BULLPOWER DC V

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "BULLPOWER DC 1245 12 V"

Transkript

1 BULLPOWER DC 14 1 V Max. 4 Amp/H Quick battery charger SNELLE batterij OPLADER Chargeur ultra rapide Schnell Batterie-Ladegerät EN This 1 V portable generator is the cream of the crop, with its ultra-quiet motor it generates up to 4 A, enabling it to quickly charge a battery with ease. Thanks to the sturdy plug, which is connected directly to the battery, the generator can start charging in no time. The perfect intelligent charging system ensures that you can safely charge 1 V lead-acid deep-cycle or semi-traction, gel and AGM batteries in no time. This means you can easily charge the daily consumption (± 40 A) of your motorhome, boat, cabin, etc. via the battery in less than 1 hour, giving your battery a ± 9 % full charge. NL Deze 1 Volt draagbare generator is het neusje van de zalm! Met zijn ultra stille motor wekt hij tot 4 Ampère op. Zo kan hij zonder enige moeite zeer snel een batterij opladen. Dankzij de robuuste stekker die rechtstreeks verbonden is met de batterij kan de generator starten met laden. Het perfect intelligent laadsysteem zorgt ervoor dat men zowel 1 Volt Loodzuur deep cycle of semi tractie, Gel en AGM batterijen veilig en in geen tijd kan opladen. Zo kan men gemakkelijk het dagelijks verbruik (± 40 Amp.) van je kampeerwagen, boot, hut, via de batterij in minder dan 1 uur laden zodat je batterij een ± 9% vollading heeft bekomen. FR Ce groupe électrogène chargeur de 1 volt est vraiment la crème de la crème! Avec son moteur ultrasilencieux, il peut produire jusqu à 4 Ampères et sans effort charger une batterie. Grâce à la robuste fiche directement reliée à la batterie, le groupe électrogène peut démarrer à charger. Le système de charge intelligent particulièrement efficace permet de charger en toute sécurité et en un minimum de temps des batteries de 1 volt au plomb-acide, gel ou AGM. (cycle profond ou semi-traction) Il est possible de charger en moins d une heure la consommation quotidienne (± 40 Ampères) de votre camping-car, bateau, chalet, que votre batterie à obtenue une charge ± 9 %. DE Diese tragbaren 1 V-Generator ist wirklich erstklassig! Mit seinem ultra-leisen Motor erhebt Sie 4 Ampere bei, so kann er mühelos sehr schnell ein Batterie aufladen. Die robuste Stecker, der direkt mit der Batterie verbunden ist kann in kürzester Zeit der Generator starten mit den Ladevorgang. Das perfekt intelligent Ladesystem sorgt dafür, dass sowohl 1 Volt Zyklenfeste Bleisäure oder Semi-Traction, Gel und AGM-Batterien sicher und schnell aufgeladen werden können. So können Sie ganz einfach den täglichen Bedarf (± 40 Amp.) von Ihrem Wohnmobil, Boot oder Ihre Hütte durch die Batterie in weniger als einer Stunde laden, so dass Ihre Batterie ein ± 9 % Voll-Ladung bekommen hat.

2 BULLPOWER DC14 Engine type - Motortype Type de moteur - Motorart Starting system - Startsysteem Système de démarrage - Startsystem Engine capacity - Motorinhoud - Cylindrée - Hubraum Tank capacity - Tankinhoud - Contenance du réservoir - Tankinhalt Fuel type - Type brandstof Carburant - Kraftstoffart Operating time per tank - Bedrijfsduur per tankvulling Durée de fonctionnement avec un plein de carburant Reichweite pro Tankfüllung Noise level (7 m) - Geluidsniveau (7 m) Niveau sonore (à 7 m) - Lärmpegel (in 7 m) DC voltage - DC spanning - Tension DC - Gleichspannung DC DC current - DC stroom - Courant DC - Gleichstrom DC Air-cooled 4-stroke engine - Luchtgekoelde 4 takt motor Moteur à 4 temps refroidi par air - Viertaktmotor, luftgekühlt Pull start - Trek start Démarrage lanceur - Handstarter cc,98 L Unleaded petrol min. 9 oct. - Loodvrije benzine min. 9 oct. Essence sans plomb min. 9 oct. - Benzin bleifrei, mind. 9 Oktan, - 11 h - 9 db(a) Max. 14,4 Volt Max. 4 Amp Oil alarm - Oliealarm - Alarme de niveau d huile - Ölalarm Overload alarm - Overbelasting alarm Alarme de surcharge - Überlastungsalarm Choke - Choke - Choque - Choke L x W x H (mm) - L x B x H (mm) - L x P x H (mm) - L x B x H (mm) 46 x 16 x 81 Weight - Gewicht - Poids - Gewicht Certification - Certificatie - Certification - Zertifizierung 1,8 kg CE 1 Filling cap with filter Vuldop met filter Bouchon de remplissage avec filtre Tankdeckel mit Filter 1 Choke Choke Choque Choke 4 Position 1 : quick charging Stand 1 : snelladen Position 1 : charge rapide Stand 1 : Schnellladen max Volt / max. 4 Amp. Position : maintenance charging Stand : onderhouds laden Position : charge d entretien Stand : Erhaltungsladen max. 1.8 Volt / max. 4 Amp. 4 Socket with rubber seal for duo flex battery cable Contra stekker met rubber afdichting voor duo flex batterij kabel Fiche femelle avec étanchéité en caoutchouc pour câble de batterie jumelé Gegenstecker mit Gummidichtung für Duo-Flex-Batteriekabel 6 7 Indication: charging, overload alarm and oil alarm Indicatie : laden, overlaad alarm en olie alarm Indication : charge, alarme de surcharge et alarme de niveau d huile Anzeige : Laden, Überladealarm und Ölalarm 6 On/off switch Aan- en uit schakelaar Interrupteur marche/arrêt An- und Ausschalter 7 Pull starter Trekstarter Démarrage lanceur Handstarter Recommended batteries : 1 V lead-acid deep-cycle or semi-traction, gel and AGM batteries with a minimum of 90 Ah. Geadviseerde batterijen : 1 volt loodzuur deep cycle of semi-tractie, gel en AGM-batterijen met een minimum van 90 Ah. Batteries conseillées : Batteries de 1 volt au plomb-acide, gel ou AGM (cycle profond ou semi-traction) avec un minimum de 90 Ah. Empfohlene Batterien : 1 Volt Zyklenfeste Bleisäure oder Semi-Traction, Gel und AGM-Batterien mit mindestens 90 Ah. QUIET GENERATOR GOOD PRICE QUICK CHARGING COMPACT ECONOMICAL STILLE generator PRIJSGUNSTIG SNEL LADEN compact ZUINIG IN VERBRUIK Groupe électrogène SILENCIEUX ECONOMIQUEMENT AVANTAGEUX CHARGE RAPIDE COMPACT économique Leiser Generator Preisgünstig Schnell laden Kompakt Sparsam im Verbrauch

3 DC 14 DC 14 1 EN DIRECTLY TO THE BATTERY (OPTIONAL) With standard plug DC14160 (1). The duo charging cable (red/black), with a length of m, is fitted as standard with a plug (1) and pre-fitted cable lugs on the ends (). As an option, professional alligator clamps () can be attached to the charging cable for connecting to the battery. NL rechtstreeks op batterij (OPTIONEEL) Met standaard stekker DC14160 (1). Standaard is de duo laadkabel (rood/zwart), met een lengte van meter, voorzien van een stekker (1) en op de uiteinden voorgemonteerde kabelschoenen (). Optioneel kunnen er professionele alligatorklemmen () met de laadkabel verbonden worden om aan de batterij aan te sluiten. FR DIRECTEMENT SUR LA BATTERIE (OPTIONELLE) Avec une fiche standard DC14160 (1). Le groupe électrogène est fourni de série avec un câble de charge jumelé (rouge/noir), d une longueur de mètres, équipé d une fiche (1) et de cosses pour câble avec œillet pré montées à l extrémité. En option, des pinces crocodiles professionnelles () peuvent être monté au câble de charge pour connecter à la batterie. DE Direkt an der Batterie (OPTIONAL) Mit Standardstecker DC (1) Das m lange Duo-Ladekabel (rot/schwarz) ist standardmäßig mit einem Stecker (1) und vormontierten Kabelschuhen () ausgestattet. Optional können zum Anschluss an die Batterie professionelle verzahnte Klemmen () mit dem Ladekabel verbunden werden. Internal wall mounting - Binnenwand montage Montage sur cloison intérieure - Innenwandmontage PART 1 Wall socket Contrastekker Fiche femelle Gegenstecker PART EN VIA WALL SOCKET (OPTIONAL) Part 1 > Internal wall mounting : duo charging cable fitted with a socket for wall attachment and cable lugs on the end for battery connection (1). Part > duo charging cable fitted with plugs () to connect the wall socket to the generator. Note : total length part 1 + part = 7 m. Longer lengths on request. The length of each section can be individually determined. NL via CONTRAstekker (optioneel) Deel 1 > Binnenwand montage : duo laadkabel voorzien van een contrastekker voor wandbevestiging en kabelschoenen op uiteinde voor batterij aansluiting (1). Deel > duo laadkabel voorzien van stekkers () om de wandbevestiging met de generator te verbinden. Opmerking : totale lengte deel 1 + deel = 7 meter. Langere lengtes op aanvraag. De lengte per deel is vrij te bepalen. FR VIA UNE PRISE FEMELLE (OPTIONNELLE) Partie 1 > Montage sur cloison intérieure : Câble de charge jumelé équipé d une fiche femelle pour fixation murale et cosses à l extrémité pour raccordement à la batterie (1). Partie > Câble de charge jumelé équipé de fiches () pour relier la fixation murale au générateur. Remarque : Longueur totale de la partie 1 + partie = 7 mètres. Plus grandes longueurs sur demande. La longueur de chaque partie peut être librement déterminée. DE Mit Gegenstecker (optional) Teil 1 > Innenwandmontage : Duo-Ladekabel mit Gegenstecker zur Befestigung an der Wand und Kabelschuhen für den Anschluss an die Batterie (1). Teil > Duo-Ladekabel mit Steckern () um die Wandbefestigung mit dem Generator zu verbinden. Bemerkung : Länge Teil 1 + Teil = 7 m. Größere Längen auf Anfrage. Die Länge pro Teil kann frei gewählt werden. 6

4 DC 14 DC 14 External wall mounting - Buitenwand montage Montage sur cloison extérieure Außenwand Montage PART 1 External socket Buitenstekkerdoos Prise exterieur Außen Steckdose PART EN VIA WALL SOCKET (OPTIONAL) Part 1 > External wall mounting : duo charging cable fitted with an external socket for wall attachment and cable lugs on the end for battery connection (1). Part > duo charging cable fitted with plugs () to connect the external wall socket to the generator. Note : total length part 1 + part = 7 m. Longer lengths on request. The length of each section can be individually determined. NL via CONTRAstekker (optioneel) Deel 1 > Buitenwand montage : duo laadkabel voorzien van een buitenstekkerdoos voor aansluiting aan de buitenwand met kabelschoenen op uiteinde voor batterij aansluiting (1). Deel > duo laadkabel voorzien van stekkers () om de buitenstekkerdoos met de generator te verbinden. Opmerking : totale lengte deel 1 + deel = 7 meter. Langere lengtes op aanvraag. De lengte per deel is vrij te bepalen. FR VIA UNE PRISE FEMELLE (OPTIONNELLE) Partie 1 > Montage sur cloison extérieure : Câble de charge jumelé équipé d une prise exterieur pour fixation murale et cosses à l extrémité pour raccordement à la batterie (1). Partie > Câble de charge jumelé équipé de fiches () pour relier la fixation murale au générateur. Remarque : Longueur totale de la partie 1 + partie = 7 mètres. Plus grandes longueurs sur demande. La longueur de chaque partie peut être librement déterminée. DE Mit Gegenstecker (optional) Teil 1 > Außenwand Montage: Duo Ladekabel mit Außen Steckdose zu Befestigung an der Außenwand und mit Kabelschuhen für den Anschluss an die Batterie (1). Teil > Duo-Ladekabel mit Steckern () um die Außen Steckdose mit dem Generator zu verbinden. Bemerkung : Länge Teil 1 + Teil = 7 m. Größere Längen auf Anfrage. Die Länge pro Teil kann frei gewählt werden. Accessories - Toebehoren - Accessoires - Zubehör > FOR DC 14 & DC 14 > FOR DC14 & DC14 Fuse holder + fuse 60 A Recommended for permanent installation. To be fitted between the battery and the duo charging cable (only the + ). Fuse holder : DC14ZH Fuse : DC14AZ70 Fuse holder + automatic fuse 6 A Recommended for permanent installation. To be fitted between the battery and the duo charging cable (only the + ). Fuse holder : DC14ZD Fuse : DC14AZ60 Zekering houder + zekering 60A Aanbevolen voor vaste montage. Te bevestigen tussen batterij en duo laadkabel (enkel de + ). Zekering houder : DC14ZH Zekering : DC14AZ70 Porte-fusible + fusible 60 A Recommandé pour montage fixe. A fixer entre la batterie et le câble de charge jumelé (uniquement le «+»). Porte-fusible : DC14ZH Fusible: DC14AZ70 Trennschalter + 60 A Sicherung Empfohlen wird für Festeinbau. Befestigung zwischen Batterie und Duo-Ladekabel (nur +Pol). Sicherungshalter : DC 14ZH Sicherung : DC 14AZ70 Zekering houder + Automatische zekering 6A Aanbevolen voor vaste montage. Te bevestigen tussen batterij en duo laadkabel (enkel de + ). Zekering houder : DC14ZD Zekering : DC14AZ60 Porte-fusible + fusible automatique 6 A Recommandé pour montage fixe. A fixer entre la batterie et le câble de charge jumelé (uniquement le «+»). Porte-fusible : DC14ZD Fusible: DC14AZ60 Trennschalter Automat + 6 A Sicherung Empfohlen wird für Festeinbau. Befestigung zwischen Batterie und Duo-Ladekabel (nur +Pol). Sicherungshalter : DC 14ZD Sicherung : DC 14AZ60 7

5 DC 14 - DC 14 Laadcapaciteit na 1 uur laden - Capacité de charge après 1 heure de charge - Ladekapazität nach 1 Stunde - Load capacity after 1 hour s charging A,7 Amp. - Solar panel 100 W winter B 6,6 Amp. - Solar panel 100 W summer C 8,8 Amp. - Methanol fuel cell D 18 Amp. - Driving with motorhome E 0 Amp. - Gas fuel cell AMP. - DC 14 4 AMP. - DC 14 & DC 14 Amp DC14 - DC B G Laadcapaciteit na 1 uur laden - Capacité de charge après 1 heure de charge - Ladekapazität nach 1 Stunde - Load capacity after 1 hour s charging A,7 Amp. - Solar panel 100 W winter B 6,6 Amp. - Solar panel 100 W summer C 8,8 Amp. - Methanol fuel cell D 18 Amp. - Driving with motorhome E 0 Amp. - Gas fuel cell 0 AMP B & 040 G 40 AMP B & 040 G Amp A Zonnepaneel 100 W winter Panneau solaire 100 W hiver Sonnenkollektor 100 W Winter B Zonnepaneel 100 W zomer Panneau solaire 100 W été Sonnenkollektor 100 W Sommer C Brandstofcel methanol Pile à combustible au méthanol Methanol-Brennstoffzeile D Rijden met motorhome En roulant par camping-car Fahren mit Wohnmobil E Brandstofcel op gas Pile à combustible au gaz Gasbetriebene Brennstoffzeile 4

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation English Uitbreidingsmodule Nederlands Leveringsomvang schroef Uitbreidingsmodule tiptel KM-38

Mehr

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch NOSR L - Strahler L - Projecteurs 2015 65 120 NOSRLIGHT G...seit mehr als 25 Jahren NOSR RI >80 85V 240V 65 120 L-Flutlicht ohne Netzstrom - so leuchtet die Zukunft! Tragbare, wiederaufladbare High Power

Mehr

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM Bedienungs- und Montageanleitung Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM 1.0 Allgemeines Das Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM ermöglicht eine eindeutige Zuordnung von Ladevorgang und Batterie in den

Mehr

Montagehandleiding - Instructions de montage Montageanleitung - Mounting instructions. *Standaard positie / Standard position / Position standard

Montagehandleiding - Instructions de montage Montageanleitung - Mounting instructions. *Standaard positie / Standard position / Position standard 1 heatwave large Montagehandleiding - Instructions de montage Montageanleitung - Mounting instructions *Standaard positie / Standard position / Position standard 1040 mm / 40.95 in 56 kg / 124 lb 2086

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

Tegelpatronen / motifs de carreaux / Verlegemuster / tile patterns

Tegelpatronen / motifs de carreaux / Verlegemuster / tile patterns Tegelpatronen / motifs de carreaux / Verlegemuster / tile patterns Het Mosa Design Team heeft een groot aantal grids ontwikkeld. Verdeeld over de twee formaatgroepen. Deze grids staan ook in de online

Mehr

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées R39-18K 3,7 W 7,3 W 9,5 W 2,9 W 6,0 W 8,1 W

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées R39-18K 3,7 W 7,3 W 9,5 W 2,9 W 6,0 W 8,1 W Cement Cementcoated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées mit zwei oder mehr Fahnenanschlüssen Bauform Style Modèle Widerstandswertbereich Resistance range Plage de valeurs WiderstandswertToleranzen

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! i-r Receive Connect Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Operating Instructions... page 21 Please keep these instructions in a safe place! Notice d utilisation... page 39

Mehr

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Fernschalten und -überwachen 04.2007 Komfort, Sicherheit und Kontrolle......alles in einem Gerät! Komfort......für bequeme Funktionalität

Mehr

SCOOTER CATALOGUE 2015

SCOOTER CATALOGUE 2015 SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,

Mehr

Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung

Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung Version 1.0 (09/2009) TV8379 1. Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses 24VAC Outdoor Netzteils. Mit diesem

Mehr

WIRELESS SURVEILLANCE SYSTEM DRAADLOZE CAMERA- EN MONITORSET SYSTEME DE SURVEILLANCE SANS FIL DRAHTLOSE ÜBERWACHUNGSANLAGE INSTRUCTION MANUAL

WIRELESS SURVEILLANCE SYSTEM DRAADLOZE CAMERA- EN MONITORSET SYSTEME DE SURVEILLANCE SANS FIL DRAHTLOSE ÜBERWACHUNGSANLAGE INSTRUCTION MANUAL WIRELESS SURVEILLAN SYSTEM DRAADLOZE CAMERA- EN MONITORSET SYSTEME DE SURVEILLAN SANS FIL DRAHTLOSE ÜBERWACHUNGSANLAGE 351.023 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING MANUEL D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG

Mehr

CAN-Interface für den Anschluss an die USB-Schnittstelle eines PCs oder Notebooks Mechanische Daten Kunststoff (ABS, schwarz)

CAN-Interface für den Anschluss an die USB-Schnittstelle eines PCs oder Notebooks Mechanische Daten Kunststoff (ABS, schwarz) Steuerungssysteme EC CANfox CAN/RS-USB Interface zur Programmierung und Diagnose von CAN-Systemen Betriebsspannung 5 V DC (über USB) 00 7 Technische Daten CAN-Interface für den Anschluss an die USB-Schnittstelle

Mehr

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers

Mehr

Raupentransporter F 300. Fr. 3'000. Fr. 380. Fr. 400.

Raupentransporter F 300. Fr. 3'000. Fr. 380. Fr. 400. F 300 Kleiner und wendiger mit einfacher Bedienung. Mit dem 3-Gang-Getriebe gibt es in jedem Gelände die richtige Geschwindigkeit. Der Rahmen ist solide und für 300 kg Nutzlast ausgelegt. Transporteur

Mehr

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm

Mehr

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique Technische data, Technical data, Technische Daten, Spécifications technique 14-R/50-1 14-R/60-2 14-R/71-3

Mehr

Beipackzettel Instruction leaflet

Beipackzettel Instruction leaflet Beipackzettel Instruction leaflet Montage an einen Wandarm Mounting to wall arm Pepperl+Fuchs GmbH Antoniusstr. 21 D-73249 Wernau Germany Tel.: +49(0) 621 776-3712 Fax: +49(0) 621 776-3729 www.pepperl-fuchs.com

Mehr

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA EBI DA Deutsch Vorwort Dieser Dosenadapter kann für Dosen jeglicher Art eingesetzt werden. Er adaptiert einen EBI-Logger so an die Dose, dass die

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

Montagehandleiding voor aansluiting van de elektrische bedrading bij Jaguar S- type. Voertuig is massa gestuurd.

Montagehandleiding voor aansluiting van de elektrische bedrading bij Jaguar S- type. Voertuig is massa gestuurd. Montagehandleiding voor aansluiting van de elektrische bedrading bij Jaguar S- type. Voertuig is massa gestuurd. Inhoud elektrokit: 2 x module 5C004 2 borgmoeren M6 1 x relais 2 rondsels 18x6.4x1.5mm 1

Mehr

HM 10 I HM 16 I HM 25

HM 10 I HM 16 I HM 25 Hubmodule Course module Stroke modules HM 10 I HM 16 I HM 25 Hoch präzise Haut precis Highly precise Integrierter Stossdämpfer Amortisseur intégré Integrated shock absorber Sehr kompakt Très de facon compacte

Mehr

RIMTEC-Newsletter August 2011 {E-Mail: 1}

RIMTEC-Newsletter August 2011 {E-Mail: 1} Seite 1 von 8 Dichtheitsprüfgeräte für jeden Einsatz MPG - Dichtheitsprüfgerät Haltungsprüfung mit Luft Haltungsprüfung mit Wasser Hochdruckprüfung von Trinkwasserleitungen Druckprüfung von Erdgasleitungen

Mehr

Netzteil 12VDC ungeregelt Eurostecker Power supply 12VDC unregulated euro plug

Netzteil 12VDC ungeregelt Eurostecker Power supply 12VDC unregulated euro plug NT003 Netzteil 12VDC ungeregelt Eurostecker Power supply 12VDC unregulated euro plug Empfohlen für / Recommended for: MR005XX Pegelwandler / Master 3 Zähler / Level converter / Master 3 meters MR006XX

Mehr

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

T23. Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T23 PDU-Line Réglette 19 1UH, T23. Mit SEV Zertifikat Avec SEV Certificat

T23. Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T23 PDU-Line Réglette 19 1UH, T23. Mit SEV Zertifikat Avec SEV Certificat Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T23 PDU-Line Réglette 19 1UH, T23 T23 Technischer Beschrieb: 19 Steckdosenleiste 1 HE (n x T23) Mit Befestigungslaschen Gehäuse aus Aluminium

Mehr

GmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn

GmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn Serial Device Server Der Serial Device Server konvertiert die physikalische Schnittstelle Ethernet 10BaseT zu RS232C und das Protokoll TCP/IP zu dem seriellen V24-Protokoll. Damit können auf einfachste

Mehr

Technology for you. Media Solutions

Technology for you. Media Solutions Technology for you Media Solutions Media Units / Media Units Media Units Robuste Installationstechnik für jeden Klassenund Schulungsraum Robust installation technology for each class- and conference room

Mehr

TomTom WEBFLEET Tachograph

TomTom WEBFLEET Tachograph TomTom WEBFLEET Tachograph Installation TG, 17.06.2013 Terms & Conditions Customers can sign-up for WEBFLEET Tachograph Management using the additional services form. Remote download Price: NAT: 9,90.-/EU:

Mehr

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Table of Contents Deutsch 1 1. Bevor Sie anfangen 1 2. Installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 1. Bevor Sie anfangen Packungsinhalt ŸTFM-560X

Mehr

Ø C AR-75/7.5D. 7,5 mt 25 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT-75 - - AR-75/10D. 10 mt 32 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT-75 - - AR-75/7PB-COMP 75 mm 3

Ø C AR-75/7.5D. 7,5 mt 25 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT-75 - - AR-75/10D. 10 mt 32 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT-75 - - AR-75/7PB-COMP 75 mm 3 AR 7,5 mt AR75/7.5 AFT75 AR75/10 AFT75 AR75/7PBCOMP 7.5 mt AFT75 BT 75/1 AR75/10PBCOMP AFT75 BT 75/1 Spring driven hose reel for exhaust extraction from motorbikes and small cars. Suitable to be wall or

Mehr

Heizcontainer Serie XS Heating container series XS ENERLOG B i omasseh eizcontainer

Heizcontainer Serie XS Heating container series XS ENERLOG B i omasseh eizcontainer Heizcontainer Serie XS Heating container series XS B i omasseh eizcontainer 8 kw 12 kw 15 kw 22 kw 25 kw 35 kw Spezialcontainer für geringen Energiebedarf, z.b. weit abgelegene oder nicht erschlossene

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

STINGRAY M ini Solar LEO Flashlight

STINGRAY M ini Solar LEO Flashlight STINGRAY M ini Solar LEO Flashlight T his product adopts th e principle o f so la r monocrystal silicon PV so la r fo r energy cha rg ing by the sun. The power stored inside its in ternal battery can be

Mehr

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. GDW nv Hoogmolenwegel 23 B-8790 Waregem TEL. 32(0)56 60 42 12(5) FAX.

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. GDW nv Hoogmolenwegel 23 B-8790 Waregem TEL. 32(0)56 60 42 12(5) FAX. Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars GDW Ref. 1335 EEC APPROVAL N : e6*94/20*2015*00 D= max kg max kg x + max kg max kg x 0,00981 14,44 kn s/ = 140 kg Max. = 3500 kg GDW nv Hoogmolenwegel

Mehr

PORTALKRAN GANTRY CRANE GRUE PORTIQUE PORTAALKRAAN Art. Nr. 131262 D

PORTALKRAN GANTRY CRANE GRUE PORTIQUE PORTAALKRAAN Art. Nr. 131262 D PORTALKRAN GANTRY CRANE GRUE PORTIQUE PORTAALKRAAN Art. Nr. 131262 D Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen. Sollte es einmal vorkommen, dass ein

Mehr

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung 92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung www.durlum.com PERFORATIONEN Streckmetall durlum GmbH www.durlum.com 93 Metallkassettendecken werden

Mehr

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge VLT Instruction LCP Remote kit VLT 5000 Series and VLT 6000 HVAC Compact IP 54 Drives and Controls Montering, Mounting, Montage, Installation VLT 5001-5006, 200/240 V, VLT 5001-5011, 380/500 V VLT 6002-6005,

Mehr

Gelenke Joints Articulations

Gelenke Joints Articulations 3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke

Mehr

VERTO-20/-21/-22. Montageanleitung Wandleuchte Assembly Instructions Wall lamp Instruction de montage Applique Montagehandleiding Wandlamp

VERTO-20/-21/-22. Montageanleitung Wandleuchte Assembly Instructions Wall lamp Instruction de montage Applique Montagehandleiding Wandlamp VERTO-20/-21/-22 Naoto Fukasawa Montageanleitung Wandleuchte Assembly Instructions Wall lamp Instruction de montage Applique Montagehandleiding Wandlamp Verpackungseinheiten Packaging units Quantité dans

Mehr

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen ZERTIFIKAT Hiermit wird bescheinigt, dass mit den im Anhang gelisteten Standorten ein Umweltmanagementsystem eingeführt hat und anwendet. Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-,

Mehr

BZ 873. Trainline Interface. Ident Nr.: 3EH-116802 R0001

BZ 873. Trainline Interface. Ident Nr.: 3EH-116802 R0001 Ident Nr.: 3EH-116802 R0001 CH-8108 Dällikon Tel: +41(0)44 8440355 www.bahnelektronik.ch Seite: 1/8 Dritte oder andere Verwertung dieses Dokumentes sind ohne unsere ausdrückliche Zustimmung verboten. B+Z

Mehr

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip. Windows 7 / Vista / XP / ME / 2000 / NT TwixClip G2 Internet nun g Mit EU N n A ruferken Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.ch

Mehr

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production

Mehr

Grafiken der Gesamtenergiestatistik 2013 Graphiques de la statistique globale suisse de l énergie 2013

Grafiken der Gesamtenergiestatistik 2013 Graphiques de la statistique globale suisse de l énergie 2013 Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation UVEK Bundesamt für Energie BFE Grafiken der Gesamtenergiestatistik 213 Graphiques de la statistique globale suisse de l énergie

Mehr

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch 1 LEITERN ÉCHELLES 10/14 puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten t +41 56 648 88 88 f +41 56 648

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles.

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles. Packaging Batman TM TM TM TM TM TravelKid TravelKid TravelKid Siège auto groupe 0/1 pour les enfants de 0 a 18 Kg de la naissance à 4 ans. Ce siège auto est un dispositif de retenue pour enfants de la

Mehr

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22 Serrure à encastrer 622.200.0007 Griffplattenschloss links / Epoxy grau Serrure à encastrer gauche / époxy gris Materiial / Matière: Stahl /acier 1.100 kg 622.200.0008 Griffplattenschloss rechts / Epoxy

Mehr

Pressebericht. Regelung vom Feinsten. Flexibel programmierbar. Antriebselektronik Serie MCST 3601 für Schrittmotoren 01.11.2014 DE

Pressebericht. Regelung vom Feinsten. Flexibel programmierbar. Antriebselektronik Serie MCST 3601 für Schrittmotoren 01.11.2014 DE Pressebericht 01.11.2014 DE Regelung vom Feinsten. Flexibel programmierbar. Antriebselektronik Serie MCST 3601 für Schrittmotoren Aus der Vielzahl an programmierbaren Motion Controllern eine Steuerung

Mehr

Manual. Handleiding. Manuel. Anleitung. Impulse S6 S8

Manual. Handleiding. Manuel. Anleitung. Impulse S6 S8 Manual EN Handleiding NL Manuel FR Anleitung DE Impulse S6 S8 2 INSTRUCTION MANUAL BATTERY CHARGER Impulse S 6/8 You now have the instruction manual in front of you that comes with the IMPULSE S charger

Mehr

Crouse-Hinds. Betriebsanleitung. Mode d emploi. Operating instructions. Ladegerät LG 443 für Leuchte SEB 8 und SEB 5

Crouse-Hinds. Betriebsanleitung. Mode d emploi. Operating instructions. Ladegerät LG 443 für Leuchte SEB 8 und SEB 5 Betriebsanleitung Ladegerät LG 443 für Leuchte SEB 8 und SEB 5 Operating instructions LG 443 charger for SEB 8 lamp and SEB 5 Mode d emploi Chargeur LG 443 pour lampe SEB 8 et SEB 5 3 1540 000 168 (B )

Mehr

Treppenzubehör und -renovation Accessoires d escaliers et rénovation

Treppenzubehör und -renovation Accessoires d escaliers et rénovation Treppenzubehör und -renovation Accessoires d escaiers et rénovation Treppen-Sprossen Echeons d escaiers H. Schneuwy AG/SA 2502 Bie / Bienne Treppensprossen Te : 032 322 49 39 info@hsbbie.ch / écheons d

Mehr

GFT 270. Spannkraftmessgerät GFT 270 Gripping force tester GFT 270. Zubehör Accessories 110 V/230 V AC

GFT 270. Spannkraftmessgerät GFT 270 Gripping force tester GFT 270. Zubehör Accessories 110 V/230 V AC Spannkraftmessgerät GFT 270 Gripping force tester GFT 270 Handgerät Hand held unit Laptop/PC Laptop/PC Messkopf M3 Measuring head M3 Chuck-Explorer- Software auf CD--ROM Chuck-explorersoftware on CD-ROM

Mehr

Load balancing Router with / mit DMZ

Load balancing Router with / mit DMZ ALL7000 Load balancing Router with / mit DMZ Deutsch Seite 3 English Page 10 ALL7000 Quick Installation Guide / Express Setup ALL7000 Quick Installation Guide / Express Setup - 2 - Hardware Beschreibung

Mehr

UNIVERSELE BATTERIJ LADER... 3 CHARGEUR DE BATTERIES UNIVERSEL... 7 UNIVERSELLES BATTERIELADEGERÄT... 11

UNIVERSELE BATTERIJ LADER... 3 CHARGEUR DE BATTERIES UNIVERSEL... 7 UNIVERSELLES BATTERIELADEGERÄT... 11 SK2 + SW - 1 6 2 7 3 8 4 9 5 1N4007 R1 15K C1 220µ/35 D4 1N4148 R12 330 I O C2 100n R2 220K T3 BC557 D6 1N4148 +5V +5V R3 4K7 D2 1N4148 D3 1N4148 R4 1K T1 BC547 R10 3K3 R11 4K7 R5 15K C3 100n I O R9 4K7

Mehr

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für:

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für: team team AVP est leader dans le domaine du graphisme architectural en Suisse et présent à Lausanne, à Zurich et dans plusieurs pays. Notre équipe, composée d architectes, designers et graphistes, met

Mehr

Westenberg Wind Tunnels

Westenberg Wind Tunnels MiniAir20 Hand measurement device for flow, humidity and temperature The hand measurement device MiniAir20 is used for the acquisition of temperature, relative humidity, revolution and flow velocity such

Mehr

Architekturseile von Jakob

Architekturseile von Jakob Swiss competence Architekturseile von Jakob Rope Systems stehen gleichermassen für Tradition und Innovation. Profitieren Sie von unseren unzähligen erfolgreich realisierten Projekten. Câbles d architecture

Mehr

WAR MARCH OF THE PRIESTS Felix Mendelssohn, arr. Rob Balfoort

WAR MARCH OF THE PRIESTS Felix Mendelssohn, arr. Rob Balfoort N O A N E M U R S N Concert Band IFull score1 WAR MARCH OF HE PRIESS Felix Mendelssohn, arr. Rob Balfoort Grade / Moeilijkheidsgraad / Degré de difficulté / Schwierigkeitsgrad / Difficoltà Duration / ijdsduur

Mehr

Solenoid Valves. Magnetventile. Type 65 for Series 65/79/81/83/87. Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79/81/83/87

Solenoid Valves. Magnetventile. Type 65 for Series 65/79/81/83/87. Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79/81/83/87 Magnetventile Solenoid Valves Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79///7 Type 65 for Series 65/79///7 Elektrische Daten 65er Magnetsystem Elektrische Ausführung: mäß VDE 050, VDE 00 Ansprechstrom:

Mehr

U301 90W Slim Universal Laptop Adapter

U301 90W Slim Universal Laptop Adapter U301 90W Slim Universal Laptop Adapter 1 Caution: 1. Please consult the manual of your notebook to make sure it is compatible with a 90W universal AC adapter power supply. 2. Make sure the AC power connector

Mehr

Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide

Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide 3 2 1. Cube anschließen Connect Cube I Brancher le Cube I Cube aansluiten Schließen Sie den Cube an die Stromversorgung an. Verbinden Sie den Cube mit dem Router.

Mehr

T1-PCM-IND Das Marathon-Meßsystem

T1-PCM-IND Das Marathon-Meßsystem T1-PCM-IND Das Marathon-Meßsystem 1-Kanal Telemetriesystem für Drehmoment- (DMS) oder Temperaturmessungen (PT100) auf rotierenden Antriebswellen Klein, robust und präzise preiswert und leicht zu handhaben

Mehr

Anleitung / User Guide / Manuel d utilisation

Anleitung / User Guide / Manuel d utilisation Anleitung / User Guide / Manuel d utilisation Card Drive 3. Auflage / 3rd edition / 3ème édition für / for / pour Casablanca Card Drive Anleitung Allgemeines Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Zusatzgerätes

Mehr

SUBMIX USB Fr. 440.- Code: 326.150

SUBMIX USB Fr. 440.- Code: 326.150 DJ und CLUB MIXER - Mixage DJ et clubs SUBMIX USB Fr. 440.- Code: 326.150 Mit dem SUBMIX bietet AUDIOPHONY einen äusserst kompakten Club Mixer. Einfach in der Bedienung, kompakt designed, professionell

Mehr

Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER KHS-Kabelset Figur 686 03 004

Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER KHS-Kabelset Figur 686 03 004 Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER KHS-Kabelset Figur 686 03 004 DE EN Anschluss an die Gebäudeleittechnik Die Hygienespülung verfügt über zwei Schnittstellen: Schnittstelle RS485 Digitale Schnittstelle

Mehr

TRM FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, I

TRM FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, I BlueSENSE TRM FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, INSCRIPTION GRATUITE REGISTRO DE GARANTÍA DE 3 AÑOS GRATIS KOSTENLOSE REGISTRIERUNG 3 JAHRE GARANTIE 三 年 免 费 保 固 www.accessorypower.com/warranty

Mehr

Solar Dual Battery Charger SDC 10 / 20

Solar Dual Battery Charger SDC 10 / 20 Solar Dual Battery Charger SDC 10 / 20 Gebrauchsanweisung Einbauanweisung Seite 4 Seite 13 Im Fahrzeug mitzuführen! Operating instructions Installation instructions Page 16 Page 25 To be kept in the vehicle!

Mehr

CR3101. CANmem Datenspeicher und -logger Einsatz von SD-/MMC-Speicherkarten und Karten nach PCMCIA-Standard Parametrierung über IEC 61131 10...

CR3101. CANmem Datenspeicher und -logger Einsatz von SD-/MMC-Speicherkarten und Karten nach PCMCIA-Standard Parametrierung über IEC 61131 10... Steuerungssysteme 3 117, mem Datenspeicher und -logger Einsatz von SD-/MMC-Speicherkarten und Karten nach PCMCIA-Standard Parametrierung über IEC 61131 8 1) open Schnittstelle 2) Verschlussklappe 3) USB

Mehr

PACKTISCH PACKAGING TABLE

PACKTISCH PACKAGING TABLE PACKTISCH PACKAGING TABLE HÖHENVERSTELLBARER PACKTISCH Hochwertiger, ergonomischer Packtisch - hauptsächlich für die Verpackung von sterilen Instrumentensieben. PACKING TABLE High-quality, ergonomic packing

Mehr

CableMaster. CableMas. Kurzanleitung Guide de Démarrage Rapide CM450. Quick Start Guide CM450. Testing: C. Toning: C. * Note: To. Features: Testing:

CableMaster. CableMas. Kurzanleitung Guide de Démarrage Rapide CM450. Quick Start Guide CM450. Testing: C. Toning: C. * Note: To. Features: Testing: Features: Testing: C FAIL resul Quick Start Guide Kurzanleitung Guide de Démarrage Rapide CableMaster CableMas 1 Testing: A. Plug th B. Plug th C. Press N D. The LC E. To turn 2 5 3 4 6 A. With th LCD

Mehr

Lieferumfang / unit as delivered Best. Nr. / Order Code 1 HQI - Projektor AP 2 HQI -projector AP 2

Lieferumfang / unit as delivered Best. Nr. / Order Code 1 HQI - Projektor AP 2 HQI -projector AP 2 PANI Projektoren lösen weltweit schwierigste Projektionsaufgaben. Der AP2 ist ein Spezialprojektor, der für den Dauerbetrieb bei Architekturprojektionen durch seine lange Lebensdauer der HQI-Lampe bestens

Mehr

Manual. Handleiding. Manael. Anleitung. Battery Protect BP40/60/200. DE Appendix. www.busse-yachtshop.de info@busse-yachtshop.de

Manual. Handleiding. Manael. Anleitung. Battery Protect BP40/60/200. DE Appendix. www.busse-yachtshop.de info@busse-yachtshop.de Manual EN Handleiding NL Manael FR Anleitung DE Appendix Battery Protect BP40/60/200 Copyrights 2008 Victron Energy B.V. All Rights Reserved This publication or parts thereof may not be reproduced in

Mehr

Lufft UMB Sensor Overview

Lufft UMB Sensor Overview Lufft Sensor Overview Wind Radiance (solar radiation) Titan Ventus WS310 Platinum WS301/303 Gold V200A WS300 WS400 WS304 Professional WS200 WS401 WS302 Radiance (solar radiation) Radiation 2 Channel EPANDER

Mehr

polykom-ex Compatibele klemmenbehuizingen van met glasvezel versterkt polyester - in de uitvoeringen Ex e en Ex i

polykom-ex Compatibele klemmenbehuizingen van met glasvezel versterkt polyester - in de uitvoeringen Ex e en Ex i polykom-ex Kompatible Klemmengehäuse aus glasfaserverstärktem Polyester - in Ex e- und Ex i-ausführung Compatible terminal polyester enclosures glass-fibre reinforced - Ex e and Ex i version Compatibele

Mehr

Bedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber

Bedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Wagenhebers gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich für ein Produkt entschieden, welches ansprechendes Design und durchdachte technische

Mehr

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 5,25 Laufwerksgehäuse silber USB 2.0 Bedienungsanleitung Einleitung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten

Mehr

DEC FLEXIBELE SLANGEN EN HUN AKOESTISCHE EIGENSCHAPPEN

DEC FLEXIBELE SLANGEN EN HUN AKOESTISCHE EIGENSCHAPPEN DEC FLEXIBELE SLANGEN EN HUN AKOESTISCHE EIGENSCHAPPEN DEC International Semi flexibele geluidsdempers zijn de oplossing voor de akoestische problemen in de luchtbehandelingssystemen en mechanische ventilatie.

Mehr

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound KEYFOUND! Marktführer in der Schweiz und empfohlen von Versicherungen und Polizeidienststellen.

Mehr

Inhaltsverzeichnis Table des matières Table of contents

Inhaltsverzeichnis Table des matières Table of contents Inhaltsverzeichnis Table des matières Table of contents Zubehör für BALZER SYSTEM Zubehör für Startloch-Erosionsmaschine (Drill 11), Zentrierstift-Halter 2 Zubehör für Startloch-Erosionsmaschine (Drill

Mehr

5.A Gasfeuerungs- Coffrets de

5.A Gasfeuerungs- Coffrets de 5.A Gasfeuerungs- Coffrets de automaten contrôle gaz Typ(e) Seite/page MPA 51 S02 5.1 MPA 41xx 5.3 Flammenwächter Surveillances de flamme DGFI 55 5.4 Zündtransformatoren Typ ZAB Transformateurs d'allumage

Mehr

Einbauanleitung für FITSTAR-Einbausätze

Einbauanleitung für FITSTAR-Einbausätze Eine Marke der Einbauanleitung für FITSTAR-Einbausätze Instructions FITSTAR wall-packs L'installation pour pièces à sceller de FITSTAR Einbausatz Taifun, Taifun-Kompakt und Taifun Duo Seite 2-3 Wall pack

Mehr

Software-SPS: Software PLC: Vom Industrie-PC fähigen From industrial PCzur to leistungs high-performance Steuerung controller Zur Visualisierung und Bedienung von PCs are used in countless machines and

Mehr

We hereby confirm that all electrical tests on this machine have been performed in accordance with the relevant standards.

We hereby confirm that all electrical tests on this machine have been performed in accordance with the relevant standards. Bemessungsdaten / Rated Data Spannung / Voltage 690,0 V Betriebsart / Duty type S 1 Frequenz / Frequency 50,0 Hz Wärmeklasse / Temp. class 155(F) Strom / Current 510,0 A Ausnutzung / Utilization F Leistung

Mehr

Installation guide for Cloud and Square

Installation guide for Cloud and Square Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)

Mehr

Handgriff ED, SK50, 5-pol. Tuchel 1584001 1588001 Handgriff DD, SK50, 5-pol. Tuchel 1584002 1588002

Handgriff ED, SK50, 5-pol. Tuchel 1584001 1588001 Handgriff DD, SK50, 5-pol. Tuchel 1584002 1588002 WIG-TIG Handschweißbrenner Manual Welding Torch SR 300G-HD gasgekühlt air cooled - hochbelastbarer, gasgekühlter WIG-Brenner - für vereinfachtes Arbeiten z.b. auf Montage, ohne komplexe und teure Wasserkühlung

Mehr

ECS 2000 VL-001-DQ-N 220300L VOLVO S80 1998- VOLVO V70 2000- + VOLVO S60 2000- VOLVO XC 90 2003- Bestel Nr.: VL-001-DQ

ECS 2000 VL-001-DQ-N 220300L VOLVO S80 1998- VOLVO V70 2000- + VOLVO S60 2000- VOLVO XC 90 2003- Bestel Nr.: VL-001-DQ ECS 2000 VL001DQN 220300L MONTAGEHANDLEIDING ELEKTROSET VOOR TREKHAAK MET 13POLIGE CONTACT DOOS VLGS. DIN/ISO NORM 11446 VOLVO S80 18 VOLVO V70 2000 + VOLVO S60 2000 VOLVO XC 0 2003 Bestel Nr.: VL001DQ

Mehr

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 COMPRESSEUR A VIS SECHES REF : DIV ES 8 MARQUE: SULLAIR TYPE: ES 8 25 HH DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA pour environ 132 m3/h Pression :

Mehr

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound KEYFOUND! Leader en Suisse et recommandé par les assurances et les services de police. Marktführer

Mehr

Notebooks. Chipboard Cover Notebooks. BIC Notebooks Chipboard Cover...174 BIC Notebooks Chipboard Cover... 175

Notebooks. Chipboard Cover Notebooks. BIC Notebooks Chipboard Cover...174 BIC Notebooks Chipboard Cover... 175 Chipboard Cover Notebooks BIC Notebooks Chipboard Cover...174 BIC Notebooks Chipboard Cover... 175 Plastic Cover Notebooks BIC Notebooks Plastic Cover... 170 BIC Notebooks Plastic Cover... 171 BIC Notebooks

Mehr

LADEGERÄT P-100 BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 3-9 CHARGER P-100 OPERATING INSTRUCTIONS PAGE 10-16 CHARGEUR «P-100» NOTICE D EMPLOI PAGE 17-23

LADEGERÄT P-100 BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 3-9 CHARGER P-100 OPERATING INSTRUCTIONS PAGE 10-16 CHARGEUR «P-100» NOTICE D EMPLOI PAGE 17-23 Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen

Mehr

SERVICESÄTZE O&K WARTUNGSSÄTZE. Lieferumfang Im Wartungssatz enthalten sind alle Filter alle Dichtungen alle O-Ringe für die anstehende Wartung.

SERVICESÄTZE O&K WARTUNGSSÄTZE. Lieferumfang Im Wartungssatz enthalten sind alle Filter alle Dichtungen alle O-Ringe für die anstehende Wartung. SERVICESÄTZE O&K WARTUNGSSÄTZE Gut gewartete Geräte arbeiten ausfallsfrei und effektiv. Sie sichern das Einkommen und die termingerechte Fertigstellung der Maschinenarbeiten. Fertig konfigurierte Wartungssätze

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module mit Silizium-Solarzellen

Mehr