Metaloterm AD. Total Solutions in Chimney Systems

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Metaloterm AD. Total Solutions in Chimney Systems"

Transkript

1 Metaloterm Twin wall insulated flue system iesel bgasanlage dreischalig iesel onduit double paroi isolé iesel ubbelwandig geïsoleerde rookgasafvoer iesel Product range & system description Produktübersicht & Systembeschreibung Gamme de produits & description système Productoverzicht & systeembeschrijving Total Solutions in himney Systems

2 METLOTERM Product range This catalogue is a general guide to the design and installation aspects of a chimney or flue system. For full design and installation details the key referral documents are: Metaloterm mounting instructions, installation manual and related standards (local building regulations). s part of our continual product innovation programme we reserve the right to alter/modify components shown is this catalogue without prior notice. Produktübersicht iese Übersicht enthält alle Zeichnungen die Sie brauchen fürs Entwerfen und Installieren von Schornsteinen und bgasanlagen. Weitere Informationen finden Sie in: Metaloterm Montageanweisung und Planungshilfe. Zur einwandfreien Planung und usführung einer Schornstein oder bgasanlage sind die jeweils gültigen (lokalen) Normen, Gesetzen und Verordnungen zu beachten. ls Folge unserer ständigen Produktinnovation behalten wir uns das Recht vor, Änderungen an den auteilen vorzunehmen. Gamme de produits ette documentation est un guide pour vos installations. Vous trouverez plus d information dans: Metaloterm mode de montage et le guide d installation. Pour les conseils de pose et l application des normes (.T.U, rrête, ) consultez votre support technique Metaloterm. u fait de l évolution permanente des appareils de chauffage, nous nous reservons le droit de modifier sans préavis nos produits, tout en restant conforme aux normes en vigueur. Productoverzicht it productoverzicht bevat alle tekeningen die u kunt gebruiken voor het ontwerpen en installeren van uw rookgasafvoersysteem. Verdere informatie treft u aan in de Metaloterm montagehandleiding en het installatievoorschrift. Voor vragen met betrekking tot specifieke inbouwsituaties en technische ondersteuning kunt u bellen met uw Metaloterm leverancier. ls gevolg van voortdurende productinnovatie behouden wij ons het recht voor om producten tussentijds te wijzigen. updates 2

3 METLOTERM Table of content/inhalt/index/inhoud Technical details/technische aten/aractéristiques techniques/technische details... p. 4 Support and load bearing/montagehöhen/auteurs de montage/montagehoogten... p. 6 Non vertical installation/schräger Einbau/évoiements/Niet verticale installaties... p. 7 ssortment/ssortiment/sortiment/ssortiment... p. 8 Quicksearch 25/30/50/100...p p p p. 9 P0...p. 10 PR...p. 8 PU...p p p. 9 T...p. 12 P...p. 11 F...p p. 12 P...p. 12 Q...p. 12 EM...p. 11 T...p. 13 K...p. 13 LS...p. 12 M...p. 13 M...p. 9 MV2...p. 10 MV3...p. 10 MV4...p. 10 P...p. 13 PP...p. 11 RK...p. 8 S...p. 12 SK...p. 10 T...p. 9 TR...p. 11 VQ...p. 11 ZE...p. 10 ZE1...p. 10 ZE2...p. 10 ZE3...p. 10 ZP...p. 10 SM99...p. 8 SM+PR...p. 8 SM+PO...p. 10 3

4 METLOTERM Metaloterm Technical characteristics METLOTERM pplication Flue system Operating mode ry Pressure Positive Max. working pressure 5000 Pa Operating temperature Inner wall: material ISI 316 thickness 0,4 mm 0,6 mm uitenmantel: material ISI 304 thickness 0,4 mm 0,6 mm Insulation Mineral fiber tiso Isolationthickness 37,5 mm Fuel type iesel / gas pplications METLOTERM Gas / iesel engines Emergency power gensets Uninterrupted Power Supply (UPS) vantages METLOTERM Inner and outer wall of high quality stainless steel No thermal bridges; better heat protection Stress free thermal expansion Germanischer Lloyd certificate Fast and simple installation igh quality insulation, uninterrupted from base plate to top stub For E declarations of conformity please contact Ontop Technische aten METLOTERM auart bgasleitung etriebsweise Trocken ruck Überdruck Max. etriebsdruck 5000 Pa Max. etriebstemperatur Innenschale: Werkstoff ISI 316/Werkstoffnr Wandstärke 0,4 mm 0,6 mm ußenschale: Werkstoff ISI 304/Werkstoffnr Wandstärke 0,4 mm 0,6 mm Wärmedämmung: Typ Mineralewolle tiso ämmstärke 37,5 mm rennstoff iesel / Gas nwendungen METLOTERM bgasentsorgungsanlage für Gas und ieselmotoren (Not)Stromanlagen Uninterrupted Power Supply (UPS) Systemvorteile METLOTERM urchgehend metrische Konstruktion vom urchmesser 130 mm. ochwertige Wärmedämmung (37,5 mm) Spannungsfreie usdehnung der Innenschale bei thermischer ufheizung Germanischer Lloyd Zeugnis Keine korrosionsbildenden Kälte/Wärmebrücken Komplette Statik bauaufsichtlich zugelassen Wandabstände bis 400 mm, freies Kragende 3,0 m Für E Konformitätserklärungen nehmen Sie bitte mit Ontop Kontakt auf Inner diameter mm Innendurchmesser iamètre intérieur innendiameter Outer diameter mm ußendurchmesser iamètre extérieur uitendiameter Section cm Lichter Querschnitt Section oorlaat Weight kg/m 6,9 7,8 9,1 9,8 12,6 14,6 17,5 20,2 22,7 24,7 29,1 Gewicht Poids Gewicht EN EN 1443 T1V2L500400(50) 4

5 METLOTERM Metaloterm aractéristiques techniques METLOTERM omaine d'application onduit de fumée Nature des fumées Sèche Pression Surpression Pression maximale 5000Pa Température max. en continue Paroi intérieure: matériau ISI 316 épaisseur 0,4 mm 0,6 mm Paroi extérieure: matériau ISI 304 épaisseur 0,4 mm 0,6 mm Isolant: type Fibre minérale tiso épaisseur 37,5 mm ombustibles iesel / gaz pplications de METLOTERM Moteurs diesel / gaz Groupes électrogènes en fonctionnement continu ou en groupe de secours vantages de METLOTERM Parois intérieure et extérieure en acier inoxydable de haute qualité Pas de ponts thermiques car l'isolation est continue sur tout le parcours des fumées Structure permettant une libre dilatation de la paroi intérieure ertificat Germanischer Lloyd Une large gamme d'accessoires Installation rapide grâce à la facilité de pose Technische eigenschappen van METLOTERM Toepassing Rookgasafvoer ggregatie Niet condenserend ruk Overdruk Maximale overdruk 5000Pa Maximale toegestane temperatuur innenmantel: materiaal ISI 316 wanddikte 0,4 mm 0,6 mm uitenmantel: materiaal ISI 304 wanddikte 0,4 mm 0,6 mm Isolatietype Minerale wol / tiso Isolatiedikte 37,5 mm randstof iesel / gas (niet condenserend) Toepassing van METLOTERM Gas/ dieselmotoren (Nood)stroom generatoren Uninterrupted Power Supply (UPS) Voordelen van METLOTERM innen en buitenmantel van austenitisch roestvaststaal Thermische uitzetting mogelijk; trekvaste sluiting Geen warmtebruggen door ononderbroken isolatielaag Germanischer Lloyd certificaat Snelle installatie door eenvoudige montage Zeer uitgebreid assortiment hulpstukken Pour les déclarations de conformité contactez Ontop Voor E conformiteitsverklaringen kunt u contact opnemen met Ontop Inner diameter mm Innendurchmesser iamètre intérieur innendiameter Outer diameter mm ußendurchmesser iamètre extérieur uitendiameter Section cm Lichter Querschnitt Section oorlaat Weight kg/m 6,9 7,8 9,1 9,8 12,6 14,6 17,5 20,2 22,7 24,7 29,1 Gewicht Poids Gewicht EN EN 1443 T1V2L500400(50) 5

6 METLOTERM Support and and load bearing Maximale Montagehöhen und bstände auteur maximale de montage et distance Maximale Maximale montagehoogte en afstanden [mm] [m] T TR [m] ZE SM [m] M MV [m] M MV Maximum supportable height above Tee piece when chimney is supported by wall support at base. Maximum supportable height that can be borne by wall support. Maximum distance between lateral supports i.e. wall bands and wall supports. Maximum allowable free standing height above last support. erücksichtigt die vertikalen Kräfte aus den Elementen und gibt die max. statischen ufbauhöhen oberhalb der nschlußstücke und der Reinigungselemente an. Gibt die max. statischen ufbauhöhen für Längenelementen an. erücksichtigt die horizontalen Kräfte und gibt die Montageabstände an. Gibt die max. ufbauhöhe oberhalb der letzten efestigung am aussteifende Gebäudeteil an. auteur maxi au dessus du té de raccordement, avec un support mural en pied de cheminée. auteur maxi entre 2 supports muraux istance maxi entre 2 brides murales auteur libre maxi après le dernier élément de maintien Maximale opbouwhoogte op het Tstuk of reinigingselement. Maximale opbouwhoogte voor lengte elementen die gedragen kan worden door een ondersteuning. Maximale afstand tussen 2 muurbeugels of een muurbeugel en ondersteuning Maximale vrije uitkraging vanaf de laatste bevestiging 6

7 METLOTERM Non Non vertical vertical installation installation Schräger Einbau évoiements Niet Niet verticale installaties [mm] E [m] 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 F [ ] E F E E E E F E. Maximum deflection between supports F. Maximum angle of the slope E. Maximaler Verzug zwischen efestigungen F. Maximaler Gratzahlverzug E. istance maximale entre deux brides murales F. Maximum autorisé dévoiement E Maximale versleping tussen bevestigingen. F Maximale verslepingshoek. 7

8 110 METLOTERM RK SOOT OLLETOR WIT RIN VERSLUSSEKEL MIT LUF OUVERLE VE PURGE ROETK MET FVOER S M 99 WLL SUPPORT, JUSTLE WNSTÜTZE, VERSTELLR SUPPORT MURLE, RÉGLLE WNSTEUN, VERSTELR " L L L L S M S M S M S M S M S M S M S M S M S M S M PU ROTTING SE PLTE WIT ONENSTE RIN FUNMENTVERNKERUNG MIT SEITLIEM KONENSTLUF, RER PLQUE E ÉPRT VE PURGE LTÉRLE VOETPLT UNIVERSEEL MET KONENSTFLOOP PR RKETS (PIR) FOR PU UNTERSTÜTZUNGSWINKEL (PR) FÜR PU PROFILS E SUPPORT (PIRE) POUR PU STEUNEEL (PR) VOOR PU 1" L SMxx99 PTOR ÜERGNGSSTÜK ROR SIMPLE PROI NSLUITSTUK 250 L PR 100 PU 8

9 METLOTERM PTOR ÜERGNGSSTÜK ROR SIMPLE PROI NSLUITSTUK OUNTER PTOR ÜERGNGSSTÜK ONTR ROR SIMPLE PROI INVERSÉ NSLUITSTUK ONTR ST a 250 a ST 250 ST a to be specified on order/bei estellung angegeben/être indiqué sur commande/bij bestelling aangegeven to be specified on order/bei estellung angegeben/être indiqué sur commande/bij bestelling aangegeven to be specified on order/bei estellung angegeben/être indiqué sur commande/bij bestelling aangegeven to be specified on order/bei estellung angegeben/être indiqué sur commande/bij bestelling aangegeven ST a to be specified on order/bei estellung angegeben/être indiqué sur commande/bij bestelling aangegeven to be specified on order/bei estellung angegeben/être indiqué sur commande/bij bestelling aangegeven to be specified on order/bei estellung angegeben/être indiqué sur commande/bij bestelling aangegeven to be specified on order/bei estellung angegeben/être indiqué sur commande/bij bestelling aangegeven ELOW 15º OGEN 15º OUE 15º OT 15º x ELOW 45º OGEN 45º OUE 45º OT 45º M x M 15º 45º K K y y K M x y K M x y T 90 TEEPIEE 90 TSTÜK 90 TÉ 90 TSTUK 90 M WLL N JUSTLE GEÄUESPNNN VERSTELLR RIE MURLE RÉGLLE MUUREUGEL VERSTELR 60 1 h x b X x x b h

10 110 METLOTERM MV2, MV3, MV4 WLL N JUSTLE GEÄUESPNNN VERSTELLR RIE MURLE RÉGLLE MUUREUGEL VERSTELR SK REINFORE LOKING N STTISES KLEMMN NE E SÉURITÉ RENFORÉE STTISE KLEMN MV MV MV x x PO +150 SMxx99 WLL SUPPORT ELEMENT WNSTÜTZE ÉLÉMENT POUR SUPPORT MURL MUURONERSTEUNINGS ELEMENT x for/für/pour/voor ZE for/für/pour/voor SM L PO ZEV1/ZEV2/ZEV3 SIE SUPPORTS JUSTLE WNSTÜTZE, WNSTN VERSTELLR JOUES INOX RÉGLLES MUUREUGEL VERSTELR VERSTERKT ZE ZP ZP SIE WLL SUPPORTS PROFILE PROFILE FOR PO/PU FOR PO/PU WNSTÜTZE PROFIL PROFIL FÜR PO/PU FÜR PO/PU JOUES POUR SUPPORT MURL PROFIL PROFIL E RENFOREMENT E POUR POUR L'PO/PU ZIJWNGEN VERSTEVIGINGSPROFIEL VOOR VOOR PO/PU PO/PU ZEV1 ZEV2 ZEV min min min

11 METLOTERM 100/50/30/25 LENGT LÄNGENELEMENT LONGUEUR SEKTIE PP JUSTLE LENGT LÄNGEUSGLEISELEMENT LONGUEUR JUSTLE PSPIJP VQ P EILING SUPPOR T GESOßKONSOLE SUPPORT U PLFON VERIEPINGSONERSTEUNING ROOF PLTES ZENTRIERPLTTEN PLQUES E ENTRGE ENTREERPLTEN EM TR PROE LENGT (INL. P) MEßELEMENT (INKL. MEßSTOPFEN) ÉLÉMENT E PRISE E MESURE (INL. OUON) MEETELEMENT (INL. FSLUITOP) LENING/ INSPETION ELEMENT REINIGUNGS/ INSPEKTIONSELEMENT ÉLÉMENT PORTE E VISITE REINIGINGS/ INSPETIEELEMENT 1" X X

12 120 METLOTERM Q ROOF SUPPORT KONSOLE SUPPORT U TOIT KONERSTEUNING P ROOF FLSING URFÜRUNG FL SOLIN E TOIT PLT KPLT PLT K SLOPE ROOF FLSING 5 30 URFÜRUNG 5 30 SOLIN E TOIT INLINÉ PENTE 5 30 KPLT ELLEN K 5 30 LS LE SLOPE ROOF FLSING URFÜRUNG SOLIN E TOIT INLINÉ PENTE S E PLOM LOEN SLPN x " x " " T GUYWIRE N SEILSPNNRING MIT REIPUNKTEFESTIGUNG RIE 'UNGE TUIEUGEL 100 S STORM OLLR REGENWEISER/WNROSETTE OLLET E SOLIN STORMKRG

13 M TOP STU MÜNUNGSSLUß ÔNE E FINITION TOPSTUK METLOTERM F OWL WIT RIN EFLEKTORUE PEU VE ÉFLETEUR EFLETORKP T ORIZONTL TERMINL (INL. MES) WGERETE USMÜNUNG (INKL. GITTER) SORTIE ORIZONTLE (VE GRILLE) ORIZONTLE UITLT (INL. GS) K SELINGN ITUNGSMNSETTE NE 'ETNEITE FITINGSMNET a a P EILING NGER EKENUFÄNGUNG RIE E SUSPENSION (PLFON) PLFONNGER

14 METLOTERM bout Metaloterm Ontop Ontop has designed, manufactured and distributed stainless steel chimney and flue systems for all kinds of applications over 40 years all over Europe. With our brand Metaloterm we bring you a very extensive range of single walled concentric and twin walled systems for use as flue liner for multi fuel applications, semi and fully condensing appliances, gas and oil flue systems. We also have solutions for industrial, commercial use on all fuel applications. few examples of the applications mentioned above are industrial ovens, bakeries, gas and ieselengines, wood fire and gas stoves, condensing boilers. The Metaloterm range consists of both (over 3000) standard components as well as special components made to order. s a European chimney and flue specialist we do not only offer a wide range of products, but we give advice and offer solutions taking into account specific demands, technical details and budgets as well. Metaloterm Ontop is an ISO 9001 certified company. Metaloterm systems are manufactured and approved to all relevant national standards, and also bear the E marking. Über Metaloterm Ontop ie Firma Ontop, einer der führenden ersteller von bgassystemen in Elementbauweise, ist schon seit mehr als 40 Jahren mit der Entwicklung, der Fertigung und dem Vertrieb von bgas, elüftungs und Entlüftungsanlagen, in ganz Europa tätig. Unter dem andelsnamen Metaloterm Ontop bieten wir ein ausgereiftes Lieferprogramm von doppel und einwandigen Systemen an. Unsere Produkte werden überwiegend aus Edelstahl gefertigt. Neben der bgasentsorgung bei Wärmeerzeugern (Öl, Gas) bieten wir auch Lösungen u.a. in dem ereichen Industrie, äckereien, Schiffsbau, offene Kamine, Kachelöfen usw. an. as Metaloterm Ontop Lieferprogramm beinhaltet über 3000 Standardauteile. Sondernbauteile runden das Programm optimal ab. Neben dem Verkauf von bgassystemen bieten wir auch ein reichhaltiges ienstleistungsprogramm an. azu gehören Unterstützung bei Planungen, erechnungen von bgasanlagen, eratungen vor Ort und ilfestellungen bei Sonderanlagen. Metaloterm Ontop ist ISO 9001 zertifiziert. lle Systeme besitzen eine bauaufisichtliche Zulassung und unterliegen einer ständigen, regelmäßigen Kontrolle neutraler Fachinstitute. ie Produkte sind von der EMarkierung versehen. À propos de Metaloterm Ontop Ontop conçoit, produit et distribue des cheminées inox et des systèmes d évacuation des fumées pour tout type d application depuis 40 ans, et ce, à travers toute l Europe. vec nos produits Metaloterm, nous vous apportons un large choix de systèmes simple et double paroi, ainsi qu un système concentrique pour tout type de combustible, avec ou sans condensation. Nous vous proposons également des solutions pour des applications dans le secteur résidentiel, l industrie, le tertiaire: par exemple, pour les fours de boulangerie, les fours industriels, les groupes électrogènes. La gamme des produits Metaloterm comporte plus de 3000 références disponibles, mais aussi toute fabrication spéciale sur commande. En tant que spécialiste Européen de cheminées et conduits d évacuations des gaz brûlés, nous vous apportons tout notre savoir faire: conseils techniques, O, développement de solutions adaptées à vos besoins. Metaloterm Ontop est une société certifié ISO La production ainsi que les gammes Metaloterm répondent aux réglementations nationales. Les produits sont marqués E. Over Metaloterm Ontop ij Ontop b.v. te Middelburg ontwerpen, produceren en distribueren wij al meer dan 40 jaar schoorstenen, rookgasafvoeren, beluchtingsystemen en industriële afvoeren in Europa. Onder de naam Metaloterm brengen wij een zeer uitgebreid assortiment van dubbel, enkelwandige en concentrische rookgasafvoersystemen op de markt. Onze producten worden voornamelijk vervaardigd uit roestvast staal en bieden een oplossing voor vrijwel alle toepassingen op rookgasafvoer gebied. Enige voorbeelden van deze toepassingen zijn afvoeren voor industriële ovens, bakkerijen, gas en dieselmotoren, verwarmingsketels en schoorstenen voor alle soorten haarden en kachels. et Metaloterm assortiment omvat zowel (meer dan 3000) standaard onderdelen als maatwerkproducties. ls rookgasafvoerspecialist op de Europese markt willen wij ons niet beperken tot het aanbieden en leveren van producten. Wij geven tevens advies en bieden oplossingen waarbij rekening is gehouden met specifieke eisen, technische randvoorwaarden en eventuele budgettaire overwegingen. Metaloterm Ontop is ISO 9001 gecertificeerd. In onder meer Nederland en bij onze dochterondernemingen in uitsland en Frankrijk staat de werking van officieel goedgekeurde Metaloterm systemen onder voortdurende controle van de bevoegde instanties. Voorts dragen Metaloterm producten de verplichte E markeringen. 14

15 METLOTERM 15

16 Ontop.V. Ontop bgastechnik Gmb Metaloterm France Metaloterm Schweiz Postbus 135, 4330 Middelburg Postfach 1340, Wiehl 18, Rue de ampanules Erlenstraße 11a Oude Veerseweg 23, 4332 S Middelburg lberteinsteinstraße 8, Wiehl LOGNES 3612 Steffisburg Telefoon: +31 (0) Telefon: +49 (0) Téléphone: +33 (0) Telefon: +41 (0) Fax: +31 (0) Fax: +49 (0) / Fax: +33 (0) Fax: +41 (0) JN M

EG- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

EG- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DEUTSCH 0432 EG- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt der Hersteller: Ontop B.V. Oude Veerseweg 23 4332 SH Middelburg nach EG-Bauproduktenrichtlinie 89/106/EWG dass das Bauprodukt: des Herstellwerkers:

Mehr

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss Aluminium without topper rim Round moss/flat moss Aluminium with topper rim Round moss Special project Round moss Moss art Polystone rock finish Flat moss 4 Introduction 6 Polystone natural finish 7 Naturescast

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

Met alot er m US. Total Solutions in Flue Systems

Met alot er m US. Total Solutions in Flue Systems NL BE Verhouding 2:3 Land 13:15 1:1,15 GBVlaggen 1:2 NL 2:3 FR 2:3 GB 1:2 BE 13:15 1:1,15 E 3:5 1:1,7 Land Verhouding BE 13:15 1:1,15 FR 2:3 1:1 NLCH 2:3 FR 2:3 E 3:5 1:1,7 2012 [127] 2:3 GBIT 1:2 E 3:5

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

PRODUKTDATENBLATT. A Name des Lieferanten Premiere EB 13509 E

PRODUKTDATENBLATT. A Name des Lieferanten Premiere EB 13509 E PRODUKTDATENBLATT Die Angaben im Produktdatenblatt erfolgten nach der Delegierten Verordnung (EU) Nr. 65/2014 der Kommission zur Ergänzung der Richtlinie 2010/30/EU des Europäischen Parlaments und des

Mehr

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR 02-01-02-00 voorbeeld gegevens klant: Type machine:... Serie nr. machine:... prijsaanvraag bestelling CODE: AT-CT x D1 x L1 x L2 x AT-TI x AT-PL x AT-GA x TA x D2 x B

Mehr

EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity CE-Déclaration de Conformité Wir (we; nous) R. STAHL Schaltgeräte GmbH, Am Bahnhof 30, D-74638 Waldenburg 9160/..-1.-11 erklären in alleiniger Verantwortung,

Mehr

ARCHITEKTONISCHES LICHT

ARCHITEKTONISCHES LICHT 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:

Mehr

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1400-7.1. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1400-7.1. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1400-7.1 Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Traglasten am Teleskopausleger Lifting capacities on telescopic boom Forces de levage à

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

//PATTERN_ //RANGE. T E X tiles SL. Teppichfliesen Carpet Tiles Dalles de moquette

//PATTERN_ //RANGE. T E X tiles SL. Teppichfliesen Carpet Tiles Dalles de moquette //PATTERN_ T E X tiles SL //RANGE Teppichfliesen Carpet Tiles Dalles de moquette TEXtiles SL //PARTS //FORMS_ 50 x 50 cm 100 x 25 cm 100 x 50 cm 100 x 100 cm TEXtiles SL //ÖKOLOGISCHE INNOVATION_ Bitumen-

Mehr

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1 CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010 Version 2.1 ITS TIME ist eine Schweizer Uhrenfirma aus Grenchen, die sich auf «Corporate Watches«spezialisiert hat. «Swiss Made», versteht sich. Inzwischen sind wir Marktleader

Mehr

MINF - Mini Freestanding / MINW - Mini Wall. Montagehandleiding / Instructions de montage Montagehinweis / Mounting instructions

MINF - Mini Freestanding / MINW - Mini Wall. Montagehandleiding / Instructions de montage Montagehinweis / Mounting instructions MI - Mini reestaning / MIW - Mini Wall Montagehanleiing / Instructions e montage Montagehinweis / Mounting instructions AMETIGE VOOR AASLUITIG MET JAGA THERMOSTAATVETIEL IMESIOS POUR RACCOREMET AVEC VAE

Mehr

20 H Infront (IF) Vorfront (VF)

20 H Infront (IF) Vorfront (VF) H (IF) (VF) System Laufschienen vertikal aufgeschraubt, mit Gegengewicht für 1 Holztüren. Design oder Vertical running track system, surface mounted, with counterweight for 1 wooden doors. Design or Rails

Mehr

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet

Mehr

Architekturseile von Jakob

Architekturseile von Jakob Swiss competence Architekturseile von Jakob Rope Systems stehen gleichermassen für Tradition und Innovation. Profitieren Sie von unseren unzähligen erfolgreich realisierten Projekten. Câbles d architecture

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation English Uitbreidingsmodule Nederlands Leveringsomvang schroef Uitbreidingsmodule tiptel KM-38

Mehr

19" Baugruppenträger 19" Subracks Racks modulaires 19"

19 Baugruppenträger 19 Subracks Racks modulaires 19 1 2 3 5 1 Modulschienen 2 Seitenwände 3 (BGTG) (BGTO) 5 (BGT) Seitenwände aus 2 mm starkem lu-blech mit Verdrehschutz für die Modulschienen Modulschienen aus stranggepreßtem luminium mit aufgedruckter

Mehr

Henco Industries N.V.

Henco Industries N.V. Number KSC-K77023/02 Replaces K77023/01 Issued 2016-04-15 First issue 2013-03-07 Valid until 2018-09-15 Certificate has determined that the quality management system and its implementation comply with

Mehr

Seidig Seifen UG (haftungsbeschränkt) http://www.seidigseifen.de/

Seidig Seifen UG (haftungsbeschränkt) http://www.seidigseifen.de/ Deutsch English French Dutch Lieber Kunde, der von Ihnen erstellte Katalog enthält zu den von Ihnen ausgesuchten Produkten die zur Zeit der Erstellung gültigen Preise. Für eine Bestellung ist immer der

Mehr

Renova B-Air BRENNZELLE/ KACHELOFENEINSATZ. fireplace insert. Glasform: pane design: Renova B-Air 1. Renova B-Air mit Frontblende RB3.

Renova B-Air BRENNZELLE/ KACHELOFENEINSATZ. fireplace insert. Glasform: pane design: Renova B-Air 1. Renova B-Air mit Frontblende RB3. BRENNZELLE/ KACHELOFENEINSATZ fireplace insert Renova B-Air Renova B-Air mit Frontblende RB3.0 Glasform: pane design: Renova B-Air 1 Technische Zeichnungen Renova B-Air mit Mauerhalszarge engineering drawing

Mehr

kostenloses Park+Ride

kostenloses Park+Ride Wittlich Koblenz Handwerkskammer Handwerkskammer Loebstraße RudolfDiesel-Straße P+R Trier-Nord (Bussteig 7) Treviris Nikolaus- Koch-Platz Trier-Galerie SWTverkehr Loebstraße P+R Trier-Nord ime onstraße

Mehr

Gelenke Joints Articulations

Gelenke Joints Articulations 3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke

Mehr

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Flexible Leuchte. Lumière flexible Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto

Mehr

SCOOTER CATALOGUE 2015

SCOOTER CATALOGUE 2015 SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,

Mehr

En äkta klassiker, återuppfunnen för vår tid A true classic, reinvented for our time Un véritable classique, réinventé pour notre époque Ein echter

En äkta klassiker, återuppfunnen för vår tid A true classic, reinvented for our time Un véritable classique, réinventé pour notre époque Ein echter En äkta klassiker, återuppfunnen för vår tid A true classic, reinvented for our time Un véritable classique, réinventé pour notre époque Ein echter Klassiker, neu erfunden für unsere Zeit Inspirerad

Mehr

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. Handbuch Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die ultron AG, dass sich

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend

Mehr

EISENRAHMEN CADRE EN FER

EISENRAHMEN CADRE EN FER Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 295 Herstellung der Eisenrahmen in unserer Werkstatt Fabrication des cadres en fer dans notre atelier Das Eisenprofil

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Verdrahtungskanal zum Einbau in Schaltschränken Slotted

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 22547

VKF Brandschutzanwendung Nr. 22547 uskunft über die nwendbarkeit gemäss den erischen randschutzvorschriften VKF randschutzanwendung Nr. 22547 Gruppe 224 Gesuchsteller Fugenabdichtungen Falcone au- & Industriechemie G Hersteller Falcone

Mehr

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie. www.carrier-ref.ch Umweltfreundliche und energieeffiziente Kältelösungen für den Lebensmittelhandel, das Gastgewerbe und die Industrie. Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes,

Mehr

Tegelpatronen / motifs de carreaux / Verlegemuster / tile patterns

Tegelpatronen / motifs de carreaux / Verlegemuster / tile patterns Tegelpatronen / motifs de carreaux / Verlegemuster / tile patterns Het Mosa Design Team heeft een groot aantal grids ontwikkeld. Verdeeld over de twee formaatgroepen. Deze grids staan ook in de online

Mehr

Leading the innovation in the traditional field of Constructions. C. Chiti, Technical Director Knauf Italy

Leading the innovation in the traditional field of Constructions. C. Chiti, Technical Director Knauf Italy Leading the innovation in the traditional field of Constructions C. Chiti, Technical Director Knauf Italy 1 The Knauf Group The Knauf Group today is one of the leading companies in the building materials

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

Road Safety 2014. How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus?

Road Safety 2014. How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus? Road Safety 2014 How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus? SÉCURITÉ ROUTIÈRE: Quelle est la situation dans votre pays? Transport Die EU hat das Ziel, die Anzahl

Mehr

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER NUSSER NUSSER modern, kreativ, stilgerecht moderne, créatif, style adapté Design Dessau: Raoul von Geisten, Potsdam Die Firma NUSSER hat für neuzeitliche Begegnungszonen ein exklusives Design entwerfen

Mehr

New Low Headroom Industrial Neu Niedrigsturzbeschlag Industrie

New Low Headroom Industrial Neu Niedrigsturzbeschlag Industrie New Low Headroom Industrial Neu Niedrigsturzbeschlag Industrie Version April 2016 Low Headroom Industrial Niedrigsturzbeschlag Industrie High Lights Lintel building in space : 200 mm version Version 1:

Mehr

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung 92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung www.durlum.com PERFORATIONEN Streckmetall durlum GmbH www.durlum.com 93 Metallkassettendecken werden

Mehr

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code

Mehr

Montageplatine Assembly circuit board

Montageplatine Assembly circuit board Zubehör Accessories Vorschaltgerätekasten aus Aluminiumguss Control gear box made from aluminium casting 265 292 472 Maßskizze 1 drawing 1 220 445 ø 9 Gusskasten incl. VG ohne Kompensationskondensator

Mehr

PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE

PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE CARACTERISTIQUES COMMUNES A TOUS LES SYSTEMES GENERAL SPECIFICATIONS

Mehr

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. GDW nv Hoogmolenwegel 23 B-8790 Waregem TEL. 32(0)56 60 42 12(5) FAX.

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. GDW nv Hoogmolenwegel 23 B-8790 Waregem TEL. 32(0)56 60 42 12(5) FAX. Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars GDW Ref. 1335 EEC APPROVAL N : e6*94/20*2015*00 D= max kg max kg x + max kg max kg x 0,00981 14,44 kn s/ = 140 kg Max. = 3500 kg GDW nv Hoogmolenwegel

Mehr

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Gruppe 222 Gesuchsteller Verglasungen vertikal

Mehr

www.okw.com assembly instruction instruction de montage

www.okw.com assembly instruction instruction de montage www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79

Mehr

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Pour les applications TIG du secteur automation et robotique, Cebora propose 2 générateurs DC de 300 à 500A et 3 générateurs TIG AC-DC de 260 à 450A. Le modèle DC

Mehr

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! i-r Receive Connect Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Operating Instructions... page 21 Please keep these instructions in a safe place! Notice d utilisation... page 39

Mehr

2015/2016. Metaloterm. Doppelwandige Abgasanlage mit Luftspaltisolierung. Energie - Environment - Efficiency WE CARE

2015/2016. Metaloterm. Doppelwandige Abgasanlage mit Luftspaltisolierung. Energie - Environment - Efficiency WE CARE 15/16 Metloterm oppelwndige bgsnlge mit Luftspltisolierung Energie - Environment - Efficiency 283 WE CRE Schnelluswhl esign... p. 290 100/50//15... p. 290... p. 289 B 30... p. 289 B 43... p. 289 B 87...

Mehr

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Industriestraße 4-6 D-53842 Troisdorf/Germany Tel.: +49(0)2241-95125-0 Fax.: +49(0)2241-95125-17 email: info@quadt-kunststoff.de Web: www.quadt-kunststoff.de Page 1 1.

Mehr

Op trek en druk belastbaar. Bronzen slinger aslagering, tandheugelvoering uit hoog- waardige kunststof.

Op trek en druk belastbaar. Bronzen slinger aslagering, tandheugelvoering uit hoog- waardige kunststof. HZW 45 1000 N Version ZW Gefrästes, selbsthemmendes Schneckengetriebe. Spezialgehäuse. Getriebe und Zahnstange aus Stahl, Verschleißteile gehärtet. Robuste Präzisionsausführung. Auf Zug und Druck belastbar.

Mehr

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm

Mehr

Kontaktfärbepapiere Verarbeitungshinweise

Kontaktfärbepapiere Verarbeitungshinweise Kontaktfärbepapiere Verarbeitungshinweise Transfer Papers Anwendungsbeispiel Example of Use www.teufel-international.com Processing Instructions D Kontaktfärbepapiere Verarbeitungshinweise Kontaktfärbepapiere

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Gruppe 244 Gesuchsteller Brandschutztore

Mehr

Sty. Logo app. le & D es

Sty. Logo app. le & D es Sty Logo app le & D es ign By I m e x S w i s s Edition 9-2013 Option F R E E C O L O R Tous nos meubles peuvent être commandés avec l option F R E E C O L O R qui vous permets de choisir votre meuble

Mehr

MILO büroschrank / armoire de bureau

MILO büroschrank / armoire de bureau schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme

Mehr

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier RP-hermetic Das Türsystem aus Stahl The steel door system Le système de porte en acier 03/ 03 Tür- und Innenwandsystem / Door- and screen system / Système de porte RP-hermetic RP-Stecksystem die klassische

Mehr

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch NOSR L - Strahler L - Projecteurs 2015 65 120 NOSRLIGHT G...seit mehr als 25 Jahren NOSR RI >80 85V 240V 65 120 L-Flutlicht ohne Netzstrom - so leuchtet die Zukunft! Tragbare, wiederaufladbare High Power

Mehr

EC - Declaration of conformity CE - Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung

EC - Declaration of conformity CE - Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung EC - Declaration of conformity CE - Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung Product line : Gamme de produits: Sortimentsgruppe : OpenAir TM Damper Actuators Table of contents table des matières

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. . Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept

Mehr

Vaisselle. Color CO.1211

Vaisselle. Color CO.1211 Tafelgeschirr Vaisselle Color CO.1211 Porzellan weiss mit apricot, marone oder grauem Rand, matt, von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche avec bord mat, abricot, marone ou gris de Kahla. Tous

Mehr

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Das Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) ist das wegweisende, durchgängige

Mehr

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production

Mehr

*Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz

*Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz *Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz Dema Consultants S.A. / www.demaconsultants.ch *We are a subsidiary of Dema Services Ltd,

Mehr

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties . Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,

Mehr

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

3.1 EPIC DA-VINCI H-A .1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu

Mehr

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL IT Modelli cilindrici da 100 o 150 litri con riscaldamento diretto o indiretto Vasca di cottura con fondo in AISI 316 Struttura portante in acciaio inox e rivestimenti esterni in con finiture Scotch Brite

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM COULISSANT & SOULEVANT-COULISSANT Volato SCHIB- UND HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT 2 Volato SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT HUCK Volato M SCHIB- & HB-SCHIBSYSTM COULISSANT & SOULVANT-COULISSANT Hochwärmegedämmt

Mehr

Vitro Colors. Doekcollectie Screens. Fabric Collection Toille Screen. (Kleuren kunnen afwijken. Soltis 92

Vitro Colors. Doekcollectie Screens. Fabric Collection Toille Screen. (Kleuren kunnen afwijken. Soltis 92 Doekcollectie Screens Vitro Colors Fabric Collection Toille Screen Soltis 9 Stam 600 van werkelijke www.verano.nl stalen, NLFR-56-005 Screendoek eigenschappen - Caractéristiques de toiles Doeksoort - Type

Mehr

Referenzprojekte. Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ 17.04.2004): Bis 2010 entstehen über 10.

Referenzprojekte. Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ 17.04.2004): Bis 2010 entstehen über 10. Referenzprojekte Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ 17.04.2004): Bis 2010 entstehen über 10.000 Wohneinheiten, mit neuem Campus und Max Planck Institut- 266 Hektar Messezentrum Leipzig

Mehr

30 - LUXELINE MODERN. New. natural 18 mm cedar. 22 mm. 18 mm. autoclave OPTION OPTION OPTION OPTION OPTION. cedar

30 - LUXELINE MODERN. New. natural 18 mm cedar. 22 mm. 18 mm. autoclave OPTION OPTION OPTION OPTION OPTION. cedar LUXELINE MOERN natural 18 mm cedar 18 mm 22 mm autoclave New NG TRO AS R T EX G ON STR A R EXT N cedar TIO EEN SCR P M A OP IGN ES W E N OVM1 OVM2 OVM3 OVM4 BL EV EHG 30 - LUXELINE MOERN EM EVG ES EPM

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr... Zubehör für Netzgeräte ccessories for power supplies Mehrfach isolierte Wickeldrähte Multiple

Mehr

www.luxelements.com LUX ELEMENTS -RELAX-BW Montageanleitung Instructions for assembly Instructions de montage Montagehandleiding

www.luxelements.com LUX ELEMENTS -RELAX-BW Montageanleitung Instructions for assembly Instructions de montage Montagehandleiding LUX ELEMENTS -RELAX-BW Montageanleitung Instructions for assembly Instructions de montage Montagehandleiding LUX ELEMENTS -RELAX-BW 1.1 8 mm COL-AK DRY-DBIE DRY-DB DE Bitte beachten Sie unsere Datenblätter,

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG / OPERATIONAL MANUAL / MANUEL D OPÉRATION / GEBRUIKERSHANDLEIDING

BEDIENUNGSANLEITUNG / OPERATIONAL MANUAL / MANUEL D OPÉRATION / GEBRUIKERSHANDLEIDING BEDIENUNGSANLEITUNG / OPERATIONAL MANUAL / MANUEL D OPÉRATION / GEBRUIKERSHANDLEIDING INHALTSVERZEICHNIS 1. Wiegen mit hoher Genauigkeit 3 2. Bedienungspanel Indikator 4 3. 1. Netto + 2. Tara = 3. Brutto

Mehr

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge VLT Instruction LCP Remote kit VLT 5000 Series and VLT 6000 HVAC Compact IP 54 Drives and Controls Montering, Mounting, Montage, Installation VLT 5001-5006, 200/240 V, VLT 5001-5011, 380/500 V VLT 6002-6005,

Mehr

lders dle ho ee ical n eed - ou n ndosurg rip yest e.. the ga fin. BEM N AD ELH A LTER / N EED LE H O LD ERS N ovem ber 2015

lders dle ho ee ical n eed - ou n ndosurg rip yest e.. the ga fin. BEM N AD ELH A LTER / N EED LE H O LD ERS N ovem ber 2015 ... BE the MA gri fine p yo st e u n ndo eed sur gic al n eed le h old ers N A D E L H A LT E R / N E E D L E H O L D E R S N ove m b e r 2 015 Integrale Nadelhalter Integrated needle holders Ø 5 mm /

Mehr

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen ZERTIFIKAT Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen Franz-Kunze-Straße 1 Deutschland für den Geltungsbereich Produktion von nahtlosen warmgewalzten,

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

ALU 02 I 03. materiaal AlMg3 dikte 2 / 3 mm oppervlakteafwerking polyester poederlak maximale afmetingen 3 mm 3600 x 1250 mm 2 mm 2200 x 900 mm

ALU 02 I 03. materiaal AlMg3 dikte 2 / 3 mm oppervlakteafwerking polyester poederlak maximale afmetingen 3 mm 3600 x 1250 mm 2 mm 2200 x 900 mm 02 I 03 Ekkelgaarden Maasland (B) I Architect: architectenbureau Olaerts (B) I Limeparts: aluminium powder coated ALU materiaal AlMg3 dikte 2 / 3 mm oppervlakteafwerking polyester poederlak maximale afmetingen

Mehr

e n t a l www.metoxit.com

e n t a l www.metoxit.com e n t a l www.metoxit.com Firma Die Metoxit AG ist ein mittelständisches Schweizer Unternehmen, das zur AGZ-Holding gehört. Metoxit bietet eine breite Palette von Produkten aus Hochleistungskeramik (Oxidkeramik)

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite 8/2 WKHZ 8/4 KHZ 8/6 Allgemeine Merkmale Würfelkurzhubzylinder Kurzhubzylinder General parameters Cube cylinder Short-stroke cylinder Caractéristiques générales Vérin-cube à course réduite Vérin

Mehr

Exemple de configuration

Exemple de configuration ZyWALL VPN DynDNS-SoftRemoteLT 192.168.1.1 LAN: 192.168.1.0/24 Internet SoftRemoteLT-VPN-Software ZyWALL Dynamic IP Adresse DynDNS: zywall.dyndns.org Account bei Dyndns Server herstellen: https://www.dyndns.org/account/create.html

Mehr

INSTRUMENTS DE CONTRÔLE - ENGINE INSTRUMENTS - KONTROLL-INSTRUMENTE

INSTRUMENTS DE CONTRÔLE - ENGINE INSTRUMENTS - KONTROLL-INSTRUMENTE COMPTE TOURS Echelle graduée 0-6000 RPM. TACHOMETER Graduated scale 0-6000 RPM. DREHZAHLMESSER Strichskala 0-6000 RPM. L 32 80 600 95 84 Noir-Black-Schwarz L 32 74 600 95 84 Blanc-White-Weiß COMPTE TOURS

Mehr

Technische Information

Technische Information Flüsskeitsgekühlte Anfahrkupplung Die Mähvorsätze der Typen 345 und 360 sind mit einer flüssigkeitsgekühlten Anfahrkupplung nachrüstbar. Best.-Nr.: LCA93830 (650Nm) für Best.-Nr: LCA93831 (900 Nm) für

Mehr

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19 Spriegel Arceau 2000 mm - 2600 mm Edelstahl Hubbügel Etrier levant en inox Gummidichtlippe Bande de fixation en caoutchouc 650 mm 3000 mm - 13700 mm Arretierung hinten Blocage à arrière Front- und Heckendlaufwagen

Mehr

COLPO. Produkteübersicht. Aperçu des produits

COLPO. Produkteübersicht. Aperçu des produits 2015 COLPO ANCOTECH AG, Ihr Partner Bewehrungsanschluss wo gebaut wird ANCOTECH SA, votre partenaire Scellement pour d armature la construction Produkteübersicht Aperçu des produits 2 ANCOTECH AG, Produktion

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

lindab we simplify construction

lindab we simplify construction lindab we simplify construction EU-overensstemmelseserklæring for komponenter EC Konformitätserklärung für Komponenten Attestation de conformité UE de composants EC Declaration of Conformity for Components

Mehr