Quarant anni di storia

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Quarant anni di storia"

Transkript

1 SABI GROUP Vo g l i a m o contribuire a l successo d e l c l i e n t e in t u t t a e u r o p a f o r n e n d o p r o d o t t i in g h i s a g r i g i a e sferoidale, anche lavorati, negli standard qualitativi richiesti ed al miglior prezzo. We w a n t to c o n t r i b u t e to t h e success o f o u r customers t h r o u g h o u t e u r o p e b y providing g r e y a n d d u c t i l e c a s t i r o n p r o d u c t s, a l s o machinedin the requested standards of quality and at the very best price. Wir m ö c h t e n z u m Er f o l g d e s Ku n d e n in g a n z Eu r o p a beitragen, i n d e m w i r Pr o d u k t e a u s Gr a u-u n d s p h ä r o Gu s s, in d e n gewünschten Qualitätsstandards und zum besten Preis liefern. 3

2 4 Quarant anni di storia Forty years of history / Vierzig Jahre Geschichte

3 POLITICA PER LA QUALITA THE QUALITY POLICY QUALITÄTSPOLITIK SABI GROUP Fonderia SA.BI vuole acquisire e mantenere vantaggi competitivi rispetto alle aziende concorrenti, italiane ed estere, ponendo attenzione alle esigenze del mercato, per soddisfarne requisiti ed aspettative. Operando nel rispetto della norma UNI EN ISO 9001 edizione 2000, attraverso un Sistema di Gestione per la Qualità certificato, Fonderia SA.BI intende sviluppare processi aziendali sempre più efficaci ed efficienti: Fonderia SA.BI wants to acquire and maintain competitive advantages compared with its Italian and foreign competitors, with attention to the demands of the market, in order to satisfy requirements and expectations. By operating in accordance with the norm UNI EN ISO 9001 edition 2000, through a certified Quality Management System, Fonderia SA.BI. intends to develop much more efficient and effective company processes: Fonderia SA.BI möchte gegenüber italienischen und ausländischen Konkurrenzfirmen Wettbewerbsvorteile erringen und beibehalten, sie richtet ihre Aufmerksamkeit auf die Marktbedürfnisse, um Wünsche und Erwartungen zu befriedigen. Unter Beachtung der Norm UNI EN ISO 9001 Ausgabe 2000 mit einem Verwaltungssystem für zertifizierte Qualität operierend, beabsichtigt Fonderia SA.BI, immer leistungsfähigere und erfolgreichere Firmenprozesse zu entwickeln: - sponsorizzando l impiego della metodologia 6Sigma, per supportare con evidenze oggettive decisioni e cambiamenti, riguardino essi le strategie aziendali o il lavoro di tutti i giorni, per combattere la variabilità dei risultati ed incentivare il lavoro di squadra; - assicurando la crescita delle risorse umane, attraverso una ricerca attenta del personale e lo sviluppo di un piano di addestramento e formazione rivolto ad ogni livello, consapevole che gli obiettivi pianificati possono essere raggiunti solo con la competenza, l impegno e la partecipazione di tutti; - impegnandosi per gli investimenti necessari a render disponibili risorse impiantistiche e tecnologiche, al fine di meglio rispondere alle aspettative sempre più stringenti dei Clienti. L ottimizzazione dei processi aziendali comporterà il miglioramento continuo della qualità e la soddisfazione del Cliente; il rispetto dell ambiente e la tutela della salute e sicurezza sul posto di lavoro contribuirà a garantire prospettive di crescita e sviluppo per tutte le parti interessate. - by sponsoring the use of 6Sigma methods, to support decisions and changes related to company strategies or everyday work with objective proof in order to combat changes in results and to stimulate team work; - by insuring the growth of human resources, through careful research for personnel and the development of a training and education plan for every level, aware of the fact that planned objectives may be reached only throught the competence, commitment and participation of all; - by committing itself for all necessary investments required to provide plant engineering and technological resources, in order to satisfy the growing demands of costumers. Optimisation of company processes will result in constant improvement of quality and Customer satisfaction; satisfaction of the environment and protection of health and safety at work will contribute to guaranteeing growth and development perspectives for all of the interested parties. - durch Sponsorisierung der Verwendung der 6Sigma - Methodologien, um Entscheidungern und Veränderungen von objektivem Tatbestand zu unterstützen, sei es hinsichtlich der Firmenstrategien oder der Routinearbeit, um Unbeständigkeit der Ergebnisse zu bekämpfen und Teamarbeit zu fördern; - durch Verbessern der Human Ressources durch sorgfältige Personalsuche und die Entwicklung eines Trainings- und Schulungsplans und um Weiterbildung auf jedem Niveau zu garantieren, im Bewusstsein, dass die gesteckten Ziele nur durch Kompetenz, Einsatz und Beteiligung aller erreicht werden können; - indem sie Investitionen tätigt, die erforderlich sind, um Ressourcen in den Anlagen und Technologien verfügbar zu machen, um bestmöglich auf die immer größeren Erwartungen der Kunden einzugehen. Die Optimierung der Firmenprozesse führt zu kontinuierlicher Verbesserung der Qualität und Zufriedenheit des Kunden; Rücksicht auf die Umwelt und der Schutz von Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz tragen dazu bei, allen Beteiligten Wachstumsperspektiven und Entwicklung zu garantieren. 5

4 Fonderia SA.BI, fondata nel 1968, ha conosciuto nel corso degli anni diverse fasi di sviluppo, fino a diventare un azienda leader nel settore in cui opera. Attualmente la capacità produttiva è di tonnellate di fusioni in ghisa grigia e sferoidale. La flessibilità della sua struttura produttiva permette a Fonderia SA.BI di essere competitiva nella produzione nelle piccole, medie e grandi serie di fusioni in ghisa con pesi variabili da 3 kg sino a 600 kg. Gli impianti produttivi sono costituiti da: Fonderia SA.BI, founded in 1968, has undergone various phases of development throughout the years and has become a leading company in the field in which it works. The current production capacity is 30,000 tons of grey and ductile melted cast iron The flexibility of its production structure allows the SA.BI foundry to be competitive in the production of small, medium and large castings of cast iron of variable weights from 3 kg to 600 kg. The production plants consist of: Fonderia SA.BI wurde 1968 gegründet und hat im Laufe der Jahre verschiedene Entwicklungsphasen durchlaufen, bis sie zum Marktführer in ihrem Tätigketsbereich wurde. Zur Zeit beträgt die Produktionskapazität Tonnen Schmelze von Grauguss und Sphäroguss. Die Flexibilität ihrer Produktionsstruktur ermöglicht es Fonderia SA.BI bei der Produktion kleiner, mittlerer und großer Serien von Teilen aus Gusseisen mit Gewichten von 3 kg bis 600 kg wettbewerbsfähig zu sein. Die Produktionsanlagen bestehen aus: Impianti Formatura Formatura Dimensioni Staffe Impianto Automatico Green Sand 740x850x( ) Impianto Semiautomatico Reparto Forni Capacità 2 forni fusori rotativi 20 tons cad. 1 forno attesa 40 tons no Bake max 1500 x 1000 x ( ) L azienda, certificata VISION 2000, dispone di un sistema di controllo della qualità ad ogni livello del ciclo produttivo, a partire dalla selezione dei materiali in ingresso fino alla spedizione della fusione finita. Sin dal 2005 utilizza la metodologia 6Sigma per l ottimizzazione dei processi aziendali disponendo di 1 Deployment Champion e di 3 Black Belt certificate. Molding Plants Molding Dimension of Brackets Automatic Plant Green Sand 740x850x( ) Semi-automatic Plant Melting Department no Bake Capacity 2 rotation fournaces 20 tons each 1 electric reciever 40 tons max 1500 x 1000 x ( ) The company, certified VISION 2000, has a quality control system on every level of the production cycle, starting with the selection of incoming materials right through to despatch of the finished castings. Since 2005 it uses the 6Sigma method for optimisation of company processes, counting on 1 Deployment Champion and 3 Black Belt certificates. Formcastenlänlagen Formung Maße der Träger automatische Anlage Green Sand 740x850x( ) halbautomatische Anlage Abteilung Öfen Kapazität no Bake 2 Drehschmelzöfen je 20 Tonnen 1 Warteofen 40 Tonnen max 1500 x 1000 x ( ) Die mit VISION 2000 zertifizierte Firma verfügt in allen Abschnitten des Produktionszyklus über ein Qualitätskontrollsystem, angefangen bei der Wahl der Materialien im Eingang bis zum Versand der fertigen Schmelzprodukte. Seit 2005 verwendet sie die 6Sigma Methodologie zur Optimierung der Betriebsprozesse und besitzt 1 Deployment Champion und 3 Black Belt Zertifikate. 46

5 FONDERIA SA.BI - SABI GROUP Fonderia SA.BI produce ghise rispondenti alle norme europee e ghise speciali secondo standard specici del Cliente: Fonderia SA.BI produces cast iron that complies with European norms and special cast iron norms according to specific Customer requirements: Fonderia SA.BI produziert Gusseisen, die den europäischen Normen entsprechen und Spezialgusseisen nach spezifischen Standards des Kunden: GHISE A GRAFITE LAMELLARE EN-GJL-150 UNI EN 1561:1998 EN-GJL-200 UNI EN 1561:1998 EN-GJL-250 UNI EN 1561:1998 EN-GJL-300 UNI EN 1561:1998 GH 190 UNI 5330:1969 GHISE A GRAFITE SFEROIDALE EN-GJS UNI EN 1563:2004 EN-GJS UNI EN 1563:2004 EN-GJS UNI EN 1563:2004 EN-GJS UNI EN 1563:2004 EN-GJS UNI EN 1563:2004 GH NORMA MATERIALI GH NORMA MATERIALI LAMELLAR GRAPHITE CAST IRON EN-GJL-150 UNI EN 1561:1998 EN-GJL-200 UNI EN 1561:1998 EN-GJL-250 UNI EN 1561:1998 EN-GJL-300 UNI EN 1561:1998 GH 190 UNI 5330:1969 DUCTILE GRAPHITE CAST IRON EN-GJS UNI EN 1563:2004 EN-GJS UNI EN 1563:2004 EN-GJS UNI EN 1563:2004 EN-GJS UNI EN 1563:2004 EN-GJS UNI EN 1563:2004 GH MATERIALS NORM GH MATERIALS NORM GUSSEISEN MIT LAMELLENGRAPHIT EN-GJL-150 UNI EN 1561:1998 EN-GJL-200 UNI EN 1561:1998 EN-GJL-250 UNI EN 1561:1998 EN-GJL-300 UNI EN 1561:1998 GH 190 UNI 5330:1969 GUSSEISEN MIT KUGELGRAPHIT EN-GJS UNI EN 1563:2004 EN-GJS UNI EN 1563:2004 EN-GJS UNI EN 1563:2004 EN-GJS UNI EN 1563:2004 EN-GJS UNI EN 1563:2004 GH MATERIALIENNORM GH MATERIALIENNORM

6 Ricerca e qualità Research and quality / Forschung und Qualität 68

7 QUALITA QUALITY QUALITÄT FONDERIA SA.BI - SABI GROUP La continua ricerca del miglioramento qualitativo a livello di processo e di prodotto ha permesso a Fonderia SA.BI di essere fornitore di importanti Gruppi Internazionali, Leader per qualità e innovazione tecnologica nei rispettivi settori di appartenenza: questo è, per noi, il più importante biglietto da visita. I risultati ottenuti sono il frutto di una politica per la qualità che Fonderia SA.BI ha intrapreso già da molti anni e che ha avuto come pilastri fondamentali: - formazione, valorizzazione e ricerca del personale; - continuo rinnovamento impiantistico e tecnologico; Constant research into quality improvement on all process and product levels has allowed the Fonderia SA.BI to become a supplier of important international groups. A leader in terms of quality and technological innovation in the respective fields of belonging: as far as we are concerned, this is the most important visiting card. The goals achieved are the result of a quality policy that the Fonderia SA.BI has undertaken many years ago and that it has used as vital pillars: - training, enhancement and research for personnel; - constant plant engineering and technological renewal; Die kontinuierliche Suche nach Qualitätsverbesserung auf Prozess- und Produktebene hat es Fonderia SA.BI ermöglicht, Lieferant wichtiger internatinaler Konzerne zu sein, die Marktführer hinsichtlich Qualität und technologischer Innovation in den jeweiligen Tätigkeitsbranchen sind: das ist für uns die beste Visitenkarte. Die erzielten Ergebnisse sind das Produkt einer Qualitätspolitik, die Fonderia SA.BI bereits seit vielen Jahren verfolgt; ihre wesentlichen Stützpfeiler sind: - Ausbildung, Aufwertung und Suche von qualifiziertem Personal; - nuovi Settori di fornitura caratterizzati da standard qualitativi di eccellenza; Fonderia SA.BI ha sviluppato un sistema di controllo di processo, a tutti i livelli (anime, terra e ghisa), che permette di assicurare qualità conforme alle specifiche del cliente, anche utilizzando metodologie quali FMEA, CP, CPK, PPAP etc. - new fields of supply characterised by excellent quality standards; Fonderia SA.BI has developed a process control system, on all levels (cores, sand and cast iron), that guaranties the quality in accordance with customer specifications, using methods such as FMEA, CP, CPK, PPAP etc. - ständige Erneuerung der Technologie und Anlagen; - neue Lieferbereiche, die sich durch hervorragende Qualitätsstandards auszeichnen; Fonderia SA.BI hat auf allen Ebenen ein Prozesskontrollsystem entwickelt (Kern, Sand und Gusseisen), Welches gestattet, auch durch Verwendung von Methodologien wie FMEA, CP, CPK, PPAP etc., eine Qualität zu garantieren, die den spezifischen Angaben des Kunden entspricht. 79

8 Fonderia SA.BI opera ormai da 40 anni nel settore delle fusioni in ghisa. Impegno, esperienza e professionalità hanno contribuito a far crescere l azienda e a portarla a raggiungere sempre nuovi traguardi. Questo è stato possibile raccogliendo i suggerimenti, gli stimoli e le nuove esigenze della nostra Clientela, instaurando con essa un rapporto di partnership e fidelizzazione. L affiancamento agli uomini più capaci di giovani che entrano a lavorare a tutti i livelli del processo produttivo e gestionale permette di creare e rafforzare una cultura aziendale che trova le sue fondamenta nell esperienza e capacità degli operatori, che già lavorano in azienda e nel bagaglio di conoscenza ed entusiasmo che caratterizza le nuove leve. Fonderia SA.BI has been working for 40 years in the field of cast iron castings. Commitment, experience and competence have contributed towards the growth of the company and have allowed it to achieve new goals. This has been possible by accepting the suggestions, stimulations and new demands of our customers, creating a relationship of partnership and loyalty. The collaboration of young graduates, who have entered the company on all levels of the production and management process, alongside our skilled men, allows us to create and strengthen a company culture with its foundations in the experience and skills of all operators who already work in the company and in the knowledge and enthusiasm that characterises new levers. Fonderia SA.BI ist seit über 40 Jahren in der Gusseisen- Branche tätig. Einsatz, Erfahrung und Professionalität haben zum Wachstum der Firma und zum Erreichen immer neuer Ziele beigetragen. Das war möglich, weil wir Empfehlungen, Anregungen und neue Bedürfnisse unserer Kunden aufgegriffen und so eine Beziehung der Partnerschaft und Treue aufgebaut haben. Die Zusammenarbeit erfahrener Mitarbeiter mit jungen Schulabsolventen und Akademikern, die auf allen Ebenen des Produktions- und Verwaltungsprozesses in der Firma angestellt sind, gestattet es, eine Betriebskultur zu schaffen und zu verstärken, deren Grundlagen die Erfahrung und Sachkenntnis der Mitarbeiter sind, welche bereits in der Firma arbeiten, sowie das Wissen und die Begeisterung, welche die neue Generation auszeichnen. 10

9 FONDERIA SA.BI - SABI GROUP Esperienza e professionalità Experience and competence / Erfahrung und Professionalität 11

10 12 Tecnologia d avanguardia Advanced technology / Bahnbrechende Technologie

11 Fonderia SA.BI crede nell importanza del continuo rinnovamento tecnologico dei processi produttivi e di controllo e per questo ha effettuato importanti investimenti: Fonderia SA.BI believes in the importance of continuous technological renewal of production and control processes; therefore it placed important investments thereupon: Fonderia SA.BI glaubt an die Bedeutung kontinuierlicher technologischer Erneuerung der Produktionsund Kontrollprozesse und hat aus diesem Grund erhebliche Investitionen getätigt, wie zum Beispiel: FONDERIA SA.BI - SABI GROUP - impianto terra automatizzato per il controllo delle caratteristiche di compattabilità e coesione a verde che permette una maggiore qualità del getto da un punto di vista dell integrità e dell aspetto superficiale. Tutti i dati del processo sono archiviati su Database. Questo permette un analisi approfondita delle caratteristiche fondamentali del processo di preparazione della terra; - impianto di colata automatico con trattamento di sferoidizzazione basato sulla tecnologia del filo animato. Tale impianto permette, attraverso l uso di schede informatizzate, la perfetta ripetibilità dei parametri di colata ottimali. Tutti i dati del processo (articoli prodotti, temperature di colata, tempi di colata, Mg residuo, quantità di filo utilizzato etc.) sono registrati su database per consentire l analisi dei parametri di colata di ciascuna staffa. La tecnologia del filo animato, inoltre, permette di ottenere getti in ghisa sferoidale di elevata qualità; - sistema computerizzato di analisi termica del metallo fuso per la rilevazione delle curve di raffreddamento che consente un costante monitoraggio e continua ottimizzazione dei processi di fusione e trattamento della ghisa. Tale sistema si integra con i sistemi di rilevamento delle caratteristiche meccaniche e metallografiche. - an automatic sand plant for the control of compactability and green strength features allows a better quality of the castings as regards both integrity and surface aspect. All the process data are recorded on PC so that we can make a close analyses of the sand preparation; - the automatic casting equipment with spheroidizing based on the core wire technology, using digital cards, permits the perfect repeatability of the optimal casting parameters. All process data (i.e. articles produced, casting temperature, casting times, residue Mg, quantity of wire used etc.) are recorded on a database in order to make the analyses of the casting parameters of each moulding box. With the core wire technology we obtain nodular cast iron castings of high quality. - the computer-integrated system for thermal analyses of casted metal allowes a survey of the cooling curves with a constant optimization of the melting process and its treathment.. Such system is integrated with the monitoring of mechanic and metallographic features. - Sandaufbereitungsanlagen und automatisierte Formanlagen; - Automatisierte Gussanlage mit Sphäroidisierung nach der Kerndraht-Technologie, welche mittels digitalen die perfekte wiederholung der optinder Giesseparameter erlaubt; - computersystem zur thermischen Analyse des geschmolzenen Metalls zur Ermittlung der Abkühlungskurven und zum Verhindern der Hauptursachen von metallurgischem Ausschuss; - Integriertes System für Zeichnen und Maßkontrolle der Ausrüstung und der Gussschmelzen; - Simulationssoftware für Fluss und Erstarrung des Eisens; Fonderia SA.BI hat die technologische Erneuerung zur Philosophie des Firmenwachstums gemacht TeMin = 1146, TLiquidus = 1146, Te Start = 1146,91 TeMax = 1151, Tel = 1148,85 T Solidus = 1098,

12 Nata nel 1981 L.A.F. opera nel campo della produzione di anime, delle lavorazioni ausiliarie di sbavatura, trattamento termico, collaudi non distruttivi, verniciatura e gestione della logistica di SABI Group nel dettaglio: - Dal 1995 dispone di una animisteria in grado di produrre con processo Cold Box e Hot Box. E dotata di sistema integrato gestito da PLC in grado di fornire fino a 99 tipologie diverse di sabbia agglomerata, con possibilità di controllo in tempo reale delle fasi operative e successiva stampa dei certificati di fabbricazione e controllo dei materiali in entrata. Un vasto parco macchine da 5 a 40 lt.consente di coprire un ampia gamma di prodotto. Impianti di verniciatura ed asciugatura in forno a tunnel completano il processo produttivo. E operante, inoltre, una stazione robotizzata per l assemblaggio automatico di anime complesse. Born in 1981 L.A.F. works in the field of the core production auxiliary trimming, heat treatment, non destructive tests, painting and maintenance of logistics the SA.BI Group of cast iron jets and the production of cores. Since 1995 L.A.F. has an equipped department that can produce cores using Cold Box and Hot Box processes. It is fitted with an integrated PLC system that can provide up to 99 different types of agglomerated sand, with the possibility of controlling the operative phases in real time and subsequent printing of production certificates and the control of incoming materials. A huge range of machines from 5 to 40 litres covers a wide range of products. A painting plant with drying in a tunnel oven contemplate the production process. Furthermore, a robotised station for automatic assembly of complex cores is also available. L.A.F. entstand 1981 und ist in der Herstellung von Kernen tätig im Bereich der Zusatzbearbeitungen wie Entgraten, Wärmebehandlung, Prüfverfahren ohne Zerstörung,, Lackieren und Logistikverwaltung der SA.BI Group von Gusseisenschmelzen und wie auch. L.A.F. besitzt seit 1995 eine gut ausgestattete Kernherstellungs-Abteilung, die nach dem Cold Box und Hot Box-Verfahren produziert. Sie ist mit einem integrierten System versehen, das über PLC verwaltet wird, bis zu 99 verschiedene Arten von Sandagglomeraten liefern kann und die Möglichkeit bietet, in Realzeit die einzelnen Arbeitsschritte zu kontrollieren und anschließend Herstellungs- und Kontrollzertifikate für die Materialien im Wareneingang zu drucken. Ein umfangreicher Park von Maschinen mit 5 bis 40 l kapazitat kann ein reichhaltiges Produktspektrum abdecken. Lackieranlagen und Trocknen im Tunnelofen vervollständigen den Produktionsprozess. Außerdem ist eine Roboterstation für die automatische Montage komplexer Kerne operativ

13 L.A.F. - SABI GROUP 15

14 16 Produzione L.A.F L.A.F. Production / Produktion L.A.F

15 L.A.F. - SABI GROUP - Il reparto di sbavatura e collaudo dispone di sistemi di sbavatura a disco, a mola ed automatici, nel pieno rispetto delle normative di sicurezza ed ambientali. Dispone inoltre di postazioni per il controllo ad ultrasuoni ed endoscopico. E in grado di eseguire trattamenti termici di ricottura e distensione. - Il reparto di verniciatura è composto da un impianto ad immersione con vernice ecologica all acqua ed essicazione a forno; - La logistica e spedizioni permettono la gestione del magazzino prodotti finiti, la gestione dei kanban, la gestione dei getti lavorati e la spedizione al cliente finale. Trimming, testing and despatch. The department has disk, grinding and automatic trimming systems in full accordance with safety and environmental regulations. Furthermore, it also has workstations for ultraso and endoscopic controls. It can also deal with re-backing and stress-relieve heat treatments. Painting: an integrated immersion painting system with water based ecological paint. Logistics and despatch: warehouse management of the finished products, handling of kanbans, handling of processed castings and despatch to final users. Entgratung, Prüfung und Spedition. Die Abteilung verfügt über Systeme zum Entgraten mitos Scheiben Schleifen Schleifstein, auch mit Automation, unter vollständiger Beachtung der Umweltschutz- und Sicherheitsbestimmungen. Außerdem verfügt sie über Arbeitsplätze zur Endoskopie- und Ultraschallkontrolle. Sie kann Wärmebehandlungen wie ferritisched oder spanningsarm guthen ausführen. Lackieren. integrierte Tauchlackieranlage mit umweltfreundlichem Wasserlack und auschliesseuder ofertrocknung. Logistik und Spedition: Verwaltung des Fertigproduktlagers, Steuerung nach Kanban-Methode, Verwaltung der bearbeiteten Gussteile und Versand an den Endverbraucher. 17

16 Mec System nasce nel 1990 con lo scopo di soddisfare le esigenze di lavorazione di tornitura e fresatura di medie e grandi serie di getti in ghisa. Mec System è parte integrante e qualificante della strategia del SABI Group, ovvero fornire al Cliente un prodotto completo di lavorazione meccanica. Gli impianti produttivi più significativi sono: - centri di lavoro palettizzati; - transfert di montaggio serviti da robot; - lavatrici per la pulizia finale dei getti; Integra l offerta un reparto di montaggio di gruppi di sollevamento. Mec System was born in 1990 with the goal of satisfying the turning and milling process demands of medium and large series of cast iron parts. Mec System is an integral and qualified part of the strategy of the SABI Group, which means providing Costomers with a complete machined product. The most important production plants are: - working centres on pallets; - transfer of assembly served by robots; - washers for final cleaning of the castings; Its offer is integrated with an assembly department for hoisting groups. Mec System entstand 1990 zum Zweck, Bearbeitungswünsche wie Drehen und Fräsen mittlerer und großer Serien von Eisengusstucken zu erfüllen. Mec System ist qualifizierer integrierter Bestandteil der SABI Group Strategie, das heißt, um dem Kunden ein Produkt einschließlich mechanischer Bearbeitung zu liefern. Die wichtigsten Produktionsanlagen sind: - palettisierte Arbeitzentren; - montage-transfer mit Robotern; - Waschmaschinen für die Endreinigung der eisengssteile; Das Angebot wird vervollständigt durch eine Montageabteilung für Hubeinheiten

17 MEC SYSTEM - SABI GROUP 19

18 20 Tornitura e fresatura Turning and milling / Drehen und Fräsen

19 MEC SYSTEM - SABI GROUP Il parco macchine attuale è composto da: - 16 torni CNC che consentono di lavorare particolari fino a diametri max 600 mm con lunghezze di 1250 mm; - 9 centri verticali CNC corsa X 800 mm, corsa Y 1000, Z 550 mm dotati di tavola quarto asse continuo; - 1 tornio CNC verticale plurimandrino, diam. max 350 mm, altezza max 250 mm; - 4 centro di lavoro palettizzato; - 2 transfert di montaggio; - 2 lavatrici; - 1 reparto adibito a saldatura, lavorazioni specifiche e attrezzato per l assemblaggio di particolari meccanici. - sala metrologica per il controllo Qualità 3-D DEA Production facilities are articulated as follows: - 16 CNC lathes for the machining of parts with max diameter 600 mm, length 1250 mm. - 9 CNC vertical units, X stroke 800 mm, Y stroke 1000 mm, Z stroke 550 mm, provided with a continuous four axis table. - 1 CNC vertical multi-mandrel lathe; max diameter 350 mm, max height 250 mm. - 4 vane-equipped work unit - 2 assembly transfer - 2 washing machines - 1 welding and specific machining division, equipped for the assembly of mechanic items. - Mesuring workshop for quality control with a 3D equipment. Produktionsanlagen: - 16 NC-Drehbanken für die Bearbeitung von Teilen mit max. Durchmesser 600 mm max. Lange 1250 mm - 9 Karusselldrehbank an mit Hub X 800 mm, Y 1000 mm, Z 550 mm., ausgestattet mit kontinuierlichem 4-Achsen-Drehtisch - 1 CNC Mehrspindel-Drehbank max. Durchmesser 350 mm max. Höhe 250 mm. - 4 Palettenwerkstation - 2 Montage-Transfer Maschinen - 2 Waschmaschinen - 1 Abteilung bestimmt für die Schweissarbeiten, für besonderen Bearbeitungen, und um mechanische Einzelstücke zusammenzubauen. - Messramm fur Qualitatskontrollen mittels 3D-messgerat. 21

20 FOTO AZIENDALI A23 SS13 E55 Milano Venezia Trieste A27 Conegliano Pordenone Udine 22 SS13 SS53 A27 Treviso E70 A28 A4 Monfalcone E70 Venezia Trieste SEDI SABI GROUP Fonderia SA.BI s.p.a. Via Brentella, Roveredo in Piano [Pn] Italy - tel fax / L.A.F. s.p.a. Via delle Industrie, S. Giovanni di Polcenigo [Pn] Italy - tel fax / Mec Ssystem s.r.l. Via Ungaresca, 9/a San Quirino [Pn] Italy - tel / fax

Profilo aziendale Company profile

Profilo aziendale Company profile Profilo aziendale Company profile Investimenti nelle tecnologie, esperienza, capacità ma soprattutto un grande lavoro di squadra (vera essenza di RS) sono gli elementi fondamentali che contraddistinguono

Mehr

Der Spezialist für den Hydraulikguss. The hydraulic casting specialist

Der Spezialist für den Hydraulikguss. The hydraulic casting specialist Der Spezialist für den Hydraulikguss The hydraulic casting specialist Eine Geschichte aus Innovation, Technologie und Verlässlichkeit Fondmatic wurde 1974 gegründet und ist eine der bekanntesten Firmen

Mehr

Supplier Questionnaire

Supplier Questionnaire Supplier Questionnaire Dear madam, dear sir, We would like to add your company to our list of suppliers. Our company serves the defence industry and fills orders for replacement parts, including orders

Mehr

Messer und Lochscheiben Knives and Plates

Messer und Lochscheiben Knives and Plates Messer und Lochscheiben Knives and Plates Quality is the difference Seit 1920 Since 1920 Quality is the difference Lumbeck & Wolter Qualität, kontinuierlicher Service und stetige Weiterentwicklung zeichnen

Mehr

Innovazione e partecipazione in azienda Innovation und Partizipation im Unternehmen

Innovazione e partecipazione in azienda Innovation und Partizipation im Unternehmen 1 Innovazione e partecipazione in azienda Innovation und Partizipation im Unternehmen Mario Giovannacci 27.09.2012 Innovazione tecnologica Technologische Innovation Innovazione organizzativa Organisatorische

Mehr

Powerful + Energy Saving Leistungsstark + Energiesparend

Powerful + Energy Saving Leistungsstark + Energiesparend Cogeneration Plants Worldwide Powerful + Energy Saving Leistungsstark + Energiesparend Gas- and Diesel-CHP Gas- und Diesel-BHKW Powerful - Lindenberg-Anlagen GmbH The reputation of the company with its

Mehr

Höchste Qualität seit 1948

Höchste Qualität seit 1948 Höchste Qualität seit 1948 Seit mehr als 60 Jahren steht der Name DIETEG für Qualitätskabinen. Kunden aus dem In- und Ausland schätzen den umfassenden und persönlichen Service, den die Mitarbeiter des

Mehr

industrial solutions partner Engineering Manufacturing and services mechanical and metal parts electronic products and assembling

industrial solutions partner Engineering Manufacturing and services mechanical and metal parts electronic products and assembling industrial solutions partner Engineering Manufacturing and services mechanical and metal parts electronic products and assembling ENGINEERING PRECISION METALWORKING SHEET METALWORKING ELECTRONIC CIRCUITS

Mehr

Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts

Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts Produkt Portfolio. Product portfolio Automotive / Sicherheit Produktion von Sicherheitsteilen und kompletten Baugruppen (Nieten, Schweißen,

Mehr

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena http://www.im.uni-jena.de Contents I. Learning Objectives II. III. IV. Recap

Mehr

ETF _ Global Metal Sourcing

ETF _ Global Metal Sourcing _ Global Metal Sourcing ist in wichtigen Beschaffungsund Absatzmärkten zu Hause is at home in major procurement and sales markets Bulgaria China India Italy Serbia Slovenia Slovakia Spain _ Services Globale

Mehr

CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020. This programme is co-financed by the European Regional Development Fund.

CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020. This programme is co-financed by the European Regional Development Fund. CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020 CLLD Was steckt dahinter? CLLD Punto di partenza LEADER Ansatz wird für andere Fonds geöffnet Von der lokalen Bevölkerung getragene

Mehr

Querschnittstechnologien inkl. Geothermie F&E Schwerpunkte und deren Implementierungsstrategie

Querschnittstechnologien inkl. Geothermie F&E Schwerpunkte und deren Implementierungsstrategie Querschnittstechnologien inkl. Geothermie F&E Schwerpunkte und deren Implementierungsstrategie Michael Monsberger AIT Austrian Institute of Technology Themenüberblick (2 Panels) Geothermie Oberflächennahe

Mehr

Quality Management is Ongoing Social Innovation Hans-Werner Franz

Quality Management is Ongoing Social Innovation Hans-Werner Franz Quality Management is Ongoing Social Innovation Hans-Werner Franz ICICI Conference, Prague 1-2 October 2009 What I am going to tell you social innovation the EFQM Excellence model the development of quality

Mehr

L idea Cambia forma alla Lamiera

L idea Cambia forma alla Lamiera L idea Cambia forma alla Lamiera DESIGN SIMULATION MEETING SOFTWARE INSIDE YOUR SUCCESS L IDEA è un azienda specializzata nello studio e nella progettazione di stampi per la deformazione a freddo della

Mehr

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production

Mehr

Singapur im Fokus österreichischer Unternehmen

Singapur im Fokus österreichischer Unternehmen Pressemitteilung Singapur im Fokus österreichischer Unternehmen Eisenstadt Singapur. Das führende Beratungsunternehmen des Burgenlands, die Unternehmensberatung Sonnleitner, hat ab 18. Juni 2013 ein Partnerbüro

Mehr

MADE TO MEASURE. Freitag 17. und Samstag 18. OKTOBER

MADE TO MEASURE. Freitag 17. und Samstag 18. OKTOBER MADE TO MEASURE Freitag 17. und Samstag 18. OKTOBER Persönliche Einladung zum Schäffner Maß Event mit Eduard Dressler, Latini Leder und Doriani Cashmere Maßtage bei Schäffner mit Eduard Dressler Freitag,

Mehr

ISO 15504 Reference Model

ISO 15504 Reference Model Process flow Remarks Role Documents, data, tools input, output Start Define purpose and scope Define process overview Define process details Define roles no Define metrics Pre-review Review yes Release

Mehr

Sustainability Balanced Scorecard as a Framework for Eco-Efficiency Analysis

Sustainability Balanced Scorecard as a Framework for Eco-Efficiency Analysis Sustainability Balanced Scorecard as a Framework for Eco-Efficiency Analysis Andreas Möller amoeller@uni-lueneburg.de umweltinformatik.uni-lueneburg.de Stefan Schaltegger schaltegger@uni-lueneburgde www.uni-lueneburg.de/csm

Mehr

Hymmen IsoPress MFC. Laminate Flooring Melamine Boards. HighTech continuously

Hymmen IsoPress MFC. Laminate Flooring Melamine Boards. HighTech continuously Hymmen IsoPress MFC Laminate Flooring Melamine Boards HighTech continuously Hymmen IsoPress MFC Hymmen ContiFloor - this Double Belt Press produces laminate flooring for the worldwide market leaders, at

Mehr

...since 1949. lavorazioni MECCANICHE

...since 1949. lavorazioni MECCANICHE ...since 1949 lavorazioni MECCANICHE machining bearbeitungen usinage l azienda Gally S.p.A., fondata nel 1949, si è specializzata nelle lavorazioni meccaniche di precisione di particolari complessi eseguite

Mehr

Wir liefern Produkte mit bereits montierten mechanischen

Wir liefern Produkte mit bereits montierten mechanischen A R T I S T I D E L L A C A R P E N T E R I A D A L 1 9 1 1 Nata oltre 100 anni fa come bottega di fabbri, Cerri Srl è oggi un azienda che si occupa di carpenteria metallica in ferro, acciaio inox e alluminio.

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

Profibus: 20. Jahre in der. Praxis bei. Sollandsilicon. PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer. Georg Pichler

Profibus: 20. Jahre in der. Praxis bei. Sollandsilicon. PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer. Georg Pichler Profibus: 20 Jahre in der Praxis bei PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer Georg Pichler Automation Manager georg.pichler@sollandsilicon.com 39012 Meran(o)-Italien 2 3 Partecipazione di SOLLANDSILICON

Mehr

Operation Guide AFB 60. Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen

Operation Guide AFB 60. Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen Operation Guide AFB 60 Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen PCB automation systems AFB 30/60/90 Die flexiblen Puffer der Baureihe AFB werden zwischen zwei Produktionslinien eingesetzt, um unterschiedliche

Mehr

CAM switches, switch disconnectors, limit switches and electromechanical industrial components

CAM switches, switch disconnectors, limit switches and electromechanical industrial components CAM switches, switch disconnectors, limit switches and electromechanical industrial components Nockenschalter, Lasttrennschalter, Positionsschalter und elektromechanische Komponenten für die Industrie

Mehr

Ihr Partner für wirtschaftliche Automation. Your partner for profitable automation

Ihr Partner für wirtschaftliche Automation. Your partner for profitable automation Ihr Partner für wirtschaftliche Automation Your partner for profitable automation philosophie Die Philosophie der EGS Automatisierungstechnik GmbH ist geprägt von langjährigen, partnerschaftlichen Geschäftsbeziehungen

Mehr

e n t a l www.metoxit.com

e n t a l www.metoxit.com e n t a l www.metoxit.com Firma Die Metoxit AG ist ein mittelständisches Schweizer Unternehmen, das zur AGZ-Holding gehört. Metoxit bietet eine breite Palette von Produkten aus Hochleistungskeramik (Oxidkeramik)

Mehr

Sampling & Analysing Systems NPP. Probenahmesysteme NPP Sampling Systems

Sampling & Analysing Systems NPP. Probenahmesysteme NPP Sampling Systems Sampling & Analysing Systems NPP Probenahmesysteme NPP Sampling Systems Dr. Thiedig NPP Probenahmesysteme NPP Sampling Systems HÖCHSTE SICHERHEITSSTANDARDS HIGHEST SAFETY STANDARDS Engineering, Produktion,

Mehr

COMPANY PROFILE. light alloy components

COMPANY PROFILE. light alloy components COMPANY PROFILE light alloy components l i g h t a l l o y c o m p o n e n t s Seit mehr als 40 Jahren sind wir als Hersteller von Druckgußteilen aktiv. Wir steuern seit 1960 die Produktionsund die Qualitätsprozesse

Mehr

Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣

Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣 Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣 Bereits zum fünften Mal sind wir von der Bosch Gruppe mit dem Bosch Global Supplier Award ausgezeichnet worden. Damit wurden erneut

Mehr

HARTNAGEL Etikettiermaschinen für Verpackungsbecher und Automation. Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400

HARTNAGEL Etikettiermaschinen für Verpackungsbecher und Automation. Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400 Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400 Die Firma Hartnagel, begann vor über 15 Jahren den ersten Etikettierautomaten zu entwickeln und zu bauen. Geleitet von der Idee, das hinsichtlich der Produktführung

Mehr

We cover yarn to success

We cover yarn to success We cover yarn to success Zuverlässiger Produzent. Über 60-jährige Erfahrung. Hochwertige elastische Garne. Lederer Elastic-Garne wurde 1948 durch Jörg Lederer in Amstetten/Württemberg gegründet. Von Anfang

Mehr

Fachkrä(e*mit*Leidenscha(*für*Details*! Specialisterne!Deutschland! Ma2hias!Prössl!! 64.!Roundtable!;!Münchner!UnternehmerKreis! IT! 18.

Fachkrä(e*mit*Leidenscha(*für*Details*! Specialisterne!Deutschland! Ma2hias!Prössl!! 64.!Roundtable!;!Münchner!UnternehmerKreis! IT! 18. Fachkrä(e*mit*Leidenscha(*für*Details*! Specialisterne!Deutschland! Ma2hias!Prössl!! 64.!Roundtable!;!Münchner!UnternehmerKreis! IT! 18. April 2013 Menschen mit einer Autismus Spektrum Störung (ASS) sind

Mehr

Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno

Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno 40 Wohnungen - Bäder - Hotels - Geschäfte Appartamenti - Bagni - Hotel - Negozi 40 Das Unternehmen L azienda Seit 40 Jahren führt Ideacasabagno mit

Mehr

MACCHINE E IMPIANTI MACHINES AND EQUIPMENTS MASCHINEN UND ANLAGEN. Controllo dimensionale / Dimensional inspection / Dimensionsprüfung

MACCHINE E IMPIANTI MACHINES AND EQUIPMENTS MASCHINEN UND ANLAGEN. Controllo dimensionale / Dimensional inspection / Dimensionsprüfung GG MACCHINE E IMPIANTI MACHINES AND EQUIPMENTS MASCHINEN UND ANLAGEN ENGINEERING AND MACHINING Controllo dimensionale / Dimensional inspection / Dimensionsprüfung ZEISS MMZ-G 30 60 25 Corsa trasversale

Mehr

INTERREG IIIa Project R&D - Ready for Research and Development Project results and ongoing activities

INTERREG IIIa Project R&D - Ready for Research and Development Project results and ongoing activities INTERREG IIIa Project R&D - Ready for Research and Development Project results and ongoing activities Györ, 5th December 2007 Key regions + perifary for surveys Background objectives CENTROPE needs a strategy

Mehr

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional straight-lined modern longlasting FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware

Mehr

ISO 15504 Reference Model

ISO 15504 Reference Model Prozess Dimension von SPICE/ISO 15504 Process flow Remarks Role Documents, data, tools input, output Start Define purpose and scope Define process overview Define process details Define roles no Define

Mehr

MACCHINE E IMPIANTI MACHINES AND EQUIPMENTS MASCHINEN UND ANLAGEN. Controllo dimensionale / Dimensional inspection / Dimensionsprüfung

MACCHINE E IMPIANTI MACHINES AND EQUIPMENTS MASCHINEN UND ANLAGEN. Controllo dimensionale / Dimensional inspection / Dimensionsprüfung GG MACCHINE E IMPIANTI MACHINES AND EQUIPMENTS MASCHINEN UND ANLAGEN ENGINEERING AND MACHINING Controllo dimensionale / Dimensional inspection / Dimensionsprüfung ZEISS MMZ-G 30 60 25 Corsa trasversale

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an! de en Unter dem Motto wire Solutions bietet die KIESELSTEIN International GmbH verschiedenste Produkte, Dienstleistungen und After Sales Service rund um den Draht an. Die Verbindung von Tradition und Innovation

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

Kompetenz in technischen Prozessen Competence in technical processes

Kompetenz in technischen Prozessen Competence in technical processes Kompetenz in technischen Prozessen Competence in technical processes Gemeinsam spitze On top together Die Herausforderungen des globalen Marktes sind vielfältig, jede für sich aber sehr speziell. Genau

Mehr

Kongsberg Automotive GmbH Vehicle Industry supplier

Kongsberg Automotive GmbH Vehicle Industry supplier Kongsberg Automotive GmbH Vehicle Industry supplier Kongsberg Automotive has its HQ in Hallbergmoos, 40 locations worldwide and more than 10.000 employees. We provide world class products to the global

Mehr

Ein Partnerunternehmen der Kalmbach Gusstechnologie GmbH Partner company of Kalmbach Gusstechnologie GmbH

Ein Partnerunternehmen der Kalmbach Gusstechnologie GmbH Partner company of Kalmbach Gusstechnologie GmbH Ein Partnerunternehmen der Kalmbach Gusstechnologie GmbH Partner company of Kalmbach Gusstechnologie GmbH Das Unternehmen Grundscheid Seit 1951 fertigt Aluguss Grundscheid hochwertige Gussteile aus Aluminium

Mehr

Product Lifecycle Manager

Product Lifecycle Manager Product Lifecycle Manager ATLAS9000 GmbH Landauer Str. - 1 D-68766 Hockenheim +49(0)6205 / 202730 Product Lifecycle Management ATLAS PLM is powerful, economical and based on standard technologies. Directory

Mehr

Chargers. Batteries. Ladetechnik ELEKTRONIK

Chargers. Batteries. Ladetechnik ELEKTRONIK Chargers Batteries ELEKTRONIK Batterieund Ladetechnik Unternehmen Die Fey Elektronik GmbH wurde im Jahre 1991 gegründet. Seitdem hat sich das Unternehmen zu einem der größten Distributoren im Bereich Batterieund

Mehr

Brennersysteme Burner systems

Brennersysteme Burner systems Einbaulage der Brenner Installation position of burners Brennersysteme Zum Schutze der Umwelt wurden in den letzten Jahren erhebliche Anforderungen an die Industrie gestellt, um schädliche Emissionen zu

Mehr

Communications & Networking Accessories

Communications & Networking Accessories 3Com10 Mbit (Combo) 3Com world leading in network technologies is a strategic partner of Fujitsu Siemens Computers. Therefore it is possible for Fujitsu Siemens Computers to offer the very latest in mobile

Mehr

Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters. A Division of The Morgan Crucible Company plc

Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters. A Division of The Morgan Crucible Company plc Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters A Division of The Morgan Crucible Company plc Schleifringübertrager für Windkraftanlagen im weltweiten Einsatz Slip ring transmitter

Mehr

CENTRO DI SUBFORNITURA SPECIALIZZATO NELLA LAVORAZIONE DELLA LAMIERA

CENTRO DI SUBFORNITURA SPECIALIZZATO NELLA LAVORAZIONE DELLA LAMIERA CENTRO DI SUBFORNITURA SPECIALIZZATO NELLA LAVORAZIONE DELLA LAMIERA Taglio laser, taglio plasma, punzonatura, cesoiatura, pressopiegatura, saldatura, puntatura, integrazione di prodotto ZENTRUM FÜR ZULIEFERUNG

Mehr

European Qualification Strategies in Information and Communications Technology (ICT)

European Qualification Strategies in Information and Communications Technology (ICT) European Qualification Strategies in Information and Communications Technology (ICT) Towards a European (reference) ICT Skills and Qualification Framework Results and Recommendations from the Leornardo-da-Vinci-II

Mehr

Ways and methods to secure customer satisfaction at the example of a building subcontractor

Ways and methods to secure customer satisfaction at the example of a building subcontractor Abstract The thesis on hand deals with customer satisfaction at the example of a building subcontractor. Due to the problems in the building branch, it is nowadays necessary to act customer oriented. Customer

Mehr

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Paradies Bettwaren für den guten Schlaf Paradies bedding products for a good night s sleep Seit mehr als 150 Jahren wird die

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= How to Disable User Account Control (UAC) in Windows Vista You are attempting to install or uninstall ACT! when Windows does not allow you access to needed files or folders.

Mehr

INVOLVED PARTNERS CAMARA DE COMERCIO DE CANTABRIA. mysteps. my job, my future. Erasmus+ KA2 Project www.mysteps.eu

INVOLVED PARTNERS CAMARA DE COMERCIO DE CANTABRIA. mysteps. my job, my future. Erasmus+ KA2 Project www.mysteps.eu INVOLVED PARTNERS CAMARA DE COMERCIO DE CANTABRIA Erasmus+ KA2 Project www..eu The Chamber of Commerce of Cantabria is a public corporation whose mission is to preserve and promote the general interests

Mehr

Europe Job Bank Schülerumfrage. Projektpartner. Euro-Schulen Halle

Europe Job Bank Schülerumfrage. Projektpartner. Euro-Schulen Halle Europe Job Bank Schülerumfrage Projektpartner Euro-Schulen Halle Alter: Geschlecht: M W Ausbildung als: F 1 Was war der Hauptgrund für Deine Wahl der Ausbildung / Deine Berufswahl? a. Freunde b. Familie

Mehr

Mitglied der Leibniz-Gemeinschaft

Mitglied der Leibniz-Gemeinschaft Methods of research into dictionary use: online questionnaires Annette Klosa (Institut für Deutsche Sprache, Mannheim) 5. Arbeitstreffen Netzwerk Internetlexikografie, Leiden, 25./26. März 2013 Content

Mehr

Wasserkraft. Energia idraulica

Wasserkraft. Energia idraulica Wasserkraft Energia idraulica Energie aus der Kraft des Wassers Energia tratta dalla forza dell acqua Mit Wasserkraftwerken werden weltweit knapp 18% der elektrischen Energie erzeugt. Die Wasserkraft liegt

Mehr

Infrastructure as a Service (IaaS) Solutions for Online Game Service Provision

Infrastructure as a Service (IaaS) Solutions for Online Game Service Provision Infrastructure as a Service (IaaS) Solutions for Online Game Service Provision Zielsetzung: System Verwendung von Cloud-Systemen für das Hosting von online Spielen (IaaS) Reservieren/Buchen von Resources

Mehr

ITALPRESSE. RECONDITIONING upgrade RETROFITting

ITALPRESSE. RECONDITIONING upgrade RETROFITting ITALPRESSE RECONDITIONING upgrade RETROFITting Yesterday same as Today Reconditioning at the most update quality standards particular care in machining compact design, ease of use, solid and heavy structure,

Mehr

Geometrie und Bedeutung: Kap 5

Geometrie und Bedeutung: Kap 5 : Kap 5 21. November 2011 Übersicht Der Begriff des Vektors Ähnlichkeits Distanzfunktionen für Vektoren Skalarprodukt Eukidische Distanz im R n What are vectors I Domininic: Maryl: Dollar Po Euro Yen 6

Mehr

Medizintechnik medical technology

Medizintechnik medical technology Medizintechnik medical technology Kabel- und Verbindungstechnik cable engineering and connecting technology KFZ- und Maschinenbau machine and automobile production Elektronik und Prüfmittelbau electronic

Mehr

Outline. 5. A Chance for Entrepreneurs? Porter s focus strategy and the long tail concept. 6. Discussion. Prof. Dr. Anne König, Germany, 27. 08.

Outline. 5. A Chance for Entrepreneurs? Porter s focus strategy and the long tail concept. 6. Discussion. Prof. Dr. Anne König, Germany, 27. 08. Mass Customized Printed Products A Chance for Designers and Entrepreneurs? Burgdorf, 27. 08. Beuth Hochschule für Technik Berlin Prof. Dr. Anne König Outline 1. Definitions 2. E-Commerce: The Revolution

Mehr

Special shower enclosure - Sonderprodukte

Special shower enclosure - Sonderprodukte In order to face increasing needs of particular on size items for specific destination as Hotel, Motorhome/Caravan, Holiday cruiser, Beauty farm, old and disabled people Supplies, samo has developed a

Mehr

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!! REPORT OF INVENTION Please send a copy to An die Abteilung Technologietransfer der Universität/Hochschule An die Technologie-Lizenz-Büro (TLB) der Baden-Württembergischen Hochschulen GmbH Ettlinger Straße

Mehr

Industrie 4.0 Predictive Maintenance. Kay Jeschke SAP Deutschland AG & Co. KG., Februar, 2014

Industrie 4.0 Predictive Maintenance. Kay Jeschke SAP Deutschland AG & Co. KG., Februar, 2014 Industrie 4.0 Predictive Maintenance Kay Jeschke SAP Deutschland AG & Co. KG., Februar, 2014 Anwendungsfälle Industrie 4.0 Digitales Objektgedächtnis Adaptive Logistik Responsive Manufacturing Intelligenter

Mehr

Efficient Design Space Exploration for Embedded Systems

Efficient Design Space Exploration for Embedded Systems Diss. ETH No. 16589 Efficient Design Space Exploration for Embedded Systems A dissertation submitted to the SWISS FEDERAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY ZURICH for the degree of Doctor of Sciences presented by

Mehr

DIE SPEZIALISTEN FÜR ANSPRUCHSVOLLE KABELKONFEKTION UND BAUGRUPPEN SPECIALISTS IN SOPHISTICATED CABLE ASSEMBLIES AND MODULES

DIE SPEZIALISTEN FÜR ANSPRUCHSVOLLE KABELKONFEKTION UND BAUGRUPPEN SPECIALISTS IN SOPHISTICATED CABLE ASSEMBLIES AND MODULES DIE SPEZIALISTEN FÜR ANSPRUCHSVOLLE KABELKONFEKTION UND BAUGRUPPEN SPECIALISTS IN SOPHISTICATED CABLE ASSEMBLIES AND MODULES IMMER DAS RICHTIGE WERKZEUG Wer gute Arbeit leisten möchte, braucht immer die

Mehr

Speetronics Technologies

Speetronics Technologies Speetronics Technologies spee tronics T E C H N O L O G I E S Design / Engineering Manufacturing / Assembly Quality Management / Logistics Know-How Durch das fundierte Know How ist Speetronics GmbH ein

Mehr

GEA Heat Exchangers An/To: Von/From: Date/Datum. Dirk Graichen 2010. Product Manager BPHE

GEA Heat Exchangers An/To: Von/From: Date/Datum. Dirk Graichen 2010. Product Manager BPHE An/To: Von/From: Date/Datum Sales Dirk Graichen 2010 Product Manager BPHE 1. Isolierungen FCKW-frei PUR-Halbschalen, schwarz: Insulation: - FCKW-free polyurethane-foam with PS-folia, black GB../GN.. 100,200,220,240,300,400,418,420,500,525,700,

Mehr

Bayerisches Landesamt für Statistik und Datenverarbeitung Rechenzentrum Süd. z/os Requirements 95. z/os Guide in Lahnstein 13.

Bayerisches Landesamt für Statistik und Datenverarbeitung Rechenzentrum Süd. z/os Requirements 95. z/os Guide in Lahnstein 13. z/os Requirements 95. z/os Guide in Lahnstein 13. März 2009 0 1) LOGROTATE in z/os USS 2) KERBEROS (KRB5) in DFS/SMB 3) GSE Requirements System 1 Requirement Details Description Benefit Time Limit Impact

Mehr

PROFESSIONAL MEDIA PRINTED SAMPLES & SPECIFICATION SHeets DRUCKMUSTER & DATENBLÄTTER

PROFESSIONAL MEDIA PRINTED SAMPLES & SPECIFICATION SHeets DRUCKMUSTER & DATENBLÄTTER Innovative Inkjet Media PROFESSIONAL MEDIA PRINTED SAMPLES & SPECIFICATION SHeets DRUCKMUSTER & DATENBLÄTTER 2 EINFÜHRUNG Gardena, CA Innovative Inkjet Media For almost 50 years Permalite has manufactured

Mehr

UPU / CEN / ETSI. E-Zustellung in Europa & weltweit

UPU / CEN / ETSI. E-Zustellung in Europa & weltweit UPU / CEN / ETSI E-Zustellung in Europa & weltweit Wien, den 14. Jänner 2015 Consulting Technology Operations Copyright: Document Exchange Network GmbH EUROPÄISCHE KOMMISSION Brüssel, den 30.7.2014 COM(2014)

Mehr

TomTom WEBFLEET Tachograph

TomTom WEBFLEET Tachograph TomTom WEBFLEET Tachograph Installation TG, 17.06.2013 Terms & Conditions Customers can sign-up for WEBFLEET Tachograph Management using the additional services form. Remote download Price: NAT: 9,90.-/EU:

Mehr

Making quality visible. National Quality Certificate for Old Age and Nursing Homes in Austria (NQC)

Making quality visible. National Quality Certificate for Old Age and Nursing Homes in Austria (NQC) Making quality visible. National Quality Certificate for Old Age and Nursing Homes in Austria (NQC) Human Rights Council Genf, 15 September 2015 The Austrian System of Long Term Care System: 2 main components:

Mehr

Daniel Burkhardt (Autor) Möglichkeiten zur Leistungssteigerung und Garnqualitätsverbesserung beim Rotorspinnen

Daniel Burkhardt (Autor) Möglichkeiten zur Leistungssteigerung und Garnqualitätsverbesserung beim Rotorspinnen Daniel Burkhardt (Autor) Möglichkeiten zur Leistungssteigerung und Garnqualitätsverbesserung beim Rotorspinnen https://cuvillier.de/de/shop/publications/3340 Copyright: Cuvillier Verlag, Inhaberin Annette

Mehr

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank SwissICT 2011 am Fallbeispiel einer Schweizer Bank Fritz Kleiner, fritz.kleiner@futureways.ch future ways Agenda Begriffsklärung Funktionen und Aspekte eines IT-Servicekataloges Fallbeispiel eines IT-Servicekataloges

Mehr

The History Unternehmensgeschichte

The History Unternehmensgeschichte The History Unternehmensgeschichte Zhuzhou Cemented Carbide Cutting Tools Co. Ltd. (ZCC Cutting Tools), located at Zhuzhou, Hunan in P.R. China, is a subsidiary of ZCC Group which is a member of Minmetals

Mehr

Worldwide Logistics L anfl x

Worldwide Logistics L anfl x Worldwide Logistics IHR WELTWEITER LOGISTIK PARTNER YOUR GLOBAL LOGISTICS PARTNER Seit 1994 bietet die Leanflex das gesamte Spektrum von Logistik- & Transportdienstleistungen für Industrie, Handel sowie

Mehr

UV-MASTER. Härtung von Foliendekoroberflächen mit UV-Strahlung UV-Curing of film decorated mold parts (IMD/IML)

UV-MASTER. Härtung von Foliendekoroberflächen mit UV-Strahlung UV-Curing of film decorated mold parts (IMD/IML) UV-MASTER Härtung von Foliendekoroberflächen mit UV-Strahlung UV-Curing of film decorated mold parts (IMD/IML) OBERFLÄCHEN-REINIGUNGS-SYSTEME SURFACE-CLEANING-SYSTEMS UV-MASTER UV-HÄRTUNG von Design-Folien

Mehr

SCM GROUP spa - Via Emilia, 71-47900 Rimini (RN) - Italy Tel. +39/0541/700111 - Fax +39/0541/700181 - www.scmgroup.com - E-mail: scm@scmgroup.

SCM GROUP spa - Via Emilia, 71-47900 Rimini (RN) - Italy Tel. +39/0541/700111 - Fax +39/0541/700181 - www.scmgroup.com - E-mail: scm@scmgroup. Rev n. 00-03/2006 - Acanto Comunicazione - Sat SCM GROUP spa - Via Emilia, 71-47900 Rimini (RN) - Italy Tel. +39/0541/700111 - Fax +39/0541/700181 - www.scmgroup.com - E-mail: scm@scmgroup.com English

Mehr

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis HIR Method & Tools for Fit Gap analysis Based on a Powermax APML example 1 Base for all: The Processes HIR-Method for Template Checks, Fit Gap-Analysis, Change-, Quality- & Risk- Management etc. Main processes

Mehr

Steca Electronics Services and products for an ecological future. 13th of June 2012 Christian Becker

Steca Electronics Services and products for an ecological future. 13th of June 2012 Christian Becker Steca Electronics Services and products for an ecological future. 13th of June 2012 Christian Becker Brief overview over the company 2 This is Steca The philosophy of Steca Steca has long stood for ideas

Mehr

Trainings and Seminars TÜV Akademie GmbH

Trainings and Seminars TÜV Akademie GmbH Trainings and Seminars TÜV Akademie GmbH Vortrag zur Auslandskonferenz des TÜV Thüringen 20.11.2014 TÜV Thüringen Training --- Aus- und Fortbildung workshops and inhouse-trainings subjects: quality, technics,

Mehr

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS)

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) This press release is approved for publication. Press Release Chemnitz, February 6 th, 2014 Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) With the new product line Baselabs

Mehr

Dr. Bernd Korves October 05, 2015

Dr. Bernd Korves October 05, 2015 Workshop Platforms for connected Factories of the Future The Future of Manufacturing On the way to Industry 4.0 Dr. Bernd Korves October 05, 2015 Digitalization changes everything New business models in

Mehr

TMF projects on IT infrastructure for clinical research

TMF projects on IT infrastructure for clinical research Welcome! TMF projects on IT infrastructure for clinical research R. Speer Telematikplattform für Medizinische Forschungsnetze (TMF) e.v. Berlin Telematikplattform für Medizinische Forschungsnetze (TMF)

Mehr

Trinkwasserversorgung Die Situation in Südtirol Approvvigionamento idropotabile La situazione in Alto Adige. Dr. Wilfried Rauter

Trinkwasserversorgung Die Situation in Südtirol Approvvigionamento idropotabile La situazione in Alto Adige. Dr. Wilfried Rauter Abteilung 29-Landesagentur für Umwelt Amt 29.11 Amt für Gewässernutzung Ripartizione 29 Agenzia provinciale per l ambiente Ufficio 29.11 Ufficio Gestione risorse idriche Trinkwasserversorgung Die Situation

Mehr

EXZELLENT II BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. spacious customized stability easy to adapt reliable

EXZELLENT II BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. spacious customized stability easy to adapt reliable BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer EXZELLENT II geräumig maßgeschneiderte Stabilität simpel adaptierbar zuverlässig spacious customized stability easy to adapt reliable EXZELLENT II Besteckeinsätze

Mehr

DKE Jahrestagung Frankfurt, 4. Dezember 2000

DKE Jahrestagung Frankfurt, 4. Dezember 2000 Bettina Drehmann Brennstoffzellen Fuel Cell Applications DaimlerChrysler Necar 4 205 kw Transit Buses 100 Watt System Ford P2000 250 kw Stationary Power Plant 1 kw System Forces driving Fuel Cells Environmental

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

Lieferbare Radausführungen Available wheel sizes: WH24 (DG+) = Daytona Grau glänzend lackiert Daytona grey glossy painted WH24 (RS) = Race Silber

Lieferbare Radausführungen Available wheel sizes: WH24 (DG+) = Daytona Grau glänzend lackiert Daytona grey glossy painted WH24 (RS) = Race Silber WH27 (RS) = Race Silber lackiert Race silver painted WH27 (SW) = Schwarz matt lackiert Black matt painted WH27 (SP+) = Schwarz hochglanzpoliert Black mirror face machined WH27 (DGP+) = Daytona Grau hochglanzpoliert

Mehr

Leading the innovation in the traditional field of Constructions. C. Chiti, Technical Director Knauf Italy

Leading the innovation in the traditional field of Constructions. C. Chiti, Technical Director Knauf Italy Leading the innovation in the traditional field of Constructions C. Chiti, Technical Director Knauf Italy 1 The Knauf Group The Knauf Group today is one of the leading companies in the building materials

Mehr

Indice Presentazione QFORT Uno dei principali produttori in Europa di finestre in PVC Partners Finestre Prodotti QFORT+ QFORT START Colori Porte QFORT in PVC Tipologie speciali Ferramenta Maniglie Falsa

Mehr

Beschreibung. Process Description: Sartorius Bestellnummer / Order No.:

Beschreibung. Process Description: Sartorius Bestellnummer / Order No.: Q-App: USP Advanced Bestimmung des Arbeitsbereiches von Waagen gem. USP Kapitel 41 mit Auswertung über HTML (Q-Web) Determination of the operating range of balances acc. USP Chapter 41 with evaluation

Mehr

Apparatebau State of the Art

Apparatebau State of the Art Apparatebau State of the Art Erfahrung ist Wissen Als mittelständisches Unternehmen bauen wir seit 1972 Apparate und Sonderkonstruktionen für die chemische, die petrochemische Industrie sowie für den Anlagenbau.

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr