TX-SR875 TX-SR805. AV Receiver

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "TX-SR875 TX-SR805. AV Receiver"

Transkript

1 Italiano Deutsch AV eceiver TX-S875 TX-S805 Introduzione...It-2 Einleitung... De-2 Collegamenti...It-9 Anschlüsse... De-9 Accensione & Impostazioni da fare all inizio...it-43 Einschalten & Erste Inbetriebnahme... De-43 Manuale di istruzioni Grazie per l acquisto del icevitore AV Onkyo. Si prega di leggere con attenzione questo manuale prima di eseguire i collegamenti e di accendere l apparecchio. Se si seguono le istruzioni di questo manuale sarà possibile ottenere il massimo delle prestazioni e del piacere di ascolto dal vostro nuovo icevitore AV. Conservare questo manuale per riferimenti futuri. Operazioni di base iproduzione con i vostri componenti AV... It-6 Ascoltare la radio... It-62 Grundlegende Bedienung Wiedergabe der AV-Geräte... De-6 Anhören eines adioprogramms... De-62 Selezionare i modi di ascolto...it-70 Anwahl eines Wiedergabemodus... De-70 Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines A/V- eceiver von Onkyo. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen und der Inbetriebnahme dieses Geräts durch. Wenn Sie sich an die in dieser Anleitung aufgeführten Tips halten, werden Sie schnell in der age sein, die Qualität des A/V-eceivers von Onkyo voll auszukosten. Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung für später auf. Operazioni avanzate...it-85 Weiter führende Funktionen...De-85 isoluzione dei problemi...it-2 Fehlersuche... De-2 It De

2 AVVETIMENTO: PE IDUE I ISCHIO DI INCENDI O SCOS- SE EETTICHE, NON ESPOE QUESTO AP- PAECCHIO AA PIOGGIA O A UMIDITÀ. ATTENZIONE: PE IDUE I ISCHIO DI SCOSSE EETTI- CHE, NON IMUOVEE I IVESTIMENTO (O I ETO). A INTENO NON SONO PESEN- TI PATI IPAABII DA UTIIZZATOE. PE E IPAAZIONI IVOGESI A PESO- NAE DI ASSISTENZA QUAIFICATO. WANING ISK OF EECTIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS ISQUE DE CHOC EECTIQUE NE PAS OUVI Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo equilatero, serve ad avvisare l utilizzatore della presenza di tensioni pericolose non isolate all interno del rivestimento del prodotto che possono essere di intensità sufficiente da costituire un rischio di scosse elettriche alle persone. Il punto esclamativo all interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l utilizzatore della presenza di importanti istruzioni per l impiego e la manutenzione (riparazione) nei manuali allegati al prodotto. Istruzioni importanti per la sicurezza It-2. eggere queste istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni. 3. Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti. 4. Seguire tutte le istruzioni. 5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all acqua. 6. Pulire solo con un panno asciutto. 7. Non ostruire qualsiasi apertura per la ventilazione. Installare seguendo le istruzioni del fabbricante. 8. Non installare vicino a qualsiasi fonte di calore, come ad esempio radiatori, convogliatori di calore, stufe, o altri apparati (inclusi gli amplificatori) che producono calore. 9. Non trascurare la funzione di sicurezza delle spine elettriche di tipo polarizzato o con presa di terra. Una spina polarizzata ha due lamelle, una più larga dell altra. Una spina del tipo con presa di terra ha due lamelle più una terza punta per la messa a terra. a lamella larga o la terza punta vengono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non corrisponde alla vostra presa di corrente, consultare un elettricista per la sostituzione della presa elettrica di vecchio tipo. 0. Proteggere il cavo di alimentazione dall essere calpestato o schiacciato, in particolar modo le spine, le prese di corrente, e il punto dove i cavi escono dall apparecchio.. Usare solo gli attacchi/accessori specificati dal fabbricante. 2. Usare solo con il carrello, supporto, treppiede, staffa, o tavolo specificato dal fabbricante, o venduto con l apparecchio. Se viene utilizzato un carrello, fare attenzione quando si sposta l insieme carrello/apparecchio, per evitare ferite a causa di rovesciamento. AVVETIMENTO CAEI POTATII S325A 3. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. 4. Per qualsiasi tipo di assistenza tecnica, riferirsi al personale tecnico di assistenza qualificato. assistenza tecnica si richiede quando l apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come ad esempio il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, all interno dell apparecchio sono stati versati liquidi o sono caduti oggetti, l apparato è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona normalmente, oppure è caduto. 5. Danni che richiedono riparazioni Scollegare l apparecchio dalla presa di corrente e rivolgersi per riparazioni a personale tecnico qualificato nelle seguenti condizioni: A. Quando il cavo di alimentazione o la sua spina sono danneggiati, B. Se liquidi sono stati rovesciati o oggetti sono penetrati nell apparecchio, C. Se l apparecchio è stato esposto alla pioggia o all acqua, D. Se l apparecchio non funziona normalmente quando si seguono le istruzioni per l uso. Usare solo i comandi indicati nelle istruzioni per l uso perché regolazioni improprie di altri comandi possono causare danni e spesso richiedono riparazioni laboriose da parte di tecnici qualificati per riportare l apparecchio al funzionamento normale, E. Se l apparecchio è caduto o è stato danneggiato in qualsiasi modo, e F. Quando l apparecchio mostra un netto cambiamento nelle prestazioni: questo indica la necessità di riparazioni. 6. Penetrazione di oggetti o liquidi Non inserire oggetti di qualsiasi tipo nell apparecchio attraverso le aperture, perché potrebbero toccare parti ad alta tensione o cortocircuitare parti, con il rischio di incendi o scosse elettriche. apparecchio non deve essere esposto a sgocciolii o schizzi d acqua, e sull apparecchio non deve essere collocato nessun oggetto riempito con liquidi, come ad esempio vasi. Non posizionare le candele o gli altri oggetti infiammabili sopra questa apparecchio. 7. Batterie Per lo smaltimento delle batterie, considerare sempre i problemi di carattere ambientale e seguire i regolamenti locali. 8. Se si installa l apparecchio all interno di un mobile, come ad esempio una libreria o uno scaffale, assicurarsi che ci sia un adeguata ventilazione. asciare uno spazio libero di 20 cm sopra e ai lati dell apparecchio, e 0 cm sul retro. Il lato posteriore dello scaffale o il ripiano sopra l apparecchio devono essere regolati a 0 cm di distanza dal pannello posteriore o dal muro, creando un apertura per la fuoriuscita dell aria calda.

3 Precauzioni. Diritti d autore delle registrazioni A eccezione del solo uso per scopo personale, la copia del materiale protetto dal diritto d autore è illegale senza il permesso del possessore del copyright. 2. Fusibile AC Il fusibile AC presente all interno dell apparecchio non è riparabile dall utente. Se non è possibile accendere l apparecchio, contattare il vostro rivenditore Onkyo. 3. Cura Spolverate di tanto in tanto l apparecchio con un panno morbido. Per macchie più resistenti, utilizzate un panno morbido imbevuto in una soluzione di detergente neutro e acqua. Dopo la pulizia asciugate immediatamente l apparecchio con un panno pulito. Non utilizzate panni abrasivi, solventi, alcool o altri solventi chimici poiché potrebbero danneggiare la finitura o rimuovere i caratteri sui pannelli. 4. Alimentazione AVVETENZA PIMA DI COEGAE 'APPAECCHIO PE A PIMA VOTA, EGGETE ATTENTA- MENTE A SEGUENTE SEZIONE. a tensione delle prese CA varia a seconda del paese. Assicuratevi che la tensione presente nella vostra zona corrisponda alla tensione richiesta e stampata sul pannello posteriore dell apparecchio (per es. CA 230 V, 50 Hz o CA 20 V, 60 Hz). a spina del cavo dell alimentazione serve per scollegare l apparecchio dalla sorgente CA. Accertatevi che la spina sia sempre facilmente accessibile. 5. Non toccate l apparecchio con le mani bagnate Non toccate l apparecchio o il cavo dell alimentazione con le mani bagnate o umide. Se nell apparecchio dovesse penetrare acqua o altro liquido, fatelo controllare dal vostro rivenditore Onkyo. 6. Note sul montaggio Se dovete trasportare l apparecchio, utilizzate l imballo originale e confezionatelo come si presentava al momento dell acquisto. Non utilizzate vicino all apparecchio liquidi volatili come insetticidi spray. Non lasciate per un lungo periodo di tempo oggetti di gomma o di plastica sull apparecchio poiché potrebbero lasciare segni sull involucro. Il pannello superiore e il pannello posteriore dell'apparecchio potrebbero scaldarsi dopo un uso prolungato. Ciò è normale. Se non utilizzate l apparecchio per un lungo periodo di tempo, la volta successiva in cui lo accendete potrebbe non funzionare correttamente, quindi cercate di utilizzarlo di tanto in tanto. Per i modelli per l Europa Dichiarazione di Conformità Noi, ONKYO EUOPE EECTONICS GmbH IEGNITZESTASSE 6, 8294 GOEBENZE, GEMANIA dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto ONKYO descritto in questo manuale di istruzioni è in conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60065, EN5503, EN55020 e EN , GOEBENZE, GEMANIA K. MIYAGI ONKYO EUOPE EECTONICS GmbH It-3

4 Caratteristiche Amplificatore Amplificatore a 7 canali Potenza minima continua di 30 W per canale, 8Ω di carico, 2 canali pilotati da 20 Hz a 20 khz con una distorsione armonica totale massima di 0,05% (FTC) Circuito lineare del volume del guadagno ottimale Funzione Powered Zone 2 Bi-ampling per altoparlanti anteriori WAT (Wide ange Amplifier Technology) Trasformatore Massive High Current Power Supply (H.C.P.S.) Terminali degli altoparlanti con codifica a colori Elaborazioni THX * Surround EX Certificato THX Ultra2 * Dolby *2 Digital, Dolby Digital EX, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Pro ogic IIx DTS *3, DTS-ES Discrete, DTS-ES Matrix, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High esolution, DTS 96/24, DTS Neo:6 Neural Surround *4, THX-Neural Suono surround virtuale Theater-Dimensional *5 DSD Direct Convertitori D/A a 24 bit/92 khz Elaborazione DSP a 32 bit potente ed estremamente accurata Funzione e-eq *6 Controllo del timbro su tutti i canali (7.) EQ a 7 bande su 7 canali, EQ a 5 bande su subwoofer Audio/Video Zona 2 con trigger da 2V, livello, timbro, bilanciamento e preuscita Zona 3 con livello, bilanciamento e preuscita 3 HDMI *7 ingressi e uscita (versione.3a) HDMI con upconversion delle sorgenti video composito, S-Video e video component Upconversion in video component di sorgenti video composito ed S-Video Conversione video composito verso S-Video ed S- Video verso video composito 6 ingressi digitali (3 ottici, 3 coassiali), uscita (ottica) 3 ingressi e uscita video component 6 ingressi e 2 uscite S-Video Controllo S-232 Ingresso multicanale 7. codificato a colori Preuscita a 7. canali Sintonizzatore 40 preselezioni AM/FM Autosintonizzazione AM/FM Dati radio DS (solo Europa) Sintonizzazione diretta Altro Correzione acustica Audyssey MultEQ XT *8 Menu di setup su schermo di semplice utilizzo I IN e Telecomando preprogrammato per essere utilizzato con altri dispositivi AV con funzioni earning e Macro Solo per TX-S875 Potenza minima continua di 40 W per canale, 8Ω di carico, 2 canali pilotati da 20 Hz a 20 khz con una distorsione armonica totale massima di 0,05% (FTC) Uscita video composito Zona 2 4 HDMI ingressi e uscita (versione.3a) Bridging per gli altoparlanti anteriori HDMI con upconversion delle sorgenti video composito, S-Video e video component (Possibilità 720p, 080i, 080p) VSC (Vector inear Shaping Circuitry) su tutti i canali * *2 *3 *4 *5 THX e Ultra2 sono marchi di THX td. THX può essere registrato in alcune giurisdizioni. Tutti i diritti riservati. Surround EX è un marchio di Dolby aboratories. Utilizzato con autorizzazione. Prodotto con licenza di Dolby aboratories. Dolby, Pro ogic e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby aboratories. DTS è un marchio registrato di DTS, Inc. e DTS-HD Master Audio è un marchio di DTS, Inc.. Neural Surround è un marchio di Neural Audio Corporation, THX è un marchio di THX td., che può essere depositato in alcune giurisdizioni. Tutti i diritti riservati. Theater-Dimensional è un marchio di Onkyo Corporation. It-4

5 Speaker Cable Caratteristiche Continua *6 e-equalization e il logo e-eq sono marchi di THX td. Accessori forniti Accertarsi di avere i seguenti accessori: *7 *8 HDMI, il logo HDMI e High Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI icensing, C. Prodotto con licenza di Audyssey aboratories. Brevetti richiesti negli Stati Uniti ed altri paesi. Audyssey MultEQ XT è un marchio di Audyssey aboratories. Telecomando con tre batterie (AA/6) THX Ultra2 Prima che un dispositivo home theater possa essere certificato THX Ultra2, deve superare una serie di rigorosi controlli di qualità e di prestazioni. Solo allora un prodotto può riportare il logo THX Ultra2, che garantisce che i prodotti home theater che acquistate offrano ottime prestazioni per molti anni a venire. THX Ultra2 definisce centinaia di parametri tra cui le prestazioni dell amplificatore di potenza e del preamplificatore e il funzionamento del digitale e dell analogico. Inoltre i ricevitori THX Ultra2 sono dotati di tecnologia THX (ossia il modo THX) che converte accuratamente le colonne sonore dei film per la riproduzione su sistemi home theater. Microfono di impostazione degli altoparlanti Antenna FM per interni Antenna AM a filo * Xantech è un marchio registrato di Xantech Corporation. * Niles è un marchio registrato di Niles Audio Corporation. * Apple e ipod sono marchi di Apple Computer, Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. Questo prodotto incorpora la tecnologia di protezione del copyright che è protetta da brevetti statunitensi e da altri diritti di proprietà intellettuale. uso di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato dalla Macrovision Corporation ed è inteso a solo uso privato e ad altri usi limitati, salvo diversamente autorizzato dalla Macrovision Corporation. a decompilazione e lo smontaggio sono proibiti. Cavo di alimentazione (Il tipo di spina cambia da paese a paese). Front eft Front eft SP-B / Zone 2 eft SP-B / Zone 2 eft Front ight Front ight SP-B / Zone 2 ight SP-B / Zone 2 ight Surround eft Surround eft Surround ight Surround ight Center Center Surround Back eft Surround Back eft Zone 2 eft Zone 2 eft Surround Back ight Surround Back ight Zone 2 ight Zone 2 ight Front eft Front eft SP-B / Zone 2 eft SP-B / Zone 2 eft Front ight Front ight SP-B / Zone 2 ight SP-B / Zone 2 ight Surround eft Surround eft Surround ight Surround ight Center Center Surround Back eft Surround Back eft Zone 2 eft Zone 2 eft Surround Back ight Surround Back ight Zone 2 ight Zone 2 ight Etichette per i cavi degli altoparlanti 2 3 * Nei cataloghi e sulle confezioni, la lettera aggiunta alla fine del nome del prodotto indica il colore. e caratteristiche tecniche e le funzioni sono identiche a prescindere dal colore. It-5

6 Capacità multistanza Con questo ricevitore AV potete utilizzare tre sistemi di altoparlanti: un sistema di altoparlanti surround (fino a 7. canali) nella principale stanza di ascolto, un sistema di altoparlanti stereo in una seconda stanza, o Zona 2 come viene comunemente chiamata, e un altro sistema di altoparlanti stereo in una terza stanza, o Zona 3 (è necessario un amplificatore di potenza esterno). Inoltre potete selezionare una sorgente audio diversa in ogni stanza. Stanza principale: Nella stanza principale potete riprodurre sino a 7. canali (si vedano le pagine 20 2). Potete utilizzare i vari modi di ascolto come Dolby, DTS e THX (pagine 70 77). *Se l impostazione Powered Zone 2 è attiva, la riproduzione viene ridotta a 5. canali (si veda pagina 00). Zona 2: Nella stanza Zone 2 potete riprodurre sino a 2 canali in stereo (pagine 00). Zona 3: Nella stanza Zone 3 potete riprodurre sino a 2 canali in stereo (pagine 00). *I modi di ascolto non possono essere utilizzati con la Zone 2 e la Zone 3. Stanza principale Altoparlanti anteriori sinistro e destro Altoparlanti surround posteriori sinistro e destro * Quando l impostazione Powered Zone 2 è attiva, questi altoparlanti non emettono niente (pagina 02). Subwoofer Altoparlante centro Altoparlanti surround sinistro e destro Stanza Zona 2 Stanza Zona 3 Altoparlanti stereo sinistro e destro Altoparlanti stereo sinistro e destro It-6

7 Indice Precauzioni... 3 Caratteristiche... 4 Accessori forniti... 5 Capacità multistanza... 6 Iniziare a conoscere il ricevitore AV... 8 Pannello anteriore...8 Display...0 Pannello posteriore... Telecomando... 3 Installare le batterie...3 Utilizzare il telecomando...3 Informazioni sui modi del telecomando...4 Modo ECEIVE/TAPE...4 Modo...6 Modi /MD/...7 Modo DOCK...8 Collegare gli altoparlanti... 9 Sistema Home Theater...9 Collegare gli altoparlanti...20 Effettuare il bi-amping degli altoparlanti anteriori...22 Effettuare il bridging degli altoparlanti anteriori (solo TX-S875)...23 Collegare le antenne Collegamento dell antenna FM per interni...24 Collegamento dell antenna AM a filo...24 Collegamento di un antenna FM per esterni...25 Collegamento di un antenna AM per esterni...25 Collegare i dispositivi Informazioni sui collegamenti AV...26 Collegare sia l audio che il video...27 Che collegamenti utilizzare?...27 Collegamento alla o al proiettore...29 Collegamento di un lettore...30 Collegare un VC o un DV per la riproduzione...32 Collegare un VC o un DV per la registrazione...33 Collegare un ricevitore satellitare, un ricevitore via cavo, un decoder digitale o un altra sorgente video...34 Collegare dispositivi con HDMI...35 Collegare una console di giochi...37 Collegare una videocamera o un altro dispositivo AV...38 Collegare un lettore...39 Collegamento di un lettore...39 Collegare un registratore a cassette,, MiniDisc o DAT...40 Collegare un amplificatore di potenza...40 Collegare un I Dock...4 Collegare i cavi dell alimentazione di altri dispositivi...4 Collegare i dispositivi Onkyo...42 Collegare il cavo dell alimentazione...42 Accendere il icevitore AV Accendere e mettere in standby...43 Setup della prima accensione Impostare gli altoparlanti...44 Setup del Monitor HDMI...45 Setup dell Ingresso HDMI...47 Setup del Ingresso video component...49 Cambiare il display dell ingresso...50 Setup dell ingresso digitale...5 Setup degli ingressi analogici...53 Setup automatico degli altoparlanti (Audyssey MultEQ XT)...54 Setup del Formato (eccetto modello per il Nord America) Setup della gamma di frequenza AM (solo in alcuni modelli)...60 iproduzione con i dispositivi AV...6 Funzionamento base del ricevitore AV...6 Ascoltare la radio...62 Ascoltare le stazioni AM/FM...62 Utilizzare l DS...64 Preselezionare le stazioni AM/FM...66 Funzioni comuni...67 Impostare la luminosità del display...67 egolare i livelli degli altoparlanti...67 Silenziare il icevitore AV...67 Usare lo Sleep Timer...68 Usare le cuffie Visualizzare le informazioni sulla sorgente...68 Selezionare gli ingressi audio...69 Specificare il formato del segnale digitale...69 Uso dei modi d ascolto...70 Selezionare i modi di ascolto...70 Modi di ascolto disponibili per ogni formato di sorgente... 7 Informazioni sui modi di ascolto...75 egistrazione...78 egistrare la sorgente d ingresso...78 egistrare da sorgenti AV diverse...78 Menu di setup su schermo...79 Informazioni sui menu di setup su schermo...79 Mappa dei menu...79 egolare i modi di ascolto...80 Utilizzare la funzione e-eq...80 CUtilizzare la funzione ate Night...80 egolare l audio...8 Preset modo d ascolto...83 Setup avanzato...85 Setup altoparlanti...85 Setup sorgente Setup Varie Setup hardware ock Setup Zona 2 e Zona Collegare la Zona Collegare la Zona Impostare la Zona 2 amplificata...02 Impostazioni Zone 2/Zone 3 Out...03 Utilizzare la Zona 2 e la Zona Utilizzare il telecomando nella Zona 2/3 e i kit di controllo multistanza...06 Controllare altri dispositivi...07 Inserire i codici del telecomando...07 eimpostare il telecomando...08 Apprendere i comandi...0 Utilizzare le Macro... isoluzione dei problemi...2 Caratteristiche tecniche...6 It-7

8 Iniziare a conoscere il ricevitore AV Pannello anteriore MASTE VOUME STANDBY/ON STANDBY EADY ZONE 3 PUE AUDIO AUDIO SE VC/DV CB/SAT GAME/ AUX AUX 2 TAPE TUNE PHONO DISPAY PUSH TO OPEN J K Sportello anteriore a ribalta Premete qui per aprire lo sportello a ribalta Sul pannello anteriore sono stampati vari loghi. Qui non vengono mostrati per chiarezza. Per informazioni dettagliate, fate riferimento alle pagine indicate tra parentesi. A Pulsante STANDBY/ON (43) Serve per accendere il icevitore AV o per metterlo in standby. B Indicatore STANDBY (43) Si accende quando il icevitore AV è in standby e lampeggia quando viene ricevuto un segnale dal telecomando. C Indicatore EADY (98) Si accende quando il icevitore AV è in standby e quando è attivo l HDMI Power Control. D Indicatore (04) ampeggia quando viene impostata la Zona 2. Si accende quando è attiva la Zona 2. E Indicatore ZONE 3 (04) ampeggia quando viene impostata la Zona 3. Si accende quando è attiva la Zona 3. F Sensore del telecomando (3) iceve i segnali di controllo dal telecomando. G Display Si veda Display a pagina 0. H Pulsante DISPAY (68) Serve per visualizzare varie informazioni sulla sorgente correntemente selezionata. I Controllo MASTE VOUME (6) Imposta il volume del icevitore AV su db, 8,5 db, 8,0 db fino a +8,0 db (display relativo). Il livello del volume può anche essere visualizzato come valore assoluto. Si veda Volume Setup a pagina 95 J Pulsante e indicatore PUE AUDIO (70) Seleziona il modo di ascolto Pure Audio. indicatore si accende quando viene selezionato questo modo. Se premete di nuovo il pulsante viene selezionato il modo di ascolto precedente. K Pulsante AUDIO SE (69) Seleziona l ingresso audio: analogico, digitale, HDMI o multicanale. Pulsanti di selezione dell ingresso (6) Servono per selezionare una delle seguenti sorgenti d ingresso:, VC/DV, CB/SAT, GAME/, AUX, AUX 2, TAPE, TUNE,, PHONO. It-8

9 Iniziare a conoscere il ricevitore AV Continua M N O P Q S T U V W X Y Z a b PUSH TO OPEN PHONES POWE OFF EVE TONE HDMI STEEO THX T/PTY/TP MEMOY MODE ETUN MIC AUX 2 INPUT PESET ON OFF ZONE 3 DIGITA INPUT ISTENING MODE CEA S VIDEO VIDEO AUDIO DIGITA c d e Per informazioni dettagliate, fate riferimento alle pagine indicate tra parentesi. M Connettore PHONES (68) Questo connettore a /4 di pollice serve per collegare cuffie stereo standard per l ascolto privato. N Pulsante POWE (43) Quando è posizionato su OFF il icevitore AV è completamente spento. Per impostare il icevitore AV su On o Standby dev essere impostato su ON. O Pulsanti, ZONE 3 e OFF (03) Il pulsante serve per impostare la Zona 2. Il pulsante ZONE 3 serve per impostare la Zona 3. Il pulsante OFF serve per disattivare la Zona 2 o la Zona 3. P Pulsanti EVE (05) Impostano il volume della Zona 2 o della Zona 3. Q Pulsante TONE (05) Serve per regolare il timbro (i bassi e gli acuti). Pulsante HDMI (46) Serve per effettuare l impostazione HDMI Monitor. S Pulsante STEEO (70) Serve per selezionare il modo di ascolto Stereo. T Pulsante THX (70) Serve per selezionare il modo di ascolto THX. U Pulsante T/PTY/TP (65) Pulsante riporta la scritta T/PTY/TP e serve per l DS (adio Data System). Si veda Utilizzare l DS a pagina 64. V Pulsante MEMOY (66) Serve per memorizzare o eliminare le preselezioni radio. W Pulsante MODE (62) Seleziona il modo di sintonizzazione Auto o Manual per la radio AM ed FM. X Pulsante Apre e chiude i menu di setup a schermo che vengono visualizzati sul televisore collegato. Y Pulsanti freccia//peset, Quando è selezionata la sorgente d ingresso AM o FM, i pulsanti [ ] [ ] servono per la sintonizzazione e i pulsanti PESET [ ] [ ] servono per selezionare le preselezioni radio (si veda pagina 66). Quando vengono utilizzati i menu di setup su schermo, questi pulsanti funzionano come pulsanti freccia e servono per selezionare e impostare gli elementi. Anche il pulsante serve per essere utilizzato con i menu di setup su schermo. Z Pulsante Serve per tornare al menu di setup su schermo precedentemente visualizzato. a MIC (54) Qui viene collegato il microfono per il setup automatico degli altoparlanti. b AUX 2 INPUT (38, 78) Questo ingresso può essere utilizzato per collegare una videocamera, una console di giochi, ecc. Questi connettori servono per l audio digitale ottico, per l S-Video, per il video composito e per l audio analogico. c Pulsanti Su [ ] e Giù [ ] (8, 05) Servono per impostare il timbro, il volume e il bilanciamento della Zona 2 e della Zona 3. d Pulsante DIGITA INPUT (52) Serve per assegnare gli ingressi digitali ai selettori d ingresso. e Pulsanti ISTENING MODE [ ]/[ ] (70) Selezionano i modi di ascolto originali Onkyo. It-9

10 Iniziare a conoscere il ricevitore AV Continua Display A B It-0 Per informazioni dettagliate, fate riferimento alle pagine indicate tra parentesi. Indicatori di altoparlanti/canali (75) Indicano la configurazione degli altoparlanti e i canali utilizzati dall attuale sorgente d ingresso. : Per ogni altoparlante impostato nella configurazione degli altoparlanti viene visualizzato un riquadro. Per gli altoparlanti impostati su No o None non appare alcun riquadro. e seguenti abbreviazioni indicano quali canali audio sono compresi nel segnale d ingresso corrente. F: Anteriore sinistro C: Centro F: Anteriore destro S: Surround sinistro FE: Subwoofer (ow Frequency Effects) S: Surround destro SB: Surround posteriore sinistro SB: Surround posteriore SB: Surround posteriore destro 2 Indicatore BT (44) (solo TX-S875) Si accende quando l impostazione Speaker Type è su BT per effettuare un bridging degli altoparlanti anteriori. 3 Indicatore (04) Si accende quando viene utilizzata la funzione Powered Zone 2. 4 Indicatori dei modi di ascolto e dei formati (70) Mostrano il modo di ascolto e il formato del segnale d ingresso audio selezionati. 5 Indicatori di sintonizzazione (62) DS (64): Si accende quando il icevitore AV è sintonizzato su una stazione radio che supporta l DS (adio Data System). AUTO (62): Con la radio AM ed FM, l indicatore si accende quando viene selezionato il modo Auto Tuning e si spegne quando viene selezionato il modo Manual Tuning. TUNED (62): Si accende quando il icevitore AV viene sintonizzato su una stazione radio. FM STEEO (62): Si accende quando il icevitore AV è sintonizzato su una stazione FM stereo. 6 Indicatore SEEP (68) Si accende quando viene impostata la funzione Sleep. 7 Indicatore Audyssey (54) Si accende durante il setup degli altoparlanti. 8 Indicatore delle cuffie (68) Si accende quando al connettore PHONES viene collegato un paio di cuffie. 9 Area del messaggio Visualizza varie informazioni. 0 Indicatori dell ingresso audio (69) Indicano il tipo d ingresso audio selezionato come sorgente audio: HDMI, ANAOG o DIGITA. A ivello del volume (6) Visualizza il livello del volume. B Indicatore MUTING (67) ampeggia quando il icevitore AV è silenziato.

11 Iniziare a conoscere il ricevitore AV Continua Pannello posteriore 9 Solo TX-S J K M HDMI ASSIGNABE AC INET S232 IN 4 IN 3 IN ANTENNA COMPONENT VIDEO ASSIGNABE IN 3 IN () MONITO AM FM75 Y EMOTE CB/PB CONTO DIGITA ASSIGNABE COAXIA IN () C/P (VC/DV) AUX GAME/ CB/SAT VC/DV S IN IN IN IN IN IN IN IN FONT C SU SU BACK FONT C SU SU BACK ZONE 3 V S MONITO V I IN 2V TIGGE AC ET IN 3 IN (CB/SAT) OPTICA PHONO TAPE AUX GAME/ CB/SAT VC/DV SUBWOOFE SUBWOOFE MUTI CH PE PE AC V 50/60Hz SWITCHED 00W A MAX. (GAME/) GND ZONE2 SU BACK Bi-AMP FONT SU C SU FONT SU BACK Bi-AMP ZONE2 () FONT (BT) FONT (BT) N O P Q S T UV WX Y Z a b c A EMOTE CONTO Questo connettore (emote Interactive) può essere collegato a un connettore di un altro dispositivo Onkyo compatibile con l per il controllo a distanza. Per utilizzare l, dovete effettuare un collegamento audio analogico (CA) tra il icevitore AV e l altro dispositivo AV anche se sono collegati digitalmente. B S232 Questa porta serve per collegare il icevitore AV ad apparecchiature di automazione domestica e a controller esterni. C PHONO IN Questo ingresso serve per collegare un giradischi. D COMPONENT VIDEO IN, 2 e 3 Questi ingressi video component CA servono per collegare dispositivi con un uscita video component come lettori, registratori o DV (registratori video digitali). Sono assegnabili, ossia a seconda del vostro setup potete assegnare ogni ingresso a uno specifico selettore d ingresso. Si veda Setup del Ingresso video component a pagina 49. E COMPONENT VIDEO MONITO Questa uscita video component CA serve per collegare un televisore o un proiettore dotato di un ingresso video component. F HDMI IN 4 e Il TX-S805 è dotato di HDMI IN 3 e. I collegamenti HDMI (High Definition Multimedia Interface) servono per l audio e il video digitale. Questi ingressi HDMI servono per collegare dispositivi con un uscita HDMI come lettori, registratori o DV (registratori video digitali). Sono assegnabili, ossia a seconda del vostro setup potete assegnare ogni ingresso a uno specifico selettore d ingresso. Si veda Setup dell Ingresso HDMI a pagina 47. uscita HDMI serve per collegare un televisore o un proiettore dotato d ingresso HDMI. G MONITO Queste uscite S-Video e video composito possono essere collegate all ingresso video presente sul vostro o proiettore. H ANTENNA AM Questi terminali a pressione servono per il collegamento di un antenna AM. I (solo TX-S875) Questa uscita video composito può essere collegata all ingresso video di una nella Zona 2. J ANTENNA FM Questo connettore serve per il collegamento di un antenna FM. K I IN/ Al connettore I IN potete collegare un ricevitore I disponibile in commercio per controllare il icevitore AV mentre siete nella Zona 2 o per controllarlo quando non è visibile, per esempio quando è installato in un cabinet. Al connettore I potete collegare un emettitore I disponibile in commercio per inviare i segnali I (infrarossi) del telecomando ad altri dispositivi. It-

12 Iniziare a conoscere il ricevitore AV Continua 2V TIGGE Questa uscita può essere collegata all'ingresso trigger a 2 volt di un dispositivo nella Zona 2. Quando sul icevitore AV è attivata la Zona 2, viene emesso un segnale trigger a 2 volt. M AC INET Il cavo dell alimentazione in dotazione deve essere collegato qui. altra estremità del cavo dell alimentazione deve essere collegata a una presa a muro adeguata. N DIGITA COAXIA IN, 2 e 3 Gli ingressi audio digitali coassiali possono essere utilizzati per collegare un lettore, un lettore e altri dispositivi con un uscita audio digitale coassiale. Sono assegnabili, ossia a seconda del vostro setup potete assegnare ogni ingresso a uno specifico selettore d ingresso. Si veda Setup dell ingresso digitale a pagina 5. O DIGITA OPTICA IN, 2 e Gli ingressi audio digitali ottici possono essere utilizzati per collegare un lettore, un lettore e altri dispositivi con un uscita audio digitale ottica. Sono assegnabili, ossia a seconda del vostro setup potete assegnare ogni ingresso a uno specifico selettore d ingresso. Si veda Setup dell ingresso digitale a pagina 5. uscita ottica può essere utilizzata per collegare un registratore o un altro registratore digitale con un ingresso digitale ottico. P Vite di massa (GND) Questa vite serve per collegare il cavo di massa di un giradischi. Q IN Questo ingresso audio analogico serve per collegare l uscita audio analogica di un lettore. TAPE IN/ Questo ingresso e questa uscita audio analogica servono per collegare un registratore dotato di un ingresso e di un uscita audio analogica come un mangiacassette, un registratore MD, ecc. S AUX IN Qui potete collegare un VC per la sola riproduzione o un altra sorgente video. Ci sono dei connettori d ingresso S-Video e video composito per collegare il segnale video. T GAME/ IN Qui potete collegare l uscita di una console di giochi o di una. Ci sono dei connettori d ingresso S-Video e video composito per collegare il segnale video. U CB/SAT IN Qui potete collegare un ricevitore via cavo o satellite. Ci sono dei connettori d ingresso S-Video e video composito per collegare il segnale video. V VC/DV IN/ Qui potete collegare un dispositivo video, per esempio un VC o un DV, per registrare e riprodurre. Ci sono dei connettori d ingresso e di uscita S-Video e video composito per collegare il segnale video. W IN Questo ingresso serve per collegare un lettore. Ci sono dei connettori d ingresso S-Video e video composito per collegare il segnale video. X FONT /, C, SU / e SU BACK / SPEAKES Questi terminali servono per collegare gli altoparlanti anteriori S/D, centro, surround S/D e surround S/D posteriori. I terminali FONT / e SU BACK / possono essere utilizzati rispettivamente con gli altoparlanti anteriori e gli altoparlanti surround posteriori o per effettuare un bi-amping o un bridging negli altoparlanti anteriori. Si veda Effettuare il biamping degli altoparlanti anteriori e Effettuare il bridging degli altoparlanti anteriori (solo TX-S875) a pagina 23. Il TX-S805 non supporta il bridging. Y Ingresso MUTI CH: FONT /, C, SUBWOOFE, SU / e SU BACK / Questo ingresso multicanale analogico serve per collegare un dispositivo con un uscita audio analogica a 5./7. canali come un lettore, un lettore in grado di leggere -Audio o SA e un decoder MPEG. Z PE : FONT /, C, SUBWOO- FE, SU / e SU BACK / Questa uscita audio analogica 5./7. può essere collegata all ingresso audio analogico di un altro amplificatore di potenza quando volete utilizzare il icevitore AV come un preamplificatore. Il connettore SUBWOOFE serve per collegare un subwoofer amplificato. a PE :, ZONE 3 Queste uscite audio analogiche possono essere collegate agli ingressi di linea degli amplificatori nella Zona 2 e nella Zona 3. b / SPEAKES Questi terminali servono per collegare gli altoparlanti della Zona 2. c AC ETS Queste prese CA a interruttore servono per alimentare altri dispositivi AV. Il tipo e il numero di presa dipende dal paese in cui avete acquistato il icevitore AV. Per informazioni sui collegamenti si vedano le pagine It-2

13 Telecomando Installare le batterie Per aprire il vano batterie premete la piccola cavità e sfilate il coperchio. Utilizzare il telecomando Per usare il telecomando, puntatelo nella direzione del sensore del telecomando del icevitore AV come viene mostrato di seguito. Sensore del telecomando Indicatore STANDBY icevitore AV 2 Inserite le tre batterie in dotazione (AA/ 6) rispettando il diagramma di polarità riportato nel vano batterie Circa 5 metri 3 Infilate il coperchio in modo da chiuderlo. Note: Se il telecomando non funziona correttamente, provate a sostituire entrambe le batterie. Non utilizzate contemporaneamente batterie vecchie e nuove oppure di diverso tipo. Se non avete intenzione di utilizzare il telecomando per un lungo periodo di tempo, rimuovete le batterie per evitare eventuali perdite e corrosioni. e batterie esaurite devono essere rimosse non appena possibile per evitare eventuali perdite e corrosioni. Note: Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se il icevitore AV è esposto a una luce intensa, come ad esempio luce solare diretta o luce fluorescente di tipo ad inverter. Tenetelo in considerazione quando lo installate. Se nella stessa stanza viene utilizzato un altro telecomando dello stesso tipo, oppure se il icevitore AV viene installato nelle vicinanze di apparecchiature che impiegano raggi infrarossi, il telecomando potrebbe non funzionare correttamente. Non collocate nessun oggetto, come ad esempio un libro, sul telecomando, poiché i pulsanti del telecomando potrebbero rimanere inavvertitamente premuti, scaricando di conseguenza le batterie. Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se il icevitore AV viene installato in uno scaffale dietro a sportelli di vetro colorato. Tenetelo in considerazione quando lo installate. Il telecomando non funzionerà se tra esso e il sensore del telecomando del icevitore AV è presente un ostacolo. It-3

14 Telecomando Continua Oltre al icevitore AV potete utilizzare il telecomando per controllare gli altri dispositivi AV. Il telecomando ha vari modi di funzionamento specifici per ogni tipo di dispositivo. I modi vengono selezionati utilizzando gli otto pulsanti EMOTE MODE. Modo ECEIVE/TAPE Nel modo ECEIVE/TAPE potete controllare il icevitore AV e un registratore a cassette Onkyo collegato mediante. Modo Da default in questo modo potete controllare un lettore Onkyo. Inserendo il codice di telecomando appropriato, potete controllare anche dispositivi di altre marche (si veda pagina 07). Modo //MD Da default in questo modo potete controllare un lettore Onkyo. Inserendo il codice di telecomando appropriato, potete controllare anche un lettore, un registratore MD o un registratore di altre marche (si veda pagina 07). Modo DOCK Questo modo serve per controllare un ipod della Apple in un Dock I della Onkyo. Da default potete controllare un Dock I dotato di un sensore di telecomando come il DS-A2. Se utilizzate il Dock I con un collegamento, potete controllarlo inserendo il codice di telecomando adegua(si veda pagina 07). Modi e VC Con questi modi potete controllare una e un VC. Prima dovete inserire il codice di telecomando adeguato (si veda pagina 07). Modo CABE/SAT Nel modo CABE/SAT potete controllare un ricevitore via cavo o satellite. Prima dovete inserire il codice di telecomando adeguato (si veda pagina 07). Modi /ZONE 3 Questi modi servono per controllare la Zona 2 e la Zona 3 (si veda pagina 04). 2 Utilizzate i pulsanti EMOTE MODE per selezionare i modi. Utilizzate i pulsanti supportati da quel modo per controllare il dispositivo. Modo ECEIVE/TAPE: si veda la colonna di destra Modo : si veda pagina 6 Modo /MD/: si veda pagina 7 Modo DOCK: si veda pagina 8 Modi, VC, CABE/SAT: si veda pagina 09 Modo ECEIVE/TAPE Il modo ECEIVE/TAPE serve per controllare il icevitore AV. Può inoltre essere utilizzato per controllare un registratore a cassette Onkyo collegato mediante. Per impostare il telecomando sul modo ECEIVE/ TAPE premete il pulsante [ECEIVE] EMOTE MODE. A B C D ECEIVE TAPE/AMP 5 F G H I J K PEV CH ON GAME/ STANDBY TAPE TUNE PHONO D. TUN +0 0 CEA --/ INPUT SEECTO MACO DIMME CH DISC ABUM DISPAY EC STEEO EPEAT PUE A TEST TONE OPEN/COSE VC/DV AUX EMOTE MODE VC CABE SAT TOP MENU GUIDE /MD ISTENING MODE SU AUDIO DIECT CH SE VIDEO OFF AUDIO SE VC PAYIST CB/SAT AUX2 MENU C-690M MUTING Nota: Alcune delle funzioni del telecomando descritte in questo manuale potrebbero operare diversamente se utilizzate dispositivi di altre marche. DOCK EXIT SUBTITE THX Informazioni sui modi del telecomando EVE- NIGHT INPUT + CH - VO 2 3 ZONE ETUN ZONE2 ECEIVE TAPE/AMP SEEP VO ANDOM PAY MODE A ST EVE+ e-eq HDD M N O P Q S T U It-4

15 Telecomando Continua Per informazioni dettagliate, fate riferimento alle pagine indicate tra parentesi. A Pulsante STANDBY (43) Serve per impostare il icevitore AV in standby. B Pulsante ON (43) Serve per accendere il icevitore AV. C Pulsanti INPUT SEECTO (6) Servono per selezionare le sorgenti d ingresso. D Pulsanti MACO () Servono per la funzione Macro. E Pulsante DIMME (67) Serve per regolare la luminosità del display. F Pulsanti freccia [ ]/[ ]/[ ]/[ ] e Servono per selezionare e regolare le impostazioni. G Pulsante CH +/ (66) Serve per selezionare le preselezioni radio. H Pulsante Serve per cambiare le impostazioni. I Pulsante DISPAY (68) Serve per visualizzare varie informazioni sulla sorgente d ingresso attualmente selezionata. J Pulsanti ISTENING MODE (70) Servono per selezionare i modi di ascolto. I pulsanti [STEEO], [SU] e ISTENING MODE [ ]/ [ ] possono essere utilizzati indipendentemente dal modo di telecomando correntemente selezionato. K Pulsanti TEST TONE, CH SE, EVE [+] [ ] (67, 89) Servono per impostare il livello di ogni singolo altoparlante. Pulsante IGHT Attiva e disattiva i pulsanti illuminati del telecomando. M Pulsante D.TUN (63) Seleziona il modo di sintonizzazione Direct per la radio. N Pulsanti EMOTE MODE (4) Servono per selezionare i modi del telecomando. Quando utilizzate il telecomando, si accende il pulsante del EMOTE MODE attualmente selezionato. O Pulsante SEEP (68) Serve per impostare la funzione Sleep. P Pulsanti VO [ ]/[ ] (6) Servono per regolare il volume del icevitore AV indipendentemente dal modo di telecomando correntemente selezionato. Q Pulsante ETUN Serve per tornare alla schermata precedente quando si modificano le impostazioni. Pulsante MUTING (67) Silenzia e ripristina l audio del icevitore AV. S Pulsante e-eq (80) Attiva e disattiva la funzione e-eq. T Pulsante NIGHT (80) Attiva e disattiva la funzione ate Night. U Pulsante AUDIO SE (69) Seleziona l ingresso audio: analogico, digitale, HDMI o multicanale. Modo TAPE Per registratori a cassette doppi, solo il lettore B può essere controllato. Pulsanti Precedente e Successivo [ ]/ [ ] Il pulsante Precedente [ ] seleziona la traccia precedente. Durante la riproduzione seleziona l inizio della traccia corrente. Il pulsante Successivo [ ] seleziona la traccia successiva. I pulsanti Precedente e Successivo [ ]/[ ] potrebbero non funzionare correttamente con alcune cassette a seconda di come sono state registrati. Pulsante iproduzione [ ] Avvia la riproduzione. Pulsanti iavvolgimento e Avanzamento [ ]/[ ] Il pulsante iavvolgimento [ ] avvia il riavvolgimento. Il pulsante [ ] avvia l avanzamento veloce. Pulsante iproduzione inversa [ ] Avvia la riproduzione inversa. Pulsante Arresto [ ] Arresta la riproduzione. Pulsante EC [ ] Avvia la registrazione. It-5

16 Telecomando Continua It-6 Modo Per impostare il telecomando sul modo premete il pulsante [] EMOTE MODE. A B C D E F G H I J K PEV CH ON GAME/ STANDBY TAPE TUNE PHONO D. TUN +0 0 CEA --/ INPUT SEECTO MACO DIMME CH DISC ABUM DISPAY EC STEEO EPEAT PUE A TEST TONE OPEN/COSE VC/DV AUX EMOTE MODE VC CABE SAT TOP MENU GUIDE /MD EXIT ISTENING MODE SU AUDIO DIECT CH SE VIDEO OFF AUDIO SE VC PAYIST CB/SAT AUX2 DOCK MENU SUBTITE THX EVE- NIGHT C-690M INPUT + CH - VO 2 3 ZONE ETUN ZONE2 ECEIVE TAPE/AMP SEEP VO MUTING ANDOM PAY MODE A ST EVE+ e-eq HDD M N O P Q S A Pulsante STANDBY Serve per impostare il lettore su Standby. B Pulsante ON Serve per accendere il lettore. C Pulsanti numerici Servono per inserire i numeri dei titoli, dei capitoli e delle tracce e per inserire tempi che servono per localizzare specifici punti temporali. D Pulsante TOP MENU Serve per selezionare il menu principale di un. E Pulsanti freccia [ ]/[ ]/[ ]/[ ] e Servono per navigare nei menu e per selezionare le voci. F Pulsante DISC +/ Seleziona i dischi su un changer. G Pulsante Serve per accedere alle impostazioni del lettore. H Pulsante DISPAY Visualizza le informazioni sul disco, sul titolo, sul capitolo o sulla traccia corrente compreso il tempo trascorso, il tempo rimanente, il tempo totale e così via. I Pulsanti per la riproduzione Da sinistra a destra: Precedente, iproduzione, Successivo, iavvolgimento, Pausa, Arresto, Avanzamento veloce, iproduzione inversa lenta, Avanzamento lento. J Pulsante EPEAT Serve per impostare le funzioni di riproduzione ripetuta. K Pulsante AUDIO Serve per selezionare colonne sonore e formati audio in lingua straniera (per es. Dolby Digital o DTS). Pulsante OPEN/COSE [ ] Serve per aprire e chiudere il vassoio dei dischi. M Pulsante CEA Serve per annullare le funzioni e per cancellare i numeri inseriti. N Pulsante MENU Serve per visualizzare il menu di un. O Pulsante ETUN Fa uscire dal menu di setup su schermo del lettore. P Pulsante ANDOM Serve per la funzione di riproduzione casuale. Q Pulsante PAY MODE Serve per selezionare i modi di riproduzione su un dispositivo con modi di riproduzione selezionabili. Pulsante SUBTITE Serve per selezionare i sottotitoli. S Pulsante VIDEO OFF Serve per spegnere i circuiti video interni, eliminando in tal modo possibili interferenze.

17 Telecomando Continua Modi /MD/ Per controllare un lettore, un registratore MD o un registratore, o un lettore/registratore o MD Onkyo di un altra marca, premete il pulsante [] EMOTE MODE in modo da selezionare il modo di telecomando /MD/. Per controllare un registratore MD o un registratore Onkyo oppure un dispositivo di un altra marca, dovete prima inserire il codice di telecomando appropriato (si veda pagina 07). A B C D E F 7 8 PEV CH ON GAME/ STANDBY TAPE TUNE PHONO D. TUN +0 0 CEA --/ INPUT SEECTO MACO DIMME CH DISC ABUM DISPAY EC VC/DV AUX EMOTE MODE VC CABE SAT TOP MENU GUIDE PAYIST CB/SAT AUX2 /MD DOCK MENU EXIT ISTENING MODE + CH - VO 2 3 ZONE ETUN INPUT ZONE2 ECEIVE TAPE/AMP SEEP VO MUTING ANDOM K /MD M A Pulsante STANDBY Serve per impostare il dispositivo su Standby. B Pulsante ON Serve per impostare il dispositivo su On o Standby. C Pulsanti numerici Servono per inserire i numeri delle tracce e per inserire dei tempi che servono per localizzare specifici punti temporali. D Pulsanti freccia [ ]/[ ]/[ ]/[ ] e Servono per alcuni dispositivi. E Pulsante DISC +/ Seleziona i dischi su un changer. F Pulsante DISPAY Visualizza le informazioni sul disco o sulla traccia corrente compreso il tempo trascorso, il tempo rimanente, il tempo totale e così via. G Pulsanti per la riproduzione Da sinistra a destra: Precedente, iproduzione, Successivo, iavvolgimento, Pausa, Arresto e Avanzamento veloce. H Pulsante EC [ ] Serve per avviare la registrazione. I Pulsante EPEAT Serve per impostare le funzioni di riproduzione ripetuta. J Pulsante OPEN/COSE [ ] Serve per aprire e chiudere il vassoio dei dischi o espellere il MiniDisc. K Pulsante CEA Serve per annullare le funzioni e per cancellare i numeri inseriti. Pulsante ETUN Serve per alcuni dispositivi. M Pulsante ANDOM Serve per la funzione di riproduzione casuale. N Pulsante PAY MODE Serve per selezionare i modi di riproduzione su un dispositivo con modi di riproduzione selezionabili. STEEO SU 9 EPEAT PUE A AUDIO DIECT SUBTITE PAY MODE THX A ST N TEST TONE CH SE EVE- EVE+ J OPEN/COSE VIDEO OFF AUDIO SE VC NIGHT e-eq HDD C-690M It-7

18 Telecomando Continua Modo DOCK Il modo Dock serve per controllare un ipod della Apple in un I Dock della Onkyo. Utilizzo con l I Dock: Collegate l I Dock ai connettori TAPE IN o GAME/ IN /. Impostate l interruttore I MODE dell I Dock su HDD o HDD/DOCK. Se utilizzate un Dock I DS-A, inserite il codice di telecomando adeguato per la prima volta (si veda pagina 07). Impostate il display dell ingresso del icevitore AV su DOCK (si veda pagina 50). Consultate il manuale di istruzioni dell I Dock. Per impostare il telecomando sul modo DOCK premete il pulsante [DOCK] EMOTE MODE. A B C J K PEV CH ON GAME/ STANDBY TAPE TUNE PHONO D. TUN +0 0 CEA --/ INPUT SEECTO MACO DIMME CH DISC ABUM DISPAY EC STEEO EPEAT PUE A TEST TONE OPEN/COSE VC/DV AUX EMOTE MODE VC CABE SAT TOP MENU GUIDE /MD EXIT ISTENING MODE SU AUDIO DIECT CH SE VIDEO OFF AUDIO SE PAYIST CB/SAT AUX2 DOCK MENU SUBTITE THX EVE- NIGHT + CH - VO 2 3 ZONE ETUN INPUT ZONE2 ECEIVE TAPE/AMP SEEP VO MUTING ANDOM PAY MODE A ST EVE+ e-eq DOCK M N O P Q A Pulsante STANDBY Spegne l ipod. B Pulsante ON* Accende l ipod. C Pulsante TOP MENU Permette di selezionare il modo quando viene usato con un I Dock DS-A2. D Pulsanti freccia [ ]/[ ] ed * Servono per navigare nei menu e per selezionare le voci. E Pulsante ABUM +/ * Seleziona l album successivo o precedente. F Pulsante DISPAY* Accende la luce per 30 secondi. G Pulsante Precedente [ ] Avvia di nuovo il brano corrente. Premetelo due volte per selezionare il brano precedente. H Pulsante Pausa [ ] Mette in pausa la riproduzione (sugli ipod di 3a generazione ha la funzione di iproduzione/pausa.) I Pulsante iavvolgimento [ ] Premetelo e tenetelo premuto per riavvolgere. J Pulsanti PAYIST [ ]/[ ]* Servono per selezionare l elenco di riproduzione precedente o successivo sull ipod. K Pulsante EPEAT* Serve per la funzione epeat. Pulsante MENU* Serve per accedere ai menu. M Pulsante iproduzione [ ] Avvia la riproduzione. Se il dispositivo è in standby, si accende automaticamente. (Sugli ipod di 3a generazione ha la funzione di iproduzione/pausa.) N Pulsante Successivo [ ] Seleziona il brano successivo. O Pulsante Arresto [ ] Arresta la riproduzione e visualizza un menu. P Pulsante Avanzamento veloce [ ] Premetelo e tenetelo premuto per avanzare velocemente. Q Pulsante ANDOM* Serve per la funzione Shuffle. Pulsante PAY MODE Serve per selezionare i modi di riproduzione su un dispositivo con modi di riproduzione selezionabili. Serve come pulsante di ripresa quando viene usato con un I Dock DS-A2. VC C-690M HDD *I pulsanti che riportano un asterisco (*) non sono supportati dagli ipod di 3a generazione. It-8

19 Collegare gli altoparlanti Sistema Home Theater Grazie alle funzioni del icevitore AV potete riprodurre a casa vostra sonoro surround con vero senso di movimento come avviene al cinema o nelle sale per concerti. Potete riprodurre con Dolby Digital o DTS. Con una analogica e digitale potete utilizzare il Dolby Pro ogic IIx, DTS Neo:6 o i modi di ascolto DSP di Onkyo. Potete inoltre utilizzare il THX Surround EX (si consiglia l utilizzo di un sistema di altoparlanti THX certificato THX). Altoparlanti anteriori sinistro e destro Questi altoparlanti emettono il suono generale. Il loro ruolo in un sistema home theatre è di fornire un solido punto d appoggio per l immagine sonora. Dovrebbero essere posizionati davanti all ascoltatore all'altezza delle orecchie ed equidistanti dalla. egolate la loro angolazione in modo da creare un triangolo con al vertice l ascoltatore. Altoparlante centrale Questo altoparlante migliora la resa degli altoparlanti anteriori sinistro e destro, rendendo distinti i movimenti sonori e offrendo un immagine sonora piena. Nei film è principalmente utilizzato per il dialogo. Posizionatelo vicino alla (preferibilmente al di sopra) rivolto verso l ascoltatore all altezza delle orecchie o alla stessa altezza degli altoparlanti anteriori sinistro e destro. Altoparlanti surround sinistro e destro Questi altoparlanti servono per ottenere un posizionamento sonoro preciso e per aggiungere realismo all ambienza. Posizionateli a lato dell ascoltatore o leggermente spostati indietro a circa 60 00cm al di sopra dell'altezza delle orecchie. Idealmente dovrebbero essere equidistanti dall ascoltatore. Subwoofer Il subwoofer si occupa dei suoni di basso del canale FE (ow-frequency Effects). Il volume e la qualità dell uscita dei bassi dal subwoofer dipende dalla sua posizione, dalla forma della stanza d ascolto e dalla posizione di ascolto. In generale si ottiene un buon suono di basso installando il subwoofer in un angolo anteriore o a un terzo della larghezza del muro, come mostra la figura. Consiglio: Per trovare la migliore posizione per il subwoofer, mentre riproducete un film o della musica con dei bassi potenti, provate a spostare il subwoofer all interno della stanza e scegliete la posizione che garantisce i migliori risultati. Altoparlanti surround posteriori sinistro e destro Questi altoparlanti sono indispensabili per il Dolby Digital EX, DTS-ES Matrix, DTS-ES Discrete e THX Surround EX, ecc. Aumentano il realismo del sonoro surround e migliorano la localizzazione sonora alle spalle dell ascoltatore. Posizionateli alle spalle dell ascoltatore a circa 60 00cm al di sopra dell'altezza delle orecchie. Angolo /3 della lunghezza della stanza It-9

20 INE INPUT S232 EMOTE CB/PB CONTO DIGITA ASSIGNABE COAXIA IN () C/P IN 3 IN (VC/DV) (CB/SAT) OPTICA (GAME/) () GND IN 4 IN 3 COMPONENT VIDEO ASSIGNABE IN 3 IN () MONITO Y S IN IN IN IN IN IN IN IN FONT C SU SU BACK FONT C SU SU BACK PHONO ZONE2 TAPE AUX GAME/ V S SU BACK Bi-AMP AUX FONT (BT) HDMI ASSIGNABE GAME/ FONT IN CB/SAT CB/SAT VC/DV VC/DV MONITO V AM SUBWOOFE ANTENNA SU C SU I IN FM75 2V TIGGE SUBWOOFE MUTI CH PE P FONT FONT (BT) SU Collegare gli altoparlanti Continua Collegare gli altoparlanti Configurazione degli altoparlanti Per ottenere il migliore sonoro surround, dovete collegare sette altoparlanti e un subwoofer amplificato. a seguente tabella mostra quali canali utilizzare a seconda del numero di altoparlanti disponibili. Numero degli altoparlanti: Anteriore sinistro Anteriore destro Centro Surround sinistro Surround destro Surround posteriore* Surround posteriore sinistro Surround posteriore destro * Se utilizzate un solo altoparlante surround posteriore, collegatelo ai terminali SU BACK. Indipendentemente dal numero di altoparlanti che utilizzate, vi consigliamo di collegare un subwoofer amplificato per ottenere bassi solidi e potenti. Per ottenere il massimo delle prestazioni dal sistema di sonoro surround, dovete effettuare le impostazioni degli altoparlanti. Potete farlo automaticamente (si veda pagina 54) o manualmente (si veda pagina 85). Come utilizzare gli altoparlanti a dipolo Potete utilizzare altoparlanti a dipolo per gli altoparlanti surround sinistro e destro e per quelli surround posteriori sinistro e destro. Gli altoparlanti a dipoli emettono lo stesso suono in due direzioni. Di solito sugli altoparlanti a due poli è riportata una freccia che indica come posizionarli. Gli altoparlanti a dipolo surround sinistro e destro devono essere posizionati in modo che le frecce puntino verso la /schermo, mentre gli altoparlanti a dipolo surround posteriori sinistro e destro devono essere posizionati in modo che le frecce puntino l una verso l altra come mostra la figura. Altoparlanti a dipolo 2 /schermo Altoparlanti normali /schermo 3 4 Collegare un subwoofer amplificato Utilizzando un apposito cavo, collegate SUBWOOFE PE del icevitore AV a un ingresso del subwoofer amplificato. Se il subwoofer non è amplificato e utilizzate un amplificatore esterno, collegate SUBWOOFE PE a un ingresso dell amplificatore. Subwoofer amplificato INE INPUT Applicare i contrassegni degli altoparlanti I terminali positivi (+) degli altoparlanti del icevitore AV sono codificati con colori, per facilitarne l identificazione. (I terminali negativi ( ) dei altoparlanti sono neri.) Terminale dell altoparlante Anteriore sinistro, Zona 2 sinistro Anteriore destro, Zona 2 destro Centro Surround sinistro Surround destro Surround posteriore sinistro Surround posteriore destro Colore Bianco SUBWOOFE PE osso Verde Blu Grigio Marrone Tangente I contrassegni in dotazione degli altoparlanti sono codificati con colori e devono essere applicati sul lato positivo (+) di ogni cavo di altoparlante secondo la tabella sopra riportata. Dovete semplicemente far corrispondere il colore di ogni contrassegno con quello del corrispondente terminale dell altoparlante It Subwoofer 2. Altoparlante anteriore sinistro 3. Altoparlante centro 4. Altoparlante anteriore destro 5. Altoparlante surround sinistro Altoparlante surround destro 7. Altoparlante surround posteriore sinistro 8. Altoparlante surround posteriore destro

TX-NR905. AV Receiver

TX-NR905. AV Receiver Italiano Deutsch AV eceiver TX-N905 Introduzione...It-2 Einleitung... De-2 Collegamenti...It-22 Anschlüsse... De-22 Accensione & Impostazioni da fare all inizio...it-50 Einschalten & Erste Inbetriebnahme...

Mehr

TX-SR876 TX-NR906. AV Receiver

TX-SR876 TX-NR906. AV Receiver Italiano Deutsch AV Receiver TX-SR876 TX-NR906 Introduzione... It- Einführung... De- Collegamenti... It- Anschlüsse... De- Setup della prima accensione... It-5 Erste Inbetriebnahme... De-5 Funzioni base...

Mehr

TX-SR303 TX-SR303E. AV Receiver

TX-SR303 TX-SR303E. AV Receiver Italiano Deutsch AV eceiver TX-S303 TX-S303E Introduzione...It-2 Einleitung... De-2 Collegamenti...It-5 Anschlüsse... De-5 Accensione & Impostazioni da fare all inizio...it-30 Einschalten & Erste Inbetriebnahme...

Mehr

HT-R518. AV Receiver. Deutsch. Italiano. Introduzione... It-2 Einleitung... De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse... De-13

HT-R518. AV Receiver. Deutsch. Italiano. Introduzione... It-2 Einleitung... De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse... De-13 HT-58_It,De.book Page Tuesday, March, 008 :54 AM Italiano Deutsch AV eceiver HT-58 Introduzione... It- Einleitung... De- Collegamenti... It-3 Anschlüsse... De-3 Accensione & Impostazioni da fare all inizio...

Mehr

TX-SR507 TX-SR577. AV Receiver

TX-SR507 TX-SR577. AV Receiver Italiano Deutsch AV Receiver TX-SR507 TX-SR577 Manuale di istruzioni Grazie per l acquisto del Ricevitore AV Onkyo. Si prega di leggere con attenzione questo manuale prima di eseguire i collegamenti e

Mehr

HT-S9100THX. 7.1ch THX Certified Digital Surround Receiver and Speaker Package

HT-S9100THX. 7.1ch THX Certified Digital Surround Receiver and Speaker Package Italiano Deutsch 7.ch THX Certified Digital Surround eceiver and Speaker Package HT-S900THX AV eceiver (HT-960) Front Speakers (SKF-960F) Center Speaker (SKC-960C) Surround Speakers (SKM-960S) Surround

Mehr

HT-R538. AV Receiver. Introduction... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-11 Anschlüsse...De-11

HT-R538. AV Receiver. Introduction... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-11 Anschlüsse...De-11 Italiano Deutsch AV Receiver Introduction... It-2 Einführung...De-2 HT-R538 Collegamenti... It-11 Anschlüsse...De-11 Accensione e Funzioni di base... It-18 Einstellen & grundlegende Bedienung...De-18 Funzioni

Mehr

TX-SR605. AV Receiver

TX-SR605. AV Receiver Italiano Deutsch AV Receiver TX-SR605 Introduzione... It-2 Einführung... De-2 Collegamenti... It-8 Anschlüsse...De-8 Setup della prima accensione... It-4 Erste Inbetriebnahme...De-4 Funzioni base... It-54

Mehr

TX-NR5008 TX-NR3008. AV Receiver. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse...De-13

TX-NR5008 TX-NR3008. AV Receiver. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse...De-13 Italiano Deutsch AV Receiver Introduzione... It-2 Einführung...De-2 TX-NR5008 TX-NR3008 Collegamenti... It-13 Anschlüsse...De-13 Accensione e Funzioni di base... It-27 Einschalten & grundlegende Bedienung...De-27

Mehr

DR-S501. Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines DVDreceiver. DVD Receiver. Panoramica... It-2 Überblick...De-2

DR-S501. Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines DVDreceiver. DVD Receiver. Panoramica... It-2 Überblick...De-2 Italiano Deutsch DVD Receiver DR-S501 Panoramica... It-2 Überblick...De-2 Collegamenti... It-17 Anschlüsse...De-17 Avvio e impostazioni... It-29 Vorbereitungen und Aufstellung...De-29 Manuale di istruzioni

Mehr

C-7070 COMPACT DISC PLAYER. Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse...De-13

C-7070 COMPACT DISC PLAYER. Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse...De-13 Italiano Deutsch COMPACT DISC PLAYER C-7070 Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2 Collegamenti... It-13 Anschlüsse...De-13 Operazioni di base... It-15 Grundlegende Bedienung..De-15 Riproduzione

Mehr

TX-8255. Manuale di istruzioni. Bedienungsanleitung. Stereo Receiver. Introduzione. Einführung. Collegamenti. Anschlüsse. Ascolto delle sorgenti audio

TX-8255. Manuale di istruzioni. Bedienungsanleitung. Stereo Receiver. Introduzione. Einführung. Collegamenti. Anschlüsse. Ascolto delle sorgenti audio Italiano Deutsch Stereo Receiver TX-8255 Introduzione Einführung It-2 De-2 Collegamenti It-2 Anschlüsse De-2 Manuale di istruzioni Grazie per aver acquistato un ricevitore stereo Onkyo. Leggere il presente

Mehr

DV-SP504E. Super Audio CD & DVD Audio/Video player. Panoramica Überblick. Collegamenti Anschlüsse. Avvio e impostazioni Vorbereitungen und Aufstellung

DV-SP504E. Super Audio CD & DVD Audio/Video player. Panoramica Überblick. Collegamenti Anschlüsse. Avvio e impostazioni Vorbereitungen und Aufstellung Italiano Deutsch Super Audio CD & DVD Audio/Video player Panoramica Überblick It-2 De-2 DV-SP504E Collegamenti Anschlüsse It-18 De-18 Manuale di istruzioni Grazie per l acquisto del Lettore Super Audio

Mehr

PHA-1045. Manuale di istruzioni. Bedienungsanleitung. CD Mini HiFi Components. R-1045 (Stereo Receiver) C-1045 (CD Player)

PHA-1045. Manuale di istruzioni. Bedienungsanleitung. CD Mini HiFi Components. R-1045 (Stereo Receiver) C-1045 (CD Player) Italiano Deutsch CD Mini HiFi Components PHA-1045 R-1045 (Stereo Receiver) C-1045 (CD Player) Procedure preliminari Erste Schritte Collegamenti Anschlüsse Operazioni di base Grundlegende Bedienung It-

Mehr

Preamplifier P-3000R. Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung

Preamplifier P-3000R. Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Preamplifier P-3000R Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung It De Introduzione AVVERTIMENTO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOS- SE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO AP- PARECCHIO ALLA PIOGGIA O

Mehr

CS-245. CD Receiver System. It De. CD Receiver (CR-245) Speakers (D-T05) Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2

CS-245. CD Receiver System. It De. CD Receiver (CR-245) Speakers (D-T05) Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2 Italiano Deutsch Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2 CD Receiver System CS-245 CD Receiver (CR-245) Speakers (D-T05) Collegamenti... It-14 Anschlüsse...De-14 Funzionamento di base... It-17

Mehr

Aggiunta per il manuale d uso Ergänzung zur Bedienungsanleitung Addision to the user s guide

Aggiunta per il manuale d uso Ergänzung zur Bedienungsanleitung Addision to the user s guide Aggiunta per il manuale d uso Ergänzung zur Bedienungsanleitung Addision to the user s guide HDTVSTC HDTV LCD Multituner Digitale SAT + Digitale Terrestre + Digitale via Cavo + Analogico Terrestre Digital

Mehr

PR-SC5509. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-12 Verbindungen...De-12

PR-SC5509. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-12 Verbindungen...De-12 Italiano Deutsch AV Controller Introduzione... It- Einführung...De- PR-SC5509 Collegamenti... It- Verbindungen...De- Accensione e funzioni di base... It-5 Einschalten & grundlegende Bedienung...De-5 Funzioni

Mehr

Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung

Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung SN940397 Y0- Italiano Deutsch Informazioni sulla sicurezza e introduzione... It- Sicherheitsinformationen und Einführung...De- NETWORK AV SURROUND RECEIVER Indice... It-5 Inhalt...De-5 Manuale di istruzioni

Mehr

A Integrated Amplifier. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse...De-13

A Integrated Amplifier. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse...De-13 Italiano utsch Integrated Amplifier Introduzione... It-2 Einführung...-2 A-9070 Collegamenti... It-3 Anschlüsse...-3 Accensione e funzioni di base... It-26 Einschalten & grundlegende Bedienung...-26 Funzioni

Mehr

BR-925. CD/HDD Receiver. Italiano Deutsch Nederland Svenska

BR-925. CD/HDD Receiver. Italiano Deutsch Nederland Svenska Italiano Deutsch Nederland Svenska CD/HDD Receiver BR-95 Manuale di istruzioni Grazie per l acquisto del ricevitore CD/HDD Onkyo. Si prega di leggere con attenzione questo manuale prima di eseguire i collegamenti

Mehr

ABX-N300. Wireless Music System. Guida rapida...it-2 Erste Schritte... De-2. Collegamenti... It-11 Anschlüsse...De-11

ABX-N300. Wireless Music System. Guida rapida...it-2 Erste Schritte... De-2. Collegamenti... It-11 Anschlüsse...De-11 Italiano Deutsch Wireless Music System ABX-N300 Guida rapida...it- Erste Schritte... De- Collegamenti... It- Anschlüsse...De- Funzionamento di base... It- Grundlegende Bedienung...De- Riproduzione con

Mehr

TX-NR609. AV Receiver. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-12 Verbindungen...De-12

TX-NR609. AV Receiver. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-12 Verbindungen...De-12 Italiano utsch AV Receiver Introduzione... It- Einführung...- TX-NR609 Collegamenti... It- Verbindungen...- Accensione e funzioni di base... It- Einschalten & grundlegende Bedienung...- Funzioni avanzate...

Mehr

Sunpower 150W Inverter

Sunpower 150W Inverter Sunpower 150W Inverter S U N P O W E R 1 5 0 W I N V E R T E R Einleitung Ein Inverter ist ein elektronisches Gerät, das eine niedrige Spannung von 12V-DC Stromstärke, wie zum Beispiel von einer Batterie

Mehr

Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung

Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung SN940395 Y0- Italiano Deutsch Informazioni sulla sicurezza e introduzione... It- Sicherheitsinformationen und Einführung...De- NETWORK AV SURROUND RECEIVER Indice... It-5 Inhalt...De-5 Manuale di istruzioni

Mehr

A-5VL. Integrated Amplifier. Istruzioni importanti per la sicurezza Wichtige Sicherheitshinweise. Precauzioni Vorsichtsmaßnahmen

A-5VL. Integrated Amplifier. Istruzioni importanti per la sicurezza Wichtige Sicherheitshinweise. Precauzioni Vorsichtsmaßnahmen Italiano Deutsch Integrated Amplifier A-5VL Istruzioni importanti per la sicurezza Wichtige Sicherheitshinweise Precauzioni Vorsichtsmaßnahmen It-2 De-2 It-3 De-3 Manuale de instruzioni Grazie per l acquisto

Mehr

VSX-420-S/-K. - (of

VSX-420-S/-K.  -  (of VSX-420-S/-K egistra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur egistrierung Ihres Produktes unter

Mehr

Compact Disc Player C-7000R. Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung

Compact Disc Player C-7000R. Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Compact Disc Player C-7000R Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung It De Introduzione AVVERTIMENTO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOS- SE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO AP- PARECCHIO ALLA PIOGGIA

Mehr

Integrated Amplifier A-9000R. Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung

Integrated Amplifier A-9000R. Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Integrated Amplifier A-9000R Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung It De Introduzione AVVERTIMENTO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOS- SE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO AP- PARECCHIO ALLA PIOGGIA

Mehr

VSX-520-S/-K. - (of

VSX-520-S/-K.  -  (of VSX-520-S/-K egistra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur egistrierung Ihres Produktes unter

Mehr

SX-N30 SX-N30DAB. Network Stereo Receiver. Istruzioni per l uso Bedienungsanleitung

SX-N30 SX-N30DAB. Network Stereo Receiver. Istruzioni per l uso Bedienungsanleitung SX-N30 SX-N30DAB Network Stereo Receiver Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung

Mehr

PA-MC Channel Amplifier. Prima dell'utilizzo... It-2 Vor der Inbetriebnahme...De-2. Funzioni... It-7 Bedienvorgänge...De-7

PA-MC Channel Amplifier. Prima dell'utilizzo... It-2 Vor der Inbetriebnahme...De-2. Funzioni... It-7 Bedienvorgänge...De-7 Italiano utsch 9-Channel Amplifier Prima dell'utilizzo... It-2 Vor der Inbetriebnahme...-2 PA-MC5501 Funzioni... It-7 Bedienvorgänge...-7 Collegamenti... It-11 Verbindungen...-11 Appendice... It-18 Anhang...-18

Mehr

TX Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung. Network Stereo Receiver

TX Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung. Network Stereo Receiver Network Stereo Receiver TX-8150 Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Grazie per aver acquistato un prodotto Onkyo. Conservare il manuale per consultazioni future. Vielen Dank für Ihren Kauf eines

Mehr

Semplificate il Vostro salotto.

Semplificate il Vostro salotto. BRICK Semplificate il Vostro salotto. rende la tecnologia invisibile Dite addio agli altoparlanti in giro per la stanza, ai cavi sparsi e alla tecnologia superflua... con, il primo mobile TV al mondo con

Mehr

Wasserkraft. Energia idraulica

Wasserkraft. Energia idraulica Wasserkraft Energia idraulica Energie aus der Kraft des Wassers Energia tratta dalla forza dell acqua Mit Wasserkraftwerken werden weltweit knapp 18% der elektrischen Energie erzeugt. Die Wasserkraft liegt

Mehr

TX-NR509. AV Receiver. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-11 Verbindungen...De-11

TX-NR509. AV Receiver. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-11 Verbindungen...De-11 Italiano utsch AV Receiver Introduzione... It-2 Einführung...-2 TX-NR509 Collegamenti... It- Verbindungen...- Accensione e funzioni di base... It-9 Einschalten & grundlegende Bedienung...-9 Funzioni avanzate...

Mehr

HT-R390. AV Receiver. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-10 Verbindungen...De-10

HT-R390. AV Receiver. Introduzione... It-2 Einführung...De-2. Collegamenti... It-10 Verbindungen...De-10 Italiano utsch AV Receiver Introduzione... It-2 Einführung...-2 HT-R390 Collegamenti... It-0 Verbindungen...-0 Accensione e funzioni di base... It-7 Einschalten & grundlegende Bedienung...-7 Funzioni avanzate...

Mehr

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden

Mehr

LC-32LE352E-BK LC-32LE352E-WH LC-39LE352E-BK LC-39LE352E-WH

LC-32LE352E-BK LC-32LE352E-WH LC-39LE352E-BK LC-39LE352E-WH LC-32LE352E-BK LC-32LE352E-WH LC-39LE352E-BK LC-39LE352E-WH DEUTSCH LCD-FARB-TV BEDIENUNGSANLEITUNG 50245088 ITALIANO TELEVISIONE A COLORI LCD MANUALE DI FUNZIONAMENTO Sommario TV - Caratteristiche...

Mehr

Corso/Kurs: PROFESSIONE - PREVIDENZA - ASSISTENZA - Il ruolo di Inarcassa e la sua Fondazione

Corso/Kurs: PROFESSIONE - PREVIDENZA - ASSISTENZA - Il ruolo di Inarcassa e la sua Fondazione Corso/Kurs: PROFESSIONE - PREVIDENZA - ASSISTENZA - Il ruolo di Inarcassa e la sua Fondazione ISTRUZIONI PER LA REGISTRAZIONE AL WEBINAR ANWEISUNGEN FÜR DIE REGISTRIERUNG ZUM WEBINAR Dal proprio profilo

Mehr

Der Baum WIRD von Patrick GESCHMÜCKT Subjekt (Nominativ)

Der Baum WIRD von Patrick GESCHMÜCKT Subjekt (Nominativ) DAS PASSIV DAS AKTIV Patrick schmückt den Baum Subjekt Objekt (Nominativ) (Akkusativ) DAS PASSIV Der Baum WIRD von Patrick GESCHMÜCKT Subjekt (Nominativ) (von + Dativ!) SI CONIUGA AI VARI TEMPI RIMANE

Mehr

VM 040 7 MOTORIZED DVD RECEIVER MANUALE ISTRUZIONI MANUAL INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE ET D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNGEN ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS

VM 040 7 MOTORIZED DVD RECEIVER MANUALE ISTRUZIONI MANUAL INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE ET D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNGEN ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS 7 MOTORIZED DVD RECEIVER MPEG4 ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS MANUALE ISTRUZIONI MANUAL INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE ET D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNGEN DEUTSCH VM 040 Note per la sicurezza 1. L apparecchio

Mehr

1. Korrektur: erreichte Punkte: Visum: Datum: 2. Nachkontrolle: erreichte Punkte: Visum: Datum: Controllo: punti realizzati: Firma:. Data:.

1. Korrektur: erreichte Punkte: Visum: Datum: 2. Nachkontrolle: erreichte Punkte: Visum: Datum: Controllo: punti realizzati: Firma:. Data:. Unterschrift Prüfungskandidat/in: Firma del candidato / della candidata: Ort / Datum: Luogo / Data: Geometrie Geometria Dauer: 60 Minuten Durata: 60 minuti max. : max. : 4 1. Korrektur: erreichte : Visum:

Mehr

FOTO GALLERIA EUROPA FOTOLIBRO TUTORIAL FOTOBUCH

FOTO GALLERIA EUROPA FOTOLIBRO TUTORIAL FOTOBUCH FOTO GALLERIA EUROPA FOTOLIBRO TUTORIAL FOTOBUCH INDICE FORMATI FORMATE...pg. 2 INSTALLAZIONE/INSTALLIEREN...pg. 3 INIZIARE/STARTEN...pg. 4 Modificare numero di pagine/ Seitenanzahl ändern...pg. 8 CAMBIARE

Mehr

SPORT HOOD. Dodge Ram Sport A 3. Graphic Premask 2. Graphic. Graphic Liner. - Tape. Description. Quanity. Call Out. Side 4. Hood.

SPORT HOOD. Dodge Ram Sport A 3. Graphic Premask 2. Graphic. Graphic Liner. - Tape. Description. Quanity. Call Out. Side 4. Hood. 1 SPORT HOOD Dodge Ram Sport www.mopar.com 4 5 A 3 Graphic Premask 2 Graphic A A 1 Graphic Liner - Tape Call Out Description Quanity Side 4 Hood PS 1 Hood 5 Hood DR 1 Hood 03/06/2015 K6862423 2 3 4 5 ISTRUZIONI

Mehr

MARA. Montageanleitung Mounting Instructions Istruzioni di montaggio. Abmessungen / Dimensions / Dimensioni

MARA. Montageanleitung Mounting Instructions Istruzioni di montaggio. Abmessungen / Dimensions / Dimensioni Abmessungen / Dimensions / Dimensioni 6 107 10 75 50 90 90 1 1 1 98 42 30 42 1 1 Leuchtmittelwechsel/Insert bulbs/sostituzione lampadine Vor Auswechseln jeder Lampe und vor jedem Verstellen einer Leuchte

Mehr

CORPORATE DESIGN PARK BOZEN BOLZANO

CORPORATE DESIGN PARK BOZEN BOLZANO HELLO. NOST: Johann Philipp Klammsteiner Florian Reiche Matteo Campostrini Designer (BA) Art Direction Graphic Design Designer (BA) Graphic & Web Design Student Project Assistance Research Naming Identity

Mehr

DVB-T DVB-C* USB PVR* DVD*

DVB-T DVB-C* USB PVR* DVD* DVB-T DVB-C* USB PVR* DVD* Guida utente Bedienungsanleitung User Guide * IT: solo in determinati modelli DE: nur für ausgewählte modelle EN: Selected models only Istruzioni di sicurezza importanti ATTENZIONE

Mehr

Art. Nr ELMO Multi Tester LED

Art. Nr ELMO Multi Tester LED Art. Nr. 0715 53 300 ELMO Multi Tester LED Manuale di istruzioni Grazie per aver acquistato il ELMO Multi Tester LED, un tester a due poli con display LED. È possibile eseguire dei controlli su tensioni

Mehr

Conferenza stampa Pressekonferenz. Bolzano/Bozen 28.01.2011 + ++ 28.01.2011

Conferenza stampa Pressekonferenz. Bolzano/Bozen 28.01.2011 + ++ 28.01.2011 Conferenza stampa Pressekonferenz Bolzano/Bozen 28.01.2011 28.01.2011 1 + ++ Indice / Inhaltsverzeichnis + L attività nel 2010 + I rendimenti + Le prospettive per il 2011 + + + + + + Tätigkeit 2010 + Die

Mehr

Italiano... 2. English... 75. Deutsch... 148

Italiano... 2. English... 75. Deutsch... 148 Italiano... 2 English... 75 Deutsch... 148 V1.36 Indice Introduzione... 6 Utilizzo previsto... 6 Contenuto della confezione... 7 Specifiche tecniche... 8 Istruzioni di sicurezza... 10 Nota relativa al

Mehr

FILO LED FILO. Montageanleitung Mounting Instructions Istruzioni di montaggio. Abmessungen / Dimensions / Dimensioni FILO 135 LED FILO 135

FILO LED FILO. Montageanleitung Mounting Instructions Istruzioni di montaggio. Abmessungen / Dimensions / Dimensioni FILO 135 LED FILO 135 Abmessungen / Dimensions / Dimensioni FILO 135 LED FILO 135 FILO 190 LED FILO 190 FILO 260 Bei den quadratischen Abdeckungen ist auf die richtige Ausrichtung der Befestigungslöcher unbedingt zu achten!

Mehr

Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 12. Mai 2015 Italienisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

MANUALE DI ISTRUZIONI OWNER S MANUAL BENUTZERHANDBUCH MANUEL D INSTRUCTION

MANUALE DI ISTRUZIONI OWNER S MANUAL BENUTZERHANDBUCH MANUEL D INSTRUCTION MANUALE DI ISTRUZIONI OWNER S MANUAL BENUTZERHANDBUCH MANUEL D INSTRUCTION Indice ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA INTRODUZIONE Pannello frontale Connessioni Accensione dello strumento Selezione di un Preset

Mehr

il congiuntivo II x 2006

il congiuntivo II x 2006 il congiuntivo II Formazione del congiuntivo er sie es Sie sie würde würdest würde würden würdet würden...gehen...fahren...sein...essen...verstehen...arbeiten il congiuntivo si forma con ausiliare werden

Mehr

1_Togliere il. 2_Mettere le lampadine. Put the bulbs. 3_Mettere il vetro e riporre

1_Togliere il. 2_Mettere le lampadine. Put the bulbs. 3_Mettere il vetro e riporre _Togliere il lamierino. Take off the metal tab. _Mettere le lampadine. Put the bulbs. _Mettere il vetro e riporre lamierino. Put the glass and the metal tab. 5_Fissare staffa e fare cablare. Secure the

Mehr

VELA ROUND. Montageanleitung Mounting Instructions Istruzioni di montaggio

VELA ROUND. Montageanleitung Mounting Instructions Istruzioni di montaggio VELA ROUND WALL 170 VELA ROUND WALL 260 VELA ROUND WALL 350 VELA ROUND WALL 450 20 73,6 30 35 105 10 50 55 75 75 40 42,5 95 40 105 VELA ROUND CEILING 170 VELA ROUND CEILING 260 VELA ROUND CEILING 350 VELA

Mehr

Ich sehe was, was du nicht siehst. Stendere il poster su di un tavolo e far sistemare gli alunni attorno ad

Ich sehe was, was du nicht siehst. Stendere il poster su di un tavolo e far sistemare gli alunni attorno ad Wortschatz: die Aster; das Auto; die Batterien; die Bluse; das Domino; der Film; der Karton; die Klötze; die Lampe; das Lexikon; die Matratze; die Musik; die Narzisse; die Note; der Pinsel; das Regal;

Mehr

Fernbedienungskit remote control kit

Fernbedienungskit remote control kit Fernbedienungskit remote control kit - Magnetschalter 1 für Fahrzeugtyp (wird mit dem mitglieferten Magneten berührungslos bedient) - magnetic switch 2 for type of car (is operated contactless through

Mehr

Guida utente Bedienungsanleitung User Guide

Guida utente Bedienungsanleitung User Guide DVB-T USB DVD* Guida utente Bedienungsanleitung User Guide * IT: solo in determinati modelli DE: nur für ausgewählte modelle EN: selected models only Istruzioni di sicurezza importanti ATTENZIONE PERICOLO

Mehr

Die Berechnung dieses Indexes erfolgt nach der Laspeyres- Formel.

Die Berechnung dieses Indexes erfolgt nach der Laspeyres- Formel. Beiblatt zur Tabelle der Indexziffern der Verbraucherpreise für Haushalte von Arbeitern und Angestellten (FOI) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per

Mehr

Guida all'installazione. Installationsanweisung

Guida all'installazione. Installationsanweisung Guida all'installazione Installationsanweisung Indice 1. Alles klar... 4 2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE... 4 3. AVVERTENZE GENERALI.. 5 Precauzioni di sicurezza... 5 Condizioni ambientali... 5 4. INFORMAZIONI

Mehr

UHF DIGITAL WIRELESS MICROPHONE SYSTEM

UHF DIGITAL WIRELESS MICROPHONE SYSTEM UHF DIGITAL WIRELESS MICROPHONE SYSTEM MANUALE D USO - Sezione 1 USER MANUAL - Section 1 BEDIENUNGSANLEITUNG - Abschnitt 1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Section 1 Le avvertenze nel presente manuale devono

Mehr

Italiano... 2. English... 92. Deutsch... 182

Italiano... 2. English... 92. Deutsch... 182 Italiano... 2 English... 92 Deutsch... 182 V 1.85 Indice Informazioni sui marchi di fabbrica... 7 Introduzione... 7 Utilizzo previsto... 7 Contenuto della confezione... 8 Specifiche tecniche... 9 Istruzioni

Mehr

abluftrohrsysteme sistemi di areazione

abluftrohrsysteme sistemi di areazione abluftrohrsysteme sistemi di areazione abluftrohrsysteme sistemi di areazione aeroboy aeroboy spart clever energie aktiv energie sparen. keine windgeräusche, kein klappern von lamellen und keine insekten

Mehr

ITALIANO deutsch folgt!

ITALIANO deutsch folgt! ITALIANO deutsch folgt! mediasign FAQ DESCRIZIONE FISICA che cos è mediasign? mediasign è un espositore multimediale contenente un computer. 1 quali sono le caratteristiche dello schermo? risoluzione 1080x1920

Mehr

Einheitsdokument zur Bewertung der Risiken zur Beseitigung der Interferenzen (DUVRI)

Einheitsdokument zur Bewertung der Risiken zur Beseitigung der Interferenzen (DUVRI) Abteilung 11 - Hochbau und technischer Dienst Amt 11.4 - Amt für Bauerhaltung Ripartizione 11 - Edilizia e servizio tecnico Ufficio 11.4 - Ufficio Manutenzione opere edili Einheitsdokument zur Bewertung

Mehr

Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno

Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno 40 Wohnungen - Bäder - Hotels - Geschäfte Appartamenti - Bagni - Hotel - Negozi 40 Das Unternehmen L azienda Seit 40 Jahren führt Ideacasabagno mit

Mehr

Indice Presentazione QFORT Uno dei principali produttori in Europa di finestre in PVC Partners Finestre Prodotti QFORT+ QFORT START Colori Porte QFORT in PVC Tipologie speciali Ferramenta Maniglie Falsa

Mehr

Drucksystem s/w mit zweiter Farbe und Finisherstation Sistema di produzione b/n con secondo colore e stazione di finitura

Drucksystem s/w mit zweiter Farbe und Finisherstation Sistema di produzione b/n con secondo colore e stazione di finitura TECHNISCHE MINDESTANFORDERUNGEN DRUCKSYSTEM REQUISITI TECNICI MINIMI Mindestanforderungen Requisiti minimi 1 (ein) Drucksystem s/w mit Finisherstation 1 (un) sistema di produzione b/n e stazione di finitura

Mehr

Inverter Soleil per collegamento in rete

Inverter Soleil per collegamento in rete Inverter Soleil per collegamento in rete SOLEIL 1F-TL2K SOLEIL 1F-TL3K SOLEIL 1F-TL4K SOLEIL 1F-TL6K Manuale di istruzione Data di emissione: 2012-10-27 Pagina 1 di 232 + FR Indice Informazioni preliminari...

Mehr

www.snets.it/ssp-stvigil

www.snets.it/ssp-stvigil Handbuch für Lehrer / Sekretäre / Direktor Internetseite des Schulsprengels St. Vigil in Enneberg www.snets.it/ssp-stvigil 1. Internet Explorer öffnen (und nicht andere Browsers wie Firefox oder Chrome)

Mehr

(1) Flash. Istruzioni per l'uso. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing Sony Corporation Printed in China HVL-F43AM

(1) Flash. Istruzioni per l'uso. Bedienungsanleitung. Gebruiksaanwijzing Sony Corporation Printed in China HVL-F43AM 4-278-307-31(1) Flash Istruzioni per l'uso Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing IT DE NL 2011 Sony Corporation Printed in China HVL-F43AM Italiano Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente

Mehr

MACHBARKEITSSTUDIE MIT BERICHT

MACHBARKEITSSTUDIE MIT BERICHT Gemeinde Eppan an der Weinstraße Comune di Appiano sulla strada del vino Bau eines Trainingsplatzes, eines Dienstleistungsgebäudes, von Tribünen, eines Parkplatzes und einer Zufahrtsstraße zum Parkplatz

Mehr

HEADEND CONVERTER MODULATOR

HEADEND CONVERTER MODULATOR Grundig SAT Systems HEADEND CONVERTER MODULATOR HRM 325 DEUTSCH ENGLISH ITALIANO Das Produkt erfüllt die Forderungen folgender EG-Richtlinien: 73/23/EWG und 89/336/EWG. Die zur CE-Kennzeichnung notwendigen

Mehr

Pool Spa Impianti sanitari 091 980 33 93

Pool Spa Impianti sanitari 091 980 33 93 Pool Spa Impianti sanitari 091 980 33 93 Piscine Desidera una vasca prefabbricata in vetroresina o acciaio inox, oppure una piscina in cemento armato personalizzata? Disponiamo anche di piscine fuori terra,

Mehr

e n i h c a a m * M * y t b h yrig p co d n a d e n sig e d

e n i h c a a m * M * y t b h yrig p co d n a d e n sig e d * Ma machine opyright by * Cutting mark EN INSTRUCTION MANUAL FR MODE D EMPLOI 4 DE BEDIENUNGSANLEUNG ISTRUZIONI PER L USO 18 NL GEBRUIKSAANWIJZING GR ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ 32 DE NESPRESSO, ein exklusives

Mehr

Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco?

Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco? Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco? Elisa sagt/ Elisa dice: Viele Personen denken, dass die deutsche Sprache eine schwere Sprache

Mehr

Acoustimass 6 Series III Acoustimass 10 Series IV

Acoustimass 6 Series III Acoustimass 10 Series IV Acoustimass 6 Series III Acoustimass 10 Series IV HOME ENTERTAINMENT SPEAKER SYSTEMS!"#$%"&%'(%)*+*$!%)+%*#*$,-*(%+.#*$ /-*#-(%0)+0+,."#1+2*+ 3%4"#+5,--*6+'1+*$!"#5,-*&+,*+*$%* Svenska Nederlands Italiano

Mehr

DIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand.

DIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand. DIRECTFLUSH La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand. Il WC a brida aperta Das Spuelrandlos-WC DirectFlush Pulizia facile e veloce grazie alla brida aperta

Mehr

PURASCA. 4-Zimmer. Zimmer-Haus zum Ausbauen Casa con 4 locali da riattare. Fr. 170' Mit Nebengebäude im Dorfkern Con stalla a canto nel nucleo

PURASCA. 4-Zimmer. Zimmer-Haus zum Ausbauen Casa con 4 locali da riattare. Fr. 170' Mit Nebengebäude im Dorfkern Con stalla a canto nel nucleo PURASCA 4-Zimmer Zimmer-Haus zum Ausbauen Casa con 4 locali da riattare Mit Nebengebäude im Dorfkern Con stalla a canto nel nucleo Fr. 170'000.-- 4180/402 Ubicazione Regione: Malcantone NAP/Località: 6989

Mehr

Video Camera Recorder

Video Camera Recorder 3-861-902-33 (1) Video Camera Recorder Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. Istruzioni per l

Mehr

TABELLA. Konjugation der Hilfsverben /Coniugazione del verbo ausiliare sein Indikativ / Indicativo

TABELLA. Konjugation der Hilfsverben /Coniugazione del verbo ausiliare sein Indikativ / Indicativo TABELLA Konjugation der Hilfsverben /Coniugazione del verbo ausiliare sein Ich bin ich war du bist du war-st er/sie/es ist er/sie/es war wir sind wir war-en ihr seid ihr war-t Sie/sie sind Sie/sie war-en

Mehr

INDICE INHALT. 1. Descrizione lavori 2. Estratto dal piano urbanistico 3. Documentazione fotografica

INDICE INHALT. 1. Descrizione lavori 2. Estratto dal piano urbanistico 3. Documentazione fotografica INDICE 1. Descrizione lavori 2. Estratto dal piano urbanistico 3. Documentazione fotografica INHALT 1. Beschreibung der Arbeiten 2. Auszug aus dem Bauleitplan 3. Fotodokumentation 1) DESCRIZIONE LAVORI

Mehr

DVR 16 VIDEO/AUDIO-LOOPING KANÄLE H.264 CIF/2CIF

DVR 16 VIDEO/AUDIO-LOOPING KANÄLE H.264 CIF/2CIF Mod. 1093 DS1093-024 DVR 4 CANALI VIDEO/AUDIO H.264 CIF/4CIF Sch. 1093/064S DVR 8 CANALI VIDEO H.264 CIF/2CIF Sch. 1093/065S DVR 16 CANALI VIDEO/AUDIO H.264 CIF/2CIF Sch. 1093/066S 4 CHANNEL VIDEO/AUDIO

Mehr

Installationsanleitung

Installationsanleitung Installationsanleitung Instructions d installation Istruzioni per l installazione DE Installation und Aktivierung Wir gratulieren Dir zum Kauf der BoatDriver-Lernsoftware inkl. App. Um das Programm zu

Mehr

LED TV. user manual. Model Serial No.

LED TV. user manual. Model Serial No. LED TV user manual Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/register Model Serial No. Warning! Important Safety Instructions

Mehr

Alveo Micro. Installation Sheet Installationshandbuch Scheda di installazione

Alveo Micro. Installation Sheet Installationshandbuch Scheda di installazione Alveo Micro Installation Sheet Installationshandbuch Scheda di installazione ENGLISH Package checklist: - ThinKnx Micro server - Power Adapter - BUS terminal connector - Installation Sheet Technical data:

Mehr

1. Korrektur: erreichte Punkte: Visum: Datum: 2. Nachkontrolle: erreichte Punkte: Visum: Datum: Controllo: punti realizzati: Visto:. Data:.

1. Korrektur: erreichte Punkte: Visum: Datum: 2. Nachkontrolle: erreichte Punkte: Visum: Datum: Controllo: punti realizzati: Visto:. Data:. Unterschrift Prüfungskandidat/in: Firma del candidato / della candidata: Ort / Datum: Luogo / Data: Geometrie Geometria Dauer: 60 Minuten Durata: 60 minuti max. : max. : 9 1. Korrektur: erreichte : Visum:

Mehr

Profibus: 20. Jahre in der. Praxis bei. Sollandsilicon. PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer. Georg Pichler

Profibus: 20. Jahre in der. Praxis bei. Sollandsilicon. PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer. Georg Pichler Profibus: 20 Jahre in der Praxis bei PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer Georg Pichler Automation Manager georg.pichler@sollandsilicon.com 39012 Meran(o)-Italien 2 3 Partecipazione di SOLLANDSILICON

Mehr

Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2014 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2014 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 12. Mai 2014 Italienisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

BENVENUTO! Dock. collare di gomma rimuovibile per ipad/iphone/ipad senza custodia. Paracolpi ipod/iphone. Adattatore di alimentazione

BENVENUTO! Dock. collare di gomma rimuovibile per ipad/iphone/ipad senza custodia. Paracolpi ipod/iphone. Adattatore di alimentazione GUIDA DELL'UTENTE BENVENUTO! Grazie per avere scelto ihome Studio Series con Bongiovi Acoustics DPS. Questa Guida dell'utente ti consentirà di mettere l'apparecchio in funzione rapidamente e fornirà suggerimenti

Mehr

Video Cassette Recorder

Video Cassette Recorder 3-861-067-24 (1) Video Cassette Recorder Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. Istruzioni

Mehr

U7000 MANUALE D USO MANUAL DO UTILIZADOR BEDIENUNGSANLEITUNG

U7000 MANUALE D USO MANUAL DO UTILIZADOR BEDIENUNGSANLEITUNG U7000 MANUALE D USO MANUAL DO UTILIZADOR BEDIENUNGSANLEITUNG U7000 ITALIANO MANUALE D USO NORME DI SICUREZZA Italiano Il triangolo con dentro un fulmine rappresenta una condizione di estremo pericolo

Mehr

ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring

ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring BOOKING FORM CAMERA DI COMMERCIO ITALO - GERMANICA 25-29 Settembre 2013

Mehr

Crescere imparando più lingue*

Crescere imparando più lingue* In. Breve. Informazioni per i genitori Neonati + bambini 0-3 anni Crescere imparando più lingue* Mehrsprachig aufwachsen* * Lo sapevate che i bambini possono imparare più lingue con naturalezza? * Wussten

Mehr

Mamma e papà, il mio abbigliamento da sci è importante per non soffrire il freddo!

Mamma e papà, il mio abbigliamento da sci è importante per non soffrire il freddo! Total Ski and Fun Mamma e papà, il mio abbigliamento da sci è importante per non soffrire il freddo! Mami und Papi, meine Skibekleidung ist wichtig damit ich nicht friere! Guanti da sci Skihandschuhe Giaccone

Mehr

Italiano... 2. Deutsch... 50. English... 101

Italiano... 2. Deutsch... 50. English... 101 Italiano... 2 Deutsch... 50 English... 101 V. 1.43 Indice Introduzione... 6 Utilizzo previsto... 6 Contenuto della confezione... 7 Specifiche tecniche... 8 Istruzioni di sicurezza... 9 Alimentatore...

Mehr

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES mach ne MORE RECIPES ON DE BEDIENUNGSANLEUNG ISTRUZIONI PER L USO 4 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES EN INSTRUCTION MANUAL 17 CZ NÁVOD K POUŽÍ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 30 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI GR ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ

Mehr

4/8/16 CH DVR, LAN, Central Management Software Guida Rapida Quick Start Guide Bedienungsanleitung

4/8/16 CH DVR, LAN, Central Management Software Guida Rapida Quick Start Guide Bedienungsanleitung 391 519/520/521 4/8/16 CH DVR, LAN, Central Management Software Guida Rapida Quick Start Guide Bedienungsanleitung LE04477AC-01CB-13W16 Digital Video Recorder 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ACT

Mehr