Thermostate + Ventile

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Thermostate + Ventile"

Transkript

1 Thermostate + Ventile Thermostate Aufputz Seite Thermostatiques apparent Page 6.2 Termostatici a parete Pagina Thermostate + Ventile Unterputz Seite Thermostatiques + robinets encastré Page 6.5 Termostatici e valvole ad incasso Pagina Elektronische Ventile Seite Robinets électronique Page 6.21 Valvole elettroniche Pagina

2 Thermostate Aufputz ShowerTablet Select Aufputz ShowerTablet Select 700 Thermostat Universal für 2 Verbraucher, gleichzeitige Nutzung von 2 Verbrauchern, Start/ Stop Ventil zur Bedienung der Verbraucher, Thermostatkartusche, Sicherheitssperre bei 40 C, Temperaturbegrenzung einstellbar, Durchflussmenge Anschluss Handbrause 30 l/min, Durchflussmenge oberer Abgang 30 l/min, Ablage aus Sicherheitsglas, mit isolierter Wasserführung, Rückflussverhinderer, mit Schalldämpfer, Schmutzfangsieb, Stichmass 150 mm ± 12 mm, G ½ NEU ShowerTablet Select 700 Thermostatique douche avec 2 sorties, utilisation simultanée de plusieurs utilisateurs, mécanisme marche/arrêt, cartouche thermostatique, blocage de sécurité à 40 C, limiteur de température réglable, débit pour douche à main 30 l/min, débit de sortie supérieure 30 l/min, tablette en verre sécurit, avec alimentation d eau isolée, clapet anti-retour, avec silencieux, filtre inclus, entraxe 150 mm ± 12 mm, type de raccordement G ½ ShowerTablet Select 700 termostato per doccia esterno, 2 utenze, utilizzo contemporaneo di 2 utenze, cartuccia Select, cartuccia termostatica, blocco di sicurezza a 40 C, limitatore della temperatura regolabile, portata doccetta 30 l/min, ripiano in vetro di sicurezza, finitura ripiano, sistema antiscottatura, valvola antiriflusso, isolato acusticamente, filtro incluso, interasse 150 mm ± 12 mm, G ½ weiss/ Team Nr NEU ShowerTablet Select 700 Wannenthermostat Aufputz, gleichzeitige Nutzung von 2 Verbrauchern, Start/ Stop Ventil zur Bedienung der Verbraucher, Thermostatkartusche, Sicherheitssperre bei 40 C, Temperaturbegrenzung einstellbar, Durchflussmenge Anschluss Handbrause 30 l/min, Durchflussmenge Wanneneinlauf 20 l/min, Ablage aus Sicherheitsglas, Ablage oder weiss, mit isolierter Wasserführung, Rückflussverhinderer, mit Schalldämpfer, Schmutzfangsieb, Stichmass 150 mm ± 12 mm, Anschlussart G ½ weiss/ ShowerTablet Select 700 Thermostatique douche avec 2 sorties, utilisation simultanée de plusieurs utilisateurs, mécanisme marche/arrêt, cartouche thermostatique, blocage de sécurité à 40 C, limiteur de température réglable, débit pour douche à main 30 l/min, débit de sortie supérieure 30 l/min, tablette en verre sécurit, avec alimentation d eau isolée, clapet anti-retour, avec silencieux, filtre inclus, entraxe 150 mm ± 12 mm, type de raccordement G ½ ShowerTablet Select 700 termostato per doccia esterno, 2 utenze, utilizzo contemporaneo di 2 utenze, cartuccia Select, cartuccia termostatica, blocco di sicurezza a 40 C, limitatore della temperatura regolabile, portata doccetta 30 l/min, ripiano in vetro di sicurezza, finitura ripiano, sistema antiscottatura, valvola antiriflusso, isolato acusticamente, filtro incluso, interasse 150 mm ± 12 mm, G ½ Select Thermostat Aufputz/ mitigeur thermostatique apparent / termostato esterno ShowerTablet Select 300 Brausenthermostat Aufputz, 1 Verbraucher, Start/Stop Ventil, Thermostatkartusche, Sicherheitssperre bei 40 C, Temperaturbegrenzung einstellbar, Durchflussmenge Handbrause 30 l/min, Ablage aus Sicherheitsglas, Ablage: oder weiss, mit isolierter Wasserführung, Rückflussverhinderer, mit Schalldämpfer, Schmutzfangsieb, Stichmass 150 mm ± 12 mm, S-Anschlüsse. SVGW /IC ShowerTablet Select 300 mitigeur thermostatique apparent pour douche, 1 sortie, mécanisme Marche/Arrêt, cartouche thermostatique, blocage de sécurité à 40 C, limiteur de température réglable, débit douche à main 30 l/min, tablette en verre sécurit, finiton de l étagère: é ou blanc, avec alimentation d eau isolée, clapet anti-retour, avec silencieux, filtre inclus, entraxe 150 mm ± 12 mm, raccords en S Sanitas Troesch Nr Team Nr weiss/ Sanitas Troesch Nr Team Nr ShowerTablet Select 300 termostato per doccia esterno, 1 utenza, cartuccia Select, cartuccia termostatica, blocco di sicurezza a 40 C, limitatore della temperatura regolabile, portata doccetta 30 l/min, ripiano in vetro di sicurezza, finitura ripiano: cromo specchiato o bianco, sistema antiscottatura, valvola antiriflusso, isolato acusticamente, filtro incluso, interasse150 mm ± 12 mm, raccordi S. 6.2

3 Thermostate Aufputz ShowerTablet Select 300 Wannenthermostat Aufputz, 2 Verbraucher, gleichzeitige Nutzung von 2 Verbrauchern, Start/ Stop Ventil, Thermostatkartusche, Sicherheitssperre bei 40 C, Temperaturbegrenzung einstellbar, Durchflussmenge Handbrause 30 l/min / Wanneneinlauf 20 l/min, Ablage aus Sicherheitsglas, Ablage: oder weiss, mit isolierter Wasserführung, Rückflussverhinderer, mit Schalldämpfer, Schmutzfangsieb, Stichmass 150 mm ± 12 mm, G ½. SVGW /ICB ShowerTablet Select 300 mitigeur thermostatique apparent pour bain/douche, 2 sorties, utilisation simultanée des 2 utilisateurs, mécanisme Marche/Arrêt, cartouche thermostatique, blocage de sécurité à 40 C, limiteur de température réglable, débit douche à main 30 l/min / bec déverseur 20 l/min, tablette en verre sécurit, finiton de l étagère: é ou blanc, avec alimentation d eau isolée, clapet anti-retour, avec silencieux, filtre inclus, entraxe 150 mm ± 12 mm, G ½. ShowerTablet Select 300 termostato per vasca esterno, 2 utenze, utilizzo contemporaneo di 2 utenze, cartuccia Select, cartuccia termostatica, blocco di sicurezza a 40 C, limitatore della temperatura regolabile, portata doccetta 30 l/min / vasca 20 l/min, ripiano in vetro di sicurezza, finitura ripiano: cromo specchiato o bianco, sistema antiscottatura, valvola antiriflusso, isolato acusticamente, filtro incluso, interasse 150 mm ± 12 mm, G ½. Ecostat Select Aufputz / apparent / esterno Wannenthermostat Aufputz, 2 Verbraucher, Thermostatkartusche, Ab-/Umstellventil, Sicherheitssperre bei 40 C, Temperaturbegrenzung einstellbar, Durchflussmenge Handbrause 30 l/min / Wanneneinlauf 20 l/min, Ablage aus Sicherheitsglas, mit isolierter Wasserführung, Rückflussverhinderer, mit Schalldämpfer, Schmutzfangsieb, Stichmass 150 mm ± 12 mm, S-Anschlüsse. SVGW /IC/B Mitigeur thermostatique apparent pour bain/douche, 2 sorties, cartouche thermostatique, robinet d arrêt/inverseur, blocage de sécurité à 40 C, limiteur de température réglable, débit douche à main 30 l/ min/ bain 20 l/min, tablette en verre sécurit, avec alimentation d eau isolée, clapet anti-retour, avec silencieux, filtre inclus, entraxe 150 mm ± 12 mm, raccords en S. Termostato per vasca esterno ½, cartuccia SMTC, 2 utenze, cartuccia termostatica, valvola d arresto/deviatore, blocco di sicurezza a 40 C, limitatore della temperatura regolabile, portata doccetta 30 l/ min / vasca 20 l/min, ripiano in vetro di sicurezza, sistema antiscottatura, valvola antiriflusso, isolato acusticamente, filtro incluso, interasse 150 mm ± 12 mm, raccordi S. weiss/ Sanitas Troesch Nr Team Nr Sanitas Troesch Nr Team Nr weiss/ Sanitas Troesch Nr Team Nr Sanitas Troesch Nr Team Nr Brausenthermostat Aufputz, 1 Verbraucher, Thermostatkartusche, Keramikventil 180, Sicherheitssperre bei 40 C, Temperaturbegrenzung einstellbar, Durchflussmenge 30 l/min, Ablage aus Sicherheitsglas, Ablage: oder weiss, Ecostop- Taste begrenzt Wasserverbrauch auf 10 l/min, mit isolierter Wasserführung, Rückflussverhinderer, mit Schalldämpfer, Schmutzfangsieb, Stichmass 150 mm ± 12 mm, S-Anschlüsse. SVGW /IB Mitigeur thermostatique apparent pour douche, 1 sortie, cartouche thermostatique, avec robinet en céramique 180, blocage de sécurité à 40 C, limiteur de température réglable, débit 30 l/min, tablette en verre sécurit, finiton de l étagère: é ou blanc, le bouton Ecostop limite la cosommation à 10l/min, avec alimentation d eau isolée, clapet anti-retour, avec silencieux, filtre inclus, entraxe 150 mm ± 12 mm, raccords en S. Miscelatore monocomando doccia esterno 1 utenza, cartuccia termostatica, con valvole in ceramica 180, blocco di sicurezza a 40 C, limitatore della temperatura regolabile, portata 30 l/ min, ripiano in vetro di sicurezza, finitura ripiano: cromo specchiato o bianco, il tasto Ecostop limita il consumo d acqua a 10 l/min, sistema antiscottatura, valvola antiriflusso, isolato acusticamente filtro incluso, interasse 150 mm ± 12 mm, raccordi S. weiss/ Sanitas Troesch Nr Team Nr Sanitas Troesch Nr Team Nr

4 Thermostate Aufputz Ecostat Comfort Aufputz / apparent / esterno Wannenthermostat Aufputz, 2 Verbraucher, Thermostatkartusche, Temperaturbegrenzung einstellbar, Rückflussverhinderer, mit Schalldämpfer, Schmutzfangsieb, CH-Stichmass 153 mm, G ¾, Durchflussmenge 20 l/min, ohne Verschraubungen/Rosetten. Dazu passend: Verschraubung/Rosette # Mitigeur thermostatique apparent pour bain/douche, 2 sorties, cartouche thermostatique, limiteur de température réglable, clapet anti-retour, avec silencieux, filtre inclus, entraxe CH 153 mm, G ¾, sans raccords/rosaces. Compatible avec: raccord # Termostato per vasca esterno, 2 utenze, cartuccia termostatica, limitatore della temperatura regolabile, valvola antiriflusso, isolato acusticamente, filtro incluso, interasse CH 153 mm, G ¾, senza raccordi/rosette. Da utilizzare con: raccordo # Sanitas Troesch Nr Team Nr Brausenthermostat Aufputz, 1 Verbraucher, Ab-/Umstellventil, Thermostatkartusche, Sicherheitssperre bei 40 C, Temperaturbegrenzung einstellbar, Durchflussmenge 30 l/min, Ecostop-Taste begrenzt Wasserverbrauch auf 10 l/min, Rückflussverhinderer, Schmutzfangsieb, CH-Stichmass 153 mm, G ¾, ohne Verschraubungen/Rosetten. Geräuschgruppe I, Durchflussklasse B. Dazu passend: Verschraubung/Rosette # Mitigeur thermostatique apparent pour douche, 1 sortie, robinet d arrêt/inverseur, cartouche thermostatique, blocage de sécurité à 40 C, limiteur de température réglable, débit 30 l/min, le bouton Ecostop limite la cosommation à 10l/min, clapet anti-retour, filtre inclus, entraxe CH 153 mm, G ¾, sans raccords/rosaces. Compatible avec: raccord # Miscelatore monocomando doccia esterno, 1 utenza, valvola d arresto/deviatore, cartuccia termostatica, blocco di sicurezza a 40 C, limitatore della temperatura regolabile,portata 30 l/min, il tasto Ecostop limita il consumo d acqua a 10 l/min, valvola antiriflusso, filtro incluso, interasse CH 153 mm, G ¾, senza raccordi/rosette. Da utilizzare con: raccordo # Sanitas Troesch Nr Team Nr Ecostat Universal Aufputz / apparent / esterno Ecostat Universal Wannenthermostat Aufputz, 2 Verbraucher, Thermostatkartusche zur Regelung der Temperatur, Sicherheitssperre bei 40 C, Temperaturbegrenzung einstellbar, Durchflussmenge Anschluss Handbrause 30 l/min, Durchflussmenge Wanneneinlauf 20 l/min, Rückflussverhinderer, mit Schalldämpfer, Schmutzfangsieb CH-Stichmass 153 mm, G ¾, ohne Verschraubung/Rosette. Dazu passend: Verschraubung/Rosette # Team Nr G 3/ Ecostat Universal mitigeur thermostatique apparent pour bain/ douche, cartouche SMTC, blocage de sécurité à 40 C, débit 20 l/min., inverseur/robinet d arrêt pour bain/douche, entraxe CH 153 mm, G ¾, coude de raccordement, clapet anti-retour, sans raccords/rosaces. Compatible avec: raccord # G1/2 Ecostat Universal termostato per vasca esterno, 2 utenze, cartuccia termostatica, blocco di sicurezza a 40 C, limitatore della temperatura regolabile, portata doccetta 30 l/min, valvola antiriflusso, isolato acusticamente, filtro incluso, interasse CH 153 mm, G ¾, senza raccordi/rosette. Da utilizzare con: raccordo #

5 Waschtisch / Mitigeur / Miscelatore Ecostat Universal Brausenthermostat Aufputz, 1 Verbraucher, Thermostatkartusche zur Regelung der Temperatur, Keramikventil 180, Sicherheitssperre bei 40 C, Temperaturbegrenzung einstellbar, Team Nr Durchflussmenge Anschluss Handbrause 30 l/min, Ecostop-Taste begrenzt Wasserverbrauch auf 10 l/min, Rückflussverhinderer, mit Schalldämpfer, CH-Stichmass 153 mm, G ¾, ohne Verschraubungen/Rosetten. SVGW Dazu passend: Verschraubung/ 51 Rosette # G 3/ G1/2 39 Ecostat Universal mitigeur thermostatique apparent pour douche, 1 sortie, cartouche thermostatique, avec robinet en céramique 180, blocage de sécurité à 40 C, limiteur de température réglable, débit douchette à main 30 l/min, le bouton Ecostop limite la cosommation à 10l/min, clapet anti-retour, avec silencieux, entraxe CH 153 mm, G ¾, sans raccords/rosaces. Compatible avec: raccord # Ecostat Universal miscelatore monocomando doccia esterno, 1 utenza, cartuccia termostatica, con valvole in ceramica 180, blocco di sicurezza a 40 C, limitatore della temperatura regolabile, portata doccetta 30 l/min, il tasto Ecostop limita il consumo d acqua a 10 l/ min, valvola antiriflusso, isolato acusticamente, interasse CH 153mm, G ¾, senza raccordi/rosette. Da utilizzare con: raccordo # FUNCTION SHOWER Shower with 1 functions: e.g. overhead shower or hand shower ShowerSelect Thermostatic mixer for 1 function no , Price CHF Page 6.9 ShowerSelect S Thermostatic mixer for 1 function no , Price CHF Page 6.13 Ecostat E Thermostatic mixer for 1 function no , Price CHF Page 6.17 Ecostat S Thermostatic mixer for 1 function no , Price CHF Page

6 Waschtisch / Mitigeur / Miscelatore 2 FUNCTIONS SHOWER Shower with 2 functions: e.g. overhead shower and hand shower ShowerSelect Thermostatic mixer for 2 functions no , Price CHF Page 6.9 ShowerSelect Thermostatic mixer for 2 functions no , Price CHF Page 6.9 ShowerSelect S Thermostatic mixer for 2 functions no , Price CHF Page 6.13 Ecostat E Thermostatic mixer for 2 functions no , Price CHF Page 6.17 Ecostat S Thermostatic mixer for 1 function no , Price CHF Page

7 Waschtisch / Mitigeur / Miscelatore 3 FUNCTIONS SHOWER Shower with 3 functions: e.g. overhead shower (2 functions) and hand shower ShowerSelect Valve for 3 functions no , Price CHF Page 6.10 ShowerSelect S Valve for 3 functions no , Price CHF Page 6.14 ShowerSelect Thermostatic mixer highflow no , Price CHF Page 6.10 ShowerSelect S Thermostatic mixer highflow no , Price CHF Page 6.14 icontrol E Valve for 3 functions no ,-400, Price CHF Page 6.16 icontrol S Valve for 3 functions no , Price CHF Page 6.20 Ecostat E Thermostatic mixer highflow no , Price CHF Thermostatic mixer for small showers no , Prise CHF Page 6.18 Trio/Quattro Shut-off/ diverter valve no ,-400, Price Page 6.17 Shut-off valve no , Price CHF Page 6.17 Ecostat E Thermostatic mixer highflow no , Price CHF Thermostatic mixer no , Price CHF Page 6.18 Ecostat S Thermostatic mixer highflow no , Price CHF Thermostatic mixer for small showers no , Price CHF Page 6.19 Trio/Quattro Shut-off/ diverter valve no , Price CHF Page 6.20 Shut-off valve no , Price CHF Page 6.20 Ecostat S Thermostatic mixer for 1 function no , Price CHF Thermostatic mixer for small showers no , Price CHF Page

8 Waschtisch / Mitigeur / Miscelatore 4 FUNCTIONS SHOWER Shower with 4 functions: e.g. overhead shower (3 functions) and hand shower ShowerSelect Valve for 3 functions no , Price CHF Page 6.10 ShowerSelect Thermostatic mixer highflow for 1 function no , Price CHF Page 6.10 ShowerSelect S Valve for 3 functions no , Price CHF Page 6.14 ShowerSelect S Thermostatic mixer highflow for 1 function no , Price CHF Page 6.14 icontrol E Valve for 3 functions no ,-400, Price CHF Page 6.16 Ecostat E Thermostatic mixer highflow no , Price CHF Thermostatic mixer for small showers no , Prise CHF Shut-off valve no , Price CHF Trio/Quattro Shut-off/ diverter valve no , Price Page 6.18 Page 6.17 Page 6.20 Shut-off valve no , Price CHF Page 6.17 Ecostat E Thermostatic mixer highflow no , Price CHF Thermostatic mixer no , Price CHF Page 6.18 Shut-off valve no , Price CHF Page 6.17 icontrol S Valve for 3 functions no , Price CHF Page 6.20 Ecostat S Thermostatic mixer highflow no , Price CHF Thermostatic mixer for small showers no , Price CHF Page 6.19 Shut-off valve no , Price CHF Trio/Quattro Shut-off/ diverter valve no , Price CHF Page 6.20 Page 6.20 Shut-off valve no , Price CHF Page 6.20 Ecostat S Thermostatic mixer for 1 function no , Price CHF Thermostatic mixer for small showers no , Price CHF Page 6.19 Shut-off valve no , Price CHF Page

9 Select Thermostat Unterputz / thermostatique encastré / termostato incasso ShowerSelect Thermostat Unterputz für 1 Verbraucher, Thermostatkartusche, Start/ Stop Ventil zur Bedienung der Verbraucher, Sicherheitssperre bei 40 C, Temperaturbegrenzung einstell- Sanitas Troesch Nr Team Nr bar, Durchflussmenge 26 l/min. Lieferumfang: Griff, Hülse, Rosette, Funktionsblock, Tasten. Geräuschgruppe I, Durchflussklasse C. # Mitigeur thermostatique ShowerSelect encastré pour 1 sortie, cartouche thermostatique, mécanisme Marche/Arrêt pour une sortie, blocage de sécurité à 40 C, limiteur de température réglable, débit 26 l/min. Contenu de la livraison: poignée, douille, rosace, bloc de fonction, touches. Compatible avec: corps d encastrement # , rallonge de rosace # Termostato ShowerSelect ad incasso per 1 uscita, cartuccia termostatica, cartuccia Select per controllo di 1 utenza, blocco di sicurezza a 40 C, limitatore della temperatura regolabile, portata 26 l/min. Dotazione: maniglia, cappuccio, rosetta, viti di fissaggio, tasti. Da utilizzare con: corpo ad incasso # , prolunga rosetta # ShowerSelect Thermostat Unterputz für 2 Verbraucher, Gleichzeitige Nutzung von mehreren Verbrauchern, Thermostatkartusche, Start/ Stop Ventil zur Bedienung der Verbraucher, Sicherheitssperre bei 40 C, Temperaturbegrenzung einstellbar, Durchflussmenge 26 l/min. Lieferumfang: Griff, Hülse, Rosette, Funktionsblock, Tasten. Geräuschgruppe II, Durchflussklasse B,B. # Mitigeur thermostatique ShowerSelect encastré pour 2 sorties, utilisation simultanée de plusieurs utilisateurs, cartouche thermostatique, mécanisme Marche/Arrêt pour 2 sorties, blocage de sécurité à 40 C, limiteur de température réglable, débit 26 l/min. Contenu de la livraison: poignée, douille, rosace, bloc de fonction, touches. Compatible avec: corps d encastrement # , rallonge de rosace # Termostato ShowerSelect ad incasso per 2 uscite, utilizzo contemporaneo di più utenze, cartuccia termostatica, cartuccia Select per il controllo di 2 utenze, blocco di sicurezza a 40 C, limitatore della temperatura regolabile,portata 26 l/min. Dotazione: maniglia, cappuccio, rosetta, viti di fissaggio, tasti. Da utilizzare con: corpo ad incasso # , prolunga rosetta # Sanitas Troesch Nr Team Nr ShowerSelect Thermostat Unterputz für 2 Verbraucher, Gleichzeitige Nutzung von mehreren Verbrauchern, Thermostatkartusche, Start/ Stop Ventil zur Bedienung der Verbraucher, Sicherheitssperre bei 40 C, Temperaturbegrenzung einstellbar, Durchflussmenge 26 l/min, Brausehalter und FixFit integriert. Lieferumfang: Griff, Rosette, Hülse, Funktionsblock, Tasten, integrierter FixFit und Porter. Dazu passend: Grundkörper # , Verlängerungsrosette # Sanitas Troesch Nr Team Nr Ø G 1/ Mitigeur thermostatique ShowerSelect encastré pour 2 sorties, utilisation simultanée de plusieurs utilisateurs, cartouche thermostatique, mécanisme Marche/Arrêt pour 2 sorties, blocage de sécurité à 40 C, limiteur de température réglable, débit 26 l/min, support mural et Fixfit intégré. Contenu de la livraison: poignée, rosace, douille, bloc de fonction, touches. Compatible avec: corps d encastrement # , rallonge de rosace # Termostato ShowerSelect ad incasso per 2 uscite, utilizzo contemporaneo di più utenze, cartuccia termostatica, cartuccia Select per il controllo di 2 utenze, blocco di sicurezza a 40 Climitatore della temperatura regolabile, portata 26 l/min, supporto doccia e Fixfit integrati. Dotazione: maniglia, rosetta, cappuccio, viti di fissaggio, tasti, Porter e FixFit integrati. Da utilizzare con: corpo ad incasso # , prolunga rosetta #

10 ShowerSelect Highflow Thermostat Unterputz, Thermostatkartusche, Sicherheitssperre bei 40 C, Temperaturbegrenzung einstellbar, Durchflussmenge 59 l/min. Lieferumfang: Griff, Hülse, Rosette, Funktionsblock. SVGW /II. Dazu passend: Grundkörper # , Verlängerungsrosette # Mitigeur thermostatique ShowerSelect encastré à haut débit, cartouche thermostatique, blocage de sécurité à 40 C, limiteur de température réglable, débit 59 l/min. Contenu de la livraison: poignée, douille, rosace, bloc de fonction. Compatible avec: corps d encastrement # , rallonge de rosace # Termostato ShowerSelect ad incasso a grande portata, cartuccia termostatica, blocco di sicurezza a 40 C, limitatore della temperatura regolabile, portata 59 l/min. Dotazione: maniglia, cappuccio, rosetta, viti di fissaggio Da utilizzare con: corpo ad incasso # , prolunga rosetta # Sanitas Troesch Nr Team Nr ShowerSelect Highflow Thermostat Unterputz für 1 Verbraucher, Start/ Stop Ventil zur Bedienung der Verbraucher, Sicherheitssperre bei 40 C, Temperaturbegrenzung einstellbar, Durchflussmenge oberer Ausgang 59 l/min / unterer Ausgang 30 l/ min. Lieferumfang: Griff, Hülse, Rosette, Funktionsblock, Taste. Geräuschgruppe I, Durchflussklasse C. Dazu passend: Grundkörper # , Verlängerungsrosette # , in Verbindung mit ShowerSelect Absperrventil für 3 Ausgänge # Mitigeur thermostatique ShowerSelect encastré haut débit pour 1 sortie, cartouche thermostatique, mécanisme Marche/Arrêt pour 1 sortie, blocage de sécurité à 40 C, limiteur de température réglable, débit pour la sortie en haut 59 l/min / en bas 30 l/min. Contenu de la livraison: poignée, douille, rosace, bloc de fonction, touche. Compatible avec: corps d encastrement # , rallonge de rosace # , en combinaison avec ShowerSelect robinet d arrêt pour 3 sorties # Termostato ShowerSelect ad incasso a grande portata per 1 uscita, cartuccia termostatica, cartuccia Select per il controllo di 1 utenza, blocco di sicurezza a 40 C, limitatore della temperatura regolabile, portata 59 l/min uscita superiore / uscita inferioer 30 l/min. Dotazione: maniglia, cappuccio, rosetta, Viti di fissaggio, tasto. Da utilizzare con: corpo ad incasso # , prolunga rosetta # , in combinzione con ShowerSelect valvola d arresto per 3 uscite # Sanitas Troesch Nr Team Nr ShowerSelect Ventil Unterputz für 3 Verbraucher, Gleichzeitige Nutzung von mehreren Verbrauchern, Start/ Stop Ventil zur Bedienung der Verbraucher, Durchflussmenge 43 l/min. Lieferumfang: Rosette, Funktionsblock, Tasten. Geräuschgruppe II. Dazu passend: Grundkörper # , Verlängerungsrosette # Valve ShowerSelect pour 3 sorties encastré, utilisation simultanée de plusieurs utilisateurs, mécanisme Marche/Arrêt pour 3 sorties, débit 43 l/min. Contenu de la livraison: rosace, bloc de fonction, touches. Compatible avec: corps d encastrement # , rallonge de rosace # ShowerSelect valvola per 3 uscite, utilizzo contemporaneo di più utenze, cartuccia Select per il controllo di 3 utenze, portata 43 l/ min. Dotazione: rosetta, viti di fissaggio, tasti. Da utilizzare con: corpo ad incasso # , prolunga rosetta # Sanitas Troesch Nr Team Nr

11 ShowerSelect Mischer Unterputz / mitigeur encastré / miselatore incasso ShowerSelect Mischer Unterputz für 1 Verbraucher, Durchflussmenge 22 l/min, Keramikkartusche für Temperatursteuerung, Start/ Stop Ventil zur Bedienung der Verbraucher, Temperaturbegrenzung einstellbar. Lieferumfang: Griff, Rosette, Funktionsblock. # Sanitas Troesch Nr Team Nr / Mitigeur mécanique encastré ShowerSelect pour 1 sortie, débit 22 l/min, cartouche céramique pour régulation de température, mécanisme Marche/Arrêt pour 1 sortie, limiteur de température réglable. Contenu de la livraison: poignée, rosace, bloc de fonction. Compatible avec: corps d encastrement # , rallonge de rosace # ShowerSelect miscelatore meccanico ad incasso per 1 utenza, portata 22 l/min, cartuccia in ceramica per regolazione della temperatura, cartuccia Select per il controllo di 1 utenza, limitatore della temperatura regolabile. Dotazione: maniglia, rosetta, viti di fissaggio.da utilizzare con: corpo ad incasso # , prolunga rosetta # ShowerSelect Mischer Unterputz für 2 Verbraucher, Durchflussmenge 22 l/min, Keramikkartusche für Temperatursteuerung, Start/ Stop Ventil zur Bedienung der Verbraucher, Temperaturbegrenzung einstellbar. Lieferumfang: Griff, Rosette, Funktionsblock. # Sanitas Troesch Nr Team Nr / Mitigeur mécanique encastré ShowerSelect pour 2 sorties, débit 22 l/min, cartouche céramique pour régulation de température, mécanisme Marche/Arrêt pour 2 sorties, limiteur de température réglable. Contenu de la livraison: poignée, rosace, bloc de fonction. Compatible avec: corps d encastrement # , rallonge de rosace # ShowerSelect miscelatore meccanico ad incasso per 2 utenze, portata 22 l/min, cartuccia in ceramica per regolazione della temperatura, cartuccia Select per il controllo di 2 utenze, limitatore della temperatura regolabile. Dotazione: maniglia, rosetta, viti di fissaggio.da utilizzare con: corpo ad incasso # , prolunga rosetta # NEU ShowerSelect Glas Thermostat Highflow Unterputz für 1 Verbraucher und einen zusätzlichen Abgang, komfortables Ein-/Ausschalten eines Verbrauchers durch Select-Button, Thermostatkartusche, Start/ Stop Ventil zur Bedienung der Verbraucher, Sicherheitssperre bei 40 C, Temperaturbegrenzung einstellbar, Durchflussmenge 30 l/min, Lieferumfang: Griff, Hülse, Rosette, Funktionsblock, Taste. Dazu passend: Grundkörper # , Verlängerungsrosette # weiss/ schwarz/ Sanitas Troesch Nr Team Nr Mitigeur thermostatique ShowerSelect en verre encastré haut débit avec une sortie permanente et un robinet d arrêt, bouton Select marche/arrêt pour une sortie, cartouche thermostatique, mécanisme marche/arrêt, blocage de sécurité à 40 C, limiteur de température réglable, débit 30 l/min, contenu de la livraison: poignée, douille, rosace, bloc de fonction, touche. Compatible avec: corps d encastrement # , rallonge de rosace # Termostato ShowerSelect ad incasso a grande portata per 1 uscita, cartuccia termostatica, cartuccia Select per il controllo di 1 utenza, blocco di sicurezza a 40 C, limitatore della temperatura regolabile, portata 30 l/min. Dotazione: maniglia, cappuccio, rosetta, viti di fissaggio, tasto. Da utilizzare con: corpo ad incasso # , prolunga rosetta # Dito: idem; sans vidage idem; senza comando di scarico 6.11

12 NEU ShowerSelect Glas Thermostat Highflow Unterputz, Thermostatkartusche, Sicherheitssperre bei 40 C, Temperaturbegrenzung einstellbar, Durchflussmenge 59 l/min, Lieferumfang: Griff, Hülse, Rosette, Funktionsblock. Dazu passend: Grundkörper # , Verlängerungsrosette # weiss/ schwarz/ Sanitas Troesch Nr Team Nr Mitigeur thermostatique ShowerSelect en verre encastré haut débit, cartouche thermostatique, blocage de sécurité à 40 C, limiteur de température réglable, débit 59 l/min, contenu de la livraison: poignée, douille, rosace, bloc de fonction. Compatible avec: corps d encastrement # , rallonge de rosace # Termostato ShowerSelect in vetro ad incasso a grande portata, cartuccia termostatica, blocco di sicurezza a 40 C, limitatore della temperatura regolabile, portata 59 l/min. Dotazione: maniglia, cappuccio, rosetta, viti di fissaggio Da utilizzare con: corpo ad incasso # , prolunga rosetta # NEU ShowerSelect Glas Thermostat Unterputz für 1 Verbraucher, komfortables Ein-/Ausschalten eines Verbrauchers durch Select-Button, Thermostatkartusche zur Regelung der Temperatur, Start/ Stop Ventil zur Bedienung der Verbraucher, Sicherheitssperre bei 40 C, Temperaturbegrenzung einstellbar, Durchflussmenge 26 l/min, Lieferumfang: Griff, Hülse, Rosette, Funktionsblock, Tasten. # weiss/ schwarz/ Sanitas Troesch Nr Team Nr Mitigeur thermostatique ShowerSelect en verre encastré avec robinet d arrêt, Bouton Select marche/arrêt pour une sortie, cartouche thermostatique, mécanisme marche/arrêt, blocage de sécurité à 40 C, limiteur de température réglable, débit 26 l/min, contenu de la livraison: poignée, douille, rosace, bloc de fonction, touches. Compatible avec: corps d encastrement # , rallonge de rosace # Termostato ShowerSelect in vetro ad incasso a grande portata per 1 uscita, cartuccia termostatica, cartuccia Select per il controllo di 1 utenza, blocco di sicurezza a 40 C, limitatore della temperatura regolabile, portata 26 l/min. Dotazione: maniglia, cappuccio, rosetta, viti di fissaggio, tasto. Da utilizzare con: corpo ad incasso # , prolunga rosetta # NEU ShowerSelect Glas Thermostat Unterputz für 2 Verbraucher, gleichzeitige Nutzung von mehreren Verbrauchern, komfortables Ein-/Ausschalten von 2 Verbrauchern über Select- Button, Thermostatkartusche zur Regelung der Temperatur, Start/ Stop Ventil zur Bedienung der Verbraucher, Sicherheitssperre bei 40 C, Temperaturbegrenzung einstellbar, Durchflussmenge 26 l/ min, Lieferumfang: Griff, Hülse, Rosette, Funktionsblock, Tasten. # weiss/ schwarz/ Sanitas Troesch Nr Team Nr Mitigeur thermostatique ShowerSelect en verre encastré avec 2 sorties, 2 sorties, utilisation simultanée de plusieurs utilisateurs, Bouton Select marche/arrêt pour 2 sorties, cartouche thermostatique, mécanisme marche/arrêt, blocage de sécurité à 40 C, limiteur de température réglable, débit 26 l/min, contenu de la livraison: poignée, douille, rosace, bloc de fonction, touches. Contenu de la livraison: poignée, rosace, bloc de fonction. Compatible avec: corps d encastrement # , rallonge de rosace # ShowerSelect miscelatore in vetro meccanico ad incasso per 2 utenze, portata 26 l/min, cartuccia in ceramica per regolazione della temperatura, cartuccia Select per il controllo di 2 utenze, limitatore della temperatura regolabile. Dotazione: maniglia, rosetta, viti di fissaggio. Da utilizzare con: corpo ad incasso # , prolunga rosetta #

13 NEU ShowerSelect Glas Ventil Unterputz für 3 Verbraucher, Gleichzeitige Nutzung von mehreren Verbrauchern, Start/ Stop Ventil zur Bedienung der Verbraucher, Durchflussmenge 43 l/ min, Lieferumfang: Rosette, Funktionsblock, Tasten. Dazu passend: Grundkörper # , Verlängerungsrosette # weiss/ schwarz/ Sanitas Troesch Nr Team Nr Valve ShowerSelect en verre encastré pour 3 sorties, utilisation simultanée de plusieurs utilisateurs, mécanisme marche/arrêt, débit 43 l/min, contenu de la livraison: rosace, bloc de fonction, touches. Compatible avec: corps d encastrement # , rallonge de rosace # ShowerSelect valvola in vetro per 3 uscite, utilizzo contemporaneo di più utenze, cartuccia Select per il controllo di 3 utenze, portata 43 l/ min. Dotazione: rosetta, viti di fissaggio, tasti. Da utilizzare con: corpo ad incasso # , prolunga rosetta # ShowerSelect S Thermostat Unterputz/ thermostatique encastré / termostato incasso ShowerSelect S Thermostat Unterputz für 1 Verbraucher, Thermostatkartusche, Start/ Stop Ventil zur Bedienung der Sanitas Troesch Nr Verbraucher, Sicherheitssperre bei 40 C, Temperaturbegrenzung Team Nr einstellbar, Durchflussmenge 26 l/min. Lieferumfang: Griff, Hülse, Rosette, Funktionsblock, Taste. Geräuschgruppe I, Durchflussklasse C. # Ø Ø Mitigeur thermostatique ShowerSelect S encastré pour 1 sortie, cartouche thermostatique, mécanisme Marche/Arrêt pour 1 sortie, blocage de sécurité à 40 C, limiteur de température réglable, débit 26 l/min. Contenu de la livraison: poignée, douille, rosace, bloc de fonction, touche. Compatible avec: corps d encastrement # , rallonge de rosace # Termostato ShowerSelect S ad incasso per 1 uscita, cartuccia termostatica, cartuccia Select per il controllo di 1 utenza, blocco di sicurezza a 40 C, limitatore della temperatura regolabile, portata 26 l/min. Dotazione: maniglia, cappuccio, rosetta, viti di fissaggio, tasto. Da utilizzare con: corpo ad incasso # , prolunga rosetta # ShowerSelect S Thermostat Unterputz für 2 Verbraucher, Gleichzeitige Nutzung von mehreren Verbrauchern, Thermostatkartusche, Start/ Stop Ventil zur Bedienung der Verbraucher, Sicherheitssperre bei 40 C, Temperaturbegrenzung einstellbar, Durchflussmenge 26 l/min. Lieferumfang: Griff, Hülse, Funktionsblock, Rosette, Tasten. Geräuschgruppe II, Durchflussklasse B,B. # Sanitas Troesch Nr Team Nr Ø Ø Mitigeur thermostatique ShowerSelect S encastré pour 2 sorties, utilisation simultanée de plusieurs utilisateurs, cartouche thermostatique, mécanisme Marche/Arrêt pour 2 sorties, blocage de sécurité à 40 C, limiteur de température réglable, débit 26 l/min. Contenu de la livraison: poignée, douille, bloc de fonction, rosace, touches. Compatible avec: corps d encastrement # , rallonge de rosace # Termostato ShowerSelect S ad incasso a 2 uscite, utilizzo contemporaneo di più utenze, cartuccia termostatica, cartuccia Select per il controllo di 2 utenze, blocco di sicurezza a 40 C, limitatore della temperatura regolabile, portata 26 l/min. Dotazione: maniglia, cappuccio, Viti di fissaggio, rosetta, tasti. Da utilizzare con: corpo ad incasso # , prolunga rosetta #

14 ShowerSelect S Highflow Thermostat Unterputz, Thermostatkartusche, Sicherheitssperre bei 40 C, Temperaturbegrenzung einstellbar, Durchflussmenge 59 l/min. Lieferumfang: Griff, Hülse, Rosette, Funktionsblock. Dazu passend: Grundkörper # , Verlängerungsrosette # , in Verbindung mit ShowerSelect Absperrventil für 3 Ausgänge # Sanitas Troesch Nr Team Nr Ø 150 Ø Mitigeur thermostatique ShowerSelect S encastré à haut débit, cartouche thermostatique, blocage de sécurité à 40 C, limiteur de température réglable, débit 59 l/min. Contenu de la livraison: poignée, douille, rosace, bloc de fonction. Compatible avec: corps d encastrement # , rallonge de rosace # , en combinaison avec ShowerSelect robinet d arrêt pour 3 sorties # Termostato ShowerSelect S ad incasso a grande portata, cartuccia termostatica, blocco di sicurezza a 40 C, limitatore della temperatura regolabile, portata 59 l/min. Dotazione: maniglia, cappuccio, rosetta, viti di fissaggio. Da utilizzare con: corpo ad incasso # , prolunga rosetta # , in combinzione con ShowerSelect valvola d arresto per 3 uscite # ShowerSelect S Highflow Thermostat Unterputz für 1 Verbraucher, Sicherheitssperre bei 40 C, Temperaturbegrenzung einstellbar, Durchflussmenge oberer Ausgang 59 l/ min, unterer Ausgang 30 l/min. Lieferumfang: Griff, Hülse, Rosette, Funktionsblock, Taste. Geräuschgruppe I, Durchflussklasse C. Dazu passend: Grundkörper # , Verlängerungsrosette # , in Verbindung mit ShowerSelect Absperrventil für 3 Ausgänge # Sanitas Troesch Nr Team Nr Ø Ø Mitigeur thermostatique ShowerSelect S encastré à haut débit pour 1 sortie, blocage de sécurité à 40 C, limiteur de température réglable, débit pour la sortie en haut 59 l/min, la sortie en bas 30 l/ min. Contenu de la livraison: poignée, douille, rosace, bloc de fonction, touche Compatible avec: corps d encastrement # , rallonge de rosace # , en combinaison avec ShowerSelect robinet d arrêt pour 3 sorties # Termostato ShowerSelect S ad incasso a grande portata per 1 uscita, blocco di sicurezza a 40 C, limitatore della temperatura regolabile, portata 59 l/min. uscita superiore, uscita inferiore 30 l/ min. Dotazione: maniglia, cappuccio, rosetta, viti di fissaggio, tasto. Da utilizzare con: corpo ad incasso # , prolunga rosetta # , in combinzione con ShowerSelect valvola d arresto per 3 uscite # ShowerSelect S Ventil Unterputz für 3 Verbraucher, Gleichzeitige Nutzung von mehreren Verbrauchern, Start/ Stop Ventil zur Bedienung der Verbraucher, Durchflussmenge 43 l/min. Lieferumfang: Rosette, Funktionsblock, Tasten. Geräuschgruppe II, Durchflussklasse B,B,B. Dazu passend: Grundkörper # , Verlängerungsrosette # Sanitas Troesch Nr Team Nr Ø Ø Valve ShowerSelect S encastré pour 3 sorties, utilisation simultanée de plusieurs utilisateurs, mécanisme Marche/Arrêt pour 3 sorties, débit 43 l/min. Contenu de la livraison: rosace, bloc de fonction, touches. Compatible avec: corps d encastrement # , rallonge de rosace # ShowerSelect S valvola esterno per 3 uscite, utilizzo contemporaneo di più utenze, cartuccia Select per il controllo di 3 utenze, portata 43 l/min. Dotazione: rosetta, viti di fissaggio, tasti. Da utilizzare con: corpo ad incasso # , prolunga rosetta #

15 ShowerSelect S Mischer Unterputz / mitigeur encastré / miselatore incasso ShowerSelect S Mischer Unterputz für 1 Verbraucher, Durchflussmenge 22 l/min, Keramikkartusche für Temperatursteuerung, Start/ Stop Ventil zur Bedienung der Verbraucher, Temperatur- Team Nr Sanitas Troesch Nr begrenzung einstellbar. Lieferumfang: Griff, Rosette, Funktionsblock. # ShowerSelect S mitigeur encastré pour 1 sortie, débit 22 l/min, cartouche céramique pour régulation de température, mécanisme Marche/Arrêt pour 1 sortie, limiteur de température réglable. Contenu de la livraison: poignée, rosace, bloc de fonction. Compatible avec: corps d encastrement # , rallonge de rosace # ShowerSelect S miscelatore meccanico ad incasso per 1 utenza, portata 22 l/min, cartuccia in ceramica per regolazione della temperatura, cartuccia Select per il controllo di 1 utenza, limitatore della temperatura regolabile. Dotazione: maniglia, rosetta, viti di fissaggio.da utilizzare con: corpo ad incasso # , prolunga rosetta # ShowerSelect S Mischer Unterputz für 2 Verbraucher, Durchflussmenge 22 l/min, Keramikkartusche für Temperatursteuerung, Start/ Stop Ventil zur Bedienung der Verbraucher, Temperaturbegrenzung einstellbar. Lieferumfang: Griff, Rosette, Funktionsblock. # Sanitas Troesch Nr Team Nr Ø ShowerSelect S mitigeur encastré pour 2 sorties, débit 22 l/min, cartouche céramique pour régulation de température, mécanisme Marche/Arrêt pour 2 sorties, limiteur de température réglable. Contenu de la livraison: poignée, rosace, bloc de fonction. Compatible avec: corps d encastrement # , rallonge de rosace # ShowerSelect S miscelatore meccanico ad incasso per 2 utenze, portata 22 l/min, cartuccia in ceramica per regolazione della temperatura, cartuccia Select per il controllo di 2 utenze, limitatore della temperatura regolabile. Dotazione: maniglia, rosetta, viti di fissaggio.da utilizzare con: corpo ad incasso # , prolunga rosetta # PuraVida Thermostat Unterputz mit Absperrventil, 1 Verbraucher, Thermostatkartusche, Sicherheitssperre bei 38 C, Temperaturbegrenzung einstellbar, Durchflussmenge 26 l/min. Lieferumfang: Griffe, Hülse, Rosette, Funktionsblock, Abstellventil. SVGW /ID. # weiss/ Sanitas Troesch Nr Team Nr Mitigeur thermostatique encastré avec robinet d arrêt, 1 sortie, cartouche thermostatique, blocage de sécurité à 38 C, limiteur de température réglable, débit 26 l/min. Contenu de la livraison: poignées, douille, rosace, bloc de fonction, robinet d arrêt. Compatible avec : corps d encastrement # , rallonge de rosace # Termostato ad incasso con valvola d arresto, 1 utenza, cartuccia termostatica in ceramica, blocco di sicurezza a 38 C, limitatore della temperatura regolabile, portata 26 l/min. Dotazione: maniglie, cappuccio, rosetta, viti di fissaggio, valvola d arresto. Da utilizzare con: corpo ad incasso # , prolunga rosetta #

16 Thermostat Unterputz mit Ab-/Umstellventil, für 2 Verbraucher, Thermostatkartusche, Sicherheitssperre bei 38 C, Temperaturbegrenzung einstellbar, Durchflussmenge 26 l/min. Lieferumfang: Griffe, Hülsen, Rosette, Funktionsblock, Ab-/Umstellventil. Geräuschgruppe I, Durchflussklasse A, A. Dazu passend: Grundkörper # , Verlängerungsrosette # weiss/ Sanitas Troesch Nr Team Nr Mitigeur thermostatique encastré avec robinet d arrêt et inverseur, 2 sorties, cartouche thermostatique, blocage de sécurité à 38 C, limiteur de température réglable, débit 26 l/min. Contenu de la livraison: poignées, douilles, rosace, bloc de fonction, robinet d arrêt/inverseur. Compatible avec: corps d encastrement # , rallonge de rosace # Termostato ad incasso con valvola d arresto e deviatore, 2 utenze, cartuccia termostatica in ceramica, blocco di sicurezza a 38 C, limitatore della temperatura regolabile, portata 26 l/min. Dotazione: maniglie, manicotti, rosetta, viti di fissaggio, valvola d arresto/deviatore. Da utilizzare con: Corpo ad incasso # , prolunga rosetta Einhebel-Waschtischmischer, # Keramikmischsystem, Durchflussbegrenzer 5 l/min, Ablaufgarnitur G 1¼ Mitigeur monocommande pour lavabo, cartouche céramique, limiteur de debit 5 Highflow l/min, vidage Unterputz, G 1¼, Thermostatkartusche, Sicher- Thermostat heitssperre bei 38 C, Temperaturbegrenzung einstellbar, Durchflussmenge Miscelatore 59 monocomando l/min bei 3 bar. per Lieferumfang: lavabo, cartuccia Griff, ceramica, Hülse, Rosette, riduttore portata 5 l/min, SVGW comando /II. di scarico Dazu G 1¼ passend: Grundkörper Funktionsblock. # , Verlängerungsrosette # Mitigeur dito: mit Kupferrohren thermostatique à grand débit encastré, cartouche thermostatique, idem; avec tuyeau blocage de de cuivre sécurité à 38 C, limiteur de température réglable, idem; con débit cannette 59 l/min rigidesous 3 bar de pression. Contenu de la livraison: poignée, douille, rosace, bloc de fonction. Compatible avec: corps d encastrement # , rallonge de rosace # weiss/ Sanitas Troesch Nr Team Nr Termostato ad incasso a grande portata, scartuccia termostatica blocco di sicurezza a 38 C, limitatore della temperatura regolabile, portata Einhebel-Waschtischmischer, 59 l/min a 3 bar per docce Keramikmischsystem, con alto consumo Durchflussbegrenzer maniglia, 5 l/min, cappuccio, Ablaufgarnitur rosetta, G 1¼viti di fissaggio. Da utilizzare idrico. Dotazione: con: corpo ad incasso # , prolunga rosetta # Mitigeur monocommande pour lavabo, cartouche céramique, limiteur de debit 5 l/min, vidage G 1¼, Miscelatore monocomando per lavabo, cartuccia ceramica, riduttore icontrol portata Absperr- 5 l/min, und comando Umstellventil di scarico Unterputz G 1¼ für 3 Verbraucher, Lieferumfang: Griffe, Hülse, Rosette, Funktionsblock. 3 Verbraucher, gleichzeitige Nutzung von 3 Verbrauchern. dito: SVGW mit KupferrohrenDazu passend: Grundkörper # idem; avec tuyeau de cuivre idem; icontrol con inverseur/robinet cannette rigide d arrêt encastré pour 3 sorties, contenu de la livraison: poignées, douille, rosace, bloc de fonction. 3 sorties, utilisation simultanée des utilisateurs 3. Compatible avec: corps d encastrement # , rallonge de rosace # weiss/ Sanitas Troesch Nr Team Nr icontrol valvola d arresto e deviatore per 3 utenze ad incasso, dotazione: maniglie, cappuccio, rosetta, viti di fissaggio. 3 utenze, Einhebel-Waschtischmischer, utilizzo contemporaneo di 3 utenze. Keramikmischsystem, Da utilizzare con: Durchflussbegrenzer Corpo incasso # 5 01 l/min, 800 Ablaufgarnitur 180, prolunga G rosetta 1¼ # Mitigeur monocommande pour lavabo, cartouche céramique, limiteur de debit 5 l/min, vidage G 1¼, Miscelatore monocomando per lavabo, cartuccia ceramica, riduttore portata 5 l/min, comando di scarico G 1¼ dito: mit Kupferrohren idem; avec tuyeau de cuivre idem; con cannette rigide 6.16

17 Trio/ Quattro Absperr- und Umstellventil Unterputz, Lieferumfang: Griff, Hülse, Rosette. SVGW Zu Grundsets: Trio Absperr- und Umstellventil DN Quattro Vierwegumstellung DN20 Set de finition pour inverseur/robinet d arrêt Trio/Quattro, contenu de la livraison: poignée, douille, rosace. Pour corps d encastrements: Trio inverseur et robinet d arrêt à 3 voies DN Quattro inverseur à 4 voies DN20 Arresto/deviatore Trio/Quattro set esterno, dotazione: maniglia, cappuccio, rosetta. Per corpo ad incasso: Arresto/deviatore Trio a 3 vie DN Deviatore Quattro a 4 vie DN20 weiss/ Sanitas Troesch Nr Team Nr Absperrventil Unterputz, DN15/DN20, Lieferumfang: Rosette, Hülse, Griff. SVGW Dazu passend: Grundkörper # DN15 oder DN20 Set de finition robinet d arrêt, DN15/DN20, contenu de la livraison: rosace, douille, poignée. Compatible avec: corps d encastrements # DN15 ou DN20 Valvola d arresto ad incasso, DN15/DN20, dotazione: rosetta, cappuccio, maniglia. Da utilizzare con: corpo ad incasso # DN15 o DN20 weiss/ Sanitas Troesch Nr Team Nr Ecostat E Thermostat Unterputz / Ecostat E thermostatique encastré / Ecostat E termostato incasso Ecostat E Thermostat Unterputz für 1 Verbraucher, Thermostatkartusche, Sicherheitssperre bei 40 C, Temperaturbegrenzung Sanitas Troesch Nr einstellbar, Durchflussmenge 26 l/min. Lieferumfang: Griffe, Hülse, Team Nr Funktionsblock, Rosette, Abstellventil. Geräuschgruppe I, Durchflussklasse B. # / /33 45/45 Mitigeur thermostatique Ecostat E encastré pour 1 sortie, cartouche thermostatique, blocage de sécurité à 40 C, limiteur de température réglable, débit 26 l/min. Contenu de la livraison: poignées, douille, bloc de fonction, rosace, robinet d arrêt. Compatible avec: corps d encastrement # , rallonge de rosace # Ecostat E termostato ad incasso per 1 uscita, cartuccia termostatica, blocco di sicurezza a 40 C, limitatore della temperatura regolabile, portata 26 l/min. Dotazione: maniglie, cappuccio, viti di fissaggio, rosetta, valvola d arresto. Da utilizzare con: corpo ad incasso # , prolunga rosetta # Ecostat E Thermostat Unterputz für 2 Verbraucher, Thermostatkartusche, Sicherheitssperre bei 40 C, Temperaturbegrenzung einstellbar, Durchflussmenge 26 l/min. Lieferumfang: Griffe, Hülse, Funktionsblock, Rosette, Ab-/Umstellventil. Geräuschgruppe I. # Sanitas Troesch Nr Team Nr / /33 45/45 Mitigeur thermostatique Ecostat E encastré pour 2 sorties, cartouche thermostatique, blocage de sécurité à 40 C, limiteur de température réglable, débit 26 l/min. Contenu de la livraison: poignées, douille, bloc de fonction, rosace, robinet d arrêt/inverseur. Compatible avec: corps d encastrement # , rallonge de rosace # Ecostat E termostato ad incasso per 2 uscite, cartuccia termostatica, blocco di sicurezza a 40 C, limitatore della temperatura regolabile, portata 26 l/min. Dotazione: maniglie, cappuccio, viti di fissaggio, rosetta, valvola d arresto/deviatore. Da utilizzare con: corpo ad incasso # , prolunga rosetta #

AXOR Citterio M Waschtischmischer / Mitigeur lavabo / Miscelatore lavabo

AXOR Citterio M Waschtischmischer / Mitigeur lavabo / Miscelatore lavabo A XO R CITTERIO M Waschtischmischer 5.2 Mitigeur lavabo Miscelatore lavabo Bidet 5.4 Wanne 5.4 Baignoire Vasca Fliesenrandarmatur 5.5 Mélangeur sur plan tablette Rubinetteria piano piastrellato Dusche

Mehr

AXOR Montreux. Seite Bidet Page 11.3 Pagina. Waschtischmischer Seite Mitigeur lavabo Page 11.2 Miscelatore lavabo Pagina

AXOR Montreux. Seite Bidet Page 11.3 Pagina. Waschtischmischer Seite Mitigeur lavabo Page 11.2 Miscelatore lavabo Pagina Waschtischmischer Seite Mitigeur lavabo Page 11.2 Miscelatore lavabo Pagina Seite Bidet Page 11.3 Pagina Wanne Seite Baignoire Page 11.3 Vasca Pagina Wannenrandarmatur Seite Mélangeur sur gorge de baignoire

Mehr

Wannenrandarmatur Seite Mélangeur sur gorge de baignoire Page 1.6 Rubinetteria bordo vasca Pagina. Showers s. AXOR Showers

Wannenrandarmatur Seite Mélangeur sur gorge de baignoire Page 1.6 Rubinetteria bordo vasca Pagina. Showers s. AXOR Showers AXOR Starck AXOR Starck Waschtischmischer Seite Mitigeur lavabo Page 1.2 Miscelatore lavabo Pagina Seite Bidet Page 1.4 Pagina Wanne Seite Baignoire Page 1.4 Vasca Pagina Wannenrandarmatur Seite Mélangeur

Mehr

Mitigeur monocommande 100 pour lave-mains, ComfortZone 100, Miscelatore monocomando 100 per lavamani, ComfortZone 100,

Mitigeur monocommande 100 pour lave-mains, ComfortZone 100, Miscelatore monocomando 100 per lavamani, ComfortZone 100, Metris Metris Waschtischmischer / Mitigeur lavabo / Miscelatore lavabo Einhand Waschtischmischer 100, für Handwaschbecken, ComfortZone 100, Ablaufgarnitur 1¼", Keramikmischsystem, Temperaturbegrenzung

Mehr

AXOR KÜCHENARMATUREN AXOR ROBINETTERIES DE CUISINE AXOR RUBINETTERIE DA CUCINA

AXOR KÜCHENARMATUREN AXOR ROBINETTERIES DE CUISINE AXOR RUBINETTERIE DA CUCINA AXOR KÜCHENARMATUREN AXOR ROBINETTERIES DE CUISINE AXOR RUBINETTERIE DA CUCINA AXOR Citterio Select 15.2 AXOR Citterio 15.2 AXOR Citterio M 15.3 AXOR Starck 15.3 AXOR Uno 2 15.4 AXOR Montreux 15.5 AXOR

Mehr

Talis S 2 / E 2 / Classic. Hansgrohe Talis S 2 / E 2. Vous trouverez des fiches techniques et des plans cotés sur notre site

Talis S 2 / E 2 / Classic. Hansgrohe Talis S 2 / E 2. Vous trouverez des fiches techniques et des plans cotés sur notre site Hansgrohe Talis S 2 / E 2 Waschtischmischer xxxxxxxxxxx xxxxx 10 101 000 965.00 xxxxxx xxxxxxx 10 106 000 877.00 Axor Starck X xxxxxx xxxx 10 170 000 1 140.00 xxxx xxxxxxx 10 175 000 1 052.00 xxxxxx xxxxxxx

Mehr

Küchenarmaturen. Seite. Seite Metris Select Page 8.2 Pagina. Talis Select S Page 8.3. Pagina. Seite Metris Page 8.3 Pagina. Seite

Küchenarmaturen. Seite. Seite Metris Select Page 8.2 Pagina. Talis Select S Page 8.3. Pagina. Seite Metris Page 8.3 Pagina. Seite Metris Select Page 8.2 Metris Page 8.3 Talis Select S Page 8.3 Talis S 2 Variarc Page 8.4 Talis S Page 8.5 Focus Page 8.7 Logis Page 8.7 Zubehör Accessoires Page 8.8 Accessori Metris Select Einhebel-Küchenmischer

Mehr

Thermostate / Ventile

Thermostate / Ventile Waschtischmischer xxxxxxxxxxx xxxxx 10 101 000 965.00 xxxxxx xxxxxxx 10 106 000 877.00 Axor Starck X xxxxxx xxxx 10 170 000 1 140.00 xxxx xxxxxxx 10 175 000 1 052.00 xxxxxx xxxxxxx 10 175 000 1 052.00

Mehr

TERMOLUX 1714 M 1714 S 1709 M 1706 M 1706 S

TERMOLUX 1714 M 1714 S 1709 M 1706 M 1706 S TERMOLUX *Cr = Chromé - Chrom *B = Blanc - Weiss 1704 M Mitigeur thermostatique de douche avec tête céramique, avec limiteur de débit ECOPLUS et limiteur de température à 38ºC. Avec ensemble de douche

Mehr

Duschsysteme. Hansgrohe Duschsysteme. Vous trouverez des fiches techniques et des plans cotés sur notre site www.hansgrohe.ch.

Duschsysteme. Hansgrohe Duschsysteme. Vous trouverez des fiches techniques et des plans cotés sur notre site www.hansgrohe.ch. Waschtischmischer xxxxxxxxxxx xxxxx 10 101 000 965.00 xxxxxx xxxxxxx 10 106 000 877.00 Axor Starck X xxxxxx xxxx 10 170 000 1 140.00 xxxx xxxxxxx 10 175 000 1 052.00 xxxxxx xxxxxxx 10 175 000 1 052.00

Mehr

pixel new NEW NEW NEW NEW CR PW - PA CR PW - PA CR PW - PA CR PW - PA

pixel new NEW NEW NEW NEW CR PW - PA CR PW - PA CR PW - PA CR PW - PA 70 81 pixel new Serie dotata di di accessori bagno (vedi pag.152) Series available with accessories (see page 152) Série avec accessoires (voir à la page 152) Serie con acesorios (ver a la pagína 152)

Mehr

Professional Lines. Sport

Professional Lines. Sport 338 Professional Lines Sport Sport SI 100 IT Miscelatore monocomando per vasca esterno con flessibile e doccetta anticalcare DE Wannen-Einhandmischer Aufputz mit Brauseschlauch und Handbrause mit Antikalk-System

Mehr

duomo 88..100 88..105 17..131TC 88..111 CR BD - OT F3 - QL OP CR BD - OT F3 - QL OP CR BD - OT F3 - QL OP CR BD - OT F3 - QL OP

duomo 88..100 88..105 17..131TC 88..111 CR BD - OT F3 - QL OP CR BD - OT F3 - QL OP CR BD - OT F3 - QL OP CR BD - OT F3 - QL OP 52 88 duomo duomo Serie dotata di miscelatori termostatici (vedi sezione TH Collection) e di accessori bagno (vedi pag.140) Series available with thermostatic mixers (see TH Collection section) and accessories

Mehr

Contemporary Lines. Exclusive

Contemporary Lines. Exclusive Contemporary Lines Exclusive EV 180 IT Miscelatore bicomando per vasca esterno con flessibile LONG LIFE e doccetta anticalcare DE Zweigriff-Wannenbatterie Aufputz mit Brauseschlauch LONG LIFE und Handbrause

Mehr

Contemporary Lines. Bollicine

Contemporary Lines. Bollicine 96 Contemporary Lines Bollicine Bollicine BO 108 IT Set da esterno per miscelatore monocomando doccia/vasca PD 137 con deviatore 2 uscite, doccetta anticalcare, flessibile LONG LIFE e piastra in metallo

Mehr

OM604 Monocomando bidet con scarico. Single-lever bidet mixer with pop-up waste. Mitigeur de bidet avec vidage. Bidet-Einhandbatterie mit Ablaufgarnitur. OM604B Monocomando bidet, senza scarico. Single-lever

Mehr

Single lever bath-shower mixer with adjustable shower kit Mitigeur bain-douche apparent avec garniture

Single lever bath-shower mixer with adjustable shower kit Mitigeur bain-douche apparent avec garniture 100 Miscelatore vasca esterno completo Single-lever complete bath-shower mixer Mitigeur bain-douche apparent avec garniture de douche Mezclador monomando baño-ducha mural con equipo ducha Bademischer mit

Mehr

jolly

jolly 368 69 jolly Serie dotata di miscelatori termostatici (vedi sezione TH Collection) Series with thermostatic mixers available (see TH Collection section) Série avec robinetterie thermostatique (voir la

Mehr

dilos

dilos 324 76 325 76..100 Miscelatore vasca esterno completo Single-lever complete bath-shower mixer Mitigeur bain-douche apparent avec garniture de douche Mezclador monomando baño-ducha mural con equipo ducha

Mehr

atacama WW..100 WW..105 WW..111 WW..100E RICAMBI / SPARE PARTS: 53CC956GM CARTUCCIA / CARTRIDGE RICAMBI / SPARE PARTS: RICAMBI / SPARE PARTS:

atacama WW..100 WW..105 WW..111 WW..100E RICAMBI / SPARE PARTS: 53CC956GM CARTUCCIA / CARTRIDGE RICAMBI / SPARE PARTS: RICAMBI / SPARE PARTS: 118 WW 119 WW..100 Miscelatore vasca esterno completo Single lever complete bath-shower mixer Mitigeur bain-douche apparent avec garniture de douche Mezclador monomando baño-ducha con equipo ducha Bademischer

Mehr

Unterputz-Teile/Corpo ad incasso/concealed items

Unterputz-Teile/Corpo ad incasso/concealed items Unterputz-Teile/Corpo ad incasso/concealed items. /008 Axor Starck / Axor Terrano / Axor Uno / Axor Citterio / Axor Massaud UP-Teile Waschtischmischer / Set base per miscelatore lavabo / Concealed items

Mehr

Wandbrause mit Selbstentleerung Douche murale avec auto-vidage de la buse Doccetta a muro autosvuotante Wall-mounted spray, self-draining

Wandbrause mit Selbstentleerung Douche murale avec auto-vidage de la buse Doccetta a muro autosvuotante Wall-mounted spray, self-draining 44 Inwalltouch Unterputz-Duschensteuerung Edelstahl encastré en acier inoxydable Comando per doccia sotto muro in acciaio inox, stainless steel Unterputz-Duschensteuerung encastré Unterputz-Duschensteuerung

Mehr

Duschsysteme. Hansgrohe Duschsysteme. Vous trouverez des fiches techniques et des plans cotés sur notre site

Duschsysteme. Hansgrohe Duschsysteme. Vous trouverez des fiches techniques et des plans cotés sur notre site Waschtischmischer xxxxxxxxxxx xxxxx 10 101 000 965.00 xxxxxx xxxxxxx 10 106 000 877.00 Axor Starck X xxxxxx xxxx 10 170 000 1 140.00 xxxx xxxxxxx 10 175 000 1 052.00 xxxxxx xxxxxxx 10 175 000 1 052.00

Mehr

J U L I A - V I C T O R I A

J U L I A - V I C T O R I A 16 0 01.260 19.260 Mélangeur lavabo 3 trous 3 hole basin set Dreilochwaschtischbatterie 01.262-01.272 19.262-19.272 Mélangeur lavabo 3 trous mural Concealed 3 hole basin set Dreilochwaschtischbatterie

Mehr

Mélangeur lavabo 3 trous mural Concealed 3 hole basin set Dreilochwaschtischbatterie

Mélangeur lavabo 3 trous mural Concealed 3 hole basin set Dreilochwaschtischbatterie 174 07.262-07.272 50.262-50.272 Mélangeur lavabo 3 trous mural Concealed 3 hole basin set Dreilochwaschtischbatterie 07.207 Mélangeur lavabo 2 trous 2 hole basin mixer Zweilochwaschtischbatterie 07.208

Mehr

VULCANO. Robuste et fonctionnel. Robust und funktional

VULCANO. Robuste et fonctionnel. Robust und funktional Robuste et fonctionnel Robust und funktional 6901 VA 9065 43 Mitigeur lavabo avec vidage automatique PVC 1 1/4 (REF 9065) (REF 9065) 6903 VA 9065 (DVGW) 44 Mitigeur bidet avec vidage automatique PVC 1

Mehr

Ablaufsysteme. Hansgrohe Ablauftechnik. Vous trouverez des fiches techniques et des plans cotés sur notre site

Ablaufsysteme. Hansgrohe Ablauftechnik. Vous trouverez des fiches techniques et des plans cotés sur notre site Waschtischmischer xxxxxxxxxxx xxxxx 10 101 000 965.00 xxxxxx xxxxxxx 10 106 000 877.00 Axor Starck X xxxxxx xxxx 10 170 000 1 140.00 xxxx xxxxxxx 10 175 000 1 052.00 xxxxxx xxxxxxx 10 175 000 1 052.00

Mehr

DOCCIA. Shower columns. Colonne doccia

DOCCIA. Shower columns. Colonne doccia DOCCIA Shower columns Colonne doccia 30600 3060 Colonna doccia stile antico,regolabile E ORIENTABILE con deviatore, soffione e doccetta ottone Brass ADJUSTABLE old fashionshower column and REVOLVING arm

Mehr

america,italia germany

america,italia germany italia america,italia germany 72 AMERICA 73 ITALIA 74 GERMANY Il codice completo è di 6 cifre. Si prega di aggiungere il codice della maniglia al codice del prodotto. The complete code is composed of 6

Mehr

Projection dans le futur Zukunftsorientiert ERGOS

Projection dans le futur Zukunftsorientiert ERGOS ERGOS Projection dans le futur Zukunftsorientiert ERGOS ERGOS *Cr = Chromé / Chrom *CrM = Chromé-mat / Chrom-Matt 6702 VA FAST Mitigeur lavabo avec système de fixation FAST et vidage automatique laiton,

Mehr

Project. Oberflächen: Colore: Colours: 31.1 1/2008

Project. Oberflächen: Colore: Colours: 31.1 1/2008 Oberflächen: Colore: Colours: 000 00 chrom cromato chrome plated (> 0/0) steel / edelstahl-optik steel / acciaio inox acciaio steel / stainless steel optic (> 0/0). /00 0/0-0/0 0/0-0/0 0/0-0/0 0/0-0/0

Mehr

AQUAMANDO. Orgueil et dignité Stolz und Würde

AQUAMANDO. Orgueil et dignité Stolz und Würde Orgueil et dignité Stolz und Würde 2201 VA 97 Mitigeur lavabo avec vidage automatique laiton, Réf. 1167 Waschtisch-Einhebelmischer mit Zugstangenablauf 1 1/4 (1167) 2201 S/VA Mitigeur lavabo sans vidage.

Mehr

Talis E (Talis Elegance)

Talis E (Talis Elegance) Oberflächen: Colore: Colours: 000 00 0 chrom cromato chrome plated (> 0/) chrom/gold-optik cromato/oro chrome plated/gold optic (/ - 0/0) gold-optik oro gold optic. /00 Waschtischmischer / Miscelatore

Mehr

Serviceteile / Pièces d étachées

Serviceteile / Pièces d étachées Serviceteile / pièce détachées x xxxx 10 101 000 xxxx x xxxx 10 101 000 xxxx 10 106 000 877.00 10 101 000 xxxx 10 101 000 xxxx 10 101 000 xxxx x 10 101 000 xxxx x 10 101 000 xxxx 10 101 000 xxxx Serviceteile

Mehr

Focus E (Focus) Oberflächen: Colore: Colours: /2008

Focus E (Focus) Oberflächen: Colore: Colours: /2008 Oberflächen: Colore: Colours: 000 00 0 chrom cromato chrome plated (> 0/0) chrom/gold-optik cromato/dorato chrome plated/gold optic (0/0-0/0) gold-optik dorato gold optic. /00 Waschtischmischer / Miscelatore

Mehr

AQVAZONE 2 I L B A G N O I T A L I A N O

AQVAZONE 2 I L B A G N O I T A L I A N O BY AQVA ZONE AQVAZONE 2 I L B A G N O I T A L I A N O I L B A G N O I T A L I A N O 022750750 Washbasin mixer Miscelatore lavabo S.A. Waschtisch Einhandbatterie mit 1 1/4 Exzenter-Ablaufgarnitur 022753750

Mehr

DOUCHETTES. 5814 L (Anticalcaire / Antikalksystem) Douchette Lotus et anticalcaire. Ø 80 mm Handbrause Lotus mit Antikalksystem Ø 80 mm

DOUCHETTES. 5814 L (Anticalcaire / Antikalksystem) Douchette Lotus et anticalcaire. Ø 80 mm Handbrause Lotus mit Antikalksystem Ø 80 mm DOUCHETTES 3512 SA Douchette Saturno Ø 200 mm douchette avec fonction pluie et anticalcaire Handbrause Saturno Ø 200 mm mit Regenfunktion und Antikalksystem 37 3518 MS Douchette Saturno Ø 150 mm douchette

Mehr

I L B A G N O I T A L I A N O AQVA ZONE 2

I L B A G N O I T A L I A N O AQVA ZONE 2 BY AQVA ZONE AQVA ZONE 2 022753750 022757750 Washbasin mixer Washbasin mixer with high body Washbasin mixer with high spout Miscelatore lavabo S.A. Miscelatore Lavabo Alto Lavabo Prolungato B.alta Waschtisch

Mehr

_Carlos Primero. Design_ Piet Billekens

_Carlos Primero. Design_ Piet Billekens _arlos Primero Design_ Piet Billekens arlos Primero Lavabo, monoforo, bocca girevole, scarico 1 1/4, flessibili inox di collegamento ø 3/8. Single hole basin mixer, swivel spout, waste 1 1/4, ø 3/8 stainless

Mehr

Metropol. Oberflächen: Colore: Colours: /2008

Metropol. Oberflächen: Colore: Colours: /2008 Oberflächen: Colore: Colours: 000 00 0 0 0 chrom cromato chrome plated (0/ - /0) chrom/gold-optik cromato/dorato chrome plated/gold optic (0/ - /0) weiß bianco white (0/ - 0/0) edelmatt satinato satin

Mehr

SK Thermofit. Thermostatischer Duschenmischer Mitigeur de douche thermostatique Miscelatore termostatico per doccia Thermostatic shower-mixer

SK Thermofit. Thermostatischer Duschenmischer Mitigeur de douche thermostatique Miscelatore termostatico per doccia Thermostatic shower-mixer SK Thermofit Thermostatischer Duschenmischer Mitigeur de douche thermostatique Miscelatore termostatico per doccia Thermostatic shower-mixer Höchster Komfort, vollkommene Sicherheit: Mit ihrer präzisen

Mehr

vari cucina various kitchen

vari cucina various kitchen vari cucina various kitchen articoli cucina kitchen pag. 400 bassa pressione low pressure pag. 403 vari cucina - various kitchen 399 articoli cucina - kitchen 64..543/3V (Specificare serie) (Specify series)

Mehr

33220 Einhand-Waschtisch-Einlochbatterie. Einhand-Bidet-Einlochbatterie mit Zugknopf-Ablaufgarnitur. One-hole single-lever bidet mixer

33220 Einhand-Waschtisch-Einlochbatterie. Einhand-Bidet-Einlochbatterie mit Zugknopf-Ablaufgarnitur. One-hole single-lever bidet mixer M i x M i x chwungvolles Design und hoher Komfort. MIX paßt zu den unterschiedlichsten tilen und Ansprüchen. Das exzellente Innenleben mit bewährter Keramik-Kartusche sorgt für exakte und leichtgängige

Mehr

Konzept Kartell / Concept Kartell

Konzept Kartell / Concept Kartell Konzept Kartell / Concept Kartell Keramik AG Wahlenstrasse 46 4242 www.laufen.ch Similor AG Wahlenstrasse 46 4242 www.similor.ch Seite 1 / 6 Page 1 / 6 105 699 455 2.2333.5.000.616.1 Kartell by Badewanne

Mehr

CR 1450 Miscelatore vasca con duplex Bath mixer with shower set Wannenfüll Einhebelmischer mit Brausegarnitur

CR 1450 Miscelatore vasca con duplex Bath mixer with shower set Wannenfüll Einhebelmischer mit Brausegarnitur Shaped by NEXUS 43 CR 1400 Miscelatore vasca con duplex, doccia idromassaggio Bath mixer with shower set, massage shower Wannenfüll Einhebelmischer mit Brausegarnitur, Brause mit Massagestrahl 43 CR 1450

Mehr

café Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones Art. 1823S Art. 1822S Art. 1864S Art. 1863S

café Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones Art. 1823S Art. 1822S Art. 1864S Art. 1863S Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones Art. 8S Art. 83S Art. 863S Art. 864S miscelatore vasca / doccia Art. 8S Miscelatore monocomando per vasca/doccia incasso

Mehr

1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070

1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070 3 AL332B 1 BTDC90 2 DCL90 1 3 TL19070 2 Particolare interno cassetti INCANTO, MONOLITE2.0, MONOLITEPIU, DECOR, VERO, INFRA, TORMENTO Collection. Détails intérieur de tiroirs INCANTO, MONOLITE2.0, MONOLITEPIU,

Mehr

Techno. Luce Light Licht

Techno. Luce Light Licht I GB D Techno Techno 1 4 3 Fascia piatto ispezionabile per garantire facilità di installazione e manutenzione Removable plinth for an easy installation and maintenance Abnehmbare Duschtassenblende für

Mehr

2 BOSSINI CRYSTAL LINE

2 BOSSINI CRYSTAL LINE Crystal Line 2 Crystal shower line Bossini presenta la linea doccia Crystal line, docce e miscelatori realizzati con SWAROVSKI ELEMENTS, ideale per bagni esclusivi. Bossini is pleased to introduce its

Mehr

CRYSTAL LINE BOSSINI. MADE IN ITALY BOSSINI SPA. Si ringrazia per la collaborazione MGM-Marbles and Stones

CRYSTAL LINE BOSSINI. MADE IN ITALY BOSSINI SPA. Si ringrazia per la collaborazione MGM-Marbles and Stones XCAT058000000 catalogo Crystal Line / Crystal Line catalogue 2013 L azienda si riserva in qualsiasi momento la facoltà di apportare tutte le modifiche necessarie al miglioramento estetico e qualitativo

Mehr

Hansgrohe Fertigset-Sortiment NEU. Die neuen ShowerSelect und Ecostat Fertigsets für die ibox universal.

Hansgrohe Fertigset-Sortiment NEU. Die neuen ShowerSelect und Ecostat Fertigsets für die ibox universal. Hansgrohe Fertigset-Sortiment NEU Die neuen und Ecostat Fertigsets für die ibox universal. 1 VERBRAUcHER ShowerSelect ShowerSelect # 15762, -000 S # 15744, -000 ShowerSelect # 15767, -000 ShowerSelect

Mehr

Ecostat Comfort 13121000. Ecostat Comfort 13120000

Ecostat Comfort 13121000. Ecostat Comfort 13120000 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d emploi / Instructions de montage 4 IT Istruzioni per l uso / Istruzioni per Installazione 6 Ecostat Comfort 13121000 Ecostat Comfort 13120000 Deutsch

Mehr

2015 PRICELIST PRIJSLIJST 2015 LISTE DE PRIX 2015

2015 PRICELIST PRIJSLIJST 2015 LISTE DE PRIX 2015 JEE-O shower 2015 PRICELIST PRIJSLIJST 2015 LISTE DE PRIX 2015 PREISLISTE 2015 JEE-O original 01 Freestanding shower mixer - vrijstaande douche met ééngreepsmengkraan - colonne de douche avec mitigeur

Mehr

Waschtisch Batterien Bidet Batterien Waschtisch 3-Loch Batterie ½

Waschtisch Batterien Bidet Batterien Waschtisch 3-Loch Batterie ½ Waschtisch Batterien Waschtisch 3-Loch Batterie ½ Ausladung 50 mm Luftsprudler M24 x 2 Seitenrandventile mit keramischen Oberteilen ½, rechts und links schließend 2 Druckschläuche Exzenter-Ablaufgarnitur

Mehr

Axor Allegroh (< 1997)

Axor Allegroh (< 1997) (< ) Oberflächen: Colore: Colours: 000 00 0 0 0 0 0 0 chrom cromato chrome plated (0/ - /0) chrom/gold cromato/dorato chrome plated/gold optic (0/ - /0) weiß bianco white (0/ - /0) aranja canna di fucile

Mehr

PuraVida Badplanung Vorschlag A

PuraVida Badplanung Vorschlag A PuraVida Badplanung PuraVida Badplanung Vorschlag A Allgemein: Boden fl äche gespachtelt / gebrochenes weiß Dielenboden dunkel lasiert Fliesen / Porcelaingres / Pietra di Brera 60x30 cm / N ED 5035, Dusche

Mehr

FLORALE CRYSTAL. Waschtisch Batterien Waschtisch 3-Loch Batterie ½. Waschtisch 1-Loch Batterie ½.

FLORALE CRYSTAL. Waschtisch Batterien Waschtisch 3-Loch Batterie ½. Waschtisch 1-Loch Batterie ½. Waschtisch Batterien 600.30.300 Waschtisch 3-Loch Batterie ½ Ausladung 30 mm; Höhe 65 mm Luftsprudler M24x 2 Seitenrandventile mit keramischen Oberteilen ½, rechts und links schließend 2 Druckschläuche

Mehr

Thermostat / Miscelatore Termostatico / Thermostatic Mixer

Thermostat / Miscelatore Termostatico / Thermostatic Mixer Thermostat / Miscelatore Termostatico / Thermostatic Mixer Oberflächen: Colore: Colours: 000 00 00 00 00 00 0 00 0 0 0 0 0 0 00 chrom cromato chrome plated chrom/blau cromato/blu chrome plated/blue chrom/schwarz

Mehr

EXKLUSIV AZRA & EXKLUSIV VILI

EXKLUSIV AZRA & EXKLUSIV VILI Badarmaturen EXKLUSIV AZRA & EXKLUSIV VILI EXKLUSIV AZRA Höchste Qualität, außergewöhnliche Funktion und formvollendetes Design Die Badarmaturen von STEINBERG vereinen in perfekter Weise Ergonomie und

Mehr

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO MINIMAL. Istruzioni di montaggio e di assistenza MISCELATORE TERMOSTATICO INCASSATO

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO MINIMAL. Istruzioni di montaggio e di assistenza MISCELATORE TERMOSTATICO INCASSATO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO N MB0219/14 Data: 15.03.2017 Cod: RHDM01 RVDM01 ARBQ012 MINIMAL I GB F D Istruzioni di montaggio e di assistenza MISCELATORE TERMOSTATICO INCASSATO Installation and service instructions

Mehr

A ++ - E. NINI SINGLE 1 x C35 ECO E14 230V max. 42W or 1 x LED RETROFIT E14 Ø 80. max Ø 90

A ++ - E. NINI SINGLE 1 x C35 ECO E14 230V max. 42W or 1 x LED RETROFIT E14 Ø 80. max Ø 90 NINI SINGLE NINI SYSTEM VOLARE DIRETTA 21-63204 AE WO 21-63214 AE SG 21-63304 AE WO 21-63314 AE SG Ø 80 NINI DOUBLE 21-63804 AE WO 21-63814 AE SG 335 550 670 Dekorative Hängeleuchte mit konischem Glasschirm

Mehr

BAUVORHABEN DISTRIBUTION DISTRIBUTIE FR DE NL

BAUVORHABEN DISTRIBUTION DISTRIBUTIE FR DE NL DISTRIBUTION BAUVORHABEN DISTRIBUTIE 201 FR DE NL tempo-tres 46 Mitigeurs lavabo Waschtisch Wastafelmengkranen www.tresgriferia.com 49 Cuisine Küche Keuken TEMPO-TRES 4 tempo-tres Mitigeurs lavabo / Waschtisch

Mehr

Armaturentechnik / Technique-robinetterie / Tecnica-rubinetteria. Robinet de réglage

Armaturentechnik / Technique-robinetterie / Tecnica-rubinetteria. Robinet de réglage Regulierventil PN 16 Robinet de réglage PN 16 Valvola di regolazione PN 16 24022 Regulierventil PN 16, Regulierspindel mit Stellanzeige für Wasser bis 90 C mit Oberteil aus Rotguss Robinet de réglage PN

Mehr

Eurocube Eurocube FIN EST SLO UAE RUS Design & Quality Engineering GROHE Germany

Eurocube Eurocube FIN EST SLO UAE RUS Design & Quality Engineering GROHE Germany 19 898 Eurocube 19 896 Eurocube D...1 I...2 N...3 GR...5 TR...6 BG...7 RO...9 GB...1 NL...2 FIN...4 CZ...5 SK...6 EST...8 CN...9 F...1 S...3 PL...4 H...5 SLO...7 LV...8 UA...9 E...2 DK...3 UAE...4 P...6

Mehr

MILO büroschrank / armoire de bureau

MILO büroschrank / armoire de bureau schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme

Mehr

Ecostat 1001 SL Ecostat 1001 SL

Ecostat 1001 SL Ecostat 1001 SL DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 4 IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 6 Ecostat 1001 SL 13254000 Ecostat 1001 SL 13256000 Deutsch

Mehr

Biokamine.ch. Einbaugehäuse ART OF FIRE DESIGN. Montreal. Min. Abmessungen auf Mass (mm): Min. dimensions sur mesure (mm): Eigenschaften:

Biokamine.ch. Einbaugehäuse ART OF FIRE DESIGN. Montreal. Min. Abmessungen auf Mass (mm): Min. dimensions sur mesure (mm): Eigenschaften: Montreal Automatic Denver F Automatic Denver S Manueller Brenner Das Modell ist einseitig oder als Tunnelversion erhältlich. Die massgeschneiderte Lösung kann optional mit 10mm Schutzglas für eine oder

Mehr

Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones. plano. Art. 3315S. Art. 3322S. Art. 3363S

Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones. plano. Art. 3315S. Art. 3322S. Art. 3363S plano Istruzioni Instructions Instructions de montage edienungsanleitung Instrucciones rt. 04SF rt. 08SF rt. 5S rt. 0S rt. S rt. 0S rt. S rt. S rt. 6S miscelatore lavabo e bidet rt. 04SF Miscelatore monocomando

Mehr

2017 Neuheiten Nouveautés Novità Novelties

2017 Neuheiten Nouveautés Novità Novelties 2017 Neuheiten Nouveautés Novità Novelties arwa-therm 4 arwa-twinplus 8 arwa-surf 9 SK Thermofi t 12 SK Citypro Liberty 14 Sanimatic Smartspray 16 Ökologie und Energie Ecologie et Énergie Ecologia ed Energia

Mehr

AD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug

AD 300 AD 520. Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen. Shower drain completely checkable Ø 90 mm shower plate Ø 120 mm plug Scarichi per doccia Shower drains Ablaufgarnitur für Duschwannen Piletta sifonata per piatto doccia, completamente ispezionabile. Foro piatto doccia Ø 90 mm Tappo Ø 120 mm Shower drain completely checkable

Mehr

Bogenknie gerippt rechtwinklig Coudes plissés équerre. 05 = Gebläut / Bleuie. 10 = Verzinkt / Galvanisé

Bogenknie gerippt rechtwinklig Coudes plissés équerre. 05 = Gebläut / Bleuie. 10 = Verzinkt / Galvanisé Art. Nr. Durchmesser R w/e Anzahl Falten Diamètre Nombre de plis Bogenknie gerippt rechtwinklig Coudes plissés équerre 05.800.060 60 65 50/50 8 05.800.070 70 65 55/55 8 05.800.079 79 80 55/60 10 05.800.090

Mehr

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE staffe borchie anelloni etriers cabochons anneaux brackets studs rings garras clavos anillas stützhalter beschläge ringe STAFFA VENTAGLIO 110 110 50 70 60 140 70 27 085/10

Mehr

Für die zentrale Oelversorgung, bei Speisung mehrerer Oelöfen aus einem Tank für Druck und Saugbetrieb geeignet, mit Montageplatte

Für die zentrale Oelversorgung, bei Speisung mehrerer Oelöfen aus einem Tank für Druck und Saugbetrieb geeignet, mit Montageplatte Braun Oelmengenzähler Compteur de mazout Braun HZ 3 Für die zentrale Oelversorgung, bei Speisung mehrerer Oelöfen aus einem Tank für Druck und Saugbetrieb geeignet, mit Montageplatte Mindestbelastung:

Mehr

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers

Mehr

Les symboles pneumatiques

Les symboles pneumatiques Les symboles pneumatiques Lehrerversion Schalldämpfer [01] silencieux Rückschlagventil [02] clapet de non retour (ou clapet antiretour) Rückschlagventil mit Feder [03] clapet de non retour avec ressort

Mehr

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL IT Modelli cilindrici da 100 o 150 litri con riscaldamento diretto o indiretto Vasca di cottura con fondo in AISI 316 Struttura portante in acciaio inox e rivestimenti esterni in con finiture Scotch Brite

Mehr

Montageanleitung / Pflegehinweis

Montageanleitung / Pflegehinweis Montageanleitung / Pflegehinweis Talis E 33453000 Talis E 33653000 33453000 SW 2,5 mm 33653000 2 33453000 1.1 2 1 4 3 5 8 7 9 6 33653000 4 9 10 3 2 1 1.1 3 Deutsch Achtung! Die Armatur muss nach den gültigen

Mehr

Geko. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Geko. WANDLEUCHTEN Éclairage mural Geko LED-Wandleuchte für Innen- oder Außenbereiche, ideal zur allgemeinen oder effektvollen Beleuchtung. GEKO wird direkt mit 230 Vac Netzspannung versorgt, ist als Ausführung mit einfacher oder doppelter

Mehr

4.A. Differenzdruckwächter Pressostats différentiels. Differenzdruckwächter Pressostats différentiels für Luft, Rauch- und pour air, fumées et gaz

4.A. Differenzdruckwächter Pressostats différentiels. Differenzdruckwächter Pressostats différentiels für Luft, Rauch- und pour air, fumées et gaz 4.A SYSTEMTECHNIK AG Differenzdruckwächter Pressostats différentiels für Luft pour air Typ(e) Pa Seite/page KS...C2 20-3000 4.1 Differenzdruckwächter Pressostats différentiels für Luft, Rauch- und pour

Mehr

Pneumatik-Schieberventile. Valves pneumatiques

Pneumatik-Schieberventile. Valves pneumatiques PneumatikSchieberventile Grundventil orm 0 Körper lu. Schieber Stahl verchromt. Dichtungen NR. Ueberschneidungsfreie Schaltung. Druck 0.9 bis 10 bar, Temperatur 5 bis 70. Durchlass: M5 = NW.5 (1NL/min)

Mehr

Pricelist showers, faucets, baths and basins

Pricelist showers, faucets, baths and basins JEE-O by DADO Pricelist showers, faucets, baths and basins Prijslijst douches, kranen, baden en wastafels Liste de prix douches, robinet, bains et vasques Preisliste Duschen, Armaturen, Badewannen und

Mehr

fir e / 8", 1/ 2" gas liquid G A S - K U G E L H A H N E

fir e / 8, 1/ 2 gas liquid G A S - K U G E L H A H N E ga-s-top 3 / ", / 2" fir e gas VALVOLE A SFERA PER GAS GAS BALL VALVES G A S - K U G E L H A H N E Catalogue 2007 - Rev.0 0/207 liquid 09 ga-s-top 3 / ", / 2" Rubinetti a sfera in ottone diritti e ad angolo

Mehr

Hansgrohe Thermostate. Komfort in seiner schönsten Form

Hansgrohe Thermostate. Komfort in seiner schönsten Form Hansgrohe Thermostate Komfort in seiner schönsten Form 1 Komfortabel, sicher und schön: die neuen Ecostate von Hansgrohe Beim Duschen und Baden empfinden wir nur einen sehr begrenzten Temperaturbereich

Mehr

Der Chic des Urbanen.

Der Chic des Urbanen. Axor Citterio M Der Chic des Urbanen. Axor Citterio M Axor Citterio M Ein Bummel durch die Einkaufsstraßen. Ein Besuch im Museum. Ein Espresso auf der Piazza. Das aktive, erfüllende Leben zwischen Büro,

Mehr

bohémien collection t e c h n i c a l collezione bohémien Consolle 80 predisposto monoforo Console 80 set up with one tap hole Console 80 prédisposée monotrou Konsole 80 für Einlocharmatur

Mehr

AXOR UNO FORM FOLLOWS PERFECTION

AXOR UNO FORM FOLLOWS PERFECTION AXOR UNO FORM FOLLOWS PERFECTION 1 FORM FOLLOWS PERFECTION 02 AXOR UNO PURISMUS. IN PERFEKTION. 03 Schlichtheit der Formen. Ästhetik der Konstruktion. Die Puristen der ersten Stunde ließen die Dinge für

Mehr

Starlight. mit Griffe, gemäss Framo-Palette avec poignées, selon la palette Framo. armoires hautes / Seitenschränke

Starlight. mit Griffe, gemäss Framo-Palette avec poignées, selon la palette Framo. armoires hautes / Seitenschränke Badmöbel Stilo / Stilo 2 Meuble Stilo / Stilo 2 Möbelbeschrieb Stilo / Stilo 2 Descriptif du meuble Stilo / Stilo 2 Abdeckung / Table Becken / Lavabos Korpus / Corps Fronten und Sichtseiten / Faces et

Mehr

SVGW-Prüfnummer distance. No. d'homologation SSIGE

SVGW-Prüfnummer distance. No. d'homologation SSIGE Durchlauf-Wassererwärmer Durchlauf-Wassererwärmer atmomag CH6-0/0 XI atmomag CH6-0/0 XI mit Kaminanschluss, für Direkt- oder Fernzapfung pour raccordement à la cheminée. Soutirage direct ou à SVGW-Prüfnummer

Mehr

Hansgrohe Fachgespräch. Planung und Installation. ibox universal

Hansgrohe Fachgespräch. Planung und Installation. ibox universal Hansgrohe Fachgespräch Planung und Installation ibox universal Hansgrohe Die Marke Die effizienteste Art, um mit Wasser Freude zu haben Wir arbeiten leidenschaftlich mit dem Element Wasser. Es fasziniert

Mehr

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör BH GFlug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt. Sie sind

Mehr

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung 04/2012 System Wiesbaden 7.1.0 Beckenkopfausbildung/hochliegender Wasserspiegel Exécution de la tête du bassin/niveau d eau élevé Execution of the pool head/elevated water level Esecuzione del bordo/livello

Mehr

Design contemporaneo, fresca chiarezza: SK Citypro è il rubinetto perfetto per la casa moderna. Disponibile in numerose varianti, con funzione Eco.

Design contemporaneo, fresca chiarezza: SK Citypro è il rubinetto perfetto per la casa moderna. Disponibile in numerose varianti, con funzione Eco. SK Citypro Zeitgenössisches Design, erfrischende Klarheit: Die SK Citypro ist die perfekte Armatur fürs moderne Wohnen. Sie ist in zahlreichen Varianten erhältlich und mit Eco Funktion ausgestattet. Design

Mehr

Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs

Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs Bringt Farbe ins Spiel Pour la communication en couleurs ELCO 37 Das Sortiment ELCO umfasst eine harmonisch zusammengesetzte Palette klarer Farben, passend zum Absender oder abgestimmt auf die Mitteilung.

Mehr

08 - Robinetterie 149

08 - Robinetterie 149 148 08 - Robinetterie Complément indispensable, la robinetterie apporte la touche de séduction finale à votre meuble. C est pourquoi Decotec vous propose une sélection de robinetterie en parfaite harmonie

Mehr

Dreamworks. Michael Graves

Dreamworks. Michael Graves Michael Graves Die Kreuzgriff-Variante zu Michael Graves' Dreamscape. Die Armaturen überzeugen durch ihre weiche und harmonische Formgebung und passen sich somit besonders in das Landhaus- Ambiente ein.

Mehr

Accessoires /Spiegel / Miroir

Accessoires /Spiegel / Miroir Waschtischmischer xxxxxxxxxxx xxxxx 10 101 000 965.00 xxxxxx xxxxxxx 10 106 000 877.00 Axor Starck X xxxxxx xxxx 10 170 000 1 140.00 xxxx xxxxxxx 10 175 000 1 052.00 xxxxxx xxxxxxx 10 175 000 1 052.00

Mehr

PREISLISTE PRICE LIST LIST DE PRIX

PREISLISTE PRICE LIST LIST DE PRIX PREISLISTE PRICE LIST LIST DE PRIX 2016 Inhalt / Content / Sommaire Jes Joy Glance 5-24 25-44 45-70 Neon IQ Geometry New Haven 71-90 91-118 119-140 141-156 Retro Perlrand Cristal Oriental Lighthouse 157-184

Mehr

Metris. Für Ansprüche in jeder Höhe.

Metris. Für Ansprüche in jeder Höhe. Metris Für Ansprüche in jeder Höhe. Metris. Hansgrohe Wie hoch ist Ihnen hoch genug? Entdecken Sie jetzt das neue Metris Sortiment. ComfortZone l/min 5,0 Wasser ist elementarer Bestandteil unseres Alltags.

Mehr