The Arcelor Group. Arcelor Long Carbon Steel, leading manufacturer of long steel products

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "The Arcelor Group. Arcelor Long Carbon Steel, leading manufacturer of long steel products"

Transkript

1

2

3 Arcelor, leader mondial de l acier Arcelor, world leader in steel Arcelor, weltweiter Marktführer im Stahl Le roupe Arcelor Né du rapprochement de trois sidérurgistes européens, Aceralia, ARBED et Usinor, Arcelor est le premier producteur mondial d acier. Le roupe a organisé ses activités en quatre secteurs: les Produits Plats (AFCS), les Produits Longs (ALCS), les Aciers Inoxydales, la Distriution Transformation Trading. Employant près de personnes dans plus de 60 pays, Arcelor expédie 43 millions de tonnes d acier pour un chiffre d affaires de 27 milliards d euros. Plus d un quart de ce chiffre est réalisé dans le domaine de la construction, premier marché utilisateur d acier. The Arcelor roup Created through the merger of three major European steelmakers, Aceralia, ARBED and Usinor, Arcelor is the world s leading steel producer. The roup is active in four main sectors: Flat steel products (AFCS), Long steel products (ALCS), Stainless steel products, Distriution Transformation Trading. Employing nearly people in over 60 countries, Arcelor ships 43 million tonnes of steel, representing a turnover of 27 illion Euros. The construction market, eing the main steel user, accounts for over a quarter of its turnover. Die Arcelor ruppe Der Arcelor-Konzern ist aus der Fusion der drei europäischen Stahlproduzenten Aceralia, Ared und Usinor entstanden und ist der größte Stahlproduzent weltweit. Die Aktivitäten des Konzerns sind in vier Unternehmensereiche gegliedert: Flachstahlprodukte (AFCS), Langstahlprodukte (ALCS), Rostfreie Stähle, Distriution Transformation Trading. Mit rund Mitareitern in üer 60 Ländern und einer Versandmenge von 43 Millionen Tonnen verzeichnet der Konzern einen Umsatz von 27 Milliarden Euro. Üer ein Viertel des Umsatzes wird im Bausektor, dem größten Anehmermarkt für Stahl, erwirtschaftet. Arcelor Long Caron Steel, premier producteur de produits longs Le secteur des aciers longs carone d Arcelor (Arcelor LCS) comprend cinq unités opérationnelles : Arcelor Sections, Arcelor Bars & Rods, Arcelor RPS (Rails, Piles and Special sections), Arcelor Wire Drawing, Arcelor Americas. Arcelor LCS est le leader mondial dans le domaine des poutrelles et des palplanches et se situe parmi les principaux acteurs en ce qui concerne les autres produits. Sa production atteint 13 millions de tonnes et son chiffre d affaires est de 5 milliards d euros. Plus de 70 % de ses produits sont utilisés dans la construction. Arcelor Long Caron Steel, leading manufacturer of long steel products Arcelor s long caron steel sector (Arcelor LCS) includes five usiness units: Arcelor Sections, Arcelor Bars & Rods, Arcelor RPS (Rails, Piles and Special sections), Arcelor Wire Drawing, Arcelor Americas. Arcelor LCS is the world leader in the field of eams and sheet piles and ranks among the main producers for the other products. It produces 13 million tonnes a year, giving a turnover of 5 illion Euros. More than 70 % of its products are used in the construction industry. Arcelor Long Caron Steel, der führende Langstahlproduzent Der Unternehmensereich Langstahlprodukte von Arcelor (Arcelor LCS) umfasst fünf Betrieseinheiten: Arcelor Sections, Arcelor Bars & Rods, Arcelor RPS (Rails, Piles and Special sections), Arcelor Wire Drawing, Arcelor Americas. Arcelor LCS ist weltweit führend ei Walzträgern und Spundwänden und gehört zu den wichtigsten Akteuren ei den anderen Produkten. Die Produktion eträgt 13 Millionen Tonnen ei einem Umsatz von 5 Milliarden Euro. Langstahlprodukte werden zu üer 70 % im Baugewere verwendet. 1 1

4 Arcelor Sections Coercial, numéro un mondial des poutrelles et profilés Arcelor Sections est l une des cinq unités opérationnelles d Arcelor LCS qui regroupe les activités industrielles et coerciales pour les poutrelles, profilés et aciers marchands lourds. La coercialisation de ses produits est assurée par Arcelor Sections Coercial qui est la société responsale de la vente, de la logistique, du marketing et du développement de nouveaux produits et services afin de satisfaire les esoins de ses clients. Leader mondial dans son domaine d activité, l unité réalise un chiffre d affaires de près de 2 milliards d euros en livrant plus de 4,5 millions de tonnes dans 60 pays, à partir de ses usines européennes situées principalement au Luxemourg, en Espagne, en Allemagne, en Italie et en France. La majorité des produits et solutions d Arcelor Sections Coercial trouvent leur application dans le domaine de la construction, qui représente les trois quarts de ses déouchés, ainsi que la mécanique et le transport. Arcelor Sections Coercial a mis en place un réseau de vente international et s appuie sur de nomreux centres de services et de distriution qui fournissent des aciers prêts à l emploi avec un maximum de flexiilité. Arcelor Sections Coercial détient une part de marché prépondérante dans le secteur des âtiments industriels et des entrepôts et se développe dans les marchés des âtiments multi-étages, des parkings, des ouvrages d art et du résidentiel. La société s oriente également vers d autres segments tels que la rénovation et la réhailitation. La totalité de sa production est élaorée à partir d une filière électrique sur des sites certifiés ISO La production et la coercialisation des produits d Arcelor Sections sont certifiées ISO De la matière première à ase de ferraille recyclée jusqu à la déconstruction des structures, les poutrelles laminées à chaud répondent le mieux aux exigences de sécurité, d économie, de rapidité, de flexiilité, d esthétisme et de développement durale. Tout en ayant la volonté d être le producteur le plus compétitif, Arcelor Sections Coercial a pour amition de satisfaire les esoins actuels et futurs de ses clients en apportant services, innovation et solutions gloales tout en privilégiant une relation de partenariat équiliré. Arcelor Sections Coercial, worldwide numer one for eams and channels Arcelor Sections is one of the five usiness units of Arcelor LCS, covering the industrial and sales activities for eams, channels and heavy merchant ars. Its products are marketed y Arcelor Sections Coercial, the company responsile for sales, logistics, marketing and the development of new products and services to satisfy customer requirements. As the world leader in its field, the unit has a turnover of nearly 2 illion Euros. It delivers more than 4,5 million tonnes to 60 countries, produced in its European plants located mainly in Luxemourg, Spain, ermany, Italy and France. The majority of Arcelor Sections Coercial s products and solutions are used in the construction industry, representing three-quarters of its sales, as well as the mechanical and the transportation sectors. Arcelor Sections Coercial has set up an international sales network and is supported y a large network of service and distriution centres which supply "ready to use" steels with maximum flexiility. Flat Caron Steel Long Caron Steel Stainless Steel Distriution- Transformation-Trading Rails, Piles & Special Sections Sections Bars & Rods Wire Drawing Americas 2 2

5 Arcelor Sections Coercial has a major share of the industrial uilding and warehouse sector, and is developing in the multi-storey uilding, car park, structural and residential markets. The company is also focussing on other areas such as the renovation and rehailitation markets. All of Arcelor Sections products are manufactured using electric arc furnace technology on ISO certified production sites. They are produced and marketed in accordance with ISO From recycled scrap as the sole raw material, hot-rolled eams offer the est solution when it comes to security, cost, speed, flexiility, aesthetics and sustainale development. While striving to e the cost leader, Arcelor Sections Coercial s main amitions are to satisfy the current and future requirements of its customers y offering services, innovation and gloal solutions ased on a alanced partnership. Arcelor Sections Coercial, Nuer Eins weltweit für Träger und Formstahl Arcelor Sections ist eine der fünf Betrieseinheiten von Arcelor LCS, die die industriellen und koerziellen Aktivitäten für Träger, Form- und schweren Stastahl umfasst. Die Koerzialisierung der Produkte wird von Arcelor Sections Coercial durchgeführt. Das Unternehmen ist für den Verkauf, die Logistik, das Marketing und die Entwicklung neuer Produkte und Dienstleistungen, die auf die Bedürfnisse seiner Kunden zugeschnitten sind, zuständig. Diese Einheit ist mit einem Umsatz von fast 2 Milliarden Euro der weltweite Marktführer in seinem Tätigkeitsereich und liefert a den europäischen Werken in Luxemurg, Spanien, Deutschland, Italien und Frankreich fast 4,5 Millionen Tonnen in 60 Länder. Die Arcelor Sections Coercial Produkte und Lösungen werden zum größten Teil im Baugewere (drei Viertel aller Anwendungen) sowie in den Bereichen Mechanik und Transport eingesetzt. Arcelor Sections Coercial hat ein eigenes internationales Verkaufsnetz aufgeaut und nutzt eine Vielzahl von Service- und Vertriescenter, die gerauchsfertige Stähle anieten und sehr flexiel areiten. Arcelor Sections Coercial hat einen estienden Marktanteil in den Industrieund Hallenauten und verzeichnet in den Bereichen des Hochhaus-, Parkhaus-, Brücken- und Wohnhausaus eine starke Entwicklung. Außerdem richtet sich das Unternehmen auf Renovierung und Sanierung aus. Die gesamte Produktion erfolgt üer die Elektroofentechnologie an Standorten, die nach ISO zertifiziert sind. Die Produktion und die Koerzialisierung der Arcelor Sections Produkte sind ISO 9001 zertifiziert. Warmgewalzte Träger ieten während des gesamten Kreislaufs - vom Rohstoff aus recyceltem Schrott is hin zum Ariss der Bauten - die ideale Lösung in Sachen Sicherheit, Wirtschaftlichkeit, Schnelligkeit, Flexiilität, Ästhetik und nachhaltiger Entwicklung. Arcelor Sections Coercial stret die Rolle des Kostenleaders an und hat sich zum Ziel gesetzt, die derzeitigen und zukünftigen Anforderungen der Kunden zu erfüllen und ihnen im Sinne einer ausgeglichenen Partnerschaft Dienstleistungen, Innovation und gloale Lösungen anzuieten. 3 3

6 Partageons une vision coune d un futur construit en acier dans une perspective de développement durale DES SOLUTIONS EN ACIER POUR UN MONDE MEILLEUR STEEL SOLUTIONS FOR A BETTER WORLD Pour que vos visions deviennent réalités, Arcelor Sections Coercial repousse chaque jour les limites des poutrelles laminées à chaud dans la construction. Innovation Technologie Construction au service des hoes Protection de l environnement Sécurité des personnes et des iens Économies d énergie Qualité totale Compétitivité Acoustique Ergonomie Modularité des lieux 4 Arcelor Sections Coercial is continually pushing the limits of hotrolled eams within the construction industry to turn your ideas into reality. Innovation Technology Construction at the service of people Protection of the environment Security of people and goods Energy savings Total quality Competitiveness Acoustics Ergonomics Space modularity Share a coon vision of a future made of steel to ensure sustainale development Autant de facteurs qui militent en faveur des poutrelles dans le choix de vos matériaux.

7 29 5 Teilen Sie mit uns die gemeinsame Vision einer Zukunft aus Stahl in einer Perspektive der nachhaltigen Entwicklung 30 6 LÖSUNEN AUS STAHL FÜR EINE BESSERE WELT Damit Ihre Visionen Wirklichkeit werden, treit Arcelor Sections Coercial die Entwicklung neuer Stahllösungen voran. A whole host of reasons why eams make an excellent choice of material Innovation Technologie Das Bauwesen im Dienst des Menschen Schutz der Umwelt Sicherheit des Menschen und der üter Einsparung von Energie Totale Qualität Wettewersfähigkeit Akustik Ergonomie Modularität ewichtige Faktoren, die für Stahlträger ei der Wahl Ihres Werkstoffes sprechen

8

9 TABLE DES MATIÈRES TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS aes de profilés Section ranges Profilreihen 10 Nuances et qualités d acier 1. Désignations usuelles des nuances d acier de construction 2. Aciers de construction non alliés suivant norme européenne 3. Aciers de construction soudales à grains fins suivant norme européenne 4. Aciers de marque HISTAR et FRITENAR 5. Aciers de construction soudales destinés à la farication de structures marines fixes suivant norme européenne 6. Aciers HISTAR et FRITENAR pour applications offshore 7. Aciers de construction à résistance améliorée à la corrosion atmosphérique suivant norme européenne 8. Nuances d acier suivant normes américaines 9. Nuances d acier suivant normes japonaises 10.Taleaux de comparaison des nuances d acier usuelles Steel grades and qualities 1. Usual structural steel grade designations 2. Non-alloy structural steels according to European standard 3. Weldale fine grain structural steels according to European standard 4. HISTAR and FRITENAR Trademark Steels 5. Weldale structural steels for fixed offshore structures according to European standard 6. HISTAR and FRITENAR steel grades for offshore applications 7. Structural Steels with improved atmospheric corrosion resistance according to European standard 8. Steel grades according to American standards 9. Steel grades according to Japanese standards 10. Comparison tales of typical steel grades Stahlsorten und Sondergüten Üliche Bezeichnungen 30 der Baustahlgüten 2. Unlegierte Baustähle nach 32 europäischer Norm 3. Schweißgeeignete Feinkornaustähle 33 nach europäischer Norm 4. HISTAR und FRITENAR Markenstähle Schweißgeeignete Baustähle für 36 feststehende Offshore-Konstruktionen nach europäischer Norm 6. HISTAR und FRITENAR Stahlgüten 38 für Offshore-Anwendungen 7. Wetterfeste Baustähle 40 nach europäischer Norm 8. Stahlgüten nach amerikanischen 42 Normen 9. Stahlgüten nach japanischen 44 Normen 10.Vergleichstaellen 48 der ülichen Stahlgüten

10 TABLE DES MATIÈRES (suite) TABLE OF CONTENTS (continued) INHALTSVERZEICHNIS (Fortsetzung) Profilés Européens : IPE Poutrelles I européennes IPN Poutrelles normales européennes HE Poutrelles européennes à larges ailes HL Poutrelles européennes à larges ailes HD Poutrelles-poteaux à larges ailes HP Poutrelles-pieux à larges ailes UPE Fers U à ailes parallèles UAP Fers U à ailes parallèles UPN Fers U normaux européens U Fers U à ailes inclinées L Cornières à ailes égales L Cornières à ailes inégales Plats Carrés European Sections : European I eams European standard eams European wide flange eams European wide flange eams Wide flange columns Wide flange earing piles Channels with parallel flanges Channels with parallel flanges European standard channels European channels with taper flanges Equal leg angles Unequal leg angles Flat ars Square ars Europäische Profile : 49 Europäische I-Profile 50 Europäische Normalträger 56 Europäische Breitflanschträger 58 Europäische Breitflanschträger 66 Breitflansch-Stützenprofile 68 Breitflanschpfähle 72 U-Profile mit parallelen Flanschen 76 U-Profile mit parallelen Flanschen 78 Europäische U-Stahl-Normalprofile 80 U-Profile mit geneigten inneren 82 Flanschflächen leichschenkliger Winkelstahl 84 Ungleischschenkliger Winkelstahl 96 Flachstahl 99 Vierkantstahl 100 Profilés dérivés : Poutrelles alvéolaires IFB Poutrelles IFB SFB Poutrelles SFB Derived sections : Castellated eams IFB eams SFB eams Ageleitete Profile : 101 Lochstegträger 104 IFB-Träger 118 SFB-Träger 121 Profilés ritanniques : UB Poutrelles universelles ritanniques J Poutrelles normales ritanniques UC Poteaux universels ritanniques UBP Poutrelles-pieux ritanniques à larges ailes PFC Fers U ritanniques à ailes parallèles CH Fers U ritanniques à ailes inclinées British Sections : British universal eams British joists with taper flanges British universal columns British universal earing piles with wide flanges British parallel flange channels British channels with taper flanges Britische Profile : 131 Britische Universalträger 132 Britische Normalträger 138 Britische Universalstützen 140 Britische Breitflanschpfähle 144 Britische U-Profile mit parallelen Flanschen 146 Britische U-Profile mit geneigten 148 inneren Flanschflächen

11 Profilés américains : W Poutrelles américaines à larges ailes S Poutrelles américaines standards HP Poutrelles-pieux américaines à larges ailes C Fers U normaux américains MC Fers U américains L Cornières américaines à ailes égales American Sections : American wide flange eams American standard eams American wide flange earing piles American standard channels American channels American equal leg angles Amerikanische Profile : 151 Amerikanische Breitflanschträger 152 Amerikanische Standardträger 170 Amerikanische Breitflanschpfähle 174 Amerikanische U-Stahl-Normalprofile 176 Amerikanische U-Stahl-Profile 180 Amerikanischer gleichschenkliger 184 Winkelstahl Profilés japonais : H Sections H japonaises Japanese sections : Japanese H sections Japanische Profile : 193 Japanische H-Profile 194 Données techniques : Facteurs de massiveté Notations et formules Classification des sections transversales Conditions de livraison Tolérances de laminage: 11. Poutrelles 12. Poutrelles alvéolaires 13.Profilés 14. Aciers Marchands Tale de conversion Propriétés de l acier de construction Technical data : Section factors (fire resistance) Notations and formulae Classification of cross-sections Delivery conditions Rolling Tolerances: 11. Beams 12. Castellated eams 13. Channels & joists 14. Merchant ars Conversion tale Material coefficients of structural steel Technische Daten : 199 Profilfaktoren (Feuerwiderstand) 202 Bezeichnungen und Formeln 211 Einstufung in Querschnittsklassen 215 Lieferedingungen 216 Walztoleranzen: Träger Lochstegträger Formstahl Stastahl 222 Umrechnungstaelle 224 Werkstoffkennwerte von Baustählen 225 Filiales et agences Susidiaries and agencies Filialen und Vertretungen 227

12 aes de profilés européens 1 Dimensions nominales: hauteur en European section ranges 1 Nominal sizes: depth in Europäische Profilreihen 1 Nennmaße: Höhe in Hauteur Depth Höhe IPE pages/seiten pages/seiten pages/seiten pages/seiten pages/seiten pages/seiten pages/seiten pages/seiten pages/seiten pages/seiten Poutrelles à ailes parallèles Parallel flange I sections Parallelflanschige I-Träger IPN HE HL HD HP UPE UAP UPN U Poutrelles à ailes inclinées Taper flange I sections Träger mit geneigten inneren Flanschflächen Poutrelles à larges ailes Wide flange eams Breitflanschträger Poutrelles à très larges ailes Extra wide flange eams Träger mit esonders reiten Flanschen Poutrellescolonnes Wide flange columns Breitflanschstützenprofile Poutrellespieux Wide flange earing piles Breitflanschpfähle Fers U à ailes parallèles Parallel flange channels Parallelflanschige U-Profile Fers U à ailes parallèles Parallel flange channels Parallelflanschige U-Profile Fers U à ailes inclinées Taper flange channels U-Profile mit geneigten inneren Flanschflächen Fers U à ailes inclinées Taper flange channels U-Profile mit geneigten inneren Flanschflächen 40 U U U U IPE 80 IPN 80 UPE 80 UAP 80 UPN IPE 100 IPN 100 HE 100 UPE 100 UAP 100 UPN IPE 120 IPN 120 HE 120 UPE 120 UPN IPE 140 IPN 140 HE 140 UPE 140 UAP 130 UPN IPE 160 IPN 160 HE 160 UPE 160 UAP 150 UPN IPE 180 IPN 180 HE 180 UPE 180 UAP 175 UPN IPE 200 IPN 200 HE 200 HP 200 UPE 200 UAP 200 UPN IPE 220 IPN 220 HE 220 HP 220 UPE 220 UAP 220 UPN IPE 240 IPN 240 HE 240 UPE 240 UPN UAP IPN 260 HE 260 HD 260 HP 260 UPN IPE 270 UPE 270 UPN IPN 280 HE IPE 300 IPN 300 HE 300 HP 305 UPE 300 UAP 300 UPN IPN 320 HE 320 HD 320 HP 320 UPN IPE 330 IPN 340 HE 340 UPE IPE 360 IPN 360 HE 360 HD 360 HP 360 UPE 360 UPN IPN 380 UPN IPE 400 IPN 400 HE 400 HD 400 HP 400 UPE 400 UPN IPE 450 IPN 450 HE IPE 500 IPN 500 HE IPE 550 IPN 550 HE IPE 600 IPN 600 HE HE HE IPE HE HE HL HE 1000 HL HL

13 aes de profilés européens 2 Dimensions nominales: hauteur en European section ranges 2 Nominal sizes: depth in Europäische Profilreihen 2 Nennmaße: Höhe in L L FL SQ SQ pages/seiten pages/seiten page/seite 99 page/seite 100 page/seite 100 Hauteur Depth Höhe Cornières à ailes égales Equal leg angles leichschenklige Winkel Cornières à ailes inégales Unequal leg angles Ungleichschenklige Winkel Plats (largeur pour FL) Flat ars (width for FL) Flachstahl (Breite für FL) Carrés avec ords arrondis Square ars with rounded edges Vierkantstahl mit gerundeten Kanten Carrés avec ords pointus Square ars with sharp edges Vierkantstahl mit scharfen Kanten 20 L L L L L L L L L L L L L L L L 120 L L L L 150 L L L L 200 L L 203 (L 8) L

14 Profilés dérivés / Derived sections / Ageleitete Profile Poutrelles alvéolaires Castellated eams Lochstegträger IPE HE HL pages/seiten pages/seiten pages/seiten Profilés de ase CELLULAR BEAMS Poutrelle alvéolaire à ouvertures circulaires Castellated eam with circular openings Lochstegträger mit runden Öffnungen Poutrelle alvéolaire à ouvertures hexagonales Castellated eam with hexagonal openings Waenträger mit sechseckigen Öffnungen Poutrelle alvéolaire à ouvertures octogonales Castellated eam with octagonal openings Waenträger mit achteckigen Öffnungen Base profiles Basisprofile

15 Sélection de poutrelles IFB et SFB Integrated Floor Beam IFB; Slim Floor Beam SFB Poutrelles constituées de profilés laminés à chaud et de plaques Selection of IFB and SFB eams Integrated Floor Beam IFB; Slim Floor Beam SFB Beams uilt-up from hot-rolled sections and plates Auswahl von IFB- und SFB-Träger Integrated Floor Beam IFB; Slim Floor Beam SFB Aus Walzprofilen und Blechen zusaengesetzte Träger pages/seiten Poutrelles type A Type A eams Typ-A-Träger IFB page/seite 120 Poutrelles type B Type B eams Typ-B-Träger SFB pages/seiten Poutrelles Beams Träger HE HE HE HE /2 HE HE /2 HE HE /2 HE HE /2 HE /2 HE HE /2 HE /2 HE HE /2 HE HE /2 HE /2 HE /2 HP /2 IPE /2 HE /2 HP /2 IPE /2 HE /2 IPE /2 HE /2 IPE /2 HE /2 IPE /2 HE /2 HE

16 aes de profilés ritanniques Dimensions nominales: hauteur x largeur en British section ranges Nominal sizes: depth x width in Britische Profilreihen Nennmaße: Höhe x Breite in Hauteur UB J UC UBP PFC CH pages/seiten pages/seiten pages/seiten pages/seiten pages/seiten pages/seiten Poutrelles universelles Poutrelles à ailes inclinées Poteaux universels Poutrelles-pieux Fers U à ailes parallèles Fers U à ailes inclinées Depth Universal eams Taper flange I sections Universal columns Wide flange earing piles Parallel flange channels Taper flange channels Höhe Universalträger Träger mit geneigten inneren Flanschflächen Universalstützen Breitflanschpfähle Parallel- flanschige U-Profile U-Profile mit geneigten inneren Flanschflächen 76 J 76 x 76 CH 76 x J 89 x PFC 100 x J102 x 44/102 CH 102 x J 114 x PFC 125 x UB 127 x 76 J 127 x 76/114 CH 127 x PFC 150 x 75/ UB 152 x 89 J 152 x 127 UC 152 x 152 CH 152 x 76/ UB 178 x 102 CH 178 x 76/ PFC 180 x 75/ PFC 200 x 75/ UB 203 x 102/133 J 203 x 152 UC 203 x 203 UBP 203 x 203 CH 203 x 76/ CH 229 x 76/ PFC 230 x 75/ CH 245 x 76/ UB 254 x 102/146 J 254 x 114/203 UC 254 x 254 UBP 254 x PFC 260 x 75/ PFC 300 x 90/ UB 305 x 102/127/165 UC 305 x 305 UBP 305 x 305 CH 305 x 89/ UB 356 x 127/171 UC 356 x 368/406 UBP 356 x PFC 380 x

17 Hauteur UB J UC UBP PFC CH pages/seiten pages/seiten pages/seiten pages/seiten pages/seiten pages/seiten Poutrelles universelles Poutrelles à ailes inclinées Poteaux universels Poutrelles-pieux Fers U à ailes parallèles Fers U à ailes inclinées Depth Universal eams Taper flange I sections Universal columns Wide flange earing piles Parallel flange channels Taper flange channels Höhe Universalträger Träger mit geneigten inneren Flanschflächen Universalstützen Breitflanschpfähle Parallel- flanschige U-Profile U-Profile mit geneigten inneren Flanschflächen 406 UB 406 x 140/ PFC 430 x 100 CH 432 x UB 457 x 152/ UB 533 x UB 610 x 229/ UB 686 x UB 762 x UB 838 x UB 914 x 305/ UB 1016 x Tonnage minimum et conditions de livraison nécessitent un accord préalale. Minimum tonnage and delivery conditions upon agreement. Die Mindestmengen pro Bestellung sowie die Lieferedingungen sind im Voraus zu vereinaren. 15

18 aes de profilés américains Dimensions nominales: hauteur en (pouces) American section ranges Nominal sizes: depth in (inch) Amerikanische Profilreihen Nennmaße: Höhe in (Zoll) W S HP C MC L pages/seiten pages/seiten pages/seiten pages/seiten pages/seiten pages/seiten Hauteur /[in] Depth /[in] Poutrelles à larges ailes Wide flange eams Breitflanschträger Poutrelles standards Standard Beams Standardträger Poutrelles-pieux Wide flange earing piles Breitflanschpfähle Fers U standard Standard channels Standard U-Profile Fers MC MC channels MC Profile Cornières à ailes égales Equal leg angles leichschenklige Winkel Höhe /[in] metric imperial metric imperial metric imperial metric imperial metric imperial metric imperial 19 3 /4 L 19 L 3 / L 25 L /4 L 32 L /2 L 38 L /4 L 44 L L 51 L /2 L 64 L S 75 S 3 C75 C 3 L 76 L /2 L 89 L W 100 W 4 S 100 S 4 C 100 C 4 MC 100 MC 4 L 102 L W 130 W 5 S 130 S 5 C 130 C 5 L 127 L W 150 W 6 S 150 S 6 C 150 C 6 MC 150 MC 6 L 152 L C 180 C 7 MC 180 MC W 200 W 8 S 200 S 8 HP 200 HP 8 C 200 C 8 MC 200 MC 8 L 203 L C 230 C 9 MC 230 MC W 250 W 10 S 250 S 10 HP 250 HP 10 C 250 C 10 MC 250 MC W 310 W 12 S 310 S 12 HP 310 HP 12 C 310 C 12 MC 310 MC MC 330 MC W 360 W 14 HP 360 HP S 380 S 15 C 380 C W 410 W W 460 W 18 S 460 S 18 MC 460 MC S 510 S W 530 W W 610 W 24 S 610 S W 690 W W 760 W W 840 W W 920 W W 1000 W W 1100 W 44 1 /4 1 /2 3 /4 1 /2 1 /2 Tonnage minimum et conditions de livraison nécessitent un accord préalale. 16 Minimum tonnage and delivery conditions upon agreement. Die Mindestmengen pro Bestellung sowie die Lieferedingungen sind im Voraus zu vereinaren.

19 aes de profilés japonais Dimensions nominales: hauteur x largeur en Japanese section ranges Nominal sizes: depth x width in Japanische Profilreihen Nennmaße: Höhe x Breite in Hauteur Depth Höhe H pages/seiten Poutrelles Beams Träger H pages/seiten Poutrelles-pieux Wide flange earing piles Breitflanschpfähle 100 H 100 x H 125 x H 150 x H 150 x H 175 x H 200 x H 200 x 200 H 200 x H 250 x H 250 x 250 H 250 x H 300 x H 300 x 300 H 300 x H 350 x H 350 x 350 H 350 x H 400 x H 400 x 400 H 400 x H 500 x H 500 x H 600 x H 700 x H 800 x H 900 x Tonnage minimum et conditions de livraison nécessitent un accord préalale. Minimum tonnage and delivery conditions upon agreement. Die Mindestmengen pro Bestellung sowie die Lieferedingungen sind im Voraus zu vereinaren. 17

20 Des hoes, des solutions et des outils pour répondre aux esoins spécifiques des décideurs MARKETIN & ASSISTANCE TECHNIQUE MARKETIN & TECHNICAL ASSISTANCE Les équipes Marketing et Assistance Technique d Arcelor Sections Coercial, offrent leurs services et mettent leurs compétences à la disposition des investisseurs, décideurs, architectes, ureaux d études, entreprises... Spécialisés dans la métallurgie, le dimensionnement d ossatures (charpente et structure), le soudage et le parachèvement ainsi que le traitement de surface et la protection au feu, nos ingénieurs internationaux sont à l écoute des prescripteurs et apportent des réponses adaptées à chaque fonction d ouvrage, à chaque étape de la construction: conception, réalisation, mise en œuvre. Notre centre de recherche préconise, en collaoration avec des partenaires privilégiés tels que l Université de Navarre et d autres universités, centres techniques et de recherche européens, des solutions sûres et innovantes qui optimisent vos projets. Arcelor Sections Coercial s Marketing and Technical Assistance teams offer their services and skills to investors, decision-makers, architects, designers, construction companies, etc. Specialising in metallurgy, structural design, welding and finishing as well as surface treatment and fire protection, our international engineers can offer advice to designers and provide solutions suited to the structural part of the construction at every stage of the project: concept, design, construction. Pour le choix de vos solutions aciers faites confiance à nos spécialistes The right people, solutions and tools to meet the specific needs of the decision-makers

Table of contents. Steel grades and qualities 6. Section ranges 18

Table of contents. Steel grades and qualities 6. Section ranges 18 Tale des matières Tale of contents Inhaltsverzeichnis Page Les nuances et qualités d acier 6 aes de profilés 18 IPE Poutrelles I européennes 22 IPN Poutrelles normales européennes 26 HE HL Poutrelles européennes

Mehr

IPE IPN HE HL HD HP UPE UPN U pages/seiten 16-21. pages/seiten 48-49 Poutrelles à ailes parallèles. pages/seiten 32-35. pages/seiten 36-39

IPE IPN HE HL HD HP UPE UPN U pages/seiten 16-21. pages/seiten 48-49 Poutrelles à ailes parallèles. pages/seiten 32-35. pages/seiten 36-39 aes de profilés européens 1 Dimensions nominales: hauteur en European section ranges 1 Nominal sizes: depth in Europäische Profilreihen 1 Nennmaße: Höhe in IPE IPN HE HL HD HP UPE UPN U pages/seiten 16-21

Mehr

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen ZERTIFIKAT Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen Franz-Kunze-Straße 1 Deutschland für den Geltungsbereich Produktion von nahtlosen warmgewalzten,

Mehr

Stainless steel flat products. Flacherzeugnisse aus rostfreiem Stahl

Stainless steel flat products. Flacherzeugnisse aus rostfreiem Stahl St ai nl es ss t eel atpr oduc t s Moving ahead in the stainless sector. Within a strategy of consistent investments in its production chain, Marcegaglia has added the manufacturing of coils and sheets

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

Leading the innovation in the traditional field of Constructions. C. Chiti, Technical Director Knauf Italy

Leading the innovation in the traditional field of Constructions. C. Chiti, Technical Director Knauf Italy Leading the innovation in the traditional field of Constructions C. Chiti, Technical Director Knauf Italy 1 The Knauf Group The Knauf Group today is one of the leading companies in the building materials

Mehr

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

Referenzprojekte. Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ 17.04.2004): Bis 2010 entstehen über 10.

Referenzprojekte. Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ 17.04.2004): Bis 2010 entstehen über 10. Referenzprojekte Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ 17.04.2004): Bis 2010 entstehen über 10.000 Wohneinheiten, mit neuem Campus und Max Planck Institut- 266 Hektar Messezentrum Leipzig

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend

Mehr

Brennersysteme Burner systems

Brennersysteme Burner systems Einbaulage der Brenner Installation position of burners Brennersysteme Zum Schutze der Umwelt wurden in den letzten Jahren erhebliche Anforderungen an die Industrie gestellt, um schädliche Emissionen zu

Mehr

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1 CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010 Version 2.1 ITS TIME ist eine Schweizer Uhrenfirma aus Grenchen, die sich auf «Corporate Watches«spezialisiert hat. «Swiss Made», versteht sich. Inzwischen sind wir Marktleader

Mehr

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

3.1 EPIC DA-VINCI H-A .1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu

Mehr

Aluminium-Systeme Aluminium Systems. Profilschnitte Schüco Tür ADS 75 SimplySmart Profil section details for Schüco Door ADS 75 SimplySmart

Aluminium-Systeme Aluminium Systems. Profilschnitte Schüco Tür ADS 75 SimplySmart Profil section details for Schüco Door ADS 75 SimplySmart Aluminium-Systeme Aluminium Systems Profilschnitte Schüco Tür ADS SimplySmart Profil section details for Schüco Door ADS SimplySmart 0 Schüco Profilschnitte Schüco Tür ADS SimplySmart Profil section details

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an! de en Unter dem Motto wire Solutions bietet die KIESELSTEIN International GmbH verschiedenste Produkte, Dienstleistungen und After Sales Service rund um den Draht an. Die Verbindung von Tradition und Innovation

Mehr

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen ZERTIFIKAT Hiermit wird bescheinigt, dass mit den im Anhang gelisteten Standorten ein Umweltmanagementsystem eingeführt hat und anwendet. Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-,

Mehr

C45E / / C45R / normalgeglüht recuit normal. vergütet bis x 16 mm traité jusqu à

C45E / / C45R / normalgeglüht recuit normal. vergütet bis x 16 mm traité jusqu à Werkstoff-Nr.: 1.1191 / 1.1201 Kurzname: C45E / C45R Analyse: C 0,42 0,5 Si m 0,4 Mn 0,5 0,8 % No de matière: 1.1191 / 1.1201 Abréviation: C45E / C45R Analyse: C 0,42 0,5 Si m 0,4 Mn 0,5 0,8 % Mechanische

Mehr

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Gruppe 222 Gesuchsteller Verglasungen vertikal

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

//PATTERN_ //RANGE. T E X tiles SL. Teppichfliesen Carpet Tiles Dalles de moquette

//PATTERN_ //RANGE. T E X tiles SL. Teppichfliesen Carpet Tiles Dalles de moquette //PATTERN_ T E X tiles SL //RANGE Teppichfliesen Carpet Tiles Dalles de moquette TEXtiles SL //PARTS //FORMS_ 50 x 50 cm 100 x 25 cm 100 x 50 cm 100 x 100 cm TEXtiles SL //ÖKOLOGISCHE INNOVATION_ Bitumen-

Mehr

ETF _ Global Metal Sourcing

ETF _ Global Metal Sourcing _ Global Metal Sourcing ist in wichtigen Beschaffungsund Absatzmärkten zu Hause is at home in major procurement and sales markets Bulgaria China India Italy Serbia Slovenia Slovakia Spain _ Services Globale

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

*Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz

*Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz *Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz Dema Consultants S.A. / www.demaconsultants.ch *We are a subsidiary of Dema Services Ltd,

Mehr

Architekturseile von Jakob

Architekturseile von Jakob Swiss competence Architekturseile von Jakob Rope Systems stehen gleichermassen für Tradition und Innovation. Profitieren Sie von unseren unzähligen erfolgreich realisierten Projekten. Câbles d architecture

Mehr

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena http://www.im.uni-jena.de Contents I. Learning Objectives II. III. IV. Recap

Mehr

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier RP-hermetic Das Türsystem aus Stahl The steel door system Le système de porte en acier 03/ 03 Tür- und Innenwandsystem / Door- and screen system / Système de porte RP-hermetic RP-Stecksystem die klassische

Mehr

Themen für Seminararbeiten WS 15/16

Themen für Seminararbeiten WS 15/16 Themen für Seminararbeiten WS 15/16 Institut für nachhaltige Unternehmensführung Themenblock A: 1) Carsharing worldwide - An international Comparison 2) The influence of Carsharing towards other mobility

Mehr

eurex rundschreiben 094/10

eurex rundschreiben 094/10 eurex rundschreiben 094/10 Datum: Frankfurt, 21. Mai 2010 Empfänger: Alle Handelsteilnehmer der Eurex Deutschland und Eurex Zürich sowie Vendoren Autorisiert von: Jürg Spillmann Weitere Informationen zur

Mehr

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für:

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für: team team AVP est leader dans le domaine du graphisme architectural en Suisse et présent à Lausanne, à Zurich et dans plusieurs pays. Notre équipe, composée d architectes, designers et graphistes, met

Mehr

CAM switches, switch disconnectors, limit switches and electromechanical industrial components

CAM switches, switch disconnectors, limit switches and electromechanical industrial components CAM switches, switch disconnectors, limit switches and electromechanical industrial components Nockenschalter, Lasttrennschalter, Positionsschalter und elektromechanische Komponenten für die Industrie

Mehr

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades Franke & Bornberg award private annuity insurance schemes top grades Press Release, December 22, 2009 WUNSCHPOLICE STRATEGIE No. 1 gets best possible grade FFF ( Excellent ) WUNSCHPOLICE conventional annuity

Mehr

EPEX Spot SE Visioconférence avec la chancelière allemande

EPEX Spot SE Visioconférence avec la chancelière allemande COMMUNIQUE DE PRESSE EPEX Spot SE Visioconférence avec la chancelière allemande Paris, 19 Août 2010 La chancelière fédérale allemande Angela Merkel a visité aujourd hui les locaux de la bourse de l énergie

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

IN-Line NEW. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier. Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools.

IN-Line NEW. Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier. Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools. IN-Line NEW Applitec Moutier S.A. Ch. Nicolas-Junker 2 CH-2740 Moutier Tél. +41 32 494 60 20 Fax +41 32 493 42 60 www.applitec-tools.com IN-Line With trough tool coolant PATENT PENDING PRECISION RIGIDITY

Mehr

Gelenke Joints Articulations

Gelenke Joints Articulations 3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Gruppe 244 Gesuchsteller Brandschutztore

Mehr

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.

Mehr

Worldwide Logistics L anfl x

Worldwide Logistics L anfl x Worldwide Logistics IHR WELTWEITER LOGISTIK PARTNER YOUR GLOBAL LOGISTICS PARTNER Seit 1994 bietet die Leanflex das gesamte Spektrum von Logistik- & Transportdienstleistungen für Industrie, Handel sowie

Mehr

CERTIFICATE. The Certification Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that

CERTIFICATE. The Certification Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that CERTIFICATE The Certification Body - 0036 - of TÜV SÜD Industrie Service GmbH certifies that North American Stainless 6870 Highway 42 East Ghent, KY 41045-9615 USA has implemented, operates and maintains

Mehr

Pilot Project Biogas-powered Micro-gas-turbine

Pilot Project Biogas-powered Micro-gas-turbine 1/18 Pilot Project Biogas-powered Micro-gas-turbine Supported by the Hessischen Ministerium für Wirtschaft, Verkehr und Landesentwicklung Speaker Details 2/18 Jan Müller Works at Institute of Solar Energy

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= How to Disable User Account Control (UAC) in Windows Vista You are attempting to install or uninstall ACT! when Windows does not allow you access to needed files or folders.

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Verdrahtungskanal zum Einbau in Schaltschränken Slotted

Mehr

Business-centric Storage How appliances make complete backup solutions simple to build and to sell

Business-centric Storage How appliances make complete backup solutions simple to build and to sell Business-centric Storage How appliances make complete backup solutions simple to build and to sell Frank Reichart Sen. Dir. Prod. Marketing Storage Solutions 0 The three horrors of data protection 50%

Mehr

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l

Mehr

Verkaufsprogramm. Sales programme. Programme de vente STAHLWERK THÜRINGEN. CSN Steel Sections. www.stahlwerk-thueringen.de

Verkaufsprogramm. Sales programme. Programme de vente STAHLWERK THÜRINGEN. CSN Steel Sections. www.stahlwerk-thueringen.de Verkaufsprogramm Sales programme Programme de vente STAHLWERK THÜRINGEN CSN Steel Sections www.stahlwerk-thueringen.de Impressum Obwohl diese Broschüre mit der größtmöglichen Sorgfalt erstellt wurde, weisen

Mehr

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung 92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung www.durlum.com PERFORATIONEN Streckmetall durlum GmbH www.durlum.com 93 Metallkassettendecken werden

Mehr

Kontakte gesucht Kooperationspartner gefunden!

Kontakte gesucht Kooperationspartner gefunden! Kontakte gesucht Kooperationspartner gefunden! Ein entscheidender Schritt zum Erfolg auf internationalen Märkten ist ein verlässlicher Partner vor Ort, der den Zielmarkt gut kennt. Im Auftrag der Europäischen

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! NATURA GÜGGELI Qualität die man schmeckt! POULET GRAND DELICE une qualité savoureuse! Liebe Kundin, Lieber Kunde Die Spitzenqualität des fertigen

Mehr

HYDRAULIK UND PNEUMATIK ROTORDICHTUNG HYDRAULIC AND PNEUMATIC GLIDE SEAL C1R

HYDRAULIK UND PNEUMATIK ROTORDICHTUNG HYDRAULIC AND PNEUMATIC GLIDE SEAL C1R Die Rotordichtung C1R wurde aufgrund der Forderung aus der Industrie, nach einer kompakten Dichtung mit möglichst kleinen Einbaumaßen entwickelt. Ziel war es, eine leichtgängige Niederdruckdichtung zu

Mehr

European Qualification Strategies in Information and Communications Technology (ICT)

European Qualification Strategies in Information and Communications Technology (ICT) European Qualification Strategies in Information and Communications Technology (ICT) Towards a European (reference) ICT Skills and Qualification Framework Results and Recommendations from the Leornardo-da-Vinci-II

Mehr

Messer und Lochscheiben Knives and Plates

Messer und Lochscheiben Knives and Plates Messer und Lochscheiben Knives and Plates Quality is the difference Seit 1920 Since 1920 Quality is the difference Lumbeck & Wolter Qualität, kontinuierlicher Service und stetige Weiterentwicklung zeichnen

Mehr

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional straight-lined modern longlasting FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware

Mehr

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Conditions de travail Arbeitsbedingungen Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d

Mehr

Powerful + Energy Saving Leistungsstark + Energiesparend

Powerful + Energy Saving Leistungsstark + Energiesparend Cogeneration Plants Worldwide Powerful + Energy Saving Leistungsstark + Energiesparend Gas- and Diesel-CHP Gas- und Diesel-BHKW Powerful - Lindenberg-Anlagen GmbH The reputation of the company with its

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis HIR Method & Tools for Fit Gap analysis Based on a Powermax APML example 1 Base for all: The Processes HIR-Method for Template Checks, Fit Gap-Analysis, Change-, Quality- & Risk- Management etc. Main processes

Mehr

Technologien & Märkte Technologies & Markets

Technologien & Märkte Technologies & Markets Metal concepts Metallkonzepte 02 Technologien & Märkte Technologies & Markets... Wir entwickeln und fertigen unsere Produkte komplett im eigenen Haus. Engagierte und kompetente Mitarbeiter bedienen CNC-gesteuerte

Mehr

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie. www.carrier-ref.ch Umweltfreundliche und energieeffiziente Kältelösungen für den Lebensmittelhandel, das Gastgewerbe und die Industrie. Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes,

Mehr

EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity CE-Déclaration de Conformité Wir (we; nous) R. STAHL Schaltgeräte GmbH, Am Bahnhof 30, D-74638 Waldenburg 9160/..-1.-11 erklären in alleiniger Verantwortung,

Mehr

Produktvielfalt Variety of Products

Produktvielfalt Variety of Products Eine Qualitätsmarke der Barthelmess Group A quality brand from the Barthelmess Group Marke Brand Qualität Quality Produktvielfalt Variety of Products Fertigung Production BARCANA ist mehr als nur ein künstlicher

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

INTERREG IIIa Project R&D - Ready for Research and Development Project results and ongoing activities

INTERREG IIIa Project R&D - Ready for Research and Development Project results and ongoing activities INTERREG IIIa Project R&D - Ready for Research and Development Project results and ongoing activities Györ, 5th December 2007 Key regions + perifary for surveys Background objectives CENTROPE needs a strategy

Mehr

e n t a l www.metoxit.com

e n t a l www.metoxit.com e n t a l www.metoxit.com Firma Die Metoxit AG ist ein mittelständisches Schweizer Unternehmen, das zur AGZ-Holding gehört. Metoxit bietet eine breite Palette von Produkten aus Hochleistungskeramik (Oxidkeramik)

Mehr

SCOOTER CATALOGUE 2015

SCOOTER CATALOGUE 2015 SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,

Mehr

0.65 au lieu de Pour les valeurs de pression intermédiaire, values. se référer aux.pages P.10 à P.14.

0.65 au lieu de Pour les valeurs de pression intermédiaire, values. se référer aux.pages P.10 à P.14. Pour les LI marqués avec une *, l exposant de la pression est Für die mit * markierten LI, ist der Druck-Exponent 0.65 anstatt DES JANTES APPROPRIEES DOIVENT ETRE UTILISEES - CONSULT- ER LES MANUFACTURIERS

Mehr

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS)

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) This press release is approved for publication. Press Release Chemnitz, February 6 th, 2014 Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) With the new product line Baselabs

Mehr

Lichtverteilungskurven

Lichtverteilungskurven Lichtverteilungskurven planlicht GmbH & Co KG Fiecht Au 25 A-6130 Schwaz/Vomp Tel. +43-5242-71608 Fax +43-5242-71283 info@planlicht.com www.planlicht.com Lichtverteilungskurven Diagrammes polaires Light

Mehr

Internationale Energiewirtschaftstagung TU Wien 2015

Internationale Energiewirtschaftstagung TU Wien 2015 Internationale Energiewirtschaftstagung TU Wien 2015 Techno-economic study of measures to increase the flexibility of decentralized cogeneration plants on a German chemical company Luis Plascencia, Dr.

Mehr

Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben

Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben 23 MAI 2013 conférences 2013 Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben Facade isolante système WDVS, habitat sain,

Mehr

twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke General Agent:

twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke General Agent: twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke Vorteile : Antrieb ohne Getriebe garantiert adäquates Rotationsverhältnis und sehr hohe

Mehr

Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide

Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco 271 Parallel-Abstell-Schiebe-Kippsystem Tilt/slide

Mehr

Öffentliche Trainingsprogramme Programmes inter-entreprises

Öffentliche Trainingsprogramme Programmes inter-entreprises Interaktive Broschüre/Brochure interactive Öffentliche Trainingsprogramme Programmes inter-entreprises Schweiz/Suisse, 01-015 Weitere Informationen zu den Orten, Trainingsterminen und Gebühren finden Sie

Mehr

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und

Mehr

BÖHLER ANTINIT N 108 NICHTROSTENDER STAHL STAINLESS STEEL

BÖHLER ANTINIT N 108 NICHTROSTENDER STAHL STAINLESS STEEL BÖHLER ANTINIT N 108 NICHTROSTENDER STAHL STAINLESS STEEL Eigenschaften Nichtrostender Chromstahl. Gute Kaltumformbarkeit. Bedingt polierbar. Feingeschliffen oder poliert gegen Wasser und Wasserdampf,

Mehr

Supplier Questionnaire

Supplier Questionnaire Supplier Questionnaire Dear madam, dear sir, We would like to add your company to our list of suppliers. Our company serves the defence industry and fills orders for replacement parts, including orders

Mehr

TÜV Rheinland Gert GmbH bescheinigt: SAINT-GOBAIN SEKURIT. Saint-Gobain SEKURIT Deutschland GmbH & Co. KG Glasstraße 1 D-52134Herzogenrath

TÜV Rheinland Gert GmbH bescheinigt: SAINT-GOBAIN SEKURIT. Saint-Gobain SEKURIT Deutschland GmbH & Co. KG Glasstraße 1 D-52134Herzogenrath rtifikat Prüfungsnorm ISO 50001:2011 Zertifikat-Registrier-Nr. 01 407092312 Zertifikatsinhaber: TÜV Rheinland Gert GmbH bescheinigt: SAINT-GOBAIN SEKURIT Deutschland GmbH & Co. KG D-52134Herzogenrath Mit

Mehr

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Flexible Leuchte. Lumière flexible Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto

Mehr

Facteurs de massiveté Am/V et Ap/V [m -1 ] Facteurs utilisés en calcul de résistance au feu suivant EN 1993-1-2: 2005

Facteurs de massiveté Am/V et Ap/V [m -1 ] Facteurs utilisés en calcul de résistance au feu suivant EN 1993-1-2: 2005 Facteurs de massiveté Am/V et Ap/V [m -1 ] Facteurs utilisés en calcul de résistance au feu suivant EN 1993-1-2: 2005 Section factors Am/V and Ap/V [m -1 ] Factors used in fire design in accordance with

Mehr

SOLVAXIS ET L INNOVATION SOLVAXIS UND INNOVATION

SOLVAXIS ET L INNOVATION SOLVAXIS UND INNOVATION 1 SOLVAXIS ET L INNOVATION SOLVAXIS UND INNOVATION Présentation PHILIPPE DAUCOURT, PROFESSEUR HES, HAUTE ÉCOLE DE GESTION ARC NAOUFEL CHEIKHROUHOU, OPERATIONS MANAGEMENT TEAM LEADER, ECOLE POLYTECHNIQUE

Mehr

Daniel Burkhardt (Autor) Möglichkeiten zur Leistungssteigerung und Garnqualitätsverbesserung beim Rotorspinnen

Daniel Burkhardt (Autor) Möglichkeiten zur Leistungssteigerung und Garnqualitätsverbesserung beim Rotorspinnen Daniel Burkhardt (Autor) Möglichkeiten zur Leistungssteigerung und Garnqualitätsverbesserung beim Rotorspinnen https://cuvillier.de/de/shop/publications/3340 Copyright: Cuvillier Verlag, Inhaberin Annette

Mehr

Ihr Partner für wirtschaftliche Automation. Your partner for profitable automation

Ihr Partner für wirtschaftliche Automation. Your partner for profitable automation Ihr Partner für wirtschaftliche Automation Your partner for profitable automation philosophie Die Philosophie der EGS Automatisierungstechnik GmbH ist geprägt von langjährigen, partnerschaftlichen Geschäftsbeziehungen

Mehr

a new line of steam sterilizers

a new line of steam sterilizers a new line of steam sterilizers ticheeasy to use and high consumption savings multifunction display controlled by micro-processor double and patented motor-operated closure stainless steel chamber without

Mehr

Infotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing

Infotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing Das Veloverleihsystem der Stadt Biel und seine Partner Le système de vélos en libre service de Bienne et ses partenaires François Kuonen Leiter Stadtplanung Biel / Responsable de l'urbanisme de Bienne

Mehr

MindestanforderungenanDokumentationvon Lieferanten

MindestanforderungenanDokumentationvon Lieferanten andokumentationvon Lieferanten X.0010 3.02de_en/2014-11-07 Erstellt:J.Wesseloh/EN-M6 Standardvorgabe TK SY Standort Bremen Standard requirements TK SY Location Bremen 07.11.14 DieInformationenindieserUnterlagewurdenmitgrößterSorgfalterarbeitet.DennochkönnenFehlernichtimmervollständig

Mehr

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code

Mehr

PAG en vigueur partie graphique

PAG en vigueur partie graphique WAS IST EIN PAG? PAG en vigueur partie graphique «Le plan d aménagement général est un ensemble de prescriptions graphiques et écrites à caractère réglementaire qui se complètent réciproquement et qui

Mehr

Environmental management in German institutions of higher education: Lessons learnt and steps toward sustainable management

Environmental management in German institutions of higher education: Lessons learnt and steps toward sustainable management Environmental management in German institutions of higher education: Lessons learnt and steps toward sustainable management Lüneburg, Juni 23/24, 2005 Joachim Müller Sustainable Management of Higher Education

Mehr