The Home of German Quality Furniture.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "The Home of German Quality Furniture."

Transkript

1 The Home of German Quality Furniture.

2 Wo gute Möbel zuhause sind. The Home of German Quality Furniture. Michael Laukötter, Geschäftsführer Möbelmeile Hamburg Berlin Ich begrüße Sie herzlich zur Lektüre des MÖBELMEILE-Image-Katalogs. Rund Fachbesucher strömen auch diesen Herbst wieder in die Einrichtungs-Messezentren nach Ostwestfalen, das Herz Köln der deutschen Möbelindustrie. Im Messereigen der parallel stattfindenden Küchen- und Möbelmessen (siehe S ) bildet die MÖBELMEILE einen der wichtigen Anlaufpunkte. Die MÖBELMEILE ist ein Frankfurt am Main Hausmesseverbund von 18 Möbelherstellern aus der Region rund um die Stadt Rietberg. Unter dem Motto Wo gute Möbel zuhause sind präsentieren die Partnerunternehmen vom München * in 12 Showrooms auf rund m² Fläche emotionale Wohnbilder, Möbelinnovationen und ihre Gesamtsortimente in ihrer ganzen Breite und Vielfalt. Seit knapp 20 Jahren gilt unsere jährliche Hausfachmesse als erstklassige Gelegenheit für qualifizierte Kontakte und gute Geschäfte. Der Ihnen vorliegende Katalog soll Ihnen einen raschen Überblick über die Sortimente und individuellen Charakteristika der einzelnen Hersteller vermitteln. Lassen Sie sich inspirieren und nehmen Sie Kontakt mit uns auf. Geben Sie Ihrem Business neue Impulse. Erleben Sie die Vielfalt, Leistungsfähigkeit, den Qualitätsanspruch und die Kundenfreundlichkeit deutscher Markenhersteller und genießen Sie vor Ort ostwestfälische Gastlichkeit wir freuen uns auf Ihren Besuch! Let me welcome you as a reader of the MÖBELMEILE image catalogue. Once again this autumn, around 15,000 trade visitors will be attending the furniture exhibition centres in East Westphalia, the heart of Beckumer Straße Rietberger Str. the German furniture industry. Of all the kitchen and furniture trade fairs (see p ) taking place at the same time, MÖBELMEILE is one of the main attractions. The MÖBELMEILE is an association of in-house exhibitions by 18 furniture manufacturers in the area around Rietberg. Under the motto of The Home of German Quality Furniture, the partner companies will be presenting emotional interiors, furniture innovations and their entire ranges, in all their width and variety, from in 12 showrooms on a display area of around 20,000 m². For almost 20 years, our annual in-house trade fair has been considered a first-class opportunity to Lippstädter Str. Rietberger Str. make qualified contacts and complete successful transactions. This catalogue is intended to give you Oelder Straße a quick overview of the ranges and individual characteristics of the various manufacturers. Let yourself be inspired, and do not hesitate to contact us. Give your business new impetus. Experience Münsterstraße Westenholzer Str. Paderborner Str. Paderborn the variety, performance, quality standards and customer friendliness of German brand manufacturers, and come and enjoy the genuine East Westphalian hospitality - we look forward to seeing you! Münsterstraße Michael Laukötter 2 3

3 Design. Qualität. Innovation. Aus Tradition. Design. Quality. Innovation. By tradition. Köln Hamburg Frankfurt am Main München Berlin Die dem Möbelmeile-Verbund angeschlossenen Hersteller und ihre Marken gehören in Deutschland zu den festen Größen der Branche. Darunter befinden sich Unternehmen mit über 100-jähriger Tradition. Ursprung und Hintergrund der Initiative seien an dieser Stelle kurz erklärt: Vor rund 20 Jahren trafen sich fünf regionale, entlang der Westenholzer-Straße ansässige Möbelhersteller, um die Möglichkeiten gemeinsamer Marketingmaßnahmen zu erörtern. Allen Unternehmen gemeinsam war der Wunsch, die Möbelsortimente in eigenen Räumen bestmöglich und anders als auf anderen Messen möglich in ganzer Breite zu präsentieren. Zu diesem Zwecke wurden an den jeweiligen Firmenstandorten entsprechende Gebäude als Showrooms auf- bzw. ausgebaut. Es lag auf der Hand, die Marketingaktivitäten zu bündeln, um verstärkt Anreize zu setzen, die Einkäufer in die ländliche Region zu locken. So entstand der Interessen- und Marketingverbund MÖBELMEILE. Im Laufe der Zeit stießen weitere Unternehmen aus der Region hinzu, um ihre Marketingstrategien zu harmonisieren und die Attraktivität als Hausmesseregion zu steigern. Das Konzept konnte sich schnell etablieren, sodass die MÖBELMEILE-Hausmesse bei deutschen und verstärkt auch ausländischen Einkäufern zum festen Pflichttermin geworden ist. Die 18 aktuellen MÖBELMEILE-Mitglieder und Beispiele aus dem Produktportfolio stellen wir Ihnen auf den kommenden Seiten vor. The manufacturers and brands in the Möbelmeile association are among the constants in the industry in. Some of the companies have over 100 years of history to their names. A moment here to explain the origin and background of the initiative. Some 20 years ago, five regional furniture manufacturers who were based on the Westenholzer Strasse met to discuss the possibilities of combining their marketing activities. They all had the same desire: to present their furniture ranges on their own premises and which was not possible at other trade fairs in their entirety. To this end, the corresponding buildings were built or converted on the companies premises to be used as showrooms. It made sense to bundle marketing activities and provide even more reason for purchasers to come to this rural area. And that is how the MÖBELMEILE interest group and marketing association came into being. Over time, other companies in the region joined the association in order to harmonise their marketing strategies and increase the appeal as a company exhibition region. The concept quickly became established, and today the MÖBELMEILE in-house exhibition is an event that is not to be missed by purchasers in and, increasingly, from abroad. Over the coming pages, we shall be introducing the 18 current members of the MÖBELMEILE and various items from their product ranges. 4 5

4 Die Sortimente der Hersteller The manufacturers ranges Wohnen Living rooms Speisezimmer, Tische, Stühle Dining rooms, tables, chairs Schlafen, Matratzen, Boxspring Bedrooms, mattresses, box spring Polstermöbel Upholstered furniture Garderoben, Dielenmöbel Hallway furniture, coat and hat racks Kinder-/ Jugendmöbel Furniture for children / teens Büromöbel Office furniture Collection C Collection C Femira Candy reco Nolte D Rietberger Möbelwerke LMIE LMIE geha Carina Rietberger Möbelwerke Röhr Röhr Loddenkemper Loddenkemper LMIE Schröno Röhr Sudbrock Sudbrock Rietberger Möbelwerke Mobitec Loddenkemper Village Sudbrock Röhr Rietberger Möbelwerke Nolte D Village Schröder Schröder Röhr winterberger Sudbrock Sudbrock Thielemeyer Thielemeyer Thielemeyer Village Village Village winterberger winterberger 6 7

5 Tanja Ross, Vertriebsleitung Bielefeld * Rheda- Wiedenbrück Oelde Rietberg Hövelhof Bokel Beckum Wadersloh Benteler Delbrück Paderborn Lippstadt VOM TRENDSETTER FÜR TRENDSETTER Candy Polstermöbel steht als Vertriebsschiene der 3C-Gruppe für moderne, trendige, Lifestyle-orientierte Polstermöbel. Mit viel Gespür für aktuelle Strömungen, Mut zur Umsetzung innovativer Ideen und hohem Qualitätsanspruch entstehen Sofas und Sessel zum Wohlfühlen. Große Sitztiefen, enorme Modelltiefe und Vielfalt in den Ausführungen sind candytypische Stärken. Durch Variationen der Polster, Bezüge, Füße, Farbstellungen usw. werden, auf einem Grunddesign basierend, völlig unterschiedliche Optiken realisiert. BY TRENDSETTERS FOR TRENDSETTERS As the sales channel of the 3C Group, Candy Polstermöbel stands for modern, trendy, lifestyle-oriented upholstered furniture. With a keen understanding of current trends, the courage to implement innovative ideas, and high standards of quality, the company produces sofas and armchairs for pure comfort. Generous seat depths and a vast range of models and options are typical Candy strengths. Varying the upholstery, covers, legs, colours and so on results in completely different looks, all based on the same basic design. DU TENDANCEUR POUR LES TENDANCEURS Au sein du Groupe 3C, Candy Polstermöbel est le distributeur de meubles capitonnés modernes, contemporains et «tendance». Anticiper les tendances, créer de nouvelles solutions pour réaliser les idées, satisfaire les exigences les plus sévères en matière de qualité pour obtenir des canapés et fauteuils bien-être. De grandes profondeurs d assise, un foisonnement de modèles et de finitions, tels sont les signes particuliers de Candy. Un design de base se décline en plusieurs coussins, housses, pieds, teintes etc., permettant de réaliser ainsi des modèles tout à fait différents. VAN DE TRENDSETTER VOOR TRENDSETTERS De firma Candy Polstermöbel staat als verkooptak van de 3C-groep synoniem voor moderne, trendy, gestoffeerde lifestylemeubelen. Met veel aandacht voor de nieuwste stromingen, durf om innovatieve ideeën in praktijk te brengen en een hoog kwaliteitsniveau, ontstaan banken en fauteuils om van te houden. De sterke punten van Candy zijn een grote zitdiepte, enorme modeldiversiteit en veelzijdigheid qua uitvoeringen. Door te variëren met stoffering, bekleding, poten, kleuren enz. worden geheel verschillende looks gerealiseerd die allemaal gebaseerd zijn op één basisdesign. Firma/Company Candy Polstermöbel GmbH Produkte/Products Polstermöbel Upholstered furniture Adresse/Address Am Jägerheim 1 c Rheda-Wiedenbrück Telefon/Telephone +49 (0) Web 8 9

6 10 11

7 Frank Scheddien, Vertriebsleitung Bielefeld * Rheda- Wiedenbrück Oelde Rietberg Bokel Beckum Wadersloh Benteler Delbrück Paderborn Lippstadt INDIVIDUELLES, GESUNDES SITZEN MIT KOMFORT Carina steht als Marke der 3C-Gruppe für geschmackvolle Polstermöbel mit Qualität und Behaglichkeit. Im Fokus der Polstermöbel-Konzepte stehen Komfortthemen kombiniert mit einer enormen Typenvielfalt. Höchste Priorität hat dabei das individuelle, gesunde Sitzen. Neben unterschiedlichen Sitzhöhen, Sitztiefen und Polstervarianten kann der Kunde bei Carina zusätzlich aus einer Vielzahl verschiedener Bezugsstoffe und Lederarten wählen, die als weitere Individualisierungsmöglichkeiten nahezu keine Wünsche offen lassen. INDIVIDUAL HEALTHY SITTING IN COMFORT As a brand of the 3C Group, Carina stands for tasteful, comfortable upholstered furniture of quality. The upholstered furniture concepts are based on comfort themes combined with a huge variety of types. Maximum priority is given to individual, healthy sitting. As well as various seat heights, seat depths and upholstery options, Carina s customers can also choose from a wide range of cover fabrics and leathers as further options for creating individual items that leave almost nothing to be desired. ASSISE SAINE, INDIVIDUELLE ET CONFORTABLE La marque Carina du Groupe 3C désigne des meubles capitonnés de qualité somptueux et confortables. Le concept des meubles capitonnés se focalise sur le confort associé au charme des modèles, l assise saine et individuelle étant la priorité. Outre différentes hauteurs et profondeurs d assise, de nombreux coussins, le client peut choisir parmi plusieurs étoffes et cuirs qui permettent de combler pratiquement tous les souhaits. INDIVIDUEEL, GEZOND, COMFORTABEL ZITTEN Het merk Carina staat als merk van de 3C-groep voor smaakvolle, gestoffeerde meubelen met kwaliteit en comfort. Bij de meubelconcepten staan comfortthema s in combinatie met een enorme modeldiversiteit centraal. De hoogste prioriteit heeft hierbij individueel, gezond zitten. Naast verschillende zithoogtes, zitdieptes en stofferingvarianten kan de klant bij Carina ook kiezen uit een groot aantal verschillende stoffen en leersoorten voor de bekleding, die met extra individualiseringsmogelijkheden vrijwel geen wens onvervuld laten. Firma/Company Carina Polstermöbel-Vertriebs GmbH Produkte/Products Polstermöbel Upholstered furniture Adresse/Address Am Jägerheim 1 c Rheda-Wiedenbrück Telefon/Telephone +49 (0) Web

8 14 15

9 Ralf Hentschel, Geschäftsführender Gesellschafter Thorsten Engemann, Produktmanager Annett Ritter, Marketing Bielefeld * Rheda- Wiedenbrück Oelde Rietberg Hövelhof Bokel Beckum Wadersloh Benteler Delbrück Paderborn Lippstadt DESIGN TRIFFT BEDARF Collection C ist ein innovatives und dynamisches Möbelunternehmen mit Sitz in Weimar. Im Ursprungsort des Bauhausstils generieren wir die Inspiration für das besondere Etwas in unseren Möbelkreationen. Mit unserer Leidenschaft für anspruchsvolles Wohnen wollen wir Möbel anbieten, die zeitgemäße Bedürfnisse befriedigen und modernes Design mit Langlebigkeit und hoher Qualität kombinieren. Dafür kooperieren wir mit einem kompetenten und leistungsstarken Produktionspartner in Ostwestfalen. Nur beste und von uns ausgesuchte Materialien werden mit solider Handwerkskunst sowie technischen Höchststandards industrieller Serienfertigung in außergewöhnliche Möbel verwandelt. Firma/Company Collection C Möbelvertriebs GmbH Produkte/Products Wohnen, Speisen, Tische, Stühle Living rooms, dining rooms, tables, chairs DESIGN MEETS DEMAND Collection C is an innovative and dynamic furniture company that is based in Weimar. Here, at the birthplace of the Bauhaus style, we generate the inspiration for that special something in our furniture creations. With our passion for discerning living, we want to offer furniture that satisfies contemporary requirements and offers modern designs with durability and of the highest quality. To achieve this, we co-operate with a competent and efficient production partner in East Westphalia. Only our choice of the best materials is combined with skilled craftsmanship and the highest technical standards in industrial series manufacture and transformed into exceptional furniture. LE DESIGN À LA RENCONTRE DES BESOINS Collection C est une entreprise de meubles innovatrice et dynamique dont le siège social est situé à Weimar. À l endroit d origine du Bauhaus, nous créons l inspiration pour le petit plus dans nos meubles. Forts de notre passion pour un habitat exigeant, nous aimerions proposer des meubles qui répondent aux desiderata d aujourd hui et associer le design à la durabilité et à la qualité. C est pourquoi nous coopérons avec un producteur partenaire compétent et performant en Westphalie orientale. Seuls les meilleurs matériaux que nous sélectionnons minutieusement sont façonnés dans l art de la tradition artisanale et en vertu des règles de l art de la fabrication industrielle en série pour les transformer en meubles exceptionnels. DESIGN IN COMBINATIE MET SPECIFIEKE BEHOEFTEN Collection C is een innovatief, dynamisch meubelbedrijf uit het Duitse Weimar. De plaats waar de Bauhausstil vandaan komt; hier vinden wij onze inspiratie voor bijzondere meubelcreaties. Met onze passie voor een hoogwaardige woonomgeving willen wij meubelen maken die bij deze tijd passen en willen wij modern design combineren met duurzaamheid en hoge kwaliteit. Daarvoor werken wij samen met een competente, sterke productiepartner uit Oost-Westfalen. Alleen de beste en door ons geselecteerde materialen worden in degelijk ambachtelijk vakmanschap en volgens de hoogste technische standaards van industriële serieproductie omgezet in buitengewone meubelen. Adresse/Address Ahornallee Weimar Showroom Gehastraße Hövelhof Telefon/Telephone +49 (0) Web

10 18 19

11 Jürgen Merkelbach, Vertriebsleiter Bielefeld * Rheda- Wiedenbrück Oelde Rietberg Bokel Beckum Wadersloh Benteler Delbrück Paderborn Lippstadt TRAUMHAFT SCHÖNES SCHLAFEN Seit über 100 Jahren widmen wir uns bei Femira der Produktion perfekter Bettsysteme für gesunden, erholsamen Schlaf. Spitzenqualität und zahlreiche Innovationen haben uns als Unternehmen der Loddenkemper-Gruppe zu einem der führenden Bettenhersteller in Deutschland gemacht. Femira-typisch sind exzellenter Schlafkomfort und zeitgemäßes Design. Enorme Kompetenz können wir unter anderem beim Thema Boxspring nachweisen. Hier bieten wir hochwertigen Hotelbettenkomfort in geschmackvollen und außergewöhnlichen Optiken. Sämtliche Bettenmodelle lassen sich dabei ideal mit Kastenmöbeln von Loddenkemper kombinieren. SLEEP WONDERFULLY WELL For over 100 years, we at Femira have been committed to producing perfect bed systems for a healthy, refreshing night s sleep. As a member of the Loddenkemper Group of companies, top quality and countless innovations have made us one of the leading bed manufacturers in. The excellent sleeping comfort and contemporary design are typical of Femira. We also demonstrate our tremendous competence in the subject of box springs. We offer high-quality hotel bed comfort in tasteful and exceptional looks. All our bed designs are perfect for combining with Loddenkemper s cabinet furniture. DORMIR ET RÊVER Depuis plus de 100 ans, nous nous consacrons chez Femira à la fabrication de lits modulaires pour un sommeil sain et réparateur. En tant qu entreprise du Groupe Loddenkemper, nous nous distinguons par une qualité exceptionnelle et de nombreuses innovations nous assurant notre position de leader dans la fabrication de lits en Allemagne. Les lits Femira se caractérisent par leur excellent couchage et leur design moderne. Les lits haut de gamme, comme par exemple le Boxspring, sont notre compétence-clé. Dans ce domaine, nous proposons un grand confort de literie sur mesure pour une détente parfaite. Il est possible de combiner tous les lits avec les meubles de Loddenkemper. DROOMSLAAPKAMERS Al meer dan 100 jaar houden wij bij Femira ons bezig met het produceren van perfecte bedsystemen voor een gezonde, ontspannen slaap. Door topkwaliteit en vele innovaties zijn wij als onderneming van de Loddenkemper-Groep tot een van de toonaangevende bedproducenten van Duitsland geavanceerd. Kenmerkend voor Femira zijn een uitstekend slaapcomfort en een modern design. Onze enorme deskundigheid op het gebied van boxsprings is onbetwist. Wij bieden hoogwaardig hotelbeddencomfort met smaakvolle en buitengewone looks. Alle bedmodellen kunnen perfect worden gecombineerd met de kastmeubelen van Loddenkemper. Firma/Company Femira Schlafsysteme GmbH Produkte/Products Schlafen, Matratzen, Boxspring Bedrooms, mattresses, box spring Adresse/Address Daimlerstr Herzebrock-Clarholz Femira Showroom Am Landhagen Oelde Telefon/Telephone +49 (0) Web

12 22 23

13 Rolf Henrichsmeyer, Geschäftsführer Gerd Körber, Vertriebsleiter Bielefeld * Rheda- Wiedenbrück Oelde Rietberg Hövelhof Bokel Beckum Wadersloh Benteler Delbrück Paderborn Lippstadt INDIVIDUELLE MASSGESCHNEIDERTE WOHNRAUMLÖSUNGEN Seit über 80 Jahren fertigt das Unternehmen geha Möbelwerke innovative Qualitätsmöbel für anspruchsvolle Schlafräume und Raumwelten. Bei der Produktion wird größter Wert auf individuelles Design, hochwertige Materialien edle Hölzer, Lack, Glas und Metall sowie beste Verarbeitung nach ökologischen und technischen Standards gelegt. Die Marke geha steht am Markt für Innovation, individuelle, kombinierbare Wohnraumlösungen und hohe Qualität made in. Geha fertigt unter anderem für renommierte Marken wie WK Wohnen und LEONARDO. INDIVIDUAL BESPOKE LIVING ROOM SOLUTIONS For over 80 years, the company geha Möbelwerke has manufactured innovative quality furniture for discerning bedrooms and interiors. In our production division, we greatly value individual design, high-quality materials elegant woods, lacquer, glass and metal and the best craftsmanship to ecological and technical standards. The geha brand is known on the market to stand for innovation, individually combined living room solutions and high quality made in. Geha manufactures for renowned brands such as WK Wohnen and LEONARDO. INTÉRIEURS INDIVIDUELS SUR MESURE Depuis plus 80 années, geha Möbelwerke fabrique des meubles de qualité pour des chambres à coucher et des intérieurs de grand standing. Au cours de la production, nous accordons la plus grande importance au design individuel, aux matériaux de qualité bois nobles, laque, verre et métal et au meilleur façonnage respectueux des normes écologiques et techniques. Sur le marché, la marque geha est synonyme d innovation, de solutions individuelles et modulaires et de qualité made in. Parmi les clients renommés de Geha figurent notamment WK Wohnen et LEONARDO. OP MAAT GEMAAKTE WOONKAMERINRICHTINGEN Al meer dan 80 jaar maakt het bedrijf geha Möbelwerke innovatieve kwaliteitsmeubelen voor chique slaap- en woonkamers. Er wordt bij de productie veel belang gehecht aan individueel design, hoogwaardige materialen edele houtsoorten, lak, glas en metaal en de beste afwerking volgens ecologische en technische normen. Het merk geha staat in de branche voor innovaties, specifieke, uitstekend te combineren woonkameroplossingen en een hoge kwaliteit made in. Geha produceert onder andere voor gerenommeerde merken als WK Wohnen en LEONARDO. Firma/Company Geha Möbelwerke Gebr. Henrichsmeyer GmbH & Co. KG Produkte/Products Schranksysteme, Raumteiler und Bettsysteme Wardrobe systems, room dividers and bed systems Adresse/Address Gehastraße Hövelhof Telefon/Telephone +49 (0) Web

14 geha raumwelten geha avantgarde geha raumwelten 26 27

15 Jochen Stiens, Geschäftsführer Bielefeld * Rheda- Wiedenbrück Oelde Rietberg Bokel Beckum Wadersloh Benteler Delbrück Paderborn Lippstadt SEIT ÜBER 120 JAHREN stehen wir mit dem Namen unserer Gründungsväter, Loddenkemper, für innovativen Möbelbau, handwerkliches Können und Zuverlässigkeit gegenüber unseren Handelspartnern. Mitte der 60er-Jahre entwickelten wir uns zum Schlafraumspezialisten. Schon damals erfüllten die erfolgreich verkauften Modelle Wohnträume und setzten Maßstäbe bei der marktgerechten Fertigung. Vieles verändert sich, einiges bleibt so gibt es in unserer traditionsreichen Unternehmensgeschichte wichtige Konstanten: Wir entwickeln unsere Produkte mit viel Liebe, dem Blick fürs Detail und Gespür für den Markt. Dafür verbinden wir zeitloses Design mit modernen Linien, hochwertige, natürliche Materialien mit attraktiven Farben. FOR OVER 120 YEARS... the name of our founding fathers, Loddenkemper, has stood for innovative furniture construction, skilled craftsmanship and reliability towards our trading partners. In the mid-1960s, we decided to specialise in bedroom furniture. Even then, our models made dreams for furniture for living come true, and set standards as regards production in keeping with market needs. Many things may change, but some remain constant and that also applies to our company history with its long tradition: we develop our products with passion and devotion, with an eye for detail and with an instinctive understanding of what the market wants. We achieve it with timeless design and modern lines, and top-quality natural materials in attractive colours. DEPUIS PLUS DE 120 ANNÉES le nom Loddenkemper, fondateurs éponymes, propose meubles révolutionnaires, savoir-faire artisanal et fiabilité à nos partenaires commerciaux. Au milieu des annés 60, nous avons concentré nos activités sur les chambres à coucher. À l époque déjà, les meubles, qui connaissent un grand succès, répondent aux rêves les plus fous et posent des jalons en matière de fabrication adaptée aux besoins du marché. Beaucoup de choses changent, d autres pas c est ainsi qu il y a beaucoup de valeurs constantes dans l histoire de notre entreprise riche en traditions : nous développons nos produits avec passion, l amour du détail et l intuition pour le marché. Nous allions design indémodable, lignes modernes, matériaux naturels de qualité et coloris attrayants. Firma/Company Loddenkemper GmbH & Co. KG Produkte/Products Wohnen, Speisezimmer, Tische, Stühle, Schlafen Living rooms, dining rooms, tables, chairs, bedrooms Adresse/Address Am Landhagen Oelde Telefon/Telephone +49 (0) Web AL MEER DAN 120 JAAR staan wij met de naam van onze oprichters, Loddenkemper, garant voor innovatieve meubelen, ambachtelijke vaardigheden en betrouwbaarheid ten opzichte van onze handelspartners. Medio jaren 60 hebben wij ons tot slaapkamerspecialist ontwikkeld. Destijd vervulden de met succes verkochte modellen al woondromen en hebben zij normen aangelegd op het gebied van marktgerichte productie. Er verandert veel, maar sommige dingen zijn blijvend zo zijn er in de geschiedenis van ons traditierijke bedrijf enkele belangrijke constante factoren: wij ontwikkelen onze producten met zorg, oog voor detail en gevoel voor de markt. Wij combineren daarvoor tijdloos design met een moderne lijnvoering en 28 hoogwaardige, natuurlijke materialen met fraaie kleuren. 29

16 30 31

17 Jochen Stiens, Geschäftsführer Bielefeld * Rheda- Wiedenbrück Oelde Rietberg Bokel Beckum Wadersloh Benteler Delbrück Paderborn Lippstadt ZEITLOS DEZENTER LANDHAUSSTIL Als Tochterunternehmen von Loddenkemper greifen wir seit Anfang der 90er-Jahre aktuelle Nachfragetrends auf und bedienen den preisorientierten Kunden, der Modelle im klassischen Stil und dem sehr populären Landhausstil wünscht. Seitdem produzieren wir die Modelle der Marke LMiE im europäischen Ausland. Den Stil und das Design haben wir bis heute weiterentwickelt und bieten nun massive Möbel an, gefertigt in klassischer Optik, mit Ausstattungen, die der heutigen Zeit entsprechen. TIMELESS UNDERSTATED country style A subsidiary of Loddenkemper, we have been picking up on the latest trends since the early 1990s, catering for the price-conscious customer who is looking for furniture in the classical style and the extremely popular country style. Since then, we have been producing furniture for the LMiE brand in other European countries. We continue to develop style and design to this day, and now offer solid furniture with a classical look, but equipped with features meeting today s standards. STYLE CHAMPÊTRE SOBRE ET INDÉMODABLE En tant que filiale de Loddenkemper, nous saisissons depuis le début des années 90 les tendances actuelles et nous nous adressons aux clients axés sur les prix qui recherchent des modèles classiques et le style champêtre très apprécié. Depuis, nous produisons les modèles de la marque LMiE à l étranger européen. Jusqu à ce jour, nous n avons cessé de perfectionner style et design et proposons désormais des meubles massifs, façon classique, avec des équipements d aujourd hui. TIJDLOZE LANDHUISSTIJL Als dochterbedrijf van Loddenkemper gaan wij sinds het begin van de jaren 90 in op de heersende vraag in en produceren voor prijsgerichte klanten modellen in klassieke stijl en in de zeer populaire landhuisstijl. Sindsdien produceren wij de modellen van het merk LMiE in Europa. Stijl en design hebben wij alsmaar doorontwikkeld en wij bieden nu massieve meubelen aan met een klassiek uiterlijk en uitvoeringen die helemaal bij deze tijd passen. Firma/Company LMIE Loddenkemper Möbel Import Export GmbH & Co. KG Produkte/Products Wohnen, Speisezimmer, Tische, Stühle, Schlafen Living rooms, dining rooms, tables, chairs, bedrooms Adresse/Address Am Landhagen Oelde Telefon/Telephone +49 (0) Web

18 34 35

19 Ralf Lötfering, Vertriebsleiter DE - OE - CH Alain Dohlen, Sales Manager Benelux Grégoire Yvart, Directeur commercial France Bielefeld * Rheda- Wiedenbrück Oelde Rietberg Bokel Beckum Wadersloh Benteler Delbrück Paderborn Lippstadt STÜHLE, TISCHE MIT UNBEGRENZTEN MÖGLICHKEITEN Als spezialisierter Hersteller von hochwertigen Polsterstühlen, Sesseln und dazu passenden Tischprogrammen richtet Mobitec sich ausschließlich an Möbelhäuser und Objekteinrichter. Das 1990 gegründete Familienunternehmen mit Sitz in Belgien bietet eine Produktpalette, die sich durch innovatives Design und eine extrem variable Modellvielfalt mit zahllosen Kombinationsmöglichkeiten auszeichnet. Neben verschiedenen Sitzhöhen stehen unterschiedliche Materialvarianten und diverse Polsterungen zur Verfügung. Auf Wunsch können auch Stoffe oder Leder nach Kundenvorgabe verarbeitet werden. CHAIRS AND TABLES FOR UNLIMITED POSSIBILITIES As a specialist manufacturer of high-quality upholstered chairs, armchairs and the matching table programmes, Mobitec supplies its furniture exclusively to furniture stores and contract fitters. The Belgium-based family company, which was founded in 1990, offers a product range that is notable for innovative design and an extremely varied range of models with countless options for combining. As well as a choice of seat heights, we also offer various material options and a number of different upholsteries. On request, we can also use fabrics and leathers to the customer s requirements. CHAISES, TABLES : DES POSSIBILITÉS INFINIES En tant qu entreprise spécialisée dans la fabrication de chaises capitonnées de qualité, de fauteuils et de tables assorties, Mobitec s adresse exclusivement aux magasins d ameublement et de décoration. Cette entreprise familiale, fondée en 1990, dont le siège est situé en Belgique propose une palette de produits qui se distinguent par leur design innovant et un foisonnement de modèles extrêmement variables à combiner à volonté. Outre de nombreuses hauteurs d assise, un grand choix de matériaux et de coussins est disponible. Sur demande, il est également possible de façonner étoffes et cuirs en fonction des spécifications du client. STOELEN EN TAFELS MET ONBEGRENSDE MOGELIJKHEDEN Als gespecialiseerde producent van hoogwaardige gestoffeerde stoelen, fauteuils en bijbehorende tafelprogramma a richt Mobitec zich uitsluitend op meubelzaken en projectinrichters. Dit in 1990 opgerichte familiebedrijf, dat in België is gevestigd, biedt een productassortiment dat gekenmerkt wordt door innovatief design en een extreem variabele modeldiversiteit met ontelbare combinatiemogelijkheden. Behalve verschillende zithoogtes kan ook gekozen worden uit verschillende materiaalvarianten en diverse stofferingen. Op verzoek kan ook stof of leer op basis van de wensen van de klant worden verwerkt. Firma/Company Mobitec Conzept Lounge Produkte/Products Speisezimmer, Tische, Stühle, Dining rooms, tables, chairs Adresse/Address MOBITEC SYSTEMS SA Stockbergerweg 11 B-4700 Eupen Showroom Conzept Lounge Schloss Möhler Schlossallee Herzebrock-Clarholz Telefon/Telephone +49 (0) (0) Web

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables havana Design: Wolfgang C. R. Mezger Klar und klassisch: havana beeindruckt mit Komfort. Clarté et classicisme : havana

Mehr

VOLLHOLZSTÜHLE HOLZSTÜHLE GEPOLSTERT SOLID WOOD CHAIRS WOOD CHAIRS PADDED SESSEL MIT ARMLEHNE AUS HOLZ SESSEL MIT ARMLEHNE GEPOLSTERT ARMCHAIR WITH

VOLLHOLZSTÜHLE HOLZSTÜHLE GEPOLSTERT SOLID WOOD CHAIRS WOOD CHAIRS PADDED SESSEL MIT ARMLEHNE AUS HOLZ SESSEL MIT ARMLEHNE GEPOLSTERT ARMCHAIR WITH VOLLHOLZSTÜHLE HOLZSTÜHLE GEPOLSTERT SOLID WOOD CHAIRS WOOD CHAIRS PADDED SESSEL MIT ARMLEHNE AUS HOLZ SESSEL MIT ARMLEHNE GEPOLSTERT ARMCHAIR WITH WOOD ARMREST ARMCHAIR WITH ARMREST PADDED HOCKER BÄNKE

Mehr

Messer und Lochscheiben Knives and Plates

Messer und Lochscheiben Knives and Plates Messer und Lochscheiben Knives and Plates Quality is the difference Seit 1920 Since 1920 Quality is the difference Lumbeck & Wolter Qualität, kontinuierlicher Service und stetige Weiterentwicklung zeichnen

Mehr

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss Aluminium without topper rim Round moss/flat moss Aluminium with topper rim Round moss Special project Round moss Moss art Polystone rock finish Flat moss 4 Introduction 6 Polystone natural finish 7 Naturescast

Mehr

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Paradies Bettwaren für den guten Schlaf Paradies bedding products for a good night s sleep Seit mehr als 150 Jahren wird die

Mehr

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1 CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010 Version 2.1 ITS TIME ist eine Schweizer Uhrenfirma aus Grenchen, die sich auf «Corporate Watches«spezialisiert hat. «Swiss Made», versteht sich. Inzwischen sind wir Marktleader

Mehr

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an! de en Unter dem Motto wire Solutions bietet die KIESELSTEIN International GmbH verschiedenste Produkte, Dienstleistungen und After Sales Service rund um den Draht an. Die Verbindung von Tradition und Innovation

Mehr

Regale Shelves. studimo. Seite Page 12 29

Regale Shelves. studimo. Seite Page 12 29 Home Story studimo studimo Seite Page 12 29 Als hochflexibles Regalsystem passt studimo sich nahezu jedem Raumzuschnitt und jedem persönlichen Stil an. Verwandelt sich in ein repräsentatives Regal, einen

Mehr

Produktvielfalt Variety of Products

Produktvielfalt Variety of Products Eine Qualitätsmarke der Barthelmess Group A quality brand from the Barthelmess Group Marke Brand Qualität Quality Produktvielfalt Variety of Products Fertigung Production BARCANA ist mehr als nur ein künstlicher

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen BERLIN ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen Wünschen Sie, dass Ihre Träume weiter reisen? Unsere Zimmer und Suiten sind der perfekte Ort, um den Alltag hinter sich zu lassen und die kleinen Details

Mehr

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional straight-lined modern longlasting FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware

Mehr

HOCHGERNER І PULTANLAGEN.

HOCHGERNER І PULTANLAGEN. HOCHGERNER І PULTANLAGEN. 2 Die Vision. Mit unserer Arbeit setzen wir raumgestalterische Akzente. Diese sind so vielfältig wie die Materialien, die wir verarbeiten. Und doch versuchen wir bei jedem Projekt,

Mehr

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR 02-01-02-00 voorbeeld gegevens klant: Type machine:... Serie nr. machine:... prijsaanvraag bestelling CODE: AT-CT x D1 x L1 x L2 x AT-TI x AT-PL x AT-GA x TA x D2 x B

Mehr

LEONARDO living LEO [ living ] 109

LEONARDO living LEO [ living ] 109 LEONARDO living LEO [ living ] 109 Brillantes Lebensgefühl A Splendid Outlook on Life Wo kann man seinen eigenen Stil am besten verwirklichen? In den eigenen vier Wänden! LEONARDO living bietet reizvolle

Mehr

Höchste Qualität seit 1948

Höchste Qualität seit 1948 Höchste Qualität seit 1948 Seit mehr als 60 Jahren steht der Name DIETEG für Qualitätskabinen. Kunden aus dem In- und Ausland schätzen den umfassenden und persönlichen Service, den die Mitarbeiter des

Mehr

Cosmetic experts love to work with Arcaya because it gives them the opportunity to demonstrate their extensive expertise. Cosmetic experts value the

Cosmetic experts love to work with Arcaya because it gives them the opportunity to demonstrate their extensive expertise. Cosmetic experts value the The Secret Arcaya The name Arcaya is synonymous with secret. Arcaya is for women who want to care for their facial skin better and more intensively with special products and targeted, effective problem-solvers.

Mehr

We cover yarn to success

We cover yarn to success We cover yarn to success Zuverlässiger Produzent. Über 60-jährige Erfahrung. Hochwertige elastische Garne. Lederer Elastic-Garne wurde 1948 durch Jörg Lederer in Amstetten/Württemberg gegründet. Von Anfang

Mehr

E R L E B E N S I E D A S E C H T E T I R O L D I S C O V E R T H E R E A L T Y R O L B E L E E F H E T E C H T E T I R O L D É C O U V R E Z L E V R

E R L E B E N S I E D A S E C H T E T I R O L D I S C O V E R T H E R E A L T Y R O L B E L E E F H E T E C H T E T I R O L D É C O U V R E Z L E V R S U I T E N E R L E B E N S I E D A S E C H T E T I R O L D I S C O V E R T H E R E A L T Y R O L B E L E E F H E T E C H T E T I R O L D É C O U V R E Z L E V R A I T Y R O L URLAUB AB DER ERSTEN MINUTE!

Mehr

VITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining

VITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining VITEO SLIM WOOD Essen/Dining Stuhl/Chair Die Emotion eines Innenmöbels wird nach außen transportiert, indem das puristische Material Corian mit dem warmen Material Holz gemischt wird. Es entstehen ein

Mehr

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. KOMBINIERTE FLEXIBILITÄT IST PROGRAMM. Wo klare Linien und grenzenlose Einrichtungsfreiheiten aufeinander treffen,

Mehr

SAM DINING CHAIR SAM. Dining chair PBC 02.47.--.-- Eetkamerstoel PBC 02.47.--.-- SAM. Stuhl PBC 02.47.--.-- 65 SAM. IDS oval 220 IDS oval 285 IDS 250

SAM DINING CHAIR SAM. Dining chair PBC 02.47.--.-- Eetkamerstoel PBC 02.47.--.-- SAM. Stuhl PBC 02.47.--.-- 65 SAM. IDS oval 220 IDS oval 285 IDS 250 DINING CHAIR With curved lines and classical buttoned back, the dining chair brings a touch of romance to luxuriant living. A stylish combination of modern chic, leather or fabric upholstery, and characteristic

Mehr

Jason Lite: Less volume. More comfort.

Jason Lite: Less volume. More comfort. Jason Lite. Jason Lite: Less volume. More comfort. Jason Lite erweitert als eigene Linie das erfolgreiche Jason Stuhlprogramm. Charakteristisch für Jason ist der Schwung des Rückens bis in die Beine. Schützend,

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

SCOOTER CATALOGUE 2015

SCOOTER CATALOGUE 2015 SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,

Mehr

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie. www.carrier-ref.ch Umweltfreundliche und energieeffiziente Kältelösungen für den Lebensmittelhandel, das Gastgewerbe und die Industrie. Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes,

Mehr

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part II) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Your Partner for Luxury and Lifestyle Estates Ihr Partner für Luxus- und Lifestyle-Immobilien

Your Partner for Luxury and Lifestyle Estates Ihr Partner für Luxus- und Lifestyle-Immobilien Your Partner for Luxury and Lifestyle Estates Ihr Partner für Luxus- und Lifestyle-Immobilien Welcome to Premier Suisse Estates Willkommen bei Premier Suisse Estates Dr. Peter Moertl, CEO Premier Suisse

Mehr

Review Euroshop 2014

Review Euroshop 2014 Review Euroshop 2014 Schweitzer at EuorShop 2014 Handel nicht nur denken, sondern auch tun und immer wieder Neues wagen, kreieren und kombinieren das war auch diesmal unser Thema an der EuroShop 2014.

Mehr

ERFOLGREICHE PERSPEKTIVEN! Best of events INTERNATIONAL 20. 21.01.2016

ERFOLGREICHE PERSPEKTIVEN! Best of events INTERNATIONAL 20. 21.01.2016 ERFOLGREICHE PERSPEKTIVEN! Best of events INTERNATIONAL 20. 21.01.2016 DIe fachmesse Der eventindustrie THE TRADE SHOW FOR THE EVENTS INDUSTRy messe WestfALenhALLen DortmunD WWW.BOE-MESSE.DE DAs event

Mehr

Leading the innovation in the traditional field of Constructions. C. Chiti, Technical Director Knauf Italy

Leading the innovation in the traditional field of Constructions. C. Chiti, Technical Director Knauf Italy Leading the innovation in the traditional field of Constructions C. Chiti, Technical Director Knauf Italy 1 The Knauf Group The Knauf Group today is one of the leading companies in the building materials

Mehr

ETF _ Global Metal Sourcing

ETF _ Global Metal Sourcing _ Global Metal Sourcing ist in wichtigen Beschaffungsund Absatzmärkten zu Hause is at home in major procurement and sales markets Bulgaria China India Italy Serbia Slovenia Slovakia Spain _ Services Globale

Mehr

*Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz

*Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz *Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz Dema Consultants S.A. / www.demaconsultants.ch *We are a subsidiary of Dema Services Ltd,

Mehr

Ihr Partner für wirtschaftliche Automation. Your partner for profitable automation

Ihr Partner für wirtschaftliche Automation. Your partner for profitable automation Ihr Partner für wirtschaftliche Automation Your partner for profitable automation philosophie Die Philosophie der EGS Automatisierungstechnik GmbH ist geprägt von langjährigen, partnerschaftlichen Geschäftsbeziehungen

Mehr

Huisdieren nemen een steeds belangrijker plek in onze samen- les nourrissent avec des snacks et des friandises car ils de-

Huisdieren nemen een steeds belangrijker plek in onze samen- les nourrissent avec des snacks et des friandises car ils de- THE HEALTHY REWARD PEOPLE LOVE THEIR PETS! A TASTEFUL HEALTHY SNACK Pet owners are feeding their pets increasingly on supplementary foods, such as snacks and treats. The reason for this is that pets are

Mehr

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! NATURA GÜGGELI Qualität die man schmeckt! POULET GRAND DELICE une qualité savoureuse! Liebe Kundin, Lieber Kunde Die Spitzenqualität des fertigen

Mehr

CLAREA WEDDING RINGS Quality made in Germany

CLAREA WEDDING RINGS Quality made in Germany CLAREA EDITION II 678 679 600 601 CLAREA Schmuckdesign und Goldhandels KG Brunowstraße 51 D-13507 Berlin Telefon +49 (0)30. 443 50 11 E-Mail info@clarea.de www.clarea-trauringe.de CLAREA Trauringe CLAREA

Mehr

Inhalt I content Vorwort I introduction 03 Kooperation I cooperation 04 Portfolio I portfolio 06

Inhalt I content Vorwort I introduction 03 Kooperation I cooperation 04 Portfolio I portfolio 06 e Kiosk Inhalt I content Vorwort I introduction 03 Kooperation I cooperation 04 Portfolio I portfolio 06 Modellreihe Hathor Höhenverstellbarer Indoorkiosk für Wandmontage oder freistehende Aufstellung

Mehr

Outline. 5. A Chance for Entrepreneurs? Porter s focus strategy and the long tail concept. 6. Discussion. Prof. Dr. Anne König, Germany, 27. 08.

Outline. 5. A Chance for Entrepreneurs? Porter s focus strategy and the long tail concept. 6. Discussion. Prof. Dr. Anne König, Germany, 27. 08. Mass Customized Printed Products A Chance for Designers and Entrepreneurs? Burgdorf, 27. 08. Beuth Hochschule für Technik Berlin Prof. Dr. Anne König Outline 1. Definitions 2. E-Commerce: The Revolution

Mehr

CLASSIC LINE Überall. All-time favourite. müller möbelfabrikation GmbH & Co. KG Werner-von-Siemens-Str. 6 D-86159 Augsburg

CLASSIC LINE Überall. All-time favourite. müller möbelfabrikation GmbH & Co. KG Werner-von-Siemens-Str. 6 D-86159 Augsburg photographs: andreas brücklmair_ brochuredesign: holger oehrlich CLASSIC LINE Überall ein Lieblingsstück. All-time favourite. müller möbelfabrikation GmbH & Co. KG Werner-von-Siemens-Str. 6 D-86159 Augsburg

Mehr

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades Franke & Bornberg award private annuity insurance schemes top grades Press Release, December 22, 2009 WUNSCHPOLICE STRATEGIE No. 1 gets best possible grade FFF ( Excellent ) WUNSCHPOLICE conventional annuity

Mehr

CUSTOM-BUILT MONOPOOLS PRODUCER INDIVIDUELLE FERTIGSCHWIMMBECKEN HERSTELLER

CUSTOM-BUILT MONOPOOLS PRODUCER INDIVIDUELLE FERTIGSCHWIMMBECKEN HERSTELLER CUSTOM-BUILT MONOPOOLS PRODUCER INDIVIDUELLE FERTIGSCHWIMMBECKEN HERSTELLER EXCLUSIVE LINE In the EXCLUSIVE line we offer you the most exclusive pool solutions for public as well as for the private

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Plattenkollektion Panel Collection

Plattenkollektion Panel Collection Plattenkollektion Panel Collection Acrylux Wir liefern 20 aktuelle Acrylux-Oberflächen auf unterschiedlichen Trägermaterialien und diversen Plattenstärken, einseitig oder beidseitig beschichtet. Die Flächen

Mehr

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

lässig, elegant und mittendrin

lässig, elegant und mittendrin willkommen lässig, elegant und mittendrin eine lebendige, individuelle Atmosphäre, Stil und Qualität, ein professionellunaufdring licher Service und Wohl behagen: das ellington hotel berlin. ein DesignHotel

Mehr

Trauringe von Kühnel. Made in Pforzheim / Germany Quality since 1959

Trauringe von Kühnel. Made in Pforzheim / Germany Quality since 1959 600 601 Trauringe von Kühnel KÜHNEL WEDDING RINGS Made in Pforzheim / Germany Quality since 1959 606 607 602 603 Kühnel-Trauringe erhalten Sie in Gold, Silber, Platin 605 und Palladium, in einer Vielzahl

Mehr

ücherwelten Seiten lesen, Bücher suhen

ücherwelten Seiten lesen, Bücher suhen ücher bringen uns zum Träumen. Wir brechen aus, ergessen den Alltag für einige Momente und tauhen ein in neue Welten. Bücherwelten ücher werden zum Rückzugsort, zur Abenteuer-Inel oder sie führen uns an

Mehr

HUMANGENETIK IN DER WELT VON HEUTE: 12 SALZBURGER VORLESUNGEN (GERMAN EDITION) BY FRIEDRICH VOGEL

HUMANGENETIK IN DER WELT VON HEUTE: 12 SALZBURGER VORLESUNGEN (GERMAN EDITION) BY FRIEDRICH VOGEL FRIEDRICH VOGEL READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : HUMANGENETIK IN DER WELT VON HEUTE: 12 SALZBURGER VORLESUNGEN (GERMAN EDITION) BY Click button to download this ebook READ ONLINE AND DOWNLOAD HUMANGENETIK

Mehr

EXZELLENT II BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. spacious customized stability easy to adapt reliable

EXZELLENT II BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. spacious customized stability easy to adapt reliable BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer EXZELLENT II geräumig maßgeschneiderte Stabilität simpel adaptierbar zuverlässig spacious customized stability easy to adapt reliable EXZELLENT II Besteckeinsätze

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

PRESS RELEASE. Kundenspezifische Lichtlösungen von MENTOR

PRESS RELEASE. Kundenspezifische Lichtlösungen von MENTOR Kundenspezifische Lichtlösungen von MENTOR Mit Licht Mehrwert schaffen. Immer mehr Designer, Entwicklungsingenieure und Produktverantwortliche erkennen das Potential innovativer Lichtkonzepte für ihre

Mehr

COME INSIDE N E U H E I T E N / N E W S 2 0 1 5

COME INSIDE N E U H E I T E N / N E W S 2 0 1 5 COME INSIDE NEUHEITEN/NEWS 2015 NEUE TRANSPARENZ ERLEBEN EXPERIENCE THE NEW TRANSPARENCY Licht und Lichtspiele. Räume dezent abteilen, Licht freien Raum geben: Verglaste Innentüren spielen in der modernen

Mehr

Kraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy.

Kraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy. Kraftwerk At the centre of, on the Köpenicker Straße, is the former power station Mitte a piece of s industrial history. Built approximately at the same time as the Wall during the years 1960-1964, its

Mehr

Bridge. Arnold Merckx / 2002. www.deprojectinrichter.com

Bridge. Arnold Merckx / 2002. www.deprojectinrichter.com Bridge Arnold Merckx / 2002 www.deprojectinrichter.com Bridges link riverbanks, parts of town...and people. Bridge, a versatile office-furnishing programme designed by Arnold Merckx, brings people and

Mehr

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena http://www.im.uni-jena.de Contents I. Learning Objectives II. III. IV. Recap

Mehr

Referenzprojekte. Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ 17.04.2004): Bis 2010 entstehen über 10.

Referenzprojekte. Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ 17.04.2004): Bis 2010 entstehen über 10. Referenzprojekte Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ 17.04.2004): Bis 2010 entstehen über 10.000 Wohneinheiten, mit neuem Campus und Max Planck Institut- 266 Hektar Messezentrum Leipzig

Mehr

Preisliste für The Unscrambler X

Preisliste für The Unscrambler X Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit

Mehr

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS)

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) This press release is approved for publication. Press Release Chemnitz, February 6 th, 2014 Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) With the new product line Baselabs

Mehr

EPEX Spot SE Visioconférence avec la chancelière allemande

EPEX Spot SE Visioconférence avec la chancelière allemande COMMUNIQUE DE PRESSE EPEX Spot SE Visioconférence avec la chancelière allemande Paris, 19 Août 2010 La chancelière fédérale allemande Angela Merkel a visité aujourd hui les locaux de la bourse de l énergie

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

IMPRESSIONEN IMPRESSIONS IMPRESSIES

IMPRESSIONEN IMPRESSIONS IMPRESSIES IMPRESSIONEN IMPRESSIONS IMPRESSIES Ich freue mich aufs Büro! I m looking forward to the offi ce! Met plezier naar kantoor! Wir verwandeln Ihre Arbeitswelten in inspirierende, lebendige und repräsentative

Mehr

BizLounge. Ihr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 20 24 March 2017 Hannover Germany cebit.com

BizLounge. Ihr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 20 24 March 2017 Hannover Germany cebit.com BizLounge Ihr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 20 24 March 2017 Hannover Germany cebit.com Global Event for Digital Business Herzlich willkommen in Ihrer BizLounge In unmittelbarer

Mehr

Themen für Seminararbeiten WS 15/16

Themen für Seminararbeiten WS 15/16 Themen für Seminararbeiten WS 15/16 Institut für nachhaltige Unternehmensführung Themenblock A: 1) Carsharing worldwide - An international Comparison 2) The influence of Carsharing towards other mobility

Mehr

Gruppenstände Group Stands

Gruppenstände Group Stands Gruppenstände more information // mehr Information www.meplan.com Gruppenstände Gruppenstände Gruppenstände Kommunikation // Communication Bei der Organisation von Gemeinschaftsständen ist vor allem eines

Mehr

P A N PAN. Design by Kim Kim Design

P A N PAN. Design by Kim Kim Design P A N PAN P A N Design by Kim Kim Design ZEITGEMÄSSE HOLZ-SCHALENSTÜHLE IN PURISTISCHEM LOOK - DAS IST PAN. ZWEI SCHALENFORMEN, OPTIONALE ARMLEHNEN IN ZWEI AUSFÜHRUNGEN SOWIE VERSCHIEDENE POLSTER- UND

Mehr

Supplier Questionnaire

Supplier Questionnaire Supplier Questionnaire Dear madam, dear sir, We would like to add your company to our list of suppliers. Our company serves the defence industry and fills orders for replacement parts, including orders

Mehr

Greeploos. Rechte lijnen. Goed. Sans poignée. Lignes pures. Handleless. Linear. Striking. Grifflos. Geradlinig. Gut.

Greeploos. Rechte lijnen. Goed. Sans poignée. Lignes pures. Handleless. Linear. Striking. Grifflos. Geradlinig. Gut. Greeploos. Rechte lijnen. Goed. Sans poignée. Lignes pures. Handleless. Linear. Striking. Grifflos. Geradlinig. Gut. Die grifflose Klarheit im Design lässt das Material der Oberflächen aufs Eindrucksvollste

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

Themen für Seminararbeiten WS 15/16

Themen für Seminararbeiten WS 15/16 Themen für Seminararbeiten WS 15/16 Institut für nachhaltige Unternehmensführung Themenblock A: 1) Carsharing worldwide - An international Comparison (MA/BA) 2) The influence of Carsharing towards other

Mehr

Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts

Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts Produkt Portfolio. Product portfolio Automotive / Sicherheit Produktion von Sicherheitsteilen und kompletten Baugruppen (Nieten, Schweißen,

Mehr

From a Qualification Project to the Foundation of a Logistics Network Thuringia. Logistik Netzwerk Thüringen e.v.

From a Qualification Project to the Foundation of a Logistics Network Thuringia. Logistik Netzwerk Thüringen e.v. From a Qualification Project to the Foundation of a Logistics Network Thuringia Strengthening the role of Logistics through Corporate Competence Development a pilot project by Bildungswerk der Thüringer

Mehr

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles PH50 5 PH54 6 PH60 7 PH61 8 PH62 9 PH63 10 PH64 11 PH65 12 PH66 13 PH70 14 PH72 15 PH85 16 PH90 17 www.artitec.com 3 4 PH50 Maatwerk mogelijk. Geschikt voor deurdikte Doorgaand-, enkelzijdig- en Possible

Mehr

VON JUWELIER AMON in SELB

VON JUWELIER AMON in SELB EDITION II 678 679 600 601 Amon Uhren Schmuck Optik e.k. Ludwigstraße 39 95100 Selb Telefon +49 (0)9287 / 2932 E-Mail info@amon-selb.de www.amon-trauringe.de AMON TrauringE VON JUWELIER AMON in SELB 606

Mehr

Zungenvorsatzgetriebe. Crowfeet. ekatec. GmbH. Optimiert Montageprozesse

Zungenvorsatzgetriebe. Crowfeet. ekatec. GmbH. Optimiert Montageprozesse Zungenvorsatzgetriebe Crowfeet Gmb Zungenvorsatzgetriebe Crowfeet Inhaltsverzeichnis Seite 3 4 5 6 7 8 Zungenvorsatzgetriebe 3räder Zungenvorsatzgetriebe 5räder Zungenvorsatzgetriebe 7räder Zungenvorsatzgetriebe

Mehr

Corporate Digital Learning, How to Get It Right. Learning Café

Corporate Digital Learning, How to Get It Right. Learning Café 0 Corporate Digital Learning, How to Get It Right Learning Café Online Educa Berlin, 3 December 2015 Key Questions 1 1. 1. What is the unique proposition of digital learning? 2. 2. What is the right digital

Mehr

Tasting. Foodtrends. Workshops. 10-jähriges Jubiläum! Live Cooking EAT&STYLE TOUR DEUTSCHLAND GRÖSSTES TERMINE DATES IN 2016: FOOD-FESTIVAL

Tasting. Foodtrends. Workshops. 10-jähriges Jubiläum! Live Cooking EAT&STYLE TOUR DEUTSCHLAND GRÖSSTES TERMINE DATES IN 2016: FOOD-FESTIVAL FOOD-FESTIVAL EAT&STYLE TOUR Wir feiern 2016 10-jähriges Jubiläum! Let s celebrate 10 years of eat&style! Tasting Foodtrends Live Cooking Workshops WWW.EAT-AND-STYLE.DE DEUTSCHLAND GRÖSSTES FOOD-FESTIVAL

Mehr

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points

Mehr

SICHER IST SICHER IST EINZIGARTIG. SAFETY FIRST HAS NEVER BEEN SO EXCITING.

SICHER IST SICHER IST EINZIGARTIG. SAFETY FIRST HAS NEVER BEEN SO EXCITING. Fahraktive EVENTS ZUM ANSCHNALLEN. FASTEN YOUR SEATBELTS FOR SOME AWESOME DRIVING EVENTS. SICHER IST SICHER IST EINZIGARTIG. Jeder, der BMW UND MINI DRIVING ACADEMY hört, denkt automatisch an Sicherheit.

Mehr

Sports Nutrition Weight Management Health Food Solutions

Sports Nutrition Weight Management Health Food Solutions Sports Nutrition Weight Management Health Food Solutions Ideas. Know-how. Solutions. Sie wünschen sich eine eigene Health Food Marke, die den Bedarf des Marktes trifft? Eine, die den qualitätsbewussten

Mehr

highest suites, stunning city views and True Waldorf Service all this combines to deliver an unforgettable experience

highest suites, stunning city views and True Waldorf Service all this combines to deliver an unforgettable experience WILLKOMMEN IN BERLIN Im Herzen der Berliner City West und nur wenige Schritte vom exklusiven Shopping-Boulevard Kurfürstendamm begrüßt das Waldorf Astoria Berlin seine Gäste. Eleganz im modernen Art déco

Mehr

After sales product list After Sales Geräteliste

After sales product list After Sales Geräteliste GMC-I Service GmbH Thomas-Mann-Str. 20 90471 Nürnberg e-mail:service@gossenmetrawatt.com After sales product list After Sales Geräteliste Ladies and Gentlemen, (deutsche Übersetzung am Ende des Schreibens)

Mehr

August Macke 1887-1914 Abschied, 1914 Museum Ludwig, Köln

August Macke 1887-1914 Abschied, 1914 Museum Ludwig, Köln August Macke 1887-1914 Abschied, 1914 Museum Ludwig, Köln Ideas for the classroom 1. Introductory activity wer?, was?, wo?, wann?, warum? 2. Look at how people say farewell in German. 3. Look at how people

Mehr

CAM switches, switch disconnectors, limit switches and electromechanical industrial components

CAM switches, switch disconnectors, limit switches and electromechanical industrial components CAM switches, switch disconnectors, limit switches and electromechanical industrial components Nockenschalter, Lasttrennschalter, Positionsschalter und elektromechanische Komponenten für die Industrie

Mehr

Chalet Schatzalp Davos 7270 Davos Platz Switzerland Telefon +41 (0)81 415 51 51 Fax +41 (0)81 415 52 52 info@schatzalp.ch www.schatzalp.

Chalet Schatzalp Davos 7270 Davos Platz Switzerland Telefon +41 (0)81 415 51 51 Fax +41 (0)81 415 52 52 info@schatzalp.ch www.schatzalp. Chalet Das altehrwürdiges Chalet aus den Anfängen des vorletzten Jahrhunderts befindet sich inmitten von einem imposanten Waldpark und wurde 2008 komplett aus Holz gebaut. Es war überhaupt das erste Gebäude,

Mehr

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ

Mehr

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,

Mehr

Architekturseile von Jakob

Architekturseile von Jakob Swiss competence Architekturseile von Jakob Rope Systems stehen gleichermassen für Tradition und Innovation. Profitieren Sie von unseren unzähligen erfolgreich realisierten Projekten. Câbles d architecture

Mehr

The world has changed: always on Marken erfordern neue, innovative Wege des Denken und Handeln um Konsumenten zu aktivieren und zu betreuen.

The world has changed: always on Marken erfordern neue, innovative Wege des Denken und Handeln um Konsumenten zu aktivieren und zu betreuen. welcome.success TO EMPORER YOUR BRAND AND SERVICE VALUES Über uns WE BUILD GREAT VALUES Als "full service marketing and brand communication"- Unternehmen verfügen wir über einen breiten Kompetenzpool,

Mehr

Mash-Up Personal Learning Environments. Dr. Hendrik Drachsler

Mash-Up Personal Learning Environments. Dr. Hendrik Drachsler Decision Support for Learners in Mash-Up Personal Learning Environments Dr. Hendrik Drachsler Personal Nowadays Environments Blog Reader More Information Providers Social Bookmarking Various Communities

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

Menschen Märkte MÖglichkeiten

Menschen Märkte MÖglichkeiten Menschen Märkte MÖglichkeiten People MARKETS OPPORTUNITIES Successful exhibition and event marketing calls for complex interplay between information and emotion. Creating an image with character, presenting

Mehr

Ein Partnerunternehmen der Kalmbach Gusstechnologie GmbH Partner company of Kalmbach Gusstechnologie GmbH

Ein Partnerunternehmen der Kalmbach Gusstechnologie GmbH Partner company of Kalmbach Gusstechnologie GmbH Ein Partnerunternehmen der Kalmbach Gusstechnologie GmbH Partner company of Kalmbach Gusstechnologie GmbH Das Unternehmen Grundscheid Seit 1951 fertigt Aluguss Grundscheid hochwertige Gussteile aus Aluminium

Mehr

Tegelpatronen / motifs de carreaux / Verlegemuster / tile patterns

Tegelpatronen / motifs de carreaux / Verlegemuster / tile patterns Tegelpatronen / motifs de carreaux / Verlegemuster / tile patterns Het Mosa Design Team heeft een groot aantal grids ontwikkeld. Verdeeld over de twee formaatgroepen. Deze grids staan ook in de online

Mehr

Algorithms for graph visualization

Algorithms for graph visualization Algorithms for graph visualization Project - Orthogonal Grid Layout with Small Area W INTER SEMESTER 2013/2014 Martin No llenburg KIT Universita t des Landes Baden-Wu rttemberg und nationales Forschungszentrum

Mehr

eurex rundschreiben 094/10

eurex rundschreiben 094/10 eurex rundschreiben 094/10 Datum: Frankfurt, 21. Mai 2010 Empfänger: Alle Handelsteilnehmer der Eurex Deutschland und Eurex Zürich sowie Vendoren Autorisiert von: Jürg Spillmann Weitere Informationen zur

Mehr

Umzüge m i t C l ü v e r. Clüver

Umzüge m i t C l ü v e r. Clüver Clüver m o v e s y o u Umzüge m i t C l ü v e r INTERNATIONALE M ÖBELTRANSPORTE Unsere Destination: Griechenland Eine Wohnortsverlegung ins Ausland ist immer eine anstrengende und aufregende Sache. Es

Mehr