Jacuzzi präsentiert Sasha Wellness drei für eins

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Jacuzzi präsentiert Sasha Wellness drei für eins"

Transkript

1 Miteinander teilen: Aus diesen Worten entstammt alles. Ein Ort entsteht, der sich dem körperlichen Wohlbefinden widmet und nicht länger intim ist, sondern vielmehr ein Ort ist, wo man auf intime Weise aufeinandertrifft. Um dieser Wandlung gerecht zu werden, ist der erste Gestaltungsakt die Transparenz, die den Raum sichtbar macht und für alle öffnet. Der zweite ist der große Rahmen, der den Modulbau in einer Einheit verbindet. Der dritte ist die Kombination edler Materialien in einem ästhetischen Design, das die Funktionalität der verschiedenen Bereiche hervorhebt. Partager : tout naît de ce mot. Voici naître un lieu dédié au bien-être qui n est plus intime, mais qui devient un lieu où il est possible de socialiser de manière intime. Pour effectuer cette transformation, le premier geste de design est la transparence qui rend l espace visible et ouvert à tous. Le deuxième est le grand encadrement qui unit toute la construction modulaire. Le troisième est la combinaison de matériaux nobles dans un dessin esthétique qui exalte les différents modules. Alberto Apostoli 3

2 Jacuzzi präsentiert Sasha Wellness drei für eins Jacuzzi présente Sasha, le bien-être «trois en un» Eine neue Art und Weise Wellness zu erleben: eine Sauna, eine Emotionsdusche und ein Hammam in einem einzigen Ambiente. Ein innovatives Konzept der Kompetenz und Technik von Jacuzzi zusammen mit der Kreativität und Erfahrung des Architekten Alberto Apostoli. sasha sasha unterschiedliche Modelle für jede Raumnutzung, jeden Stil und dazu zweckmäßig. Sasha, Sasha 2.0 und Sasha-Mi sind drei Lösungen mit einem erlesenen Aussehen, mannigfach, modulierbar und können in jeden Raum, vom weitesten zum engsten, vom Wellnesszentrum über das Hotel zum eigenen Heim, installiert werden. Drei Modelle, die Ihnen höchste Flexibilität und Standortsanpassung, reiche Ausstattungen und Funktionen, raffinierte Einzelheiten und die Wirkungskraft der besten Jacuzzi - Behandlungen bieten. 4

3 Une nouvelle façon de vivre le bien-être : un sauna, une douche émotionnelle et un hammam dans un unique espace. Un concept innovant né de la rencontre entre la compétence et la technologie Jacuzzi et la créativité et l expérience de l architecte Alberto Apostoli. sasha-mi 3 différents modèles pour chaque besoin d espace, de style et de fonctionnalité. Sasha, Sasha 2.0 et Sasha-Mi : trois solutions polyvalentes et modulables, à l esthétique très raffinée, qui peuvent être installées dans n importe quel type d espace, du plus grand au plus petit, du centre de bien-être à l espace relaxation d un hôtel ou à une habitation particulière. Trois modèles pensés pour offrir une flexibilité et une modularité maximales, une richesse d équipements et de fonctions, des détails prestigieux et la performance des meilleurs traitements Jacuzzi. 5

4 6

5 sasha sasha 2.0 7

6 Sasha Sasha 2.0 Eine komplette Spa in nur 8 qm Un spa complet dans 8 m 2 seulement Drei Module und zehn mögliche Kombinationen: Sauna + Hammam + Emotionsdusche eingerahmt in nur 8qm. Ein ideales Ausmaß für alle Raummaße, die perfekte Lösung für ein exklusives Wellnesszentrum oder für die Relax-Zone eines Hotels oder eines Fitnessstudios, doch auch für eine dem eigenen Wohlbefinden geweihte Ecke Ihres eleganten Heims. Zwei Modelle mit derselben Konzeption, doch mit äußerlich unterschiedlichen Lösungen: beide weisen einfache, saubere Linien auf und drücken den neuzeitigen Klassizismus eines Ambiente aus, der zur kompletten Entspannung einlädt. Trois modules et dix combinaisons possibles : sauna + hammam + douche émotionnelle encadrés dans 8 m 2 seulement. Une dimension idéale pour tout type de lieux, la solution parfaite pour un centre de bien-être, l espace relaxation d un hôtel ou une salle de sports exclusifs, mais également pour l angle réservé au soin de soi dans une habitation élégante. Deux modèles qui ont la même conception, mais qui offrent des solutions esthétiques différentes : tous deux ont des lignes simples et nettes qui expriment le classicisme contemporain d un espace qui accueille et qui invite à se relaxer totalement. Sasha. Die natürliche Wärme vom Massivholz für die Sauna und den Rahmen. Sein edler Kern wird beim Hammam und der Emotionsdusche mit anderen hochwertigen Materialien wie Edelstahl, Kristall und Hpl-Laminat verbunden. Denn auch die Augen sollen beim Genuss des Wohlseins ihren Teil abbekommen. Sasha 2.0. Der zeitlose Charme vom Corian, einem außerordentlichen Material, unverformbar, zuverläßig, wasserund temperaturbeständig, verleiht dem Rahmen und dem Hammam seinen persönlichen Charakter. Auch in der Version mit siebgedrucktem Sicherheitsglas und der Funktion Remote Control zur Fernbedienung verfügbar. Sasha. La chaleur naturelle du bois massif pour le sauna et le cadre et son essence la plus précieuse associée à d autres matériaux de qualité comme l acier inox, le verre et le stratifié hpl pour l hammam et la douche émotionnelle sont également un plaisir pour les yeux qui, au premier abord, peuvent déjà «voir» le bien-être. Sasha 2.0. Le charme atemporel du Corian - un matériau extraordinaire, indéformable, inattaquable et plus résistant à l eau et aux températures - personnalise le cadre et l espace de l hammam. Il est également disponible dans la version avec verres sérigraphiés et avec fonction Remote Control permettant de l activer à distance. 8

7 9

8 sauna shower 10

9 hammam 11

10 Der wärmste Augenblick des Holzes für die kälteste Stunde L instant le plus chaud du bois pour accueillir l heure la plus froide Die intensive Wärme entspannt den Körper, nimmt den Rhythmus des Herzens an und verlangsamt den Verlauf der Zeit. Transparenz, Modernität, der edle Kern vom Massivholz für ein weitgehendes Wohlbefinden, das sich nicht mehr bloß auf den persönlichen Raum beschränkt, sondern sich ausweitet und zur Gelegenheit gemeinsamen Wohlsein wird. Drei Programme: Biosauna (60 C - Feuchte 30-35%) Römische Sauna (70/75 C - Feuchte 20-25%) Finnische Sauna (90 C - Feuchte unter 12%). Holz nimmt den Körper schmeichelnd in einem komplett natürlichen Ambiente auf, verfeinert von der Behaglichkeit, die von der RGB-LED-Beleuchtung im Bankinnern und Teilen der Wandtäfelung ausgeht. Ein Touchscreen-Panel ermöglicht die Auswahl der Programme, die zu den Farbfolgen passen. Vorbereitung für Kabelradio (Serienausstattung) und Mp3/Mp4-Player (optional). 12

11 sauna sasha Une chaleur intense qui permet au corps de se relaxer, de suivre le battement du cœur, de rythmer et de ralentir l écoulement du temps. Transparence, modernité, l essence la plus précieuse du bois massif, pour un grand bien-être non plus délimité à l espace intime, mais devenant plus large pour pouvoir socialiser en toute aisance. sauna shower hammam Trois programmes : Bio sauna (60 - humidité 30-35%) Sauna Romain (70/75 - humidité 20-25%) Sauna Finlandais (90 - humidité inférieure à 12%). Du bois pour accueillir le corps dans un milieu totalement naturel et raffiné grâce au confort de l éclairage à leds RGB installé à l intérieur du banc et sur une partie de l habillage mural. Clavier tactile pour la sélection des programmes associés aux séquences de couleur. Pré-installation pour le Système Audio (standard) et le lecteur Mp3/Mp4 (optionnel). 13

12 Das unendliche Spektrum des Wassers für eine anregende Reise in das Wohlbefinden Les infinies manifestations de l eau pour un voyage émouvant dans le bien-être Große Glasscheiben definieren den Raum, lassen Licht und Farben hindurch und erlauben die Sicht von einem in den anderen Bereich. Das Ambiente hat ein beeindruckendes Design. Die Spiele des Wassers auf dem Körper begleiten die Körperpflege über drei Programme: Kaltnebel (sehr feiner, beinahe samtiger Sprühstrahl, ideal für eine kühle oder kalte Dusche), Feiner Regen (Regentropfenstrahl, mit mittelgroßen Tröpfchen und Sprühkegel), Tropischer Regen (stärkerer und kraftvollerer Strahl gegenüber dem vorherigen, mit Massage -Effekt) für die vollständige Einbeziehung von Körper und Sinnen, im Zeichen von Reinheit, Energie und Entspannung. Dank des elektronischen Touchscreen-Bedienpanels, können die Programme der Erlebnisdusche durch eine einfache Berührung mit dem Finger auf die Farbspiele abgestimmt werden, um den Sinnesbereich anzuregen. 14

13 shower sasha De larges parois en verre définissent l espace, font passer la lumière et la couleur et permettent de voir l autre quel que soit le module où il se trouve. La douche a un design prestigieux. Les jeux de l eau sur le corps accompagnent les gestes de bien-être à travers trois programmes : sauna shower hammam Brouillard froid (jet nébulisé, intense, fin, presque velouté, idéal pour une douche fraîche ou froide), Pluie fine (jet effet pluie avec des gouttes de dimensions moyennes et jet en forme de cône), Pluie tropicale (jet plus fort et énergique par rapport au précédent avec effet de massage ) pour un délassement total du corps sous le signe de la pureté, de l énergie et de la relaxation. Grâce au tableau de commandes électronique tactile, une simple pression du doigt suffit pour sélectionner les programmes de la douche émotionnelle associés aux jeux de couleur pour évoquer la sphère sensorielle. 15

14 Sanftes Licht verbreitet sich, Aroma verströmt, der Körper regeneriert sich La lumière douce se répand, l arôme se dégage, le corps se régénère Gedämpfte Stille von warmem Tau, eine neue Jahreszeit für den Körper, der sich mehr und mehr der Reinigung öffnet und stärker, leichter, entspannter wiedergeboren wird. Die Bewegungen verlangsamen sich unter der tiefgreifenden Einwirkung der drei Programme: Tepidarium (35/40 C - mittlere Feuchte), Hammam (40/45 C - erhöhte Feuchte) und Calidarium (45/48 C - erhöhte Feuchte), Synthese einer SPA-Tradition, die die Welt vom Orient bis Okzident durchquert hat. Der Hauch eines Rückzugsortes, der in Harmonie mit dem umliegenden Raum die Sinne erfüllt und für die totale Befriedigung des Wunsches nach Wohlbefinden sorgt. Dank einer genauen Prüfung des Raumbedarfs, einer sorgfältigen Auswahl der Materialien Resin und Glas und des zu den anderen kombinierten Teilen passenden Designs, perfekt in die Umgebung eingebettet, wird die repräsentative Reihe der Jacuzzi -Home-Wellness vom Hammam vervollständigt. Ein Touchscreen-Panel ermöglicht die Auswahl der Programme, die zu den Farbfolgen passen, und viele weitere Funktionen. 16

15 hammam sasha Le silence ouaté de la rosée chaude, la nouvelle saison du corps qui s ouvre continuellement à la purification et qui renaît plus fort, plus léger et plus relaxé. Les gestes ralentis par l action profonde des trois programmes : Tepidarium (35/40 - humidité moyenne), Hammam (40/45 - humidité élevée) et Calidarium (45/48 - humidité élevée), synthèse d une tradition thermale qui a traversé le monde, de l orient à l occident. sauna shower hammam Le souffle d un lieu réservé qui génère une satisfaction sensorielle en harmonie avec l espace environnant, pour une gratification totale du désir de bien-être. Parfaitement encadré grâce à une étude exacte des volumes, à un choix soigné des matériaux, résine et verre, et à un design en harmonie avec le reste du combiné, il complète le prestigieux cycle du home-wellness Jacuzzi. Clavier tactile pour sélectionner les programmes associés aux séquences de couleur et de nombreuses autres fonctions. 17

16 Jacuzzi sasha sasha 2.0 Programme Programmes Biosauna Temperatur von ca. 60 C und Luftfeuchtigkeit 30-35% Kaltnebel sehr feiner Sprühstrahl, ideal für eine kühle oder kalte Dusche Tepidarium Temperatur von C und mittlere Feuchte Bio sauna température d environ 60 et humidité de 30-35% Brouillard froid jet nébulisé très fin, idéal pour une douche fraîche ou froide Tepidarium température de et humidité moyenne Römische Sauna Temperatur von C und Luftfeuchtigkeit 20-25% Feiner Regen Regentropfenstrahl mit mittelgroßen Tröpfchen Hammam Temperatur von C und erhöhte Feuchte Sauna Romain température de et humidité de 20-25% Pluie fine jet effet pluie, avec gouttes de dimensions moyennes et jet en forme de cône Hammam température de et humidité élevée Finnische Sauna Temperatur bis zu 90 C und Luftfeuchtigkeit untehalb von 12% Tropischer Regen stärkerer und kraftvollerer Strahl mit Massage -Effekt Calidarium Temperatur von C und erhöhte Feuchte Sauna Finlandais température jusqu à 90 et humidité inférieure à 12% Pluie tropicale jet plus fort et énergique avec effet de massage Calidarium température de et humidité élevée * Diese Werte beziehen sich auf optimale Raumverhältnisse bei einer Feuchtigkeit von 40-60%. * Telles valeurs se réfèrent à des conditions ambiantes optimales avec une humidité de 40-60%. 18

17 19

18 Jacuzzi sasha sasha verschiedene Kombinationen für Ihr Wohlbefinden 10 combinaisons différentes pour votre bien-être sauna + shower Version Links / version G. Version Rechts / version D. Modular und kombinierbar, um sich den unterschiedlichen Raumbedingungen und Anforderungen an Stil und Wellness jedes einzelnen anzupassen: Auch dafür ist Sasha eine einzigartige und wahrhaft innovative Lösung. In seiner Komplett-Ausführung besteht Sasha aus drei Modulen: Sauna + Erlebnisdusche + Hammam. Ein echtes Wellnesscenter auf nur etwas mehr als 8 m². Die drei Module können auch einzeln oder in verschiedenen Kombinationen bestehen und bis hin zu 10 verschiedenen Konfigurationen, die sich jedem Raum anpassen: nur Sauna; nur Hammam; Sauna + Erlebnisdusche; Hammam + Erlebnisdusche; Sauna + Hammam; Sauna + Erlebnisdusche + Hammam. 256,5 256, ,8 222,8 222,8 222, , ,5 256,5 a) b) ,8 sauna hammam Version Links / version G. Version Rechts / version D. Version Links / version G. Version Rechts / version D. a) b) a) b) 20

19 hammam + shower Version Links / version G. Version Rechts / version D , , ,5 256,5 222, ,5 256,5 Modulaire et composable pour répondre aux besoins d espace, de style et de bienêtre de chacun : voilà également pourquoi Sasha est une solution unique et vraiment innovante. Dans sa version plus complète, il se constitue de trois modules : sauna + douche émotionnelle + hammam. Un véritable centre de wellness dans à peu près 8 m 2. Les trois modules peuvent être utilisés soit séparément soit combinés afin d obtenir 10 différentes configurations pouvant s adapter à tous les espaces : uniquement sauna ; uniquement hammam ; sauna + douche émotionnelle ; hammam + douche émotionnelle ; sauna + hammam ; sauna + douche émotionnelle + hammam. a) b) sauna + hammam Einzige Version / version unique sauna + shower + hammam Einzige Version / version unique , a) b) a) b) 21

20 22

21 sasha-mi 23

22 sasha-mi Ein wahres Heim-Wellnesszentrum in nur 3 qm Un vrai centre de bien-être dans 3 m 2 seulement Sasha-Mi ist die Version mit den zwei Modulen Sauna und Hammam+Emotionsdusche: ein ausgesuchter Schrein aus Holz, Kristall und Edelstahl, ideal für die Stadtwohnung. Das intelligente und ergonomische Design verbunden mit der Jacuzzi -Technik erreicht einen formellen und funktionellen Höhenpunkt in wahrlich kompakten Ausmaßen (260x120x225 cm), ohne dabei die Eigenschaften eines echten Wellnesszentrums zu verlieren. Sasha-Mi fügt sich perfekt in jedes Heim oder eine Hotel-Suite ein und bietet hochwertige professionelle Leistungen. Dabei weiß sie die Funktionen der persönlichen Hygiene mit der Wellness und dem Relax zu verbinden. Sasha-Mi est la version à deux modules se formant d un sauna et d un hammam+douche émotionnelle, un précieux écrin de bois, de verre et d acier inox, idéal pour l espace urbain. Le design intelligent et ergonomique allié à la technologie Jacuzzi atteint une harmonie formelle et fonctionnelle qui permet d avoir tous les bienfaits d un véritable centre de bien-être avec des dimensions vraiment petites : 260x120x225 cm. Sasha-Mi s intègre parfaitement dans un espace domestique ou dans la suite d un hôtel et offre des performances professionnelles au top niveau en alliant les fonctions d hygiène personnelles à celles de bien-être et de relaxation. 24

23 sasha-mi sauna hammam + Emotionsdusche hammam + douche émotionnelle Sauna Das Innere ist ganz aus natürlichem, nicht wärmeleitendem Massivholz gefertigt. Seitenwände aus Hpl-Laminat. Die Programme sind jene von Sasha und Sasha 2.0: Biosauna, Römische Sauna, Finnische Sauna. Hammam + Emotionsdusche Eine Dampfwolke schafft eine Tiefenreinigung, befreit von Toxinen und kräftigt das Immunsystem. Programme: Tepidarium, Hammam und Calidarium. Nach dem Hammam wird die Wellnessbehandlung mit einer Emotionsdusche abgeschlossen. Regenbrause, Nebelsprüher und Wasserfalleinlauf sind mit den verschiedenen Programmen der Chromotherapie verbindbar und schaffen dabei eine Atmosphäre, die die entspannenden Momente mit überraschenden Emotionen ausschmückt. Sauna Intérieur entièrement réalisé en bois massif athermique naturel. Parois en stratifié hpl à haute pression. Les programmes sont les mêmes que ceux de Sasha et Sasha 2.0 : Sauna Bio, Sauna Romain, Sauna Finlandais. Hammam + Douche émotionnelle Un nuage de vapeur qui purifie en profondeur et qui aide à éliminer les toxines et à renforcer les défenses immunitaires. Programmes : Tepidarium, Hammam et Calidarium. Après l hammam, le traitement bien-être se poursuit avec la douche émotionnelle. La pomme de douche effet pluie, la nébulisation et la douche cascade s allient aux différents programmes de chromothérapie, en créant une atmosphère qui transforme le moment réservé à la relaxation avec des effets surprenants sur le plan émotif. 25

24 26

25 27

26 sasha sauna sasha 2.0 sasha Version LI - RE / GAUCHE - DROIT LI - RE / GAUCHE - DROIT Version MAßANGABEN DONNÉES DES DIMENSIONS Breite cm cm Largeur Tiefe cm cm Profondeur Gesamthöhe cm cm Hauteur totale INSTALLATIONSTYP Ecke Angle Nische (nur / uniquement SA+HA und / et SASHA) (nur / uniquement SA+HA und / et SASHA) En niche Wandmitte mit optionaler Seitenplatte zum Abdichten avec panneau de fermeture latéral en option mit optionaler Seitenplatte zum Abdichten avec panneau de fermeture latéral en option TYPE D INSTALLATION Contre mur Typologie Tür klappbar / battante klappbar / battante Type de porte MATERIALIEN Türmaterial Material Innenverkleidung Materiale Fußboden, Sitzbank transparentes oder siebgedrucktes Sicherheitsglas verre trempé transparent ou sérigraphié athermisches Naturkernholz ohne sichtbare Nägel bois massif athermique naturel sans clous apparents athermisches Naturkernholz ohne sichtbare Nägel bois massif athermique naturel sans clous apparents Sekuritglas / verre trempé athermisches Naturkernholz ohne sichtbare Nägel bois massif athermique naturel sans clous apparents athermisches Naturkernholz ohne sichtbare Nägel bois massif athermique naturel sans clous apparents MATÉRIAUX Matériau porte Matériau habillage mural intérieur Matériau sol, banc Material Rahmen Corian Holz / bois Matériau cadre SAUNA KIT KIT SAUNA Finnische Sauna Sauna finlandais Biosauna Bio sauna Heizung Générateur de chaleur Sitzbank 2 (davon 1 beweglich / dont un amovible) 2 (davon 1 beweglich / dont un amovible) Banc AUSSTATTUNG UND INSTRUMENTE INTERN ÉQUIPEMENTS ET INSTRUMENTS INTÉRIEURS Fernbedienung -- Contrôle à distance 15-Minuten-Sanduhr Sablier 15 minutes Thermohygrometer für die Temperatur und Feuchte Thermo-hygromètre pour la température et l humidité Wasserkübel aus Holz und Schöpfkelle Seau en bois pour l eau et louche Kopfstütze Appuie-tête Internes Control Panel Tableau de commandes intérieur Cromodream Cromodream Alarmknopf Touche d alarme Kit für Biosauna Kit remplissage sauna bio AUDIO SYSTEM SySTÈME AUDIO Vorbereitung für Hintergrundmusikanlage Pré-installation pour Système Audio Audio Kit (Mp3/Mp4-Player) Kit audio (lecteur Mp3/Mp4) ELEKTRISCHE BEDINGUNGEN Stromzufuhr V 50/60Hz dreiphasig / triphasé V 50/60Hz einphasig / monophasé V 50/60Hz dreiphasig / triphasé V 50/60Hz einphasig / monophasé CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Alimentation électrique Max. Stromverbrauch kw 4,5 4,5 kw Puissance absorbée maxi. Di-Serie Standard Optional Option Di-Serie abhängig von der gewählten Einrichtung Standard en fonction de l équipement choisi 28

27 sasha hammam sasha 2.0 sasha Version LI - RE / GAUCHE - DROIT LI - RE / GAUCHE - DROIT Version MAßANGABEN DONNÉES DES DIMENSIONS Breite cm cm Largeur Tiefe cm cm Profondeur Gesamthöhe cm cm Hauteur totale INSTALLATIONSTYP Ecke Angle Nische (nur / uniquement SA+HA und / et SASHA) (nur / uniquement SA+HA und / et SASHA) En niche Wandmitte mit optionaler Seitenplatte zum Abdichten avec panneau de fermeture latéral en option mit optionaler Seitenplatte zum Abdichten avec panneau de fermeture latéral en option TYPE D INSTALLATION Contre mur Typologie Tür klappbar / battante klappbar / battante Type de porte MATERIALIEN Türmaterial Material Innenverkleidung transparentes oder siebgedrucktes Sicherheitsglas verre trempé transparent ou sérigraphié athermisches Naturkernholz ohne sichtbare Nägel bois massif athermique naturel sans clous apparents Sekuritglas / verre trempé athermisches Naturkernholz ohne sichtbare Nägel bois massif athermique naturel sans clous apparents MATÉRIAUX Matériau porte Material Fußboden Corian hpl Matériau sol Material Sitzbank Corian Corian Matériau banc Springbrunnen Corian hpl Fontaine Material Rahmen Corian Holz / bois Matériau cadre Matériau habillage mural intérieur ARMATUREN & DÜSEN ROBINETTERIE & JETS Handbrause Douchette à main Regentropfenbrause Pomme de douche effet pluie Kleinem Brunnen Bac pour fontaine DAMPFBAD-KIT KIT HAMMAM Dampfdüsen 2 2 Sorties vapeur Aromatherapie mit Dampfbad Aromathérapie avec hammam Kesselentkalkungssystem Système de nettoyage générateur de vapeur AUSSTATTUNG ÉQUIPEMENTS Fernbedienung -- Contrôle à distance Sitzbank Banc Gefäß für Essenzen Diffuseur d aromathérapie Internes Control Panel Tableau de commandes intérieur Cromodream Cromodream Alarmknopf Touche d alarme AUDIO SYSTEM SySTÈME AUDIO Vorbereitung für Hintergrundmusikanlage Pré-installation pour Système Audio Audio Kit (Mp3/Mp4-Player) Kit audio (lecteur Mp3/Mp4) ELEKTRISCHE BEDINGUNGEN Stromzufuhr V 50/60Hz dreiphasig / triphasé V 50/60Hz einphasig / monophasé V 50/60Hz dreiphasig / triphasé V 50/60Hz einphasig / monophasé CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Alimentation électrique Max. Stromverbrauch (Heimgebrauch) kw 4,6 4,6 kw Puissance absorbée maxi. (usage domestique) Max. Stromverbrauch (Professioneller Gebrauch) kw 6 6 kw Puissance absorbée maxi. (usage professionnel) Di-Serie Standard Optional Option Di-Serie abhängig von der gewählten Einrichtung Standard en fonction de l équipement choisi 29

28 sasha emotional shower box sasha 2.0 sasha MAßANGABEN DONNÉES DES DIMENSIONS Breite cm cm Largeur Tiefe cm cm Profondeur Gesamthöhe cm cm Hauteur totale INSTALLATIONSTYP (immer in Verbindung mit anderen Modulen) Ecke Angle Nische (nur/ uniquement SASHA) (nur/ uniquement SASHA) En niche Wandmitte Contre mur TYPE D INSTALLATION (toujours en association avec d autres modules) MATERIALIEN MATÉRIAUX Material Fußrost Dusche hpl hpl Matériau caillebotis douche Material Rahmen Corian Holz / bois Matériau cadre ARMATUREN & DÜSEN ROBINETTERIE & JETS Thermostat Mischer Mitigeur thermostatique Mechanischer Ableiter Inverseur mécanique HAUPTDUSCHSYSTEM SYSTÈME DOUCHE PRINCIPAL Handbrause Douchette à main Regentropfenbrause 2 2 Pomme de douche effet pluie Wasserfall Lame d eau Erlebnisdusche (3 Düsen / 3 jets) (3 Düsen / 3 jets) Douche émotionnelle AUSSTATTUNG ÉQUIPEMENTS Internes Control Panel Tableau de commandes intérieur Lichtsystem mit variablen Farben Éclairage à couleur variable Fußrost Caillebotis ELEKTRISCHE BEDINGUNGEN Stromzufuhr V 50/60Hz einphasig / monophasé V 50/60Hz einphasig / monophasé CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Alimentation électrique Di-Serie Standard Optional Option Di-Serie abhängig von der gewählten Einrichtung Standard en fonction de l équipement choisi 30

29 sasha-mi MAßANGABEN DONNÉES DES DIMENSIONS Breite cm 260 cm Largeur Tiefe cm 120 cm Profondeur Gesamthöhe cm 225 cm Hauteur totale INSTALLATIONSTYP TYPE D INSTALLATION Ecke Angle Wandmitte mit optionaler Seitenplatte zum Abdichten / avec panneau de fermeture latéral en option Contre mur Versionen LI - RE / GAUCHE - DROIT Versions Typologie Tür klappbar / battante Type de porte MATERIAL SAUNA MATÉRIAUX SAUNA Türmaterial Sekuritglas / verre trempé Matériau porte Material Innenverkleidung athermisches Naturkernholz ohne sichtbare Nägel / bois massif athermique naturel sans clous apparents Matériau habillage mural intérieur Materiale Fußboden, Sitzbank athermisches Naturkernholz ohne sichtbare Nägel / bois massif athermique naturel sans clous apparents Matériau sol, banc Material Rahmen Holz / bois Matériau cadre SAUNA KIT KIT SAUNA Finnische Sauna Sauna finlandais Römische Sauna Sauna Romain Biosauna Bio sauna Heizung Générateur de chaleur Sitzbank 2 (davon 1 beweglich / dont un amovible) Banc MATERIAL HAMMAM + DUSCHE MATÉRIAUX HAMMAM + DOUCHE Türmaterial Sekuritglas / verre trempé Matériau porte Material Trittbrett hpl Matériau caillebotis Material Wand hpl Matériau paroi Material Rahmen Holz / bois Matériau cadre HAMMAM + DUSCHE HAMMAM + DOUCHE Thermostat Mischer Mitigeur thermostatique Mechanischer Ableiter Inverseur mécanique Brause Douchette Regentropfenbrause Pomme de douche effet pluie Wasserfall Lame d eau Erlebnisdusche 2 Düsen / 2 jets Douche émotionnelle Dampfbad Hammam AUSSTATTUNG ÉQUIPEMENTS 15-Minuten-Sanduhr Sablier 15 minutes Thermohygrometer für die Temperatur und Feuchte Thermo-hygromètre pour la température et l humidité Wasserkübel aus Holz und Schöpfkelle Seau en bois pour l eau et louche Kopfstütze Appuie-tête Trittbrett Dusche Caillebotis douche Internes Control Panel 2 Tableau de commandes intérieur Lichtsystem mit variablen Farben Éclairage à couleur variable Alarmknopf Touche d alarme Fernbedienung Contrôle à distance Kit automatisches Füllen der Biosauna Kit remplissage automatique sauna bio AUDIO SYSTEM SySTÈME AUDIO Vorbereitung für Hintergrundmusikanlage Pré-installation pour Système Audio Audio Kit (Mp3/Mp4-Player) Kit audio (lecteur Mp3/Mp4) ELEKTRISCHE BEDINGUNGEN CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Stromzufuhr V 50/60Hz dreiphasig / triphasé V 50/60Hz einphasig / monophasé Alimentation électrique Max. Stromverbrauch kw 3,2 (Ofen / poêle) - 2,7 (Dampfgenerator / générateur de vapeur) kw Puissance absorbée maxi. Di-Serie Standard Optional Option Di-Serie abhängig von der gewählten Einrichtung Standard en fonction de l équipement choisi 31

30 Unbesorgtheit beim Ankauf Tranquillité maximale après l achat Nach dem Ankauf einer Jacuzzi -Spa können Sie sie sorgenlos genießen, ohne sich bezüglich des Kundenservices Gedanken zu machen. J-Service ist eine präzise, gut vernetzte Organisation von qualifizierten Fachleuten, die das Wohlfunktionieren aller Jacuzzi -Produkte und deren Zeitbeständigkeit gewährleisten. Die Kundenservicezentren von Jacuzzi sind ein wichtiger Bezugspunkt für die Kunden, die auf eine konstante Beratung und eine regelmäßige Wartung ihrer Whirlpoolwanne zählen können. Die Jacuzzi -Spa hat ferner eine einjährige Garantie. Kontaktieren Sie unseren Handelspartner oder autorisierter Kundendienst und erkundigen Sie sich über die Einzelheiten des Wartungsprogramms und die Garantieerweiterung. 32

31 Après avoir acheté un spa Jacuzzi, il est important de pouvoir l utiliser sans souci en sachant pouvoir compter sur un service après-vente précis et ramifié. J-Service est une organisation composée de professionnels experts et qualifiés qui assurent le «bien-être» de chaque produit Jacuzzi et leur durée au fil du temps. Les Centres Techniques Jacuzzi sont une référence importante pour les clients qui peuvent compter sur le soutien constant de techniciens et sur une maintenance périodique de leur propre spa. En outre, les spas Jacuzzi sont garantis 24 mois. Adressez-vous au revendeur de votre région ou bien à un centre technique agréé pour connaître les détails du programme de maintenance programmée et de l extension de la garantie. 33

32 JACUZZI EUROPE S.p.A. Socio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands, Corp. (USA) S.S. Pontebbana Km 97, Valvasone (PN) Italia Tel Fax JACUZZI BATHROOM ESPAÑA S.L. Sociedad unipersonal A Company of Jacuzzi Brands, Corp. (USA) Ausias Marc, Graner, local A Barcelona, España Telf Fax Jacuzzi UK Woodlands Roydsdale Way Euroway Trading Estate Bradford West Yorkshire BD4 6SE Phone +44 (0) Fax: +44 (0) JACUZZI WHIRLPOOL GmbH Humboldtstr. 30/32 D Leinfelden-Echterdingen Deutschland Tel (0) Fax 0049 (0) Jacuzzi France SAS 8, route de Paris CUSSET FRANCE Tél: +33 (0) Fax +33-(0) Zur Installierung der Produkte sollten das technische Datenblatt und die Handbücher von der Internetseite heruntergeladen und zu Rate gezogen werden. Pour l installation des produits, vous devez toujours vous référer aux fiches techniques et aux notices que vous pourrez télécharger depuis le site Die hier angegebenen Daten und Informationen sind für Jacuzzi nicht bindend, die sich das Recht auf erforderliche Änderungen ohne Verpflichtung zur vorherigen Ankündigung oder zum Ersatz vorbehalten. Les données et les caractéristiques indiquées ci-dessus n engagent pas la société Jacuzzi qui se réserve le droit d apporter les modifications qu elle jugera opportunes sans obligation de préavis ni de remplacement. DuPont und Corian sind jeweils eine Handelsmarke und eine registrierte Handelsmarke von E. I. du Pont de Nemours and Company oder von zwei Schwesterfirmen. DuPont et Corian sont des marques commerciales et des marques déposées de E. I. du Pont de Nemours and Company ou de ses filiales. Render 3D: Neiko srl Concept and graphic project: The Ad Store Italia 34

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Fernschalten und -überwachen 04.2007 Komfort, Sicherheit und Kontrolle......alles in einem Gerät! Komfort......für bequeme Funktionalität

Mehr

Reflections. Neuheiten Nouveautés

Reflections. Neuheiten Nouveautés Reflections Neuheiten Nouveautés 2012 Spiegel faszinieren! Les miroirs exercent une fascination sur l homme! LED Lights mit Power-LED avec Power-LED So individuell wie der Betrachter ist damit auch die

Mehr

Markus Feurer Geschäftsführender Gesellschafter Feurer Group GmbH Associé-gérant de Feurer Group GmbH

Markus Feurer Geschäftsführender Gesellschafter Feurer Group GmbH Associé-gérant de Feurer Group GmbH Wir haben die Thermobox neu erfunden. Mit mehr als 20 Jahren Erfahrung in der Herstellung von Thermoboxen bringt FEURER jetzt eine neue Produkt-Generation auf den Markt: Die KÄNGABOX ist die sichere und

Mehr

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch NOSR L - Strahler L - Projecteurs 2015 65 120 NOSRLIGHT G...seit mehr als 25 Jahren NOSR RI >80 85V 240V 65 120 L-Flutlicht ohne Netzstrom - so leuchtet die Zukunft! Tragbare, wiederaufladbare High Power

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 1989, vingt heures, trente minutes. Vous avez trente minutes pour sauver l Allemagne. Vous devez faire vite.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 1989, vingt heures, trente minutes. Vous avez trente minutes pour sauver l Allemagne. Vous devez faire vite. Épisode 23 À plus tard Anna est emmenée à mobylette jusqu à la Bernauer Straße. Le bon samaritain n est autre qu Emre Ogur, qui lui souhaite bonne chance. Mais cela suffira-t-il pour échapper à la femme

Mehr

Architekturseile von Jakob

Architekturseile von Jakob Swiss competence Architekturseile von Jakob Rope Systems stehen gleichermassen für Tradition und Innovation. Profitieren Sie von unseren unzähligen erfolgreich realisierten Projekten. Câbles d architecture

Mehr

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Libres Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux Annonces publicitaires 2o14 Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Tarifs Tarife Délais & parutions Termine & Erscheinungen

Mehr

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound KEYFOUND! Leader en Suisse et recommandé par les assurances et les services de police. Marktführer

Mehr

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für:

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für: team team AVP est leader dans le domaine du graphisme architectural en Suisse et présent à Lausanne, à Zurich et dans plusieurs pays. Notre équipe, composée d architectes, designers et graphistes, met

Mehr

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 COMPRESSEUR A VIS SECHES REF : DIV ES 8 MARQUE: SULLAIR TYPE: ES 8 25 HH DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA pour environ 132 m3/h Pression :

Mehr

RIMTEC-Newsletter August 2011 {E-Mail: 1}

RIMTEC-Newsletter August 2011 {E-Mail: 1} Seite 1 von 8 Dichtheitsprüfgeräte für jeden Einsatz MPG - Dichtheitsprüfgerät Haltungsprüfung mit Luft Haltungsprüfung mit Wasser Hochdruckprüfung von Trinkwasserleitungen Druckprüfung von Erdgasleitungen

Mehr

Campus. AZEK Campus Program October December 2015. www.azek.ch/campus. Location/Date Theme/Speakers Language/Address. October 2015.

Campus. AZEK Campus Program October December 2015. www.azek.ch/campus. Location/Date Theme/Speakers Language/Address. October 2015. October 2015 «Basic» Campus Tax October 02, 2015 France October 27, 2015 Belgium October 27, 2015 United Kingdom November 10, 2015 Spain November 11, 2015 Italy November 11, 2015 «Basic» Campus Tax November

Mehr

Ihr Messestand nach Mass Votre stand de foire sur mesure

Ihr Messestand nach Mass Votre stand de foire sur mesure Ihr Messestand nach Mass Votre stand de foire sur mesure 1 2 Allgemeine Informationen Informations générales 100 cm 250 cm 50 cm 300 cm Der Messestand mit Informationen rund um die Schweizerische Metall-Union

Mehr

Farbpalette. Palette de coloris. Standardisation. Collaboration. Information. Learning. Support. Excellence in Process Management www.gs1.ch.

Farbpalette. Palette de coloris. Standardisation. Collaboration. Information. Learning. Support. Excellence in Process Management www.gs1.ch. Farbpalette Die Wahl der Farben für den Druck des Symbols ist von entscheidender Bedeutung. Ein ausreichender Kontrast zwischen dem Strichcode und dessen Hintergrund muss gegeben sein, damit die elektronischen

Mehr

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip. Windows 7 / Vista / XP / ME / 2000 / NT TwixClip G2 Internet nun g Mit EU N n A ruferken Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.ch

Mehr

Manual Corporate Design & Identity

Manual Corporate Design & Identity Manual Corporate Design & Identity Version 05.2014 Kapitel Seite Chapitre Page 1 Logo JCI 1.10 Logo Pantone positiv 3 1.11 Logo Pantone negativ 3 1.12 Logo Black positiv 4 1.13 Logo Black negativ 4 1.20

Mehr

KARISMA TOP PERFORMANCE

KARISMA TOP PERFORMANCE KARISMA TOP PERFORMANCE in compact dimensions N&W UND NECTA: EINE LANGE GESCHICHTE VON TECHNOLOGISCHER EXZELLENZ Der Ursprung des Erfolges von N&W im Ho.Re.Ca.-Bereich geht zurück bis in die späten 60er

Mehr

33220 Einhand-Waschtisch-Einlochbatterie. Einhand-Bidet-Einlochbatterie mit Zugknopf-Ablaufgarnitur. One-hole single-lever bidet mixer

33220 Einhand-Waschtisch-Einlochbatterie. Einhand-Bidet-Einlochbatterie mit Zugknopf-Ablaufgarnitur. One-hole single-lever bidet mixer M i x M i x chwungvolles Design und hoher Komfort. MIX paßt zu den unterschiedlichsten tilen und Ansprüchen. Das exzellente Innenleben mit bewährter Keramik-Kartusche sorgt für exakte und leichtgängige

Mehr

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound KEYFOUND! Marktführer in der Schweiz und empfohlen von Versicherungen und Polizeidienststellen.

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

Ein globale Lösung, um den Zugang zu Ihren Räumen zu sichern. Kelio Security

Ein globale Lösung, um den Zugang zu Ihren Räumen zu sichern. Kelio Security Ein globale Lösung, um den Zugang zu Ihren Räumen zu sichern Kelio Security Kelio Security Ein umfangreiches Hardware-Sortiment. Berührungslos-Leser. Mifare-Leser. Berührungslos-Leser mit Tastatur. Berührungslos-Leser

Mehr

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird.

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Newsletter Nr. 4, Juli 2014 Sprachwahl Newsletter deutsch Newsletter français. Editorial Liebe Leserin, lieber Leser Nun ist es

Mehr

SCOOTER CATALOGUE 2015

SCOOTER CATALOGUE 2015 SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,

Mehr

Paris, Leipzig, 3 May 2012. In April 2012, a total volume of 28.7 TWh was traded on EPEX SPOT s auction and intraday markets (April 2011: 25.4 TWh).

Paris, Leipzig, 3 May 2012. In April 2012, a total volume of 28.7 TWh was traded on EPEX SPOT s auction and intraday markets (April 2011: 25.4 TWh). PRESS RELEASE EPEX SPOT / EEX Power Derivatives: Power Trading Results in April Paris, Leipzig, 3 May 2012. In April 2012, a total volume of 28.7 TWh was traded on EPEX SPOT s auction and intraday markets

Mehr

Paris, Leipzig, 4 July 2012. In June 2012, a total volume of 28.6 TWh was traded on EPEX SPOT s auction and intraday markets (June 2011: 24.0 TWh).

Paris, Leipzig, 4 July 2012. In June 2012, a total volume of 28.6 TWh was traded on EPEX SPOT s auction and intraday markets (June 2011: 24.0 TWh). PRESS RELEASE EPEX SPOT / EEX Power Derivatives: Power Trading Results in June Paris, Leipzig, 4 July 2012. In June 2012, a total volume of 28.6 TWh was traded on EPEX SPOT s auction and intraday markets

Mehr

du 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November

du 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November Recueil systématique 4..0.4 Règlement du 5 décembre 006 (Etat au 6 novembre 0) pour les étudiants et étudiantes ayant le droit comme branche secondaire Reglement vom 5. Dezember 006 (Stand am 6. November

Mehr

31.6 TWh: Record volume on EPEX SPOT

31.6 TWh: Record volume on EPEX SPOT PRESS RELEASE Power Trading Results in December 2013 31.6 TWh: Record volume on EPEX SPOT Paris, 3 January 2014. In December 2013, a total volume of 31.6 TWh was traded on EPEX SPOT s Day-Ahead and Intraday

Mehr

Conférence de presse 21 avril 2015 Medienkonferenz 21.April 2015

Conférence de presse 21 avril 2015 Medienkonferenz 21.April 2015 Conférence de presse 21 avril 2015 Medienkonferenz 21.April 2015 1 Sommaire Inhaltsverzeichnis Introduction Einführung Christian Nanchen Commission des jeunes du canton du Valais Jugendkommission des Kantons

Mehr

ARBEITSTISCHE UND SPÜLEN TABLES DE TRAVAIL ET PLONGES

ARBEITSTISCHE UND SPÜLEN TABLES DE TRAVAIL ET PLONGES 40 ARBEITSTISCHE UND SPÜLEN PRODUKTÜBERSICHT SOMMAIRE DES PRODUITS Seite Page Packtische 42 Tables de conditionnement Zubehör für Packtische 43 Accessoires pour tables de conditionnement Arbeitstische

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation English Uitbreidingsmodule Nederlands Leveringsomvang schroef Uitbreidingsmodule tiptel KM-38

Mehr

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22 Serrure à encastrer 622.200.0007 Griffplattenschloss links / Epoxy grau Serrure à encastrer gauche / époxy gris Materiial / Matière: Stahl /acier 1.100 kg 622.200.0008 Griffplattenschloss rechts / Epoxy

Mehr

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Betriebswirtschaftliche Gesamtlösungen für Selbständige und kleine Unternehmen Logiciels de gestion

Mehr

CAPPOTTINE. Korbmarkisen. Stores Corbeilles. Canopies

CAPPOTTINE. Korbmarkisen. Stores Corbeilles. Canopies CAPPOTTINE Korbmarkisen Stores Corbeilles Canopies Praktisch und elegant Easy to use and elegant Pratique et élégant Höchste Qualität der verwendeten Rohmaterialen. Lange Lebensdauer High quality of utilized

Mehr

Preisliste Liste de prix

Preisliste Liste de prix Bezug nur über Fachhandel UNIWHEELS Trading (Switzerland) AG Uniquement disponible dans le commerce spécialisé Preisliste Liste de prix 2013 7 8 9 18 18 19 20 NeU NOUVEAU U1 LIGHT ULTRA LUGANO diamant-schwarz

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

Bathymetrische Untersuchen in CH Seen Analyses bathymétriques dans les lacs CH. Kolloquium Colloque / 20.02.2009

Bathymetrische Untersuchen in CH Seen Analyses bathymétriques dans les lacs CH. Kolloquium Colloque / 20.02.2009 armasuisse Bathymetrische Untersuchen in CH Seen Analyses bathymétriques dans les lacs CH Kolloquium Colloque / 20.02.2009 F. Anselmetti / R. Artuso / M. Rickenbacher / W. Wildi Agenda Einführung 10, Introduction

Mehr

http://www.gruner.de E-Mail: vk@gruner.de

http://www.gruner.de E-Mail: vk@gruner.de Typ 70 Relais, gepolt, bistabil bis 00 A Polarized Latching Relay for 00 A Relais polarisé, bistable pour 00 A GRUNER AG Postfach 1, D-78560 Wehingen Tel. (+9) 7 6 / 98-0 Fax (+9) 7 6 / 98-00 http://www.gruner.de

Mehr

Wandbrause mit Selbstentleerung Douche murale avec auto-vidage de la buse Doccetta a muro autosvuotante Wall-mounted spray, self-draining

Wandbrause mit Selbstentleerung Douche murale avec auto-vidage de la buse Doccetta a muro autosvuotante Wall-mounted spray, self-draining 44 Inwalltouch Unterputz-Duschensteuerung Edelstahl encastré en acier inoxydable Comando per doccia sotto muro in acciaio inox, stainless steel Unterputz-Duschensteuerung encastré Unterputz-Duschensteuerung

Mehr

Pressebericht. Regelung vom Feinsten. Flexibel programmierbar. Antriebselektronik Serie MCST 3601 für Schrittmotoren 01.11.2014 DE

Pressebericht. Regelung vom Feinsten. Flexibel programmierbar. Antriebselektronik Serie MCST 3601 für Schrittmotoren 01.11.2014 DE Pressebericht 01.11.2014 DE Regelung vom Feinsten. Flexibel programmierbar. Antriebselektronik Serie MCST 3601 für Schrittmotoren Aus der Vielzahl an programmierbaren Motion Controllern eine Steuerung

Mehr

La Caisse centrale Desjardins du Québec, Montréal, Québec, Kanada CHF 210'000'000 Anleihe mit variabler Verzinsung 2008-2010 ISIN: CH 003 738 973 8

La Caisse centrale Desjardins du Québec, Montréal, Québec, Kanada CHF 210'000'000 Anleihe mit variabler Verzinsung 2008-2010 ISIN: CH 003 738 973 8 Festlegungsdatum 07.08.2009 11.08.2009 (inkl.) 11.11.2009 (exkl.) Anzahl Tage 92 Neuer Zinssatz 0,65667 % p.a. Fälligkeit 11.11.2009 Zürich, 07.08.2009 Festlegungsdatum 07.05.2009 11.05.2009 (inkl.) 11.08.2009

Mehr

Viel Tauwasser (Hygrométrie) Valeur sd: 2.8 m. Extérieur. 4 polystirène (80 mm) 5 pro clima Intello (0,2 mm)

Viel Tauwasser (Hygrométrie) Valeur sd: 2.8 m. Extérieur. 4 polystirène (80 mm) 5 pro clima Intello (0,2 mm) Mur en paille: Paroi exérieure, U=,45 W/m²K (erstellt am.3.4 8:) U =,45 W/m²K (Isolation) Viel Tauwasser (Hygrométrie) TA-Dämpfung: 48. (Confort d'été) EnEV Bestand*: U

Mehr

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch 1 LEITERN ÉCHELLES 10/14 puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten t +41 56 648 88 88 f +41 56 648

Mehr

AQUAMANDO. Orgueil et dignité Stolz und Würde

AQUAMANDO. Orgueil et dignité Stolz und Würde Orgueil et dignité Stolz und Würde 2201 VA 97 Mitigeur lavabo avec vidage automatique laiton, Réf. 1167 Waschtisch-Einhebelmischer mit Zugstangenablauf 1 1/4 (1167) 2201 S/VA Mitigeur lavabo sans vidage.

Mehr

HM 10 I HM 16 I HM 25

HM 10 I HM 16 I HM 25 Hubmodule Course module Stroke modules HM 10 I HM 16 I HM 25 Hoch präzise Haut precis Highly precise Integrierter Stossdämpfer Amortisseur intégré Integrated shock absorber Sehr kompakt Très de facon compacte

Mehr

Anleitung / User Guide / Manuel d utilisation

Anleitung / User Guide / Manuel d utilisation Anleitung / User Guide / Manuel d utilisation Card Drive 3. Auflage / 3rd edition / 3ème édition für / for / pour Casablanca Card Drive Anleitung Allgemeines Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Zusatzgerätes

Mehr

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN SUISSE TROT Les Longs-Prés / CP 175 CH 1580 AVENCHES Phone : (+41) 026 676 76 30 Fax : (+41) 026 676 76 39 E-mail : trot@iena.ch www.iena.ch SUISSE TROT ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS

Mehr

Ihr Maschinenfabrikant : Votre fabricant de machines : kompetent, fair, zuverlässig. compétent, loyal, fiable

Ihr Maschinenfabrikant : Votre fabricant de machines : kompetent, fair, zuverlässig. compétent, loyal, fiable S W I T Z E R L A N D Ihr Maschinenfabrikant : kompetent, fair, zuverlässig Votre fabricant de machines : compétent, loyal, fiable Neue Generation! - Nouvelle génération! Examen CE et anti-poussière CE-

Mehr

SVEK/ASCH/ASCA - Montreux 05.06.08

SVEK/ASCH/ASCA - Montreux 05.06.08 Présentations rapides Kurzvorstellungen Serveur intercommunal Riviera Interkommunaler Server Riviera - Guichet virtuel Online Schalter Trudi Pellegrinon - Philippe Dierickx - Laurent Baour OFISA Informatique

Mehr

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA EBI DA Deutsch Vorwort Dieser Dosenadapter kann für Dosen jeglicher Art eingesetzt werden. Er adaptiert einen EBI-Logger so an die Dose, dass die

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

SUBMIX USB Fr. 440.- Code: 326.150

SUBMIX USB Fr. 440.- Code: 326.150 DJ und CLUB MIXER - Mixage DJ et clubs SUBMIX USB Fr. 440.- Code: 326.150 Mit dem SUBMIX bietet AUDIOPHONY einen äusserst kompakten Club Mixer. Einfach in der Bedienung, kompakt designed, professionell

Mehr

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms

Mehr

IG / CE Smart City Suisse 5. Workshop 10.6.2015 / Bern. Herzlich willkommen

IG / CE Smart City Suisse 5. Workshop 10.6.2015 / Bern. Herzlich willkommen IG / CE Smart City Suisse 5. Workshop 10.6.2015 / Bern Herzlich willkommen Programme 14.15 Begrüssung und Einleitung / Accueil et Introduction Benjamin Szemkus, SC Schweiz 14.20 IG Smart City / Communauté

Mehr

APERO DOC FRANCO-ALLEMAND Forbach, 19.05.2011. Bérénice Kimpe Chargée de mission ABG-UFA / Referentin ABG-DFH

APERO DOC FRANCO-ALLEMAND Forbach, 19.05.2011. Bérénice Kimpe Chargée de mission ABG-UFA / Referentin ABG-DFH APERO DOC FRANCO-ALLEMAND Forbach, 19.05.2011 Bérénice Kimpe Chargée de mission ABG-UFA / Referentin ABG-DFH 1. Présentation de l UFA et de l ABG-Intelli agence 1. Vorstellung der DFH und der ABG-Intelli

Mehr

OBJECT-WOOD & OBJECT-STONE. TOGGOFLOOR Bodenbeläge für den Fachhandel

OBJECT-WOOD & OBJECT-STONE. TOGGOFLOOR Bodenbeläge für den Fachhandel OBJECT-WOOD TOGGOFLOOR Bodenbeläge für den Fachhandel DW 1405 Eiche weiss DW 1401 Eiche hell DW 1402 Brauneiche DW 1403 Eiche rustikal DW 1404 Raucheiche DW 1504 Mooreiche Format: 950 x 184 x 3 mm Nutzschicht:

Mehr

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE UHREN MONTRES OROLOGI ALFA ROMEO COLLECTION DELUXE CHRONOGRAPH Edelstahlgehäuse bicolor, wasserdicht bis 100 m, Quarzwerk, Datum, Kautschukband Boîtier acier bicolor, étanche jusqu à 100 m, mouvement quartz,

Mehr

système de stockage // auszugssysteme colonnes à tiroirs TF 42, TF 56 y TF 75 // schubladensäulen TF 42, TF 56 und TF 75

système de stockage // auszugssysteme colonnes à tiroirs TF 42, TF 56 y TF 75 // schubladensäulen TF 42, TF 56 und TF 75 système de stockage // auszugssysteme colonnes à tiroirs TF 4, TF 56 y TF 75 // schubladensäulen TF 4, TF 56 und TF 75 CATALOGOS CAJONERAS FRA GER 0.indd 04/08/0 4:7:0 Advantages Pourquoi choisir une colonne

Mehr

THE BIG BREAK company www.comec.it

THE BIG BREAK company www.comec.it THE BIG BREAK company www.comec.it strong reliable high performance ALL IN brecher / CONCASSEURS AufGABERINNEN / Goulottes d alimentation Zuverlässig und verschleißarm auch unter schwersten Einsatzbedingungen

Mehr

T2IF. Technischer Sekundarunterricht Technikerausbildung. Datum: 21.07.2015 WSERS2. Web Server Side Scripting 2

T2IF. Technischer Sekundarunterricht Technikerausbildung. Datum: 21.07.2015 WSERS2. Web Server Side Scripting 2 Datum: 21.07.2015 Technischer Sekundarunterricht Technikerausbildung T2IF WSERS2 Web Server Side Scripting 2 Division informatique Section informatique - Technicien en informatique Stundenanzahl: 6 Semester:

Mehr

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers

Mehr

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat

Mehr

group advanced solutions in metal

group advanced solutions in metal 2010 J a n ua r y 28 29 30 31 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Lediglich 29.3 % der Erde besteht aus fester Oberfläche Seul 29.3 % de la Terre

Mehr

Grafiken der Gesamtenergiestatistik 2013 Graphiques de la statistique globale suisse de l énergie 2013

Grafiken der Gesamtenergiestatistik 2013 Graphiques de la statistique globale suisse de l énergie 2013 Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation UVEK Bundesamt für Energie BFE Grafiken der Gesamtenergiestatistik 213 Graphiques de la statistique globale suisse de l énergie

Mehr

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm

Mehr

Neue Funktion für Dich in map.geo.admin.ch. Nouvelles fonctions pour toi sur map.geo.admin.ch

Neue Funktion für Dich in map.geo.admin.ch. Nouvelles fonctions pour toi sur map.geo.admin.ch armasuisse KOGIS geo.admin.ch Neue Funktion für Dich in map.geo.admin.ch Nouvelles fonctions pour toi sur map.geo.admin.ch D. Oesch C. Moullet Kolloquium Colloque swisstopo 23.01.2015 Grundlagen I principes

Mehr

English version Version Française Deutsche Fassung. Eurocode 5: Design of timber structures - Part 1-2: General - Structural fire design

English version Version Française Deutsche Fassung. Eurocode 5: Design of timber structures - Part 1-2: General - Structural fire design EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EN 1995-1-2:2004/AC March 2009 Mars 2009 März 2009 ICS 91.010.30; 13.220.50; 91.080.20 English version Version Française Deutsche Fassung Eurocode 5:

Mehr

Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle

Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle Kolin-Cup CNS Einzel / Individuelle 12. / 13. September 2015 In Zug Austragungsort Sporthalle Zug, General-Guisan-Strasse 2, Zug Hinweis für Bahnreisende:

Mehr

du 9 décembre 2013 vom 9. Dezember 2013

du 9 décembre 2013 vom 9. Dezember 2013 Recueil systématique..9 Règlement Reglement du 9 décembre 0 vom 9. Dezember 0 d application de l identité visuelle (Corporate Design) de l Université de Fribourg über die Anwendung der visuellen Identität

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

Dralldiffusor Typ RA Diffuseur à jet rotatif type RA

Dralldiffusor Typ RA Diffuseur à jet rotatif type RA ralldiffusor iffuseur à jet rotatif Technische okumentation / ocumentation technique Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. TROX HESCO (Schweiz) AG Walderstrasse 125 Postfach 455 CH - 8630

Mehr

U301 90W Slim Universal Laptop Adapter

U301 90W Slim Universal Laptop Adapter U301 90W Slim Universal Laptop Adapter 1 Caution: 1. Please consult the manual of your notebook to make sure it is compatible with a 90W universal AC adapter power supply. 2. Make sure the AC power connector

Mehr

Raupentransporter F 300. Fr. 3'000. Fr. 380. Fr. 400.

Raupentransporter F 300. Fr. 3'000. Fr. 380. Fr. 400. F 300 Kleiner und wendiger mit einfacher Bedienung. Mit dem 3-Gang-Getriebe gibt es in jedem Gelände die richtige Geschwindigkeit. Der Rahmen ist solide und für 300 kg Nutzlast ausgelegt. Transporteur

Mehr

MOON SUN TAUPE GRAPHITE. Heart made

MOON SUN TAUPE GRAPHITE. Heart made ACTIV Heart made MOON SUN TAUPE GRAPHITE ACTIV Heart made Las cosas hechas con cariño salen mejor. Colorker ha creado para tí una nueva colección cuidada hasta el más mínimo detalle. Con sus cuatro colores

Mehr

Enabling Multi-Touch on Your Dell Latitude XT2 With Microsoft Windows 7

Enabling Multi-Touch on Your Dell Latitude XT2 With Microsoft Windows 7 Enabling Multi-Touch on Your Dell Latitude XT2 With NOTE: If you purchased your computer with Windows 7 pre-installed, the multi-touch feature is factory enabled. Your Dell Latitude XT2 does not support

Mehr

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden

Mehr

shop-interior, möbel systeme

shop-interior, möbel systeme shop interior merchandising development shop planing modular shop systems shop displays shop-interior, möbel systeme Avantime ist das neue Raumausstellungskonzept: freier, artikulierter, interaktiver und

Mehr

Erlebnisplaner für alle ab 60 Jahre. Offres spéciales pour tous à partir de 60 ans!

Erlebnisplaner für alle ab 60 Jahre. Offres spéciales pour tous à partir de 60 ans! Erlebnisplaner für alle ab 60 Jahre Offres spéciales pour tous à partir de 60 ans! 2015 Europa-Park Angebote Saison-Angebot Sommer Tageseintritt Europa-Park + 1 Stück Blechkuchen (nach Saison) im Schloss

Mehr

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles.

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles. Packaging Batman TM TM TM TM TM TravelKid TravelKid TravelKid Siège auto groupe 0/1 pour les enfants de 0 a 18 Kg de la naissance à 4 ans. Ce siège auto est un dispositif de retenue pour enfants de la

Mehr

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge VLT Instruction LCP Remote kit VLT 5000 Series and VLT 6000 HVAC Compact IP 54 Drives and Controls Montering, Mounting, Montage, Installation VLT 5001-5006, 200/240 V, VLT 5001-5011, 380/500 V VLT 6002-6005,

Mehr

GETINCELL-LINE. durlum GmbH D-79650 Schopfheim T +49 (0) 76 22 / 39 05-0 F +49 (0) 76 22 / 39 05-42 E info@durlum.com I www.durlum.

GETINCELL-LINE. durlum GmbH D-79650 Schopfheim T +49 (0) 76 22 / 39 05-0 F +49 (0) 76 22 / 39 05-42 E info@durlum.com I www.durlum. GETINCELL-LINE 66 Foto: Rainer Keser, Schwörstadt 67 GETINCELL-LINE CHARAKTERISTIK CHARACTERISTIC CARACTERISTIQUE 68 GETINCELL-LINE ist eine sehr ästhetische Rasterdecke. Ihre hohlen, parallel liegenden

Mehr

Velospot Umfrage Sondage velospot

Velospot Umfrage Sondage velospot Velospot Umfrage Sondage velospot Chiara Schaller, Olivia Koné Stadtplanung Biel / Urbanisme Bienne September 2014 / Septembre 2014 1/11 1 Velospot in Biel / Velospot à Bienne Ziel: Mit einem flächendeckenden

Mehr

DEUTSCHEN AUSGABE DES INTERNATIONALEN ELEKTROTECHNISCHEN WÖRTERBUCHS, TEIL 732:2010-10 AUTORISIERTE ÜBERSETZUNG VON IEC 60050-732:2010-06

DEUTSCHEN AUSGABE DES INTERNATIONALEN ELEKTROTECHNISCHEN WÖRTERBUCHS, TEIL 732:2010-10 AUTORISIERTE ÜBERSETZUNG VON IEC 60050-732:2010-06 DKE Deutsche Kommission Elektrotechnik Elektronik Informationstechnik im DIN und VDE Deutsches Mitglied in IEC und CENELEC BILDER ZUR DEUTSCHEN AUSGABE DES INTERNATIONALEN ELEKTROTECHNISCHEN WÖRTERBUCHS,

Mehr

BESTE QUALITÄT UND ARBEITSSICHERHEIT MEILLEURE QUALITÉ ET SÉCURITÉ. und Zubehör et Accessoires

BESTE QUALITÄT UND ARBEITSSICHERHEIT MEILLEURE QUALITÉ ET SÉCURITÉ. und Zubehör et Accessoires BESTE QUALITÄT UND ARBEITSSICHERHEIT MEILLEURE QUALITÉ ET SÉCURITÉ und Zubehör et 93 Der Freiwinkel (11 ) der 40 Schneidezähne bewirkt, dass freiliegende Gegenstände (z.b. Steine) nicht mehr schussartig

Mehr

T23. Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T23 PDU-Line Réglette 19 1UH, T23. Mit SEV Zertifikat Avec SEV Certificat

T23. Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T23 PDU-Line Réglette 19 1UH, T23. Mit SEV Zertifikat Avec SEV Certificat Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T23 PDU-Line Réglette 19 1UH, T23 T23 Technischer Beschrieb: 19 Steckdosenleiste 1 HE (n x T23) Mit Befestigungslaschen Gehäuse aus Aluminium

Mehr

Tegelpatronen / motifs de carreaux / Verlegemuster / tile patterns

Tegelpatronen / motifs de carreaux / Verlegemuster / tile patterns Tegelpatronen / motifs de carreaux / Verlegemuster / tile patterns Het Mosa Design Team heeft een groot aantal grids ontwikkeld. Verdeeld over de twee formaatgroepen. Deze grids staan ook in de online

Mehr

5.A Gasfeuerungs- Coffrets de

5.A Gasfeuerungs- Coffrets de 5.A Gasfeuerungs- Coffrets de automaten contrôle gaz Typ(e) Seite/page MPA 51 S02 5.1 MPA 41xx 5.3 Flammenwächter Surveillances de flamme DGFI 55 5.4 Zündtransformatoren Typ ZAB Transformateurs d'allumage

Mehr

KMK-FREMDSPRACHENZERTIFIKAT

KMK-FREMDSPRACHENZERTIFIKAT ...... KMK-FREMDSPRACHENZERTIFIKAT Zertifikatsprüfung Französisch für Wirtschaft und Verwaltung KMK-Stufe II (Threshold) Schriftliche Prüfung Musterprüfung 1 Zeit: 90 Minuten Hilfsmittel: Allgemeines zweisprachiges

Mehr

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées R39-18K 3,7 W 7,3 W 9,5 W 2,9 W 6,0 W 8,1 W

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées R39-18K 3,7 W 7,3 W 9,5 W 2,9 W 6,0 W 8,1 W Cement Cementcoated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées mit zwei oder mehr Fahnenanschlüssen Bauform Style Modèle Widerstandswertbereich Resistance range Plage de valeurs WiderstandswertToleranzen

Mehr

EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity CE-Déclaration de Conformité Wir (we; nous) R. STAHL Schaltgeräte GmbH, Am Bahnhof 30, D-74638 Waldenburg 9160/..-1.-11 erklären in alleiniger Verantwortung,

Mehr

Der zuverlässige Partner für Spezialbewehrungen Le partenaire idéal pour les armatures spéciales. Seit über 25 Jahren - Depuis plus de 25 ans

Der zuverlässige Partner für Spezialbewehrungen Le partenaire idéal pour les armatures spéciales. Seit über 25 Jahren - Depuis plus de 25 ans Der zuverlässige Partner für Spezialbewehrungen Le partenaire idéal pour les armatures spéciales. Seit über 25 Jahren - Depuis plus de 25 ans Die Firma La société Seit über 25 Jahren erfolgreich Plus de

Mehr

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 5,25 Laufwerksgehäuse silber USB 2.0 Bedienungsanleitung Einleitung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten

Mehr

Innovative Ansätze für eine Verlagerung im transalpinen Güterverkehr

Innovative Ansätze für eine Verlagerung im transalpinen Güterverkehr Fachtagung: Innovative Ansätze für eine Verlagerung im transalpinen Güterverkehr Journée technique: Approches innovatrices dans le transfert du trafic marchandises transalpin 23. September 2009 Hotel Arte,

Mehr

Séq. Titre Domaine Durée Date Chaîne Niveau Page livret. 1 Vermeintliche Weihnachtsmarkt- Weihnachten 2 30 11.12.06 SAT.

Séq. Titre Domaine Durée Date Chaîne Niveau Page livret. 1 Vermeintliche Weihnachtsmarkt- Weihnachten 2 30 11.12.06 SAT. SOMMAIRE Séq. Titre Domaine Durée Date Chaîne Niveau Page livret 1 Vermeintliche Weihnachtsmarkt- Weihnachten 2 30 11.12.06 SAT.1 3 schnäppchen 2 Marzipankartoffeln Weihnachten 2 16 06.12.06 3sat 7 3 Nebenjob:

Mehr

Roller Blinds Rollo Rouleaux

Roller Blinds Rollo Rouleaux Roller Blinds Rollo Rouleaux Model Typen Modèles RM11, RM12, RM16 RM16 RM11 RM12 D GB F Druckfehler, Irrtümer und Änderungen vorbehalten Misprints, errors and changes excepted Sous réserve de fautes d

Mehr

Preisliste. Liste de prix Valable dès le 1 octobre 2011. Sage 50. Gültig ab 1. Oktober 2011

Preisliste. Liste de prix Valable dès le 1 octobre 2011. Sage 50. Gültig ab 1. Oktober 2011 Preisliste Gültig ab. Oktober 0 Liste de prix Valable dès le octobre 0 Finanzbuchhaltung Comptabilité générale Buchhaltungspaket (Finanz-, Debitoren-, Kreditorenbuchhaltung und Zahlungsverkehr) Ensemble

Mehr