Metaloterm AD. Total Solutions in Chimney Systems

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Metaloterm AD. Total Solutions in Chimney Systems"

Transkript

1 Metaloterm Twin wall insulated flue system iesel bgasanlage dreischalig iesel onduit double paroi isolé iesel ubbelwandig geïsoleerde rookgasafvoer iesel Product range & system description Produktübersicht & Systembeschreibung Gamme de produits & description système Productoverzicht & systeembeschrijving Total Solutions in himney Systems

2 METLOTERM Product range This catalogue is a general guide to the design and installation aspects of a chimney or flue system. For full design and installation details the key referral documents are: Metaloterm mounting instructions, installation manual and related standards (local building regulations). s part of our continual product innovation programme we reserve the right to alter/modify components shown is this catalogue without prior notice. Produktübersicht iese Übersicht enthält alle Zeichnungen die Sie brauchen fürs Entwerfen und Installieren von Schornsteinen und bgasanlagen. Weitere Informationen finden Sie in: Metaloterm Montageanweisung und Planungshilfe. Zur einwandfreien Planung und usführung einer Schornstein oder bgasanlage sind die jeweils gültigen (lokalen) Normen, Gesetzen und Verordnungen zu beachten. ls Folge unserer ständigen Produktinnovation behalten wir uns das Recht vor, Änderungen an den auteilen vorzunehmen. Gamme de produits ette documentation est un guide pour vos installations. Vous trouverez plus d information dans: Metaloterm mode de montage et le guide d installation. Pour les conseils de pose et l application des normes (.T.U, rrête, ) consultez votre support technique Metaloterm. u fait de l évolution permanente des appareils de chauffage, nous nous reservons le droit de modifier sans préavis nos produits, tout en restant conforme aux normes en vigueur. Productoverzicht it productoverzicht bevat alle tekeningen die u kunt gebruiken voor het ontwerpen en installeren van uw rookgasafvoersysteem. Verdere informatie treft u aan in de Metaloterm montagehandleiding en het installatievoorschrift. Voor vragen met betrekking tot specifieke inbouwsituaties en technische ondersteuning kunt u bellen met uw Metaloterm leverancier. ls gevolg van voortdurende productinnovatie behouden wij ons het recht voor om producten tussentijds te wijzigen. updates 2

3 METLOTERM Table of content/inhalt/index/inhoud Technical details/technische aten/aractéristiques techniques/technische details... p. 4 Support and load bearing/montagehöhen/auteurs de montage/montagehoogten... p. 6 Non vertical installation/schräger Einbau/évoiements/Niet verticale installaties... p. 7 ssortment/ssortiment/sortiment/ssortiment... p. 8 Quicksearch 25/30/50/100...p p p p. 9 P0...p. 10 PR...p. 8 PU...p p p. 9 T...p. 12 P...p. 11 F...p p. 12 P...p. 12 Q...p. 12 EM...p. 11 T...p. 13 K...p. 13 LS...p. 12 M...p. 13 M...p. 9 MV2...p. 10 MV3...p. 10 MV4...p. 10 P...p. 13 PP...p. 11 RK...p. 8 S...p. 12 SK...p. 10 T...p. 9 TR...p. 11 VQ...p. 11 ZE...p. 10 ZE1...p. 10 ZE2...p. 10 ZE3...p. 10 ZP...p. 10 SM99...p. 8 SM+PR...p. 8 SM+PO...p. 10 3

4 METLOTERM Metaloterm Technical characteristics METLOTERM pplication Flue system Operating mode ry Pressure Positive Max. working pressure 5000 Pa Operating temperature Inner wall: material ISI 316 thickness 0,4 mm 0,6 mm uitenmantel: material ISI 304 thickness 0,4 mm 0,6 mm Insulation Mineral fiber tiso Isolationthickness 37,5 mm Fuel type iesel / gas pplications METLOTERM Gas / iesel engines Emergency power gensets Uninterrupted Power Supply (UPS) vantages METLOTERM Inner and outer wall of high quality stainless steel No thermal bridges; better heat protection Stress free thermal expansion Germanischer Lloyd certificate Fast and simple installation igh quality insulation, uninterrupted from base plate to top stub For E declarations of conformity please contact Ontop Technische aten METLOTERM auart bgasleitung etriebsweise Trocken ruck Überdruck Max. etriebsdruck 5000 Pa Max. etriebstemperatur Innenschale: Werkstoff ISI 316/Werkstoffnr Wandstärke 0,4 mm 0,6 mm ußenschale: Werkstoff ISI 304/Werkstoffnr Wandstärke 0,4 mm 0,6 mm Wärmedämmung: Typ Mineralewolle tiso ämmstärke 37,5 mm rennstoff iesel / Gas nwendungen METLOTERM bgasentsorgungsanlage für Gas und ieselmotoren (Not)Stromanlagen Uninterrupted Power Supply (UPS) Systemvorteile METLOTERM urchgehend metrische Konstruktion vom urchmesser 130 mm. ochwertige Wärmedämmung (37,5 mm) Spannungsfreie usdehnung der Innenschale bei thermischer ufheizung Germanischer Lloyd Zeugnis Keine korrosionsbildenden Kälte/Wärmebrücken Komplette Statik bauaufsichtlich zugelassen Wandabstände bis 400 mm, freies Kragende 3,0 m Für E Konformitätserklärungen nehmen Sie bitte mit Ontop Kontakt auf Inner diameter mm Innendurchmesser iamètre intérieur innendiameter Outer diameter mm ußendurchmesser iamètre extérieur uitendiameter Section cm Lichter Querschnitt Section oorlaat Weight kg/m 6,9 7,8 9,1 9,8 12,6 14,6 17,5 20,2 22,7 24,7 29,1 Gewicht Poids Gewicht EN EN 1443 T1V2L500400(50) 4

5 METLOTERM Metaloterm aractéristiques techniques METLOTERM omaine d'application onduit de fumée Nature des fumées Sèche Pression Surpression Pression maximale 5000Pa Température max. en continue Paroi intérieure: matériau ISI 316 épaisseur 0,4 mm 0,6 mm Paroi extérieure: matériau ISI 304 épaisseur 0,4 mm 0,6 mm Isolant: type Fibre minérale tiso épaisseur 37,5 mm ombustibles iesel / gaz pplications de METLOTERM Moteurs diesel / gaz Groupes électrogènes en fonctionnement continu ou en groupe de secours vantages de METLOTERM Parois intérieure et extérieure en acier inoxydable de haute qualité Pas de ponts thermiques car l'isolation est continue sur tout le parcours des fumées Structure permettant une libre dilatation de la paroi intérieure ertificat Germanischer Lloyd Une large gamme d'accessoires Installation rapide grâce à la facilité de pose Technische eigenschappen van METLOTERM Toepassing Rookgasafvoer ggregatie Niet condenserend ruk Overdruk Maximale overdruk 5000Pa Maximale toegestane temperatuur innenmantel: materiaal ISI 316 wanddikte 0,4 mm 0,6 mm uitenmantel: materiaal ISI 304 wanddikte 0,4 mm 0,6 mm Isolatietype Minerale wol / tiso Isolatiedikte 37,5 mm randstof iesel / gas (niet condenserend) Toepassing van METLOTERM Gas/ dieselmotoren (Nood)stroom generatoren Uninterrupted Power Supply (UPS) Voordelen van METLOTERM innen en buitenmantel van austenitisch roestvaststaal Thermische uitzetting mogelijk; trekvaste sluiting Geen warmtebruggen door ononderbroken isolatielaag Germanischer Lloyd certificaat Snelle installatie door eenvoudige montage Zeer uitgebreid assortiment hulpstukken Pour les déclarations de conformité contactez Ontop Voor E conformiteitsverklaringen kunt u contact opnemen met Ontop Inner diameter mm Innendurchmesser iamètre intérieur innendiameter Outer diameter mm ußendurchmesser iamètre extérieur uitendiameter Section cm Lichter Querschnitt Section oorlaat Weight kg/m 6,9 7,8 9,1 9,8 12,6 14,6 17,5 20,2 22,7 24,7 29,1 Gewicht Poids Gewicht EN EN 1443 T1V2L500400(50) 5

6 METLOTERM Support and and load bearing Maximale Montagehöhen und bstände auteur maximale de montage et distance Maximale Maximale montagehoogte en afstanden [mm] [m] T TR [m] ZE SM [m] M MV [m] M MV Maximum supportable height above Tee piece when chimney is supported by wall support at base. Maximum supportable height that can be borne by wall support. Maximum distance between lateral supports i.e. wall bands and wall supports. Maximum allowable free standing height above last support. erücksichtigt die vertikalen Kräfte aus den Elementen und gibt die max. statischen ufbauhöhen oberhalb der nschlußstücke und der Reinigungselemente an. Gibt die max. statischen ufbauhöhen für Längenelementen an. erücksichtigt die horizontalen Kräfte und gibt die Montageabstände an. Gibt die max. ufbauhöhe oberhalb der letzten efestigung am aussteifende Gebäudeteil an. auteur maxi au dessus du té de raccordement, avec un support mural en pied de cheminée. auteur maxi entre 2 supports muraux istance maxi entre 2 brides murales auteur libre maxi après le dernier élément de maintien Maximale opbouwhoogte op het Tstuk of reinigingselement. Maximale opbouwhoogte voor lengte elementen die gedragen kan worden door een ondersteuning. Maximale afstand tussen 2 muurbeugels of een muurbeugel en ondersteuning Maximale vrije uitkraging vanaf de laatste bevestiging 6

7 METLOTERM Non Non vertical vertical installation installation Schräger Einbau évoiements Niet Niet verticale installaties [mm] E [m] 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 F [ ] E F E E E E F E. Maximum deflection between supports F. Maximum angle of the slope E. Maximaler Verzug zwischen efestigungen F. Maximaler Gratzahlverzug E. istance maximale entre deux brides murales F. Maximum autorisé dévoiement E Maximale versleping tussen bevestigingen. F Maximale verslepingshoek. 7

8 110 METLOTERM RK SOOT OLLETOR WIT RIN VERSLUSSEKEL MIT LUF OUVERLE VE PURGE ROETK MET FVOER S M 99 WLL SUPPORT, JUSTLE WNSTÜTZE, VERSTELLR SUPPORT MURLE, RÉGLLE WNSTEUN, VERSTELR " L L L L S M S M S M S M S M S M S M S M S M S M S M PU ROTTING SE PLTE WIT ONENSTE RIN FUNMENTVERNKERUNG MIT SEITLIEM KONENSTLUF, RER PLQUE E ÉPRT VE PURGE LTÉRLE VOETPLT UNIVERSEEL MET KONENSTFLOOP PR RKETS (PIR) FOR PU UNTERSTÜTZUNGSWINKEL (PR) FÜR PU PROFILS E SUPPORT (PIRE) POUR PU STEUNEEL (PR) VOOR PU 1" L SMxx99 PTOR ÜERGNGSSTÜK ROR SIMPLE PROI NSLUITSTUK 250 L PR 100 PU 8

9 METLOTERM PTOR ÜERGNGSSTÜK ROR SIMPLE PROI NSLUITSTUK OUNTER PTOR ÜERGNGSSTÜK ONTR ROR SIMPLE PROI INVERSÉ NSLUITSTUK ONTR ST a 250 a ST 250 ST a to be specified on order/bei estellung angegeben/être indiqué sur commande/bij bestelling aangegeven to be specified on order/bei estellung angegeben/être indiqué sur commande/bij bestelling aangegeven to be specified on order/bei estellung angegeben/être indiqué sur commande/bij bestelling aangegeven to be specified on order/bei estellung angegeben/être indiqué sur commande/bij bestelling aangegeven ST a to be specified on order/bei estellung angegeben/être indiqué sur commande/bij bestelling aangegeven to be specified on order/bei estellung angegeben/être indiqué sur commande/bij bestelling aangegeven to be specified on order/bei estellung angegeben/être indiqué sur commande/bij bestelling aangegeven to be specified on order/bei estellung angegeben/être indiqué sur commande/bij bestelling aangegeven ELOW 15º OGEN 15º OUE 15º OT 15º x ELOW 45º OGEN 45º OUE 45º OT 45º M x M 15º 45º K K y y K M x y K M x y T 90 TEEPIEE 90 TSTÜK 90 TÉ 90 TSTUK 90 M WLL N JUSTLE GEÄUESPNNN VERSTELLR RIE MURLE RÉGLLE MUUREUGEL VERSTELR 60 1 h x b X x x b h

10 110 METLOTERM MV2, MV3, MV4 WLL N JUSTLE GEÄUESPNNN VERSTELLR RIE MURLE RÉGLLE MUUREUGEL VERSTELR SK REINFORE LOKING N STTISES KLEMMN NE E SÉURITÉ RENFORÉE STTISE KLEMN MV MV MV x x PO +150 SMxx99 WLL SUPPORT ELEMENT WNSTÜTZE ÉLÉMENT POUR SUPPORT MURL MUURONERSTEUNINGS ELEMENT x for/für/pour/voor ZE for/für/pour/voor SM L PO ZEV1/ZEV2/ZEV3 SIE SUPPORTS JUSTLE WNSTÜTZE, WNSTN VERSTELLR JOUES INOX RÉGLLES MUUREUGEL VERSTELR VERSTERKT ZE ZP ZP SIE WLL SUPPORTS PROFILE PROFILE FOR PO/PU FOR PO/PU WNSTÜTZE PROFIL PROFIL FÜR PO/PU FÜR PO/PU JOUES POUR SUPPORT MURL PROFIL PROFIL E RENFOREMENT E POUR POUR L'PO/PU ZIJWNGEN VERSTEVIGINGSPROFIEL VOOR VOOR PO/PU PO/PU ZEV1 ZEV2 ZEV min min min

11 METLOTERM 100/50/30/25 LENGT LÄNGENELEMENT LONGUEUR SEKTIE PP JUSTLE LENGT LÄNGEUSGLEISELEMENT LONGUEUR JUSTLE PSPIJP VQ P EILING SUPPOR T GESOßKONSOLE SUPPORT U PLFON VERIEPINGSONERSTEUNING ROOF PLTES ZENTRIERPLTTEN PLQUES E ENTRGE ENTREERPLTEN EM TR PROE LENGT (INL. P) MEßELEMENT (INKL. MEßSTOPFEN) ÉLÉMENT E PRISE E MESURE (INL. OUON) MEETELEMENT (INL. FSLUITOP) LENING/ INSPETION ELEMENT REINIGUNGS/ INSPEKTIONSELEMENT ÉLÉMENT PORTE E VISITE REINIGINGS/ INSPETIEELEMENT 1" X X

12 120 METLOTERM Q ROOF SUPPORT KONSOLE SUPPORT U TOIT KONERSTEUNING P ROOF FLSING URFÜRUNG FL SOLIN E TOIT PLT KPLT PLT K SLOPE ROOF FLSING 5 30 URFÜRUNG 5 30 SOLIN E TOIT INLINÉ PENTE 5 30 KPLT ELLEN K 5 30 LS LE SLOPE ROOF FLSING URFÜRUNG SOLIN E TOIT INLINÉ PENTE S E PLOM LOEN SLPN x " x " " T GUYWIRE N SEILSPNNRING MIT REIPUNKTEFESTIGUNG RIE 'UNGE TUIEUGEL 100 S STORM OLLR REGENWEISER/WNROSETTE OLLET E SOLIN STORMKRG

13 M TOP STU MÜNUNGSSLUß ÔNE E FINITION TOPSTUK METLOTERM F OWL WIT RIN EFLEKTORUE PEU VE ÉFLETEUR EFLETORKP T ORIZONTL TERMINL (INL. MES) WGERETE USMÜNUNG (INKL. GITTER) SORTIE ORIZONTLE (VE GRILLE) ORIZONTLE UITLT (INL. GS) K SELINGN ITUNGSMNSETTE NE 'ETNEITE FITINGSMNET a a P EILING NGER EKENUFÄNGUNG RIE E SUSPENSION (PLFON) PLFONNGER

14 METLOTERM bout Metaloterm Ontop Ontop has designed, manufactured and distributed stainless steel chimney and flue systems for all kinds of applications over 40 years all over Europe. With our brand Metaloterm we bring you a very extensive range of single walled concentric and twin walled systems for use as flue liner for multi fuel applications, semi and fully condensing appliances, gas and oil flue systems. We also have solutions for industrial, commercial use on all fuel applications. few examples of the applications mentioned above are industrial ovens, bakeries, gas and ieselengines, wood fire and gas stoves, condensing boilers. The Metaloterm range consists of both (over 3000) standard components as well as special components made to order. s a European chimney and flue specialist we do not only offer a wide range of products, but we give advice and offer solutions taking into account specific demands, technical details and budgets as well. Metaloterm Ontop is an ISO 9001 certified company. Metaloterm systems are manufactured and approved to all relevant national standards, and also bear the E marking. Über Metaloterm Ontop ie Firma Ontop, einer der führenden ersteller von bgassystemen in Elementbauweise, ist schon seit mehr als 40 Jahren mit der Entwicklung, der Fertigung und dem Vertrieb von bgas, elüftungs und Entlüftungsanlagen, in ganz Europa tätig. Unter dem andelsnamen Metaloterm Ontop bieten wir ein ausgereiftes Lieferprogramm von doppel und einwandigen Systemen an. Unsere Produkte werden überwiegend aus Edelstahl gefertigt. Neben der bgasentsorgung bei Wärmeerzeugern (Öl, Gas) bieten wir auch Lösungen u.a. in dem ereichen Industrie, äckereien, Schiffsbau, offene Kamine, Kachelöfen usw. an. as Metaloterm Ontop Lieferprogramm beinhaltet über 3000 Standardauteile. Sondernbauteile runden das Programm optimal ab. Neben dem Verkauf von bgassystemen bieten wir auch ein reichhaltiges ienstleistungsprogramm an. azu gehören Unterstützung bei Planungen, erechnungen von bgasanlagen, eratungen vor Ort und ilfestellungen bei Sonderanlagen. Metaloterm Ontop ist ISO 9001 zertifiziert. lle Systeme besitzen eine bauaufisichtliche Zulassung und unterliegen einer ständigen, regelmäßigen Kontrolle neutraler Fachinstitute. ie Produkte sind von der EMarkierung versehen. À propos de Metaloterm Ontop Ontop conçoit, produit et distribue des cheminées inox et des systèmes d évacuation des fumées pour tout type d application depuis 40 ans, et ce, à travers toute l Europe. vec nos produits Metaloterm, nous vous apportons un large choix de systèmes simple et double paroi, ainsi qu un système concentrique pour tout type de combustible, avec ou sans condensation. Nous vous proposons également des solutions pour des applications dans le secteur résidentiel, l industrie, le tertiaire: par exemple, pour les fours de boulangerie, les fours industriels, les groupes électrogènes. La gamme des produits Metaloterm comporte plus de 3000 références disponibles, mais aussi toute fabrication spéciale sur commande. En tant que spécialiste Européen de cheminées et conduits d évacuations des gaz brûlés, nous vous apportons tout notre savoir faire: conseils techniques, O, développement de solutions adaptées à vos besoins. Metaloterm Ontop est une société certifié ISO La production ainsi que les gammes Metaloterm répondent aux réglementations nationales. Les produits sont marqués E. Over Metaloterm Ontop ij Ontop b.v. te Middelburg ontwerpen, produceren en distribueren wij al meer dan 40 jaar schoorstenen, rookgasafvoeren, beluchtingsystemen en industriële afvoeren in Europa. Onder de naam Metaloterm brengen wij een zeer uitgebreid assortiment van dubbel, enkelwandige en concentrische rookgasafvoersystemen op de markt. Onze producten worden voornamelijk vervaardigd uit roestvast staal en bieden een oplossing voor vrijwel alle toepassingen op rookgasafvoer gebied. Enige voorbeelden van deze toepassingen zijn afvoeren voor industriële ovens, bakkerijen, gas en dieselmotoren, verwarmingsketels en schoorstenen voor alle soorten haarden en kachels. et Metaloterm assortiment omvat zowel (meer dan 3000) standaard onderdelen als maatwerkproducties. ls rookgasafvoerspecialist op de Europese markt willen wij ons niet beperken tot het aanbieden en leveren van producten. Wij geven tevens advies en bieden oplossingen waarbij rekening is gehouden met specifieke eisen, technische randvoorwaarden en eventuele budgettaire overwegingen. Metaloterm Ontop is ISO 9001 gecertificeerd. In onder meer Nederland en bij onze dochterondernemingen in uitsland en Frankrijk staat de werking van officieel goedgekeurde Metaloterm systemen onder voortdurende controle van de bevoegde instanties. Voorts dragen Metaloterm producten de verplichte E markeringen. 14

15 METLOTERM 15

16 Ontop.V. Ontop bgastechnik Gmb Metaloterm France Metaloterm Schweiz Postbus 135, 4330 Middelburg Postfach 1340, Wiehl 18, Rue de ampanules Erlenstraße 11a Oude Veerseweg 23, 4332 S Middelburg lberteinsteinstraße 8, Wiehl LOGNES 3612 Steffisburg Telefoon: +31 (0) Telefon: +49 (0) Téléphone: +33 (0) Telefon: +41 (0) Fax: +31 (0) Fax: +49 (0) / Fax: +33 (0) Fax: +41 (0) info.nl@metaloterm.com info.de@metaloterm.com info.fr@metaloterm.com info.ch@metaloterm.com JN M

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

façade chimneys provide a fast and simple solution to the problem.

façade chimneys provide a fast and simple solution to the problem. DE EG FR Sie haben keinen Schornein? Die Lage des Schorneins Wünschen? Unsere Fassaden-Schorneine aus Edelahl sind eine schnelle und einfache Lösung für diese Probleme. Sie sind aufgrund ihrer Korrosionsbeändigkeit

Mehr

Hohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies

Hohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies Hohlwanddose HWD 90 HWD 90 cavity wall box / Boîtier pour parois creuses HWD 90 / Inbouwdoos voor holle wanden HWD 90 DIBt-Zulassung * Für Bauteile der Feuerwiderstandsklasse F90 nach DIN 40- Montageanleitung

Mehr

EG- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

EG- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DEUTSCH EG- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 0063 Hiermit erklärt der Hersteller: Ontop B.V. Oude Veerseweg 23 4332 SH Middelburg nach EG-Bauproduktenrichtlinie 89/106/EWG dass das Bauprodukt: des Herstellwerkers:

Mehr

EG- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

EG- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DEUTSCH 0432 EG- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt der Hersteller: Ontop B.V. Oude Veerseweg 23 4332 SH Middelburg nach EG-Bauproduktenrichtlinie 89/106/EWG dass das Bauprodukt: des Herstellwerkers:

Mehr

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss Aluminium without topper rim Round moss/flat moss Aluminium with topper rim Round moss Special project Round moss Moss art Polystone rock finish Flat moss 4 Introduction 6 Polystone natural finish 7 Naturescast

Mehr

EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity CE-Déclaration de Conformité Wir (we; nous) R. STAHL Schaltgeräte GmbH, Am Bahnhof 30, D-74638 Waldenburg 9160/..-1.-11 erklären in alleiniger Verantwortung,

Mehr

Met alot er m US. Total Solutions in Flue Systems

Met alot er m US. Total Solutions in Flue Systems NL BE Verhouding 2:3 Land 13:15 1:1,15 GBVlaggen 1:2 NL 2:3 FR 2:3 GB 1:2 BE 13:15 1:1,15 E 3:5 1:1,7 Land Verhouding BE 13:15 1:1,15 FR 2:3 1:1 NLCH 2:3 FR 2:3 E 3:5 1:1,7 2012 [127] 2:3 GBIT 1:2 E 3:5

Mehr

Total Solutions in Flue Systems

Total Solutions in Flue Systems M e t a l o t e r m M P / P X Plastic flue Abgasleitung Polypropylen Système polypropylène Kunststof Systeem Product range & system description Produktübersicht & Systembeschreibung Gamme de produits &

Mehr

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour

Mehr

EEX Kundeninformation 2007-09-05

EEX Kundeninformation 2007-09-05 EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release

Mehr

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles PH50 5 PH54 6 PH60 7 PH61 8 PH62 9 PH63 10 PH64 11 PH65 12 PH66 13 PH70 14 PH72 15 PH85 16 PH90 17 www.artitec.com 3 4 PH50 Maatwerk mogelijk. Geschikt voor deurdikte Doorgaand-, enkelzijdig- en Possible

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

PROJECTION CONTURA DESIGN

PROJECTION CONTURA DESIGN PROJECTION FRISEA CONTURA SD CREATION VARIA SD CONTURA DESIGN CONTURA CREATION Bahnenware auf Lager From stock as broadloom En rouleau sur stock Auf Anfrage Upon request Sur demande SOLUTION DYED 146x78mm

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code

Mehr

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0 Sensor-Schalter aussen unten links und rechts SLI/FL IP Interrupteurs sensitifs en bas à l'extérieur à gauche et à droite Sensor switches outside left and right below Arbeiten an den elektrischen Anlagen

Mehr

TECHNISCHE FICHE KATALYSATOR NIEUW

TECHNISCHE FICHE KATALYSATOR NIEUW TECHNISCHE FICHE KATALYSATOR NIEUW 15-02-01-00 voorbeeld gegevens klant: Type machine:... Serie nr. machine:... prijsaanvraag bestelling CODE: TY-KA x L1 x D1 x D2 x D3 x L2 x TY-FL x Q.. TY-KA.........

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet

Mehr

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung 92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung www.durlum.com PERFORATIONEN Streckmetall durlum GmbH www.durlum.com 93 Metallkassettendecken werden

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

MINF - Mini Freestanding / MINW - Mini Wall. Montagehandleiding / Instructions de montage Montagehinweis / Mounting instructions

MINF - Mini Freestanding / MINW - Mini Wall. Montagehandleiding / Instructions de montage Montagehinweis / Mounting instructions MI - Mini reestaning / MIW - Mini Wall Montagehanleiing / Instructions e montage Montagehinweis / Mounting instructions AMETIGE VOOR AASLUITIG MET JAGA THERMOSTAATVETIEL IMESIOS POUR RACCOREMET AVEC VAE

Mehr

AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting

AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting PAL/LED IP44, CH IP4 AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden.

Mehr

UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting

UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting Wandeinbau UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting PAL/LED IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt

Mehr

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1400-7.1. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1400-7.1. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1400-7.1 Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Traglasten am Teleskopausleger Lifting capacities on telescopic boom Forces de levage à

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

PRODUKTDATENBLATT. A Name des Lieferanten Premiere EB 13509 E

PRODUKTDATENBLATT. A Name des Lieferanten Premiere EB 13509 E PRODUKTDATENBLATT Die Angaben im Produktdatenblatt erfolgten nach der Delegierten Verordnung (EU) Nr. 65/2014 der Kommission zur Ergänzung der Richtlinie 2010/30/EU des Europäischen Parlaments und des

Mehr

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1 CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010 Version 2.1 ITS TIME ist eine Schweizer Uhrenfirma aus Grenchen, die sich auf «Corporate Watches«spezialisiert hat. «Swiss Made», versteht sich. Inzwischen sind wir Marktleader

Mehr

Road Safety 2014. How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus?

Road Safety 2014. How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus? Road Safety 2014 How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus? SÉCURITÉ ROUTIÈRE: Quelle est la situation dans votre pays? Transport Die EU hat das Ziel, die Anzahl

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

HE 33 Tricom. Warewash

HE 33 Tricom. Warewash Warewash 33 Tricom Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen Thi s document is the property of Hobart Manufacturing.Reproductionof this document is prohibited without the written consent of Hobart

Mehr

T E X tiles SL //RANGE //PLAIN_. Teppichfliesen Carpet Tiles Dalles de moquette

T E X tiles SL //RANGE //PLAIN_. Teppichfliesen Carpet Tiles Dalles de moquette T E X tiles SL //RANGE //PLAIN_ Teppichfliesen Carpet Tiles Dalles de moquette TEXtiles SL //FORMS_ //FREE-FORM // by Werner Aisslinger DART DIAMOND STRIPE TRAPEZ PRISMA TRIPOD //FREE-FORM // by Hadi Teherani

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen ZERTIFIKAT Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen Franz-Kunze-Straße 1 Deutschland für den Geltungsbereich Produktion von nahtlosen warmgewalzten,

Mehr

Otto Dieterle Spezialwerkzeuge GmbH

Otto Dieterle Spezialwerkzeuge GmbH Otto Dieterle Spezialwerkzeuge Gmb Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Fax:+49(0) 741 94205-50 Übersicht System Fix-Profil Overview system Fix-Profil / Aperçu système Fix-Profil Ihr Anspruch - unsere

Mehr

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm

Mehr

Produktvielfalt Variety of Products

Produktvielfalt Variety of Products Eine Qualitätsmarke der Barthelmess Group A quality brand from the Barthelmess Group Marke Brand Qualität Quality Produktvielfalt Variety of Products Fertigung Production BARCANA ist mehr als nur ein künstlicher

Mehr

Renova B-Air BRENNZELLE/ KACHELOFENEINSATZ. fireplace insert. Glasform: pane design: Renova B-Air 1. Renova B-Air mit Frontblende RB3.

Renova B-Air BRENNZELLE/ KACHELOFENEINSATZ. fireplace insert. Glasform: pane design: Renova B-Air 1. Renova B-Air mit Frontblende RB3. BRENNZELLE/ KACHELOFENEINSATZ fireplace insert Renova B-Air Renova B-Air mit Frontblende RB3.0 Glasform: pane design: Renova B-Air 1 Technische Zeichnungen Renova B-Air mit Mauerhalszarge engineering drawing

Mehr

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an! de en Unter dem Motto wire Solutions bietet die KIESELSTEIN International GmbH verschiedenste Produkte, Dienstleistungen und After Sales Service rund um den Draht an. Die Verbindung von Tradition und Innovation

Mehr

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. . Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept

Mehr

www.okw.com assembly instruction instruction de montage

www.okw.com assembly instruction instruction de montage www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79

Mehr

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR 02-01-02-00 voorbeeld gegevens klant: Type machine:... Serie nr. machine:... prijsaanvraag bestelling CODE: AT-CT x D1 x L1 x L2 x AT-TI x AT-PL x AT-GA x TA x D2 x B

Mehr

Special shower enclosure - Sonderprodukte

Special shower enclosure - Sonderprodukte In order to face increasing needs of particular on size items for specific destination as Hotel, Motorhome/Caravan, Holiday cruiser, Beauty farm, old and disabled people Supplies, samo has developed a

Mehr

GEA Heat Exchangers An/To: Von/From: Date/Datum. Dirk Graichen 2010. Product Manager BPHE

GEA Heat Exchangers An/To: Von/From: Date/Datum. Dirk Graichen 2010. Product Manager BPHE An/To: Von/From: Date/Datum Sales Dirk Graichen 2010 Product Manager BPHE 1. Isolierungen FCKW-frei PUR-Halbschalen, schwarz: Insulation: - FCKW-free polyurethane-foam with PS-folia, black GB../GN.. 100,200,220,240,300,400,418,420,500,525,700,

Mehr

Produktinformation 201407_182PNdeen

Produktinformation 201407_182PNdeen Produktinformation 201407_182PNdeen Deutsch Seite 1-2 English page 3 4 Produkt Information POWER LIFT HL 2.35 NT DT Fahrzeuge und Transporter werden immer schwerer, von der Automobilindustrie und den Autohäusern

Mehr

lders dle ho ee ical n eed - ou n ndosurg rip yest e.. the ga fin. BEM N AD ELH A LTER / N EED LE H O LD ERS N ovem ber 2015

lders dle ho ee ical n eed - ou n ndosurg rip yest e.. the ga fin. BEM N AD ELH A LTER / N EED LE H O LD ERS N ovem ber 2015 ... BE the MA gri fine p yo st e u n ndo eed sur gic al n eed le h old ers N A D E L H A LT E R / N E E D L E H O L D E R S N ove m b e r 2 015 Integrale Nadelhalter Integrated needle holders Ø 5 mm /

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services. CarMedia Bedienungsanleitung Instruction manual AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.eu DE Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise... 3 2. CarMedia...

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties . Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,

Mehr

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen

Mehr

Hohe Dichtheit. Verkleidung bis unmittelbar an den Kaminofen personalisierbar

Hohe Dichtheit. Verkleidung bis unmittelbar an den Kaminofen personalisierbar Rte GRPique étiquette flamme verte lasse de performane www.flammeverte.org vec le concours de l deme lasse de performane vec le concours de l deme lasse de performane vec le concours de l deme usgabe 05

Mehr

Referenzprojekte. Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ 17.04.2004): Bis 2010 entstehen über 10.

Referenzprojekte. Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ 17.04.2004): Bis 2010 entstehen über 10. Referenzprojekte Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ 17.04.2004): Bis 2010 entstehen über 10.000 Wohneinheiten, mit neuem Campus und Max Planck Institut- 266 Hektar Messezentrum Leipzig

Mehr

LEON

LEON 3249005-1013 Technische Daten: Leon Z Material/Nutzschicht: Polyester Breite: 153 cm Scheuertouren mind. 50.000 Touren Heißlichtechtheit Note 6-7 (theor. Höchstwert = 8). Brandprüfung gemäß der neuen ECE

Mehr

JIG

JIG 3420785-938 3420765-938 3420775-938 Technische Daten: Jig B Material/Nutzschicht: Polyester Breite: 156 cm Scheuertouren mind. 70.000 Touren Heißlichtechtheit Note 6-7 (theor. Höchstwert = 8). Brandprüfung

Mehr

Fingerkühlkörper Finned heat sinks Dissipateur de chaleurs à doigts

Fingerkühlkörper Finned heat sinks Dissipateur de chaleurs à doigts Fingerkühlkörper Finned heat sinks Dissipateur de chaleurs à doigts KL-5 KL-50 + 5 KL-52 + 5 6 6 6 2,5 2,5 6 6 8,6 6 8,6 Typ rtikel-nr. Material Ober- Lochbild bmes- Thermischer fläche sung Widerstand(K/W)

Mehr

MILO büroschrank / armoire de bureau

MILO büroschrank / armoire de bureau schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme

Mehr

Glasarten glass types types de vitrages glassoorten

Glasarten glass types types de vitrages glassoorten 45 Glasarten glass types types de vitrages glassoorten Technische Hinweise Gläser / technical informations glasses indications techniques vitrages / technische aanwijzingen glas Sicherheit Zur allgemeinen

Mehr

Readme-USB DIGSI V 4.82

Readme-USB DIGSI V 4.82 DIGSI V 4.82 Sehr geehrter Kunde, der USB-Treiber für SIPROTEC-Geräte erlaubt Ihnen, mit den SIPROTEC Geräten 7SJ80/7SK80 über USB zu kommunizieren. Zur Installation oder Aktualisierung des USB-Treibers

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

Bartheken Bartresen. Antike Tresen Antike Theken. www.gewerbemoebel.de. Model bars

Bartheken Bartresen. Antike Tresen Antike Theken. www.gewerbemoebel.de. Model bars Bartheken Bartresen Antike Tresen Antike Theken Stilvolle Barmöbel in solider, handwerklicher Verarbeitung eröffnen Ihnen kreative Freiräume für eine gelungene Inneneinrichtung. Unterschiedliche Stilrichtungen

Mehr

ARCHITEKTONISCHES LICHT

ARCHITEKTONISCHES LICHT 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

GF-60 / GF-60 S. Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen

GF-60 / GF-60 S. Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen / Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen VERSION 20.11.2002 Electrical components listed in this catalogue are rated for the following supply voltages: Les composants électriques énumérés

Mehr

FE-W. The Hobart Mfg Co Ltd (UK) Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen

FE-W. The Hobart Mfg Co Ltd (UK) Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen Thi s document is the property of Hobart Manufacturing.Reproductionof this document is prohibited without the written consent of Hobart Manufacturing.

Mehr

Moss art. Frame Aluminium without topper rim. Round moss/flat moss. Frame Polystone raw grey finish. Special project Round moss

Moss art. Frame Aluminium without topper rim. Round moss/flat moss. Frame Polystone raw grey finish. Special project Round moss Aluminium without topper rim Round moss/flat moss Polystone raw grey finish Round moss/flat moss Special project Round moss Moss art Aluminium with topper rim Flat moss 4 Introduction 6 Polystone natural

Mehr

Kontaktfärbepapiere Verarbeitungshinweise

Kontaktfärbepapiere Verarbeitungshinweise Kontaktfärbepapiere Verarbeitungshinweise Transfer Papers Anwendungsbeispiel Example of Use www.teufel-international.com Processing Instructions D Kontaktfärbepapiere Verarbeitungshinweise Kontaktfärbepapiere

Mehr

Exemple de configuration

Exemple de configuration ZyWALL VPN DynDNS-SoftRemoteLT 192.168.1.1 LAN: 192.168.1.0/24 Internet SoftRemoteLT-VPN-Software ZyWALL Dynamic IP Adresse DynDNS: zywall.dyndns.org Account bei Dyndns Server herstellen: https://www.dyndns.org/account/create.html

Mehr

EISENRAHMEN CADRE EN FER

EISENRAHMEN CADRE EN FER Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 295 Herstellung der Eisenrahmen in unserer Werkstatt Fabrication des cadres en fer dans notre atelier Das Eisenprofil

Mehr

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19 Spriegel Arceau 2000 mm - 2600 mm Edelstahl Hubbügel Etrier levant en inox Gummidichtlippe Bande de fixation en caoutchouc 650 mm 3000 mm - 13700 mm Arretierung hinten Blocage à arrière Front- und Heckendlaufwagen

Mehr

UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN

UNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN SCHLITTENPROFIL-SYSTEM: ergänzt in idealer Weise den Profilbaukasten von FM SYTEME für Einrichtungen zum verschieben und bewegen verändern und einstellen justieren und positionieren manuel oder angetrieben

Mehr

ZyWALL VPN DynDNS-SoftRemoteLT

ZyWALL VPN DynDNS-SoftRemoteLT 192.168.1.1 LAN: 192.168.1.0/24 Internet SoftRemoteLT-VPN-Software ZyWALL Dynamic IP Adresse DynDNS: zywall.dyndns.org Account bei Dyndns Server herstellen: https://www.dyndns.org/account/create.html Inscrivez-vous

Mehr

Händler Preisliste Trade Price List 2015

Händler Preisliste Trade Price List 2015 Händler Preisliste Trade Price List 2015 gültig ab / valid from 01.03.2015 Qualität die verbindet Driven by Quality Sehr geehrter Kunde, zu unserer neuen Preisliste möchten wir Ihnen nachfolgend einige

Mehr

Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series.

Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series. BEARINGS A L L FOR B E YOUR A R IFUTURE N G S 1 Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series Zen Ball Bearings are manufactured to the highest quality for standard

Mehr

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG

Mehr

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier RP-hermetic Das Türsystem aus Stahl The steel door system Le système de porte en acier 03/ 03 Tür- und Innenwandsystem / Door- and screen system / Système de porte RP-hermetic RP-Stecksystem die klassische

Mehr

Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques

Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques Standard Holder cut execution off / Opposite cut off Standardabstechen Halter-Ausführung / Umgekehrte Abstechen Tronçonnage Exécution

Mehr

Tara-Wood. Specialize in Manufacture of High Quality Solid Wood Flooring. TARA GROUP OF COMPAINES PRICE LIST - Catalogue

Tara-Wood. Specialize in Manufacture of High Quality Solid Wood Flooring. TARA GROUP OF COMPAINES PRICE LIST - Catalogue TARA Note: These s FOB UAE Port. PRICE LIST - Catalogue Introduction: is a Specialized mass production operation located in Hamriya Free Zone in Sharjah, U.A.E certified by PEFC Certification. Based on

Mehr

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634 EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité 61 62 63 65 66 67 68 4... 20 ma/hart-two-wire 4... 20 ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE

Mehr

20 H Infront (IF) Vorfront (VF)

20 H Infront (IF) Vorfront (VF) H (IF) (VF) System Laufschienen vertikal aufgeschraubt, mit Gegengewicht für 1 Holztüren. Design oder Vertical running track system, surface mounted, with counterweight for 1 wooden doors. Design or Rails

Mehr

//PATTERN_ //RANGE. T E X tiles SL. Teppichfliesen Carpet Tiles Dalles de moquette

//PATTERN_ //RANGE. T E X tiles SL. Teppichfliesen Carpet Tiles Dalles de moquette //PATTERN_ T E X tiles SL //RANGE Teppichfliesen Carpet Tiles Dalles de moquette TEXtiles SL //PARTS //FORMS_ 50 x 50 cm 100 x 25 cm 100 x 50 cm 100 x 100 cm TEXtiles SL //ÖKOLOGISCHE INNOVATION_ Bitumen-

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and

Mehr

Heynen works for innovators

Heynen works for innovators Heynen works for innovators !"## $%&' ##() *) +,# ** *) +,# #() (-,,. + /,, 0 * 1/12 1233$4434, /# D! " (1233$44345 3 61233$4431 31 6 1233$434, /# 1233$4345 3!7" 61233$431 3 6 1233$5434, /# 1233$54345

Mehr

RGS, HRH, HRV, KBR, KBRV

RGS, HRH, HRV, KBR, KBRV RGS, HRH, HRV, RGS, HRH, HRV, RGS, HRH, HRV, Die enz golden jet Höchstdruckrotierdüsen sind speziell für die Innenrohrreinigung bis zu 1000 bar ausgelegt. Sie sind zum Entfernen von härtesten Ablagerungen

Mehr

Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview

Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview simturn E3 > Allgemeine Informationen // General Information E3 SIMTEK Turning Tools Type E3 Das Werkzeugsystem im Überblick The Tool System Overview 3 Schneiden... Präzision. Effizienz. Wirtschaftlichkeit.

Mehr

1. Mise à jour de la version programme des cartes PCU-02 et PCU-03

1. Mise à jour de la version programme des cartes PCU-02 et PCU-03 T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique H Chaudières murales gaz à condensation GMR 3000 Condens Nouvelle version de programme de la carte PCU-02, PCU-03 : F1.7 P5253

Mehr

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur MINIWIBEX Innengewdewirbelwerkzeuge MINIWIBEX ternal thread whirlg tools MINIWBEX fraises a tourbillonner térieur Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Tel.:+49(0) 741 94205-0 Fax:+49(0) 741 94205-50

Mehr

Preisliste für The Unscrambler X

Preisliste für The Unscrambler X Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage

Mehr