930E 930V 930VY. TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 9-10

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "930E 930V 930VY. TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 9-10"

Transkript

1 TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page Seite / Page 2 Seite / Page 3 Seite / Page 4 Seite / Page 5 Seite / Page 6 Seite / Page 7 Seite / Page 8 Seite / Page 9-0 Hinweis Verwenden Sie nur ORIGINAL-PROMAC Ersatzteile um eine einwandfreie Reparatur und Funktion der Maschine zu gewährleisten. Ersatzteile können bei jedem PROMAC-Fachhändler bezogen werden. Bei Bestellungen sind unbedingt der genaue Maschinentyp und die Ersatzteilnummer anzugeben. Remarque N'utilisez que des pièces d'origine PROMAC pour avoir une machine en parfait état de fonctionnement. Vous pouvez acheter les pièces détachées chez les revendeurs PROMAC. Lors de la commande de pièces de rechange indiquez toujours le type de la machine et le numéro de l'article désiré. Händlernachweis Renseignements sur les revendeurs: Schweiz / Suisse Walter Meier (TOOL) AG, 87 Fällanden Tel. 044/ Fax. 044/ Frankreich / France TOOL FRANCE, 9029 Evry Cedex Tel Fax E 930V 930VY Index Technische Daten / Caractéristiques techniques Elektrische Anlage 930E / Schéma électrique 930E Elektrische Anlage 930V / Schéma électrique 930V Elektrische Anlage 930VY / Schéma électrique 930VY Ersatzteilzeichnung 930E/ Vue éclatée 930E Ersatzteilzeichnung 930V / Vue éclatée 930V Ersatzteilzeichnung 930VY/ Vue éclatée 930VY Ersatzteilliste / Liste de pièces

2 930E / 930V / 930VY Technische Daten / Caractéristiques techniques Modell...930E V / 930VY Bohrleistung Stahl / Capacité de perçage dans l'acier (mm) Motor / Tension du moteur (Volt) / 230 Motor / Puissance du moteur (kw) Drehzahlen (Upm) (2-touriger Motor) (stufenlos) Vitesse de rotation (t/min.) (moteur à 2 vitesses) (variable) Spindelhub / Course de broche (mm) Spindelkonus / Cône de broche (MK/CM) Spindeldurchmesser / Diamètre de la broche (mm) Säulendurchmesser / Diamètre de la colonne (mm) Tischgrösse / Dimension de la table (mm) x x285 T-Nutenbreite / LArgeur de reinure T (mm) Masse / Encombrement (max H x B x T, / h x l x p, mm) x 450 x x 450 x 750 Gewicht / Poids (kg) Ausrüstung: Not-Ausschalter, 2-touriger Motor (930E), Drehzahlverstellung mittels Keilriemen, Schnellspannbohrfutter 6mm, Splitterschutz, drehbarer Bohrtisch mit Parallelnuten und integriertem Spannstock über Zahnstange verstellbar, integriertes Kühlmittelsystem, Sicherheitsrelais gegen automatischen Start der Maschine, Bedienungsanleitung deutsch/französisch. Livrée avec: Arrêt coup de poing, moteur 2 vitesses (930E), alignement des vitesses par courroie, mandrin autoserrant de 6mm, protecteur mandrin asservi, table pivotante avec étau intégré, système de lubrification inclus, interrupteur avec bobine anti-redémarrage, manuel en langues française et allemande. Wartungshinweise:. Vor Reparatur- oder Wartungsarbeiten muss die Maschine vom Stromnetz getrennt werden. 2. Reparaturarbeiten an der elektrischen Anlage dürfen nur von einer Fachperson ausgeführt werden. 3. Schadhafte Teile, insbesondere Schutzvorrichtungen, sind vor dem weiteren Betrieb einwandfrei zu reparieren oder auszutauschen. 4. Das Zahnrad (Pos ) sind jährlich mit Fett zu schmieren. 5. Die blanken Teile sind täglich einzuölen (Rostschutz). 6. Die Spindelführung (Pos. 52) ist wöchentlich leicht zu ölen. 7. Die Bohrspindel (Pos. 54) wird bei dem Spindelpoulie (Pos. 64) wöchentlich mit Fett geschmiert. 8. Beschädigte Keilriemen sofort ersetzen (Vibrationen). Service d'entretien:. Assurez-vous que la machine soit débranchée de la source d'alimentation lors du commencement du service. 2. Le travaille au système électrique doit être fait par un électricien. 3. Les pièces défectueuses sont à changer de suite. 4. Graissez annuellement les engrenages de la crémaillère (pos. 8 +6). 5. Huilez toutes les pièces polies. 6. Huilez légèrement le guide de tige (pos. 52). 7. Graissez l'arbre (pos. 54) vers la poulie (pos. 64). 8. Changez les courroies défectueuses. Empfohlene Schmiermittel / Les graisses conceillés Fett / Graisse: Shell ALVANIA R Öl / Huile: Shell Tonna Oil T68 Seite / Page 2

3 Elektroschema / Schéma électrique 930E Das Elektroschema, 400V/50/3, enthält die notwendigen Angaben für den korrekten Anschluss Ihrer Maschine ans Netz. Wird der Netzanschluss (Stecker) geändert oder sonstige Eingriffe vorgenommen, müssen diese von einem Fachmann vorgenommen werden. Le schéma électrique en 400V/50/3 contient les indications nécessaires au branchement correct de votre machine au secteur. Si le branchement au secteur (fiche mâle) est modifié, ce dernier devra être effectué par un professionnel. L FU QS L L2 L2 L3 L3 SB3 KM SQ FR 2.2A~3.4A 2.8A SA T T2 T3 SQ2 SA SB3 SA SB2 KM U V W U2 V2 W2 0.75kW 400VAC M 3~ M2 3~ 0.kW 400VAC KM FR SPINDLE MOTOR COOLANT PUMP 930E Elektrische Stückliste / Liste de pièces des circuits électriques Kurzzeichen Abréviation Funktion Fonction Tech. Daten Caractéristiques techniques Stk Qté 930E Bemerkungen Remarques M Motor / Moteur 0.75kW / 400V / 3ph / 50Hz EN60204 M2 Motor Pumpe / Moteur pompe 0.kW / 400V / 3ph / 50Hz EN60204 Klemmbrett / Bornier AC400V / 5A VDE 0606 FU Netzsicherung / Fusible 400V / 0A 3 KM/ Relais 400V / 2.8A EN SQ / SQ Mikroschalter / Micro switch 400V / 0A 2 SA Schalter / Interrupteur V SB Schalterdrücker "Start" / Inter Marche 600V / 0A SB2 Not-/Ausschalter / Arrêt coup de poing 600V / 0A SB3 Pumpenschalter / Inter pompe 600V / 0A Netzkabel / Câble AC400V / 6A VDE0620 3G /.25mm2 E Steuerkabel / Câble Erdung / Terre AC 230V / 6A 0.3mm 2 / T05 C VDE 0620 Seite / Page 3

4 Elektroschema / Schéma électrique 930V Das Elektroschema, 400V/50/3, enthält die notwendigen Angaben für den korrekten Anschluss Ihrer Maschine ans Netz. Wird der Netzanschluss (Stecker) geändert oder sonstige Eingriffe vorgenommen, müssen diese von einem Fachmann vorgenommen werden. Le schéma électrique en 400V/50/3 contient les indications nécessaires au branchement correct de votre machine au secteur. Si le branchement au secteur (fiche mâle) est modifié, ce dernier devra être effectué par un professionnel. 930V KA L L2 L3 TR 400V FU 4 A 24V OV SQ 6 VR T L T2 U L2 M+ M- T3 V2 U2 SB4 KA 3 U X0 X0 SB SQ2 SB2 SB KA M.5kW 400VAC M2 0.kW 400VAC 3 A KA A2 Elektrische Stückliste / Liste de pièces des circuits électriques Kurzzeichen Abréviation Funktion Fonction Tech. Daten Caractéristiques techniques Stk Qté Bemerkungen Remarques M Motor / Moteur 0.75kW / 400V / ph / 50Hz EN60204 M2 Motor Pumpe / Moteur pompe 0.kW / 400V / 3ph / 50Hz EN60204 U Printplatte / Plate electronique DC400,.5kW FU Netzsicherung / Fusible 24V / A KA/ Schütze / Contacteur - Relais 400V / 24V EN SQ / SQ Mikroschalter / Micro switch 400V / 0A 2 SB Schalterdrücker "Start" / Inter Marche 600V / 0A SB2 Schalterdrücker "Stop"/ Inter Stop 600V / 0A SB3 Not-/Ausschalter / Arrêt coup de poing 600V / 0A SB4 Pumpenschalter / Inter pompe 600V / 0A Netzkabel / Câble Steuerkabel / Câble AC400V / 6A 3G /.25mm2 AC 230V / 6A 0.3mm 2 / T05 C VDE0620 VDE 0620 VR Drehzahlregelschalter / Inter vario DC0V VDE0606 Seite / Page 4

5 Elektroschema / Schéma électrique 930VY Das Elektroschema, 230V/50, enthält die notwendigen Angaben für den korrekten Anschluss Ihrer Maschine ans Netz. Wird der Netzanschluss (Stecker) geändert oder sonstige Eingriffe vorgenommen, müssen diese von einem Fachmann vorgenommen werden. Le schéma électrique en 230V/50 contient les indications nécessaires au branchement correct de votre machine au secteur. Si le branchement au secteur (fiche mâle) est modifié, ce dernier devra être effectué par un professionnel. L L2 FU QS L L2 SB KM SQ T T2 SB2 SQ2 U L L2 Controller A H VR SB4 U2 V2 SB3 KM.5kW 230VDC M M2 ~ 0.kW 230VAC KM RPM SPINDLE MOTOR COOLANT PUMP Elektrische Stückliste / Liste de pièces des circuits électriques 930VY 930VY Kurzzeichen Abréviation Funktion Fonction Tech. Daten Caractéristiques techniques Stk Qté Bemerkungen Remarques M Motor / Moteur DC.5kW / 230V / ph M2 Motor Pumpe / Moteur pompe 0.kW / 230V / ph EN60204 Klemmbrett / Bornier AC400V / 5A VDE 0606 VR Regler / Potentiomètre DC 0V B203 U Elektronik / Electronique DC 230V /.5kW KM Relais 230V EN SQ / SQ Mikroschalter / Micro switch 230V / 0A 2 SB Schalterdrücker "Start" / Inter Marche 600V / 0A SB2 Schalterdrücker "Stop" / Inter Arrêt 600V / 0A SB3 Not-/Ausschalter / Arrêt coup de poing 600V / 0A SB4 Pumpenschalter / Inter pompe 600V / 0A E Netzkabel / Câble Steuerkabel / Câble Erdung / Terre AC400V / 6A 3G /.25mm2 AC 230V / 6A 0.3mm 2 / T05 C VDE0620 VDE 0620 Seite / Page 5

6 Seite / Page 6

7 Seite / Page 7

8 Seite / Page 8

9 PM Fuss / Pied - PM Schraube / Vis -2 PM Scheibe / Rondelle -3 PM Kühlmittelpumpe /Pompe 400V, 3Ph PM Kühlmittelpumpe /Pompe 400V, PH -4 PM Deckel / Couvercle -5 PM Schraube / Vis -6 PM Behälter / Réservoir -7 PM Verschraubung / Raccord -8 PM-9909 Briede / Collier -9 PM Schlauch / Tube 3 PM Säule klp. / Colonne 4 PM Schraube / Vis 4- PM Federring / Rondelle 5 PM Säulenflansch / Flasque 6 PM Zahnrad / Engrenage 7 PM Bolzen / Boulon 8 PM Schneckenrad / Engrenage 9 PM Kurbel / Poignée 0 PM Madenschraube / Vis 2 PM Schraube / Vis 2- PM Federring / Rondelle 3 PM Schwerspannstift / Goupille 5 PM Zeiger / Flêche 6 PM Schraube / Vis 6- PM Stift / Goupille 6-2 PM Klemmhebel / Levier blocage 7 PM Klemmschraube / Vis blocage 8 PM Tisch / Table 9 PM Zahnstange / Crémaillère 20 PM Haltering oben / Bague 20- PM Haltering unten / Bague inférieure 20-2 PM Kugeln / Billes 2 PM Madenschraube / Vis 22 PM Kopfgehäuse / Tête 22-3 PM Hahn / Robinet 22-4 PM Halter / Porteur 22-5 PM Schlauch / Tube flexible 22-6 PM Scheibe / Rondelle 22-7 PM Schraube / Vis 23 PM Madenschraube / Vis 26 PM Verstellhebel / Levier 27 PM Exzenter / Excentre 28 PM Flansch / Flasque 29L PM Welle / Arbre 29S PM Welle / Arbre 30 PM Flügelschraube / Vis papillon 3 PM Motorplatte / Plate moteur 930E PM Motorplatte / Plate moteur 930V + Y 32 PM Federring / Rondelle 33 PM Mutter / Ecrou PM Welle / Arbre 36 PM Schwerspannstift / Goupille 40 PM Griffstange / Barre de poignée 4 PM Griffknopf / Poignée 42 PM Flansch / Flasque 43 PM Tiefeneinstell-Skala / Echelle de réglage en profondeur 45 PM Niete / Rivet 46/47 PM Rückzugfeder Ressort complet 48 PM Schwerspannstift / Goupille 49 PM Mutter / Ecrou 930E / 930V / 930VY 49- PM Abdeckung / Couvercle 50 PM Schraube / Vis 5 PM Mutter / Ecrou 52 PM Spindelschaft / Fourreau 53 PM Gummiring / Rondelle caoutchouc 54 PM Spindel MK3 / Broche CM 3 55 PM Lager / Roulement 56 PM Drucklager / Roulement 57 PM Kugellager / Roulement 58 PM Mutter / Ecrou 59 PM Poulywelle / Arbre 60 PM Kugellager / Roulement 6 PM Büchse / Palier 62 PM Seegerring / Circlips 63 PM Poulymutter / Ecrou de poulie 64 PM Spindelpouly / Poulie broche 930E PM Spindelpouly / Poulie broche 930V + Y 68 PM Motor / Moteur, 400V, 3PH 930E PM V Motor / Moteur, 400V, 3PH 930V PM Y Motor / Moteur, 230V, 3PH 930VY 69 PM Kabel / Câble 70 PM Schraube / Vis 7 PM-3203 Scheibe / Rondelle 72 PM Mutter / Ecrou 73 PM Motorpouly / Poulie 930E PM Motorpouly / Poulie 930V + Y 74 PM Madenschraube / Vis 76 Kabel / Câble, 4x,5 mm2 76- Kabel / Câble 930VY 78 PM Schalter / Interrupteur E PM V Printplatte / Plate electronique 930V PM Y Printplatte / Plate electronique 930VY 78- PM V Digitalanzeige / Affichage digital 930V, 400V PM Y Digitalanzeige / Affichage digital 930VY, 230V 78-2 PM Schalterhalter / Support inter 930V + Y 78-3 PM Transformer / Transformateur 79 PM Frontplatte / Tableau 930E PM V Frontplatte / Tableau 930V PM Y Frontplatte / Tableau 930VY 79- PM Schalterplatte / Plate interrupteur 930E PM Abdeckung / Couvercle 930V + Y 79-2 PM Elektronikplatte / Support interrupteur 930VY PM V Platte / Support interrupteur PM V Elektronikplatte / Support interrupteur 930E 79-3 PM Halter / Support 930V + Y 79-4 PM Halter / Support 930V + Y 79-5 PM Halter / Support 930V + Y 79-6 PM Abdeckung / Couvercle 80 PM Schraube / Vis 8 PM Riemendeckel / Couvercle 82 PM Scheibe / Rondelle 83 PM Schraube / Vis 84 PM Schraube / Vis 85 PM Knopf / Poignée 86 PM Mittelpouly / Poulie 930E Kugellager / Roulement 930E 87- PM Seegrerring / Circlip 930E 88 PM Poulyträger / Porteur poulie 930E 89 PM Keilriemen / Courroie 930E PM Keilriemen / Courroie 930V + Y Seite / Page 9

10 930E / 930V / 930VY 89- PM Keilriemen / Courroie 930E 92 PM Microschalter / Interrupteur micro 93 PM Abdeckung / Couvercle 93- PM Feder / Ressort 94 PM Winkel / Porteur 96 PM Schraube / Vis 97 PM Mutter / Ecrou 98 PM Kabelhalter / Porteur 99 PM Mutter / Ecrou 00 PM Schraube / Vis PM-93002K Schutz / Protection 02 PM Schutz / Protection PVC 04 PM Not-Ausschalter / Inter coup de poing 04A PM B PM V Starttaster / Bouchon "Marche" Drehzahlwahlschalter / Interrupteur variable 930V Drehzahlwahlschalter / Interrupteur PM Y 04E PM PM E 04F PM F 04- PM Deckel / Couvercle 04-2 PM Schraube / Vis 05 PM Dichtung / Joint 06 PM Schraube / Vis 07 PM Schraube / Vis 08 PM Schütze / Contacteur 930E variable 930VY Pumpenschalter / Inter pompe 930E + V Pumpenschalter / Inter pompe 930VY Stopschalter / Inter Stop 930V + Y PM V Schütze / Contacteur 930V PM Y Schütze / Contacteur 930VY 08- PM Aluminiumplatte 930E / Support aluminium 930E PM Aluminiumplatte / Support aluminium 930V + Y 08-2 PM Schalter / Interrupteur 930V + Y 08-3 PM Sicherung / Fuse 930V + Y 08-4 PM Sicherungshalter / Porte fuse 930V + Y 09 PM Deckel / Couvercle 0 PM Gehäuse / Carcasse V05 PM Unterschlitten / Etau V06 PM Gewindestange /Barre filetée V07 PM Oberschlitten / Chariot supérieur V08 PM Stift / Goupille V09 PM Kurbel / Manivelle V0 PM Backe / Machoîre V0- PM Schraube / Vis Seite / Page 0

362C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

362C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3 Seite / Page 4 Seite / Page 5 Index Technische Daten / Caractéristiques techniques Elektrische Anlage / Schéma électrique

Mehr

214A TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

214A TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3 Seite / Page 4 Seite / Page 5 Hinweis Verwenden Sie nur ORIGINAL-PROMAC Ersatzteile um eine einwandfreie Reparatur

Mehr

348C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

348C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3-4 Seite / Page 5-6 Technische Daten / Caractéristiques techniques Motor / Moteur...230V / 0.375 Kw Netzkabel / Câble...2

Mehr

362CA. TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index

362CA. TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index 362CA TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3 Seite / Page 4 Seite / Page 5 Seite / Page 6-8 Hinweis Verwenden Sie nur ORIGINAL-PROMAC Ersatzteile um eine

Mehr

360C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

360C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3 Seite / Page 4 Seite / Page 5 Index Technische Daten / Caractéristiques techniques Elektrische Anlage / Schéma électrique

Mehr

387A TECHNISCHE DATEN DONNES TECHNIQUES. Index

387A TECHNISCHE DATEN DONNES TECHNIQUES. Index TECHNISCHE DATEN DONNES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3 Seite / Page 4 Seite / Page 5 Index Technische Daten / Caractéristiques techniques Elektrische Anlage / Schéma électrique

Mehr

322BE. TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index

322BE. TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3 Seite / Page 4 Seite / Page 5 Hinweis Verwenden Sie nur ORIGINAL-PROMAC Ersatzteile um eine einwandfreie Reparatur

Mehr

378VB TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

378VB TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 4-5 Hinweis Verwenden Sie nur ORIGINAL-PROMAC Ersatzteile um eine einwandfreie Reparatur und Funktion der Maschine zu

Mehr

370E 371E 371E/2 372E 373E TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index. Technische Daten / Caractéristiques techniques

370E 371E 371E/2 372E 373E TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index. Technische Daten / Caractéristiques techniques TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES 370E 371E 371E/2 372E 373E Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3 Seite / Page 4-6 Seite / Page 7-12 Hinweis Verwenden Sie nur ORIGINAL-PROMAC Ersatzteile

Mehr

322BE1 TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

322BE1 TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3 Index Technische Daten / Caractéristiques techniques Elektrische Anlage / Schéma électrique Ersatzteilzeichnung /

Mehr

324E / 325E TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

324E / 325E TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3 Seite / Page 4 Seite / Page 5 Seite / Page 6 Index Technische Daten / Caractéristiques techniques Elektrische Anlage

Mehr

233A TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

233A TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 4-5 233A Index Technische Daten / Caractéristiques techniques Elektrische Anlage / Schéma électrique Elektrische Stückliste

Mehr

SX-818DV TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES

SX-818DV TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 2 Seite / Page 3 Seite / Page 4-9 Technische Daten / Caractéristiques techniques Elektrische Anlage / Schéma électrique Ersatzteilliste und Zeichnung

Mehr

TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES

TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3 Seite / Page 4-5 Seite / Page 6-7 Hinweis Verwenden Sie nur ORIGINAL-PRO- MAC Ersatzteile um eine einwandfreie Reparatur

Mehr

322BC TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

322BC TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3 Seite / Page 4 Seite / Page 5 Hinweis Verwenden Sie nur ORIGINAL-PROMAC Ersatzteile um eine einwandfreie Reparatur

Mehr

SW 350 TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index. Technische Daten / Caractéristiques techniques Elektrische Anlage / Schéma électrique

SW 350 TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index. Technische Daten / Caractéristiques techniques Elektrische Anlage / Schéma électrique TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3 Seite / Page 4-6 SW 350 Index Technische Daten / Caractéristiques techniques Elektrische Anlage / Schéma électrique

Mehr

324C 325C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

324C 325C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3 Seite / Page 4 Seite / Page 5 Hinweis Verwenden Sie nur ORIGINAL-PRO- MAC Ersatzteile um eine einwandfreie Reparatur

Mehr

VAC 32T TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index. Technische Daten / Données techniques Ersatzteilzeichnung / Vue éclatée

VAC 32T TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index. Technische Daten / Données techniques Ersatzteilzeichnung / Vue éclatée TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3-4 Seite / Page 5 Hinweis Verwenden Sie nur ORIGINAL-PROMAC Ersatzteile um eine einwandfreie Reparatur und Funktion

Mehr

917C / 917M TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES

917C / 917M TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES 917C / 917M Index Seite / Page 2 Technische Daten / Caractéristiques techniques Seite / Page 3+4 Elektrische Anlage / Schéma électrique Seite / Page 5-6 Ersatzteilzeichnung

Mehr

315BE1 TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

315BE1 TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3 Seite / Page 4 Seite / Page 5 Seite / Page 6 Index Technische Daten / Caractéristiques techniques Elektrische Anlage

Mehr

324F 325F 326F TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

324F 325F 326F TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index 324F TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3 Seite / Page 4 Seite / Page 5 Seite / Page 6 Seite / Page 7 Index Technische Daten / Caractéristiques techniques

Mehr

TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES SY-315 SY-315L Index

TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES SY-315 SY-315L Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES SY-315 SY-315L Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3 Seite / Page 4 Seite / Page 5-6 Seite / Page 6 Hinweis Verwenden Sie nur ORIGINAL-PROMAC Ersatzteile

Mehr

SX-823DGVA TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

SX-823DGVA TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3 Seite / Page 4 Seite / Page 5-8 Seite / Page 9-11 Hinweis Verwenden Sie nur ORIGINAL-PROMAC Ersatzteile um eine einwandfreie

Mehr

VAC-50-2T TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index. Technische Daten / Caractéristiques techniques Ersatzteillisten / Liste de pièces de rechange

VAC-50-2T TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index. Technische Daten / Caractéristiques techniques Ersatzteillisten / Liste de pièces de rechange TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3-4 Seite / Page 5 VAC-50-2T Index Technische Daten / Caractéristiques techniques Ersatzteillisten / Liste de pièces

Mehr

VAC 62-2T TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index. Technische Daten / Caractéristiques techniques Ersatzteillisten / Liste de pièces de rechange

VAC 62-2T TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index. Technische Daten / Caractéristiques techniques Ersatzteillisten / Liste de pièces de rechange TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3-4 Seite / Page 5 VAC 62-2T Index Technische Daten / Caractéristiques techniques Ersatzteillisten / Liste de pièces

Mehr

923VTC TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

923VTC TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3-4 Seite / Page 5-7 Seite / Page 8-9 923VTC Index Technische Daten / Caractéristiques techniques Elektrische Anlage

Mehr

VAC-78-2T TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

VAC-78-2T TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3 Seite / Page 4 Seite / Page 5 Hinweis Verwenden Sie nur ORIGINAL-PROMAC Ersatzteile um eine einwandfreie Reparatur

Mehr

VAC-33T TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index. Technische Daten / Données techniques

VAC-33T TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index. Technische Daten / Données techniques TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3-4 Seite / Page 5 Index Technische Daten / Données techniques Ersatzteile / Pièces de rechange Zubehör / Accessoires

Mehr

SX-822DB TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

SX-822DB TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3 Seite / Page 4 Seite / Page 5-6 Seite / Page 6 Index Technische Daten / Caractéristiques techniques Elektroschema

Mehr

TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES

TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Index Seite / Page 2 Technische Daten / Caractéristiques techniques Seite / Page 3-4 Elektrische Anlage / Schéma électrique Seite / Page 5-6 Ersatzteile

Mehr

MD-75P TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

MD-75P TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3 Seite / Page 4-5 Index Technische Daten / Caractéristiques techniques Ersatzteilzeichnung / Vue éclatée Ersatzteilliste

Mehr

MD-50 / MD-50Q TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

MD-50 / MD-50Q TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3 Seite / Page 4 Index Technische Daten / Caractéristiques techniques Ersatzteilzeichnung / Vue éclatée Ersatzteilliste

Mehr

VAC-65TPB Industrie Nasssauger Ersatzteilliste / Technische Daten

VAC-65TPB Industrie Nasssauger Ersatzteilliste / Technische Daten VAC-65TPB Industrie Nasssauger Ersatzteilliste / Technische Daten Schweiz / Suisse JPW (TOOL) AG Tämperlistrasse 5 CH-8117 Fällanden Switzerland www.promac.ch France TOOL France / PROMAC 57, rue du Bois

Mehr

210A 210Z 211 211Z. Bohrmaschinen / Perceuses. Bedienungsanleitung. Inhaltsverzeichnis. Mode d'emploi Sommaire BD265 / 2007.08

210A 210Z 211 211Z. Bohrmaschinen / Perceuses. Bedienungsanleitung. Inhaltsverzeichnis. Mode d'emploi Sommaire BD265 / 2007.08 BD265 / 2007.08 www.promac.ch / www.promac.fr Bohrmaschinen / Perceuses Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 2 CE-Konformitäts-Zertifikat 3-4 Sicherheitsvorschriften 7 Elektrischer Plan 210A / 211, Stückliste

Mehr

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY 7 7.1 Ersatzteilzeichnung - Parts drawing OPTI 42 Abb.7-1: OPTI OPTIMUM 7.1.1 Ersatzteilzeichnung Bohrfutterschutz - Parts drawing drill chuck protection - OPTI Abb.7-2: Bohrfutterschutz B17 Pro - Drill

Mehr

Bedienungsanleitung Druckluftnagler Modell N-32

Bedienungsanleitung Druckluftnagler Modell N-32 Bedienungsanleitung Druckluftnagler Modell BD200D 1998/05 Index Technische Daten, Vorschriften... Seite 2-5 Sicherheits-/Kontaktmechanimus... Seite 6 Laden des Klammermagazins... Seite 7 Bedienung des

Mehr

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY 9 Ersatzteile - Spare parts OPTIMUM 9.1 Ersatzteilzeichnung - Parts drawing Version 1.0.3 2016-06-01 Originalbetriebsanleitung 49 OPTIMUM 9.2 Bohrfutterschutz RB 6T, RB 8S - Drill chuck protection RB 6T,

Mehr

OPTIMUM. 7 Ersatzteile - Spare parts - B34H/ B34H Vario. 7.1 Ersatzteilzeichnung B34H - Explosion drawing B34H

OPTIMUM. 7 Ersatzteile - Spare parts - B34H/ B34H Vario. 7.1 Ersatzteilzeichnung B34H - Explosion drawing B34H OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts - B34H/ B34H Vario 7 Ersatzteile - Spare parts - B34H/ B34H Vario 7.1 Ersatzteilzeichnung B34H - Explosion drawing B34H 7.1.1 Bohrkopf B34H - Drilling head B34H Abb.7-1:

Mehr

Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange

Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange Wechselrahmen Euro-MX Tool frame Euro-MX Cadre porte-outil Euro-MX ProfiLine FZ ProfiLine FS 8-80. 8-0. 365530 E58WR 06 Bei Ersatzteilbestellungen

Mehr

M ~230V / 50-60Hz PARTS LIST ERSATZTEILLISTE LISTE DE PIECES

M ~230V / 50-60Hz PARTS LIST ERSATZTEILLISTE LISTE DE PIECES JHC-355 METAL CIRCULAR SAW 50000202M ~230V / 50-60Hz PARTS LIST ERSATZTEILLISTE LISTE DE PIECES Walter Meier (Tool) AG Tämperlistrasse 5 CH-8117 Fällanden Switzerland Phone +41 44 806 47 48 Fax +41 44

Mehr

VAC-50-2TB Industrie Nass- und Trockensauger Ersatzteilliste / Technische Daten

VAC-50-2TB Industrie Nass- und Trockensauger Ersatzteilliste / Technische Daten VAC-50-2TB Industrie Nass- und Trockensauger Ersatzteilliste / Technische Daten Schweiz / Suisse JPW (TOOL) AG Tämperlistrasse 5 CH-8117 Fällanden Switzerland www.promac.ch France TOOL France / PROMAC

Mehr

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Pour les applications TIG du secteur automation et robotique, Cebora propose 2 générateurs DC de 300 à 500A et 3 générateurs TIG AC-DC de 260 à 450A. Le modèle DC

Mehr

BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES

BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES STÜHLE CHAISES BÜRODREHSTÜHLE BD.0308 Preis- und Modelländerungen vorbehalten. Alle Preise in CHF. Sous réserve de changement de prix et de modèles. Tous les prix en CHF. NILS * Bürodrehstuhl inkl. Gaslift,

Mehr

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY Ersatzteile - Spare parts - B24H (Vario) - B28H (Vario) OPTIMUM 7.2 Ersatzteilzeichnung B24H Vario - Explosion drawing B24H Vario 7.2.1 Bohrkopf B24H Vario - Drilling head B24H Vario Abb.7-4: Bohrkopf

Mehr

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY 7 Ersatzteile - Spare parts - B34H/ B34H Vario 7.1 Ersatzteilzeichnung B34H - Explosion drawing B34H 7.1.1 Bohrkopf B34H - Drilling head B34H Abb.7-1: Bohrkopf B34H - Drilling head B34H 51 Ersatzteile

Mehr

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19 Spriegel Arceau 2000 mm - 2600 mm Edelstahl Hubbügel Etrier levant en inox Gummidichtlippe Bande de fixation en caoutchouc 650 mm 3000 mm - 13700 mm Arretierung hinten Blocage à arrière Front- und Heckendlaufwagen

Mehr

Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuse au diamant

Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuse au diamant Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuses au diamant Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuse au diamant I Motorenplatte zu WEKA Bohrmotoren A Bohrständer Bâti de forage Compact 950.00 B Schlitten

Mehr

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Flexible Leuchte. Lumière flexible Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto

Mehr

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines Miete von Maschinen / Location de machines 2 Transferpresse Modell 216 / Presse Model 216 3 Transferpresse Modell 228 / Presse Model 228 4 Transferpresse

Mehr

Säulenbohrmaschine Perceuse sur colonne 930D

Säulenbohrmaschine Perceuse sur colonne 930D BD273 / 2004.11 www.promac.ch / www.promac.fr Säulenbohrmaschine Perceuse sur colonne Bedienungsanleitung Sommaire 2 CE-Konformitätszertifikat 3-4 Sicherheitsvorschriften 7 Technische Daten, Maschinenbeschrieb

Mehr

Betriebsanleitung SuperMarkant Bohrmaschine 25 Art. Nr. 4576-071

Betriebsanleitung SuperMarkant Bohrmaschine 25 Art. Nr. 4576-071 Betriebsanleitung SuperMarkant Bohrmaschine 25 Art. Nr. 4576-071 Spannung Leistung - Hauptmotor Bohrleistung in Stahl Drehzahlen Spindelaufnahme Gewicht 400V 0,75kW 25mm 200-2440 U/min MK2 66 kg Erstellt

Mehr

~15% Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01. www.uiker.ch ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57

~15% Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01. www.uiker.ch ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57 Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01 ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57 WÄLZLAGER METRISCH UND ZUBEHÖR SEITEN 1-57 Réduction de prix dès le 1.6.2012 valable pour les pages

Mehr

Bedienungsanleitung / Mode d emploi

Bedienungsanleitung / Mode d emploi Bedienungsanleitung / Mode d emploi Tischbohrmaschine Perceuse Technische Änderungen die dem Fortschritt oder der Sicherheit dienen sind jederzeit vorbehalten. Sous réserve de modifications servant au

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

Bedienungsanleitung / Mode d emploi

Bedienungsanleitung / Mode d emploi Bedienungsanleitung / Mode d emploi Tischbohrmaschine Perceuse 230V / 400V Technische Änderungen die dem Fortschritt oder der Sicherheit dienen sind jederzeit vorbehalten. Sous réserve de modifications

Mehr

Elektro-Seilwinden Palans électriques

Elektro-Seilwinden Palans électriques BD317 / 2008.03 www.promac.ch / www.promac.fr Elektro-Seilwinden Palans électriques 990G 991G 992G Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 2 CE-Konformitäts-Zertifikat 3-4 Sicherheitsvorschriften 7 Technische

Mehr

Ersatzteil Preisliste Liste de prix pièces de rechange

Ersatzteil Preisliste Liste de prix pièces de rechange 2047 PROMAC Adapter Weldon 19mm MK2, 210mm zpromac Adaptateur Weldon 19mm CM 2, L=2 261.50 2089 PROMAC Spannzangenhalter mit Zugrohr, 960V PROMAC Mandrin porte pinces avec tuyau, 960 511.15 2103 PROMAC

Mehr

Claas & New Holland. Ersatzteilliste Nr. 2 06/2004. Vorsatzschneidwerk Raps- Profi. Seitenschneidwerk Compact

Claas & New Holland. Ersatzteilliste Nr. 2 06/2004. Vorsatzschneidwerk Raps- Profi. Seitenschneidwerk Compact Ersatzteilliste Nr. 2 06/2004 Vorsatzschneidwerk Raps- Profi Seitenschneidwerk Compact Claas & New Holland Zürn GmbH & Co. Kapellenstraße 1 D-74214 Schöntal-Westernhausen Tel.: +49 7943 9105-0 Fax: +49

Mehr

Bedienungsanleitung Bohrerschleifgerät Modell 313 / 314. Mode d'emploi Affûteurs de mèches Modèles 313 /

Bedienungsanleitung Bohrerschleifgerät Modell 313 / 314. Mode d'emploi Affûteurs de mèches Modèles 313 / 07-2016 Bedienungsanleitung Bohrerschleifgerät Modell 313 / 314 Mode d'emploi Affûteurs de mèches Modèles 313 / 314 Schweiz / Suisse JPW (TOOL) AG Tämperlistrasse 5 CH-8117 Fällanden Switzerland www.promac.ch

Mehr

Optionale Kits / Kit en option

Optionale Kits / Kit en option Optionale Kits / Kit en option LPK-001 (220 g) Zusätzlicher Laufwagen (von Gimatic auf einer Führung LP montiert) Chariot supplémentaire (monté par Gimatic sur un guidage LP) LPK-002 (40 g) Befestigungshalter

Mehr

notice de pose montage Anleitung

notice de pose montage Anleitung notice de pose montage Anleitung ATIX ATIX Silicone non fourni Silikon nicht mitgeliefert Important : notre société dégage toute responsabilité en cas de dysfonctionnements ou de dommages, quels qu en

Mehr

Bedienungsanleitung Bohrerschleifgerät Affuteuse de forets Modell/ Modèle 313 / 314 BD351D /

Bedienungsanleitung Bohrerschleifgerät Affuteuse de forets Modell/ Modèle 313 / 314 BD351D / Bedienungsanleitung Bohrerschleifgerät Affuteuse de forets Modell/ Modèle BD351D / 12.2010 Maschinenbeschrieb Spannzangen- und Bohrerhalter Spannzangenfach Aufnahme für Zentrumschliff des Bohrers Schleifscheibenschutz

Mehr

Bedienungsanleitung Bohrmaschine Modell 210

Bedienungsanleitung Bohrmaschine Modell 210 BD209D / 1999.4 Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung Bohrmaschine Modell 2-3 Sicherheitsvorschriften 4 Technische Daten, Maschinenbeschrieb 5 Elektrischer Plan, Stückliste der elektrischen Anlage, 6

Mehr

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts 7 Ersatzteile - Spare parts 7.1 Ersatzteilzeichnung - Explosion drawing 7.1.1 Bohrkopf B16H - Drilling head B16H Abb.7-1: Bohrkopf B16H - Drilling head B16H 44 7.2.11

Mehr

BETRIEBSANLEITUNG. für. Als Beilage zur Betriebsanleitung RAINSTAR E / E-Plus

BETRIEBSANLEITUNG. für. Als Beilage zur Betriebsanleitung RAINSTAR E / E-Plus BETRIEBSANLEITUNG für Rainstar HE mit Hydraulikantrieb Als Beilage zur Betriebsanleitung RAINSTAR E / E-Plus 1. BESCHREIBUNG 1.1. RAINSTAR HE Der Rainstar HE besitzt anstatt der Turbine eine Antriebseinheit

Mehr

REGELARMATUREN / CONTROL VALVES / VANNES DE RÉGULATION

REGELARMATUREN / CONTROL VALVES / VANNES DE RÉGULATION Schnittzeichnung / sectional drawing / plan en coupe DN 25-100 * Option: Warnanaschluss monitoring connection liaison capteur - 1 - DN15, DN 20 "Y" DN 100 Option: Warnanaschluss monitoring connection liaison

Mehr

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour

Mehr

Pneumatisch betätigte Absperrarmaturen Robinets d arrêt pneumatiques

Pneumatisch betätigte Absperrarmaturen Robinets d arrêt pneumatiques Pneumatisch betätigte Absperrarmaturen Robinets d arrêt pneumatiques Pneumatik-Doppelkolben-Schwenkantrieb 90 doppelt- und einfachwirkend 369 Entraînement rotatif pneumatique à double piston 90 à double

Mehr

Sty. Logo app. le & D es

Sty. Logo app. le & D es Sty Logo app le & D es ign By I m e x S w i s s Edition 9-2013 Option F R E E C O L O R Tous nos meubles peuvent être commandés avec l option F R E E C O L O R qui vous permets de choisir votre meuble

Mehr

Bedienungsanleitung Bandschleifmaschine Modell 331C / 331Y

Bedienungsanleitung Bandschleifmaschine Modell 331C / 331Y BD167D/06.2007 Bedienungsanleitung Bandschleifmaschine Modell Index Sicherheitsvorschriften...Seite... 2-3 Technische Daten, Maschinenbeschrieb...Seite...4 Auspack- und Kontrollisten...Seite...5 Zusammenbau

Mehr

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY OPTIMUM Ersatzteile - Spare parts 7 Ersatzteile - Spare parts 7.1 Ersatzteilzeichnung Getriebe 1 von 2 - Explosion drawing gear box 1 of 2 Abb. 7-1: Getriebe 1 von 2 - Gear box 1 of 2 46 Ersatzteile -

Mehr

Verkaufsunterlagen KEWA Band- und Kontaktschleifmaschine

Verkaufsunterlagen KEWA Band- und Kontaktschleifmaschine Verkaufsunterlagen KEWA Band- und Kontaktschleifmaschine Freiburgstrasse 112 3280 Murten Tel. 026 670 88 48 Fax 026 670 88 49 www.hanco.ch KEWA Band- und Kontaktschleifmaschinen Artikel-Nr. 80.00002 Die

Mehr

FALLER 11 20, D-78148

FALLER 11 20, D-78148 1946 Sa. Nr. 404 235 D GB F Verwenden Sie nur POLA G-Cement. Machen Sie sich vor dem Zusammenbau gut mit den Einzelteilen des Bausatzes vertraut. Trennen Sie die Einzelteile erst dann ab, wenn sie gebraucht

Mehr

HF 60 A 60. Motorspindel. Motor Spindle. Broche à moteur. IBAG Switzerland AG Industrie Tagelswangen Buckstrasse 2 CH-8315 Lindau-Zürich

HF 60 A 60. Motorspindel. Motor Spindle. Broche à moteur. IBAG Switzerland AG Industrie Tagelswangen Buckstrasse 2 CH-8315 Lindau-Zürich Technische Spezifikation Technical Specification Specification technique F A F R F R = 64 N/µ F A = 56 N/µ statisch static statique HF 60 A 60 Vorspannung mit Federn Preload with Springs Précharge avec

Mehr

N-32A. Mode d'emploi Agrafeuse à air Modèle N 32. Bedienungsanleitung Druckluftnagler Modell N-32A. Descriptif. Index

N-32A. Mode d'emploi Agrafeuse à air Modèle N 32. Bedienungsanleitung Druckluftnagler Modell N-32A. Descriptif. Index Bedienungsanleitung Druckluftnagler Modell N-32A Mode d'emploi Agrafeuse à air Modèle N 32 Index Technische Daten, Vorschriften Seite 2-4 Sicherheits-/Kontaktmechanimus Seite 4-5 Laden des Klammermagazins

Mehr

BAUREIHE: APE- MODELL: APE TM- MODELLVERSION: ALLE MOTORISIERUNG: BENZIN

BAUREIHE: APE- MODELL: APE TM- MODELLVERSION: ALLE MOTORISIERUNG: BENZIN HINWEISE TECHNISCHER KUNDENDIENST Nr. 10/12 BAUREIHE: APE- MODELL: APE TM- MODELLVERSION: ALLE MOTORISIERUNG: BENZIN BETREFF: NEUER SPANNUNGSREGLER Montageverfahren Bei der Ape TM Benzin wurde der alte

Mehr

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés Veraflex Das Profil-System Veraflex Le système de profilés 11 VERAFLEX-Anwendungen Rettungsfahrzeuge Laden- und Inneneinrichtung Möbel Messestände Lagereinrichtungen Applications de VERAFLEX Véhicules

Mehr

20 H Infront (IF) Vorfront (VF)

20 H Infront (IF) Vorfront (VF) H (IF) (VF) System Laufschienen vertikal aufgeschraubt, mit Gegengewicht für 1 Holztüren. Design oder Vertical running track system, surface mounted, with counterweight for 1 wooden doors. Design or Rails

Mehr

WIWA Gewerbestr Lahnau, Germany Tel. +49 (0) Fax +49 (0) Internet:

WIWA Gewerbestr Lahnau, Germany Tel. +49 (0) Fax +49 (0) Internet: WIWA Gewerbestr. 56 Lahnau, Germany Tel. +49 (0) 64 4-6 09-0 Fax +49 (0) 64 4-6 09-50 Wartungseinheit kpl. Air Maintenance Unit assembly Traitement d air complet: Typ G 4 5 6 7 8 9 0 5 6 7 8 6 7 8 9 0

Mehr

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY 9 Ersatzteile - Spare parts B13, B14, B16, B20, B25, B32 9.1 Bohrfutterschutz neu Version - Drill chuck protection neu version Abb.9-1: Bohrfutterschutz - Drill chuck protection 45 9.2 Ersatzteilzeichnung

Mehr

Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs

Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs DEUTSCH Seite / Page HSK Gewindeschneid-Schnellwechselfutter DIN 69 8 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter 5-8 MAS-BT / DIN 080 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter

Mehr

Bild Best.-Nr. Stck. Teilbezeichnung Description Designation ltem Ref. No. Qty. Rep. R f. No. Qt.

Bild Best.-Nr. Stck. Teilbezeichnung Description Designation ltem Ref. No. Qty. Rep. R f. No. Qt. Datum Motor DSM 500 2-330 neu 04-05 Motor 400V S. 2 v.3 alt 01-05 Moteur 3x220V 60Hz ab Serien Nr. 55250 1 703780 1 Kabelverschraubung ST-M 20x1,5 Cable screwing ST-M 20x1,5 Boulonage de c ble ST-M 20x1,5

Mehr

212Z. Bohrmaschine / Perceuses 212. Bedienungsanleitung

212Z. Bohrmaschine / Perceuses 212. Bedienungsanleitung www.promac.ch / www.promac.fr Bohrmaschine / Perceuses Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 2 CE-Konformitäts-Zertifikat 3-4 Sicherheitsvorschriften 7 Elektrischer Plan, Stückliste der elektrischen Anlage

Mehr

Diese Betätigungsart kommt vorzugsweise bei kleinen Nennweiten, niedrigen Drücken und Vakuum zur Anwendung.

Diese Betätigungsart kommt vorzugsweise bei kleinen Nennweiten, niedrigen Drücken und Vakuum zur Anwendung. 8.3 Ventile dieser Bauart schalten das Dichtelement direkt über das Magnetsystem. Das Dichtelement, in der Regel ein Flachteller, wird gegen den wirksamen Druck durch die Magnetkraft vom Sitz abgehoben.

Mehr

ELEKTRISCHER DREHANTRIEB Elektrischer AUF/ZU Drehantrieb ACTIONNEUR ELECTRIQUE - TYPE ROTATIF ON-OFF

ELEKTRISCHER DREHANTRIEB Elektrischer AUF/ZU Drehantrieb ACTIONNEUR ELECTRIQUE - TYPE ROTATIF ON-OFF ELEKTRISCHER DREHANTRIEB Elektrischer AUF/ZU Drehantrieb ACTIONNEUR ELECTRIQUE - TYPE ROTATIF ON-OFF Technische Daten AUF/ZU Drehantrieb Stellwinkel 90 (max 100 ). Betriebsart 50%. Drehmomente von 10 Nm

Mehr

DIS 2239 Verteilung: Einzelhandel Außer Fleischverkaufsstelle: Rückverfolgbarkeit [2239] v4

DIS 2239 Verteilung: Einzelhandel Außer Fleischverkaufsstelle: Rückverfolgbarkeit [2239] v4 Provinziale Einheit von :... Date :... Verantwortlicher Kontrolleur :... Nr :... Anbieter :... Einmalige Nr. :... Adresse :...... DIS 229 Verteilung: Einzelhandel Außer Fleischverkaufsstelle: Rückverfolgbarkeit

Mehr

Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung Description Désignation Picture No. Spare Part No. Art. 4052 A Mähroboter SILENO Robotic Lawnmower SILENO Tondeuse robot SILENO Art. 4054 A Mähroboter SILENO + Robotic

Mehr

EPK2 / EPK 3. Ersatzteilkatalog spare part book Catalogue des pièces détachées ECO Schneepflug ECO snow blade ECO - Chasse-neige

EPK2 / EPK 3. Ersatzteilkatalog spare part book Catalogue des pièces détachées ECO Schneepflug ECO snow blade ECO - Chasse-neige Ersatzteilkatalog spare part book Catalogue des pièces détachées ECO Schneepflug ECO snow blade ECO - Chasse-neige EPK2 / EPK 3 Gültig ab Maschinenennr. / valid from. / à partir d'ici Masch no:.1400000

Mehr

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 22547

VKF Brandschutzanwendung Nr. 22547 uskunft über die nwendbarkeit gemäss den erischen randschutzvorschriften VKF randschutzanwendung Nr. 22547 Gruppe 224 Gesuchsteller Fugenabdichtungen Falcone au- & Industriechemie G Hersteller Falcone

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points

Mehr

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet

Mehr

Corpo Design: Burkhard Vogtherr

Corpo Design: Burkhard Vogtherr Corpo Design: Burkhard Vogtherr Corpo Design: Burkhard Vogtherr Drehstuhl Standard Siège de bureau standard 1_Mechanik Mécanisme _1 Synchronmechanik Mécanisme synchrone _2 Sitztiefenverstellung Réglage

Mehr

68 www.afag.com 12/13

68 www.afag.com 12/13 1 Rinne Gouttière Chute 2 Förderband Convoyeur Conveyor belt 3 Kippschnabel Bec de trémie orientable Outlet slide Antriebseinheit Bloc moteur Drive unit 5 Rahmengestell Châssis Frame 6 Säule l Colonne

Mehr

NOTICE SAV ROLAX Montage Anleitung Rolax Ersatzteile

NOTICE SAV ROLAX Montage Anleitung Rolax Ersatzteile NOTICE SAV ROLAX Montage Anleitung Rolax Ersatzteile - page : Dépose de la trame moteur. - Seite : Motor-Feld demontieren - page 4 : Remplacement d un dérouleur ou d un axe dérouleur. - Seite 4 : Abroll

Mehr

GENERATEUR DE SOUDAGE ARC SUBMERGE SUBMERGED ARC WELDING POWER GENERATEUR STROMQUELLE FUR UNTER-PULVER SCHWEIDEN STARMATIC 1000DC / 1300DC

GENERATEUR DE SOUDAGE ARC SUBMERGE SUBMERGED ARC WELDING POWER GENERATEUR STROMQUELLE FUR UNTER-PULVER SCHWEIDEN STARMATIC 1000DC / 1300DC GENERATEUR DE SOUDAGE ARC SUBMERGE SUBMERGED ARC WELDING POWER GENERATEUR STROMQUELLE FUR UNTER-PULVER SCHWEIDEN SAF STARMATIC 1000DC / 1300DC INSTRUCTION DE SECURITE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN SAFETY INSTRUCTION

Mehr

Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE»

Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE» Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE» 09/11 BLS Phase 1 Einbau der 1. Etappe Das Gewinde ist nicht sichtbar. Die Muffe ist durch den Schutzzapfen verschlossen Evtl. Zubehör

Mehr

Rohrbefestigungen Fixation en acier inox

Rohrbefestigungen Fixation en acier inox Rohrbefestigungen Fixation en acier inox Inhaltsverzeichnis / Répertoire Rostfreie Rohrbefestigungen 5.2 Fixation en acier inox Typ RS 251 Rohrschelle nach DIN 3567 aus Edelstahl rostfrei V4A, 5.3 inklusive

Mehr

OFA20-35 OFA20-35S OFA30-35 OFA30-35S

OFA20-35 OFA20-35S OFA30-35 OFA30-35S Pneumatische Ein-Finger-Winkelgreifer zum Klemmen aureihe OF Einfachwirkender Antrieb. Magnetische Sensoren als Sonderzubehörteile. Lebensmittelfett FDA-H1. Doigt de préhension à blocage angulaire, série

Mehr