VALVOLE DI CONTROLLO PRESSIONE DI ASPIRAZIONE COMPRESSORE CRANKCASE PRESSURE REGULATING VALVES STARTREGLER (SAUGDRUCKBEGRENZER)
|
|
- Götz Michel
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 VALVOLE DI CONTROLLO PRESSIONE DI ASPIRAZIONE COMPRESSORE CRANKCASE PRESSURE REGULATING VALVES STARTREGLER (SAUGDRUCKBEGRENZER) Le valvole per il controllo della di aspirazione Crankcase pressure regulating valves are designed to Die einstellen Startregler haben die Aufgabe, den Komsono progettate per prevenire un carico eccessivo al prevent overloading of the compressor motor by limiting pressormotor vor Überlastung durch Begrenzung des Anmotore del compressore, tramite la limitazione della the crankcase pressure to a predetermined maximum saugdruckes zu schülzen. Der eingestellte Sollwert-Druck di aspirazione oltre un certo valore, raggiungi- value during and after a drefrost cycle or a normal shut- wird beim Start oder nach einer Abtauung nicht überschritbile dopo uno sbrinamento o dopo un normale periodo down period. These valves automatically throttle the va- ten. Der Startregler drosselt den Sauggasstrom so lange, di fermo dell' impianto. Queste valvole regolano la pres- por flow from the evaporator until the compressor can bis der Kompressor bei voll geöffnetem Ventil hone Übersione lasciando passare il vapore dall' evaporatore sino andle the load. SPORLAN manufactures four adjustable lastung arbeiten kann. Die Regelventile reagieren modulial punto che il compressore può sostenere il carico. modell CRO-6, CROT-6, CRO-10 and CROT-10 all erend auf den Druck an Austritt, um einen Anstieg des Saug- SPORLAN produce 5 modelli diversi regolabili CRO-4, are available with two adjustment ranges of 0 to 60 and druckes über den eingestellten Sollwert zu verhindem. Ty- CRO-6, CROT-6, CRO-10 e CROT-10 tutti i modelli 30 to 110 psig. All models respond only to their outlet pen mit dem Kennbuchstaben "T" haben am eintrittstutzen rispondono solo alla di uscita, evitando alla pressure and modulate to prevent the ein Schraderventil. di superare il valore settato sulla valvola. at the compressor from rising above the valve setting. VENTILLEISTUNGEN - Die Leistungen sind abhängig von Poiché queste valvole sono regolabili, è possibile adat- Since these valves are adjustable, the setting may be al- drei Faktoren:1) Vom vorgesehenen Betriebs-Verdampfuntarle alle esigenze del sistema. tered to suit the specific system requirements. gsdruck, 2) Vom maximal zulässigen Saugdruck gem. An- RESA DELLA VALVOLA - La capacità di queste valvole CRO CAPACITIES - The ratings for these valves vary de- gaben Kompressor-Herstellers (Sollwert der Einstellung), è in funzione di 3 parametri: di aspirazione pending on three: desing after pulldo- 3) Vom Druckabfall über das Ventil. Die Differenz zwischen dopo il pull-down, la massima d' aspirazione wn, maximum allowable recommended dem vorgesehenen Betriebs-Verdampfungsdruck und dem accettabile per il costruttore del compressore o dell' u- by the compressor or unit manufacturer (this is the valve einzustellenden Sollwert bestimmt, welcher Anteil des nità (questo è il settaggio della valvola), e la caduta di setting), and pressure drop across the valve. The diffe- Ventilhubes ausgenutzt werden kann. Deshab muß der Sol sulla valvola. La differenza fra la rence between the design and the valve lwert so hoch wie möglich gewählt werden, wobei aber der d' aspirazione ed il settaggio valvola, determina quanta setting determines how much of the valve stroke is used. vom Kompressor-Hersteller genannte Grenzwert nicht übercorsa della valvola è necessaria. Quindi il settaggio do- Therefore, the valve setting should be kept as high as schritten werden darf. Wenn dieser höchst zulässige Saugvrebbe essere il più alto possibile, senza ecedere le rac- possible without exceeding the recommendation of the druck bekannt ist, kann die korrekte Auswahl der Tzpenreihe comandazioni del costruttore del compressore. Avendo compressor or unit manufacturer. Once this information CRO erfolgen. questa informazione, è possibile selezionare la valvola is available, the corret CRO can be selected from the correttamente usando i dati sottoriportati: data below. RESA - CAPACITY Kw Resa calcolata su 38 C di condensazione, 6 C di surriscaldamento, 0 C di sottoraffreddamento, e 0,14 di caduta di sulla valvola. Capacities based on 38 C condensing temperature, 6 C superheat, 0 C subcooling, and 0,14 pressure drop across valve port. Die Leistungen basieren auf: Kondensationstemperatur 38 C. Überhitzung 6 K, Unterkühlung 0 K, und Druckabfall über das Ventil 0,14. R134a di evaporazione C d' aspirazione d' aspirazione R401A type and adjustment range evaporator temperature C settaggio valvola valve setting settaggio valvola valve setting Type und Betriebsverdampfungstemper. Sollwerteinstellung Sollwerteinstellung Einstellbereich -30-0,15 1,23 1, ,13 1,34 1, CRO ,33 1,37 1, ,36 1,34 1, /1, ,64 0,67 1, ,68 0,63 1, ,01-1, ,04-1, ,33 0,63 1,41 1,44 1,44 1,44-0,36 0,63 1,41 1,51 1,51 1,51 - CRO ,64 0,32 1,19 1,65 1,65 1,65-0,68 0,28 1,23 1,76 1,76 1,76-0/3,45-5 1, ,34 2,15 2,15-1,47-0,14 1,34 2,25 2,25-5 2, ,74 2,22-2, ,67 2, ,64 0,24 0,98 1,65 1,65 1,65 1,65 0,68 0,24 1,02 1,76 1,76 1,76 1,76 CRO ,01-0,67 1,51 1,90 1,90 1,90 1,04-0,67 0,67 1,97 1,97 1,97 0/5,17-5 1, ,09 2,04 2,15 2,15 1,47-0,10 1,12 2,11 2,25 2,25 5 2, ,60 1,79 2,71 2, , ,81 CRO ,33 1,34 2,39 3,45 4,50 5,10 5,10 0,68 1,41 2,50 3,66 4,71 5,45 5,45 CROT ,01-2,18 3,34 4,57 5,77 5,88 1,04-2,18 3,52 4,71 6,12 6,26 0/4,14-5 1,43-1,65 2,99 4,36 5,73 6,76 1, ,10 4,47 6,05 7,11 0 1, ,25 3,80 5,35 6,90 1, ,29 3,83 5,59 7,21 CRO , ,80 11,5 11,5 11,5 11,5 0,68 2,04 8,83 12,2 12,2 12,2 12,2 CROT ,01-5,98 13,1 13,1 13,1 13,1 1,04-5,70 13,9 13,9 13,9 13,9 0/4,14-5 1, ,82 14,9 14,9 14,9 1, ,89 15,7 15,7 15,7 0 1, ,76 13,4 16,9 16,9 1, ,45 13,0 17,7 17,7 1 01/2004
2 Resa calcolata su 38 C di condensazione, 6 C di surriscaldamento, 0 C di sottoraffreddamento, e 0,14 di caduta di sulla valvola. Capacities based on 38 C condensing temperature, 6 C superheat, 0 C subcooling, and 0,14 pressure drop across valve port. Die Leistungen basieren auf: Kondensationstemperatur 38 C. Überhitzung 6 K, Unterkühlung 0 K, und Druckabfall über das Ventil 0,14. R134a R401A di evaporazione C d' aspirazione d' aspirazione settaggio valvola settaggio valvola ment range temperature C valve setting valve setting Type und Betriebsverdam- Sollwerteinstellung Sollwerteinstellung Einstellbereich pfungstemper. CRO ,01 3,48 4,26 5,07 5,88 5,88 5,88 1,04 3,59 4,54 5,38 6,19 6,26 6,26 CROT-6-5 1,43 3,45 4,34 5,24 6,16 6,76 6,76 1,47 3,48 4,54 5,52 6,44 7,11 7,11 2,07/7,58 0 1,93 3,10 4,15 5,17 6,23 7,28 7,67 1,96 3,13 4,33 5,50 6,44 7,60 8,06 5 3,50 2,50 3,66 4,85 6,02 7,18 8,34 2,53 2,50 3,80 5,03 6,19 7,46 8,62 CRO ,01 13,1 13,1 13,1 13,1 13,1 13,1 1,04 13,9 13,9 13,9 13,9 13,9 13,9 CROT ,43 12,4 14,9 14,9 14,9 14,9 14,9 1,47 12,4 15,7 15,7 15,7 15,7 15,7 2,07/7,58 0 1,93 9,08 15,6 16,9 16,9 16,9 16,9 1,96 8,80 16,2 17,7 17,7 17,7 17,7 5 2,50 3,66 11,0 18,3 19,1 19,1 19,1 2,53 3,03 11,3 18,9 19,8 19,8 19,8 di evaporazione C d' aspirazione ment range temperature C Type und Betriebsverdam- Einstellbereich pfungstemper. C zu spalte 2 R22 settaggio valvola valve setting Sollwerteinstellung 0,70 1,40 2,00 2,75 d' aspirazione 3,45 4,15 zu spalte 2 0,70 1,40 Sollwerteinstellung 2,00 2,75 3,45 4, ,04 1,41 1, ,15 1,16 1, CRO ,31 0,95 1, ,09 1,34 1, /1, ,62-1, ,37 0,70 1, ,00-0, ,71-1, ,04 0,70 1,41 1,41 1,41 1, ,15 0,77 1,16 1,16 1,16 1,16 - CRO ,00-0,95 1,79 1,79 1,79-0,37 0,31 1,16 1,55 1,55 1,55-0/3, , ,70 1,97 2,29-1,59-0,14 1,23 2,04 2, , ,98 2,39-2, ,35 1,62 2, ,04 0,56 1,12 1,41 1,41 1,41 1,41 0,15 0,63 1,16 1,16 1,16 1,16 1,16 CRO ,62-0,74 1,48 1,79 1,79 1,79 0,37 0,24 0,95 1,55 1,55 1,55 1,55 0/5, , ,56 1,55 2,29 2,29 1,59-0,10 1,02 1,90 2,04 2,04-5 3, ,84 2,00 2, ,35 1,51 2,50 CRO ,05 1,62 2,50 3,41 4,26 4,26 4,26 0,96 1,44 2,18 2,92 3,38 3,38 3,38 CROT ,64-2,32 3,41 4,64 5,70 5,70 1,54 1,30 2,29 3,27 4,26 4,50 4,50 0/4, , ,50 3,98 5,45 6,93 2,37-1,51 2,81 4,12 4,40 4,96-5 4, ,38 5,21 4, ,36 3,34 4,43 CRO ,05 5,21 9,78 9,78 9,78 9,78 9,78 0,96 5,52 7,92 7,92 7,92 7,92 7,92 CROT ,64 7,07 12,8 12,8 12,8 12,8 12,8 1,54 2,29 8,45 10,8 10,8 10,8 10,8 0/4, , ,52 14,8 16,3 16,3 2,37-0,91 9,00 14,2 14,2 14,2-5 4, ,00 19,5 4, ,24 9,26 16,3 R407C settaggio valvola valve setting 2 01/2004
3 Resa calcolata su 38 C di condensazione, 6 C di surriscaldamento, 0 C di sottoraffreddamento, e 0,14 di caduta di sulla valvola. Capacities based on 38 C condensing temperature, 6 C superheat, 0 C subcooling, and 0,14 pressure drop across valve port. Die Leistungen basieren auf: Kondensationstemperatur 38 C. Überhitzung 6 K, Unterkühlung 0 K, und Druckabfall über das Ventil 0,14. R22 R407C di evaporazione C d' aspirazione d' aspirazione settaggio valvola settaggio valvola ment range temperature C valve setting valve setting Type und Betriebsverdam- Sollwerteinstellung Sollwerteinstellung Einstellbereich pfungstemper. CRO ,55 2,64 3,76 4,89 5,98 7,11 8,23 3,50 2,88 3,87 4,85 5,84 6,86 7,35 CROT-6-5 4,22-2,95 4,19 5,42 6,69 7,92 4,20 2,22 3,34 4,43 5,56 6,69 7,81 2,07/7,58 0 4, ,06 4,43 5,81 7,18 4,52-2,32 3,59 4,85 6,12 7,39 5 5, ,85 4,36 5,88 5, ,59 5,00 6,44 CRO ,55 5,03 12,00 18,20 18,20 18,20 18,20 3,50 8,02 14,20 16,20 16,20 16,20 16,20 CROT ,22-5,42 13,20 20,30 20,30 20,30 4,20 2,18 9,26 16,30 18,30 18,30 18,30 2,07/7,58 0 4, ,40 13,00 21,70 22,50 4,52-1,34 9,25 17,20 20,60 20,60 5 5, ,00 20,50 5, ,42 16,30 23,10 R404A R502 di evaporazione C d' aspirazione d' aspirazione settaggio valvola settaggio valvola ment range temperature C valve setting valve setting Type und Betriebsverdam- Sollwerteinstellung Sollwerteinstellung Einstellbereich pfungstemper ,31 0,40 1, ,28 0,74 1, CRO ,65-1, ,60-1, /1, ,04-0, ,97-0, , , ,31 0,31 0,91 1,09 1,09 1,09-0,28 0,31 0,88 1,05 1,05 1,05 - CRO ,04-0,28 1,09 1,48 1,48-0,97-0,35 1,09 1,37 1,37-0/3, , ,56 1,48 1,70-1, ,63 1,51 1, , ,74 1,79-2, ,84 1, ,31 0,24 0,74 1,09 1,09 1,09 1,09 0,28 0,28 0,70 1,05 1,05 1,05 1,05 CRO ,04-0,24 0,91 1,48 1,48 1,48 0,97-0,63 1,19 1,37 1,37 1,37 0/5, , ,60 1,48 1,93 2, ,67 1,41 1, , ,63 1,51 3, ,74 1,62 CRO ,31 0,98 1,69 2,36 3,03 3,31 3,31 0,28 0,98 1,65 2,32 0,56 3,20 3,20 CROT ,04-1,30 2,22 3,13 4,12 4,57 0,97-1,30 2,18 3,10 3,98 4,33 0/4, , ,18 3,48 4,57 2, ,25 3,41 4, , ,53 3,80 3, ,60 3,87 CRO ,31 2,22 6,55 7,46 7,46 7,46 7,46 0,28 2,39 6,54 7,25 7,25 7,25 7,25 CROT ,04-2,07 7,88 10,10 10,10 10,10 0,97-2,57 8,41 9,64 9,64 9,64 0/4, , ,31 13,40 13,40 2, ,33 12,50 12, , ,16 15,70 3, ,25 14, /2004
4 Resa calcolata su 38 C di condensazione, 6 C di surriscaldamento, 0 C di sottoraffreddamento, e 0,14 di caduta di sulla valvola. Capacities based on 38 C condensing temperature, 6 C superheat, 0 C subcooling, and 0,14 pressure drop across valve port. Die Leistungen basieren auf: Kondensationstemperatur 38 C. Überhitzung 6 K, Unterkühlung 0 K, und Druckabfall über das Ventil 0,14. R404A R502 di evaporazione C d' aspirazione d' aspirazione settaggio valvola settaggio valvola ment range temperature C valve setting valve setting Type und Betriebsverdam- Sollwerteinstellung Sollwerteinstellung Einstellbereich pfungstemper. CRO ,63 1,90 2,78 3,52 4,33 5,24 5,95 2,48 1,93 2,71 3,48 4,20 5,00 5,70 CROT ,32-2,22 3,06 3,98 5,03 5,81 3,13-2,22 3,10 3,94 4,82 5,70 2,07/7,58-5 4, ,22 3,27 4,43 5,31 3, ,39 3,34 4,33 5,28 0 5, ,34 4,33 4, ,36 3,41 4,50 CRO ,63 3,59 9,04 13,40 13,40 13,40 13,40 2,48 4,29 9,11 12,50 12,50 12,50 12,50 CROT ,32-4,15 9,47 15,20 15,20 15,20 3,13-4,89 10,30 14,10 14,10 14,10 2,07/7,58-5 4, ,67 9,29 16,50 17,20 3, ,64 10,70 15,90 15,90 0 5, ,23 14,50 4, ,06 9,85 16,70 di evaporazione C d' aspirazione d' aspirazione settaggio valvola settaggio valvola ment range temperature C valve setting valve setting Type und Betriebsverdam- Sollwerteinstellung Sollwerteinstellung Einstellbereich pfungstemper ,39 0,56 1, ,38 0,56 1, CRO ,74-1, ,73-1, /1, ,15-0, ,13-0, , , ,39 0,24 0,84 1,09 1,09 1,09-0,38 0,28 0,84 1,09 1,09 1,09 - CRO ,15-0,17 0,95 1,45 1,45-1,13-0,17 0,95 1,44 1,44-0/3, , ,35 1,27 1,69-1, ,39 1,30 1, , ,45 1,51-2, ,49 1, ,39 0,21 0,70 1,09 1,09 1,09 1,09 0,38 0,21 0,70 1,09 1,09 1,09 1,09 CRO ,15-0,14 0,77 1,44 1,48 1,48 1,13-0,14 0,77 1,44 1,44 1,44 0/5, , ,39 1,23 1,90 2, ,39 1,23 1, , ,31 1,19 3, ,39 1, /2004
5 Resa calcolata su 38 C di condensazione, 6 C di surriscaldamento, 0 C di sottoraffreddamento, e 0,14 di caduta di sulla valvola. Capacities based on 38 C condensing temperature, 6 C superheat, 0 C subcooling, and 0,14 pressure drop across valve port. Die Leistungen basieren auf: Kondensationstemperatur 38 C. Überhitzung 6 K, Unterkühlung 0 K, und Druckabfall über das Ventil 0,14. di evaporazione C d' aspirazione d' aspirazione settaggio valvola settaggio valvola ment range temperature C valve setting valve setting Type und Betriebsverdam- Sollwerteinstellung Sollwerteinstellung Einstellbereich pfungstemper. CRO ,04 0,95 1,65 2,32 2,99 3,34 3,34-0,05 0,91 1,62 2,29 2,99 3,27 3,27 CROT , ,07 2,99 3,94 4,57 0, ,07 2,99 3,87 4,54 0/4, , ,90 3,10 4,22 1, ,90 3,06 4, , ,04 3,31 2, ,04 3,45 CRO ,04 1,86 6,26 7,53 7,53 7,53 7,53-0,05 1,83 6,16 7,43 7,43 7,43 7,43 CROT , ,89 10,10 10,10 10,10 0, ,93 10,10 10,10 10,10 0/4, , ,45 11,10 13,30 1, ,62 10,90 13, , ,13 10,90 2, ,10 11,60 di evaporazione C d' aspirazione d' aspirazione settaggio valvola settaggio valvola ment range temperature C valve setting valve setting Type und Betriebsverdam- Sollwerteinstellung Sollwerteinstellung Einstellbereich pfungstemper. CRO ,44 1,69 2,53 3,27 4,08 5,00 5,84 2,49 1,72 2,50 3,34 4,15 4,93 5,73 CROT ,49-1,86 2,71 3,66 4,68 5,63 3, ,81 3,76 4,61 5,56 2,07/7,58-5 3, ,81 3,98 5,03 3, ,95 3,94 5,00 0 3, ,74 3,98 4, ,74 3,94 CRO ,95 2,32 7,50 12,20 13,30 13,30 13,30 2,49 2,46 7,39 12,70 13,20 13,20 13,20 CROT ,49-2,15 7,43 13,30 15,00 15,00 3, ,10 13,90 14,90 14,90 2,07/7,58-5 3, ,62 13,80 17,00 3, ,46 13,60 16,90 0 3, ,78 12,30 4, ,68 12, /2004
Dati tecnici Technical data Technische daten. <Temperatura max. < Max. temperature < Max. temperatur
Dati tecnici Technical data Technische daten
MehrPATENT PENDING T4 9380198-8580198 - 8880198-2080198 INDICE / INDEX / INHALTSVERZEICHNIS Contenuto della scatola / Box contents / Verpackungsinhalt... 3 Informazioni tecniche / Technical information / Technische
Mehr(alta pressione nell'evaporatore). periods (high pressure in evaporator). riode (hoher Druck im Verdampfer). attacchi a cartella
Il regolatore di avviamento è montato sull' aspirazione acrankcase pressure regulator is fitted in the Startregler werden in die Saugleitung vor dem Verdichter monte del compressore. suction line ahead
MehrISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc.
ISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc. ISTRUCTIONS FOR THE ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ecc. CONNECTION FG Technology 1/11 Smontare la Ecu dal camion,
MehrUmschaltventile Magnete
Umschaltventile Magnete DFE1/6 estellnr. Typ 2-11-12 DFE1/618ES-W22-12VDC 2-11-13 DFE1/618ES-W22-24VDC 24--116 DFE1/618ES-Y22-12VDC 24--117 DFE1/618ES-Y22-24VDC 24--1 DFE1/618ES-W22-12VDC 24--12 DFE1/618ES-W22-24VDC
MehrSolutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer
Solutions up to 58.000 rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer TURBODRILL MINILINE S2D / R2B www.albertiumberto.it TURBODRILL Air driven heads up to 58.000 min-1 TURBODRILL NR-2351
MehrDGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES
DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES Ecksicherheitsventile aus Rotguss mit Nirofeder Typ 606 GF/GFL/tGF für neutrale Flüssigkeiten,Dampf und gasförmige Medien Safety valves made of red brass
MehrTECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS
TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS 113 ÖLKÜHLER - AIR/OIL COOLERS ALUMINIUM ALUMINUM Typ Models Öldurchfluss Oil flow capacity Lüfter Fan Kühlleistung Performance (40 C) Arbeits-- druck Pressure
MehrUmschaltventile Magnet
Umschaltventile Magnet DFE1/3 estellnr. Typ 2-11-1 DFE1/318ES-W22-12VDC 2-11-1 DFE1/318ES-W22-24VDC 24-2-116 DFE1/318ES-Y22-12VDC 24-2-117 DFE1/318ES-Y22-24VDC Weitere Umschaltventil Varianten auf nfrage
MehrDeceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H
Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:
MehrÜBERSTRÖMVENTILE OVERFLOW VALVES. Type 618 T / Type 619 E for liquids, steam and gaseous media
ÜBERSTRÖMVENTILE UND REGELVENTILE OVERFLOW VALVES AND CONTROL VALVES Überström-/Regelventile aus Rotguss mit Nirofeder Overflow/control valves made of red brass with stainless steel spring Typ 618 T /
MehrGSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI
COMPRESSORi A VITE con inverter SchraubkompressoreN Mit frequenzumrichter I compressori rotativi a vite a velocità variabile con inverter della serie GSRI sono costruiti in modo innovativo e rivoluzionario
MehrDati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL
Dati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL Regulators-filters-lubricators-FRL units technical data Technischen Daten der Regolatore di pressione con relieving Campo di regolazione: 0-12 bar,
MehrSICHERHEITSVENTILE OHNE BAUTEILPRÜFUNG SAFETY VALVES WITHOUT TEST CERTIFICATE. Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam
Ecksicherheitsventile aus Rotguss Angular safety valves made of red brass Typ 602 E / Typ 601 T für Flüssigkeiten, gasförmige Medien und Dampf Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam
MehrDynamic Hybrid Simulation
Dynamic Hybrid Simulation Comparison of different approaches in HEV-modeling GT-SUITE Conference 12. September 2012, Frankfurt/Main Institut für Verbrennungsmotoren und Kraftfahrwesen Universität Stuttgart
MehrDati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL
Dati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL Regulators-filters-lubricators-FRL units technical data Technischen Daten der Regolatore di pressione con relieving Campo di regolazione: 0-12 bar,
MehrDeceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H
Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H 6030 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:
MehrConnecting bend 90 connecting bend parts that serve as a connection between the hydraulic separator and the compact manifold.
Technical data sheet MultiFlow Expert Components of the MultiFlow Expert - hydraulic separator - connecting bends - multiple compact manifolds [D] Manufacturer certification Description MultiFlow Expert
MehrHazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits
Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free
MehrMotorwagen-Bremsventil Brake Valve
Technische Daten / Technical Data: Betriebsdruck Operating Pressure Zulässiges Medium Permissible Medium Therm. Anwendungsbereich Operating temperature range Nennweite Nominal diameter Voreilung Predominance
MehrÜberlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung
04/2012 System Wiesbaden 7.1.0 Beckenkopfausbildung/hochliegender Wasserspiegel Exécution de la tête du bassin/niveau d eau élevé Execution of the pool head/elevated water level Esecuzione del bordo/livello
MehrPNEUMATISCHE PNEUMATIC. Betätigung. Air Actuated. fare una specifica cosa. e/o della concorrenza. In particolare i freni positivi non
PNEUMATISCHE Betätigung PNEUMATIC Air Actuated Die breite Palette der pneumatischen Coremo-Bremsen I freni bedient idraulici die hanno la caratteristica Maschinen. di avere il pregio Erfordernisse moderner
MehrNewest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System
Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing
MehrDampfzustandsregelventil DZE Steam conditioning valve DZE
Dampfzustandsregelventil DZE Steam conditioning valve DZE A-T Armaturen-Technik GmbH Babcock T-Bldg Tel.: +49 208 833 1700 E-Mail: sales@at-armaturen.com Duisburger Straße 375 46049 Oberhausen / Germany
MehrIhre Partner mit Kompetenz in der Vakuum- und Drucklufttechnik TOPAS. Drehschieber-Vakuumpumpen ölgeschmiert Zubehör. Wir bieten Lösungen!
Ihre Partner mit Kompetenz in der Vakuum- und Drucklufttechnik TOPAS Drehschieber-Vakuumpumpen ölgeschmiert Zubehör Wir bieten Lösungen! D158/1 08/07 Rev. 0 Drehschieber- Vakuumpumpe ölgeschmiert TOPAS
MehrDeceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H
Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and
Mehrcompact screw compressors
Operating Costs calculation // semi-hermetic compact screw compressors Betriebskostenrechnung // halbhermetische kompakt-schraubenverdichter CSVH Intelligent Compressors SV-1201-D-GB Saisonale Energieeffizienz
MehrTAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE
IT I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di ridurre i
MehrBewässerung von Gewächshauspflanzen / Irrigation system for greenhouse plants
Bewässerung von Gewächshauspflanzen / Irrigation system for greenhouse plants I2 I I1 I Minimal Wert Minimum Value Maximal Wert Maximum Value S R Par B004 RS B001 & Q1 Q Pflanzen Typ1 Plant type 1 I4 I
MehrB/S/H/ Startfolie. B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH - KDT-T B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH KDT-T
Startfolie B/S/H/ 1 Product division Event Location Refrigeration Side by Side USA B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH KDT-T 2 Side-by-Side Appliances Models: Bosch Siemens KAN 56V** KAN58A** KA58NA**with
MehrPilot Project Biogas-powered Micro-gas-turbine
1/18 Pilot Project Biogas-powered Micro-gas-turbine Supported by the Hessischen Ministerium für Wirtschaft, Verkehr und Landesentwicklung Speaker Details 2/18 Jan Müller Works at Institute of Solar Energy
MehrServiceinformation Nr. 02/11
Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version
MehrHYDRAULISCHE. HYdraulic. Betätigung. Hydraulically actuated. Hydraulik ausgerüstet, vielfältige Einsatzmöglichkeiten.
HYDRULISCHE etätigung HYdraulic Hydraulically actuated Ist Ihre Maschine I freni bereits idraulici mit hanno einer la caratteristica bieten di avere die il pregio Hydraulik ausgerüstet, Hydraulischen di
MehrP-07. Pneumatically operated valves 3/2-way, G 1/4, 1580 Nl/min (1.606 Cv) Technical data for series
3/2-way, G 1/4, Technical data for series -310-311 -312-320 -320-Q -322-322-Q Design and function Pneumatically operated spool valve. The valve switches upon pressurization of the pilot port (10 or 12).
MehrOil / Air cooler ASA-TT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASA-TT 11 12V/24V DC
Oil / Air cooler ASATT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASATT 11 12V/24V DC Pressure drop at 30 cst Druckabfall bei 30 cst Specific Cooling Performance Spezifische Kühlleistung TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN
MehrExtract of the Annotations used for Econ 5080 at the University of Utah, with study questions, akmk.pdf.
1 The zip archives available at http://www.econ.utah.edu/ ~ ehrbar/l2co.zip or http: //marx.econ.utah.edu/das-kapital/ec5080.zip compiled August 26, 2010 have the following content. (they differ in their
MehrEXPOSÉ. Mercedes-Benz 220 Cabriolet A ID 1246
EXPOSÉ Mercedes-Benz 220 Cabriolet A ID 1246 BECHTEL MOTORCOMPANY GMBH GESCHÄFTSFÜHRER / MANAGING DIRECTOR TIM BECHTEL CONTENT PICTURES TECHNICAL DATA HISTORY RESTORATION DOCUMENTATION BECHTEL MOTORCOMPANY
MehrTechnische Daten / Technical Data:
Zweck: Selbsttätiges Regeln des Betriebsdruckes innerhalb einer Druckluftbremsanlage, sowie Sicherung der Rohrleitungen und Ventile vor dem Verschmutzen Je nach Abwandlung Steuerung der nachgeschalteten
MehrCOMPRESSORI A VITE SCREW COMPRESSORS COMPRESSEURS À VIS SCHRAUBKOMPRESSOREN
I compressori sono progettati per il funzionamento continuo nelle più severe condizioni di utilizzo. Particolare attenzione per modularità, consumi energetici, bassi costi di manutenzione, facilità di
MehrSpecification. DESIGN SV3100xx + SV3200xx Safety valve, spring-loaded, angle type, set pressure secured by lead seal cap. According to AD-sheet A2.
Technische Daten BAUFORM SV3100xx + SV3200xx Sicherheitsventil in Eckform mit Federbelastung, Einstelldruck durch Plombenkappe gesichert. Bauteilgeprüft nach AD-Merkblatt A2. BETÄTIGUNG Automatisches Öffnen
MehrQuadt Kunststoffapparatebau GmbH
Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Industriestraße 4-6 D-53842 Troisdorf/Germany Tel.: +49(0)2241-95125-0 Fax.: +49(0)2241-95125-17 email: info@quadt-kunststoff.de Web: www.quadt-kunststoff.de Page 1 1.
MehrElectrical tests on Bosch unit injectors
Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,
MehrEXPOSÉ. Mercedes-Benz 220 Cabriolet A ID 1293
EXPOSÉ Mercedes-Benz 220 Cabriolet A ID 1293 BECHTEL MOTOR COMPANY GMBH GESCHÄFTSFÜHRER / MANAGING DIRECTOR TIM BECHTEL CONTENT PICTURES TECHNICAL DATA HISTORY RESTORATION DOCUMENTATION BECHTEL MOTOR COMPANY
Mehr3VL, 3VT, 3VNL, 3VNT THREE WAY BALL VALVES VALVOLE A SFERA TRE VIE KUGELHAHNE IN DREIWEGEFORM. from 1 /4 " to 2 1 /2 " fire. gas.
VL, VT, VNL, VNT from / " to / " THREE WY BLL VLVES VLVOLE SFER TRE VIE KUGELHHNE IN DREIWEGEFORM fire gas liquid VL, VT, VNL, VNT from / " to / " VL from / to / Brass ball valves, full flow, three ways
MehrProduktinformation 201407_182PNdeen
Produktinformation 201407_182PNdeen Deutsch Seite 1-2 English page 3 4 Produkt Information POWER LIFT HL 2.35 NT DT Fahrzeuge und Transporter werden immer schwerer, von der Automobilindustrie und den Autohäusern
MehrLa KVP è montata sulla linea di aspirazione dopo The KVP is mounted in the suction line after the Der KVP ist in der Saugleitung hinter dem Verdaml'
La è montata sulla linea di aspirazione dopo The is mounted in the suction line after the Der ist in der Saugleitung hinter dem Verdaml' evaporatore. Viene usata per: evaporator. It is used to: pfer eingebaut.
MehrVacuum. Vakuum C-VLR 0,01 0, Auswahldaten Klauen-Vakuumpumpen Reihe C-VLR
Vakuum Vacuum C-VLR 0,01 0,1 1 10 100 1000 1 10 100 1000 10000 Vacuum in mbar (abs.) Saugvermögen in m 3 Suction capacity in m 3 /h Auswahldaten Klauen-Vakuumpumpen Reihe C-VLR Selection data for claw
MehrTechnische Information Stand : 08 / 2016
Technische Information Stand : 08 / 2016 praxisorientierter handlicher Stromschleifen- Simulator und -Kalibrator UPS II - für die Messung und Simulation von 0 ( 4 )... 20 ( 21 ) ma, max. Bürde : 900 Ω
MehrTypenreihe GH Lifting Solenoids
Hubmagnete Lifting Solenoids Bauart Hubmagnete der Reihe GH können mit Durchmessern zwischen 5 mm und 65 mm und mit Hublängen von 8 bis 60 mm gefertigt werden. Serien mäßig wer den sie mit Wellenenden
Mehral carico sull' evaporatore. load. Placed in a bypass between high and low ferlast. Beim Einbau in einen bypaß zwischen der
La è un regolatore di capacità che si monta is a capacity regulator applied for the adaption Der ist ein Leistungsregler zur Anpassung der per adattare in ogni momento la capacità del of the compressor
MehrThe process runs automatically and the user is guided through it. Data acquisition and the evaluation are done automatically.
Q-App: UserCal Advanced Benutzerdefinierte Kalibrierroutine mit Auswertung über HTML (Q-Web) User defined calibration routine with evaluation over HTML (Q-Web) Beschreibung Der Workflow hat 2 Ebenen eine
MehrPrüfbericht Nr. / Test Report No: F (Edition 1)
Emission date: 22.01.2015 Page: 1 of 5 Prüfbericht Nr. / Test Report No: F4-44254-48401-01 (Edition 1) Auftraggeber Applicant Geräteart Type of equipment Typenbezeichnung Type designation Seriennummer
MehrDE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 E / S / Metris S /
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 13423000 / 13424000 31416000 / 31417000 Deutsch Sicherheitshinweise Bei der Montage müssen zur Vermeidung von
Mehra) Name and draw three typical input signals used in control technique.
12 minutes Page 1 LAST NAME FIRST NAME MATRIKEL-NO. Problem 1 (2 points each) a) Name and draw three typical input signals used in control technique. b) What is a weight function? c) Define the eigen value
MehrC R 2025 C LOSE PUSH OPEN
3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN ) ) ) 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att den elektriska
Mehrtechnical documents for extraction and filter devices type series 220
technical documents for extraction and filter devices type series 220 1. suction flange 2. filter cassette 3. motor / fan 4. power switch 5. air outlet Functional principle: A special fan (3) with a high
MehrTypenreihe GH Lifting Solenoids
Hubmagnete Lifting Solenoids Bauart Hubmagnete der Reihe GH können mit Durchmessern zwischen 5 mm und 65 mm und mit Hublängen von 8 bis 60 mm gefertigt werden. Serien mäßig wer den sie mit Wellenenden
MehrPELTIER-HOCHLEISTUNGSMODULE
Wolfgang Knap Gesellschaft m.b.h. & Co.KG A-113 Wien Lilienberggasse 13 Tel.: +43-1-43 8 12 Fax: +43-1-48 72 13 e-mail: info@knap.at http://www.knap.at PELTIER-HOCHLEISTUNGSMODULE Die Hochleistungsmodule
MehrVERSO. Termotehnika CERAMICA CATALANO srl
www.catalano.it CERAMICA CATALANO srl VERSO Str. Prov. Falerina Km. 7, - I - 134 Fabrica di Roma (VT) - Phone +39()761 5661 - Fax +39()761 574 - venditeitalia@catalano.it - export@catalano.it - segreteria@catalano.it
MehrVERIS VERIS NET. Design: PDT
VERIS VERIS NET VERIS VERIS NET Design: PDT 3 VERIS VERIS 10SFL BLACK P48PU VERIS 111SFL CHROME P54PU VERIS 10SFL CHROME P51PU 4 VERIS NET VERIS NET 101SFL CHROME P48PU VERIS NET 111SFL CHROME P51PU VERIS
MehrQUICK Inbetriebnahme. Pr ma. Inbetriebnahme Kurzanleitung Use quick instruction Uso guida rapida. primap15quv4. welcome to the world of Prima
Pr ma i heat pellet heating systems Der Plug & Play Pelletskessel mit dem Selfservice Faktor QUICK Inbetriebnahme Inbetriebnahme Kurzanleitung Use quick instruction Uso guida rapida primap15quv4 Technische
MehrSPINNER MOBILE COMMUNICATION
KOAXIALE ABSCHLUSSWIDERSTÄNDE & DÄMPFUNGSGLIEDER COAXIAL LOADS & ATTENUATORS Abschlusswiderstände übernehmen häufig die Funktion einer Antenne während der Test- oder Einmessphase einer Mobilfunk-Basisstation.
MehrDie Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)
Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Lisa Johann Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Die Bedeutung neurowissenschaftlicher
Mehr1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100
1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili
MehrPneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit zylinder
Technische Eigenschatften: - Range of operating pressure: 2-8 bar - Accuracy repeability: 0.05mm with adjustable stroke - Operating temperature: 5 C to 60 C - Operating system: through internal cylinder
MehrGuidance Notes for the eservice 'Marketing Authorisation & Lifecycle Management of Medicines' Contents
Guidance Notes for the eservice 'Marketing Authorisation & Lifecycle Management of Medicines' Contents Login... 2 No active procedure at the moment... 3 'Active' procedure... 4 New communication (procedure
MehrGEA Bock Plusbox. Plug & Play Units powered by GEA Bock Compressors. engineering for a better world. GEA Refrigeration Technologies
GEA Bock lusbox lug & lay Units powered by GEA Bock Compressors engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies Bock lusbox Outdoor Condensing Units Flexible, efficient, reliable. GEA gives
MehrAbisoliermaschinen Stripping machines
Das Basismodell ist eine elektromotorisch angetriebene Abisoliermaschine. Eine exakte Abisolierung von Leitern verschiedener Isolationen ist bis zu einem Außendurchmesser von 5 mm möglich. Die Einstellungen
MehrRaziol REACH Statement V Kandidatenliste (SVHC) Candidate List (SVHC)
REACH Statement V 130 In Bezug auf das letzte Update (20 Juni 2013) der EChA Kandidatenliste können wir Ihnen bestätigen: Alle zur Produktion von Schmierstoffen eingesetzten Rohstoffe, Somit ist das Schmierstoff
MehrBestellnr. (ohne Filterelement) 300-020-1050 HF620.20-B02-GE-XA-DA-XB-DA 3/4
Filter Bestellnr. (ohne Filterelement) Typ Innengewinde G Code Spin-on Filter Serie HF 62 3-2-1 HF62.2-B-GE-XA-DA-XB-DA HHT384 3-2-15 HF62.2-B2-GE-XA-DA-XB-DA 3/4 HHT3163 3-2-11 HF62.2-B17-GE-XA-DA-XB-DA
MehrSo zeichnen Sie ein Richtungsdiagramm in Cispr 16-1-4
Anforderungen an das Richtdiagramm gem. CISPR 16-1-4 Im Gegensatz zur allgemein üblichen und bewährten Praxis, auf 0 db normierte Richtdiagramme zu verwenden, wird in CISPR 16-1-4 für die H-Ebene ein abweichendes
MehrAD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug
Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen Piletta sifonata per piatto doccia, completamente ispezionabile. Foro piatto doccia Ø 90 mm Tappo Ø 120 mm Shower drain completely checkable
MehrAT module Specifications
AT module Specifications The rear panel includes the following connectors: Folgende Anschlüsse befinden sich auf der Rückseite: LTC input and output LTC-Eingang und Ausgang RS485/422/232 interface, Time
MehrBrand Label. Daimler Brand & Design Navigator
Daimler Brand & Design Navigator 30. März 2016 Brand Label FUSO Financial uses the FUSO letters in combination with the word Financial in the font Daimler CS for name and label. Black lettering is set
MehrPNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS
BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.be EINLEITUNGSSCHMIERSYSTEM MIT VOLUMETRISCHEN DOSIERVENTILEN FÜR
MehrSPIRA Power Sections. Specifications Handbook
Specifications Handbook Why SPIRA? SPIRA SPIRA TNT Benefits of pre-contoured uniform rubber thickness SPIRA stators Higher ROP by increased motor differential pressure Higher operating temperature High
MehrSimulation of a Battery Electric Vehicle
Simulation of a Battery Electric Vehicle M. Auer, T. Kuthada, N. Widdecke, J. Wiedemann IVK/FKFS University of Stuttgart 1 2.1.214 Markus Auer Agenda Motivation Thermal Management for BEV Simulation Model
MehrBVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.
ELECTRIC GREASE (PEG-N) OR OIL (PEO-N) ELECTRIC PUMPS ICAL APPLICATION ELEKTRISCHE FETT- (PEG-N) ODER ÖLSCHMIERPUMPEN (PEO-N) ISCHE ANWENDUNG U:\Algemeen\TECHINFO PDF\ILC PRO\PRO-016-ED.doc PRO-016-ED
MehrSupplementary material for Who never tells a lie? The following material is provided below, in the following order:
Supplementary material for Who never tells a lie? The following material is provided below, in the following order: Instructions and questionnaire used in the replication study (German, 2 pages) Instructions
MehrH o c h s c h u l e D e g g e n d o r f H o c h s c h u l e f ü r a n g e w a n d t e W i s s e n s c h a f t e n
Time Aware Shaper Christian Boiger christian.boiger@hdu-deggendorf.de IEEE 802 Plenary September 2012 Santa Cruz, California D E G G E N D O R F U N I V E R S I T Y O F A P P L I E D S C I E N C E S Time
MehrATEX-Check list. Compiled by: Date: Signature: Acceptable practice at the determination of flash point: Closed cup according to ISO 2719
Fire and explosion hazard ATEX 137 1999/92/EG und ATEX 95 2014/34/EU Danger assessment and determination of explosion protection zone for the test space as well as the installation site ATEX-Check list
MehrBenutzerhandbuch / User s Manual RUPS 2000 / -B1
RUPS 2000 / RUPS 2000-B1 Benutzerhandbuch / User s Manual RUPS 2000 / -B1 Deutsch English Benutzerhandbuch RUPS 2000 / RUPS 2000-B1 Deutsch In diesem Benutzerhandbuch finden Sie eine Kurzanleitung zu Installation
MehrScheduling. chemistry. math. history. physics. art
Scheduling Consider the following problem: in a university, assign exams to time slots in such a way: ) every student can do the exams of the courses he is taking; ) the total number of used time slots
MehrDelta 2.4 W-Lan EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS
Delta 2.4 W-Lan EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Installation des Antennensystems DELTA 2.4 W-Lan Installationsvarianten Das DELTA 2.4 W-Lan System kann in verschiedenen Varianten installiert werden:
MehrAbisoliermaschinen Stripping machines
AI 01 Das Basismodell AI 01 ist eine elektromotorisch angetriebene Abisoliermaschine. Eine exakte Abisolierung von Leitern verschiedener Isolationen ist bis zu einem Außendurchmesser von 5 mm möglich.
MehrSnap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30
Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm
MehrMagic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number.
Magic Figures Introduction: This lesson builds on ideas from Magic Squares. Students are introduced to a wider collection of Magic Figures and consider constraints on the Magic Number associated with such
MehrBMW 6er Gran Coupé, 650i, Typ F06, 449 PS / 330 kw BMW 6er Gran Coupé, 650i xdrive, Typ F06, 449 PS / 330 kw
BMW 6er Gran Coupé, 650i, Typ F06, 449 PS / 330 kw BMW 6er Gran Coupé, 650i xdrive, Typ F06, 449 PS / 330 kw 4019 Application BMW 6er Gran Coupe Typ 6C F06 19 Zoll / 19 Inch Design Race LS Fascinate Spirit
MehrMock Exam Behavioral Finance
Mock Exam Behavioral Finance For the following 4 questions you have 60 minutes. You may receive up to 60 points, i.e. on average you should spend about 1 minute per point. Please note: You may use a pocket
MehrX-ROW G X-ROW 60 G X-ROW 80 G X-ROW 100 G X-ROW 120 G X-ROW 170 G X-ROW 230 G X-ROW 300 G X-ROW 370 G X-ROW 460 G. Kompressoren. 50 Hz Auswahldiagramm
Kompressoren X-OW G X-OW 60 G X-OW 80 G X-OW 100 G X-OW 120 G X-OW 170 G X-OW 230 G X-OW 300 G X-OW 370 G X-OW 460 G Öl umlaufgeschmierte Drehschieber-Kompressoren mit Wasserkühlung für die Verdichtung
MehrAttenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for
MehrTXV PUMPE- TXV PUMP Verstellpumpe für LKW-Hydraulik: Drücke bis 400 bar Variable displacement pump for truck hydraulics: pressures up to 400 bar
VERSTELLPUMPE FÜR LKW- HYDRAULIK 18-4 E Data:Martedì 15 ottobre 22 // Codice foglio:997-18-42 TXV PUMPE- TXV PUMP Verstellpumpe für LKW-Hydraulik: Drücke bis 4 bar Variable displacement pump for truck
MehrBayerisches Landesamt für Gesundheit und Lebensmittelsicherheit Pool water quality the German philosophy
Bayerisches Landesamt für Gesundheit und Lebensmittelsicherheit Pool water quality the German philosophy Christiane Höller Bavarian Health and Food Safety Authority Legal regulations 1979 Federal Law on
MehrCausal Analysis in Population Studies
Causal Analysis in Population Studies Prof. Dr. Henriette Engelhardt Prof. Dr. Alexia Prskawetz Randomized experiments and observational studies for causal inference inference Historical dichotomy between
MehrThe Solar Revolution New Ways for Climate Protection with Solar Electricity
www.volker-quaschning.de The Solar Revolution New Ways for Climate Protection with Solar Electricity Hochschule für Technik und Wirtschaft HTW Berlin ECO Summit ECO14 3. June 2014 Berlin Crossroads to
MehrGas Flow Sensor. Der nächste Schritt zu mehr Prozesssicherheit The next step to a more reliable process
Gas Flow Sensor Der nächste Schritt zu mehr Prozesssicherheit The next step to a more reliable process Document no.: PIN0110ML Revision: sks0112.ml.2.a.bp Gas Flow Sensor Der industriell bewährte Drahtvorschub
MehrPneumatic swivel actuator series - PAO Pneumatische Schwenkeinheit Typ - PAO
Pneumatische Schwenkeinheit - PAO Technical data - Range of operating pressure: 4 to 8 bar - Repeatability accuracy: 0.07 ; - Operating temperature: from -10 C to 90 C; Version up to 130 C upon request
MehrZnO-Arresters for Overvoltage Protection in Pulsed Power Circuits
European Electromagnetic Launch Society 12th Topical Meeting 10th to 12th September 2001, Ayr ZnO-Arresters for Overvoltage Protection in Pulsed Power Circuits Ulrich Braunsberger Institut für Hochspannungstechnik
MehrDienstleistungsmanagement Übung 5
Dienstleistungsmanagement Übung 5 Univ.-Prof. Dr.-Ing. Wolfgang Maass Chair in Economics Information and Service Systems (ISS) Saarland University, Saarbrücken, Germany Besprechung Übungsblatt 4 Slide
MehrKonfiguration von eduroam. Configuring eduroam
eduroam Windows 8.1 / 10 Konfiguration von eduroam Configuring eduroam 08.10.2018 kim.uni-hohenheim.de kim@uni-hohenheim.de Wissenschaftliche Einrichtungen und Universitäten bieten einen weltweiten Internetzugang
Mehr