluss connector D-SUB, FLK Polzahl number of positions 0 Anschlussart type of connection Zugfederanschluss Spring connection Anschlussdaten starr mm², flexibel connection data solid mm², stranded 0,2 1, / 0,2 1, / 2-1 PYUD01 Page of Datum:

45 UM-DSUB/M/HC/AI/FMT 2001 Bestückte Leiterplatte / assembled pcb X 2 X X 20 X C C C - + C - + C - + C - + C - + C - + C C C C C C C C PYUD01 Page of Datum:

46 UM-DSUB/M/HC/AI/FMT 2001 Blockschaltbild / connection scheme Field X10 DSUB X1 FLK 0 DSUB X1 FLK C 20 C C C C 22 11C C C C C C 2 1 1C C C C C X20 11,12,2,2 X ,, PYUD01 Page of Datum:

47 UM-DSUB/M/HC/AIO/FMT 2001 Beschreibung / description VARIOFACE Übergabemodul für 1 kanalige analoge E/A-Karten mit Messertrennung Diese Module wurden speziell für die Anbindung von analogen E/A-Karten an die Feldebene mit vorkonfektionierten Systemkabeln entwickelt. Die Module bieten folgende Eigenschaften: - Übertragung von 1 Kanälen - D-SUB Stecker - 0-poliger Flachbandkabelanschluss - Zugfederanschluss mit Messertrennung zur Feldebene - Prüfabgriff an der Messertrennung (beidseitig) Folgende E/A-Karten können angeschlossen werden: TAOX01, TAOX11, TAIX01, TAIX11 VARIOFACE termination board for 1 channel analog I/O cards with knife disconnection These boards have been specially designed for coupling to the analog I/O cards with dedicated system cables. The following features characterize these boards: - Transmission of 1 channels - D-SUB male system connector - 0 pos. ribbon cable male connector - Spring connection with knife disconnection to the field level - Test connection on both sides of the disconnection point Following I/O cards can be connected: TAOX01, TAOX11, TAIX01, TAIX11 Abb. zeigt Version mit Schraubanschluss Note: fig. shows screw version! Bestelldaten / order data Bezeichnung / description Artikel-Nr. / order no. UM-DSUB/M/HC/AIO/FMT 2001 Technische Daten / technical data Max. Betriebsspannung max. perm. operating volatge 0 V DC Max. Strom (pro Signal) max. current (per signal) 100 ma Allgemeine Daten / general data Umgebungstemperaturbereich ambient temperature range -20 C +0 C Einbaulage mounting position beliebig any Bemessungsisolationsspannung rated insulation voltage 0 V DC Bemessungsstoßspannung rated surge voltage 0, kv Luft- und Kriechstrecken nach clearances and creepage distances depending on Verschmutzungsgrad pollution degree 2 Überspannungskategorie surge voltage category III Abmessungen A/B/C dimensions A/B/C mm / 0mm / 10mm DIN EN 01, Basisisolierung DIN EN 01, basic insulation Anschlussdaten / connection data Anschluss connector D-SUB, FLK Polzahl number of positions 0 Anschlussart type of connection Zugfederanschluss spring connection Anschlussdaten starr mm², flexibel connection data solid mm², stranded 0,2 1, / 0,2 1, / 2-1 PYUD01 Page of Datum:

48 UM-DSUB/M/HC/AIO/FMT 2001 Bestückte Leiterplatte / assembled pcb X AI-AO PYUD01 Page of Datum:

49 UM-DSUB/M/HC/AIO/FMT 2001 Blockschaltbild / connection scheme Field X10 X1 DSUB FLK X X20, 11, 2, 12, 2, PYUD01 Page of Datum:

50 UM-DSUB/M/HC/1DI/LA/FMT 2001 Beschreibung / description VARIOFACE Übergabemodul für 1 kanalige digitale Eingabekarten mit Messertrennung Diese Module wurden speziell für die Anbindung von digitalen Eingabekarten an die Feldebene mit vorkonfektionierten Systemkabeln entwickelt. Die Module bieten folgende Eigenschaften: - Übertragung von 1 Kanälen - D-SUB Stecker - 0-poliger Flachbandkabelanschluss - Zugfederanschluss mit Messertrennung zur Feldebene - LED und Prüfabgriff an der Messertrennung (beidseitig) Folgende Eingangskarten können angeschlossen werden: TDIL01, TDIL11 VARIOFACE termination board for 1 channel digital input with knife disconnection These boards have been specially designed for coupling to the digital input cards with dedicated system cables. The following features characterize these boards: - Transmission of 1 channels - D-SUB male system connector - 0 pos. ribbon cable male connector - Spring connection with knife disconnection to the field level - LED and test connection on both sides of the disconnection point Following input cards can be connected: TDIL01, TDIL11 Abb. zeigt Version mit Schraubanschluss Note: fig. shows screw version! Bestelldaten / order data Bezeichnung / description Artikel-Nr. / order no. UM-DSUB/M/HC/1DI/LA/FMT 2001 Technische Daten / technical data Betriebsspannung U N operating volatge UN 2 V DC Zulässiger Bereich permissible range 0, 1,2 x U N Max. Strom (pro Signal) max. current (per signal) 100 ma Statusanzeige status display LED, gelb LED, yellow Allgemeine Daten / general data Umgebungstemperaturbereich ambient temperature range -20 C +0 C Einbaulage mounting position beliebig any Bemessungsisolationsspannung rated insulation voltage 0 V DC Bemessungsstoßspannung rated surge voltage 0, kv Luft- und Kriechstrecken nach clearances and creepage distances depending on Verschmutzungsgrad pollution degree 2 Überspannungskategorie surge voltage category III Abmessungen A/B/C dimensions A/B/C mm / 0mm / 10mm DIN EN 01, Basisisolierung DIN EN 01, basic insulation Anschlussdaten / connection data Anschluss connector D-SUB, FLK Polzahl number of positions 0 Anschlussart type of connection Zugfederanschluss spring connection Anschlussdaten starr mm², flexibel connection data solid mm², stranded 0,2 1, / 0,2 1, / 2-1 PYUD01 Page 0 of Datum:

51 UM-DSUB/M/HC/1DI/LA/FMT 2001 Bestückte Leiterplatte / assembled pcb X DI 2VDC Additional label PYUD01 Page 1 of Datum:

52 UM-DSUB/M/HC/1DI/LA/FMT 2001 Blockschaltbild / connection scheme Field X10 X1 DSUB FLK X X , 11, 2, 12, 2, PYUD01 Page 2 of Datum:

53 UM-DSUB/M/HC/1DO/MR/SI/Z Beschreibung / description VARIOFACE Realaismodul für 1 kanalige digitale Ausgabekarten Diese Module wurden speziell für die Anbindung von digitalen Ausgabekarten an die Feldebene mit vorkonfektionierten Systemkabeln entwickelt. Die Module bieten folgende Eigenschaften: - Übertragung von 1 Kanälen - D-SUB Stecker - 0-poliger Flachbandkabelanschluss - Steckbare Relaiskontakte - Zugfederanschluss mit Messertrennung zur Feldebene - Prüfabgriff an der Messertrennung (beidseitig) Folgende Ausgangskarten können angeschlossen werden: TDOB01, TDOB11 VARIOFACE relay module for 1 channel digital output cards These modules have been specially designed for coupling to the digital output cards with dedicated system cables. The following features characterize these relay boards: - Transmission of 1 channels - D-SUB male system connector - 0 pos. ribbon cable male connector - Pluggable relays - Spring connection with knife disconnection to the field level - Test connection on both sides of the disconnection point Following output cards can be connected: TDOB01, TDOB11 Bestelldaten / order data Bezeichnung / description Artikel-Nr. / order no. UM-DSUB/M/HC/1DO/MR/SI/Z Zubehör: Sicherungen AT component parts: fuses AT 200 VF-SI/TR/AT Technische Daten / technical data Eingang / input Betriebsspannung U N operating voltage UN 2 V DC Zulässiger Bereich (bezogen auf permissible range (in reference to UN) 0, 1,1 X U N U N) Typ. Eingangsstrom bei U N typ. input current at UN 1, ma Eingangsbeschaltung input circuit Freilaufdiode free-wheeling diode Ausgang / output Kontaktausführung contact type 1 Wechslerkontakt single contact, 1 PDT Min. Schaltspannung min. switching voltagel 12 V AC/DC Max. Schaltspannung max. switching voltage 20 V AC/DC Grenzdauerstrom limiting continuous current,a (2 C); 2,2 A (0 C) Mech. Lebensdauer mech. Service life x 10 Schaltspiele x 10 cycles Allgemeine Daten / general data Umgebungstemperaturbereich ambient temperature range C Einbaulage mounting position Beliebig any Luft- und Kriechstrecken nach clearances and creepage distances DIN EN 01, Basisisolierung DIN EN 01, basic insulation depending on Bemessungsisolationsspannung rated insulation voltage U eff: 20 V AC Bemessungsstoßspannung rated surge voltage kv Verschmutzungsgrad pollution degree 2 Überspannungskategorie surge voltage category III Abmessungen A/B/C dimensions A/B/C mm / 12mm / 22mm (A/B/C) PYUD01 Page of Datum:

54 UM-DSUB/M/HC/1DO/MR/SI/Z Anschlussdaten / connection data Anschluss connector D-SUB, FLK Polzahl number of positions 0 Anschlussart type of connection Zugfederanschluss spring connection Anschlussdaten starr mm², flexibel connection data solid mm², stranded 0,2 / 0,2 2, / 2-12 Bestückte Leiterplatte / assembled pcb LED LED LED LED LED LED LED LED LED LED LED LED LED LED LED LED 1A 1B 2A 2B A B A B A B A B A B A B A B 10A 10B 11A 11B 12A 12B 1A 1B 1A 1B 1A 1B 1A 1B 1C 1D 2C 2D C D C D C D C D C D C D C D 10C 10D 11C 11D 12C 12D 1C 1D 1C 1D 1C 1D 1C 1D X1 X2 X K1 K2 K K K K K K K K10 K11 K12 K1 K1 K1 K1 F1 F2 F F F F F F F F10 F11 F12 F1 F1 F1 F1 KD1 KD2 KD KD KD KD KD KD KD KD10 KD11 KD12 KD1 KD1 KD1 KD1 X10 X1 X2 X20 LED LED LED LED LED LED LED LED LED LED LED LED LED LED LED LED K1 K1 K1 K20 K21 K22 K2 K2 K2 K2 K2 K2 K2 K0 K1 K2 F1 F1 F1 F20 F21 F22 F2 F2 F2 F2 F2 F2 F2 F0 F1 F2 KD1 KD1 KD1 KD20 KD21 KD22 KD2 KD2 KD2 KD2 KD2 KD2 KD2 KD0 KD1 KD2 X10 1A 1B 1A 1B 1A 1B 20A 20B 21A 21B 22A 22B 2A 2B 2A 2B 2A 2B 2A 2B 2A 2B 2A 2B 2A 2B 0A 0B 1A 1B 2A 2B 1C 1D 1C 1D 1C 1D 20C 20D 21C 21D 22C 22D 2C 2D 2C 2D 2C 2D 2C 2D 2C 2D 2C 2D 2C 2D 0C 0D 1C 1D 2C 2D PYUD01 Page of Datum:

55 UM-DSUB/M/HC/1DO/MR/SI/Z Blockschaltbild / connection scheme Additional : Field X10 X 1 DSUB FLK X2 1 1 A 1 B Field X10 X 1 DSUB FLK X2 1 1 A 1 B 1 C 1 D 2 A A 2 1 C 1 D 1 A 2 2 B 1 B 2 C 1 C 2 D 1 D A 1 A B 1 B C 1 C D 1 D A 20 A B 20 B C 20 C D 20 D A 21 A B 1 21 B 1 C 21 C D 21 D A 22 A B 1 22 B 1 C 22 C D 22 D A 2 A B 1 2 B 1 C 2 C D 2 D A 2 A B 21 2 B 21 C 2 C D 2 D A 2 A B 2 2 B 2 C 2 C D 2 D 10 A 10 2 A B 2 2 B 2 10 C 2 C 10 D 2 D 11 A 11 2 A B 1 2 B 1 11 C 2 C 11 D 2 D 12 A 12 2 A B 2 B 12 C 2 C 12 D 2 D 1 A 1 2 A 1 1 B 2 B 1 C 2 C 1 D 2 D 1 1 A 0 A 1 B 1 0 B C 0 C 1 D 1 A 1 0 D 1 A 1 1 B 1 B 1 C 1 D 1 A 1 B 1 C 1 D X 20 1 C 1 D A 2 B 2 C 2 D, 11, 2, 1 -, 11, 2, 2 - X 20 12, 2, 12, 2, PYUD01 Page of Datum:

56 UM-DSUB/M/HC/1DO/MR/1/SI 20 Beschreibung / description VARIOFACE Realaismodul für 1 kanalige digitale Ausgabekarten Diese Module wurden speziell für die Anbindung von digitalen Ausgabekarten an die Feldebene mit vorkonfektionierten Systemkabeln entwickelt. Die Module bieten folgende Eigenschaften: - Übertragung von 1 Kanälen - Steckbare Relais mit Schließerkontakt - Relaisausgabefunktion pro Kanal über Jumper wählbar - LED Anzeige pro Kanal - D-SUB Stecker - Schraubanschluss zur Feldebene Folgende Ausgabekarten können angeschlossen werden: TDOB01, TDOB11 VARIOFACE relay module for Honeywell C00 digital output These modules have been specially designed for coupling to the digital output modules with dedicated system cables. The following features characterize these relay boards: - Transmission of 1 channels - Pluggable relays, each with a N/O contact - Floating relay contacts or voltage output connection per relay depending on the jumper settings - LED status display and pluggable fuse for each signal path - D-SUB male system connector - Screw connection to the field level Following output modules can be used: TDOB01, TDOB11 Bestelldaten / order data Bezeichnung / description Artikel-Nr. / order no. UM-DSUB/M/HC/1DO/MR/1/SI 20 Technische Daten / technical data Eingang / input Betriebsspannung U N operating voltage UN 2V DC Zulässiger Bereich (bezogen auf permissible range (in reference to UN) ± 10% U N) Typ. Eingangsstrom bei U N typ. input current at UN ma Eingangsbeschaltung input circuit Free wheeling diode status display/channel via yellow LED Ausgang / output Kontaktausführung contact type 1 N/O Max. Schaltspannung max. switching voltage 20 V AC Grenzdauerstrom limiting continuous current 2 A, pluggable fuse (IEC 012-, 2A) Summenstrom Max. total current (voltage supply) A (V1+), pluggable fuse (IEC 012-, A) Relais Kontakt / relay contact Bezeichnung/description REL-MR- 2DC/21 Technical contact datas Artikel-Nr. / order no Max. Abschaltleistung 2V DC Max. interrupting rating 2V DC 10 W ohmic load Max. Abschaltleistung V DC Max. interrupting rating V DC 20 W ohmic load Max. Abschaltleistung 0V DC Max. interrupting rating 0V DC 1 W ohmic load Max. Abschaltleistung 110V DC Max. interrupting rating 110 VDC 2 W ohmic load Max. Abschaltleistung 220V DC Max. interrupting rating 220 VDC 0 W ohmic load Max. Abschaltleistung 20V AC Max. interrupting rating 20 VAC 100 VA ohmic load PYUD01 Page of Datum:

57 UM-DSUB/M/HC/1DO/MR/1/SI 20 Allgemeine Daten / general data Umgebungstemperaturbereich ambient temperature range -20 C to +0 C Einbaulage mounting position any Luft- und Kriechstrecken nach clearances and creepage distances depending on Verschmutzungsgrad pollution degree 2 Überspannungskategorie surge voltage category III Abmessungen A/B/C dimensions A/B/C DIN EN 01, electrically protective separation between in- and output Anschlussdaten / connection data Anschluss connector D-SUB male connector Polzahl number of positions Anschlussart type of connection Screw connection Anschlussdaten starr mm², flexibel connection data solid mm², stranded 0,2 mm², 0,2 2,mm², 2-12 PYUD01 Page of Datum:

58 UM-DSUB/M/HC/1DO/MR/1/SI 20 Bestückte Leiterplatte / assembled pcb X10 Additional labels PYUD01 Page of Datum:

59 UM-DSUB/M/HC/1DO/MR/1/SI 20 Blockschaltbild / connection diagram B/ V1- V A/B F X Channel X10 pin assignment additional lable X10 V1+ V1+ V1+ V1- V1- V1-1 1A 1A 2 1B 1B A 1A 2B 1B 2-1- A 1A B 1B A 20A 11 B 20B A 21A 1 B 21B A 22A 1 B 22B A 2A 20 B 2B A 2A 2 B 2B A 2A 2 B 2B A 2A 2 10B 2B A 2A 2 11B 2B A 2A 12B 2B A 2A 1B 2B A 0A 1 1B 0B A 1A 1B 1B A 2A 1B 2B 1-2- PYUD01 Page of Datum:

60 UM-DSUB/M/HC/1DO/MR/1/SI-L 2010 Beschreibung / Description VARIOFACE Realaismodul für 1 kanalige digitale Ausgabekarten Diese Module wurden speziell für die Anbindung von digitalen Ausgabekarten an die Feldebene mit vorkonfektionierten Systemkabeln entwickelt. Die Module bieten folgende Eigenschaften: - Übertragung von 1 Kanälen - Steckbare Relais mit Schließerkontakt - Relaisausgabefunktion pro Kanal über Jumper wählbar - LED Anzeige pro Kanal - D-SUB Stecker - Schraubanschluss zur Feldebene Folgende Ausgabekarten können angeschlossen werden: TDOB01, TDOB11 VARIOFACE relay module for Honeywell C00 digital output These modules have been specially designed for coupling to the digital output modules with dedicated system cables. The following features characterize these relay boards: - Transmission of 1 channels - Pluggable relays, each with a N/O contact - Floating relay contacts or voltage output connection per relay depending on the jumper settings - LED status display and pluggable fuse for each signal path - D-SUB male system connector - Screw connection to the field level Following output modules can be used: TDOB01, TDOB11 Bestelldaten / order data Bezeichnung / description Artikel-Nr. / order no. UM-DSUB/M/HC/1DO/MR/1/SI-L 2010 Technische Daten / technical data Eingang / input Betriebsspannung U N operating voltage UN 2V DC Zulässiger Bereich (bezogen auf permissible range (in reference to UN) ± 10% U N) Typ. Eingangsstrom bei U N typ. input current at UN ma Eingangsbeschaltung input circuit Free wheeling diode status display/channel via yellow LED Ausgang / output Kontaktausführung contact type 1 N/O Max. Schaltspannung max. switching voltage 20 V AC Grenzdauerstrom limiting continuous current 2 A, pluggable fuse (IEC 012-, 2A) Summenstrom Max. total current (voltage supply) A (V1+), pluggable fuse (IEC 012-, A) Relais Kontakt / relay contact Bezeichnung/description REL-MR- 2DC/21 Technical contact datas Artikel-Nr. / order no Max. Abschaltleistung 2V DC Max. interrupting rating 2V DC 10 W ohmic load Max. Abschaltleistung V DC Max. interrupting rating V DC 20 W ohmic load Max. Abschaltleistung 0V DC Max. interrupting rating 0V DC 1 W ohmic load Max. Abschaltleistung 110V DC Max. interrupting rating 110 VDC 2 W ohmic load Max. Abschaltleistung 220V DC Max. interrupting rating 220 VDC 0 W ohmic load Max. Abschaltleistung 20V AC Max. interrupting rating 20 VAC 100 VA ohmic load PYUD01 Page 0 of Datum:

61 UM-DSUB/M/HC/1DO/MR/1/SI-L 2010 Allgemeine Daten / general data Umgebungstemperaturbereich ambient temperature range -20 C to +0 C Einbaulage mounting position any Luft- und Kriechstrecken nach clearances and creepage distances depending on Verschmutzungsgrad pollution degree 2 Überspannungskategorie surge voltage category III Abmessungen A/B/C dimensions A/B/C DIN EN 01, electrically protective separation between in- and output Anschlussdaten / connection data Anschluss connector D-SUB male connector Polzahl number of positions Anschlussart type of connection Screw connection Anschlussdaten starr mm², flexibel connection data solid mm², stranded 0,2 mm², 0,2 2,mm², 2-12 PYUD01 Page 1 of Datum:

62 UM-DSUB/M/HC/1DO/MR/1/SI-L 2010 Bestückte Leiterplatte / assembled pcb V1+ X V1- Additional labels PYUD01 Page 2 of Datum:

63 UM-DSUB/M/HC/1DO/MR/1/SI-L 2010 Blockschaltbild / connection diagram B/ V1- V A/B F X Channel X10 pin assignment additional lable X10 V1+ V1+ V1+ V1- V1- V1-1 1A 1A 2 1B 1B A 1A 2B 1B 2-1- A 1A B 1B A 20A 11 B 20B A 21A 1 B 21B A 22A 1 B 22B A 2A 20 B 2B A 2A 2 B 2B A 2A 2 B 2B A 2A 2 10B 2B A 2A 2 11B 2B A 2A 12B 2B A 2A 1B 2B A 0A 1 1B 0B A 1A 1B 1B A 2A 1B 2B 1-2- PYUD01 Page of Datum:

64 VIP-2/SC/DSUB/M 200 Beschreibung / description VARIOFACE Übergabemodul für 1 kanalige E/A- Karten Diese Module wurden speziell für die Anbindung von E/A- Karten der C00 über eine 1:1 Verbindung an die Feldebene mit vorkonfektionierten Systemkabeln entwickelt. Die Module bieten folgende Eigenschaften: - Übertragung von 1 Kanälen - D-SUB Stecker - 1:1 Verbindung - Schraubanschluss zur Feldebene Folgende E/A-Karten können angeschlossen werden: TDIL01, TDIL11, TDOB01, TDOB11 TAOX01, TAOX11, TAIX01, TAIX11 VARIOFACE termination board for 1 channel I/O cards These boards have been specially designed for coupling to C00 I/O cards by 1:1 connection to the field level with dedicated system cables. The following features characterize these boards: - Transmission of 1 channels - D-SUB male system connector - 1:1 wiring - Screw connection to the field level Following I/O cards can be connected: TDIL01, TDIL11, TDOB01, TDOB11 TAOX01, TAOX11, TAIX01, TAIX11 Abb. Ähnlich! Fig. Shows similar module! Bestelldaten / order data Bezeichnung / description Artikel-Nr. / order no. VIP-2/SC/DSUB/M 200 Technische Daten / technical data Max. Betriebsspannung max. perm. operating volatge < 0 V AC / DC Max. Strom (pro Signal) max. current (per signal) 2, A Allgemeine Daten / general data Umgebungstemperaturbereich ambient temperature range -20 C bis +0 C Einbaulage mounting position beliebig any Luft- und Kriechstrecken nach clearances and creepage distances depending on DIN EN 01 Basisisolierung basic insulation Abmessungen A/B/C dimensions A/B/C mm /,mm / 101mm Anschlussdaten / connection data Anschluss connector D-SUB Male connector Polzahl number of positions Anschlussart type of connection steckbar pluggable Normen / Bestimmungen standards / regulations UL, CSA Anschlussart type of connection Schraubanschluss screw connection Anschlussdaten starr mm², flexibel connection data solid mm², stranded 0,2, 0,2 2,, 2-12 PYUD01 Page of Datum:

65 VIP-2/SC/DSUB/M 200 Bestückte Leiterplatte / assembled pcb , PYUD01 Page of Datum:

66 VIP-2/SC/DSUB/M 200 Blockschaltbild / connection scheme Field X10 X1 DSUB Housing PYUD01 Page of Datum:

67 VIP-/SC/DSUB/M/HW/C Beschreibung / description VARIOFACE Übergabemodul für 1-kanalige analoge Eingabekarten Diese Module sind speziell für den Anschluss von Systemkabeln an die TAIX01 und TAIX11 Eingabekarte entwickelt worden. Die Module bieten folgende Eigenschaften: - Übertragung von 1 Kanälen - D-SUB Stiftleiste Folgende analogen Eingangskarten können angeschlossen werden: TAIX01, TAIX11 VARIOFACE termination board for 1 channel analog input These boards have been especially designed for coupling to the TAIX01 and TAIX11 with dedicated system cables. The following features characterize these boards: - Transmission of 1 channels - D-SUB male system connector Abb. Ähnlich! Fig. Shows similar module! Following analog input cards can be connected: TAIX01, TAIX11 Bestelldaten / order data Bezeichnung / description Artikel-Nr. / order no. VIP-/SC/DSUB/M/HW/C Technische Daten / technical data Max. Betriebsspannung max. operating voltage 2V DC Max. Strom (pro Zweig) max. current (per branch) 1 A Allgemeine Daten / general data Umgebungstemperaturbereich ambient temperature range -20 C bis +0 C Einbaulage mounting position beliebig any Luft- und Kriechstrecken nach clearances and creepage distances depending on DIN EN 01 Basisisolierung basic insulation Abmessungen A/B/C dimensions A/B/C 1mm / mm / mm Anschlussdaten / connection data Anschluss connector DSUB Male connector Polzahl number of positions Anschlussart type of connection steckbar pluggable Normen / Bestimmungen standards / regulations UL, CSA Anschlussart type of connection Schraubanschluss screw connection Anschlussdaten starr mm², flexibel connection data solid mm², stranded 0,2, 0,2 2,, 2-12 PYUD01 Page of Datum:

68 VIP-/SC/DSUB/M/HW/C Bestückte Leiterplatte / assembled pcb PYUD01 Page of Datum:

69 VIP-/SC/DSUB/M/HW/C Blockschaltbild / connection scheme Field X10 X1 DSUB NC C1 20 C2 21 C 22 C 2 C 2 C 2 C 2 C 2 C 2 C10 2 C11 0 C12 1 C1 2 C1 C1 C1 Shield Shield Housing PYUD01 Page of Datum:

70 VIP-2/SC/DSUB/M/SO 200 Beschreibung / description VARIOFACE Übergabemodul für 1 kanalige E/A- Karten Diese Module wurden speziell für die Anbindung von E/A- Karten der C00 über eine 1:1 Verbindung an die Feldebene mit vorkonfektionierten Systemkabeln entwickelt. Die Module bieten folgende Eigenschaften: - Übertragung von 1 Kanälen - D-SUB Stecker - 1:1 Verbindung - Schraubanschluss zur Feldebene - Honeywellspezifische Beschriftung für C00-Karten Folgende E/A-Karten können angeschlossen werden: TDIL01, TDIL11, TDOB01, TDOB11 TAOX01, TAOX11, TAIX01, TAIX11 VARIOFACE termination board for 1 channel I/O cards These boards have been specially designed for coupling to C00 I/O cards by 1:1 connection to the field level with dedicated system cables. The following features characterize these boards: - Transmission of 1 channels - D-SUB male system connector - 1:1 wiring - Screw connection to the field level - Special labelling for Honeywell for C00 cards Following I/O cards can be connected: TDIL01, TDIL11, TDOB01, TDOB11 TAOX01, TAOX11, TAIX01, TAIX11 Abb. Ähnlich! Fig. Shows similar module! Bestelldaten / order data Bezeichnung / description Artikel-Nr. / order no. VIP-2/SC/DSUB/M/SO 200 Technische Daten / technical data Max. Betriebsspannung Max. perm. operating volatge < 0 V AC / DC Max. Strom (pro Signal) max. current (per signal) 2, A Allgemeine Daten / general data Umgebungstemperaturbereich ambient temperature range -20 C bis +0 C Einbaulage mounting position beliebig any Luft- und Kriechstrecken nach clearances and creepage distances depending on DIN EN 01 Basisisolierung basic insulation Abmessungen A/B/C dimensions A/B/C /, / 101 Anschlussdaten / connection data Anschluss connector DSUB Male connector Polzahl number of positions Anschlussart type of connection steckbar pluggable Normen / Bestimmungen standards / regulations UL, CSA Anschlussart type of connection Schraubanschluss screw connection Anschlussdaten starr mm², flexibel connection data solid mm², stranded 0,2, 0,2 2,, 2-12 PYUD01 Page 0 of Datum:

71 VIP-2/SC/DSUB/M/SO 200 Bestückte Leiterplatte / assembled pcb 101, PYUD01 Page 1 of Datum:

72 VIP-2/SC/DSUB/M/SO 200 Blockschaltbild / connection scheme Field X10 X1 DSUB NC Housing PYUD01 Page 2 of Datum:

73 PLC-V/D1B/OUT 2201 Beschreibung / description VARIOFACE V-Adapter zur Kontaktierung von acht,2 mm PLC Interfaces (siehe angehängte Tabelle) Diese Adapter wurden speziell für die Anbindung von Ausgabekarten an die Feldebene mit vorkonfektionierten Systemkabeln entwickelt. Die Adapter bieten folgende Eigenschaften: - Übertragung von Kanälen - 1-pol. D-SUB Buchsenkontakt - Kontaktierung von verschiedenen PLC Interfaces - Einfache Montage über die PLC-Brückenschächte - Separate Spannungseinspeiseklemmen mit Leuchtanzeige (LED) - Verschiedene Versionen für unterschiedliche Ausgabefunktionen erhältlich Folgende Ausgabekarten können angeschlossen werden: TDOB01, TDOB11 VARIOFACE V-adapter for contacting eight,2 mm PLC interfaces (see attached table) These adapters have been specially designed for coupling to the output cards with dedicated system cables. The following features characterize these adapters: - Transmission of channels - 1-pos. D-SUB female contact - Possibility for contacting different PLC interfaces - Easy mounting over PLC bridging slots - Separate power supply terminals with LED - Several versions for different output functions available Achtung: Abbildung zeigt D- SUB Stiftleiste! Note: Picture shows D-SUB male connector! Following output cards can be connected: TDOB01, TDOB11 Bestelldaten / order data Bezeichnung / description A/B/C (mm) Artikel-Nr. / order no. PLC-V/D1B/OUT /100/, 2201 Technische Daten / technical data Max. Betriebsspannung max. perm. operating voltage 2 V DC Max. Strom (pro Signal) max. current (per signal) 1 A Max. Summenstrom max. total current of voltage supply A Allgemeine Daten / general data Umgebungstemperaturbereich ambient temperature range 20 C 0 C Einbaulage mounting position beliebig any Normen / Bestimmungen standards / regulations DIN EN 01, IEC 210, IEC 0 Verschmutzungsgrad pollution degree 2 Überspannungskategorie surge voltage category III Statusanzeige status display LED Anschlussdaten / connection data Anschluss connector D-SUB Buchsenleiste D-SUB female connector Polzahl number of positions 1 Anschlussart type of connection Schraubanschluss screw connection Anschlussdaten starr mm², flexibel connection data solid mm², stranded 0,2 / 0,2 2, / 2-12 PYUD01 Page of Datum:

74 PLC-V/D1B/OUT 2201 Blockschaltbild / connection scheme a: Kontaktierung zu PLC-Klemmen / contacting with PLC terminal blocks b: Einspeiseklemmen / power terminal blocks c: D-SUB Leiste 1-polig / D-SUB strip 1-pos. PYUD01 Page of Datum:

75 PLC-V/D1B/IN 220 Beschreibung / description VARIOFACE V-Adapter zur Kontaktierung von acht,2 mm PLC Interfaces (siehe angehängte Tabelle) Diese Adapter wurden speziell für die Anbindung von Eingabekarten an die Feldebene mit vorkonfektionierten Systemkabeln entwickelt. Die Adapter bieten folgende Eigenschaften: - Übertragung von Kanälen - 1-pol. D-SUB Buchsenkontakt - Kontaktierung von verschiedenen PLC Interfaces - Einfache Montage über die PLC-Brückenschächte - Separate Spannungseinspeiseklemmen mit Leuchtanzeige (LED) - Verschiedene Versionen für unterschiedliche Eingabefunktionen erhältlich Folgende Eingabekarten können angeschlossen werden: TDIL01, TDIL11 VARIOFACE V-adapter for contacting eight,2 mm PLC interfaces (see attached table) These adapters have been specially designed for coupling to the input cards with dedicated system cables. The following features characterize these adapters: - Transmission of channels - 1-pos. D-SUB female contact - Possibility for contacting different PLC interfaces - Easy mounting over PLC bridging slots - Separate power supply terminals with LED - Several versions for different input functions available Achtung: Abbildung zeigt D- SUB Ausgabe-Version! Note: Picture shows D-SUB output version! Following input cards can be connected: TDIL01, TDIL11 Bestelldaten / order data Bezeichnung / description A/B/C (mm) Artikel-Nr. / order no. PLC-V/D1B/IN /100/, 220 Technische Daten / technical data Max. Betriebsspannung max. perm. operating voltage 2 V DC Max. Strom (pro Signal) max. current (per signal) 1 A Max. Summenstrom max. total current of voltage supply A Allgemeine Daten / general data Umgebungstemperaturbereich ambient temperature range 20 C 0 C Einbaulage mounting position beliebig any Normen / Bestimmungen standards / regulations DIN EN 01, IEC 210, IEC 0 Verschmutzungsgrad pollution degree 2 Überspannungskategorie surge voltage category III Statusanzeige status display LED Anschlussdaten / connection data Anschluss connector D-SUB Buchsenleiste D-SUB female connector Polzahl number of positions 1 Anschlussart type of connection Schraubanschluss screw connection Anschlussdaten starr mm², flexibel connection data solid mm², stranded 0,2 / 0,2 2, / 2-12 PYUD01 Page of Datum:

76 PLC-V/D1B/IN 220 Blockschaltbild / connection scheme a: Kontaktierung zu PLC-Klemmen / contacting with PLC terminal blocks b: Einspeiseklemmen / power terminal blocks c: D-SUB Leiste 1-polig / D-SUB strip 1-pos. PYUD01 Page of Datum:

77 PLC-Series PLC-Interfaces: PYUD01 Page of Datum:

EN 175301-803. Typenschlüssel Order code D I A B C. 3 3-polig / 3 poles 4 4-polig / 4 poles 0 Y G R D T L V E H1 (...9) C S 1 PG 11 9 PG 9

EN 175301-803. Typenschlüssel Order code D I A B C. 3 3-polig / 3 poles 4 4-polig / 4 poles 0 Y G R D T L V E H1 (...9) C S 1 PG 11 9 PG 9 Typenschlüssel Order code G Gerätesteckdose / Connector D I DIN Industrienorm / Industrial A B C Bauform A / form A Bauform B / form B Bauform C / form C 3 3-polig / 3 poles 4 4-polig / 4 poles 0 Y G R

Mehr

Solenoid Valves. Magnetventile. Type 65 for Series 65/79/81/83/87. Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79/81/83/87

Solenoid Valves. Magnetventile. Type 65 for Series 65/79/81/83/87. Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79/81/83/87 Magnetventile Solenoid Valves Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79///7 Type 65 for Series 65/79///7 Elektrische Daten 65er Magnetsystem Elektrische Ausführung: mäß VDE 050, VDE 00 Ansprechstrom:

Mehr

Interconnection Technology

Interconnection Technology Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design

Mehr

Technology for you. Media Solutions

Technology for you. Media Solutions Technology for you Media Solutions Media Units / Media Units Media Units Robuste Installationstechnik für jeden Klassenund Schulungsraum Robust installation technology for each class- and conference room

Mehr

onlinecomponents.com

onlinecomponents.com PSR-SCP- 24DC/ESP4/2X1/1X2 PSR-SPP- 24DC/ESP4/2X1/1X2 Sicherheits-Relais für NOT-HALT- und Schutztür-Schaltungen INTERFACE Datenblatt Beschreibung Das Sicherheits-Relais PSR-...- 24DC/ESP4/2X1/1X2 kann

Mehr

Technische Daten Technical data

Technische Daten Technical data Technische Technical PLVario-NET E3010000 PLVario-NET E3010001 PLVario-NET/MBUS E3010002 PLVario-NET/MODBUS/RTU E3010003 PLVario-NET/AE E3010004 PLVario-NET/AE/MBUS E3010005 PLVario-NET/AE/MODBUS/RTU bus

Mehr

BZ 873. Trainline Interface. Ident Nr.: 3EH-116802 R0001

BZ 873. Trainline Interface. Ident Nr.: 3EH-116802 R0001 Ident Nr.: 3EH-116802 R0001 CH-8108 Dällikon Tel: +41(0)44 8440355 www.bahnelektronik.ch Seite: 1/8 Dritte oder andere Verwertung dieses Dokumentes sind ohne unsere ausdrückliche Zustimmung verboten. B+Z

Mehr

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM Bedienungs- und Montageanleitung Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM 1.0 Allgemeines Das Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM ermöglicht eine eindeutige Zuordnung von Ladevorgang und Batterie in den

Mehr

Serie 49 - Koppel-Relais 8-10 - 16 A

Serie 49 - Koppel-Relais 8-10 - 16 A Koppelrelais, 1 oder 2 Wechsler, 15,5 mm breit mit integrierter EMV-Spulenbeschaltung Spulen für AC, DC und DC sensitiv, 500 mw Sichere Trennung zwischen Spule und Kontaktsatz nach VDE 0106, EN 50178,

Mehr

Sensors Monitoring Systems

Sensors Monitoring Systems Sensors Monitoring Systems Dr.E.Horn GmbH Im Vogelsang 1 71101 Schönaich Germany Tel: +49 7031 6302-0 info@dr-horn.org DK 002629 Rev: 2 01.07.2015 1 /14 Absolut-Drehgeber Absolut-Encoder EGD50.5X und EGD50.7X

Mehr

Software-SPS: Software PLC: Vom Industrie-PC fähigen From industrial PCzur to leistungs high-performance Steuerung controller Zur Visualisierung und Bedienung von PCs are used in countless machines and

Mehr

Push Pull Steckverbinder Push Pull connectors

Push Pull Steckverbinder Push Pull connectors R BF-C BF-B BF-A / M M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP Bajonett SI IP M9 IP M9 IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder Steckverbinder connectors Kabelsteckverbinder

Mehr

Datenblatt / Data sheet

Datenblatt / Data sheet Elektrische Kenndaten Eigenschaften / Electrical properties Höchstzulässige Werte / Maximum rated values Periodische Spitzensperrspannung repetitive peak reverse voltages Elektrische Eigenschaften Thermische

Mehr

Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER KHS-Kabelset Figur 686 03 004

Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER KHS-Kabelset Figur 686 03 004 Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER KHS-Kabelset Figur 686 03 004 DE EN Anschluss an die Gebäudeleittechnik Die Hygienespülung verfügt über zwei Schnittstellen: Schnittstelle RS485 Digitale Schnittstelle

Mehr

Netzteil 12VDC ungeregelt Eurostecker Power supply 12VDC unregulated euro plug

Netzteil 12VDC ungeregelt Eurostecker Power supply 12VDC unregulated euro plug NT003 Netzteil 12VDC ungeregelt Eurostecker Power supply 12VDC unregulated euro plug Empfohlen für / Recommended for: MR005XX Pegelwandler / Master 3 Zähler / Level converter / Master 3 meters MR006XX

Mehr

Push Pull Steckverbinder IP67 Push Pull connectors IP67

Push Pull Steckverbinder IP67 Push Pull connectors IP67 R - - - /8 8 -US - - Verteiler PP V - 8 R0 R ajonett IP IP0 PP IP ajonett SI IP 9 IP 9 IP0 PP IP ajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder Steckverbinder IP connectors IP abelsteckverbinder Steckverbinder mit Push-Pull

Mehr

AS-Interface Erweiterung S7. AS-Interface extension S7 671085 DE/GB 03/03

AS-Interface Erweiterung S7. AS-Interface extension S7 671085 DE/GB 03/03 AS-Interface Erweiterung S7 AS-Interface extension S7 533028 671085 DE/GB 03/03 Best.-Nr.: 671085 Benennung: AUFBAUANLEITUNG Bezeichnung: D:LP-ERWS7-ASi-DE/GB Stand: 03/2003 Autoren: Hans Jürgen Eberhardt

Mehr

Bedienungsanleitung. Operating Manual. Starter-KIT FIT ) -AED-KIT. A2022-1.0 de/en

Bedienungsanleitung. Operating Manual. Starter-KIT FIT ) -AED-KIT. A2022-1.0 de/en Bedienungsanleitung Operating Manual Starter-KIT ) -AE-KIT 2 -AE-KIT 1 Allgemeines as Starter-KIT dient dem Anschluss der (CAN / evicenet) bzw. AE9401A (mit A103C) an einen PC. Es ist nur im Laborbereich

Mehr

4.3-10 4.1-9.5. 256 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, Germany, Phone +49 (0)8684 18-0, info@rosenberger.de, www.rosenberger.

4.3-10 4.1-9.5. 256 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, Germany, Phone +49 (0)8684 18-0, info@rosenberger.de, www.rosenberger. The connector system is designed to meet the rising performance needs of mobile network equipment e.g. to connect the RRU to the antenna. Features of the Connectors are compact connector sizes, best electrical

Mehr

LORENZ MESSTECHNIK GmbH

LORENZ MESSTECHNIK GmbH DMS- Messverstärker - SG Measuring Amplifier / 2S Zum Anschluss von bis zu 4 350 Ω- Wägezellen 4- oder 6- Leitertechnik ±10 Vdc oder 0-10 Vdc und 4-20 ma Analogausgang Kontrollsignal für die Kalibrierung

Mehr

3/2 way poppet valve with Piezo-pilot valve, overlapping, Normally closed (NC) Allgemeines

3/2 way poppet valve with Piezo-pilot valve, overlapping, Normally closed (NC) Allgemeines 3/2 Wegeventil mit PIEZO-Pilotventil Baureihe P8 385 3/2 way valve with Piezo-pilot valve Series P8 385 P8 385RF-* NW 1,6 12 2 10 Eigenerwärmungsfrei Ein Produkt für alle Ex-Bereiche Kompatibel zu Microcontrollern

Mehr

Serie 55 - Industrie-Relais 7-10 A

Serie 55 - Industrie-Relais 7-10 A Serie 55 - Industrie-Relais 7-10 A Miniatur-Industrie-Relais für Leiterplatte oder steckbar Spulen für AC und DC Relaisschutzart: RT III (waschdicht) bei 55.12, 55.13, 55.14 erhältlich Kompatibel mit Zeitrelais

Mehr

Serie 60 - Industrie-Relais 6-10 A

Serie 60 - Industrie-Relais 6-10 A Serie 60 - Industrie-Relais 6-10 A Industrie-Steck-Relais Spulen für AC oder DC Blockierbare Prüftaste und mechanische Anzeige Doppelkontakte, optional bei 60.12, 60.13 Erweiterbar zu einem Multifunktions-

Mehr

Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung

Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung Version 1.0 (09/2009) TV8379 1. Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses 24VAC Outdoor Netzteils. Mit diesem

Mehr

GmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn

GmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn Serial Device Server Der Serial Device Server konvertiert die physikalische Schnittstelle Ethernet 10BaseT zu RS232C und das Protokoll TCP/IP zu dem seriellen V24-Protokoll. Damit können auf einfachste

Mehr

QUINT-PS-3X400-500AC/24DC/10

QUINT-PS-3X400-500AC/24DC/10 Bitte beachten Sie, dass die hier angegebenen Daten dem Online-Katalog entnommen sind. Die vollständigen Informationen und Daten entnehmen Sie bitte der Anwenderdokumentation unter http://www.download.phoenixcontact.de.

Mehr

Auszug aus dem Online-Katalog

Auszug aus dem Online-Katalog Bitte beachten Sie, dass die hier angegebenen Daten dem Online-Katalog entnommen sind. Die vollständigen Informationen und Daten entnehmen Sie bitte der Technischen Dokumentation. Es gelten die Allgemeinen

Mehr

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number

Mehr

MSM Erweiterungsmodule

MSM Erweiterungsmodule MSM Erweiterungsmodule Transistor- und Relaismodule für Störmelder der MSM-Produktfamilie 03.07.2009 Freie Zuordnung der Ausgangsgruppen der Erweiterungsmodule zu den Eingangsgruppen des Störmelders Steuerung

Mehr

Lufft UMB Sensor Overview

Lufft UMB Sensor Overview Lufft Sensor Overview Wind Radiance (solar radiation) Titan Ventus WS310 Platinum WS301/303 Gold V200A WS300 WS400 WS304 Professional WS200 WS401 WS302 Radiance (solar radiation) Radiation 2 Channel EPANDER

Mehr

PA-CONTROL CANopen Fehlerliste Ab Version 5.15 Ausgabe: 06/2008 Art.-Nr.:1082211. Technische Dokumentation

PA-CONTROL CANopen Fehlerliste Ab Version 5.15 Ausgabe: 06/2008 Art.-Nr.:1082211. Technische Dokumentation Technische Dokumentation PA-CONTROL CANopen Fehlerliste Ab Version 5.15 Ausgabe: 06/2008 Art.-Nr.:1082211 IEF Werner GmbH Wendelhofstr. 6 78120 Furtwangen Tel.: 07723/925-0 Fax: 07723/925-100 www.ief-werner.de

Mehr

w DATENBLATT: ZUBEHÖR FÜR INDUSTRIE-LEISTUNGSRELAIS RT UND XT

w DATENBLATT: ZUBEHÖR FÜR INDUSTRIE-LEISTUNGSRELAIS RT UND XT w DATENBLATT: ZUBEHÖR FÜR INDUSTRIE-LEISTUNGSRELAIS RT UND XT Für Industrie Leistungsrelais RT Pinnings 3,5mm / 5mm; Relais-Bauhöhe 15,7 mm Steckfassung mit getrennter Anordnung der Klemmen (Input/Output)

Mehr

Liste zur Verfolgung der Versionsfreigaben der sicherheits-gerichteten Baugruppen des Modularen Schaltgeräts PSS universal

Liste zur Verfolgung der Versionsfreigaben der sicherheits-gerichteten Baugruppen des Modularen Schaltgeräts PSS universal Liste zur Verfolgung der Versionsfreigaben der sicherheits-gerichteten Baugruppen des Modularen Schaltgeräts PSS universal List for tracking the version releases of safety related modules of the automation

Mehr

LFM (mit 3mm LED) LFM (with T1 LED)

LFM (mit 3mm LED) LFM (with T1 LED) LFM (mit 3mm LED) LFM (with T1 LED) Innenreflektor Internal reflector Abmessungen Dimensions Frontplattenbohrung Frontpanel drilling Technische Daten / Technical data 1. Elektrische Kennwerte / Electrical

Mehr

Klein-Magnete ziehend, stossend, Doppel- oder Umkehrhub für Gleichstrom. Small Solenoids pull or push, double or return operation DC Solenoids

Klein-Magnete ziehend, stossend, Doppel- oder Umkehrhub für Gleichstrom. Small Solenoids pull or push, double or return operation DC Solenoids Klein-Magnete,, Doppel- oder für Gleichstrom Small Solenoids pull or push, DC Solenoids 3 Doppel- oder ISLIKER MAGNETE AG Tel. ++41 (0)52 305 25 25 CH-8450 Andelfingen Fax ++41 (0)52 305 25 35 Switzerland

Mehr

TomTom WEBFLEET Tachograph

TomTom WEBFLEET Tachograph TomTom WEBFLEET Tachograph Installation TG, 17.06.2013 Terms & Conditions Customers can sign-up for WEBFLEET Tachograph Management using the additional services form. Remote download Price: NAT: 9,90.-/EU:

Mehr

GFT 270. Spannkraftmessgerät GFT 270 Gripping force tester GFT 270. Zubehör Accessories 110 V/230 V AC

GFT 270. Spannkraftmessgerät GFT 270 Gripping force tester GFT 270. Zubehör Accessories 110 V/230 V AC Spannkraftmessgerät GFT 270 Gripping force tester GFT 270 Handgerät Hand held unit Laptop/PC Laptop/PC Messkopf M3 Measuring head M3 Chuck-Explorer- Software auf CD--ROM Chuck-explorersoftware on CD-ROM

Mehr

336 Wannenstiftleisten RM 1,27mm, gerade/gewinkelt Box Headers, 1.27mm Pitch, Straight/Right-Angled

336 Wannenstiftleisten RM 1,27mm, gerade/gewinkelt Box Headers, 1.27mm Pitch, Straight/Right-Angled Technische Daten / Technical Data Isolierkörper Thermoplastischer Kunststoff, nach UL94 V-0 Insulator Thermoplastic, rated UL94 V-0 Kontaktmaterial Messing Contact Material Brass Kontaktoberfläche Vergoldet

Mehr

Ceramic tubular trimmer capacitors with metal spindle for PCB mounting

Ceramic tubular trimmer capacitors with metal spindle for PCB mounting Keramik-Rohrtrimmer-Kondensatoren mit Metallspindel für gedruckte Schaltungen Mit metallischen Anschlussarmaturen im Raster, für den Abgleich senkrecht oder parallel zur Leiterplattenebene. Ceramic tubular

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

PNOZ NOT-AUS-Schaltgeräte

PNOZ NOT-AUS-Schaltgeräte Gerätemerkmale Sicherheitseigenschaften PNOZ NOT-AUS-Schaltgeräte bis Kategorie X1P 2, EN 954-1 Sicherheitsschaltgerät für die Überwachung von NOT-AUS-Schaltern Zulassungen Relaisausgänge zwangsgeführt:

Mehr

Nr. 441502. Regenwächter. Ausgabe: 2 / Datum: 06/14. Produktdatenblatt

Nr. 441502. Regenwächter. Ausgabe: 2 / Datum: 06/14. Produktdatenblatt Produktdatenblatt Regenwächter Nr. 441502 Ausgabe: 2 / Datum: 06/14 1 Ausführung Bestell - Nr. Messwert Ausgang Betriebsspannung 5.4106.00.000 Niederschlagsstatus (ja / nein) 441502 Niederschlagsstatus

Mehr

600 3 100 00-3 100 02-3 100 09 TABLE OF CONTENTS

600 3 100 00-3 100 02-3 100 09 TABLE OF CONTENTS 87045 LIMOGES Cedex Telephone : (+33) 05 55 06 87 87 - Fax : (+33) 05 55 06 88 88 Niky 600 3 100 00-3 100 02-3 100 09 TABLE OF CONTENTS Page 1. General features...1 2. Technical features...1 1. GENERAL

Mehr

Kombination Drehgeber mit integriertem programmierbaren, digitalen Drehzahlschalter Vollwelle mit EURO-Flansch B10

Kombination Drehgeber mit integriertem programmierbaren, digitalen Drehzahlschalter Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Kombination Drehgeber mit integriertem programmierbaren, digitalen Drehzahlschalter Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Merkmale Frei programmierbare An- und Abschaltdrehzahl Programmierung über mitgelieferte

Mehr

Installation Aufbau Feld

Installation Aufbau Feld Installation Aufbau Feld xenergy Field Feld: 2000x800x800 Mounting kit Einbausatz: XTMPIX40FM-H550W800 IZMX40 3-pole IZMX40 3-polig Current Rating Bemessungsstrom (I): 4000A Busbar material Material der

Mehr

BAHNLEITUNGEN - ROLLING STOCK CABLES

BAHNLEITUNGEN - ROLLING STOCK CABLES BAHNLEITUNGEN - ROLLING STOCK CABLES Copyright Siemens AG MOVIS 4GKW / 4GKW C 1,8/3 kv Halogenfreie einadrige Bahnleitungen mit verbessertem Verhalten im Brandfall Halogen-free single-core railway rolling

Mehr

EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 B32922 X2 MKP/SH 40/100/21/C

EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 B32922 X2 MKP/SH 40/100/21/C EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 X2 capacitors with very small dimensions Rated ac voltage 275 and 300 V, 50/60 Hz Construction Dielectric: polypropylene (MKP) Plastic case (UL 94

Mehr

Hardware und Software engineering Industrielle Steuer- und Regeltechnik. Hardwarebeschreibung CBOX V0113

Hardware und Software engineering Industrielle Steuer- und Regeltechnik. Hardwarebeschreibung CBOX V0113 Hardwarebeschreibung CBOX V0113 Serielles Kasseninterface für Kaffeemaschinen mit OP1-Interface Version vom: 10.04.2001 Update: 05.11.2008 Hardware CBOX V0113 Industriestrasse 49 Seite 1/9 1. Anwendung

Mehr

Installation guide for Cloud and Square

Installation guide for Cloud and Square Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)

Mehr

Sonderstecker / Special connectors

Sonderstecker / Special connectors Sonderstecker / Special connectors Vorwort: Auf den nachfolgenden Seiten möchten wir Ihnen eine Auswahl an Sondersteckern präsentieren die nach Kundenvorgaben und deren spezielle Anwendungen entstanden

Mehr

Temperaturmeßumformer für PT100 MCR-SL-PT100-...-DC-24

Temperaturmeßumformer für PT100 MCR-SL-PT100-...-DC-24 Temperaturmeßumformer für PT00 MCR-SL-PT00-...-DC-. Beschreibung Die MCR-SL-PT00-Temperaturmeßumformer setzen die Meßwerte des PT00-Sensors (IEC 5/EN 605) in elektrisch genormte Analog-Signale um. Der

Mehr

eurex rundschreiben 094/10

eurex rundschreiben 094/10 eurex rundschreiben 094/10 Datum: Frankfurt, 21. Mai 2010 Empfänger: Alle Handelsteilnehmer der Eurex Deutschland und Eurex Zürich sowie Vendoren Autorisiert von: Jürg Spillmann Weitere Informationen zur

Mehr

We hereby confirm that all electrical tests on this machine have been performed in accordance with the relevant standards.

We hereby confirm that all electrical tests on this machine have been performed in accordance with the relevant standards. Bemessungsdaten / Rated Data Spannung / Voltage 690,0 V Betriebsart / Duty type S 1 Frequenz / Frequency 50,0 Hz Wärmeklasse / Temp. class 155(F) Strom / Current 510,0 A Ausnutzung / Utilization F Leistung

Mehr

Taster gerade - Einlöt / SMT / Kappen Straight Tact Switches - Solder-in / SMT / Caps

Taster gerade - Einlöt / SMT / Kappen Straight Tact Switches - Solder-in / SMT / Caps Technische Daten /Technical Data Gehäuse/Abdeckung/Hebel Thermoplastischer Kunststoff, nach UL94 V-0 Rostfreier Stahl Thermoplastischer Kunststoff, nach UL94 V-0 Case/Cover/Actuator Thermoplastic, rated

Mehr

Ultraschallsensoren ultrasonic sensors

Ultraschallsensoren ultrasonic sensors Zylindrisch cylindric Rechteckig cuboid erfassen mithilfe von Schallwellen berührungslos und verschleißfrei eine nahezu alle Objekte. Dabei spielt es keine Rolle, ob das Objekt durchsichtig, metallisch,

Mehr

LWL Transceiver 9 x 1 SIP 650nm

LWL Transceiver 9 x 1 SIP 650nm LWL Transceiver 9 x 1 SIP 650nm Bild/Pic. 1 1 Allgemeine Beschreibung Der 9 x 1 Transceiver ist speziell geeignet für Anwendungen mit dem 1mm Standard- Kunststofflichtwellenleiter. Bestückt mit einer schnellen

Mehr

Product Tested Version Release List Annex to certificate Tyco Electronics Austria GmbH Certificate No.: 968/EL 350.06/13

Product Tested Version Release List Annex to certificate Tyco Electronics Austria GmbH Certificate No.: 968/EL 350.06/13 Certificate No.: 968/EL 350.06/13 Beschreibung des Typenschlüssels für SR6 / Description of the Type Nomenclature SR6 Beispiel: Example: I II III I Grundtype Basic series Ausführung ersion Kontaktausführung

Mehr

ISO 15504 Reference Model

ISO 15504 Reference Model Prozess Dimension von SPICE/ISO 15504 Process flow Remarks Role Documents, data, tools input, output Start Define purpose and scope Define process overview Define process details Define roles no Define

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual KAAN SIM III

Bedienungsanleitung User Manual KAAN SIM III Bedienungsanleitung User Manual KAAN SIM III Einführung Introduction Vielen Dank, dass Sie sich für ein KOBIL Smart Card Terminal entschieden haben. Mit dem KOBIL KAAN SIM III haben Sie ein leistungsfähiges

Mehr

PHOENIX CONTACT - 09/2006

PHOENIX CONTACT - 09/2006 IBIL24PWRIN/R(-PAC) Inline-Einspeiseklemme zum Einspeisen der Logikspannung PWR IN/R UL US UM 4 x AUTOMATIONWORX Datenblatt 6483_de_02 PHOENIX CONTACT - 09/2006 Beschreibung Die Klemme ist zum Einsatz

Mehr

Company overview. Specialty Protocols & Processing Needs LAN. Internet PC SCADA. Production Database. 110 Punchdown Receptacle

Company overview. Specialty Protocols & Processing Needs LAN. Internet PC SCADA. Production Database. 110 Punchdown Receptacle Brad Harrison I mpm Company overview Innovative Kommunikations- und Steckverbinderlösungen im industriellen Bereich haben Woodhead zu einem Marktführer gemacht, der sich insbesondere durch ein überdurchschnittliches

Mehr

1. Auftraggeber client. 1.1. Firmenname: company name: 1.2. Straße: street: 1.3. Ort: place: 1.4. Telefon: phone: 1.5. Fax: fax:

1. Auftraggeber client. 1.1. Firmenname: company name: 1.2. Straße: street: 1.3. Ort: place: 1.4. Telefon: phone: 1.5. Fax: fax: Seite 1 von 10 page 1 of 10 Antrag zur Zertifizierung eines PV Moduls und einer Fertigungsstätteninspektion des zu zertifizierenden Produkts Information about the certificate owner and the manufacturing

Mehr

Beipackzettel Instruction leaflet

Beipackzettel Instruction leaflet Beipackzettel Instruction leaflet Montage an einen Wandarm Mounting to wall arm Pepperl+Fuchs GmbH Antoniusstr. 21 D-73249 Wernau Germany Tel.: +49(0) 621 776-3712 Fax: +49(0) 621 776-3729 www.pepperl-fuchs.com

Mehr

Serie 80 - Zeitrelais 16 A

Serie 80 - Zeitrelais 16 A Serie 80 - Zeitrelais 16 A SERIE 80 Zeitrelais mit Multi- oder Monofunktion Multifunktion: 6 Ablauffunktionen Multispannung: (12...240) V AC/DC oder (24...240) V AC/DC, selbsttätige Spannungsanpassung

Mehr

MCX (50 Ω) - Mikrominiatur- Koaxialsteckverbinder für Anwendungen bis 6 GHz. (50 Ω) - Microminiature Coaxial Connectors for Frequencies up to 6 GHz

MCX (50 Ω) - Mikrominiatur- Koaxialsteckverbinder für Anwendungen bis 6 GHz. (50 Ω) - Microminiature Coaxial Connectors for Frequencies up to 6 GHz MCX 3 MCX (50 Ω) MCX (50 Ω) 1MCX (50 Ω) (50 Ω) - Microminiature Coaxial Connectors for Frequencies up to 6 GHz MCX - optimal connector series, provided with a snap- on connecting system like SMB connectors,

Mehr

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production

Mehr

NH-Sicherungs-Unterteile. NH Fuse-Bases

NH-Sicherungs-Unterteile. NH Fuse-Bases NU NH-Sicherungs-Unterteile 2 Übersicht/Contents Baugröße/Size Seite/Page Allgemeine Informationen; Technische Daten General Information; Technical data NH-Sicherungs-Unterteile, 1-polig, 1-pole NH-Sicherungs-Unterteile,

Mehr

V20 und V22, Feldbus II Module (VE2) PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DeviceNet, CANopen

V20 und V22, Feldbus II Module (VE2) PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DeviceNet, CANopen Die V20- und V22-Ventile können direkt an Feldbus II angeschlossen werden und bilden ein IP-Netzwerk, das mit zentral oder dezentral angeordneten Ventilinseln eingesetzt werden kann. Norgren bietet zwei

Mehr

5/2- und 5/3-Wege-Magnetventile, Typ ISO CD, Größe 1

5/2- und 5/3-Wege-Magnetventile, Typ ISO CD, Größe 1 Electric Drives and Controls Hydralics Linear Motion and Assembly Technologies Pneumatics Service 5/2- und 5/3-Wege-Magnetventile, Typ ISO CD, Größe Technical data 5/2- und 5/3-Wege-Magnetventile, Typ

Mehr

Do`s and Dont`s zur Anschlusstechnik Gibt es Wege wenn die Luft und Kriechstrecken für UL 1059 nicht ausreichen?

Do`s and Dont`s zur Anschlusstechnik Gibt es Wege wenn die Luft und Kriechstrecken für UL 1059 nicht ausreichen? Do`s and Dont`s zur Anschlusstechnik Gibt es Wege wenn die Luft und Kriechstrecken für UL 1059 nicht ausreichen? Referent: Wolfgang Sichmann Produktmanager Leiterplattensteckverbinder Weidmüller Interface

Mehr

Lieferumfang / unit as delivered Best. Nr. / Order Code 1 HQI - Projektor AP 2 HQI -projector AP 2

Lieferumfang / unit as delivered Best. Nr. / Order Code 1 HQI - Projektor AP 2 HQI -projector AP 2 PANI Projektoren lösen weltweit schwierigste Projektionsaufgaben. Der AP2 ist ein Spezialprojektor, der für den Dauerbetrieb bei Architekturprojektionen durch seine lange Lebensdauer der HQI-Lampe bestens

Mehr

3 x 0,75 mm² / 4 x 0,75 mm². Artikel Nr. Part No. 3 m 5 m 10 m

3 x 0,75 mm² / 4 x 0,75 mm². Artikel Nr. Part No. 3 m 5 m 10 m Steckverbinder A Mit Anschlußleitung Connector A Pre-wired DIN 43 650 / EN 175301-803 18 mm 250 VAC / 300 VDC 3 x 0,75 mm² / 4 x 0,75 mm² 18 mm 2 + PE CDA30US6013 CDA30US6015 CDA30US6010 18 mm 3 + PE CDA40US6013

Mehr

Montageanleitung zum Einbau und Betrieb der seriellen QUATECH PC-High-Speed Schnittstellenkarte

Montageanleitung zum Einbau und Betrieb der seriellen QUATECH PC-High-Speed Schnittstellenkarte Montageanleitung zum Einbau und Betrieb der seriellen QUATECH PC-High-Speed Schnittstellenkarte Fitting Instructions for the installation and operation of the QUATECH PC serial high-speed interface card

Mehr

Speisetrenner WG 21 A7 WG 21 A7 Repeater Power Supply

Speisetrenner WG 21 A7 WG 21 A7 Repeater Power Supply Speisetrenner WG 21 A7 WG 21 A7 Repeater Power Supply TA-056.600-KNX01 10102001 1000 Gewährleistung Innerhalb von 5 Jahren ab Lieferung auftretende Mängel werden bei freier Anlieferung im Werk kostenlos

Mehr

SignalManager 500. Bedienungsanleitung Operation Manual

SignalManager 500. Bedienungsanleitung Operation Manual SignalManager 500 Bedienungsanleitung Operation Manual TLS Communication GmbH Tel.: +49 (0) 2103 50 06-0 Marie-Curie-Straße 20 Fax: +49 (0) 2103 50 06-90 D - 40721 Hilden e-mail: info@tls-gmbh.com Bedienungsanleitung

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung BB-Stotz-Kontakt GmbH, Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg usweis-nr. / Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction

Mehr

Kombination Tachogenerator mit integriertem Fliehkraftschalter Vollwelle mit EURO-Flansch B10

Kombination Tachogenerator mit integriertem Fliehkraftschalter Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Kombination Tachogenerator mit integriertem Fliehkraftschalter Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Merkmale Kurze Reaktionszeit Leerlaufspannung 10...150 mv pro U/min Redundanter Tachogeneratorausgang (TDPZ)

Mehr

New Generation. The New Generation. Silicon-on-Sapphire Technology. www.suco.de

New Generation. The New Generation. Silicon-on-Sapphire Technology. www.suco.de New Generation The New Generation Pressure Transmitters / Transducers Silicon-on-Sapphire Technology New generation Die neue Generation SUCO Drucktransmitter / Druckumwandler mit Silicon-on-Sapphire Technologie

Mehr

FEDZ-IET. Beschreibung. Description. Ethernet-Schnittstelle. Front-End-Displays von Festo. Ethernet Interface for the Festo Front End Displays

FEDZ-IET. Beschreibung. Description. Ethernet-Schnittstelle. Front-End-Displays von Festo. Ethernet Interface for the Festo Front End Displays FEDZ-IET Beschreibung Description Ethernet-chnittstelle für die Front-End-Displays von Festo Ethernet Interface for the Festo Front End Displays 681 684 de/en 0311a Ethernet-chnittstelle für die Front-End-Displays

Mehr

miditech midiface 4x4

miditech midiface 4x4 miditech midiface 4x4 4In-/4 Out USB MIDI Interface 4 x MIDI In / 4 x MIDI Out USB MIDI Interface 64 MIDI Kanäle 4 LEDs für MIDI Input 4 LEDs für MIDI Output Power LED USB Powered, USB 1, 2 und 3 kompatibel

Mehr

WIG-TIG. Handschweißbrenner Welding Torch. CK 230Flex wassergekühlt water cooled. Technische Daten: CK 230Flex. Artikel Nr. / Einzelheiten 4 m 8 m

WIG-TIG. Handschweißbrenner Welding Torch. CK 230Flex wassergekühlt water cooled. Technische Daten: CK 230Flex. Artikel Nr. / Einzelheiten 4 m 8 m WIG-TIG Handschweißbrenner Welding Torch CK 230Flex wassergekühlt water cooled Technische Daten: CK 230Flex Belastung: 300 A DC 300 A AC Einschaltdauer: @ 100% Wolframelektroden: 0,5-3,2 mm Artikel Nr.

Mehr

Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves

Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves Technische Daten Technical Specifications Kenngrößen Parameters Nenndurchfluss (max. Durchfluss) Nominal flow rate (max. flow rate) Max. Druck max. pressure rate Max.

Mehr

Technology in Connectors

Technology in Connectors Conec Technology in Connectors Als führender Hersteller von Steck verbindern entwickelt, produziert und vermarktet CONEC Produkte weltweit an die Elektronik- und Kommunikationsindustrie. CONEC hat sich

Mehr

The Single Point Entry Computer for the Dry End

The Single Point Entry Computer for the Dry End The Single Point Entry Computer for the Dry End The master computer system was developed to optimize the production process of a corrugator. All entries are made at the master computer thus error sources

Mehr

02/08 AWB2528-1599de. Anhang

02/08 AWB2528-1599de. Anhang Allgemeines Allgemeines Normen und Bestimmungen EN50178, EN 55011, EN 55022, IEC EN 61000-4, IEC EN 61000-6, EN 954-1, EN ISO 13849-1, EN IEC 62061, EN IEC 61508 Abmessungen (B x H x T) mm 107.5 (6 TE)

Mehr

GA-LCD-Monitor RTR-SET PV-Vision

GA-LCD-Monitor RTR-SET PV-Vision GA-LCD-Monitor RTR-SET PV-Vision GA-LCD-Monitor RTR-SET PV-Vision Artikelnummer 510 81xx (xx für Zoll z.b. 46) (LOCAL-SET) Item number 510 81xx (xx for Zoll eg 46) (LOCAL-SET) Anzeigentechnik: LCD, 1920

Mehr

Induktive Ringsensoren inductive ring sensors

Induktive Ringsensoren inductive ring sensors arbeiten als Durchlasssensor. Der aktive Bereich befi ndet sich innerhalb des Ringes. Dabei werden alle Teile aus Metall, auch unmagnetische Leicht- und Buntmetalle sowie ferromagnetische Teile erfasst.

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

SIMID 1210-100. Size 1210 (EIA) or 3225 (IEC) Rated inductance 0,0082 to 100 µh Rated current 65 to 800 ma

SIMID 1210-100. Size 1210 (EIA) or 3225 (IEC) Rated inductance 0,0082 to 100 µh Rated current 65 to 800 ma Size 12 (EIA) or 3225 (IEC) Rated inductance 0,0082 to 0 µh Rated current 65 to 800 ma Construction Ceramic or ferrite core Laser-welded winding Flame-retardant encapsulation Features Very wide temperature

Mehr

closer contacts Feldbus-Kommunikation Fieldbus communication DeviceNet

closer contacts Feldbus-Kommunikation Fieldbus communication DeviceNet closer contacts Feldbus-Kommunikation Fieldbus communication TM ist ein Feldbussystem zum direkten Anschluss von Sensoren und Aktoren im Feld (wie z.b. Näherungsschalter, Motorstarter, Ventile, usw.).

Mehr

HART Loop Converter HMX50

HART Loop Converter HMX50 Technische Information HART Loop Converter HMX50 Signalübertragung Anwendungsbereich Der HART Loop Converter wertet die dynamischen HARTVariablen (PV, SV, TV, QV) aus und wandelt diese in analoge Stromsignale

Mehr

MAK MAK. Power Application Systems. 8.0 / 12.0 mm. Hochstromkontaktsysteme. 8.0 / 12.0 mm

MAK MAK. Power Application Systems. 8.0 / 12.0 mm. Hochstromkontaktsysteme. 8.0 / 12.0 mm MK Power pplication Systems MK 405 MK Lamella terminal system with closed box 8.0 x 0.8 mm, 9.5 x 1.2 mm, 12.0 x 0.8 mm The MK power terminal series covers blade sizes 8.0 mm to 9.5 mm and 12.0 mm. They

Mehr

Examination Report. Device type: 8x Fieldbus Power Supply 9412/00-310-11, Rev. A module carrier 9419/08F-XX0-01C1, fully fit

Examination Report. Device type: 8x Fieldbus Power Supply 9412/00-310-11, Rev. A module carrier 9419/08F-XX0-01C1, fully fit Prozesstechnik BIS Prozesstechnik GmbH Prüflabor- MSR- und Analysentechnik Industriepark Höchst, D 710 65926 Frankfurt Ronny Becker Tel.: 069/305-4459 Date: 19.07.10 PR10022 English translation Examination

Mehr

MHG - Modular Humidity Generator

MHG - Modular Humidity Generator MHG - Modular Humidity Generator Humidity Control Kontrollierte Luftfeuchtigkeit To provide reliable and reproducible results, an increasing number of analytical test methods require controlled environmental

Mehr

Feldbusanbindungen Linkstruktur DDL Linkstruktur DDL, E/A-Module. Katalogbroschüre

Feldbusanbindungen Linkstruktur DDL Linkstruktur DDL, E/A-Module. Katalogbroschüre Feldbusanbindungen Linkstruktur DDL Katalogbroschüre 2 Feldbusanbindungen Linkstruktur DDL E/A-Module V-Design E/A-Modul aktiv ATEX zertifiziert 4 V-Design E/A-Modul aktiv ATEX zertifiziert 5 V-Design

Mehr

Kombination Drehgeber mit integriertem programmierbaren, digitalen Drehzahlschalter

Kombination Drehgeber mit integriertem programmierbaren, digitalen Drehzahlschalter Kombination Drehgeber mit integriertem programmierbaren, digitalen Drehzahlschalter Durchgehende Hohlwelle 25 mm 512 4096 Impulse pro Umdrehung Merkmale Frei programmierbare An- und Abschaltdrehzahl Programmierung

Mehr

Mounting-hole Ø6+0.2 mm. Connection pins. Farbe / colour. gelb / yellow. λ DOM / nm 628 588 570 470 x = 0,25-0,37 y = 0,205-0,375 2φ / 70 70 70 50 50

Mounting-hole Ø6+0.2 mm. Connection pins. Farbe / colour. gelb / yellow. λ DOM / nm 628 588 570 470 x = 0,25-0,37 y = 0,205-0,375 2φ / 70 70 70 50 50 Metallleuchte SMZS 06 Innenreflektor Metal Indicator SMZS 06 Inside Reflector Spezifikation -Leuchte für Schraubbefestigung M6x0,5 mm. Lieferung incl. Unterlegring und Befestigungsmutter (montiert). Specification

Mehr

4.2.3 Binäres Ausgabemodul ICSO 16 N1, 16 Kanäle 24 V DC, 0,5 A CS31 Systembusanschluß potentialgetrennt

4.2.3 Binäres Ausgabemodul ICSO 16 N1, 16 Kanäle 24 V DC, 0,5 A CS31 Systembusanschluß potentialgetrennt .. Binäres Ausgabemodul, 6 Kanäle, 0,5 A CS Systembusanschluß potentialgetrennt 0 5 6 7 8 9 0 5 VDC 6W I/O REMOTE UNIT ABB Procontic CS 0 Unit error Supply error 6 Output Bus error 5 7 Short circuit/overload

Mehr

KBU 4AYM. Kunststoffgehäuse

KBU 4AYM. Kunststoffgehäuse KBU 4AYM Silicon-Bridge Rectifiers Silizium-Brückengleichrichter Nominal current Nennstrom Alternating input voltage Eingangswechselspannung 4.0 A 35Y700 V Plastic case Kunststoffgehäuse Weight approx.

Mehr