Technische Daten Technical data

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Technische Daten Technical data"

Transkript

1 Technische Daten Technical data Schüco 157 Technische Daten Technical data Mit starken Prüfwerten und einem breiten Prüfprogramm bieten die Schiebesysteme ein weites Lösungsspektrum für alle Anforderungen. Due to strong test values and a broad testing programme, the sliding systems offer a wide range of solutions to fulfil all requirements. Baubare Flügelgrößen Vent sizes Beschlagdiagramme Fittings diagrams Statische Profil- und Abwicklungswerte Structural profile and processing values für Schiebe-, Hebe-Schiebe, PASK und Falt-Schiebe-Serien for sliding, lift-and-slide, tilt/slide and folding sliding series Seite 158 Page 158 Seite 194 Page 194

2 158 Schüco Diagramme Schüco ASS 32.NI Diagramme zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 32.NI (Profil ) for calculating vent sizes: Schüco ASS 32.NI (profile ) Isolierglas Double glazing Einbauhöhe Installation height 0--8m 8--20m Statische Belastung Structural loading 0,5 kn/m 2 0,8 kn/m 2

3 Diagramme Schüco 159 Schüco ASS 28 SC.NI / 32 SC.NI Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 32 SC.NI (Profil ) Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 32 SC.NI (profile ) Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 32 SC.NI (Profil ) Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 32 SC.NI profile ( ) Isolierglas Double glazing Einfachglas Single glazing Schüco-Schiebefenster und -türen (max. Flügelgewicht kg) Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Schüco sliding windows and doors (max. vent weight kg) Vent sizes below the line are structurally adequate. Einbauhöhe Installation height 0--8m 8--20m Statische Belastung Structural loading 0,5 kn/m 2 0,8 kn/m 2

4 160 Schüco Diagramme Schüco ASS 28 SC.NI / 32 SC.NI Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 32 SC.NI (Profil ) Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 32 SC.NI (profile ) Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 28 SC.NI (Profil ) Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 28 SC.NI (profile ) Isolierglas Double glazing Einfachglas Single glazing Schüco-Schiebefenster und -türen (max. Flügelgewicht kg) Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Schüco sliding windows and doors (max. vent weight kg) Vent sizes below the line are structurally adequate. Einbauhöhe Installation height 0--8m 8--20m Statische Belastung Structural loading 0,5 kn/m 2 0,8 kn/m 2

5 Diagramme Schüco 161 Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 28 SC.NI (Profil ) Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 28 SC.NI (profile ) Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 28 SC.NI (Profil ) Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 28 SC.NI (profile ) Isolierglas Double glazing Einfachglas Single glazing Schüco-Schiebefenster und -türen (max. Flügelgewicht kg) Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Schüco sliding windows and doors (max. vent weight kg) Vent sizes below the line are structurally adequate. Einbauhöhe Installation height 0--8m 8--20m Statische Belastung Structural loading 0,5 kn/m 2 0,8 kn/m 2

6 162 Schüco Diagramme Schüco ASS 28 SC.NI / 32 SC.NI Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 28 SC.NI (Profile / ) Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 28 SC.NI (profiles / ) Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 28 SC.NI (Profile / ) Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 28 SC.NI (profiles / ) Isolierglas Double glazing Einfachglas Single glazing Schüco-Schiebefenster und -türen (max. Flügelgewicht kg) Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Schüco sliding windows and doors (max. vent weight kg) Vent sizes below the line are structurally adequate. Einbauhöhe Installation height 0--8m 8--20m Statische Belastung Structural loading 0,5 kn/m 2 0,8 kn/m 2

7 Diagramme Schüco 163 Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 32 SC.NI (Profile / ) Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 32 SC.NI (profiles / ) Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 32 SC.NI (Profile / ) Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 32 SC.NI (profiles / ) Isolierglas Double glazing Einfachglas Single glazing Schüco-Schiebefenster und -türen (max. Flügelgewicht kg) Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Schüco sliding windows and doors (max. vent weight kg) Vent sizes below the line are structurally adequate. Einbauhöhe Installation height 0--8m 8--20m Statische Belastung Structural loading 0,5 kn/m 2 0,8 kn/m 2

8 164 Schüco Diagramme Schüco ASS 28 SC.NI / 32 SC.NI Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 32 SC.NI (Profile / ) Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 32 SC.NI (profiles / ) Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 32 SC.NI (Profile / ) Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 32 SC.NI (profiles / ) Isolierglas Double glazing Schüco-Schiebefenster und -türen (max. Flügelgewicht kg) Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Schüco sliding windows and doors (max. vent weight kg) Vent sizes below the line are structurally adequate. Einbauhöhe Installation height 0--8m 8--20m Einfachglas Single glazing Statische Belastung Structural loading 0,5 kn/m 2 0,8 kn/m 2

9 Diagramme Schüco 165 Schüco ASS 32 SC Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 32 SC (Profil ) Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 32 SC (profile ) Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 32 SC (Profil ) Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 32 SC (profile ) Isolierglas Double glazing Schüco-Schiebefenster und -türen (max. Flügelgewicht kg) Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Schüco sliding windows and doors (max. vent weight kg) Vent sizes below the line are structurally adequate. Einbauhöhe Installation height 0--8m 8--20m Statische Belastung Structural loading 0,5 kn/m 2 0,8 kn/m 2

10 166 Schüco Diagramme Schüco ASS 32 SC Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 32 SC (Profil ) Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 32 SC (profile ) Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 32 SC (Profile / ) Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 32 SC (profiles / ) Isolierglas Double glazing Schüco-Schiebefenster und -türen (max. Flügelgewicht kg) Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Schüco sliding windows and doors (max. vent weight kg) Vent sizes below the line are structurally adequate. Einbauhöhe Installation height 0--8m 8--20m Statische Belastung Structural loading 0,5 kn/m 2 0,8 kn/m 2

11 Diagramme Schüco 167 Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 32 SC (Profile / ) Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 32 SC (profiles / ) Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 32 SC (Profile / ) Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 32 SC (profiles / ) Isolierglas Double glazing Schüco-Schiebefenster und -türen (max. Flügelgewicht kg) Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Schüco sliding windows and doors (max. vent weight kg) Vent sizes below the line are structurally adequate. Einbauhöhe Installation height 0--8m 8--20m Statische Belastung Structural loading 0,5 kn/m 2 0,8 kn/m 2

12 168 Schüco Diagramme Schüco ASS 43 / 48 Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 43 (Profil ) Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 43 (profile ) Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 43 SC (Profile ) Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 43 SC (profiles ) Schüco-Schiebefenster und -türen (max. Flügelgewicht kg) Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Schüco sliding windows and doors (max. vent weight kg) Vent sizes below the line are structurally adequate. ohne Statikpfosten without structural mullion mit Statikpfosten with structural mullion Statische Belastung Structural loading 0,4 kn/m 2 0,8 kn/m 2 1,2 kn/m 2

13 Diagramme Schüco 169 Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 48 (Profil ) Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 48 (profile ) Schüco-Schiebefenster und -türen (max. Flügelgewicht kg) Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Schüco sliding windows and doors (max. vent weight kg) Vent sizes below the line are structurally adequate. ohne Statikpfosten without structural mullion mit Statikpfosten with structural mullion Statische Belastung Structural loading 0,4 kn/m 2 0,8 kn/m 2 1,2 kn/m 2

14 170 Schüco Diagramme Schüco ASS 100 PS.HI Randbedingungen der Diagrammermittlung: D DIN 1055, Teil 4 für den Gebäude-Normalbereich D Durchbiegungsberechnung: L/200 bzw. max. 15 mm Parameters of chart calculations: D DIN 1055, Part 4 for standard building areas D Deflection calculation: L/200 or max. 15 mm h b/w Festfeld Fixed light b/w Flügelfeld Opening vent Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 100 PS.HI Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 100 PS.HI Isolierglas Double glazing Fensterhöhe : Fensterbreite 2,5 : 1 Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch vordimensioniert Hinweis: Sie Statik-Diagramme ersetzen keine statische Berechnung! Window height : window width 2.5 : 1 Vent sizes below the line are subject to preliminary structural calculations. Note: Statics charts are no substitute for structural calculations. Einbauhöhe Installation height 0--8m 8--20m Statische Belastung Structural loading 0,5 kn/m 2 0,8 kn/m m 1,1 kn/m 2

15 Diagramme Schüco 171 Schüco ASS 50.NI Diagramm zur Ermittlung der Flügelgrößen: Schüco ASS 50.NI (Profile / ) Chart for calculating vent sizes: Schüco ASS 50.NI (profiles / ) Isolierglas Double glazing Schüco-Schiebe- und Hebeschiebetür (max. Flügelgewicht 150 kg) Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Schüco sliding and lift-and-slide door (max. vent weight 150 kg) Vent sizes below the line are structurally adequate. Einbauhöhe Installation height 0--8m 8--20m Statische Belastung Structural loading 0,5 kn/m 2 0,8 kn/m 2

16 172 Schüco Diagramme Schüco ASS 50 Diagramme zur Ermittlung der Flügelgrößen Schüco ASS 50 Profilauswahl für Flügelgewicht bis 150 kg (Basis: Profil ) for calculating vent sizes: Schüco ASS 50 Profile selection for vent weight up to 150 kg (base: profile ) Einbauhöhe Installation height 0--8m Statische Belastung Structural loading 0,5 kn/m m 0,8 kn/m m 1,1 kn/m 2 Isolierglas / Double glazing Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Vent sizes below the line are structurally adequate.

17 Diagramme Schüco 173 Diagramme zur Ermittlung der Flügelgrößen Schüco ASS 50 Profilauswahl für Flügelgewicht bis 150 kg (Basis: Profil ) for calculating vent sizes: Schüco ASS 50 Profile selection for vent weight up to 150 kg (base: profile ) Einbauhöhe Statische Belastung Installation height Structural loading 0--8m 0,5 kn/m m 0,8 kn/m m 1,1 kn/m 2 Isolierglas / Double glazing Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Vent sizes below the line are structurally adequate.

18 174 Schüco Diagramme Schüco ASS 50 Diagramme zur Ermittlung der Flügelgrößen Schüco ASS 50 Profilauswahl für Flügelgewicht bis 300 kg (Basis: Profil ) for calculating vent sizes: Schüco ASS 50 Profile selection for vent weight up to 300 kg (base: profile ) Einbauhöhe Statische Belastung Installation height Structural loading 0--8m 0,5 kn/m m 0,8 kn/m m 1,1 kn/m 2 Isolierglas / Double glazing Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Vent sizes below the line are structurally adequate.

19 Diagramme Schüco 175 Diagramme zur Ermittlung der Flügelgrößen Schüco ASS 50 Profilauswahl für Flügelgewicht bis 300 kg (Basis: Profil ) for calculating vent sizes: Schüco ASS 50 Profile selection for vent weight up to 300 kg (base: profile ) Einbauhöhe Statische Belastung Installation height Structural loading 0--8m 0,5 kn/m m 0,8 kn/m m 1,1 kn/m 2 Isolierglas / Double glazing Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Vent sizes below the line are structurally adequate.

20 176 Schüco Diagramme Schüco ASS 70.HI Diagramme zur Ermittlung der Flügelgrößen Schüco ASS 70.HI Profilauswahl für Flügelgewicht bis 150 kg / Flügel mit schubfestem Verbund / for calculating vent sizes: Schüco ASS 70.HI Profile selection for vent weight up to 150 kg / Vent with fixed insulating bar / Einbauhöhe Statische Belastung Installation height Structural loading 0--8m 0,5 kn/m m 0,8 kn/m m 1,1 kn/m 2 Isolierglas / Double glazing Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Vent sizes below the line are structurally adequate.

21 Diagramme Schüco 177 Einbauhöhe Statische Belastung Installation height Structural loading 0--8m 0,5 kn/m m 0,8 kn/m m 1,1 kn/m 2 Isolierglas / Double glazing Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Vent sizes below the line are structurally adequate.

22 178 Schüco Diagramme Schüco ASS 70.HI Diagramme zur Ermittlung der Flügelgrößen Schüco ASS 70.HI Profilauswahl für Flügelgewicht bis 150 kg / Flügel mit schublosem Verbund / for calculating vent sizes: Schüco ASS 70.HI Profile selection for vent weight up to 150 kg / Vent with split insulating bar / Einbauhöhe Statische Belastung Installation height Structural loading 0--8m 0,5 kn/m m 0,8 kn/m m 1,1 kn/m 2 Isolierglas / Double glazing Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Vent sizes below the line are structurally adequate.

23 Diagramme Schüco 179 Einbauhöhe Statische Belastung Installation height Structural loading 0--8m 0,5 kn/m m 0,8 kn/m m 1,1 kn/m 2 Isolierglas / Double glazing Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Vent sizes below the line are structurally adequate.

24 180 Schüco Diagramme Schüco ASS 70.HI Diagramme zur Ermittlung der Flügelgrößen Schüco ASS 70.HI Profilauswahl für Flügelgewicht bis 300 kg / Flügel mit schublosem Verbund / for calculating vent sizes: Schüco ASS 70.HI Profile selection for vent weight up to 300 kg / Vent with split insulating bar / Einbauhöhe Statische Belastung Installation height Structural loading 0--8m 0,5 kn/m m 0,8 kn/m m 1,1 kn/m 2 Isolierglas / Double glazing Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Vent sizes below the line are structurally adequate.

25 Diagramme Schüco 181 Einbauhöhe Statische Belastung Installation height Structural loading 0--8m 0,5 kn/m m 0,8 kn/m m 1,1 kn/m 2 Isolierglas / Double glazing Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Vent sizes below the line are structurally adequate.

26 182 Schüco Diagramme Schüco ASS 70.HI Diagramme zur Ermittlung der Flügelgrößen Schüco ASS 70.HI Profilauswahl für Flügelgewicht bis 300 kg / Flügel mit schublosem Verbund / for calculating vent sizes: Schüco ASS 70.HI Profile selection for vent weight up to 300 kg / Vent with split insulating bar / Einbauhöhe Statische Belastung Installation height Structural loading 0--8m 0,5 kn/m m 0,8 kn/m m 1,1 kn/m 2 Isolierglas / Double glazing Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Vent sizes below the line are structurally adequate.

27 Diagramme Schüco 183 Einbauhöhe Statische Belastung Installation height Structural loading 0--8m 0,5 kn/m m 0,8 kn/m m 1,1 kn/m 2 Isolierglas / Double glazing Flügelgrößen, die unterhalb der Kurve liegen, sind statisch ausreichend. Vent sizes below the line are structurally adequate.

28 184 Schüco Diagramme Schüco ASS 50 FD.NI Typ 3 Type Typ 4 Type 4 Typ 5 Type Typ Type 6 Typ 7 Type Technische Daten Einbauhöhe Flügelbreite Flügelhöhe Flügelgewicht 0--8m mm mm Max. 55 kg Technical data Installation height Vent width Vent height Vent weight Schüco ASS 70 FD Flügelbreite b Vent width w max. Flügelhöhe h max. Max. vent height h max. Einbauhöhe in mm Installation height in mm * Min Max Die Mindestflügelbreite bei Einsatz von integrierten Dk-Flügeln beträgt 634 mm. The minimum vent width for using integrated turn/tilt vents is 634 mm. * Für die Schlagregendichtheit Klasse 9A / EN muss Blendrahmen eingesetzt werden For weathertightness class 9A / EN 12208, outer frame must be used.

29 Diagramme Schüco 185 PASK Fenster bzw. Türen Tilt/slide windows or doors PASK Beschlag ohne Zwangsan- und abdruck bis 130 kg Flügelgewicht, bis WK1 Tilt/slide fittings without engagement mechanism for vent weights up to 130 kg, up to WK Einbauhöhe 0-20 m Installation height m Die Zuordnung der Profilgruppen zu den Flügelprofilen entnehmen Sie bitte den Profilübersichten See the summary of profiles for a list of profile groups for vent profiles IV Profilgruppe V Profile group V Profilgruppe IV Profile group IV Flügelhöhe (h), cm / Vent height (h), cm Profilgruppe III+III.A Profile groups III+III.A Profilgruppe III+III.A (Basissicherheit) Profile groups III+III.A (basic security) V Flügelbreite (b), cm / Vent width (w), cm IV+V Profilgruppe Profile group III.A III IV V III.A III IV Widerstandsklasse Resistance class Basissicherheit Basic security WK1 max. Flügelgewicht Max. vent weight 130 kg

30 186 Schüco Diagramme PASK Fenster bzw. Türen (mit Stulp) Tilt/slide windows or doors (with meeting stile) PASK Beschlag mit Zwangsan- und abdruck bis 200 kg, WK1 Tilt/slide fittings with engagement mechanism for vent weights up to 200 kg, WK Einbauhöhe 0-20 m Installation height m Die Zuordnung der Profilgruppen zu den Flügelprofilen entnehmen Sie bitte den Profilübersichten See the summary of profiles for a list of profile groups for vent profiles V IV Profilgruppe V Profile group V Profilgruppe IV Profile group IV 190 Flügelhöhe (h), cm / Vent height (h), cm III Profilgruppe III Profile group III IV V grau gekennzeichneter Bereich = Basissicherheit Shaded area = basic security Profilgruppe Profile group Widerstandsklasse Resistance class maximales Flügelgewicht Max. vent weight 60 III IV WK1 200 kg 50 V Flügelbreite (b), cm / Vent width (w), cm

31 Diagramme Schüco 187 PASK Fenster bzw. Türen (ohne Stulp) Tilt/slide windows or doors (without meeting stile) PASK Beschlag mit Zwangsan- und abdruck bis 150 kg Flügelgewicht, bis WK1 Tilt/slide fittings with engagement mechanism for vent weights up to 150 kg, up to WK Einbauhöhe m Installation height m V Die Zuordnung der Profilgruppen zu den Flügelprofilen entnehmen Sie bitte den Profilübersichten See the summary of profiles for a list of profile groups for vent profiles. Profilgruppe V / Profile group V Ab Einbauhöhe 20 m H < 225 cm For installation heights over 20 m H < 225 cm IV Profilgruppe IV Profile group IV Flügelhöhe (h), cm / Vent height (h), cm Profilgruppe III+III.A Profile groups III+III.A Profilgruppe III+III.A (Basissicherheit) Profile groups III+III.A (basic security) IV V Profilgruppe Profile Widerstandsklasse Resistance maximales Flügelgewicht Max. vent 90 group class weight III.A Basissicherheit III 80 IV Basic 70 V security III.A 150 kg III 60 IV WK1 50 V Flügelbreite (b), cm / Vent width (w), cm

32 188 Schüco Diagramme PASK Fenster bzw. Türen (mit Stulp) Tilt/slide windows or doors (with meeting stile) PASK Beschlag mit Zwangsan- und abdruck bis 150 kg Flügelgewicht, bis WK1 Tilt/slide fittings with engagement mechanism for vent weights up to 150 kg, up to WK Einbauhöhe 0-20 m Installation height m Die Zuordnung der Profilgruppen zu den Flügelprofilen entnehmen Sie bitte den Profilübersichten See the summary of profiles for a list of profile groups for vent profiles V IV Profilgruppe V Profile group V Profilgruppe IV Profile group IV 190 Flügelhöhe (h), cm / Vent height (h), cm Profilgruppe III.A Profile group III.A Profilgruppe III.A Profile group III.A Profilgruppe III Profile group III grau gekennzeichneter Bereich = Basissicherheit Shaded area = basic security III IV V 100 Profilgruppe Profile Widerstandsklasse Resistance maximales Flügelgewicht Max. vent 90 group class weight III.A Basissicherheit III 80 IV Basic 70 V security III.A 150 kg III 60 IV WK1 50 V Flügelbreite (b), cm / Vent width (w), cm

33 Diagramme Schüco 189 PASK Beschlag mit Zwangsan- und abdruck bis 180 kg Flügelgewicht, bis WK1 Tilt/slide fittings with engagement mechanism for vent weights up to 180 kg, up to WK Einbauhöhe 0-20 m Installation height m Die Zuordnung der Profilgruppen zu den Flügelprofilen entnehmen Sie bitte den Profilübersichten See the summary of profiles for a list of profile groups for vent profiles V IV Profilgruppe V Profile group V Profilgruppe IV Profile group IV 190 Flügelhöhe (h), cm / Vent height (h), cm Profilgruppe III Profile group III Profilgruppe III.A Profile group III.A IV V grau gekennzeichneter Bereich = Basissicherheit Shaded area = basic security Profilgruppe Profile group III IV V III IV Widerstandsklasse Resistance class Basissicherheit Basic security V Flügelbreite (b), cm / Vent width (w), cm WK1 maximales Flügelgewicht Max. vent weight 180 kg

34 190 Schüco Diagramme PASK Fenster bzw. Türen (ohne Stulp) Tilt/slide windows or doors (without meeting stile) PASK Beschlag mit Zwangsan- und abdruck bis 180 kg Flügelgewicht, bis WK1 Tilt/slide fittings with engagement mechanism for vent weights up to 180 kg, up to WK Einbauhöhe m Installation height m V IV Profilgruppe V Ab Einbauhöhe 20 m b < 180 cm, h < 240 cm Profile group V For installation heights over 20 m w < 180 cm, h < 240 cm Profilgruppe IV Ab Einbauhöhe 20 m b < 160 cm Profile group IV For installation heights over 20 m w < 160 cm Die Zuordnung der Profilgruppen zu den Flügelprofilen entnehmen Sie bitte den Profilübersichten See the summary of profiles for a list of profile groups for vent profiles. 190 Flügelhöhe (h), cm / Vent height (h), cm Profilgruppe III Profile group III Profilgruppe III Profile group III IV V 120 grau gekennzeichneter Bereich = Basissicherheit 110 Shaded area = basic security 100 Profilgruppklasse Widerstands- maximales 90 Flügelgewicht Profile Resistance Max. vent 80 group class weight III Basissicherheit 70 Basic V security III 60 IV WK1 IV 180 kg 50 V Flügelbreite (b), cm / Vent width (w), cm

35 Diagramme Schüco 191 PASK Beschlag mit Zwangsan- und abdruck bis 180 kg Flügelgewicht, WK2 Tilt/slide fittings with engagement mechanism for vent weights up to 180 kg, WK Einbauhöhe 0-20 m Installation height m Profilgruppe V Profile group V Profilgruppe IV Profile group IV Die Zuordnung der Profilgruppen zu den Flügelprofilen entnehmen Sie bitte den Profilübersichten See the summary of profiles for a list of profile groups for vent profiles. Flügelhöhe (h), cm / Vent height (h), cm Profilgruppe III Profile group III Profilgruppe Profile group III IV Widerstandsklasse Resistance class V Flügelbreite (b), cm / Vent width (w), cm WK2 maximales Flügelgewicht Max. vent weight 180 kg

36 192 Schüco Diagramme PASK Fenster bzw. Türen (ohne Stulp) Tilt/slide windows or doors (without meeting stile) PASK Beschlag mit Zwangsan- und abdruck bis 200 kg Flügelgewicht, bis WK1 Tilt/slide fittings with engagement mechanism for vent weights up to 200 kg, up to WK Einbauhöhe m Installation height m V IV Profilgruppe V Ab Einbauhöhe 20 m b < 200 cm, h < 240 cm Profile group V For installation heights over 20 m w < 200 cm, h < 240 cm Profilgruppe IV Ab Einbauhöhe 20 m b < 190 cm Profile group IV For installation heights over 20 m w < 190 cm Die Zuordnung der Profilgruppen zu den Flügelprofilen entnehmen Sie bitte den Profilübersichten See the summary of profiles for a list of profile groups for vent profiles. 190 Flügelhöhe (h), cm / Vent height (h), cm III Profilgruppe III Ab Einbauhöhe 20 m b < 180 cm Profile group III For installation heights over 20 m w < 180 cm IV V 120 grau gekennzeichneter Bereich = Basissicherheit 110 Shaded area = basic security Profilgruppklasse Widerstands- maximales 100 Flügelgewicht Profile Resistance Max. vent 90 group class weight III.A Basissicherheit III 80 IV Basic 70 V security III.A 200 kg III 60 IV WK1 50 V Flügelbreite (b), cm / Vent width (w), cm

37 Diagramme Schüco 193 PASK Beschlag mit Zwangsan- und abdruck bis 200 kg Flügelgewicht, WK2 Tilt/slide fittings with engagement mechanism for vent weights up to 200 kg, WK Einbauhöhe 0-20 m Installation height m Profilgruppe IV+V Profile groups IV+V Die Zuordnung der Profilgruppen zu den Flügelprofilen entnehmen Sie bitte den Profilübersichten See the summary of profiles for a list of profile groups for vent profiles. Flügelhöhe (h), cm / Vent height (h), cm Profilgruppe III Profile group III Profilgruppe Profile group Widerstandsklasse Resistance class maximales Flügelgewicht Max. vent weight 60 III IV WK2 200 kg 50 V Flügelbreite (b), cm / Vent width (w), cm

38 194 Schüco Profilübersichten Summary of profiles Schüco ASS 32.NI Grundprofile Basic profiles Flügelrahmen Vent frames Zusatzprofile Supplementary profiles Maßstab 1:2 Scale 1:2

39 Profilübersichten Summary of profiles Schüco 195 Zusatzprofile Supplementary profiles Wetterschenkel Weather bars Profil Art.-Nr. Profile Art. No. Abwicklung Circumference uml. total Trägheitsmoment Moment of inertia Ix Iy Laufschienen Tracks Maßstab 1:2 Scale 1:2

40 196 Schüco Profilübersichten Summary of profiles Schüco ASS 28 SC.NI / 32 SC.NI Grundprofile Basic profiles Maßstab 1:2 Scale 1:2

41 Profilübersichten Summary of profiles Schüco 197 Wetterschenkel Weather bars Laufschienen Tracks Zusatzprofile Supplementary profiles Profil Art.-Nr. Profile Art. No. Abwicklung Circumference uml. total Trägheitsmoment Moment of inertia Ix Iy Maßstab 1:2 Scale 1:2

42 198 Schüco Profilübersichten Summary of profiles Nur für Schüco ASS 28 SC.NI For Schüco ASS 28 SC.NI only Grundprofile Basic profiles Profil Art.-Nr. Profile Art. No. Abwicklung Circumference uml. total Trägheitsmoment Moment of inertia Ix Iy Maßstab 1:2 Scale 1:2

43 Profilübersichten Summary of profiles Schüco 199 Nur für Schüco ASS 32 SC.NI For Schüco ASS 32 SC.NI only Grundprofile Basic profiles Profil Art.-Nr. Profile Art. No. Abwicklung Circumference uml. total Trägheitsmoment Moment of inertia Ix Iy Maßstab 1:2 Scale 1:2

44 200 Schüco Profilübersichten Summary of profiles Schüco ASS 32 SC Grundprofile Basic profiles Maßstab 1:2 Scale 1:2

45 Profilübersichten Summary of profiles Schüco 201 Wetterschenkel Weather bars Laufschienen Tracks Zusatzprofile Supplementary profiles Profil Art.-Nr. Profile Art. No Abwicklung Circumference uml. total Trägheitsmoment Moment of inertia Ix Iy Maßstab 1:2 Scale 1:2

46 202 Schüco Profilübersichten Summary of profiles Schüco ASS 43 / 48 Grundprofile (1-spurig) Basic profiles (single-track) Profil Art.-Nr. Profile Art. No. Abwicklung Circumference uml. total Trägheitsmoment Moment of inertia Ix Iy ,92 15, ,20 25, ,84 15, ,82 15, ,63 18, ,20 16, ,77 13, ,82 23, ,26 19, ,49 17, ,26 19, ,49 17, ,56 24, Grundprofile (2-spurig) Basic profiles (double-track) Maßstab 1:2 Scale 1:

47 Profilübersichten Summary of profiles Schüco 203 Flügelprofile Vent profiles ASS 43 ASS Maßstab 1:2 Scale 1:

48 204 Schüco Profilübersichten Summary of profiles Schüco ASS 100 PS.HI Grundprofile Basic profiles Flügelprofile Vent profiles Zusatzprofile Supplementary profiles Maßstab 1:2 Scale 1:2

49 Profilübersichten Summary of profiles Schüco 205 Zusatzprofile Supplementary profiles Profil Art.-Nr. Profile Art. No. Abwicklung Circumference uml. total Trägheitsmoment Moment of inertia Ix Iy Anschlussprofile für Fensterfußpunkte Attachment profiles for window sills Maßstab 1:2 Scale 1:2

50 206 Schüco Profilübersichten Summary of profiles Schüco ASS 50.NI Grundprofile (Schiebe- bzw. Hebeschiebeanlagen) Basic profiles (sliding or lift-and-slide systems) max. Flügelgewicht 150 kg Max. vent weight 150 kg " Zusatzprofile (Schiebe- bzw. Hebeschiebeanlagen) Supplementary profiles (sliding or lift-and-slide systems) z Maßstab 1:2 Scale 1:2

51 Profilübersichten Summary of profiles Schüco 207 Profile für Mittelpunkt 4 (Schiebe- bzw. Hebeschiebeanlagen) max. Flügelgewicht 150 kg Profiles for interlock stile 4 (sliding or lift-and-slide systems) max. vent weight 150 kg Profil Art.-Nr. Profile Art. No. Abwicklung Circumference uml. total Trägheitsmoment Moment of inertia Ix Iy z " z Lagerlänge 5,0 m " Lagerlänge 6,5 m z Stock length 5.0 m " Stock length 6.5 m Maßstab 1:2 Scale 1:2

52 208 Schüco Profilübersichten Summary of profiles Schüco ASS 50 Grundprofile, Blendrahmen Basic profiles, outer frames J J J J Maßstab 1:2 Scale 1:2

53 Profilübersichten Summary of profiles Schüco 209 Flügel, max. Flügelgewicht 150 kg Vents, max. vent weight 150 kg z " z " Profil Art.-Nr. Profile Art. No. Abwicklung Circumference uml. total Trägheitsmoment Moment of inertia Ix Iy J J J z " z " z " z " J Flügel, max. Flügelgewicht 250 kg Vents, max. vent weight 250 kg J Lagerlänge 4,5 m z Lagerlänge 5,0 m " Lagerlänge 6,5 m J Stock length 4.5 m z Stock length 5.0 m " Stock length 6.5 m z " z " Maßstab 1:2 Scale 1:2

54 210 Schüco Profilübersichten Summary of profiles Schüco ASS 50 Grundprofile, Pfosten Ausführung mit 1 Laufschiene Basic profiles, mullions with a single track Profil Art.-Nr. Profile Art. No. Abwicklung Circumference uml. total Trägheitsmoment Moment of inertia Ix Iy F F F F Lagerlänge 5,5 m F Stock length 5.5 m F Grundprofile, Flügel-Sprossen Basic profiles, vent sash bars Maßstab 1:2 Scale 1:2

55 Profilübersichten Summary of profiles Schüco 211 Profil Art.-Nr. Profile Art. No Abwicklung Circumference uml. total Trägheitsmoment Moment of inertia Ix Iy Grundprofile, Riegel/Pfosten - nur für Oberlicht Serie Schüco AWS 65 Basic profiles, transoms/mullions for Schüco AWS 65 toplights only Grundprofile, Riegel/Pfosten - nur für Oberlicht Serie Schüco AWS 50 Basic profiles, transoms/mullions for Schüco AWS 50 toplights only Maßstab 1:2 Scale 1:2

56 212 Schüco Profilübersichten Summary of profiles Schüco ASS 50 Zusatzprofile Supplementary profiles Profil Art.-Nr. Profile Art. No. Abwicklung Circumference uml. total Trägheitsmoment Moment of inertia Ix Iy F z z Lagerlänge 5,0 m F Lagerlänge 5,5 m z Stock length 5.0 m F Stock length 5.5 m F z Maßstab 1:2 Scale 1:2

57 Profilübersichten Summary of profiles Schüco 213 Profil Art.-Nr. Profile Art. No. Abwicklung Circumference uml. total Trägheitsmoment Moment of inertia Ix Iy z z z F Profile für Mittelpunkt 4 Profiles for interlock stile 4 z Lagerlänge 5,0 m F Lagerlänge 5,5 m z Stock length 5.0 m F Stock length 5.5 m max. Flügelgewicht 150 kg Max. vent weight 150 kg max. Flügelgewicht 250 kg Max. vent weight 250 kg F F F F Profile für Mittelpunkt 5 Profiles for interlock stile 5 max. Flügelgewicht 150 kg Max. vent weight 150 kg max. Flügelgewicht 250 kg Max. vent weight 250 kg z z z z Maßstab 1:2 Scale 1:2

58 214 Schüco Profilübersichten Summary of profiles Schüco ASS 70.HI Grundprofile Basic profiles Maßstab 1:2 Scale 1:2

59 Profilübersichten Summary of profiles Schüco 215 Statikprofile für den Mittelpunktbereich Structural profiles for the interlock stile Profil Art.-Nr. Profile Art. No. Abwicklung Circumference uml. total Trägheitsmoment Moment of inertia Ix Iy Maßstab 1:2 Scale 1:2

60 216 Schüco Profilübersichten Summary of profiles Schüco ASS 70.HI Flügelprofile Vent profiles Maßstab 1:2 Scale 1:2

61 Profilübersichten Summary of profiles Schüco 217 Flügelsprosse Vent sash bar Kupplungsprofil Interlock profile Profil Art.-Nr. Profile Art. No. Abwicklung Circumference uml. total Trägheitsmoment Moment of inertia Ix Iy Maßstab 1:2 Scale 1:2

62 218 Schüco Profilübersichten Summary of profiles Schüco AWS 70.HI Grundprofile Basic profiles Fensterprofile Window profiles III III IV V Maßstab 1:2 Scale 1:2

63 Profilübersichten Summary of profiles Schüco 219 Zusatzprofile Supplementary profiles E6/EV E6/schwarz E6/black E6/EV E6/schwarz E6/black Profil Art.-Nr. Profile Art. No. Abwicklung Circumference uml. total Trägheitsmoment Moment of inertia Ix Iy E6/EV E6/schwarz E6/black Maßstab 1:2 Scale 1:2

64 220 Schüco Profilübersichten Summary of profiles Schüco ASS 50 FD.NI Grundprofile (Faltschiebetür) Basic profiles (folding sliding door) Türgrundprofile (Faltschiebetür) Basic door profiles (folding sliding door) Maßstab 1:2 Scale 1:

65 Profilübersichten Summary of profiles Schüco 221 Türgrundprofile (Faltschiebetür) Basic door profiles (folding sliding door) Profil Art.-Nr. Profile Art. No. Abwicklung Circumference uml. total Trägheitsmoment Moment of inertia Ix Iy Maßstab 1:2 Scale 1:2

66 222 Schüco Profilübersichten Summary of profiles Schüco ASS 70 FD Türprofile Door profiles J F J F F F F F

67 Profilübersichten Summary of profiles Schüco 223 Zusatzprofile für Türen Supplementary profiles for doors J J J Profil Art.-Nr. Profile Art. No. Abwicklung Circumference uml. total Trägheitsmoment Moment of inertia Ix Iy J F J F J J F F F J J F J Lagerlänge 4,5 m F Lagerlänge 5,5 m J Stock length 4.5 m F Stock length 5.5 m J Wetterschenkel Weather bar Maßstab 1:2 Scale 1:2

68 224 Schüco Profilübersichten Summary of profiles

Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide

Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco 271 Parallel-Abstell-Schiebe-Kippsystem Tilt/slide

Mehr

Schüco ASS 50. Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems. Schüco 83

Schüco ASS 50. Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems. Schüco 83 Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems Schüco 83 Schüco ASS 50 Das gedämmte Schiebe- und Hebe-Schiebesystem überzeugt durch solide Flügelrahmen mit geringer Ansichtsbreite

Mehr

98 Schüco. Technische Daten Technical data

98 Schüco. Technische Daten Technical data 98 Schüco Schüco 99 Für die Planung von Fensterelementen sind im Folgenden die Flügelprofilübersichten dargestellt. Anschließend folgt die komplette Übersicht der Fenster- und Türprofile inklusive der

Mehr

170 Schüco. Ungedämmte Systeme Non-insulated systems

170 Schüco. Ungedämmte Systeme Non-insulated systems 170 Schüco Non-insulated systems Non-insulated systems Schüco 171 Non-insulated systems Die Schüco AWS/ADS 50.NI Serien erlauben eine formvollendete Gestaltung des Innenraumes bei gleichzeitig hoher Kompatibilität

Mehr

152 Schüco. Verbundfenster Composite windows

152 Schüco. Verbundfenster Composite windows 152 Schüco Schüco 153 Die serie Schüco AWS 105 CC.HI (Composite Construction) sorgt für höchste Wärme- und Schalldämmung. Der multifunktionale Scheibenzwischenraum schützt optimal vor Lärm und dient zur

Mehr

Schüco ASS 70 FD. Falt-Schiebesysteme Folding sliding systems. Das gedämmte Falt-Schiebesystem

Schüco ASS 70 FD. Falt-Schiebesysteme Folding sliding systems. Das gedämmte Falt-Schiebesystem Falt-Schiebesysteme Folding sliding systems Schüco 131 Schüco ASS 70 FD Das gedämmte Falt-Schiebesystem mit geringen Ansichtsbreiten ist ideal eingesetzt, wo im geschlossenen Zustand perfekte Dichtheit

Mehr

Schüco ASS 70.HI. Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems

Schüco ASS 70.HI. Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems Schüco 101 Schüco ASS 70.HI Das System Schüco ASS 70.HI bietet beste Wärmedämmung, perfekte Dichtheit und sehr gute Einbruchhemmung bei

Mehr

142 Schüco. Fensterfassaden Window façades

142 Schüco. Fensterfassaden Window façades 142 Schüco Schüco 143 Die systeme für geschosshohe Ausfachungen bestechen durch schmale Ansichten von nur 50 mm. Darüber hinaus bieten sie umfangreiche Gestaltungsvarianten mit Deckschalenlösungen, Statikpfosten

Mehr

Zusatzprofile Lambda Supplementary profiles Lambda

Zusatzprofile Lambda Supplementary profiles Lambda Zusatzprofile Supplementary profiles - Fensterserien - Window series Inhaltsübersicht - Zusatzprofile Contents - Supplementary profiles Seite Page Inhaltsübersicht Contents 2 Profilübersicht Profile overview

Mehr

Schüco ASS 80 FD.HI / Schüco ASS 70 FD Aluminium Falt-Schiebesysteme Aluminium folding / sliding systems

Schüco ASS 80 FD.HI / Schüco ASS 70 FD Aluminium Falt-Schiebesysteme Aluminium folding / sliding systems Schüco ASS 80 FD.HI / Aluminium Falt-Schiebesysteme Aluminium folding / sliding systems 2 Schüco Falt-Schiebesysteme Folding / sliding systems Schüco ASS 80 FD.HI Schüco ASS 80 FD.HI Schüco ASS 80 FD Schüco

Mehr

Auf den folgenden Seiten finden Sie alle verfügbaren Profile und zum Teil statische Werte der einzelnen Profile.

Auf den folgenden Seiten finden Sie alle verfügbaren Profile und zum Teil statische Werte der einzelnen Profile. 246 Schüco Technische Daten Technical data Technische Daten Technical data Neben der Forderung nach randund Rauchschutz erfüllen Türen, Verglasungen und Fassaden weitere sicherheitstechnische Anforderungen.

Mehr

Schüco Fassade FW 50 + DK Schüco Façade FW 50 + DK

Schüco Fassade FW 50 + DK Schüco Façade FW 50 + DK Schüco 137 Schüco Fassade FW + DK Schüco Façade FW + DK Das Fassadensystem FW + DK bietet eine einheitliche Fassadenfläche, ohne optische Unterbrechungen. Dafür sorgen integrierte Dreh-Kipp-Fensterelemente,

Mehr

Systemübersicht Schiebesysteme System overview sliding systems

Systemübersicht Schiebesysteme System overview sliding systems 18 Schüco Systemübersicht Systemübersicht Schiebesysteme sliding systems Regardless of whether it is as sliding, lift-and-slide, tilt/slide or folding sliding systems, Schüco systems with their narrow

Mehr

Schüco ADS 80 FR 30 internal use

Schüco ADS 80 FR 30 internal use Schüco ADS 80 FR 30 Schüco ADS 80 FR 30 Innenanwendung Schüco ADS 80 FR 30 internal use Schüco ADS 80 FR 30 B 1-3 T30-1 Tür, T30-1-RS Tür: Zulassung Nr. Z-6.20-1888* (Deutschland) T30-1 door, T30-1-RS

Mehr

Schiebelamellensystem Sliding louvre blade system

Schiebelamellensystem Sliding louvre blade system Schiebelamellensystem Sliding louvre blade system Schüco 97 Schiebelamellensystem Sliding louvre blade system Das Schüco SunControl Schiebelamellensystem ist ein idealer Sicht- und Sonnenschutz für Fenster

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

Ludwig Häußler GmbH Fenster- und Türenfabrik. Draisstraße Speyer Germany Tel: +49(0)6232/ Fax: -37

Ludwig Häußler GmbH Fenster- und Türenfabrik. Draisstraße Speyer Germany Tel: +49(0)6232/ Fax: -37 Ludwig Häußler GmbH Fenster- und Türenfabrik Draisstraße 48 67346 Speyer Germany Tel: +49(0)6232/3144-0 - Fax: -37 info@energate.com WWW.ENERGATE.COM ENERGATE Test Report (Summary) No: haeussler-100801-13k,90,90,9

Mehr

Schüco Schiebeladen ALB Schüco Sliding Shutters ALB

Schüco Schiebeladen ALB Schüco Sliding Shutters ALB 92 Schüco Schüco 93 Die Schüco Schiebeladen ALB sind ein idealer Sicht- und Sonnenschutz für Fenster im Wohnungs- und Verwaltungsbau. provide ideal screening and solar shading for windows in residential

Mehr

Standardsysteme Standard systems

Standardsysteme Standard systems Standardsysteme Standard systems Standardsysteme Standard systems Schüco 7 Türsysteme Door Systems 6 Standardsysteme Standard systems 8 60 62 64 66 68 84 98 208 Das Schüco Türsystem ADS The Schüco ADS

Mehr

124 Schüco. Blockserien Block series

124 Schüco. Blockserien Block series 124 Schüco Schüco 125 Das Blockfenstersystem mit verdecktem Flügelrahmen eignet sich ideal für die Integration in Schüco Fassadensysteme. Ob ein filigranes, offenes und transparentes Erscheinungsbild oder

Mehr

European BS Standard DIN 8187, Teil 1 ISO

European BS Standard DIN 8187, Teil 1 ISO 2 3 European BS Standard DIN 8187, Teil 1 ISO 606-2004 chain pitch min. max. max. plate plate max. max. max. trans- ISO 606 weight inside roller plate thickness thickness pin pin connect verse tensile

Mehr

48 Schüco. Basisserien Basic series

48 Schüco. Basisserien Basic series 48 Schüco Schüco 49 Schüco sind universell einsetzbare Gesamtsysteme, die sich durch eine perfekte Abstimmung sämtlicher Komponenten für alle Anwendungen auszeichnen. Sie werden für die objektgerechte

Mehr

Starres Großlamellensystem SunControl SunControl passive large louvre blade system

Starres Großlamellensystem SunControl SunControl passive large louvre blade system Starres Großlamellensystem Passive large louvre blade system Schüco 47 Starres Großlamellensystem SunControl SunControl passive large louvre blade system Schüco SunControl starr ist die Komplettlösung

Mehr

Sicherheit Lambda duo 90 Fenster Safety Lambda duo 90 window

Sicherheit Lambda duo 90 Fenster Safety Lambda duo 90 window Sicherheit Fenster Safety window Inhaltsübersicht - Contents - Seite Page Inhaltsübersicht Contents 2 Planung Einbruchhemmung RC nach DIN EN 1627 Planning - burglar protection RC in accordance with DIN

Mehr

Bürogebäude Berliner Bogen, Hamburg, Deutschland. Lofthouse am Falkendiek, Hamburg, Deutschland. Loft house am Falkendiek Hamburg, Germany

Bürogebäude Berliner Bogen, Hamburg, Deutschland. Lofthouse am Falkendiek, Hamburg, Deutschland. Loft house am Falkendiek Hamburg, Germany 4 Schüco Referenzen Schiebesysteme Referenzen Schiebesysteme Mit Schüco Schiebesystemen lassen sich vielfältige Anforderungen von Investoren und privaten Bauherren erfüllen. Sie bieten in Bezug auf Energieeinsparung,

Mehr

VG 15. Fully Glazed Sliding Doors. Ganzglas Schiebewand. Produkteinformation Technische Zeichnungen Bestellformulare

VG 15. Fully Glazed Sliding Doors. Ganzglas Schiebewand. Produkteinformation Technische Zeichnungen Bestellformulare Ganzglas Schiebewand VG 15 Fully Glazed Sliding Doors Produkteinformation Technische Zeichnungen Bestellformulare Product Information Technical Drawings Order Forms System System A Deckenschiene 2-gleisig

Mehr

Standardsysteme Standard systems

Standardsysteme Standard systems Standardsysteme Standard systems Standardsysteme Standard systems Schüco 55 Fenstersysteme Window Systems 54 Standardsysteme Standard systems 56 58 60 62 64 76 90 Systemeigenschaften Schüco Fenster AWS

Mehr

AT 500 F / AT 500 F - SI

AT 500 F / AT 500 F - SI INHALT CONTENT AT 500 F / AT 500 F - SI 4/5 Pfostenaufsatz / Pillar extension 6 Dachfenster / Roof window 7 AT 500 F Stahloptik / Steel look 8/9 AT 500 SG 10 / 11 PROFILSYSTEME FÜR FASSADEN AT 500 F /

Mehr

Tools. Mit uns die Zukunft gestalten Create the future with us

Tools. Mit uns die Zukunft gestalten Create the future with us Best of Tools Mit uns die Zukunft gestalten Create the future with us IV6 EURO FENTER IV6 EURO WINDOW Fensterdaten IV 6: IV 6 - Basis / IV 6 - Basis Euro-Falz x mm, Regenschutzschiene 2 mm, ( Der Beschlagfalz,

Mehr

94 Schüco. Gestaltungsserien Design series

94 Schüco. Gestaltungsserien Design series 94 Schüco Schüco 95 Schüco setzt auf die authentische Renovierung alter Fenster und Türen mit moderner Systemtechnik. Die bieten alle Vorteile moderner Aluminiumkonstruktionen bei voller Kompatibilität

Mehr

Test report. Bericht Nr.: PH001/10. Gruppe Physik Seite 1 von 6. Liquisol Mr. Tom Huymans Lindberg Oelegem BELGIUM. Client: Order No.

Test report. Bericht Nr.: PH001/10. Gruppe Physik Seite 1 von 6. Liquisol Mr. Tom Huymans Lindberg Oelegem BELGIUM. Client: Order No. Bericht Nr.: PH1/1 Fraunhofer Institut für Produktionstechnik und Automatisierung (IPA) Tel.: +49 711 6878-, Fax: +49 711 6878-79 Gruppe Physik Seite 1 von 6 Test report Client: Liquisol Mr. Tom Huymans

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment Technical Report No. 028-7130 95685-050 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

Lambda duo 90 08/2015 Lambda duo 90

Lambda duo 90 08/2015 Lambda duo 90 Flügelgrößendiagramm bezogen auf die Profilgeometrie für folgende Öffnungsarten Sash size diagram based on the profile geometry for the following types of opening Bitte vor uswahl der Beschläge folgendes

Mehr

Lava BRAND- UND RAUCHSCHUTZSYSTEM FIRE AND SMOKE PROTECTION SYSTEM

Lava BRAND- UND RAUCHSCHUTZSYSTEM FIRE AND SMOKE PROTECTION SYSTEM Lava BRAND- UND RAUCHSCHUTZSYSTEM FIRE AND SMOKE PROTECTION SYSTEM 2 Lava INNOVATIVER BRAND- UND RAUCHSCHUTZ AUS ALUMINIUM INNOVATIVE FIRE- AND SMOKE PROTECTION MADE OF ALUMINIUM RAUMERLEBNISSE AUS METALL

Mehr

das filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier

das filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier Wir bauen Sie auf das filigrane Fenstersystem aus Stahl the filigree steel window system le système de fenêtre filigrane en acier FINELINE auch ein Traum von Nostalgie a dream of nostalgia aussi un rêve

Mehr

Technische Daten Technical data

Technische Daten Technical data 120 Schüco Lamellensortiment Range of louvre blades Technical data Kennwerte zu den Produkten Product features Lamellensortiment Schüco Großlamelle ALB Vordimensionierung Schüco Großlamelle ALB Range of

Mehr

DORMA RS 40. Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule 32 Zubehör 33-35

DORMA RS 40. Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule 32 Zubehör 33-35 DORMA RS 40 Inhalt Seite Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule Zubehör 33-35 Contents Page General information 30 Typical assemblies 31 Fitting modules Accessories 33-35 29 Eckbeschläge

Mehr

Sicherheitsbeschlag für / Security-fitting for ATRIUM HS / ATRIUM Alu-HS

Sicherheitsbeschlag für / Security-fitting for ATRIUM HS / ATRIUM Alu-HS 03/2017 ATRIUM HS safe Seite / page 1 ATRIUM HS safe Sicherheitsbeschlag für / Security-fitting for ATRIUM HS / ATRIUM Alu-HS D t geschlossen closed Griffstellungen handle positions heben und schieben

Mehr

Lambda 65 M. Fensterkonstruktion aus wärmegedämmten Profilen Window construction made of thermally insulated profiles 11/2007 65 M 65 M

Lambda 65 M. Fensterkonstruktion aus wärmegedämmten Profilen Window construction made of thermally insulated profiles 11/2007 65 M 65 M Lambda Fensterkonstruktion aus wärmegedämmten Profilen Window construction made of thermally insulated profiles 11/2007 1 2 11/2007 System Lambda Lambda Systembaukasten für Aluminium-Fenster aus wärmegedämmten

Mehr

Montageanleitung Installation Instructions. MSTH Multifunktionales Schiebetürsystem hängend MSTH Suspended multifunctional sliding door system

Montageanleitung Installation Instructions. MSTH Multifunktionales Schiebetürsystem hängend MSTH Suspended multifunctional sliding door system Montageanleitung Installation Instructions MSTH Multifunktionales Schiebetürsystem hängend MSTH Suspended multifunctional sliding door system 2 Schüco Schiebetürsystem MSTH Inhalt Content Schüco 3 04 05

Mehr

SOLAMAGIC S1 1400W 2000W

SOLAMAGIC S1 1400W 2000W SOLAMAGIC S1 1400W 2000W SOLAMAGIC S1 1400W CT Ausführung version mit Kippschalter with toggle switch 1x 1400 Watt watts Wand, Decke, Stativ wall, ceiling, tripod 230 V / IP 44 1x SOLAMAGIC S1 mit Bügel

Mehr

rear view server cabinet perforated steel door, divided

rear view server cabinet perforated steel door, divided 19 Server Cabinet Standard Page 1 of 5 Art.-No. 693126.60P1P2.. 693147.82P2 depth rail + traverse for high max. load front view server cabinet perforated steel door, one-part rear view server cabinet perforated

Mehr

Schüco. Schüco Fenster AWS 75.SI Schüco Window AWS 75.SI

Schüco. Schüco Fenster AWS 75.SI Schüco Window AWS 75.SI Schüco Schüco Fenster AWS 75.SI Schüco Window AWS 75.SI Schüco Fenster AWS 75.SI Schüco Window AWS 75.SI Schüco Schüco Fenster AWS 75.SI Schüco Window AWS 75.SI With pioneering thermal insulation and an

Mehr

Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS

Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS Pneu. Linearantriebe mit externer Gleitführung Baureihe PLS Linearführung mit externer Gleitführung im Profil Linear guide with external gliding carriage on the profil Typ PLS/...zum Anbau an Linearzylinder

Mehr

132 Schüco. Schüco Fenster AWS 102 Schüco Window AWS 102

132 Schüco. Schüco Fenster AWS 102 Schüco Window AWS 102 132 Schüco Schüco Fenster AWS 102 Schüco Window AWS 102 Schüco Fenster AWS 102 Schüco Window AWS 102 Schüco 133 Schüco Fenster AWS 102 Schüco Window AWS 102 Das innovative Fenstersystem Schüco AWS 102

Mehr

178 Schüco. Beschläge und Zubehör Fittings and accessories

178 Schüco. Beschläge und Zubehör Fittings and accessories 178 Schüco Schüco 179 Schüco bietet umfangreiche Zubehörlösungen für individuelle Gestaltungsmöglichkeiten. Unterschiedlichste Beschlagslösungen unterstützen großzügige Formate und transparente Architektur.

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341107 Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 100,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten Leistung

Mehr

Beschlageinbau- und Bearbeitungszeichnungen für Fenster und Türen Fitting installation and processing drawings for windows and doors

Beschlageinbau- und Bearbeitungszeichnungen für Fenster und Türen Fitting installation and processing drawings for windows and doors Beschlageinbau- und Bearbeitungszeichnungen für Fenster und Türen Fitting installation and processing drawings for windows and doors Zeichn. Nr. Bezeichnung Format Stand Drawing no. Designation Format

Mehr

Maßvorgaben für die Befestigungen der Brandschutz-Drehfenster Fixing dimensions for fire-resistant side-hung window

Maßvorgaben für die Befestigungen der Brandschutz-Drehfenster Fixing dimensions for fire-resistant side-hung window Einbau des Brandschutz-Drehfensters darf erfolgen in Wände aus Mauerwerk nach DIN 053 Teil, Dicke 5 mm, Steindruckfestigkeitsklasse mind., Mörtelgruppe II Wände aus Beton, Dicke 00 mm nach DIN 05- sowie

Mehr

CNC-WERKZEUGE CNC-TOOLS

CNC-WERKZEUGE CNC-TOOLS Best Tools of CNC-WERKZEUGE CNC-TOOLS Mit uns die Zukunft gestalten Create the future with us Made in Germany Type Nr. 2050 Ref. No.2050 IV68/IV EURO FENSTER IV68/IV EURO WINDOW 68 24(20) 24(20) 1 1 Kaltzonenbelüftung

Mehr

Der vielseitige Entrauchungskünstler: The smoke extraction all-rounder:

Der vielseitige Entrauchungskünstler: The smoke extraction all-rounder: Der vielseitige Entrauchungskünstler: The smoke extraction all-rounder: stamp register cut guide Die Ventilatoren der Baureihen RER 13 und RER 17 (unisoliert) sind einseitig saugende Entrauchungs-Radialventilatoren

Mehr

With pioneering thermal insulation and an attractive design, the aluminium window system Schüco AWS 75.SI. requirements of today and tomorrow.

With pioneering thermal insulation and an attractive design, the aluminium window system Schüco AWS 75.SI. requirements of today and tomorrow. 4 Schüco Schüco Fenster AWS 75.SI Schüco Window AWS 75.SI Schüco Fenster AWS 75.SI Schüco Window AWS 75.SI Schüco 5 Schüco Fenster AWS 75.SI Schüco Window AWS 75.SI With pioneering thermal insulation and

Mehr

ATRIUM Alu-S 300 Blyweert Notus System 46

ATRIUM Alu-S 300 Blyweert Notus System 46 03/2014 ATRIUM Alu-S 300 Seite / page 1 ATRIUM Alu-S 300 geschlossen closed Griffstellungen handle positions schieben slide HAUTAU GmbH Postfach 1151 D 31689 Helpsen Fon + 49 57 24 / 3 93-0 Fax -125 Info@HAUTAU.de

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, V AC/50-60Hz, 40,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, V AC/50-60Hz, 40,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341114 Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, 220-240V AC/50-60Hz, 40,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Glas Weiß-satiniert Optik im Lieferumfang Elektrische

Mehr

Janisol HI Fenster. Fenêtres Janisol HI. Hochwärmegedämmte Fenster und Verglasungen aus Stahl

Janisol HI Fenster. Fenêtres Janisol HI. Hochwärmegedämmte Fenster und Verglasungen aus Stahl Hochwärmegedämmte Fenster und Verglasungen aus Stahl Fenêtres Janisol HI Fenêtres et vitrages fixes en acier à haute rupture de pont thermique Highly thermally insulated windows and fixed lights in steel

Mehr

Schüco-Aufsatztürband Formschöne Optik Komfortable Technik

Schüco-Aufsatztürband Formschöne Optik Komfortable Technik Funktion und Technik Schüco-Aufsatztürband Formschöne Optik Komfortable Technik bewährte, robuste Technik in 2- oder 3-teiliger Ausfürung Diese Argumente sprechen für das Schüco- Aufsatztürband. serienübergreifender,

Mehr

Ein- und Ausgangsspannung 220-240V / Leistung: 800 VA / Abmessungen: 203 x 147 x 445mm / Gewicht: 20kg / Normenzertifikate: EN 60950, EN 60601-1

Ein- und Ausgangsspannung 220-240V / Leistung: 800 VA / Abmessungen: 203 x 147 x 445mm / Gewicht: 20kg / Normenzertifikate: EN 60950, EN 60601-1 Produktinformationen Powervar ABCE800-22IEC USV POWERVAR Unterbrechungsfreier Strommanager Der neue Security One USM oder unterbrechungsfreier Strommanager, hat viele neue Funktionen zu bieten. Sie können

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 110010 Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Druckguss Weiß-matt Optik im Lieferumfang

Mehr

19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units

19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units rear door in full height with 2-point latch locking Common Specifications 19 network cabinet according to DIN41494 Steel sheet housing with welded

Mehr

20 H Infront (IF) Vorfront (VF)

20 H Infront (IF) Vorfront (VF) H (IF) (VF) System Laufschienen vertikal aufgeschraubt, mit Gegengewicht für 1 Holztüren. Design oder Vertical running track system, surface mounted, with counterweight for 1 wooden doors. Design or Rails

Mehr

Distanzmontageteilen. Distance rolls

Distanzmontageteilen. Distance rolls Distanzmontageteile Distance rolls Finger - and U-shaped Attachables with solderpins with solderpin standard length h Profiles Retaining Mounting springs accessories accessories Distance spacers Fans Technical

Mehr

Vordächer Canopies. Schüco 89. Vordächer Canopies

Vordächer Canopies. Schüco 89. Vordächer Canopies Schüco 89 Schüco Top Sky bietet nicht nur Schutz vor schlechter Witterung sondern ist mit attraktiven Trägerprofilen auch ein gestalterisches Element für Eingangsbereiche oder Fassaden. In addition to

Mehr

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Industriestraße 4-6 D-53842 Troisdorf/Germany Tel.: +49(0)2241-95125-0 Fax.: +49(0)2241-95125-17 email: info@quadt-kunststoff.de Web: www.quadt-kunststoff.de Page 1 1.

Mehr

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung http://www.fulterer.com http://www.fultererusa.com Instructions F777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 00 kg Tragkraft, mit Gegenführung F777 Progressive-Action Pantry Pull-out, Bottom Mount 450

Mehr

drawbar eye series 2010

drawbar eye series 2010 drawbar eye series 2010 directive 94/20/EG / class S DIN 74054-40A / material St52-3 (no. 1.0570) / with bush 40 mm parameters for centre-axle trailer s ṣhaft cross section order no H x B mm length A mm

Mehr

ALU-D Drehflügelband mit Verschlussseiten für Aluminiumfenster / Turn sash hinge with locking sides for aluminium windows

ALU-D Drehflügelband mit Verschlussseiten für Aluminiumfenster / Turn sash hinge with locking sides for aluminium windows ALU-D Drehflügelband mit Verschlussseiten für Aluminiumfenster / Turn sash hinge with locking sides for aluminium windows Weitere Angaben und Vorgaben/Hinweise zum Produkt und Haftung (Richtlinien: VHBH,

Mehr

Wiegen / Balance 6.01. Inhaltsübersicht Contents Seite / Page

Wiegen / Balance 6.01. Inhaltsübersicht Contents Seite / Page 6 Wiegen / Balance Inhaltsübersicht Contents Seite / Page l 6.1 Taschenwaage l 6.2 Präzisionswaagen l 6.3 Plattformwaagen l 6.4 Analysewaagen l 6.5 Tischwaagen l 6.6 Bodenwaagen l 6.7 Feuchtebestimmer

Mehr

Beschlageinbau- und Bearbeitungszeichnungen für Fenster und Türen Fitting installation and processing drawings for windows and doors

Beschlageinbau- und Bearbeitungszeichnungen für Fenster und Türen Fitting installation and processing drawings for windows and doors 100A-03 100/101-03 102/103-03 104/105-03 108/109-01 110-01 112/113-03 114-03 120/121-01 124/125-03 126/127-03 128/129-03 130/131-03 132/133-01 134/135-03 136/137-03 138-03 140/141-04 142-04 143/143a-04

Mehr

Anwendungs hinweise Application hints

Anwendungs hinweise Application hints 02/2006 vers02/2013 Schallleistungspegelmessungen FRS & DMV DUNGS hat für die Gerätefamilien Gasdruckregelgeräte FRS (DN 50 - DN 150) und Doppelmagnetventile DMV/11 und DMV/12 (DN 50 - DN 125) Schallleistungspegelmessungen

Mehr

Einbau- und Montageanleitung. Assembly and Installation Instructions Spacer ring

Einbau- und Montageanleitung. Assembly and Installation Instructions Spacer ring Einbau- und Montageanleitung Zwischenring Assembly and Installation Instructions Spacer ring Zwischenring/ Spacer ring DORW2127 25.02.2009 1 / 8 1. Maße / Measurements 1.1 Standard-Maße / Standard measurements

Mehr

assembly hall Project number : sample system Customer : Processed by : Siteco Light Consulting Date : 10/ 2013

assembly hall Project number : sample system Customer : Processed by : Siteco Light Consulting Date : 10/ 2013 assembly hall Customer : Processed by : Siteco Light Consulting Project description: spatial geometry (L*W*H): 97m*85m*9,5m reflection values (C*W*F): 70*50*20 maintenance factor: 0,67 user surface area

Mehr

-0,02,2 E -0,12. p = max. Flächenpressung (N/mm2 )

-0,02,2 E -0,12. p = max. Flächenpressung (N/mm2 ) 10WR 10WR/I Dichtungen - Führungselemente -0,02,2 E -0,12 METRISCH 10WR METRIC ZOLL 10WR/I INCH D H9 M h8 d h8 Einsatzbereich see page 3 Maximale Flächenpressung bei 25 C :

Mehr

PREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS

PREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS 2 07.04.2008 9:41 Uhr Seite 2 PREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS Der Eingang in eine neue Welt. Am Anfang der Entwicklung steht die Idee. Daraus und aus hochwertigen Materialen und Erfahrung

Mehr

P-07. Pneumatically operated valves 3/2-way, G 1/4, 1580 Nl/min (1.606 Cv) Technical data for series

P-07. Pneumatically operated valves 3/2-way, G 1/4, 1580 Nl/min (1.606 Cv) Technical data for series 3/2-way, G 1/4, Technical data for series -310-311 -312-320 -320-Q -322-322-Q Design and function Pneumatically operated spool valve. The valve switches upon pressurization of the pilot port (10 or 12).

Mehr

BALKON & TERRASSENSYSTEME BALCONY & TERRACE SYSTEMS

BALKON & TERRASSENSYSTEME BALCONY & TERRACE SYSTEMS BALKON & TERRASSENSYSTEME BALCONY & TERRACE SYSTEMS EINFACH AUF UND ZU OPEN AND CLOSE IT SIMPLY Webshop : www.kraus-gmbh.at 347 SYSTEMÜBERSICHT SE 20.12 (bis H = 2400 mm) + SE 24.12 (bis H = 2600 mm) SYSTEM

Mehr

Haustürbeschläge entrance door program

Haustürbeschläge entrance door program Haustürbeschläge entrance door program 113 121 Schutzbeschläge s Schutzrosetten safety escutcheons 123 Stoßgriffe pull handles 125 Stoßgriff-Zubehör pull lever accessories 126 128 129 Briefeinwürfe letter

Mehr

Hailo CB Slide. Cargo-Basic. Großvolumige Abfalltrennsysteme für Spülenunterschränke. Large capacity recycling-systems for sink cabinets.

Hailo CB Slide. Cargo-Basic. Großvolumige Abfalltrennsysteme für Spülenunterschränke. Large capacity recycling-systems for sink cabinets. Großvolumige Abfalltrennsysteme für Spülenunterschränke. Large capacity recycling-systems for sink cabinets. Groß Praktisch. Big and Basically Practical. Trenn Doppel. Recycling twins. Für Spülenunterschränke

Mehr

02/2012 ATRIUM HS 300 Seite / page 1. geschlossen closed. Griffstellungen handle positions. heben und schieben lift and slide

02/2012 ATRIUM HS 300 Seite / page 1. geschlossen closed. Griffstellungen handle positions. heben und schieben lift and slide 02/2012 ATRIUM HS 300 Seite / page 1 ATRIUM HS 300 geschlossen closed Griffstellungen handle positions heben und schieben lift and slide HAUTAU GmbH Postfach 1151 D 31689 Helpsen Fon + 49 57 24 / 3 93-0

Mehr

GEALAN. Profilübersichten profile systems. Stand: Jan 2013 / State: Jan 2013

GEALAN. Profilübersichten profile systems. Stand: Jan 2013 / State: Jan 2013 GEALAN Profilübersichten profile systems Stand: Jan 2013 / State: Jan 2013 Legende legend PVC weiß oder farbig durchgefärbt upvc white or solid-coloured foliiert laminated PMMA außen farbig, auf PVC Grundkörper

Mehr

Schüco Fassade FW 50 + S Schüco Façade FW 50 + S

Schüco Fassade FW 50 + S Schüco Façade FW 50 + S Designvarianten Design options Schüco 119 Schüco Fassade FW + S Schüco Façade FW + S Das Fassadensystem Schüco FW + S ist die optimale Lösung für eine feingliedrige Stahloptik mit allen System-Vorteilen

Mehr

Montageanleitung Installation instructions

Montageanleitung Installation instructions Montageanleitung Installation instructions SOFT-STOP SPRINT Private Line Glasstärken von 8 und 8,76 mm ESG/VSG von 10 und 10,76 mm ESG/VSG SOFT-STOP SPRINT Private Line Glass thickness from 8 and 8,76

Mehr

ATRIUM Alu-HS 300 Cuhadaroglu SL 60 HS

ATRIUM Alu-HS 300 Cuhadaroglu SL 60 HS 08/2011 ATRIUM Alu-HS 300 Seite / page 1 ATRIUM Alu-HS 300 geschlossen closed Griffstellungen handle positions heben und schieben lift and slide HAUTAU GmbH Postfach 1151 D 31689 Helpsen Fon + 49 57 24

Mehr

ATRIUM Alu-HS 300 HUECK

ATRIUM Alu-HS 300 HUECK 08/20 ATRIUM Alu-HS 300 Seite / page ATRIUM Alu-HS 300 geschlossen closed Griffstellungen handle positions heben und schieben lift and slide HAUTAU GmbH Postfach 5 D 3689 Helpsen Fon + 49 57 24 /393-0

Mehr

Technical Terms Technische Daten: Operating voltage Betriebsspannungsbereich Rated Voltage Nennspannung

Technical Terms Technische Daten: Operating voltage Betriebsspannungsbereich Rated Voltage Nennspannung Technical Terms Technische Daten: Operating voltage Betriebsspannungsbereich Rated Voltage Nennspannung 4...7 V 5 V *) Rated Current Nennstrom < 50 ma Sound Output [SPL]at 10 cm Lautstärke[Schalldruckpegel]

Mehr

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit zylinder

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit zylinder Technische Eigenschatften: - Range of operating pressure: 2-8 bar - Accuracy repeability: 0.05mm with adjustable stroke - Operating temperature: 5 C to 60 C - Operating system: through internal cylinder

Mehr

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1400-7.1. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1400-7.1. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1400-7.1 Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Traglasten am Teleskopausleger Lifting capacities on telescopic boom Forces de levage à

Mehr

Elektrobeschlagschere SBS S 24 V DC Electric fitting stay SBS S 24 V DC

Elektrobeschlagschere SBS S 24 V DC Electric fitting stay SBS S 24 V DC 07/0 SBS S Blattnr. 8D Elektrobeschlagschere SBS S V DC Electric fitting stay SBS S V DC Profilschnitte Profil section Alle Maße in [mm] All dimensions in [mm] kg kg max. 0 kg max. 00 kg max. Flügelgewicht

Mehr

für Türdrücker mit flacher Rosette For door handles with flush rosette Dornmaß Backset Drückernuss Spindle nach innen Inward nach außen Outward

für Türdrücker mit flacher Rosette For door handles with flush rosette Dornmaß Backset Drückernuss Spindle nach innen Inward nach außen Outward Riegel-Fallenschloss 2- flg. Anschlagtüren (Gangflügel). Wechsel, 1-tourig 10 Drückernuss Falle und Riegel glanzvernickelt incl. Dübelplatte und Befestigungsmaterial Latch-and-bolt lock Double-leaf rebated

Mehr

Euromast. Teleskopmast aus Aluminium Aluminum telescopic masts

Euromast. Teleskopmast aus Aluminium Aluminum telescopic masts Teleskopmast aus Aluminium Aluminum telescopic masts Best. Nr Nenn - Transp. Gewicht Rohrnutzlänge: Usable tube length Max. Spitzenzug mass Länge in kg A = 0.70 m D = 2.10 m in N in m in m B = 1.70 m E

Mehr

/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten.

/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten. EZ-0225-V10 Air Bearing Spindle High accurancy air bearing spindle with direct drive. Equipped with an water-cooled synchronous motor (frequency at nominal speed 400 Hz), Power output 1880 W. Rotary encoder

Mehr

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM SLIDING AND LIFTING-SLIDING SYSTEM

Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM SLIDING AND LIFTING-SLIDING SYSTEM Volato SCHIEBE- UND HEBE-SCHIEBESYSTEM SLIDING AND LIFTING-SLIDING SYSTEM 2 Volato SCHIEBE- & HEBE-SCHIEBESYSTEM SLIDING & LIFTING-SLIDING SYSTEM HUECK Volato M SCHIEBE- & HEBE-SCHIEBESYSTEM SLIDING- &

Mehr

TECHNICAL DATA SHEET Member of Uponor Group

TECHNICAL DATA SHEET Member of Uponor Group TECHNICAL DATA SHEET Member of Uponor Group Fresh water unit FWS-V HE FWS-V-6 HE-3 FWS-V-8 HE-3 Equipment example with process water circulation B E A C D Hydraulic diagram D C E A B A B C D E Drinking

Mehr

Lüftungsflügel Kipp (K) Ventilation vent, bottom-hung (K)

Lüftungsflügel Kipp (K) Ventilation vent, bottom-hung (K) Schüco Lüftungsflügel AWS VV mit Schüco TipTronic Schüco Bottom-Hung Ventilation Vent AWS VV with Schüco TipTronic Lüftungsflügel (K) Ventilation vent, bottom-hung (K) TipTronic -Lösung ermöglicht bedarfsorientierte

Mehr

Einsatzbereiche. Applications

Einsatzbereiche. Applications SOLAMAGI 2800/4000 Licht-Wärme SOLAMAGI 2800/4000 light-heat Die individuell gestaltbare Licht-Wärme-Kombination ist vielseitig einsetzbar und lässt in den Bereichen Wärme, Licht und Komfort keine Wünsche

Mehr

Baureihe PV. Series PV

Baureihe PV. Series PV Baureihe PV. Series PV Höchste Qualität bei wirtschaftlichem Design Die Baureihe PV steht für extreme Lebensdauer bei hoher Wirtschaftlichkeit dank des kostengünstigen Designs: Der Schrankkorpus aus GFK

Mehr

ÜBERSTRÖMVENTILE OVERFLOW VALVES. Type 618 T / Type 619 E for liquids, steam and gaseous media

ÜBERSTRÖMVENTILE OVERFLOW VALVES. Type 618 T / Type 619 E for liquids, steam and gaseous media ÜBERSTRÖMVENTILE UND REGELVENTILE OVERFLOW VALVES AND CONTROL VALVES Überström-/Regelventile aus Rotguss mit Nirofeder Overflow/control valves made of red brass with stainless steel spring Typ 618 T /

Mehr

LED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams

LED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams Treiber: Anschlussschemata driver: connection diagrams TCI DC MAXI JOLLY DALI für 18W (Konstantstromversorgung), 500mA, dimmbar via Taster (Push) / 1-10V / DALI 6Z1851 Sicherheitshinweise Montagehinweise

Mehr