Preisliste 2009 ohne Mehrwertsteuer. Tarif 2009 H.T. Pricelist 2009 without VAT.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Preisliste 2009 ohne Mehrwertsteuer. Tarif 2009 H.T. Pricelist 2009 without VAT. www.freizeittechnik.de"

Transkript

1 Preisliste 2009 ohne Mehrwertsteuer Tarif 2009 H.T. Pricelist 2009 without VAT

2 Inhaltsverzeichnis table des matières index Neuheiten nouveautés / news Gegenstromschwimmanlagen nages à contre-courant / counter-current units rio Schwall rio Strahl rio Grande rio Luft rio compact hydro-massage / compact hydro-massage Bronze forte hydro-massage Bronze karibic Gegenstromschwimmanlage nage à contre-courant / counter-current unit Schwallduschen douche cascade / water curtain Strahlanlagen canons à eau / water cannons Wasserschirm cloche d eau /water umbrella Wasserpilz champignon / mushroom Luftsprudelanlagen bains bouillonnants / air bubblers Kinderattraktionen jeux ludiques / children s water features Unterwasserscheinwerfer projecteurs subaquatiques / underwater spotlights Saugnischen niches aspiration / suction niches Wildwasserkanal rivière magique / water rapids Einströmdüsen Buse d admission / outlet flow Zubehör accessoires / accessories PSpro + Pumpenauswahl/Sélection de pompes/pump selection program Pumpen & Zubehör Pompes & accessoires / Pumps & accessories Verdichter & Zubehör Surpresseurs & accessoires / Air blowers & accessories

3 Legende Kontakt Legende Légende/Key für den Einbau in Beton/Fliesenbecken pour piscines béton-carrelage for concrete-tile pools für den Einbau in Beton/Folienbecken pour piscines béton-liner for concrete-liner pools für den Einbau in Fertigbecken pour piscines en polyester (paroi mince) for pre-fabricated pools für den Einbau in Holzbecken pour piscines bois-liner for wood/panel-liner pools für den Einbau in Betonbecken mit Streichfolie pour piscines avec étanchéité souple for pools with brush-applied sealant für den nachträglichen Einbau pour piscines existantes for retro-fitting für den Einbau in Edelstahlbecken pour piscines en for stainless steel pools für den Einbau in Polystyrol-Steine blocs à bancher en polystyrène Polystyrene elements Anschluss für PE-Rohre Connection pour tuyaux PE Connection for PE tubes Kundenservice Für die schnellere Bearbeitung Ihrer Anfragen und Aufträge steht Ihnen das -Team mit der direkten Durchwahl zur Verfügung. Schwimmbadtechnik: Frau Ströbele Tel.: +49 (0) Hotel- und kommunale Technik: Herr Haberer Tel.: +49 (0) Herr Ruoff Tel.: +49 (0) Vertriebsleitung: Herr Wagner Tel.: +49 (0) Vertriebsleitung Export: Frau Treuner Tel.: +49 (0) Unsere internationalen Vertriebspartner finden Sie auf Seite 14 Nos partenaires intérnationaux voir page 14 international partners see page 14 solebeständig (max mg/l NaCl) résistance à l eau saline (max.4500 mg/nacl) saline resistant (max.4500 mg/nacl Haarfangprüfung bestanden Test des cheveux Hairtest passed Expresszustellung (auf Wunsch) 2

4 Express-Bestellung: +49 (0) Nur innerhalb der BRD! Bestellungseingang per Fax Mo. Do. bis Uhr Bitte geben Sie bei Express-Zustellung immer eine erreichbare Telefonnummer an: Artikel-Nr. Beckenart Stück Wunschtermin Einzelpreis Gesamtpreis Gesamtsumme incl. Versand Bitte beachten Sie unsere Expresszustellung: Alle Artikel mit diesem Symbol können am nächsten Tag innerhalb Deutschlands entweder bis 9 00 Uhr oder bis Uhr zugestellt werden. Wir berechnen Ihnen für jeden einzelnen Artikel nur einen Aufschlag von 25,-- oder 15,--. Ihre Bestellung sollte bis Uhr eingegangen sein. Sind Sie bereits Kunde? Rechnungsanschrift Firma Funktion/Abt. Name Straße PLZ/Ort Telefon Fax Ja, meine Kunden-Nr. lautet Nein, bitte geben Sie Ihre vollständige Adresse an. Lieferanschrift (falls abweichend) Firma Funktion/Abt. Name Straße PLZ/Ort Telefon Fax Ich bestelle gemäß Ihren AGB s. Datum / Unterschrift Schmalenberger GmbH + Co. KG Postfach Tübingen Tel.: +49 (0) Fax: +49 (0) , 3

5 Neuheiten nouveautés news luchs LED/RGB-Unterwasserscheinwerfer > ab S. 103 Abb.: luchs RGB luchs LED/RGB Unterwasserscheinwerfer luchs Projecteurs subaquatiqu Luchs ist das Highlight in jedem Schwimmbad, eine Revolution in der Schwimmbadausleuchtung! Mit seiner enormen Leuchtkraft, dem minimalen Energieverbrauch und seiner geringen Einbaugröße setzt er neue Maßstäbe in der Schwimmbadausleuchtung. Licht wird zum Erlebnisfaktor und zum bestimmenden Element im Schwimmbad! Alle Sinne werden angesprochen, wenn ein automatisches Farbwechselsystem abläuft. Der luchs-rgb-scheinwerfer erzeugt sein Farblicht aus 12 RGB-LED s. Die kompakte Bauweise sowie der intensive Lichtkegel, insbesondere beim Farbwechsel, sind die entscheidenden Vorteile dieser innovativen Technologie. Zukunft miteingebaut... Die standardmäßig eingebaute DMX-Schnittstelle erlaubt die multifunktionale Anbindung des luchs: 1. Mit einem Mutifunktionslichtschalter, der von verschiedenen Herstellern angeboten wird, lassen sich die luchse einfach manuell bedienen. Viele Voreinstellungen und individuell programmierbare Zustände können abgerufen werden. 2. Mit einem PC-Programm können die luchse individuell angefahren werden. Farbwechsel und -übergänge, Lichtintensität und Einsatzzeiten sind über dieses Terminal individuell programmierbar. Die wichtigsten technischen Daten: Ausführung luchs-rgb Leuchtmittel: 12X3 Power-RGB LED Lichtstärke: lux, dimmbar Strahlwinkel: 140 Spannung: 16,5 V Schutzkleinspannung Werkstoff: Edelstahl Lebensdauer: min h DMX-Anschluß Aussendurchmesser: 170mm solebeständig bis 5% Salzgehalt Interne, patentierte Kühlung Elektronische Steuereinheit zum Einbau im Schaltschrank Ausführung luchs-led Leuchtmittel: 16X3 Power-LED (weiß) Lichtstärke: lux, dimmbar Strahlwinkel: 140 Spannung: 16,5 V Schutzkleinspannung Werkstoff: Edelstahl Lebensdauer: min h Aussendurchmesser: 170mm solebeständig bis 5% Salzgehalt Interne, patentierte Kühlung Elektronische Steuereinheit zum Einbau im Schaltschrank Luchs est l évènement phare pour les piscines, une révolution dans le domaine de l éclairage subaquatique! Son énorme intensité lumineuse, sa consommation minime d énergie et son encombrement réduit en font le nouveau matériel standard pour l éclairage des piscines. Le baigneur redécouvre le facteur lumière, qui devient un élément déterminant de la piscine! Tous les sens sont en éveil lors du déroulement du programme automatique d alternance des couleurs. Le projecteur luchs RVB génère sa lumière colorée à partir de 12 LED RVB. La compacité des éléments ainsi que le cône de lumière intensive, notamment lors du changement de couleur, constituent des atouts majeurs de cette technologie innovatrice. L avenir intégré... L interface DMX, qui fait partie de l équipement standard, autorise une connexion multifonctions du matériel luchs: 1. Avec le commutateur multifonctions proposé par différents fabricants, les luchs se commandent facilement en mode manuel. Il est possible d appeler un grand nombre de préréglages et d états à programmer individuellement. 2. Les projecteurs luchs se pilotent individuellement par le biais d un logiciel pour PC. Le changement et la transition des couleurs, l intensité lumineuse et les durées d activation se programment séparément au moyen du terminal. 4

6 Neuheiten nouveautés news i light Multifunktionsschalter (DMX) commutateur multifonctions multifunction switch (DMX) Besonderheit: Ein Fertigmontagesatz ermöglicht den Austausch von PAR 56 Scheinwerfern diverser Fabrikate. Particularité: Un kit de pré-montage autorise le remplacement de projecteurs PAR 56 de marques diverses. Special characteristics: a complete assembly set enables the replacement of PAR 56 spotlights from different manufacturers. Elektronische Steuereinheit für LED/RGB Coffret électrique pour DEL/RVB Electronic control box LED/RGB es LED/RVB luchs LED/RGB underwater spotlights Les principales caractéristiques techniques : Version luchs RVB Source lumineuse : 12X3 LED RVB hautes performances Intensité lumineuse : lux, avec gradation Angle du faisceau lumineux : 140 Tension : très basse tension de sécurité 16,5 V Matériau : acier spécial Durée de vie : mini h Raccordement DMX Diamètre extérieur : 170mm Résistant à l eau saline jusqu à une teneur en sel de 5% Refroidissement interne, breveté Unité de commande électronique à monter dans l armoire électrique Version luchs LED Source lumineuse : 16X3 LED hautes performances () Intensité lumineuse : lux, avec gradation Angle du faisceau lumineux : 140 Tension : 16,5 V très basse tension de sécurité Matériau : acier spécial Durée de vie : mini h Diamètre extérieur : 170mm Résistant à l eau saline jusqu à une teneur en sel de 5% Refroidissement interne, breveté Unité de commande électronique à monter dans l armoire électrique Luchs is the highlight of any swimming pool a veritable revolution in pool illumination! With its enormous lighting strength, minimum power requirements and compact installation size, it sets new standards in swimming pool illumination. Light becomes an experience and the defining element of your pool! All your senses are stimulated when the automatic colour changing system is activated. The luchs RGB spotlight generates coloured light with its 12 RGB LED s. The compact design and intensive light cone (particularly when the colours change) are the decisive advantages of this innovative technology. The future has been integrated. The standard DMX interface feature enables multifunctional connection of the luchs: 1. Manual operation of luchs elements is facilitated with a multifunction light switch (a feature which can be obtained from a variety of manufacturers): numerous pre-settings and individually-programmable modes can be activated. 2. luchs elements can be individually activated with a PC program. Colour changes and transitions, light intensity and operating times can be individually programmed using this terminal. The most important technical data: luchs RGB Lighting: 12X3 power RGB LED Lighting strength: 2,000 lux, can be dimmed Beam angle: 140 Voltage: 16.5 V safety extra-low voltage Material: stainless steel Service life: min. 100,000 hours DMX connection Outer diameter: 170mm Saline resistant up to 5% salt content Internal patented cooling system Electronic control unit for installation in switch cabinet luchs-led Lighting: 16X3 power LED () Lighting strength: 2,500 lux, can be dimmed Beam angle: 140 Voltage: 16.5 V safety extra-low voltage Material: stainless steel Service life: min. 100,000 hours Outer diameter: 170mm Saline resistant up to 5% salt content Internal patented cooling system Electronic control unit for installation in switch cabinet Technische Änderungen vorbehalten / Toutes modifications techniques réservées / All specifications subject to change without notice 5

7 Neuheiten nouveautés news hydro-massage pro-serie hydro-massage die pro-serie ist ab jetzt im Fachhandel erhältlich! hydro-massage la série pro est désormais disponible chez les vendeurs spécialisés! hydro massage the pro series is now available from specialist retailers! Hydro-massage liegt voll im Trend. Immer mehr Badegäste nutzen unsere einzigartigen Düsen zur Entspannung. Eine sinnvolle Investition, z.b. im Hotelbad zur ultimativen Kundenbindung! Die neuen Düsen der pro-serie sind jetzt im Fachhandel erhältlich. Neben dem neuen Design profitiert der Kunde von der individuellen Farbgestaltung. Die Blendenringe können in verschiedenen Farbtönen gewählt werden. Dies ermöglicht neben der visuellen Führung der Badegäste auch die optische Anpassung an die architektonische Gesamtgestaltung für Betonbecken. Der Duchmesser der Düsen ist kleiner als der ihrer Vorgänger, so daß eine optimale Montage bei engen Platzverhältnissen, z.b. in Sitznischen gegeben ist. Die Düsenstärke wird durch die Anzahl der offenen Bohrungen bestimmt, die beim normalen Betrachten nicht mehr auffallen. Optimiert wurde auch die Wirbelkammer: Noch feiner und gezielter spürt der Badegast den Wasserstahl, der mit unzähligen kleinen Luftbläschen durchsetzt ist. Einfach fantastisch die muss man ausprobieren! L hydromassage est au goût du jour. Un nombre sans cesse croissant d usagers a recours à nos buses exemplaires pour se détendre. Un investissement judicieux, p. ex. dans le cadre d une piscine d hôtel, pour une fidélisation vraiment optimale des clients! Les nouvelles buses de la série pro sont désormais disponibles chez les vendeurs spécialisés. En plus du nouveau design, le client profite du choix individuel des couleurs. Les anneaux de couleur sont proposés en différents coloris. Il est possible ainsi non seulement de fournir des repères de couleur aux baigneurs, mais d adapter l effet optique à la conception architecturale de bassins en béton. Les buses ont un diamètre plus petit que les précédentes, permettant ainsi un montage optimal dans des emplacements exigus comme des niches à banquettes par exemple. Le débit des buses est déterminée par le nombre des orifices ouverts, qui passent inaperçus lorsqu on n y prête pas spécialement attention. La chambre à effervescence elle aussi a été optimisée : Pour le baigneur, le jet d eau coupé d innombrables petites bulles d air est donc plus ciblé et plus fin. Tout simplement fantastique à découvrir absolument! Hydro massage is really in vogue. An increasing number of pool users take advantage of our unique jets for their relaxation. A practical investment in every respect (e.g. in a hotel pool for the ultimate customer loyalty retention factor!) The new pro series jets are now available from specialist retailers. In addition to the new design, the customer profits from individual colour configuration. Orifice rings can be selected in a variety of colours. In addition to acting as a visual guide for pool users, this also enables their adaptation to suit the overall appearance and architecture of concrete pools. The jets have a smaller diameter than the previous model, making them ideal for installation in confined spaces (e.g. seating niches). The force of the jets is determined by the number of open holes, features which are no longer obvious to the casual observer. The swirl chamber has also been optimised. Pool users enjoy the improved sensation of a finer and more accurate water jet stream permeated with countless little air bubbles. Absolutely fantastic an experience you simply must try! 6

8 Neuheiten nouveautés news Luft / air Wasser / eau / water Wirbelkammer / chambre d injection/ swirl chamber NEU: Wirbelkammer mit optimiertem Wirbelsystem / NOUVEAU: chambre à tourbillons avec système optimisé / NEW: swirl chamber with optimized swirl system Technische Änderungen vorbehalten / Toutes modifications techniques réservées / All specifications subject to change without notice 7

9 Neuheiten nouveautés news WKvario Generation 2.0 WKvario neu, jetzt mit zwei Varianten! Mit dem hydraulischen Umschaltventil WKvario haben wir im Markt für Begeisterung gesorgt und ein riesiges Interesse geweckt. WKvario arbeitet ohne Strom und besitzt keinerlei Verschleißteile. Durch das Zudrehen der Gegenstromanlage wird der Wasserstrom auf die andere Attraktion umgeleitet. Nur eine einzige Pumpe betreibt 2 Schwimmbadattraktionen. Auf Wunsch von Kunden und Fachhandel gibt es für 2009 eine 2. Alternative: Mit einem Rückschlagventil ausgestattet, kann an Stelle der hydro-massage auch eine Schwalldusche eingesetzt werden. Jedes Modell kann angebaut werden: Ob Cobra Fibre, Boa oder eine andere Schwalldusche aus dem großen fluvo-programm. WKvario ist die günstige Alternative, die mit wenig Aufwand noch mehr Badespaß in den Pool bringt. WKvario nouveau, avec deux variantes! La valve de commutation hydraulique WKvario a suscité l enthousiasme du marché et un immense intérêt. WKvario fonctionne sans courant électrique et ne comporte aucune pièce d usure. A la fermeture de l installation de nage à contre-courant, l eau est déviée vers l autre attraction connectée. Une seule pompe permet d exploiter 2 attractions de piscines. A la demande des clients et des vendeurs spécialisés, une deuxième version sera proposée en Doté d un clapet anti-retour, l hydromassage peut être remplacé par une douche cascade. Tous les modèles peuvent venir s ajouter : Cobra Fibre, Boa ou une autre douche cascade de la large gamme fluvo. WKvario constitue une solution alternative avantageuse, qui sans gros investissement met encore plus de vie dans la piscine. WKvario new, now with two variants! We have caused immense excitement on the market and excited enormous interest with the hydraulic WKvario changeover valve. WKvario operates without a power supply and incorporates no wear parts. The water flow is diverted to the other attractions when the counter current system is closed off. Only a single pump is required to operate 2 swimming pool attractions. Due to demands from customers and specialist retailers, a 2nd alternative has been developed for Equipped with a non-return valve, a water curtain can also be utilised instead of the hydro massage. Any model can be attached: the Cobra Fibre, Boa or another water curtain from the broad fluvo range. WKvario is an inexpensive alternative that requires little outlay and greatly boosts the fun factor of your pool. Technische Änderungen vorbehalten / Toutes modifications techniques réservées / All specifications subject to change without notice 8

10 Neuheiten nouveautés news Badewasser-Umwälzpumpe optimo-f Rotationsformen für die optimo-f Gehäuse Neu bei Schmalenberger ist das Rotationsformen für die Gehäuseserien der F-Pumpen. Um schneller und effizienter auf Marktanforderungen zur reagieren, werden die verschiedenen Gehäusen der F-Pumpen jetzt im eigenen Hause hergestellt. Die große Nachfrage nach der optimo-f und weiteren Produktvarianten machte diese Investition notwendig. Das Rotationsformen ermöglicht die Herstellung von nahtlosen, spannungsfreien Kunststoffhohlteilen mit einer homogenen Wandstärke, wie z.b. die Filtergehäuse unserer F-Pumpe. Diese Technologie ermöglicht es uns auch kleine und mittlere Serien wirtschaftlich zu realisieren, und das auf einem gleichbleibend hohen Qualitätsniveau. Die optimo-f wird hauptsächlich als Attraktionspumpe im Schwimmbad eingesetzt. Ihre Vorteile liegen im geringen Gewicht sowie in den schwingungsdämpfenden Eigenschaften: Das PEHD-Gehäuse wirkt gleichzeitig als Puffer zwischen Pumpe und Montagefläche und dient als Vorfilter mit Revisionsöffnung! Die besonders glatte Oberfläche im Hohlkörper steigert den Wirkungsgrad auf über 84%. Zu erwähnen ist die absolute Korrosionsbeständigkeit, besonders beim Einsatz mit Sole. Moulage par rotation pour corps de pompe optimo-f Le moulage par rotation pour les corps de pompe des séries F est nouveau chez Schmalenberger. Pour réagir plus rapidement et efficacement aux attentes du marché, les différents s de corps des pompes F sont désormais fabriqués dans nos propres ateliers. Cet investissement est rendu nécessaire par la forte demande concernant le modèle optimo-f et d autres variantes. Le rotomoulage permet de fabriquer des pièces creuses en matière plastique sans soudure, exemptes de contraintes avec une épaisseur de paroi uniforme, tels que les corps filtrant pour notre pompe F. Cette technologie autorise également la production rentable de petites et moyennes séries, et ce pour un niveau constant de qualité. La pompe optimo-f s emploie principalement pour les attractions de piscines. Ses avantages résident dans son faible poids et ses propriétés d amortissement de vibrations : Le corps en PEHD agit comme tampon entre la pompe et la surface de montage tout en servant de pré-filtre avec orifice d inspection! La surface particulièrement lisse à l intérieur du corps creux porte le rendement à plus de 84%. On notera également la résistance absolue à la corrosion, notamment pour un emploi avec des eaux salines. Rotation moulding of the optimo-f housing A new innovation at Schmalenberger is rotation moulding of the F pump housing series. In order to react more quickly and efficiently to market requirements, different housing models for F pumps are now manufactured in our own facility. The enormous demand for the optimo-f and other product variants has necessitated this investment. Rotation moulding enables the production of seamless, unstressed hollow plastic components with an homogenous wall thickness (e.g. the filter housing for our F pump). This technology allows us to efficiently realise both small and medium-sized series and maintain a consistently high level of quality. The optimo-f is mainly utilised as a pump for attractions in the swimming pool. Its advantages are its low weight and vibration-absorbing characteristics: the PEHD housing simultaneously acts as a buffer between the pump and installation surface and a prefilter with inspection hatch! The exceedingly smooth surface inside the hollow body increases efficiency to over 84%. Absolute corrosion resistance is another feature worthy of mention, particularly in saline environments. Technische Änderungen vorbehalten / Toutes modifications techniques réservées / All specifications subject to change without notice 9

11 Neuheiten nouveautés news Kundenchampion 2008 Kundenchampion 2008 eine begehrte Auszeichnung für unsere Kunden-Aktivitäten! Herausragendes Beziehungsmanagment ist ein Baustein für erfolgreiche Unternehmen. Der von der Deutschen Gesellschaft für Qualität (DGQ), der forum! Marktforschung GmbH und dem Wirtschaftsmagazin impulse gemeinsam initiierte Wettbewerb analysiert und bewertet nach einem strengen Reglement die Beziehung zwischen Unternehmen und Kunden. Hierzu wurden unsere Kunden ausführlich und repräsentativ befragt. Auf das Ergebnis sind wir stolz: Sie wählten uns zum Deutschlands Kundenchampion Dies zeigt, dass wir mit unserer Strategie auf dem richtigen Weg sind. Ein hoher Zufriedenheitsgrad in der Kundenberatung, bei der Produktauswahl und vor allem im After-sales-Bereich beweisen unseren Markterfolg. Als mittelständisches Unternehmen mit eigener Produktpalette gehen wir den konsequenten Weg der optimalen Kundenberatung: z.b. setzen wir das Pumpenauswahlprogramm PSpro+ ein, mit dem unsere Kunden schon in der Planungsphase entscheiden können, wie sie unsere Produkte einsetzen können. Unser Philosophie und Handlungsweise ist bekannt: Wo andere aufhören zu beraten und zu entwickeln beginnt unser Terrain. Schwierige und komplexe Themen sind unser Spezialgebiet, denn wir verstehen uns als Systemberater. Von diesem Erfahrungspotential profitieren auch in Zukunft unsere Kunden. Mit der permanenten Weiterentwicklung unserer Produktpalette haben wir schon in der Vergangenheit Akzente im Markt gesetzt. Ein kurzer Auszug: PumpControl überwacht und steuert Pumpen rund um die Uhr RGB-LED-Scheinwerfer revolutionieren mit vielen neuen features die Beleuchtungstechnik im Schwimmbad secur-ansaugnischen verhindern ein unbeabsichtigtes Ansaugen z.b. von Haaren mono-funkfernschalter für drahtloses Ein- und Ausschalten von Schwimmbadattraktionen WKvario hydraulisches Umschaltventil Le champion des clients 2008 la distinction prisée pour nos activités au service des clients! Une gestion exemplaire des relations avec la clientèle constitue une base importante pour le succès d une entreprise. Le concours mis en place de concert par la société allemande pour la qualité (Deutsche Gesellschaft für Qualität DGQ), la société d étude du marché «forum! Marktforschung GmbH» et le magazine économique «impulse» analyse et évalue selon un ensemble de règles sévères les relations entre les entreprises et les clients. A cet effet, nos clients ont fait l objet d une enquête détaillée et représentative. Nous sommes fiers du résultat : Vous nous avez élus champion 2008 pour l Allemagne. Ceci montre qu avec notre stratégie nous sommes sur la bonne voie. Le haut niveau de satisfaction pour ce qui est de nos prestations de conseil, du choix des produits et avant tout du service après-vente témoigne de notre réussite sur le marché. En tant que moyenne entreprise qui possède sa propre gamme de produits, nous empruntons systématiquement le chemin de l assistance optimale à la clientèle : nous avons recours par ex. au programme de sélection de pompes PSpro+, avec lequel nos clients peuvent déterminer dès la phase de planification si nos produits entrent en ligne de compte. Notre philosophie et notre façon de faire sont connues : nous intervenons là où d autres arrêtent leurs activités de conseil et de développement. Les questions délicates et complexes sont notre domaine de spécialité, car nous nous comprenons comme des conseillers système. Nos clients profiteront également dans le futur de ce potentiel d expérience. Perfectionnant constamment notre gamme de produits, nous avons par le passé déjà posé des jalons sur le marché. En voici un bref extrait : PumpControl surveille et pilote les pompes 24heures sur 24 Les projecteurs à LED RVB aux nombreuses caractéristiques nouvelles sont une révolution pour la technologique d éclairage des piscines Les niches d aspiration secur empêche l aspiration inopinée de cheveux par exemple Télécommande radio mono pour l enclenchement et le dé clenchement sans fil d attractions de piscine WKvario valve de commutation hydraulique 10

12 Neuheiten nouveautés news Customer Champion 2008 a coveted award for our customer activities! Outstanding relationship management is the cornerstone of a successful company. The Deutsche Gesellschaft für Qualität (DGQ German Association for Quality), forum! Marktforschung GmbH and impulse, the business magazine, have joined forces to initiate a competition that analyses and evaluates the relationship between companies and customers according to strict rules. Our customers are subject to extensive and representative questioning for this purpose. And we are proud of the result: they have selected us as Germany s Customer Champion This is an indication that, with our strategy, we are on the right course. Our market success is proof of the high level of satisfaction in our customer consulting service, the selection of products we provide and, most importantly, our after-sales service. As a medium-sized enterprise with our own product range, we are consistent in our pursuance of an optimum customer support and consulting service: an example of this strategy is our utilisation of the PSpro+ pump selection program with which our customers can decide in the earliest stages of planning whether they can use our products. Our philosophy and methodology is well known: our terrain begins where others cease to provide advice and develop new innovations. Difficult and complex topics are our speciality, as we consider our vocation to be that of a system consultant. Our customers will continue to profit from this experience in the future. We have set the tone on the market in the past with the continuous further development of our product range. Here is a brief sample of our know-how: PumpControl monitors and controls pumps 24 hours a day RGB-LED-spotlights revolutionise illumination technology in the swimmingpool with numerous innovative features secur suction niches prevent, for example, hair being unintentionally sucked in mono remote control switches for remote activation and deactivation of swimming pool attractions WKvario hydraulic changeover valve 11

13 Betonbecken mit Streichfolie pour piscines avec étanchéité for pools with brush-applied sealant Programmübersicht gamme de produits program overview Gegenstromschwimmanlagen nages à contre-courant / counter-current units CG 700 rondo / Standard C2G rondo / Standard C2GS / Standard rio Massagestation rio Grande Wandeinbau installation paroi / wall installation Druckwellenschalter commande pneumatique kit air switch rio Ansaugung DN 100 / Rohrabgang gerade rio aspiration DN 100 / tuyau droit rio suction DN 100 / straight pipework compact hydro-massage Einbaugehäuse für Düse Rohrabgang gerade pièce à sceller pour buse, tuyau droit jet installation kit, straight pipework Ansaugung DN 100 / Rohrabgang gerade aspiration DN 100 / tuyau droit suction DN 100 / straight pipework Ansaugung DN 100 mit Flansch aspiration DN 100 avec bride suction DN 100 with flange Ansaugung DN 100 mit 90 Winkel aspiration DN 100 / tuyau 90 suction DN 100 / 90 pipework Luftsprudelplatten plaques à bulles /air pads 200 x 200 mm 240 x 240 mm 300 x 300 mm 300 x 500 mm 400 x 400 mm 480 x 480 mm 500 x 500 mm Wildwasserkanal rivière magique / wild water rapids Boden oder Sitzeinbau installation fond + siège floor + seat installation Boden oder Sitzeinbau installation fond + siège floor + seat installation Boden oder Sitzeinbau installation fond + siège floor + seat installation Boden oder Sitzeinbau installation fond + siège floor + seat installation Boden oder Sitzeinbau installation fond + siège floor + seat installation Boden oder Sitzeinbau installation fond + siège floor + seat installation Boden oder Sitzeinbau installation fond + siège floor + seat installation Luftsprudelanlagen bains bouillonnants / air bubblers Luftsprudelliegen canapés d air / air loungers 75 Rohrabgang gerade mit Flansch e 75 tuyau droit avec bride e 75 straight pipework with flange 75 mit 90 Winkel / Flansch e 75 tuyau 90 avec bride e pipework with flange Druckwellenschalter commande pneumatique kit air switch Einzelstrang Sitzeinbau canapé d air simple single air lounger Doppelstrang Sitzeinbau canapé d air double double air lounger Unterwasserscheinwerfer projecteurs subaquatiques / underwater spotlights fl 285 Wandeinbau e fl 285 installation paroi e fl 285 wall installation Saugnischen niches aspiration / suction niches 1 x DN x DN 150 Wandeinbau installation paroi wall installation Wandeinbau installation paroi wall installation / e 20, 25, 35, 45, 60 3 x DN 150 Wandeinbau installation paroi wall installation 12

14 Werkstoffe matériaux materials DIN 1) -Bezeichnung Kurzbezeichnung DIN AFNOR 2) X5CrNi Z7CN18-09 X12CrNi 17 7 Z12CN18-09 X4 CrNi Mo Z6CND17-11 X5 CrNiMo 1812 Z7CND17-11 X1 NiCrMoCuN Z2NCDU25-20 X7 CrNiAI 177 Z9CNA17-07 BS 3) 304S15 302S25 316S16 316S31-361S17 SS 4) AISI 5) L 631 Eigenschaften propriétés property Korrosionsbeständig Résistant à la corrosion corrosion-proof Korrosionsbeständig Résistant à la corrosion corrosion-proof Korrosionsbeständig, unmagnetisch Résistant à la corrosion non-magnétique corrosion-proof non-magnetic Korrosionsbeständig, leicht magnetisch Résistant à la corrosion légèrement magnétique corrosion-proof lightly-magnetic Hohe Korrosionsbeständigkeit, meerwasserbeständig forte résistance à la corrosion résistant à l eau de mer hight corrosion resistance sea water-proof Korrosionsbeständig, hohe Dauerfestigkeit Résistant à la corrosion résistance limite d endurance corrosion-proof fatigue strenght DIN 1) -Bezeichnung Kurzbezeichnung DIN AFNOR 2) BS 3) SS 4) AISI 5) Eigenschaften propriétés property X6 CrNiMoTi Z6CNDT S Ti Korrosionsbeständig, säurebeständig Résistant à la corrosion résistant aux acides corrosion-proof acid-resisting 67 SiCr 5 A / ASTM 6) A322-90B für dynamische Beanspruchung pour effort dynamique for dynamic use 50 CrV4 A / ASTM 6) A322-90B für dynamische Beanspruchung pour effort dynamique for dynamic use CuAl 10 Ni 5 Fe 4 - CA104 - ASTM 6) B150-C63000 hohe Verschleissfestigkeit, korrisionsu. oxidationsfest, meerwasserbeständig conditionnellement résistant à la corrosion et à l eau de mer limited corrosion- and sea water-proof G-CuAI 11 Ni korrisions-, meerwasserbeständig, hohe Kavitations- und Verschleißfestigkeit résistant à l eau de mer forte résistance à la corrosion sea water-proof hight corrosion resistance CuSn6/SnBz6w G-CuSn ASTM 6) B427-C91600 bedingt korrosionsund meerwasserbeständig conditionnellement résistant à la corrosion et à l eau de mer limited corrosion- and sea water-proof 1) DIN: Deutsches Institut für Normung 2) AFNOR: Association Française de Normalisation 3) BS: British Standard fluvo Standardwerkstoffe matériaux standard fluvo fluvo standard materials 4) SS: Swedish Standard 5) AISI: American Iron and Steel Institute 6) ASTM: American Society for Testing and Materials fluvo Sonderwerkstoffe (sole- und meerwasserbeständig) matériaux spéciaux fluvo (résistant à l eau de mer) fluvo special materials (seewater-proof) 13

15 Ihre Ansprechpartner Deutschland Europa Weltweit Günther Baur Werksbüro Süd Schmittenbachweg Rottenburg-Wurmlingen Tel.: 0049 (0) Fax: 0049 (0) Auto-Tel.: Werner Knoch Werksbüro West/Nord Altenberger-Dom-Straße Bergisch Gladbach Tel.: 0049 (0) Fax: 0049 (0) Auto-Tel.: Wolfgang Radtke Werksbüro Ost Bertolt-Brecht-Straße Dessau Tel.: 0049 (0) Fax: 0049 (0) Auto-Tel.: SCHWEIZ aqua solar ag Industriering 66 CH-4227 Büsserach Tel.: Fax: FRANKREICH Schmalenberger Export Office France 39, rue des Granges Galand F Saint Avertin Cedex Tel.: Fax: GROßBRITANNIEN Certikin International Ltd. Witan Park, Avenue 2, Station Lane Industrial Estate, Witney, OXON OX8 6FH Tel.: Fax: BENELUX Poolquip Nederland BV. De Stad 3 NL XW Valkenswaard Tel.: Fax: ITALIEN Gruppo Duebi Piscine Srl Viale Piemonte 5 I Burolo (To) Tel.: Fax: SCHWEDEN Processing Gruppen AB Borgas Gardväg 7-13 S Kungsbacka Tel.: 0046 (0) Fax: 0046 (0) GRIECHENLAND FILPRO-ANTHOPOULOS ATEE 6, Pericleous & P.Nikolaidi 17 GR Agt.I.Rentis, Piraeus Tel.: Fax: ZYPERN EKA Swimmingpools Ltd. 109 Eleftherias Street, P.O. Box 101 CY Limassol, Cyprus Tel.: Fax: TÜRKEI TAM Havuzculuk San. Ve.Tic.A.S. Savas CAD. Sögüt sok. No.7 TR Merter - Istanbul Tel.: Fax: ÄGYPTEN Samir Halim Boutros Engineering El Nasr Building, Guiza Square Guiza, Cairo, Egypt Tel.: Fax: SOUTHERN HEMISPHERE Water Features Direct Ltd. 188, Wade River Road Arkles Bay, Whangaparaoa New Zealand 0932 Tel.: 0064 (0) ISRAEL G. Technologies Millenium Ltd. 52 Hovevei Zion Str, P.O.Box Tel-Aviv Phone: (0) Fax: (0) ÖSTERREICH Günther Baur Schmittenbachweg 18 D Rottenburg Tel.: 0049 (0) Fax: 0049 (0) Auto-Tel.: 0049 (0) SPANIEN Sanden Trading S.L. Avda. Europa, 65 E Elfaz Playa Tel.: Fax: Stand 12/

16 nages à contre-courant counter-current units rondo NT-Serie Seiten/Pages rondo-serie classic-serie Seiten/Pages Seiten/Pages Gegenstromschwimmanlagen

17 Serie NT Gegenstromschwimmanlage nage à contre-courant counter-current unit Einbausatz. pièce à sceller. installation kit Material material Bronze P Einbausatz NT2 / C2 rondo pièce à sceller NT2 / C2 rondo installation kit NT2 / C2 rondo Einbausatz NT2 / C2 rondo pièce à sceller NT2 / C2 rondo installation kit NT2 / C2 rondo Einbausatz NT2 / C2 rondo pièce à sceller NT2 / C2 rondo installation kit NT2 / C2 rondo Einbausatz NT2 / C2 rondo pièce à sceller NT2 / C2 rondo installation kit NT2 / C2 rondo A 290,- A 210,- A 165,- A 210,- Fertigmontage. kit de montage. assembly kit Material material G3 Düsenkopf kplt. mit mikroprozessorgesteuertem Sender, Schrauben tête de buse avec émetteur piloté par microprocesseur, vis jet head + fixings A 430, G3 Düsenkopf kplt. mit mikroprozessorgesteuertem Sender, Klemmring, Dichtung, Schrauben tête de buse avec émetteur piloté par microprocesseur, bride, joint, vis jet head + clamping ring + gasket + fixings A 490, G3 Düsenkopf kplt. mit mikroprozessorgesteuertem Sender, Schrauben tête de buse avec émetteur piloté par microprocesseur, vis jet head + fixings A 390, G3 Düsenkopf kplt. mit mikroprozessorgesteuertem Sender, Klemmring, Dichtung, Schrauben tête de buse avec émetteur piloté par microprocesseur, bride, joint, vis jet head + clamping ring + gasket + fixings A 445, G3 Edelstahl Düsenkopf kplt. mit mikroprozessorgesteuertem Sender, Schrauben tête de buse avec émetteur piloté par microprocesseur, vis jet head + fixings A 545, G3 Edelstahl Düsenkopf kplt. mit mikroprozessorgesteuertem Sender, Klemmring, Dichtung, Schrauben tête de buse avec émetteur piloté par microprocesseur, bride, joint, vis jet head + clamping ring + gasket + fixings A 600,- 16

18 NT2 rondo Serie NT Pumpenbausatz. motorisation. pump kit Bestehend aus: Kreiselpumpe kplt. mit Ansauggehäuse und elektronischen Funkempfänger und Luftventil Inclus: pompe centrifuge avec récepteur électronique radio est avec soupape Including: centrifugal pump with electronic radio receiver and air valve Leistung performance Durchfluss Q NT2-1,5 400 V 1,5 kw, 50 Hz 700 l/min A 1.970, NT2-1,5 WS 400 V 1,5 kw, 50 Hz 700 l/min A 2.140, NT2-1,9 400 V 1,9 kw, 50 Hz 800 l/min A 2.140, NT2-1,9 WS 400 V 1,9 kw, 50 Hz 800 l/min A 2.325, NT2-3,0 400 V 3,0 kw, 50 Hz 1000 l/min A 2.325,- Zubehör. accessoires. acessories Material material Edelstahl Rundhaltebügel für C2/NT2 poignée d appui arceau pour C2/NT2 circular handgrip for C2/NT2 Y 345, Edelstahl Rundhaltebügel für C2/NT2 poignée d appui arceau pour C2/NT2 circular handgrip for C2/NT2 Y 345, Edelstahl Haltegriff pro Stück mains courantes/unité handgrip/pc. Y 115, PVC/POM fluvo Impuls-Düse MD 3 für Vibrationsmassage aus korrosionsfestem Kunststoff, mit blauem 1,8 m langem Schlauch buse massage fluvo MD 3 + tuyau flexible 1,8 m impulse massage jet MD 3 + hose 1,8m Y 170, PVC/POM Massageschlauch, Einfach-Ausführung für Druckpunktmassage tuyau de massage simple, pour massage ponctuel simple, one-hole massage hose Y 165, PE/POM fluvo Impuls-Düse MD 9 für Vibrationsmassage aus korrosionsfestem Kunststoff, Kunststofffiltersieb buse massage fluvo impuls MD 9 + grille plastique impulse massage jet MD 9, + plastic grille Y 310, PVC Stützkonsole für C2/NT2, höhenverstellbar support pour C2/NT2, téléscopique support for C2/NT2, telescopic Y 145, Entleerungseinrichtung für C2/NT2 vidange pour C2/NT2 drain for C2/NT2 Y 50, PVC Blindflansch dicht plaque hivernage blanking plate, water-tight Y 160, PVC grau Abdeckflansch für Überwinterung plaque hivernage winter blanking plate Y 70,

19 Serie NT Gegenstromschwimmanlage nage à contre-courant counter-current unit Einbausatz. pièce à sceller. installation kit Material material Bronze Einbausatz NTG 700 pièce à sceller NTG 700 installation kit NTG700 A 300, Bronze Einbausatz NTG 700, Rohrabgang 90 pièce à sceller NTG 700, tuyau 90 installation kit NTG700, 90 pipework A 350, Einbausatz NTG 700 pièce à sceller NTG 700 installation kit NTG700 A 410, Einbausatz NTG 700, Rohrabgang 90 pièce à sceller NTG 700, tuyau 90 installation kit NTG700, 90 pipework A 460, Einbausatz NTG 700 pièce à sceller NTG 700 installation kit NTG700 A 480, P Einbausatz NTG 700 pièce à sceller NTG 700 installation kit NTG700 A 450, PVC Einbausatz NTG 700 pièce à sceller NTG 700 installation kit NTG700 A 520,- Fertigmontage. kit de montage. assembly kit Material material G3 Düsenkopf kplt. mit mikroprozessorgesteuertem Sender, Schrauben tête de buse avec émetteur piloté par microprocesseur, vis jet head + fixings A 430, G3 Düsenkopf kplt. mit mikroprozessorgesteuertem Sender, Klemmring, Dichtung, Schrauben tête de buse avec émetteur piloté par microprocesseur, bride, joint, vis jet head + clamping ring + gasket + fixings A 490, G3 Düsenkopf kplt. mit mikroprozessorgesteuertem Sender, Schrauben tête de buse avec émetteur piloté par microprocesseur, vis jet head + fixings A 390, G3 Düsenkopf kplt. mit mikroprozessorgesteuertem Sender, Klemmring, Dichtung, Schrauben tête de buse avec émetteur piloté par microprocesseur, bride, joint, vis jet head + clamping ring + gasket + fixings A 445, G3 Edelstahl Düsenkopf kplt. mit mikroprozessorgesteuertem Sender, Schrauben tête de buse avec émetteur piloté par microprocesseur, vis jet head + fixings A 545, G3 Edelstahl Düsenkopf kplt. mit mikroprozessorgesteuertem Sender, Klemmring, Dichtung, Schrauben tête de buse avec émetteur piloté par microprocesseur, bride, joint, vis jet head + clamping ring + gasket + fixings A 600,- 18

20 NTG 700 rondo Serie NT Pumpenbausatz. motorisation. pump kit Bestehend aus: Kreiselpumpe kplt. mit Ansauggehäuse und elektronischen Funkempfänger und Luftventil Inclus: pompe centrifuge avec récepteur électronique radio est avec soupape Including: centrifugal pump with electronic radio receiver and air valve NTG 700 1,5 NTG 700 1,5 WS NTG 700 1,9 NTG 700 1,9 WS Leistung performance Durchfluss Q 400 V 1,5 kw, 50 Hz 700 l/min L 1.665,- 230 V 1,5 kw, 50 Hz 700 l/min L 1.790,- 400 V 1,9 kw, 50 Hz 800 l/min L 1.790,- 230 V 1,9 kw; 50 Hz 800 l/min L 2.110, NTG 700 3,0 400 V 3,0 kw; 50 Hz 1000 l/min L 2.110,- System WKNvario Pumpenbausatz. motorisation. pump kit Leistung performance VA WKNvario 3,0 400 V VA WKNvario 3,0 400 V P= 3,0 kw; 400V, 50 Hz; Q = 1000 l/min P= 3,0 kw; 400V, 50 Hz; Q = 1000 l/min Anschluss raccord/connection Gewindeanschluß racords filetés with threaded connections Schlauchanschluß tuyau flexible hose connection L 3.555,- L 3.685,- Zubehör. accessoires. acessories Material material Edelstahl Edelstahl PVC/POM PVC/POM PE/POM Stahl verzinkt Rundhaltebügel für C2G / CG700 / NT2G / NTG700 poignée d appui arceau pour C2G / CG700 / NT2G / NTG700 circular handgrip for C2G / CG 700 / NT2G / NTG700 Haltegriff pro Stück mains courantes/unité handgrip/pc. fluvo Impuls-Düse MD 3 für Vibrationsmassage aus korrosionsfestem Kunststoff, mit blauem 1,8 m langem Schlauch buse massage fluvo MD 3 + tuyau flexible 1,8 m impulse massage jet MD 3 + hose 1,8m Massageschlauch, Einfach-Ausführung für Druckpunktmassage, tuyau de massage simple, pour massage ponctuel simple, one-hole massage hose fluvo Impuls-Düse MD 9 für Vibrationsmassage aus korrosionsfestem Kunststoff, Kunststofffiltersieb buse massage fluvo impuls MD 9 + grille plastique impulse massage jet MD 9, + plastic grille Bodenkonsole für Pumpen mit 1,5 kw, 1,9 kw + 3,0 kw support/fond pour pompe 1,5 kw, 1,9 kw + 3,0 kw floor support for 1,5 kw, 1,9 kw + 3,0 kw Y 345,- Y 115,- Y 170,- Y 165,- Y 310,- Y 115, Stahl verzinkt PVC PVC grau Wandkonsole für Pumpen mit 1,5 kw, 1,9 kw, 3,0 kw + 4,0 kw support/mur pour pompe 1,5 kw, 1,9 kw, 3,0 kw + 4,0 kw wall support for 1,5 kw, 1,9 kw, 3,0 kw + 4,0 kw Blindflansch dicht, geeignet für CG700/NTG700 plaque hivernage étanche pour CG700/NTG700 blanking plate, water-tight, for CG700/NTG700 Y 215,- Y 160,- Abdeckflansch für Überwinterung plaque hivernage / winter blanking plate Y 70,

Preisliste 2014 ohne Mehrwertsteuer. 60 jahre. Schmalenberger. Tarif 2014 H.T. Pricelist 2014 without VAT

Preisliste 2014 ohne Mehrwertsteuer. 60 jahre. Schmalenberger. Tarif 2014 H.T. Pricelist 2014 without VAT Preisliste 2014 ohne Mehrwertsteuer 60 jahre Schmalenberger Tarif 2014 H.T. Pricelist 2014 without VAT Prospektanforderung Wenn Sie mehr Informationen über unsere Produkte erfahren wollen, fordern Sie

Mehr

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1 CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010 Version 2.1 ITS TIME ist eine Schweizer Uhrenfirma aus Grenchen, die sich auf «Corporate Watches«spezialisiert hat. «Swiss Made», versteht sich. Inzwischen sind wir Marktleader

Mehr

ARCHITEKTONISCHES LICHT

ARCHITEKTONISCHES LICHT 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

luchs LED-Unterwasserscheinwerfer klein, stark & effektiv!

luchs LED-Unterwasserscheinwerfer klein, stark & effektiv! luchs LED-Unterwasserscheinwerfer klein, stark & effektiv! luchs RVB-Projecteur subaquatique. Petit, puissant & efficace! luchs LED-underwater spotlights. Small, powerful & effective! luchs LED effektiv

Mehr

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen

Mehr

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet

Mehr

*Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz

*Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz *Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz Dema Consultants S.A. / www.demaconsultants.ch *We are a subsidiary of Dema Services Ltd,

Mehr

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

a new line of steam sterilizers

a new line of steam sterilizers a new line of steam sterilizers ticheeasy to use and high consumption savings multifunction display controlled by micro-processor double and patented motor-operated closure stainless steel chamber without

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

PIA mini LED. PIA mini LED

PIA mini LED. PIA mini LED PIA mini LED PIA mini LED Die gelungene Inszenierung von Licht und Raum gibt Ihren Shops und Stores das einzigartige Ambiente, das Kaufen zur schönsten Nebenbeschäftigung der Welt macht. Unser neues Produktprogramm

Mehr

PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE

PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE CARACTERISTIQUES COMMUNES A TOUS LES SYSTEMES GENERAL SPECIFICATIONS

Mehr

Powerful + Energy Saving Leistungsstark + Energiesparend

Powerful + Energy Saving Leistungsstark + Energiesparend Cogeneration Plants Worldwide Powerful + Energy Saving Leistungsstark + Energiesparend Gas- and Diesel-CHP Gas- und Diesel-BHKW Powerful - Lindenberg-Anlagen GmbH The reputation of the company with its

Mehr

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00)

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Beschreibung und Bedienungsanleitung Technical Documentation and Operation Manual Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Inhalt S./P. 1. Beschreibung /

Mehr

OP-SUCTION SETS / HANDPIECES. Innovative plastic products and systems for medicine and technology. Fon: +49 (0)

OP-SUCTION SETS / HANDPIECES. Innovative plastic products and systems for medicine and technology. Fon: +49 (0) Systems for your life... OP-SUCTION SETS / HANDPIECES Innovative plastic products and systems for medicine and technology 1 Product Description As one of Europe s leading suppliers, we produce an extensive

Mehr

316L Spot. SPOTS FÜR UNTERWASSERANWENDUNG 316L Projecteurs d extérieur pour immersion permanente 316L

316L Spot. SPOTS FÜR UNTERWASSERANWENDUNG 316L Projecteurs d extérieur pour immersion permanente 316L 316L Spot Vollständig aus Edelstahl AISI316L hergestellte LED-Einbauleuchten-Reihe, für die in Becken, Springbrunnen oder Schwimmbecken geeignet. In verschiedenen Größen, Stärken und Lichtstrahlen erhältlich.

Mehr

EEX Kundeninformation 2007-09-05

EEX Kundeninformation 2007-09-05 EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release

Mehr

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör BH GFlug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt. Sie sind

Mehr

List pumps. Table of contents. Si-61. Si-30. Si-63

List pumps. Table of contents. Si-61. Si-30. Si-63 List pumps Table of contents Si-61 Si-30 Si-63 Si-61 Compact design Art-.Nr. SI61CE01UN23 The Si-61 is a piston pump with built-in tank (0,37l) designed to remove acidic condensates from gas condensing

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier RP-hermetic Das Türsystem aus Stahl The steel door system Le système de porte en acier 03/ 03 Tür- und Innenwandsystem / Door- and screen system / Système de porte RP-hermetic RP-Stecksystem die klassische

Mehr

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. Handbuch Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die ultron AG, dass sich

Mehr

TOOLS FOR PROFESSIONALS WERKZEUGE FÜR PROFIS THE SPECIALISTS IN THE JAEGER 10 FAMILY DIE SPEZIALISTEN DER JAEGER 10-FAMILIE

TOOLS FOR PROFESSIONALS WERKZEUGE FÜR PROFIS THE SPECIALISTS IN THE JAEGER 10 FAMILY DIE SPEZIALISTEN DER JAEGER 10-FAMILIE JAEGER 10 PRO WERKZEUGE FÜR PROFIS TOOLS FOR PROFESSIONALS DIE SPEZIALISTEN DER JAEGER 10-FAMILIE THE SPECIALISTS IN THE JAEGER 10 FAMILY Kann man ein Jagdgewehr verbessern, das auf der Drückjagd eine

Mehr

Eurocube Eurocube FIN EST SLO UAE RUS Design & Quality Engineering GROHE Germany

Eurocube Eurocube FIN EST SLO UAE RUS Design & Quality Engineering GROHE Germany 19 898 Eurocube 19 896 Eurocube D...1 I...2 N...3 GR...5 TR...6 BG...7 RO...9 GB...1 NL...2 FIN...4 CZ...5 SK...6 EST...8 CN...9 F...1 S...3 PL...4 H...5 SLO...7 LV...8 UA...9 E...2 DK...3 UAE...4 P...6

Mehr

Reflections. Neuheiten Nouveautés

Reflections. Neuheiten Nouveautés Reflections Neuheiten Nouveautés 2012 Spiegel faszinieren! Les miroirs exercent une fascination sur l homme! LED Lights mit Power-LED avec Power-LED So individuell wie der Betrachter ist damit auch die

Mehr

Messer und Lochscheiben Knives and Plates

Messer und Lochscheiben Knives and Plates Messer und Lochscheiben Knives and Plates Quality is the difference Seit 1920 Since 1920 Quality is the difference Lumbeck & Wolter Qualität, kontinuierlicher Service und stetige Weiterentwicklung zeichnen

Mehr

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena http://www.im.uni-jena.de Contents I. Learning Objectives II. III. IV. Recap

Mehr

Speetronics Technologies

Speetronics Technologies Speetronics Technologies spee tronics T E C H N O L O G I E S Design / Engineering Manufacturing / Assembly Quality Management / Logistics Know-How Durch das fundierte Know How ist Speetronics GmbH ein

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

Stromdüsen Contact tips / Tubes contact

Stromdüsen Contact tips / Tubes contact Stromdüsen Contact tips / Tubes contact 1 8.7 Symbolerklärung / Legend / Légende Ref.= Referenz zum Originalhersteller und/oder dessen Typenbezeichnung eines kompatiblen Teils. / Reference to the original

Mehr

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms

Mehr

www.okw.com assembly instruction instruction de montage

www.okw.com assembly instruction instruction de montage www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79

Mehr

Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump

Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump Serie Series L-BV2 L_200 Flüssigkeitsringpumpen Liquid ring pumps 3 AC; 50/60 Hz 3 AC; 50/60 Hz Vakuumbetrieb Vacuum operation Typen Types 2BV2

Mehr

Plafonniers en applique

Plafonniers en applique 98.com Moon LED Applique murale/pour plafond 18W 24W 30W 1300lm 1500lm 2100lm 120 Lumière homogène Disponible en éclairage de secours 5 9326-001-70 Ø 326mm 36 LED ~ 18W 1300 lm CHF 129.00 9326-002-70 Ø

Mehr

Montageplatine Assembly circuit board

Montageplatine Assembly circuit board Zubehör Accessories Vorschaltgerätekasten aus Aluminiumguss Control gear box made from aluminium casting 265 292 472 Maßskizze 1 drawing 1 220 445 ø 9 Gusskasten incl. VG ohne Kompensationskondensator

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. . Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept

Mehr

Supplier Questionnaire

Supplier Questionnaire Supplier Questionnaire Dear madam, dear sir, We would like to add your company to our list of suppliers. Our company serves the defence industry and fills orders for replacement parts, including orders

Mehr

Ocullo LED Square Duo

Ocullo LED Square Duo Range Features The Ocullo LED is the perfect fitting for the Retail channel with its high lumen package and quality of light The Ocullo LED is available wiith 3000lm and 4000lm outputs allowing for the

Mehr

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties . Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,

Mehr

Serviceinformation Nr. 05/10

Serviceinformation Nr. 05/10 Serviceinformation Nr. 05/10 vom: 05.08.2010 von: GRC 1. Strömungswächter für Grundwasseranlagen Ab sofort können anstelle der Seikom Strömungswächter GF Schwebekörper Durchflussmesser mit Reed Kontakt

Mehr

Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters. A Division of The Morgan Crucible Company plc

Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters. A Division of The Morgan Crucible Company plc Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters A Division of The Morgan Crucible Company plc Schleifringübertrager für Windkraftanlagen im weltweiten Einsatz Slip ring transmitter

Mehr

EPEX Spot SE Visioconférence avec la chancelière allemande

EPEX Spot SE Visioconférence avec la chancelière allemande COMMUNIQUE DE PRESSE EPEX Spot SE Visioconférence avec la chancelière allemande Paris, 19 Août 2010 La chancelière fédérale allemande Angela Merkel a visité aujourd hui les locaux de la bourse de l énergie

Mehr

PCMCIA IC MEMORY CARD PLUGS & SOCKETS

PCMCIA IC MEMORY CARD PLUGS & SOCKETS PCMCIA IC MEMORY CARD PLUGS & SOCKETS G e r m a n y - H o n g K o n g - Ta i w a n - T h e N e t h e r l a n d s - S o u t h A f r i c a - U S A QUALITÄT-DIENSTLEISTUNG-INNOVATION QUALITY - SERVICE - INNOVATION

Mehr

direktgesteuert direct acting

direktgesteuert direct acting 1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite

Mehr

twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke General Agent:

twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke General Agent: twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke Vorteile : Antrieb ohne Getriebe garantiert adäquates Rotationsverhältnis und sehr hohe

Mehr

Lichtverteilungskurven

Lichtverteilungskurven Lichtverteilungskurven planlicht GmbH & Co KG Fiecht Au 25 A-6130 Schwaz/Vomp Tel. +43-5242-71608 Fax +43-5242-71283 info@planlicht.com www.planlicht.com Lichtverteilungskurven Diagrammes polaires Light

Mehr

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!! REPORT OF INVENTION Please send a copy to An die Abteilung Technologietransfer der Universität/Hochschule An die Technologie-Lizenz-Büro (TLB) der Baden-Württembergischen Hochschulen GmbH Ettlinger Straße

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Schraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage

Schraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage VDE Nr. 4940-900-a wf VDE Nr. 4940-900-a DBP 867 Zugentlastende klemme D Die preiswerteste und sicherste Kabeldurchführung der Welt The most reasonable and safest cable entry in the world L entrée de câble

Mehr

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES.

SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. SEAVDOMUS DAMIT SIE IHR HAUS KOTNROLLIEREN KÖNNEN. EGAL WO SIE SIND. POUR GERER VOTRE MAISON. PARTOUT OU VOUS ETES. JETZT KÖNNEN SIE IHR HAUS EINFACH UND SICHER KONTROLLIEREN. EGAL WO SIE SIND. MAINTENANT

Mehr

Gegenstromschwimmen genieße deine Freiheit.

Gegenstromschwimmen genieße deine Freiheit. Gegenstromschwimmen genieße deine Freiheit. La nage à contre-courant à vous la liberté. Counter current enjoy your freedom. fluvo Gegenstromschwimmanlagen verwandeln Ihr Schwimmbad in ein Erlebnisbad.

Mehr

Vacuum. Vakuum. Modul 3 Module 3 155

Vacuum. Vakuum. Modul 3 Module 3 155 Auswahldaten Schrauben-pumpen Selection data for screw vacuum pumps 154-161 Reihe VSA VSA range 156-157 Reihe VSB VSB range 158-159 Reihe VSI VSI range 160-161 Modul 3 Module 3 155 VSA VSA 150 (30) 330

Mehr

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

STRATEGISCHES BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE

STRATEGISCHES BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE PDF-SBBKUDFZARFEZ41-APOM3 123 Page File Size 5,348 KB 3 Feb, 2002 TABLE OF CONTENT Introduction

Mehr

STRATEGISCHES BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE

STRATEGISCHES BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE PDF-SBBKUDFZARFEZ41-SEOM3 123 Page File Size 5,348 KB 3 Feb, 2002 TABLE OF CONTENT Introduction

Mehr

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Flexible Leuchte. Lumière flexible Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

VI Auflockerungssysteme Aeration systems

VI Auflockerungssysteme Aeration systems VI Auflockerungssysteme / Aeration systems Seite / Page 125 VI Auflockerungssysteme Aeration systems Seite / Page Auflockerungssysteme + Zubehör / Aeration systems + accessories...126 Auflockerungssysteme

Mehr

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour

Mehr

Applications. General technical specifications according to ISO Parallelism mm: 5/1x0,10 L3x0,008

Applications. General technical specifications according to ISO Parallelism mm: 5/1x0,10 L3x0,008 UV IR Cut Filter Schneider-Kreuznach UV IR Cut filter transmit VIS light and block troublesome UV and IR light. Those popular filters are ideal as sensor cover glasses. The choice of wavelength ranges

Mehr

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm

Mehr

Communications & Networking Accessories

Communications & Networking Accessories 3Com10 Mbit (Combo) 3Com world leading in network technologies is a strategic partner of Fujitsu Siemens Computers. Therefore it is possible for Fujitsu Siemens Computers to offer the very latest in mobile

Mehr

Architekturseile von Jakob

Architekturseile von Jakob Swiss competence Architekturseile von Jakob Rope Systems stehen gleichermassen für Tradition und Innovation. Profitieren Sie von unseren unzähligen erfolgreich realisierten Projekten. Câbles d architecture

Mehr

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production

Mehr

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS)

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) This press release is approved for publication. Press Release Chemnitz, February 6 th, 2014 Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) With the new product line Baselabs

Mehr

//PATTERN_ //RANGE. T E X tiles SL. Teppichfliesen Carpet Tiles Dalles de moquette

//PATTERN_ //RANGE. T E X tiles SL. Teppichfliesen Carpet Tiles Dalles de moquette //PATTERN_ T E X tiles SL //RANGE Teppichfliesen Carpet Tiles Dalles de moquette TEXtiles SL //PARTS //FORMS_ 50 x 50 cm 100 x 25 cm 100 x 50 cm 100 x 100 cm TEXtiles SL //ÖKOLOGISCHE INNOVATION_ Bitumen-

Mehr

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Pour les applications TIG du secteur automation et robotique, Cebora propose 2 générateurs DC de 300 à 500A et 3 générateurs TIG AC-DC de 260 à 450A. Le modèle DC

Mehr

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19 Spriegel Arceau 2000 mm - 2600 mm Edelstahl Hubbügel Etrier levant en inox Gummidichtlippe Bande de fixation en caoutchouc 650 mm 3000 mm - 13700 mm Arretierung hinten Blocage à arrière Front- und Heckendlaufwagen

Mehr

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen ZERTIFIKAT Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen Franz-Kunze-Straße 1 Deutschland für den Geltungsbereich Produktion von nahtlosen warmgewalzten,

Mehr

T E X tiles SL //RANGE //PLAIN_. Teppichfliesen Carpet Tiles Dalles de moquette

T E X tiles SL //RANGE //PLAIN_. Teppichfliesen Carpet Tiles Dalles de moquette T E X tiles SL //RANGE //PLAIN_ Teppichfliesen Carpet Tiles Dalles de moquette TEXtiles SL //FORMS_ //FREE-FORM // by Werner Aisslinger DART DIAMOND STRIPE TRAPEZ PRISMA TRIPOD //FREE-FORM // by Hadi Teherani

Mehr

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57

Mehr

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie. www.carrier-ref.ch Umweltfreundliche und energieeffiziente Kältelösungen für den Lebensmittelhandel, das Gastgewerbe und die Industrie. Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes,

Mehr

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634 EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité 61 62 63 65 66 67 68 4... 20 ma/hart-two-wire 4... 20 ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE

Mehr

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR PDF Click button to download this ebook READ ONLINE AND DOWNLOAD CNC ZUR

Mehr

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

3.1 EPIC DA-VINCI H-A .1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu

Mehr

LIFTO Benjamin Thut, 1985/2010

LIFTO Benjamin Thut, 1985/2010 LIFTO Benjamin Thut, 1985/2010 Einfaches Positionieren mittels Gasdruckfeder Blendfreies Licht ohne Mehrschattigkeit in LED und Halogen Diverse Befestigungsmöglichkeiten In 2 Grössen erhältlich Positionnement

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite 8/2 WKHZ 8/4 KHZ 8/6 Allgemeine Merkmale Würfelkurzhubzylinder Kurzhubzylinder General parameters Cube cylinder Short-stroke cylinder Caractéristiques générales Vérin-cube à course réduite Vérin

Mehr

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch NOSR L - Strahler L - Projecteurs 2015 65 120 NOSRLIGHT G...seit mehr als 25 Jahren NOSR RI >80 85V 240V 65 120 L-Flutlicht ohne Netzstrom - so leuchtet die Zukunft! Tragbare, wiederaufladbare High Power

Mehr

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB Read Online and Download Ebook PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB DOWNLOAD EBOOK : PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: Click link bellow

Mehr

Brandbook. How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes. Version 1.0.1

Brandbook. How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes. Version 1.0.1 Brandbook How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes Version 1.0.1 Content / Inhalt Logo 4 Icon 5 QR code 8 png vs. svg 10 Smokesignal 11 2 / 12

Mehr

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH

Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Industriestraße 4-6 D-53842 Troisdorf/Germany Tel.: +49(0)2241-95125-0 Fax.: +49(0)2241-95125-17 email: info@quadt-kunststoff.de Web: www.quadt-kunststoff.de Page 1 1.

Mehr

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades Franke & Bornberg award private annuity insurance schemes top grades Press Release, December 22, 2009 WUNSCHPOLICE STRATEGIE No. 1 gets best possible grade FFF ( Excellent ) WUNSCHPOLICE conventional annuity

Mehr

aktuelles design trifft auf hochwertiges material

aktuelles design trifft auf hochwertiges material aktuelles design trifft auf hochwertiges material quand un design actuel rencontre une matière de qualité topical design meets high-quality material Bei unseren Blendwerk Sonnenbrillen achten wir besonders

Mehr

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und

Mehr

16 H6 0.003. DigiTec. www.urma.ch

16 H6 0.003. DigiTec. www.urma.ch 1 H 0.003 DigiTec www.urma.ch DigiTec Das digitale Feinbohrsystem zum unschlagbaren Preis! The digital fine boring system at a fair price! e système tête micrométrique digital à un prix sensationnel! Digital-Technologie

Mehr

Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you.

Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you. Dear Colleague, Thank you for visiting our website and downloading a product catalog from the R.M. Hoffman Company. We hope this information will be useful to you in solving the application you are working

Mehr

Motor code for semihermetic. compressors

Motor code for semihermetic. compressors KT-410-4 für halbhermetische Hubkolbenverdichter for semihermetic reciprocating compressors pour compresseurs à pistons hermétiques accessibles Im Hinblick auf die verschiedenen Stromnetze bietet BITZER

Mehr