Technische Daten Technical data
|
|
- Agnes Straub
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Technische Daten Technical data Schüco 157 Technische Daten Technical data Mit starken Prüfwerten und einem breiten Prüfprogramm bieten die Schiebesysteme ein weites Lösungsspektrum für alle Anforderungen. Due to strong test values and a broad testing programme, the sliding systems offer a wide range of solutions to fulfil all requirements. Baubare Flügelgrößen Vent sizes Beschlagdiagramme Fittings diagrams Statische Profil- und Abwicklungswerte Structural profile and processing values für Schiebe-, Hebe-Schiebe, PASK und Falt-Schiebe-Serien for sliding, lift-and-slide, tilt/slide and folding sliding series Seite 158 Page 158 Seite 194 Page 194
2 158 Schüco Diagramme Schüco ASS 32.NI Diagramme zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 32.NI (Profil ) for calculating vent sizes: Schüco ASS 32.NI (profile ) Isolierglas Double glazing Einbauhöhe Installation height 0--8m 8--20m Statische Belastung Structural loading 0,5 kn/m 2 0,8 kn/m 2
3 Diagramme Schüco 159 Schüco ASS 28 SC.NI / 32 SC.NI Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 32 SC.NI (Profil ) Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 32 SC.NI (profile ) Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 32 SC.NI (Profil ) Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 32 SC.NI profile ( ) Isolierglas Double glazing Einfachglas Single glazing Schüco-Schiebefenster und -türen (max. Flügelgewicht kg) Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Schüco sliding windows and doors (max. vent weight kg) Vent sizes below the line are structurally adequate. Einbauhöhe Installation height 0--8m 8--20m Statische Belastung Structural loading 0,5 kn/m 2 0,8 kn/m 2
4 160 Schüco Diagramme Schüco ASS 28 SC.NI / 32 SC.NI Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 32 SC.NI (Profil ) Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 32 SC.NI (profile ) Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 28 SC.NI (Profil ) Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 28 SC.NI (profile ) Isolierglas Double glazing Einfachglas Single glazing Schüco-Schiebefenster und -türen (max. Flügelgewicht kg) Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Schüco sliding windows and doors (max. vent weight kg) Vent sizes below the line are structurally adequate. Einbauhöhe Installation height 0--8m 8--20m Statische Belastung Structural loading 0,5 kn/m 2 0,8 kn/m 2
5 Diagramme Schüco 161 Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 28 SC.NI (Profil ) Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 28 SC.NI (profile ) Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 28 SC.NI (Profil ) Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 28 SC.NI (profile ) Isolierglas Double glazing Einfachglas Single glazing Schüco-Schiebefenster und -türen (max. Flügelgewicht kg) Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Schüco sliding windows and doors (max. vent weight kg) Vent sizes below the line are structurally adequate. Einbauhöhe Installation height 0--8m 8--20m Statische Belastung Structural loading 0,5 kn/m 2 0,8 kn/m 2
6 162 Schüco Diagramme Schüco ASS 28 SC.NI / 32 SC.NI Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 28 SC.NI (Profile / ) Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 28 SC.NI (profiles / ) Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 28 SC.NI (Profile / ) Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 28 SC.NI (profiles / ) Isolierglas Double glazing Einfachglas Single glazing Schüco-Schiebefenster und -türen (max. Flügelgewicht kg) Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Schüco sliding windows and doors (max. vent weight kg) Vent sizes below the line are structurally adequate. Einbauhöhe Installation height 0--8m 8--20m Statische Belastung Structural loading 0,5 kn/m 2 0,8 kn/m 2
7 Diagramme Schüco 163 Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 32 SC.NI (Profile / ) Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 32 SC.NI (profiles / ) Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 32 SC.NI (Profile / ) Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 32 SC.NI (profiles / ) Isolierglas Double glazing Einfachglas Single glazing Schüco-Schiebefenster und -türen (max. Flügelgewicht kg) Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Schüco sliding windows and doors (max. vent weight kg) Vent sizes below the line are structurally adequate. Einbauhöhe Installation height 0--8m 8--20m Statische Belastung Structural loading 0,5 kn/m 2 0,8 kn/m 2
8 164 Schüco Diagramme Schüco ASS 28 SC.NI / 32 SC.NI Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 32 SC.NI (Profile / ) Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 32 SC.NI (profiles / ) Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 32 SC.NI (Profile / ) Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 32 SC.NI (profiles / ) Isolierglas Double glazing Schüco-Schiebefenster und -türen (max. Flügelgewicht kg) Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Schüco sliding windows and doors (max. vent weight kg) Vent sizes below the line are structurally adequate. Einbauhöhe Installation height 0--8m 8--20m Einfachglas Single glazing Statische Belastung Structural loading 0,5 kn/m 2 0,8 kn/m 2
9 Diagramme Schüco 165 Schüco ASS 32 SC Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 32 SC (Profil ) Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 32 SC (profile ) Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 32 SC (Profil ) Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 32 SC (profile ) Isolierglas Double glazing Schüco-Schiebefenster und -türen (max. Flügelgewicht kg) Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Schüco sliding windows and doors (max. vent weight kg) Vent sizes below the line are structurally adequate. Einbauhöhe Installation height 0--8m 8--20m Statische Belastung Structural loading 0,5 kn/m 2 0,8 kn/m 2
10 166 Schüco Diagramme Schüco ASS 32 SC Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 32 SC (Profil ) Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 32 SC (profile ) Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 32 SC (Profile / ) Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 32 SC (profiles / ) Isolierglas Double glazing Schüco-Schiebefenster und -türen (max. Flügelgewicht kg) Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Schüco sliding windows and doors (max. vent weight kg) Vent sizes below the line are structurally adequate. Einbauhöhe Installation height 0--8m 8--20m Statische Belastung Structural loading 0,5 kn/m 2 0,8 kn/m 2
11 Diagramme Schüco 167 Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 32 SC (Profile / ) Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 32 SC (profiles / ) Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 32 SC (Profile / ) Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 32 SC (profiles / ) Isolierglas Double glazing Schüco-Schiebefenster und -türen (max. Flügelgewicht kg) Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Schüco sliding windows and doors (max. vent weight kg) Vent sizes below the line are structurally adequate. Einbauhöhe Installation height 0--8m 8--20m Statische Belastung Structural loading 0,5 kn/m 2 0,8 kn/m 2
12 168 Schüco Diagramme Schüco ASS 43 / 48 Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 43 (Profil ) Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 43 (profile ) Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 43 SC (Profile ) Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 43 SC (profiles ) Schüco-Schiebefenster und -türen (max. Flügelgewicht kg) Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Schüco sliding windows and doors (max. vent weight kg) Vent sizes below the line are structurally adequate. ohne Statikpfosten without structural mullion mit Statikpfosten with structural mullion Statische Belastung Structural loading 0,4 kn/m 2 0,8 kn/m 2 1,2 kn/m 2
13 Diagramme Schüco 169 Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 48 (Profil ) Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 48 (profile ) Schüco-Schiebefenster und -türen (max. Flügelgewicht kg) Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Schüco sliding windows and doors (max. vent weight kg) Vent sizes below the line are structurally adequate. ohne Statikpfosten without structural mullion mit Statikpfosten with structural mullion Statische Belastung Structural loading 0,4 kn/m 2 0,8 kn/m 2 1,2 kn/m 2
14 170 Schüco Diagramme Schüco ASS 100 PS.HI Randbedingungen der Diagrammermittlung: D DIN 1055, Teil 4 für den Gebäude-Normalbereich D Durchbiegungsberechnung: L/200 bzw. max. 15 mm Parameters of chart calculations: D DIN 1055, Part 4 for standard building areas D Deflection calculation: L/200 or max. 15 mm h b/w Festfeld Fixed light b/w Flügelfeld Opening vent Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 100 PS.HI Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 100 PS.HI Isolierglas Double glazing Fensterhöhe : Fensterbreite 2,5 : 1 Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch vordimensioniert Hinweis: Sie Statik-Diagramme ersetzen keine statische Berechnung! Window height : window width 2.5 : 1 Vent sizes below the line are subject to preliminary structural calculations. Note: Statics charts are no substitute for structural calculations. Einbauhöhe Installation height 0--8m 8--20m Statische Belastung Structural loading 0,5 kn/m 2 0,8 kn/m m 1,1 kn/m 2
15 Diagramme Schüco 171 Schüco ASS 50.NI Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 50.NI (Profile / ) Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 50.NI (profiles / ) Isolierglas Double glazing Schüco-Schiebe- und Hebeschiebetür (max. Flügelgewicht 150 kg) Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Schüco sliding and lift-and-slide door (max. vent weight 150 kg) Vent sizes below the line are structurally adequate. Einbauhöhe Installation height 0--8m 8--20m Statische Belastung Structural loading 0,5 kn/m 2 0,8 kn/m 2
16 172 Schüco Diagramme Schüco ASS 50 Diagramme zur Ermittlung der Flügelgrößen Schüco ASS 50 Profilauswahl für Flügelgewicht bis 150 kg (Basis: Profil ) for calculating vent sizes: Schüco ASS 50 Profile selection for vent weight up to 150 kg (base: profile ) Einbauhöhe Installation height 0--8m Statische Belastung Structural loading 0,5 kn/m m 0,8 kn/m m 1,1 kn/m 2 Isolierglas / Double glazing Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Vent sizes below the line are structurally adequate.
17 Diagramme Schüco 173 Diagramme zur Ermittlung der Flügelgrößen Schüco ASS 50 Profilauswahl für Flügelgewicht bis 150 kg (Basis: Profil ) for calculating vent sizes: Schüco ASS 50 Profile selection for vent weight up to 150 kg (base: profile ) Einbauhöhe Statische Belastung Installation height Structural loading 0--8m 0,5 kn/m m 0,8 kn/m m 1,1 kn/m 2 Isolierglas / Double glazing Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Vent sizes below the line are structurally adequate.
18 174 Schüco Diagramme Schüco ASS 50 Diagramme zur Ermittlung der Flügelgrößen Schüco ASS 50 Profilauswahl für Flügelgewicht bis 300 kg (Basis: Profil ) for calculating vent sizes: Schüco ASS 50 Profile selection for vent weight up to 300 kg (base: profile ) Einbauhöhe Statische Belastung Installation height Structural loading 0--8m 0,5 kn/m m 0,8 kn/m m 1,1 kn/m 2 Isolierglas / Double glazing Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Vent sizes below the line are structurally adequate.
19 Diagramme Schüco 175 Diagramme zur Ermittlung der Flügelgrößen Schüco ASS 50 Profilauswahl für Flügelgewicht bis 300 kg (Basis: Profil ) for calculating vent sizes: Schüco ASS 50 Profile selection for vent weight up to 300 kg (base: profile ) Einbauhöhe Statische Belastung Installation height Structural loading 0--8m 0,5 kn/m m 0,8 kn/m m 1,1 kn/m 2 Isolierglas / Double glazing Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Vent sizes below the line are structurally adequate.
20 176 Schüco Diagramme Schüco ASS 70.HI Diagramme zur Ermittlung der Flügelgrößen Schüco ASS 70.HI Profilauswahl für Flügelgewicht bis 150 kg / Flügel mit schubfestem Verbund / for calculating vent sizes: Schüco ASS 70.HI Profile selection for vent weight up to 150 kg / Vent with fixed insulating bar / Einbauhöhe Statische Belastung Installation height Structural loading 0--8m 0,5 kn/m m 0,8 kn/m m 1,1 kn/m 2 Isolierglas / Double glazing Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Vent sizes below the line are structurally adequate.
21 Diagramme Schüco 177 Einbauhöhe Statische Belastung Installation height Structural loading 0--8m 0,5 kn/m m 0,8 kn/m m 1,1 kn/m 2 Isolierglas / Double glazing Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Vent sizes below the line are structurally adequate.
22 178 Schüco Diagramme Schüco ASS 70.HI Diagramme zur Ermittlung der Flügelgrößen Schüco ASS 70.HI Profilauswahl für Flügelgewicht bis 150 kg / Flügel mit schublosem Verbund / for calculating vent sizes: Schüco ASS 70.HI Profile selection for vent weight up to 150 kg / Vent with split insulating bar / Einbauhöhe Statische Belastung Installation height Structural loading 0--8m 0,5 kn/m m 0,8 kn/m m 1,1 kn/m 2 Isolierglas / Double glazing Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Vent sizes below the line are structurally adequate.
23 Diagramme Schüco 179 Einbauhöhe Statische Belastung Installation height Structural loading 0--8m 0,5 kn/m m 0,8 kn/m m 1,1 kn/m 2 Isolierglas / Double glazing Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Vent sizes below the line are structurally adequate.
24 180 Schüco Diagramme Schüco ASS 70.HI Diagramme zur Ermittlung der Flügelgrößen Schüco ASS 70.HI Profilauswahl für Flügelgewicht bis 300 kg / Flügel mit schublosem Verbund / for calculating vent sizes: Schüco ASS 70.HI Profile selection for vent weight up to 300 kg / Vent with split insulating bar / Einbauhöhe Statische Belastung Installation height Structural loading 0--8m 0,5 kn/m m 0,8 kn/m m 1,1 kn/m 2 Isolierglas / Double glazing Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Vent sizes below the line are structurally adequate.
25 Diagramme Schüco 181 Einbauhöhe Statische Belastung Installation height Structural loading 0--8m 0,5 kn/m m 0,8 kn/m m 1,1 kn/m 2 Isolierglas / Double glazing Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Vent sizes below the line are structurally adequate.
26 182 Schüco Diagramme Schüco ASS 70.HI Diagramme zur Ermittlung der Flügelgrößen Schüco ASS 70.HI Profilauswahl für Flügelgewicht bis 300 kg / Flügel mit schublosem Verbund / for calculating vent sizes: Schüco ASS 70.HI Profile selection for vent weight up to 300 kg / Vent with split insulating bar / Einbauhöhe Statische Belastung Installation height Structural loading 0--8m 0,5 kn/m m 0,8 kn/m m 1,1 kn/m 2 Isolierglas / Double glazing Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Vent sizes below the line are structurally adequate.
27 Diagramme Schüco 183 Einbauhöhe Statische Belastung Installation height Structural loading 0--8m 0,5 kn/m m 0,8 kn/m m 1,1 kn/m 2 Isolierglas / Double glazing Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Vent sizes below the line are structurally adequate.
28 184 Schüco Diagramme Schüco ASS 50 FD.NI Typ 3 Type Typ 4 Type 4 Typ 5 Type Typ Type 6 Typ 7 Type Technische Daten Einbauhöhe Flügelbreite Flügelhöhe Flügelgewicht 0--8m mm mm Max. 55 kg Technical data Installation height Vent width Vent height Vent weight Schüco ASS 70 FD Flügelbreite b Vent width w max. Flügelhöhe h max. Max. vent height h max. Einbauhöhe in mm Installation height in mm * Min Max Die Mindestflügelbreite bei Einsatz von integrierten Dk-Flügeln beträgt 634 mm. The minimum vent width for using integrated turn/tilt vents is 634 mm. * Für die Schlagregendichtheit Klasse 9A / EN muss Blendrahmen eingesetzt werden For weathertightness class 9A / EN 12208, outer frame must be used.
29 Diagramme Schüco 185 PASK Fenster bzw. Türen Tilt/slide windows or doors PASK Beschlag ohne Zwangsan- und abdruck bis 130 kg Flügelgewicht, bis WK1 Tilt/slide fittings without engagement mechanism for vent weights up to 130 kg, up to WK Einbauhöhe 0-20 m Installation height m Die Zuordnung der Profilgruppen zu den Flügelprofilen entnehmen Sie bitte den Profilübersichten See the summary of profiles for a list of profile groups for vent profiles IV Profilgruppe V Profile group V Profilgruppe IV Profile group IV Flügelhöhe (h), cm / Vent height (h), cm Profilgruppe III+III.A Profile groups III+III.A Profilgruppe III+III.A (Basissicherheit) Profile groups III+III.A (basic security) V Flügelbreite (b), cm / Vent width (w), cm IV+V Profilgruppe Profile group III.A III IV V III.A III IV Widerstandsklasse Resistance class Basissicherheit Basic security WK1 max. Flügelgewicht Max. vent weight 130 kg
30 186 Schüco Diagramme PASK Fenster bzw. Türen (mit Stulp) Tilt/slide windows or doors (with meeting stile) PASK Beschlag mit Zwangsan- und abdruck bis 200 kg, WK1 Tilt/slide fittings with engagement mechanism for vent weights up to 200 kg, WK Einbauhöhe 0-20 m Installation height m Die Zuordnung der Profilgruppen zu den Flügelprofilen entnehmen Sie bitte den Profilübersichten See the summary of profiles for a list of profile groups for vent profiles V IV Profilgruppe V Profile group V Profilgruppe IV Profile group IV 190 Flügelhöhe (h), cm / Vent height (h), cm III Profilgruppe III Profile group III IV V grau gekennzeichneter Bereich = Basissicherheit Shaded area = basic security Profilgruppe Profile group Widerstandsklasse Resistance class maximales Flügelgewicht Max. vent weight 60 III IV WK1 200 kg 50 V Flügelbreite (b), cm / Vent width (w), cm
31 Diagramme Schüco 187 PASK Fenster bzw. Türen (ohne Stulp) Tilt/slide windows or doors (without meeting stile) PASK Beschlag mit Zwangsan- und abdruck bis 150 kg Flügelgewicht, bis WK1 Tilt/slide fittings with engagement mechanism for vent weights up to 150 kg, up to WK Einbauhöhe m Installation height m V Die Zuordnung der Profilgruppen zu den Flügelprofilen entnehmen Sie bitte den Profilübersichten See the summary of profiles for a list of profile groups for vent profiles. Profilgruppe V / Profile group V Ab Einbauhöhe 20 m H < 225 cm For installation heights over 20 m H < 225 cm IV Profilgruppe IV Profile group IV Flügelhöhe (h), cm / Vent height (h), cm Profilgruppe III+III.A Profile groups III+III.A Profilgruppe III+III.A (Basissicherheit) Profile groups III+III.A (basic security) IV V Profilgruppe Profile Widerstandsklasse Resistance maximales Flügelgewicht Max. vent 90 group class weight III.A Basissicherheit III 80 IV Basic 70 V security III.A 150 kg III 60 IV WK1 50 V Flügelbreite (b), cm / Vent width (w), cm
32 188 Schüco Diagramme PASK Fenster bzw. Türen (mit Stulp) Tilt/slide windows or doors (with meeting stile) PASK Beschlag mit Zwangsan- und abdruck bis 150 kg Flügelgewicht, bis WK1 Tilt/slide fittings with engagement mechanism for vent weights up to 150 kg, up to WK Einbauhöhe 0-20 m Installation height m Die Zuordnung der Profilgruppen zu den Flügelprofilen entnehmen Sie bitte den Profilübersichten See the summary of profiles for a list of profile groups for vent profiles V IV Profilgruppe V Profile group V Profilgruppe IV Profile group IV 190 Flügelhöhe (h), cm / Vent height (h), cm Profilgruppe III.A Profile group III.A Profilgruppe III.A Profile group III.A Profilgruppe III Profile group III grau gekennzeichneter Bereich = Basissicherheit Shaded area = basic security III IV V 100 Profilgruppe Profile Widerstandsklasse Resistance maximales Flügelgewicht Max. vent 90 group class weight III.A Basissicherheit III 80 IV Basic 70 V security III.A 150 kg III 60 IV WK1 50 V Flügelbreite (b), cm / Vent width (w), cm
33 Diagramme Schüco 189 PASK Beschlag mit Zwangsan- und abdruck bis 180 kg Flügelgewicht, bis WK1 Tilt/slide fittings with engagement mechanism for vent weights up to 180 kg, up to WK Einbauhöhe 0-20 m Installation height m Die Zuordnung der Profilgruppen zu den Flügelprofilen entnehmen Sie bitte den Profilübersichten See the summary of profiles for a list of profile groups for vent profiles V IV Profilgruppe V Profile group V Profilgruppe IV Profile group IV 190 Flügelhöhe (h), cm / Vent height (h), cm Profilgruppe III Profile group III Profilgruppe III.A Profile group III.A IV V grau gekennzeichneter Bereich = Basissicherheit Shaded area = basic security Profilgruppe Profile group III IV V III IV Widerstandsklasse Resistance class Basissicherheit Basic security V Flügelbreite (b), cm / Vent width (w), cm WK1 maximales Flügelgewicht Max. vent weight 180 kg
34 190 Schüco Diagramme PASK Fenster bzw. Türen (ohne Stulp) Tilt/slide windows or doors (without meeting stile) PASK Beschlag mit Zwangsan- und abdruck bis 180 kg Flügelgewicht, bis WK1 Tilt/slide fittings with engagement mechanism for vent weights up to 180 kg, up to WK Einbauhöhe m Installation height m V IV Profilgruppe V Ab Einbauhöhe 20 m b < 180 cm, h < 240 cm Profile group V For installation heights over 20 m w < 180 cm, h < 240 cm Profilgruppe IV Ab Einbauhöhe 20 m b < 160 cm Profile group IV For installation heights over 20 m w < 160 cm Die Zuordnung der Profilgruppen zu den Flügelprofilen entnehmen Sie bitte den Profilübersichten See the summary of profiles for a list of profile groups for vent profiles. 190 Flügelhöhe (h), cm / Vent height (h), cm Profilgruppe III Profile group III Profilgruppe III Profile group III IV V 120 grau gekennzeichneter Bereich = Basissicherheit 110 Shaded area = basic security 100 Profilgruppklasse Widerstands- maximales 90 Flügelgewicht Profile Resistance Max. vent 80 group class weight III Basissicherheit 70 Basic V security III 60 IV WK1 IV 180 kg 50 V Flügelbreite (b), cm / Vent width (w), cm
35 Diagramme Schüco 191 PASK Beschlag mit Zwangsan- und abdruck bis 180 kg Flügelgewicht, WK2 Tilt/slide fittings with engagement mechanism for vent weights up to 180 kg, WK Einbauhöhe 0-20 m Installation height m Profilgruppe V Profile group V Profilgruppe IV Profile group IV Die Zuordnung der Profilgruppen zu den Flügelprofilen entnehmen Sie bitte den Profilübersichten See the summary of profiles for a list of profile groups for vent profiles. Flügelhöhe (h), cm / Vent height (h), cm Profilgruppe III Profile group III Profilgruppe Profile group III IV Widerstandsklasse Resistance class V Flügelbreite (b), cm / Vent width (w), cm WK2 maximales Flügelgewicht Max. vent weight 180 kg
36 192 Schüco Diagramme PASK Fenster bzw. Türen (ohne Stulp) Tilt/slide windows or doors (without meeting stile) PASK Beschlag mit Zwangsan- und abdruck bis 200 kg Flügelgewicht, bis WK1 Tilt/slide fittings with engagement mechanism for vent weights up to 200 kg, up to WK Einbauhöhe m Installation height m V IV Profilgruppe V Ab Einbauhöhe 20 m b < 200 cm, h < 240 cm Profile group V For installation heights over 20 m w < 200 cm, h < 240 cm Profilgruppe IV Ab Einbauhöhe 20 m b < 190 cm Profile group IV For installation heights over 20 m w < 190 cm Die Zuordnung der Profilgruppen zu den Flügelprofilen entnehmen Sie bitte den Profilübersichten See the summary of profiles for a list of profile groups for vent profiles. 190 Flügelhöhe (h), cm / Vent height (h), cm III Profilgruppe III Ab Einbauhöhe 20 m b < 180 cm Profile group III For installation heights over 20 m w < 180 cm IV V 120 grau gekennzeichneter Bereich = Basissicherheit 110 Shaded area = basic security Profilgruppklasse Widerstands- maximales 100 Flügelgewicht Profile Resistance Max. vent 90 group class weight III.A Basissicherheit III 80 IV Basic 70 V security III.A 200 kg III 60 IV WK1 50 V Flügelbreite (b), cm / Vent width (w), cm
37 Diagramme Schüco 193 PASK Beschlag mit Zwangsan- und abdruck bis 200 kg Flügelgewicht, WK2 Tilt/slide fittings with engagement mechanism for vent weights up to 200 kg, WK Einbauhöhe 0-20 m Installation height m Profilgruppe IV+V Profile groups IV+V Die Zuordnung der Profilgruppen zu den Flügelprofilen entnehmen Sie bitte den Profilübersichten See the summary of profiles for a list of profile groups for vent profiles. Flügelhöhe (h), cm / Vent height (h), cm Profilgruppe III Profile group III Profilgruppe Profile group Widerstandsklasse Resistance class maximales Flügelgewicht Max. vent weight 60 III IV WK2 200 kg 50 V Flügelbreite (b), cm / Vent width (w), cm
38 194 Schüco Profilübersichten Summary of profiles Schüco ASS 32.NI Grundprofile Basic profiles Flügelrahmen Vent frames Zusatzprofile Supplementary profiles Maßstab 1:2 Scale 1:2
39 Profilübersichten Summary of profiles Schüco 195 Zusatzprofile Supplementary profiles Wetterschenkel Weather bars Profil Art.-Nr. Profile Art. No. Abwicklung Circumference uml. total Trägheitsmoment Moment of inertia Ix Iy Laufschienen Tracks Maßstab 1:2 Scale 1:2
40 196 Schüco Profilübersichten Summary of profiles Schüco ASS 28 SC.NI / 32 SC.NI Grundprofile Basic profiles Maßstab 1:2 Scale 1:2
41 Profilübersichten Summary of profiles Schüco 197 Wetterschenkel Weather bars Laufschienen Tracks Zusatzprofile Supplementary profiles Profil Art.-Nr. Profile Art. No. Abwicklung Circumference uml. total Trägheitsmoment Moment of inertia Ix Iy Maßstab 1:2 Scale 1:2
42 198 Schüco Profilübersichten Summary of profiles Nur für Schüco ASS 28 SC.NI For Schüco ASS 28 SC.NI only Grundprofile Basic profiles Profil Art.-Nr. Profile Art. No. Abwicklung Circumference uml. total Trägheitsmoment Moment of inertia Ix Iy Maßstab 1:2 Scale 1:2
43 Profilübersichten Summary of profiles Schüco 199 Nur für Schüco ASS 32 SC.NI For Schüco ASS 32 SC.NI only Grundprofile Basic profiles Profil Art.-Nr. Profile Art. No. Abwicklung Circumference uml. total Trägheitsmoment Moment of inertia Ix Iy Maßstab 1:2 Scale 1:2
44 200 Schüco Profilübersichten Summary of profiles Schüco ASS 32 SC Grundprofile Basic profiles Maßstab 1:2 Scale 1:2
45 Profilübersichten Summary of profiles Schüco 201 Wetterschenkel Weather bars Laufschienen Tracks Zusatzprofile Supplementary profiles Profil Art.-Nr. Profile Art. No Abwicklung Circumference uml. total Trägheitsmoment Moment of inertia Ix Iy Maßstab 1:2 Scale 1:2
46 202 Schüco Profilübersichten Summary of profiles Schüco ASS 43 / 48 Grundprofile (1-spurig) Basic profiles (single-track) Profil Art.-Nr. Profile Art. No. Abwicklung Circumference uml. total Trägheitsmoment Moment of inertia Ix Iy ,92 15, ,20 25, ,84 15, ,82 15, ,63 18, ,20 16, ,77 13, ,82 23, ,26 19, ,49 17, ,26 19, ,49 17, ,56 24, Grundprofile (2-spurig) Basic profiles (double-track) Maßstab 1:2 Scale 1:
47 Profilübersichten Summary of profiles Schüco 203 Flügelprofile Vent profiles ASS 43 ASS Maßstab 1:2 Scale 1:
48 204 Schüco Profilübersichten Summary of profiles Schüco ASS 100 PS.HI Grundprofile Basic profiles Flügelprofile Vent profiles Zusatzprofile Supplementary profiles Maßstab 1:2 Scale 1:2
49 Profilübersichten Summary of profiles Schüco 205 Zusatzprofile Supplementary profiles Profil Art.-Nr. Profile Art. No. Abwicklung Circumference uml. total Trägheitsmoment Moment of inertia Ix Iy Anschlussprofile für Fensterfußpunkte Attachment profiles for window sills Maßstab 1:2 Scale 1:2
50 206 Schüco Profilübersichten Summary of profiles Schüco ASS 50.NI Grundprofile (Schiebe- bzw. Hebeschiebeanlagen) Basic profiles (sliding or lift-and-slide systems) max. Flügelgewicht 150 kg Max. vent weight 150 kg " Zusatzprofile (Schiebe- bzw. Hebeschiebeanlagen) Supplementary profiles (sliding or lift-and-slide systems) z Maßstab 1:2 Scale 1:2
51 Profilübersichten Summary of profiles Schüco 207 Profile für Mittelpunkt 4 (Schiebe- bzw. Hebeschiebeanlagen) max. Flügelgewicht 150 kg Profiles for interlock stile 4 (sliding or lift-and-slide systems) max. vent weight 150 kg Profil Art.-Nr. Profile Art. No. Abwicklung Circumference uml. total Trägheitsmoment Moment of inertia Ix Iy z " z Lagerlänge 5,0 m " Lagerlänge 6,5 m z Stock length 5.0 m " Stock length 6.5 m Maßstab 1:2 Scale 1:2
52 208 Schüco Profilübersichten Summary of profiles Schüco ASS 50 Grundprofile, Blendrahmen Basic profiles, outer frames J J J J Maßstab 1:2 Scale 1:2
53 Profilübersichten Summary of profiles Schüco 209 Flügel, max. Flügelgewicht 150 kg Vents, max. vent weight 150 kg z " z " Profil Art.-Nr. Profile Art. No. Abwicklung Circumference uml. total Trägheitsmoment Moment of inertia Ix Iy J J J z " z " z " z " J Flügel, max. Flügelgewicht 250 kg Vents, max. vent weight 250 kg J Lagerlänge 4,5 m z Lagerlänge 5,0 m " Lagerlänge 6,5 m J Stock length 4.5 m z Stock length 5.0 m " Stock length 6.5 m z " z " Maßstab 1:2 Scale 1:2
54 210 Schüco Profilübersichten Summary of profiles Schüco ASS 50 Grundprofile, Pfosten Ausführung mit 1 Laufschiene Basic profiles, mullions with a single track Profil Art.-Nr. Profile Art. No. Abwicklung Circumference uml. total Trägheitsmoment Moment of inertia Ix Iy F F F F Lagerlänge 5,5 m F Stock length 5.5 m F Grundprofile, Flügel-Sprossen Basic profiles, vent sash bars Maßstab 1:2 Scale 1:2
55 Profilübersichten Summary of profiles Schüco 211 Profil Art.-Nr. Profile Art. No Abwicklung Circumference uml. total Trägheitsmoment Moment of inertia Ix Iy Grundprofile, Riegel/Pfosten - nur für Oberlicht Serie Schüco AWS 65 Basic profiles, transoms/mullions for Schüco AWS 65 toplights only Grundprofile, Riegel/Pfosten - nur für Oberlicht Serie Schüco AWS 50 Basic profiles, transoms/mullions for Schüco AWS 50 toplights only Maßstab 1:2 Scale 1:2
56 212 Schüco Profilübersichten Summary of profiles Schüco ASS 50 Zusatzprofile Supplementary profiles Profil Art.-Nr. Profile Art. No. Abwicklung Circumference uml. total Trägheitsmoment Moment of inertia Ix Iy F z z Lagerlänge 5,0 m F Lagerlänge 5,5 m z Stock length 5.0 m F Stock length 5.5 m F z Maßstab 1:2 Scale 1:2
57 Profilübersichten Summary of profiles Schüco 213 Profil Art.-Nr. Profile Art. No. Abwicklung Circumference uml. total Trägheitsmoment Moment of inertia Ix Iy z z z F Profile für Mittelpunkt 4 Profiles for interlock stile 4 z Lagerlänge 5,0 m F Lagerlänge 5,5 m z Stock length 5.0 m F Stock length 5.5 m max. Flügelgewicht 150 kg Max. vent weight 150 kg max. Flügelgewicht 250 kg Max. vent weight 250 kg F F F F Profile für Mittelpunkt 5 Profiles for interlock stile 5 max. Flügelgewicht 150 kg Max. vent weight 150 kg max. Flügelgewicht 250 kg Max. vent weight 250 kg z z z z Maßstab 1:2 Scale 1:2
58 214 Schüco Profilübersichten Summary of profiles Schüco ASS 70.HI Grundprofile Basic profiles Maßstab 1:2 Scale 1:2
59 Profilübersichten Summary of profiles Schüco 215 Statikprofile für den Mittelpunktbereich Structural profiles for the interlock stile Profil Art.-Nr. Profile Art. No. Abwicklung Circumference uml. total Trägheitsmoment Moment of inertia Ix Iy Maßstab 1:2 Scale 1:2
60 216 Schüco Profilübersichten Summary of profiles Schüco ASS 70.HI Flügelprofile Vent profiles Maßstab 1:2 Scale 1:2
61 Profilübersichten Summary of profiles Schüco 217 Flügelsprosse Vent sash bar Kupplungsprofil Interlock profile Profil Art.-Nr. Profile Art. No. Abwicklung Circumference uml. total Trägheitsmoment Moment of inertia Ix Iy Maßstab 1:2 Scale 1:2
62 218 Schüco Profilübersichten Summary of profiles Schüco AWS 70.HI Grundprofile Basic profiles Fensterprofile Window profiles III III IV V Maßstab 1:2 Scale 1:2
63 Profilübersichten Summary of profiles Schüco 219 Zusatzprofile Supplementary profiles E6/EV E6/schwarz E6/black E6/EV E6/schwarz E6/black Profil Art.-Nr. Profile Art. No. Abwicklung Circumference uml. total Trägheitsmoment Moment of inertia Ix Iy E6/EV E6/schwarz E6/black Maßstab 1:2 Scale 1:2
64 220 Schüco Profilübersichten Summary of profiles Schüco ASS 50 FD.NI Grundprofile (Faltschiebetür) Basic profiles (folding sliding door) Türgrundprofile (Faltschiebetür) Basic door profiles (folding sliding door) Maßstab 1:2 Scale 1:
65 Profilübersichten Summary of profiles Schüco 221 Türgrundprofile (Faltschiebetür) Basic door profiles (folding sliding door) Profil Art.-Nr. Profile Art. No. Abwicklung Circumference uml. total Trägheitsmoment Moment of inertia Ix Iy Maßstab 1:2 Scale 1:2
66 222 Schüco Profilübersichten Summary of profiles Schüco ASS 70 FD Türprofile Door profiles J F J F F F F F
67 Profilübersichten Summary of profiles Schüco 223 Zusatzprofile für Türen Supplementary profiles for doors J J J Profil Art.-Nr. Profile Art. No. Abwicklung Circumference uml. total Trägheitsmoment Moment of inertia Ix Iy J F J F J J F F F J J F J Lagerlänge 4,5 m F Lagerlänge 5,5 m J Stock length 4.5 m F Stock length 5.5 m J Wetterschenkel Weather bar Maßstab 1:2 Scale 1:2
68 224 Schüco Profilübersichten Summary of profiles
Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide
Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco 271 Parallel-Abstell-Schiebe-Kippsystem Tilt/slide
MehrSchüco ASS 50. Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems. Schüco 83
Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems Schüco 83 Schüco ASS 50 Das gedämmte Schiebe- und Hebe-Schiebesystem überzeugt durch solide Flügelrahmen mit geringer Ansichtsbreite
Mehr98 Schüco. Technische Daten Technical data
98 Schüco Schüco 99 Für die Planung von Fensterelementen sind im Folgenden die Flügelprofilübersichten dargestellt. Anschließend folgt die komplette Übersicht der Fenster- und Türprofile inklusive der
MehrTechnische Daten. Technical data. Profilübersichten Overview of profiles. Schüco 321
Profilübersichten Overview of profiles Schüco 321 Technische Daten Technical data Neben der Forderung nach Brand- und Rauchschutz erfüllen Türen, Verglasungen und Fassaden weitere sicherheitstechnische
Mehr170 Schüco. Ungedämmte Systeme Non-insulated systems
170 Schüco Non-insulated systems Non-insulated systems Schüco 171 Non-insulated systems Die Schüco AWS/ADS 50.NI Serien erlauben eine formvollendete Gestaltung des Innenraumes bei gleichzeitig hoher Kompatibilität
MehrSchüco ASS 70 FD. Falt-Schiebesysteme Folding sliding systems. Das gedämmte Falt-Schiebesystem
Falt-Schiebesysteme Folding sliding systems Schüco 131 Schüco ASS 70 FD Das gedämmte Falt-Schiebesystem mit geringen Ansichtsbreiten ist ideal eingesetzt, wo im geschlossenen Zustand perfekte Dichtheit
Mehr152 Schüco. Verbundfenster Composite windows
152 Schüco Schüco 153 Die serie Schüco AWS 105 CC.HI (Composite Construction) sorgt für höchste Wärme- und Schalldämmung. Der multifunktionale Scheibenzwischenraum schützt optimal vor Lärm und dient zur
MehrSchüco ASS 70.HI. Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems
Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems Schüco 101 Schüco ASS 70.HI Das System Schüco ASS 70.HI bietet beste Wärmedämmung, perfekte Dichtheit und sehr gute Einbruchhemmung bei
MehrZusatzprofile Lambda Supplementary profiles Lambda
Zusatzprofile Supplementary profiles - Fensterserien - Window series Inhaltsübersicht - Zusatzprofile Contents - Supplementary profiles Seite Page Inhaltsübersicht Contents 2 Profilübersicht Profile overview
MehrAuf den folgenden Seiten finden Sie alle verfügbaren Profile und zum Teil statische Werte der einzelnen Profile.
246 Schüco Technische Daten Technical data Technische Daten Technical data Neben der Forderung nach randund Rauchschutz erfüllen Türen, Verglasungen und Fassaden weitere sicherheitstechnische Anforderungen.
Mehr142 Schüco. Fensterfassaden Window façades
142 Schüco Schüco 143 Die systeme für geschosshohe Ausfachungen bestechen durch schmale Ansichten von nur 50 mm. Darüber hinaus bieten sie umfangreiche Gestaltungsvarianten mit Deckschalenlösungen, Statikpfosten
MehrSchüco ASS 80 FD.HI / Schüco ASS 70 FD Aluminium Falt-Schiebesysteme Aluminium folding / sliding systems
Schüco ASS 80 FD.HI / Aluminium Falt-Schiebesysteme Aluminium folding / sliding systems 2 Schüco Falt-Schiebesysteme Folding / sliding systems Schüco ASS 80 FD.HI Schüco ASS 80 FD.HI Schüco ASS 80 FD Schüco
MehrSchüco Fassade FW 50 + DK Schüco Façade FW 50 + DK
Schüco 137 Schüco Fassade FW + DK Schüco Façade FW + DK Das Fassadensystem FW + DK bietet eine einheitliche Fassadenfläche, ohne optische Unterbrechungen. Dafür sorgen integrierte Dreh-Kipp-Fensterelemente,
MehrSchüco ADS 80 FR 30 internal use
Schüco ADS 80 FR 30 Schüco ADS 80 FR 30 Innenanwendung Schüco ADS 80 FR 30 internal use Schüco ADS 80 FR 30 B 1-3 T30-1 Tür, T30-1-RS Tür: Zulassung Nr. Z-6.20-1888* (Deutschland) T30-1 door, T30-1-RS
MehrSystemübersicht Schiebesysteme System overview sliding systems
18 Schüco Systemübersicht Systemübersicht Schiebesysteme sliding systems Regardless of whether it is as sliding, lift-and-slide, tilt/slide or folding sliding systems, Schüco systems with their narrow
MehrLukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen
Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen
MehrBeschlag-Einbauplan Hardware installation plan
Beschlag-Einbauplan Hardware installation plan WICLINE 65 / WICLINE 75 WICSTAR OL 80 RC N / N / 4570 02.207 für Oberlicht-Beschlag bis 80 kg for Fanlight hardware up to 80 kg Einbruchhemmung Burglary resistance
MehrLudwig Häußler GmbH Fenster- und Türenfabrik. Draisstraße Speyer Germany Tel: +49(0)6232/ Fax: -37
Ludwig Häußler GmbH Fenster- und Türenfabrik Draisstraße 48 67346 Speyer Germany Tel: +49(0)6232/3144-0 - Fax: -37 info@energate.com WWW.ENERGATE.COM ENERGATE Test Report (Summary) No: haeussler-100801-13k,90,90,9
MehrSchiebelamellensystem Sliding louvre blade system
Schiebelamellensystem Sliding louvre blade system Schüco 97 Schiebelamellensystem Sliding louvre blade system Das Schüco SunControl Schiebelamellensystem ist ein idealer Sicht- und Sonnenschutz für Fenster
MehrEvidence of Performance
Air permeability, Watertightness, Resistance to wind load, Operating forces, Mechanical properties, Mechanical durability, Impact resistance Expert Statement No. 15-002226-PR01 (02) Product Designation
Mehr124 Schüco. Blockserien Block series
124 Schüco Schüco 125 Das Blockfenstersystem mit verdecktem Flügelrahmen eignet sich ideal für die Integration in Schüco Fassadensysteme. Ob ein filigranes, offenes und transparentes Erscheinungsbild oder
MehrSchüco Schiebeladen ALB Schüco Sliding Shutters ALB
92 Schüco Schüco 93 Die Schüco Schiebeladen ALB sind ein idealer Sicht- und Sonnenschutz für Fenster im Wohnungs- und Verwaltungsbau. provide ideal screening and solar shading for windows in residential
MehrStandardsysteme Standard systems
Standardsysteme Standard systems Standardsysteme Standard systems Schüco 7 Türsysteme Door Systems 6 Standardsysteme Standard systems 8 60 62 64 66 68 84 98 208 Das Schüco Türsystem ADS The Schüco ADS
Mehr48 Schüco. Basisserien Basic series
48 Schüco Schüco 49 Schüco sind universell einsetzbare Gesamtsysteme, die sich durch eine perfekte Abstimmung sämtlicher Komponenten für alle Anwendungen auszeichnen. Sie werden für die objektgerechte
MehrSchüco-Rollentürbänder Schüco barrel hinges
Schüco-Rollentürbänder Schüco barrel hinges Schlank, elegant, vollkommen verdeckt - gel auszuhängen Funktion und Technik / HD - mm Funktion und Technik / HD - mm Function and technology adjustable without
MehrEuropean BS Standard DIN 8187, Teil 1 ISO
2 3 European BS Standard DIN 8187, Teil 1 ISO 606-2004 chain pitch min. max. max. plate plate max. max. max. trans- ISO 606 weight inside roller plate thickness thickness pin pin connect verse tensile
MehrStarres Großlamellensystem SunControl SunControl passive large louvre blade system
Starres Großlamellensystem Passive large louvre blade system Schüco 47 Starres Großlamellensystem SunControl SunControl passive large louvre blade system Schüco SunControl starr ist die Komplettlösung
MehrALUMINIUM SYSTEMS A C + C + D + D + A Basic fitting 1 C D. Lambda Beschläge Lambda Fittings. Lambda
LUMINIUM SYSTEMS GERMN ENGINEERING SINCE 1814 Flügelgrößendiagramm nwendungsbereich für Parallelschiebe-Kippbeschläge, ohne Zwangssteuerung, max. Flügelgewicht:, 77 L und 65 M = kg, Sash size diagram Field
Mehr19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack
19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack page 1 of 6 Art.-No. 692515U.. 692447U unequipped basic frame for modular upgrading depth-adjustable 19 profiles with
MehrSICHERHEITSVENTILE OHNE BAUTEILPRÜFUNG SAFETY VALVES WITHOUT TEST CERTIFICATE. Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam
Ecksicherheitsventile aus Rotguss Angular safety valves made of red brass Typ 602 E / Typ 601 T für Flüssigkeiten, gasförmige Medien und Dampf Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam
MehrSicherheit Lambda duo 90 Fenster Safety Lambda duo 90 window
Sicherheit Fenster Safety window Inhaltsübersicht - Contents - Seite Page Inhaltsübersicht Contents 2 Planung Einbruchhemmung RC nach DIN EN 1627 Planning - burglar protection RC in accordance with DIN
MehrVG 15. Fully Glazed Sliding Doors. Ganzglas Schiebewand. Produkteinformation Technische Zeichnungen Bestellformulare
Ganzglas Schiebewand VG 15 Fully Glazed Sliding Doors Produkteinformation Technische Zeichnungen Bestellformulare Product Information Technical Drawings Order Forms System System A Deckenschiene 2-gleisig
MehrMANET COMPACT Set 4.1 / 4.2
MANET COMPACT 24 MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2 Schiebetür MANET COMPACT für Montage an Wand, für 8-12 mm Glas, Set 4.1 mit versenkten Punkthaltern Set 4.2 mit aufliegenden Punkthaltern Fixlänge: LL = 4 *
MehrBürogebäude Berliner Bogen, Hamburg, Deutschland. Lofthouse am Falkendiek, Hamburg, Deutschland. Loft house am Falkendiek Hamburg, Germany
4 Schüco Referenzen Schiebesysteme Referenzen Schiebesysteme Mit Schüco Schiebesystemen lassen sich vielfältige Anforderungen von Investoren und privaten Bauherren erfüllen. Sie bieten in Bezug auf Energieeinsparung,
MehrStandardsysteme Standard systems
Standardsysteme Standard systems Standardsysteme Standard systems Schüco 55 Fenstersysteme Window Systems 54 Standardsysteme Standard systems 56 58 60 62 64 76 90 Systemeigenschaften Schüco Fenster AWS
Mehrpanel thicknesses mm (outer gasket 6 mm)
Glazing Tables GUTMANN F0+ 1 Einspannstärken 24 50 mm (Dichtung außen mm) verdeckliegend und sichtbar geschraubte Druckleisten panel es 24 50 mm (outer gasket mm) concealed and visibly screwed pressure
MehrTools. Mit uns die Zukunft gestalten Create the future with us
Best of Tools Mit uns die Zukunft gestalten Create the future with us IV6 EURO FENTER IV6 EURO WINDOW Fensterdaten IV 6: IV 6 - Basis / IV 6 - Basis Euro-Falz x mm, Regenschutzschiene 2 mm, ( Der Beschlagfalz,
Mehr94 Schüco. Gestaltungsserien Design series
94 Schüco Schüco 95 Schüco setzt auf die authentische Renovierung alter Fenster und Türen mit moderner Systemtechnik. Die bieten alle Vorteile moderner Aluminiumkonstruktionen bei voller Kompatibilität
MehrTest report. Bericht Nr.: PH001/10. Gruppe Physik Seite 1 von 6. Liquisol Mr. Tom Huymans Lindberg Oelegem BELGIUM. Client: Order No.
Bericht Nr.: PH1/1 Fraunhofer Institut für Produktionstechnik und Automatisierung (IPA) Tel.: +49 711 6878-, Fax: +49 711 6878-79 Gruppe Physik Seite 1 von 6 Test report Client: Liquisol Mr. Tom Huymans
MehrPlatzhalter für Funktions-Garantie- Zeichen. für alle HOPPE Tür- und Fenstergriffe! Export Catalogue 20/202
Platzhalter für Funktions-Garantie- Zeichen für alle HOPPE Tür- und Fenstergriffe! Export Catalogue 20/202 for all HOPPE door- and window handles... for more information, see on p. 8. 2 Contents General
MehrAT 500 F / AT 500 F - SI
INHALT CONTENT AT 500 F / AT 500 F - SI 4/5 Pfostenaufsatz / Pillar extension 6 Dachfenster / Roof window 7 AT 500 F Stahloptik / Steel look 8/9 AT 500 SG 10 / 11 PROFILSYSTEME FÜR FASSADEN AT 500 F /
MehrTrigon 50 Profile 1 Trigon
Profilübersicht und statische Profilwerte Serie overview and static profile values for Series Profil Horizontal ais Vertical ais Profil Horizontal ais Vertical ais Eternal Eternal P 5193 18 17 332 7 13.5
MehrLukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment
Technical Report No. 028-7130 95685-050 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen
MehrTechnische Daten Technical data
120 Schüco Lamellensortiment Range of louvre blades Technical data Kennwerte zu den Produkten Product features Lamellensortiment Schüco Großlamelle ALB Vordimensionierung Schüco Großlamelle ALB Range of
MehrLambda duo 90 08/2015 Lambda duo 90
Flügelgrößendiagramm bezogen auf die Profilgeometrie für folgende Öffnungsarten Sash size diagram based on the profile geometry for the following types of opening Bitte vor uswahl der Beschläge folgendes
Mehrdas filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier
Wir bauen Sie auf das filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier FINELINE auch ein Traum von Nostalgie a dream of nostalgia aussi un rêve
MehrLava BRAND- UND RAUCHSCHUTZSYSTEM FIRE AND SMOKE PROTECTION SYSTEM
Lava BRAND- UND RAUCHSCHUTZSYSTEM FIRE AND SMOKE PROTECTION SYSTEM 2 Lava INNOVATIVER BRAND- UND RAUCHSCHUTZ AUS ALUMINIUM INNOVATIVE FIRE- AND SMOKE PROTECTION MADE OF ALUMINIUM RAUMERLEBNISSE AUS METALL
MehrDORMA RS 40. Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule 32 Zubehör 33-35
DORMA RS 40 Inhalt Seite Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule Zubehör 33-35 Contents Page General information 30 Typical assemblies 31 Fitting modules Accessories 33-35 29 Eckbeschläge
MehrWerkzeughalter Porte-outil / Tool holder
Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System HAT Höhenverstellbar Outils pour tronçonnage réglables en hauteur Tools for rear processing System high adjustable tool-holders Im werden Werkzeuge für die
MehrSicherheitsbeschlag für / Security-fitting for ATRIUM HS / ATRIUM Alu-HS
03/2017 ATRIUM HS safe Seite / page 1 ATRIUM HS safe Sicherheitsbeschlag für / Security-fitting for ATRIUM HS / ATRIUM Alu-HS D t geschlossen closed Griffstellungen handle positions heben und schieben
MehrAmbos - Lift 700. Lift 700. The upward return mechanism is controlled by the hydraulic device that works with a specially formulated fiuld.
Ambos - Lift 700 The upward return mechanism is controlled by the hydraulic device that works with a specially formulated fiuld. Materials and finishes Installation Load Capacity Plastic parts : Black
MehrMontageanleitung Installation Instructions. MSTH Multifunktionales Schiebetürsystem hängend MSTH Suspended multifunctional sliding door system
Montageanleitung Installation Instructions MSTH Multifunktionales Schiebetürsystem hängend MSTH Suspended multifunctional sliding door system 2 Schüco Schiebetürsystem MSTH Inhalt Content Schüco 3 04 05
MehrLambda 65 M. Fensterkonstruktion aus wärmegedämmten Profilen Window construction made of thermally insulated profiles 11/2007 65 M 65 M
Lambda Fensterkonstruktion aus wärmegedämmten Profilen Window construction made of thermally insulated profiles 11/2007 1 2 11/2007 System Lambda Lambda Systembaukasten für Aluminium-Fenster aus wärmegedämmten
MehrSchüco. Schüco Fenster AWS 75.SI Schüco Window AWS 75.SI
Schüco Schüco Fenster AWS 75.SI Schüco Window AWS 75.SI Schüco Fenster AWS 75.SI Schüco Window AWS 75.SI Schüco Schüco Fenster AWS 75.SI Schüco Window AWS 75.SI With pioneering thermal insulation and an
MehrPrüfzeugnisse Test certificates
10 Schüco FW 50 +.SI FW 50 + Art der Prüfung Type of test Stossfestigkeit Impact strength Wärmedämmung Thermal insulation Grundlage Basis EN 12152 Prüfinstitut Test institute ift Rosenheim 10027203 Nr.
Mehr132 Schüco. Schüco Fenster AWS 102 Schüco Window AWS 102
132 Schüco Schüco Fenster AWS 102 Schüco Window AWS 102 Schüco Fenster AWS 102 Schüco Window AWS 102 Schüco 133 Schüco Fenster AWS 102 Schüco Window AWS 102 Das innovative Fenstersystem Schüco AWS 102
Mehrrear view server cabinet perforated steel door, divided
19 Server Cabinet Standard Page 1 of 5 Art.-No. 693126.60P1P2.. 693147.82P2 depth rail + traverse for high max. load front view server cabinet perforated steel door, one-part rear view server cabinet perforated
MehrProfilbiegeapparat Profile bending machine. Biegen ohne Anstrengung. Bending without effort
Profilbiegeapparat Profile bending machine Biegen ohne Anstrengung Leicht bedienbarer, leistungsfähiger Biegeapparat für massgenaues Biegen von Rund-, Flach-, Hochkantmaterial und anderen Profilen bis
MehrDatenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN
Turn five into three that's the winning formula of the new P series with the PUSH IN connection system in which the pitches for 2.5, 4, 6 and 10 mm² are each combined in one terminal block. That means
MehrMontageanleitung Installation instructions
Montageanleitung Installation instructions MODUL.KONZEPT 80 Synchronumlenkung für Verblendung HELM 7 für Glastüren bis 80 kg Flügelgewicht MODULAR.CONCEPT 80 Synchronised for pelmetting HELM 7 for glass
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341107 Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 100,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten Leistung
MehrSOLAMAGIC S1 1400W 2000W
SOLAMAGIC S1 1400W 2000W SOLAMAGIC S1 1400W CT Ausführung version mit Kippschalter with toggle switch 1x 1400 Watt watts Wand, Decke, Stativ wall, ceiling, tripod 230 V / IP 44 1x SOLAMAGIC S1 mit Bügel
MehrBeschlageinbau- und Bearbeitungszeichnungen für Fenster und Türen Fitting installation and processing drawings for windows and doors
Beschlageinbau- und Bearbeitungszeichnungen für Fenster und Türen Fitting installation and processing drawings for windows and doors Zeichn. Nr. Bezeichnung Format Stand Drawing no. Designation Format
MehrZellstoffpuffer Anschlagpuffer. Cellular Plastic Buffers Impact Buffers. Technische Daten / Zeichnung technical data / drawing
Quality. Safety. Efficiency. Only Quality is economical in the long run German specialist in brake + safety technology. Zellstoffpuffer Anschlagpuffer Cellular Plastic Buffers Impact Buffers Technische
MehrCNC-WERKZEUGE CNC-TOOLS
Best Tools of CNC-WERKZEUGE CNC-TOOLS Mit uns die Zukunft gestalten Create the future with us Made in Germany Type Nr. 2050 Ref. No.2050 IV68/IV EURO FENSTER IV68/IV EURO WINDOW 68 24(20) 24(20) 1 1 Kaltzonenbelüftung
MehrATRIUM Alu-S 300 Blyweert Notus System 46
03/2014 ATRIUM Alu-S 300 Seite / page 1 ATRIUM Alu-S 300 geschlossen closed Griffstellungen handle positions schieben slide HAUTAU GmbH Postfach 1151 D 31689 Helpsen Fon + 49 57 24 / 3 93-0 Fax -125 Info@HAUTAU.de
MehrAusf. Type 1 Ausf. Type 2 Ausf. Type 3 Ausf. Type 4 Ausf. Type 5 Ausf. Type 6. Ausf. Type 7 Ausf. Type 8 Ausf. Type 9 Ausf. Type 10 Ausf.
en der optibelt KS Keilrillenscheiben Auswuchten, Aufschläge für Fertigbohrungen s of optibelt KS V-grooved pulleys balancing, surcharges for finished bores Ausf. 1 Ausf. 2 Ausf. 3 Ausf. 4 Ausf. 5 Ausf.
MehrSchüco-Aufsatztürband Formschöne Optik Komfortable Technik
Funktion und Technik Schüco-Aufsatztürband Formschöne Optik Komfortable Technik bewährte, robuste Technik in 2- oder 3-teiliger Ausfürung Diese Argumente sprechen für das Schüco- Aufsatztürband. serienübergreifender,
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, V AC/50-60Hz, 40,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341114 Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, 220-240V AC/50-60Hz, 40,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Glas Weiß-satiniert Optik im Lieferumfang Elektrische
MehrWith pioneering thermal insulation and an attractive design, the aluminium window system Schüco AWS 75.SI. requirements of today and tomorrow.
4 Schüco Schüco Fenster AWS 75.SI Schüco Window AWS 75.SI Schüco Fenster AWS 75.SI Schüco Window AWS 75.SI Schüco 5 Schüco Fenster AWS 75.SI Schüco Window AWS 75.SI With pioneering thermal insulation and
MehrWall Connecting. Profiles - WCP
Wall Connecting Profiles - WCP Planung und Ausführung von Aussteifungen Usage and assembly of fins Aussteifungsbeschläge siehe Seiten 12-17 und 21. Weitere Ausführungen auf Anfrage. Aussteifungs- und Winkelverbindungsbeschläge
MehrBeschlageinbau- und Bearbeitungszeichnungen für Fenster und Türen Fitting installation and processing drawings for windows and doors
100A-03 100/101-03 102/103-03 104/105-03 108/109-01 110-01 112/113-03 114-03 120/121-01 124/125-03 126/127-03 128/129-03 130/131-03 132/133-01 134/135-03 136/137-03 138-03 140/141-04 142-04 143/143a-04
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 110010 Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Druckguss Weiß-matt Optik im Lieferumfang
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Pendelleuchte, Filo Ball, Silber, V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 342029 Pendelleuchte, Filo Ball, Silber, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Metall Silber Optik im Lieferumfang Elektrische
Mehr19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units
depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units rear door in full height with 2-point latch locking Common Specifications 19 network cabinet according to DIN41494 Steel sheet housing with welded
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Rosado, Weiß, V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W + 60,00 W.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341005 Wandaufbauleuchte, Rosado, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W + 60,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Glas Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische
MehrPneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS
Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS Linearführung mit externer Gleitführung im Profil Linear guide with external gliding carriage on the profil Typ PLS/...zum Anbau an Linearzylinder
MehrLambda WS/DS 090 FENSTER- & TÜRENSYSTEM WINDOW AND DOOR SYSTEM
Lambda WS/DS 090 FENSTER- & TÜRENSYSTEM WINDOW AND DOOR SYSTEM 2 Lambda WS/DS 090 VORTEILE leichte und effektive Verarbeitung weniger Zubehörartikel durch symmetrischen Aufbau von Innenund Außenkammer
Mehr20 H Infront (IF) Vorfront (VF)
H (IF) (VF) System Laufschienen vertikal aufgeschraubt, mit Gegengewicht für 1 Holztüren. Design oder Vertical running track system, surface mounted, with counterweight for 1 wooden doors. Design or Rails
MehrDistanzmontageteilen. Distance rolls
Distanzmontageteile Distance rolls Finger - and U-shaped Attachables with solderpins with solderpin standard length h Profiles Retaining Mounting springs accessories accessories Distance spacers Fans Technical
MehrPower supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver
Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M
MehrVordächer Canopies. Schüco 89. Vordächer Canopies
Schüco 89 Schüco Top Sky bietet nicht nur Schutz vor schlechter Witterung sondern ist mit attraktiven Trägerprofilen auch ein gestalterisches Element für Eingangsbereiche oder Fassaden. In addition to
MehrTECHNISCHER BERICHT TECHNICAL REPORT
Fehling LZ 11 HD; SDG/D67/WC Seite / Page 1/4 TECHNISCHER BERICHT TECHNICAL REPORT Nr. / No. 1. Allgemeine Angaben / General Information 1.1. Fabrikmarke / Make: Fehling 1.2. Fehling LZ 11 HD; SDG/D67/WC
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Cube, Dunkelgrau, V AC/50-60Hz, 1x max. 25,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341184 Wandaufbauleuchte, Cube, Dunkelgrau, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 25,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Optik Beton Dunkelgrau überstreichbar im Lieferumfang
MehrFR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung
http://www.fulterer.com http://www.fultererusa.com Instructions F777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 00 kg Tragkraft, mit Gegenführung F777 Progressive-Action Pantry Pull-out, Bottom Mount 450
MehrPROFILÜBERSICHT SYSTEMSCHNITTE SYSTEM GS-PREMIUM. G.S. Holzfenster- Schutzsysteme aus Aluminium / V1
PROFILÜBERSICHT SYSTEMSCHNITTE 2015-02 / V1 SYSTEM GS-PREMIUM G.S. Holzfenster- G.S. Holzfenster- Inhaltsverzeichnis Contents Symbolerklärung...9 Symbol explanation Erläuterung Piktogramme...10 explanation
Mehrdrawbar eye series 2010
drawbar eye series 2010 directive 94/20/EG / class S DIN 74054-40A / material St52-3 (no. 1.0570) / with bush 40 mm parameters for centre-axle trailer s ṣhaft cross section order no H x B mm length A mm
MehrALU-D Drehflügelband mit Verschlussseiten für Aluminiumfenster / Turn sash hinge with locking sides for aluminium windows
ALU-D Drehflügelband mit Verschlussseiten für Aluminiumfenster / Turn sash hinge with locking sides for aluminium windows Weitere Angaben und Vorgaben/Hinweise zum Produkt und Haftung (Richtlinien: VHBH,
MehrQuadt Kunststoffapparatebau GmbH
Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Industriestraße 4-6 D-53842 Troisdorf/Germany Tel.: +49(0)2241-95125-0 Fax.: +49(0)2241-95125-17 email: info@quadt-kunststoff.de Web: www.quadt-kunststoff.de Page 1 1.
MehrAnwendungs hinweise Application hints
02/2006 vers02/2013 Schallleistungspegelmessungen FRS & DMV DUNGS hat für die Gerätefamilien Gasdruckregelgeräte FRS (DN 50 - DN 150) und Doppelmagnetventile DMV/11 und DMV/12 (DN 50 - DN 125) Schallleistungspegelmessungen
MehrAnlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005
Deutsche Akkreditierungsstelle GmbH Anlage zur Akkreditierungsurkunde D-PL-18175-01-03 nach DIN EN ISO/IEC 17025:2005 Gültigkeitsdauer: 01.07.2016 bis 10.11.2019 Ausstellungsdatum: 01.07.2016 Urkundeninhaber:
MehrProduktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Giorgia, Weiß, V AC/50-60Hz, 25,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341033 Wandaufbauleuchte, Giorgia, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 25,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Optik Gips Weiß überstreichbar im Lieferumfang Elektrische
Mehrway finding system infonorm sign systems
sign systems sign systems Fon +41 55 612 44 40 Fax +41 55 612 11 81 e-mail info@.ch Homepage www..ch Version 09.05 outdoor signs Outdoor signs are the start of a wayfinding system. They welcome the visitors
MehrKabeleinführungsleisten ATEX / cable entry frames ATEX
Um GOGAEX KEL ATEX zu montieren, wird die dem Leitungsdurchmesser entsprechende Kabeltülle um die Leitung gelegt und dann in die Kabeleinführungsleiste eingesetzt. Die geteilte Leiste wird dann mit Inbusschrauben
MehrEinbau- und Montageanleitung. Assembly and Installation Instructions Spacer ring
Einbau- und Montageanleitung Zwischenring Assembly and Installation Instructions Spacer ring Zwischenring/ Spacer ring DORW2127 25.02.2009 1 / 8 1. Maße / Measurements 1.1 Standard-Maße / Standard measurements
Mehrs b astec edelstahl design beschlaege
s b c h l a g 7 0 0 R astec e edelstahl design beschlaege dezenter schiebebeschlag decent slide fitting der beschlag 700 ist fuer kleinere anlagen und tuerblattgewichte bis 60 kg geeignet. die besonderheit
Mehr-0,02,2 E -0,12. p = max. Flächenpressung (N/mm2 )
10WR 10WR/I Dichtungen - Führungselemente -0,02,2 E -0,12 METRISCH 10WR METRIC ZOLL 10WR/I INCH D H9 M h8 d h8 Einsatzbereich see page 3 Maximale Flächenpressung bei 25 C :
Mehr