350 bar. Proportional- 4/2- and 4/3-way valve 36 l/min. Proportional- 4/2- und 4/3-Wegeventil. Distributeur 4/2- et 4/3- proportionnel 36 l/min

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "350 bar. Proportional- 4/2- and 4/3-way valve 36 l/min. Proportional- 4/2- und 4/3-Wegeventil. Distributeur 4/2- et 4/3- proportionnel 36 l/min"

Transkript

1 roportionl- 4/- und 4/3-Wegeventil 36 l/min roportionl-wegeventile ermöglichen eine stufenlose Steuerung des Volumenstromes und ermöglicht so weiche Umschlt- und exkte ositionierungsvorgänge. Sie zeichnen sich durch hohe Wiederholgenuigkeit, sehr gute uflösung und niedrigen Geräuschpegel us. ei Ventilen mit Wegufnehmer knn mit entsprechender Regelelektronik die Hysterese wesentlich verkleinert sowie die Ventildynmik wesentlich erhöht werden. roportionl- 4/- nd 4/3-wy vlve 36 l/min roportionl directionl control vlves llow continuous control of the volume flow nd fcilitte smooth switching nd exct positioning procedures. heir fetures re good repetility, very good resolution nd low noise level. When using vlves with n inductive displcement trnsducer, the hysteresis cn e reduced considerly nd with n dequte regulting electronic the dynmic of the vlves cn e rised considerly. Distriuteur 4/- et 4/3- proportionnel 36 l/min Les distriuteurs proportionnels permettent une commnde progressive et sns à coups insi qu'une commuttion douce et un positionnement exct. Ils se distinguent pr une hute reproductiilité, une très onne résolution, et un file niveu sonore. En utilisnt l version vec cpteur de recopie inductif ssociée à une électronique de réglge dptée, il est possile de lrgement réduire les effets d'hystérésis et d ugmenter l dynmique de l vlve. 350 r 0 0 H463 Jnur 09 / Jnury 09 / Jnvier 09 usführung und nschlußgröße Design nd ort size Modèle et tille de rccordement _L C06 /_ lttenufuventil Lochild nch ISO (NG06) Suse mounting vlve Mster guge for holes ccording to ISO (NG06) Distriuteur à montge sur emse ln de pose suivnt ISO (NG06) ll rights, errors nd chnges reserved Copyright HOERIGER 009 H463DEF07J005X

2 Kenngrößen Chrcteristics Crctéristiques llgemein urt Kolenventil usführung lttenufuventil nschlußgröße ISO (NG06) Msse SL C06 :,7 kg SL_0_C06 :, kg RL_ / IL_0_C06 :,5 kg Einulge elieig, vorzugsweise wgerecht Volumenstromrichtung siehe Schltsymole Umgeungstemperturereich min -0 C, mx +50 C Hydrulische Kenngrößen etriesdruck,, = 350 r, = 80 r; mx. Druckdifferenz zwischen zwei nschlüssen = 00 r. ei höherer Druckdifferenz Druckwge verwenden. Volumenstrom siehe estellngen, mx.= 40 l/min Druckflüssigkeit Minerlöl nch DIN 554, ndere Medien uf nfrge Druckflüssigkeitstemperturereich min = -0 C, mx = +70 C Viskositätsereich min = 0 mm /s, mx = 600 mm /s Verschmutzungsklsse für Druckmittel mx. Klsse 8 nch NS638 zulässig Filterempfehlung Filterrückhlterte 0 >75 Hysterese % ei geregeltem etrie 8 % ei gesteuertem etrie Wiederholgenuigkeit % Volumenstrom Signlfunktion siehe Q-I-Kennlinie etätigung elektromgnetisch mit roportionlmgnet Spnnungsrt Gleichspnnung (DC) Generl ype iston vlve Design Suse mounting vlve ort size ISO (NG06) Weight (mss) SL C06 :,7 kg SL_0_C06 :, kg RL_ / IL_0_C06 :,5 kg Instlltion ritrry, preferly horizontlly Flow direction see symols mient temperture rnge min -0 C, mx +50 C Hydrulic chrcteristics Operting pressure,, = 350 r, = 80 r; mx. pressure difference etween two connections = 00 r. In cses of greter pressure difference, use pressure compenstor. Volume flow see order instructions, mx.= 40 l/min Hydrulic medium Minerl oil ccording to DIN 554, other medi on request ressure medi temperture rnge min = -0 C, mx = +70 C Viscosity rnge min = 0 mm /s, mx = 600 mm /s Contmintion level for pressure medium mx. clss 8 in ccordnce with NS638 Filter Rentention rte 0 >75 Hysteresis % during regulted opertion 8 % during controlled opertion Repetility % Volume flow signl function see Q-I-chrcteristic curve ctution electromgnetic with proportionl solenoid Voltge DC voltge Générlités ype à tiroir Modèle Vlve à montge sur emse ille de rccordement ISO (NG06) Msse SL C06 :,7 kg SL_0_C06 :, kg RL_ / IL_0_C06 :,5 kg osition de montge u choix, de préférence position horizontle Sens d ecoulement voir symole lge de tempérture minte min -0 C, mx +50 C Crctéristiques hydruliques ression de service,, = 350 r, = 80 r; différence de pression mx. entre deux rccords = 00 r. En cs de différence de pression plus élevée, utiliser une lnce de pression Déit voir indictions de commnde, mx.= 40 l/min Fluide hydrulique Huile minérle DIN 554, utres sur demnde lge de tempérture du fluide hydrulique min = -0 C, mx = +70 C lge de viscosité min = 0 mm /s, mx = 600 mm /s Degré de pollution mx. clsse 8 suivnt NS638 dmissile Filtrtion recommndée ux de filtrtion 0 >75 Hystérésis % système en oucle fermée 8 % système en oucle ouverte Reproductiilité % Fonction signl du déit voir coure crctéristique Q-I Mode de commnde électromgnétique pr électro-imnt proportionnel limenttion cournt continu (DC) 3 ll rights, errors nd chnges reserved Copyright HOERIGER 009 H463DEF07J005X

3 Kenngrößen Chrcteristics Crctéristiques Nennspnnung 9 V; V; 4V Steuerstrom 4 V-Mgnet : m V-Mgnet : m 9 V-Mgnet: m Nennleistung 4 W Spulenwiderstnd (ei 0 C) 4V=,3 ; V= 5,5 ; 9V=, Einschltduer Dueretrie Schutzrt nch DIN40050, I65 mit ufgesteckter Gerätesteckdose nschlußrt Steckverindung DIN43650-F-G Induktiver Wegufnehmer Nennspnnung U = 4 V DC (±0%) Restwelligkeit der Nennspnnung 5% Stromufnhme < 40 m usgngsspnnung (linerer ereich) : 7,5 is 3 V : 7,5 is V elstung der usgngsspnnung 0 kw Empfindlichkeit,5 V/mm (±3%) Linerität ±,5 % emperturdrift ±0,03 %/ C Restwelligkeit der usgngsspnnung 0 mv Schutzrt nch DIN40050, I65 mit ufgesteckter Gerätesteckdose nschlußrt M x Digitles Mittelstellungssignl (IN 4) Low signl: U = 0 V High signl: U U - V Lstwiderstnd 0 W Schltfenster oere Schwelle: 7,7 V ±0 mv untere Schwelle: 7,3 V ±0 mv Nominl voltge 9 V; V; 4V Control current Solenoid 4 V : m Solenoid V : m Solenoid 9 V : m Nominle cpcity 4 W Coil resistnce (t 0 C) 4V=,3 ; V= 5,5 ; 9V=, Duty cycle Continuous opertion Electricl protection ccording to DIN40050, I65 with plug Connection type Connector DIN43650-F-G Inductive displcem. trnsducer Nominl voltge U = 4 V DC (±0%) Residul ripple of nominl voltge 5% Current consumption < 40 m Output voltge (liner rnge) : 7,5 to 3 V : 7,5 to V Lod on output voltge 0 kw Responsivity,5 V/mm (±3%) Linerity ±,5 % emperture drift ±0,03 %/ C Residul ripple of output voltge 0 mv Electricl protection ccording to DIN40050, I65 with plug Connection type M x Digitl centrl position signl (IN 4) Low signl: U = 0 V High signl: U U - V llst resistor 0 W Switching section upper thershold voltge: 7,7 V ±0 mv lower thershold voltge: 7,3 V ±0 mv ension nominle 9 V; V; 4V Cournt de commnde oine 4 V : m oine V : m oine 9 V : m uissnce nominle 4 W Résistnce des oines (à 0 C) 4V=,3 ; V= 5,5 ; 9V=, ux de service Fonctionnement continu Indice de protection suivnt DIN40050, I65 vec connecteur dpté ype de connexion Connecteur DIN43650-F-G Cpteur de recopie inductif ension nominle U = 4 V DC (±0%) Ondultion résiduelle tension nominle 5% sorption de cournt < 40 m ension de sortie (zone linéire) : 7,5 à 3 V : 7,5 à V Résistnce sur l tension de sortie 0 kw Sensiilité,5 V/mm (±3%) Linérité ±,5 % Dérive de tempérture ±0,03 %/ C Ondultion résiduelle tension de sortie 0 mv Indice de protection suivnt DIN40050, I65 vec connecteur dpté ype de connexion M x Signl numérique de position médine (roche 4) Low signl: U = 0 V High signl: U U - V Résistnce de chrge 0 W Fenêtre de commuttion limite supérieure: 7,7 V ±0 mv limite inférieure: 7,3 V ±0 mv ll rights, errors nd chnges reserved Copyright HOERIGER 009 H463DEF07J005X 4

4 messungen (mm) Dimensions (mm) Dimensions (mm) ype SL 0,0/ , ISO ø9,5 ø5, , * Ventil mit Mgnet Vlve with solenoid Vlve vec oine ype RL ype IL 79 85,4 mx. 7* mx. 44 Winkelstecker in Kunststoffusführung: KC3409 Winkelstecker (geschirmt) für EMV: KC3408 (Nicht im Lieferumfng enthlten, itte seprt estellen) Right ngle plug in plstic design: KC3409 Right ngle plug (shielded) for EMV: KC3408 (Not included in the delivery, plese order seprte) connecteur coudé plstique: KC3409 connecteur coudé (nti-prsite) EMV: KC3408 (non compris dns l livrison, à commnder séprément) Mx 40 85,4 mx ll rights, errors nd chnges reserved Copyright HOERIGER 009 H463DEF07J005X

5 nschlußelegung roportionl- Mgnet in ssignement for proportionl solenoid ffecttion des roches de l oine proportionnelle roportionlmgnet roportionl solenoid Electro-imnt proportionnel Energieversorgung ower supply limenttion en énergie nschlußelegung für induktiven Wegufnehmer in ssignement for inductive displcement trnsducer ffecttion des roches du cpteur de recopie inductif Wegufnehmer mit integrierter Elektronik Displcement trnsducer with integrted electronics Cpteur de recopie vec électronique intégrée Mittelstellungssignl (IL) Centrl position signl (IL) Signl de position médine (IL) RL ³ 0 W - 4V= V= + RL ³ 0 kw Speisespnnung Feed voltge ension d limenttion usgngsspnnung Output voltge ension de sortie usgngsgröße Wegufnehmer Output vrile displcem. trnsducer Signl de sortie cpteur de recopie 0 7, ,3 6 5 Digitles 4 Mittelstellungssignl 3 Digitl centrl position signl Signl numérique de position médine low high Spnnungsusgng Wegufnehmer Output voltge for displcement trnsducer ension de sortie cpteur de recopie U (V) Üerdeckung Overlp Recouvrement 8,0 7,0 Ventilhu istion stroke Course du tiroir ll rights, errors nd chnges reserved Copyright HOERIGER 009 H463DEF07J005X 6

6 Q-I-Kennlinie olernz ±5%, p = 5 r/knte, gemessen ei +50 C Öltempertur und 4 V-Spule (DC), Viskosität 35 mm /s Q-I-chrcteristic curve devition±5 %, p = 5 r/control edge, Oil temperture +50 C nd with coil 4 V (DC), Viskosity 35 mm /s Coure crctéristique Q-I tolérnce ±5 %, p = 5 r/rête, tempérture de l huile +50 C, mesuré vec oine 4 V (DC), viscosité 35 mm /s Volumenstrom / Volume flow / Déit Q(l/min) Q N = 36 l/min Q N = 30 l/min Q N = 4 l/min Q N = 8 l/min Q N = l/min Q N = 6 l/min I(m) Steuerstrom / Control current / Cournt de commnde estellngen Serienkennzeichnung siehe sisinformtionen ypenezeichnung ype code Code d identifiction Order instructions roduction code see sic informtions S L 0 0 C Indictions de commnde Numéro de série voir informtions générles estelleispiel Ordering exmple Spécifictions de commnde Wegufnehmer Displcement trnsducer Cpteur de recopie 3 uform ype ype 5 Elektrische ngen Electricl dt Crcteristiques électriques S R I ohne Wegufnehmer without displcement trnsducer sns cpteur de recopie mit Wegufnehmer with displcement trnsducer vec cpteur de recopie mit Wegufnehmer und Mittelstellungssignl with displcement trnsducer nd center position signl vec cpteur de recopie et signl de position médine Symol (Kolenform) Symol (iston type) Symole (forme du tiroir) (siehe Seite 8) (see pge 8) (voir pge 8) zwei rop.-mgnete two proportionl solenoids deux oines proportionnelles. rop.-mgnet uf -Seite proportionl solenoid on side oine proportionnelle côté rop.-mgnet uf -Seite proportionl solenoid on side oine proportionnelle côté Volumenstromsymmetrie Volume flow symmetry Symétrie du déit symmetrisch symmetricl symétrique symmetrisch symmetricl symétrique Q N = Q N Q N Q N N Volumenstrom Q 6 N (ei einer Ventildruckdifferenz lut Q-I-Kennlinie) Volume flow Q N (y vlve pressure difference ccording Q-Ichrcteristic curve) Déit Q N (pour une diff. de pression dns l vlve suivnt coure Q-I) Q N = Q N : V= V= 9V= 6 l/min 9 l/min l/min 8 l/min 4 l/min 30 l/min 36 l/min 7 ll rights, errors nd chnges reserved Copyright HOERIGER 009 H463DEF07J005X

7 HOERIGER UOMISIERUNGSECHNIK GmH Südliche Römerstrße ltenstdt, Deutschlnd el. +49 (0)886-0 Fx. +49 (0) E-Mil: S L 0 0 C estellngen Serienkennzeichnung siehe sisinformtionen ypenezeichnung ype code Code d identifiction Order instructions roduction code see sic informtions Indictions de commnde Numéro de série voir informtions générles estelleispiel Ordering exmple Spécifictions de commnde Symol (Kolenform) Symol (iston type) Symole (forme du tiroir) weitere Symole nch ngen möglich further symols possile upon instruction utres configurtions sur demnde uform / ype / ype 0 uform / ype / ype uform / ype / ype

8 roportionl- 4/- und 4/3-Wegeventil 00 l/min roportionl-wegeventile ermöglichen eine stufenlose Steuerung des Volumenstromes und ermöglicht so weiche Umschlt- und exkte ositionierungsvorgänge. Sie zeichnen sich durch hohe Wiederholgenuigkeit, sehr gute uflösung und niedrigen Geräuschpegel us. ei Ventilen mit Wegufnehmer knn mit entsprechender Regelelektronik die Hysterese wesentlich verkleinert sowie die Ventildynmik wesentlich erhöht werden. roportionl- 4/- nd 4/3-wy vlve 00 l/min roportionl directionl control vlves llow continuous control of the volume flow nd fcilitte smooth switching nd exct positioning procedures. heir fetures re good repetility, very good resolution nd low noise level. When using vlves with n inductive displcement trnsducer, the hysteresis cn e reduced considerly nd with n dequte regulting electronic the dynmic of the vlves cn e rised considerly. Distriuteur 4/- et 4/3- proportionnel 00 l/min Les distriuteurs proportionnels permettent une commnde progressive et sns à coups insi qu'une commuttion douce et un positionnement exct. Ils se distinguent pr une hute reproductiilité, une très onne résolution, et un file niveu sonore. En utilisnt l version vec cpteur de recopie inductif ssociée à une électronique de réglge dptée, il est possile de lrgement réduire les effets d'hystérésis et d ugmenter l dynmique de l vlve. 350 r 0 0 H504 Jnur 09 / Jnury 09 / Jnvier 09 usführung und nschlußgröße Design nd ort size Modèle et tille de rccordement _L C0 /_ lttenufuventil Lochild nch ISO (NG0) Suse mounting vlve Mster guge for holes ccording to ISO (NG0) Distriuteur à montge sur emse ln de pose suivnt ISO (NG0) ll rights, errors nd chnges reserved Copyright HOERIGER 009 H504DEF07J005X

9 Kenngrößen Chrcteristics Crctéristiques llgemein urt Kolenventil usführung lttenufuventil nschlußgröße ISO (NG0) Msse SL C0 : 4,6 kg SL_0_C0 : 6, kg RL_ / IL_0_C0 : 6,6 kg Einulge elieig, vorzugsweise wgerecht Volumenstromrichtung siehe Schltsymole Umgeungstemperturereich min -0 C, mx +50 C Hydrulische Kenngrößen etriesdruck,, = 30 r, = 80 r; mx. Druckdifferenz zwischen zwei nschlüssen = 00 r. ei höherer Druckdifferenz Druckwge verwenden. Volumenstrom siehe estellngen, mx.= 00 l/min Druckflüssigkeit Minerlöl nch DIN 554, ndere Medien uf nfrge Druckflüssigkeitstemperturereich min = -0 C, mx = +70 C Viskositätsereich min = 0 mm /s, mx = 600 mm /s Verschmutzungsklsse für Druckmittel mx. Klsse 8 nch NS638 zulässig Filterempfehlung Filterrückhlterte 0 >75 Hysterese % ei geregeltem etrie 8 % ei gesteuertem etrie Wiederholgenuigkeit % Volumenstrom Signlfunktion siehe Q-I-Kennlinie etätigung elektromgnetisch mit roportionlmgnet Spnnungsrt Gleichspnnung (DC) Generl ype iston vlve Design Suse mounting vlve ort size ISO (NG0) Weight (mss) SL C0 : 4,6 kg SL_0_C0 : 6, kg RL_ / IL_0_C0 : 6,6 kg Instlltion ritrry, preferly horizontlly Flow direction see symols mient temperture rnge min -0 C, mx +50 C Hydrulic chrcteristics Operting pressure,, = 30 r, = 80 r; mx. pressure difference etween two connections = 00 r. In cses of greter pressure difference, use pressure compenstor. Volume flow see order instructions, mx.= 00 l/min Hydrulic medium Minerl oil ccording to DIN 554, other medi on request ressure medi temperture rnge min = -0 C, mx = +70 C Viscosity rnge min = 0 mm /s, mx = 600 mm /s Contmintion level for pressure medium mx. clss 8 in ccordnce with NS638 Filter Rentention rte 0 >75 Hysteresis % during regulted opertion 8 % during controlled opertion Repetility % Volume flow signl function see Q-I-chrcteristic curve ctution electromgnetic with proportionl solenoid Voltge DC voltge Générlités ype à tiroir Modèle Vlve à montge sur emse ille de rccordement ISO (NG0) Msse SL C0 : 4,6 kg SL_0_C0 : 6, kg RL_ / IL_0_C0 : 6,6 kg osition de montge u choix, de préférence position horizontle Sens d ecoulement voir symole lge de tempérture minte min -0 C, mx +50 C Crctéristiques hydruliques ression de service,, = 30 r, = 80 r; différence de pression mx. entre deux rccords = 00 r. En cs de différence de pression plus élevée, utiliser une lnce de pression Déit voir indictions de commnde, mx.= 00 l/min Fluide hydrulique Huile minérle DIN 554, utres sur demnde lge de tempérture du fluide hydrulique min = -0 C, mx = +70 C lge de viscosité min = 0 mm /s, mx = 600 mm /s Degré de pollution mx. clsse 8 suivnt NS638 dmissile Filtrtion recommndée ux de filtrtion 0 >75 Hystérésis % système en oucle fermée 8 % système en oucle ouverte Reproductiilité % Fonction signl du déit voir coure crctéristique Q-I Mode de commnde électromgnétique pr électro-imnt proportionnel limenttion cournt continu (DC) 3 ll rights, errors nd chnges reserved Copyright HOERIGER 009 H504DEF07J005X

10 Kenngrößen Chrcteristics Crctéristiques Nennspnnung 4V; ndere uf nfrge Steuerstrom 4 V-Mgnet : m Nennleistung 6 W Spulenwiderstnd (ei 0 C) 3,4 Einschltduer Dueretrie Schutzrt nch DIN40050, I65 mit ufgesteckter Gerätesteckdose nschlußrt Steckverindung DIN43650-F-G Induktiver Wegufnehmer Nennspnnung U = 4 V DC (±0%) Restwelligkeit der Nennspnnung 5% Stromufnhme < 40 m usgngsspnnung (linerer ereich) : 7,5 is 3 V : 7,5 is V elstung der usgngsspnnung 0 kw Empfindlichkeit,5 V/mm (±3%) Linerität ±,5 % emperturdrift (Verstärkung) ±0,0 %/ C emperturdrift (Nullpunkt) ±0,05 %/ C Restwelligkeit der usgngsspnnung 0 mv Schutzrt nch DIN40050, I65 mit ufgesteckter Gerätesteckdose nschlußrt M x Digitles Mittelstellungssignl (IN 4) Low signl: U = 0 V High signl: U U - V Lstwiderstnd 0 W Schltfenster oere Schwelle: 7,7 V ±0 mv untere Schwelle: 7,3 V ±0 mv Nominl voltge 4V; further on request Control current Solenoid 4 V : m Nominle cpcity 6 W Coil resistnce (t 0 C) 3,4 Duty cycle Continuous opertion Electricl protection ccording to DIN40050, I65 with plug Connection type Connector DIN43650-F-G Inductive displcem. trnsducer Nominl voltge U = 4 V DC (±0%) Residul ripple of nominl voltge 5% Current consumption < 40 m Output voltge (liner rnge) : 7,5 to 3 V : 7,5 to V Lod on output voltge 0 kw Responsivity,5 V/mm (±3%) Linerity ±,5 % emperture drift (Gin) ±0,0 %/ C emperture drift (Off-set) ±0,05 %/ C Residul ripple of output voltge 0 mv Electricl protection ccording to DIN40050, I65 with plug Connection type M x Digitl centrl position signl (IN 4) Low signl: U = 0 V High signl: U U - V llst resistor 0 W Switching section upper thershold voltge: 7,7 V ±0 mv lower thershold voltge: 7,3 V ±0 mv ension nominle 4V; utres sur demnde Cournt de commnde oine 4 V : m uissnce nominle 6 W Résistnce des oines (à 0 C) 3,4 ux de service Fonctionnement continu Indice de protection suivnt DIN40050, I65 vec connecteur dpté ype de connexion Connecteur DIN43650-F-G Cpteur de recopie inductif ension nominle U = 4 V DC (±0%) Ondultion résiduelle tension nominle 5% sorption de cournt < 40 m ension de sortie (zone linéire) : 7,5 à 3 V : 7,5 à V Résistnce sur l tension de sortie 0 kw Sensiilité,5 V/mm (±3%) Linérité ±,5 % Dérive de tempérture (Gin) ±0,0 %/ C Dérive de tempérture (Off-set) ±0,05 %/ C Ondultion résiduelle tension de sortie 0 mv Indice de protection suivnt DIN40050, I65 vec connecteur dpté ype de connexion M x Signl numérique de position médine (roche 4) Low signl: U = 0 V High signl: U U - V Résistnce de chrge 0 W Fenêtre de commuttion limite supérieure: 7,7 V ±0 mv limite inférieure: 7,3 V ±0 mv ll rights, errors nd chnges reserved Copyright HOERIGER 009 H504DEF07J005X 4

11 messungen (mm) Dimensions (mm) Dimensions (mm) ype SL 69,5 6 6,5 ø0, ,0/00 0, * * Ventil mit Mgnet Vlve with solenoid Vlve vec oine ype RL ype IL Winkelstecker in Kunststoffusführung: KC3409 Winkelstecker (geschirmt) für EMV: KC3408 (Nicht im Lieferumfng enthlten, itte seprt estellen) Right ngle plug in plstic design: KC3409 Right ngle plug (shielded) for EMV: KC3408 (Not included in the delivery, plese order seprte) connecteur coudé plstique: KC3409 connecteur coudé (nti-prsite) EMV: KC3408 (non compris dns l livrison, à commnder séprément) Mx ll rights, errors nd chnges reserved Copyright HOERIGER 009 H504DEF07J005X

12 nschlußelegung roportionl- Mgnet in ssignement for proportionl solenoid ffecttion des roches de l oine proportionnelle roportionlmgnet roportionl solenoid Electro-imnt proportionnel Energieversorgung ower supply limenttion en énergie nschlußelegung für induktiven Wegufnehmer in ssignement for inductive displcement trnsducer ffecttion des roches du cpteur de recopie inductif Wegufnehmer mit integrierter Elektronik Displcement trnsducer with integrted electronics Cpteur de recopie vec électronique intégrée Mittelstellungssignl (IL) Centrl position signl (IL) Signl de position médine (IL) RL ³ 0 W - 4V= V= + RL ³ 0 kw Speisespnnung Feed voltge ension d limenttion usgngsspnnung Output voltge ension de sortie usgngsgröße Wegufnehmer Output vrile displcem. trnsducer Signl de sortie cpteur de recopie 0 7, ,3 6 5 Digitles 4 Mittelstellungssignl 3 Digitl centrl position signl Signl numérique de position médine low high Spnnungsusgng Wegufnehmer Output voltge for displcement trnsducer ension de sortie cpteur de recopie U (V) Üerdeckung Overlp Recouvrement 8,0 7,0 Ventilhu istion stroke Course du tiroir ll rights, errors nd chnges reserved Copyright HOERIGER 009 H504DEF07J005X 6

13 Q-I-Kennlinie olernz ±5%, p = 5 r/knte, gemessen ei +50 C Öltempertur und 4 V-Spule (DC), Viskosität 35 mm /s Q-I-chrcteristic curve devition±5 %, p = 5 r/control edge, Oil temperture +50 C nd with coil 4 V (DC), Viskosity 35 mm /s Coure crctéristique Q-I tolérnce ±5 %, p = 5 r/rête, tempérture de l huile +50 C, mesuré vec oine 4 V (DC), viscosité 35 mm /s Volumenstrom / Volume flow / Déit Q(l/min) I(m) Steuerstrom / Control current / Cournt de commnde Q N = 00 l/min Q N = 80 l/min Q N = 60 l/min estellngen Serienkennzeichnung siehe sisinformtionen ypenezeichnung ype code Code d identifiction Order instructions roduction code see sic informtions S L 0 0 C Indictions de commnde Numéro de série voir informtions générles estelleispiel Ordering exmple Spécifictions de commnde Wegufnehmer Displcement trnsducer Cpteur de recopie 3 uform ype ype 5 Elektrische ngen Electricl dt Crcteristiques électriques S R I ohne Wegufnehmer without displcement trnsducer sns cpteur de recopie mit Wegufnehmer with displcement trnsducer vec cpteur de recopie mit Wegufnehmer und Mittelstellungssignl with displcement trnsducer nd center position signl vec cpteur de recopie et signl de position médine Symol (Kolenform) Symol (iston type) Symole (forme du tiroir) (siehe Seite 8) (see pge 8) (voir pge 8) zwei rop.-mgnete two proportionl solenoids deux oines proportionnelles. rop.-mgnet uf -Seite proportionl solenoid on side oine proportionnelle côté rop.-mgnet uf -Seite proportionl solenoid on side oine proportionnelle côté Volumenstromsymmetrie Volume flow symmetry Symétrie du déit symmetrisch symmetricl symétrique symmetrisch symmetricl symétrique Q N = Q N Q N Q N N Volumenstrom Q 6 N (ei einer Ventildruckdifferenz lut Q-I-Kennlinie) Volume flow Q N (y vlve pressure difference ccording Q-Ichrcteristic curve) Déit Q N (pour une diff. de pression dns l vlve suivnt coure Q-I) Q N = Q N : V= V= 9V= 60 l/min 80 l/min 00 l/min 7 ll rights, errors nd chnges reserved Copyright HOERIGER 009 H504DEF07J005X

14 HOERIGER UOMISIERUNGSECHNIK GmH Südliche Römerstrße ltenstdt, Deutschlnd el. +49 (0)886-0 Fx. +49 (0) E-Mil: S L 0 0 C estellngen Serienkennzeichnung siehe sisinformtionen ypenezeichnung ype code Code d identifiction Order instructions roduction code see sic informtions Indictions de commnde Numéro de série voir informtions générles estelleispiel Ordering exmple Spécifictions de commnde Symol (Kolenform) Symol (iston type) Symole (forme du tiroir) weitere Symole nch ngen möglich further symols possile upon instruction utres configurtions sur demnde uform / ype / ype 0 uform / ype / ype uform / ype / ype

15 roportionl- Druckegrenzungsventil mx. 0 l/min roportionl pressure relief vlve mx. 0 l/min Limiteur de pression proportionnel mx. 0 l/min 350 r roportionl-druckegrenzungsventile ermöglichen eine stufenlose Einstellung des Druckes. rolemlose rogrmmierung verschiedener Drücke üer Hilfsrelis und otentiometer. roportionl pressure relief vlves llow continuous djustment of the pressure. Esy progrmming of different pressures vi n uxiliry rely nd potentiometer. Les limiteurs de pression proportionnels permettent de régler l pression progressive. rogrmmtion de différentes pressions à trvers relis et potentiomètre. H53 Jnur 09 / Jnury 09 / Jnvier 09 usführung und nschlußgröße Design nd port size Modèle et tille de rccordement VDC06 lttenufuventil, Lochild nch ISO (NG06) Suplte mounting vlve, Mster guge for holes ccording to ISO (NG06) Vlve à montge sur emse, ln de pose suivnt ISO (NG06) usführung und nschlußgröße Design nd port size Modèle et tille de rccordement VD08C06 SO708 lttenufuventil, Lochild nch ISO (NG06) Suplte mounting vlve, Mster guge for holes ccording to ISO (NG06) Vlve à montge sur emse, ln de pose suivnt ISO (NG06) ll rights, errors nd chnges reserved Copyright HOERIGER 009 H53DEF07J005X

16 Kenngrößen Chrcteristics Crctéristiques llgemein urt Sitzventil usführung lttenufuventil nschlußgröße siehe messungen Msse VDC06_:,9 kg VD08C06_SO708:,0 kg Einulge elieig, Einschränkungen siehe messungen Volumenstromrichtung siehe Symole Umgeungstemperturereich min -30 C, mx +50 C Hydrulische Kenngrößen etriesdruck,, X: mx = 350 r Y = drucklos zum nk Druckereiche siehe estellngen Druckflüssigkeit Minerlöl nch DIN 554, ndere Medien uf nfrge Druckflüssigkeitstemperturereich min = -5 C, mx = +70 C Volumenstrom VDC06_ : 0,5 - l/min VD08C06_ SO708: 0,5-0 l/min Viskositätsereich min = 0 mm /s, mx = 600 mm /s Verschmutzungsklsse für Druckmittel mx. Klsse 0 nch NS 638 zulässig Filterempfehlung Filterrückhlterte 5 >75 Hysterese 40 m = 6% üer den gesmten Steuerereich Wiederholgenuigkeit < % Linerität 5 % für den gesmten Steuerereich Schltzeit c. 80 ms ei 0-00% Sprungsignl Generl ype oppet vlve Design Suse mounting vlve ort size see dimensions Weight (mss) VDC06_:,9 kg VD08C06_SO708:,0 kg Instlltion ritrry, for exceptions see dimensions Flow direction see symols mient temperture rnge min -30 C, mx +50 C Hydrulic chrcteristics Operting pressure, X: mx = 350 r Y = pressure-less to the tnk ressure rnges see order instructions Hydrulic medium Minerl oil ccording to DIN 554, other medi on request ressure medi temperture rnge min = -5 C, mx = +70 C Volume flow VDC06_ : 0,5 - l/min VD08C06_ SO708: 0,5-0 l/min Viscosity rnge min = 0 mm /s, mx = 600 mm /s Contmintion level for pressure medium mx. clss 0 ccording to NS 638 Filter Rentention rte 5 >75 Hysteresis 40 m = 6% out the whole control rnge Repetility < % Linerity 5 % for the whole control rnge Switching times c. 80 ms t 0-00% r signl Générlités ype Vlve à clpet Modèle Vlve à montge sur emse ille de rccordement voir dimensions Msse VDC06_:,9 kg VD08C06_SO708:,0 kg osition de montge indifférente, restrictions voir dimensions Sens d écoulement voir symole lge de tempérture minte min -30 C, mx +50 C Crctéristiques hydruliques ression de service, X: mx = 350 r Y = sns pression vers le réservoir Gmmes de pression voir indictions de commnde Fluide hydrulique Huile minérle DIN 554, utres sur demnde lge de tempérture du fluide hydrulique min = -5 C, mx = +70 C Déit VDC06_ : 0,5 - l/min VD08C06_ SO708: 0,5-0 l/min lge de viscosité min = 0 mm /s, mx = 600 mm /s Degré de pollution mx. clsse 0 suivnt NS 638 dmissile Filtrtion recommndée ux de filtrtion 5 >75 Hystérésis 40 m = 6% sur toute l plge de commnde Reproductiilité < % Linérité 5 % pour l gmme de commnde complète emps de commuttion env. 80 ms pour un sut de signl de 0-00% ll rights, errors nd chnges reserved Copyright HOERIGER 009 H53DEF07J005X

17 Kenngrößen Chrcteristics Crctéristiques etätigungsrt elektromgnetisch mit roportionlmgnet Nennspnnung 4 V Spnnungsrt DC Steuerstrom VDC06_: m VD08C06_SO708: m Nennleistung 4 W Spulenwiderstnd (0 C) VDC06_: 4,6 W VD08C06_SO708: 9,4 W Einschltduer Dueretrie Schutzrt nch DIN40050, I65 mit ufgesteckter Gerätesteckdose nschlußrt Steckverindung DIN43650-F-G ctution electromgnetic with proportionl solenoid Nominl voltge 4 V Voltge DC Control current VDC06_: m VD08C06_SO708: m Nominl cpcity 4 W Coil resistnce (0 C) VDC06_: 4,6 W VD08C06_SO708: 9,4 W Duty cycle Continuouse opertion Electricl protection ccording to DIN40050, I65 with plug Connection Connector DIN43650-F-G Mode d ctionnement électromgnétique pr électro-imnt proportionnel ension nominle 4 V limenttion DC Cournt de commnde VDC06_: m VD08C06_SO708: m uissnce nominle 4 W Résistnce des oines (0 C) VDC06_: 4,6 W VD08C06_SO708: 9,4 W ux de service Fonctionnement continu Indice de protection suivnt DIN40050, I65 vec connecteur dpté ype de connexion Connecteur suivnt DIN43650-F-G messungen (mm) Dimensions (mm) Dimensions (mm) VDC06 _ ISO , Ventil vor Inetrienhme entlüften! Entlüftungsschrue muß n höchster Stelle sein! Exhust vlve efore strting! he leed screw hs to e positioned t the highest point of the solenoid! urger l vlve vnt mise en service! L vis de purge doit se trouver dns l position l plus hute! ll rights, errors nd chnges reserved Copyright HOERIGER 009 H53DEF07J005X

18 , VD08C06 SO708 ISO Ventil vor Inetrienhme entlüften! Entlüftungsschrue muß n höchster Stelle sein! Exhust vlve efore strting! he leed screw hs to e positioned t the highest point of the solenoid! urger l vlve vnt mise en service! L vis de purge doit se trouver dns l position l plus hute! 9, ,5 ~,5 Kennlinien gemessen ei 50 C Öltempertur, Viskosität 35 mm /s, olernz ±5 %, Chrcteristic curves Oil temperture +50 C, Viskosity 35 mm /s, devition±5 %, Coures crctéristique tempérture de l huile +50 C, viscosité 35 mm /s, tolérnce ±5 %, 00 p(%) VDC06_ 00 p(%) VD08C06_SO I(m) 0 I(m) estellngen Serienkennzeichnung siehe sisinformtionen Order instructions roduction code see sic informtions Indictions de commnde Numéro de série voir informtions générles ypenezeichnung ype code Code d identifiction VD 08C06 00 SO85* estelleispiel Ordering exmple Spécifictions de commnde uform ype ype Druckereich ressure rnge Gmme de pression VDC06_ Druckereich ressure rnge VD08C06_ Gmme de pression C06 08C06 mx. l/min mx. 0 l/min C D E mx. 70 r mx. 40 r mx. 0 r mx. 80 r mx. 350 r mx. 00 r mx. 00 r mx. 35 r 4 ll rights, errors nd chnges reserved Copyright HOERIGER 009 H53DEF07J005X

19 roportionl- Druckegrenzungsventil mx. 30 l/min roportionl pressure relief vlve mx. 30 l/min Limiteur de pression proportionnel mx. 30 l/min 350 r roportionl-druckegrenzungsventile ermöglichen eine stufenlose Einstellung des Druckes. rolemlose rogrmmierung verschiedener Drücke üer Hilfsrelis und otentiometer. roportionl pressure relief vlves llow continuous djustment of the pressure. Esy progrmming of different pressures vi n uxiliry rely nd potentiometer. Les limiteurs de pression proportionnels permettent de régler l pression progressive. rogrmmtion de différentes pressions à trvers relis et potentiomètre. X Y X Y H5 Jnur 09 / Jnury 09 / Jnvier 09 usführung und nschlußgröße Design nd port size Modèle et tille de rccordement VDVE6 Einsteckventil, hydrulisch vorgesteuert siehe messungen lug-in crtridge vlve, hydruliclly pilot operted, see dimensions Vlve en crtouche, pilotge hydrulique voir dimensions usführung und nschlußgröße Design nd port size Modèle et tille de rccordement VDVE3 Einsteckventil, hydrulisch vorgesteuert siehe messungen lug-in crtridge vlve, hydruliclly pilot operted, see dimensions Vlve en crtouche, pilotge hydrulique voir dimensions ll rights, errors nd chnges reserved Copyright HOERIGER 009 H5DEF07J005X

20 Kenngrößen Chrcteristics Crctéristiques llgemein urt Sitz- zw. Kolenventil usführung Einsteckventil nschlußgröße siehe messungen Msse VDVE6_:,0 kg VDVE3_:, kg Einulge elieig, Einschränkungen siehe messungen Volumenstromrichtung siehe Symole Umgeungstemperturereich min -30 C, mx +50 C Hydrulische Kenngrößen etriesdruck,, X: mx = 350 r Y = drucklos zum nk Druckereiche siehe estellngen Druckflüssigkeit Minerlöl nch DIN 554, ndere Medien uf nfrge Druckflüssigkeitstemperturereich min = -5 C, mx = +70 C Volumenstrom VDVE6_ : 8-50 l/min VDVE3_ : - 30 l/min Viskositätsereich min = 0 mm /s, mx = 600 mm /s Verschmutzungsklsse für Druckmittel mx. Klsse 0 nch NS 638 zulässig Filterempfehlung Filterrückhlterte 5 >75 Steueröl c.,3 l/min Hysterese m ohne Dither < 30 m mit Dither Wiederholgenuigkeit < % Linerität 5 % für den gesmten Steuerereich Schltzeit c. 80 ms ei 0-00% Sprungsignl Generl ype oppet or piston vlve Design Crtridge vlve ort size see dimensions Weight (mss) VDVE6_:,0 kg VDVE3_:, kg Instlltion ritrry, for exceptions see dimensions Flow direction see symols mient temperture rnge min -30 C, mx +50 C Hydrulic chrcteristics Operting pressure, X: mx = 350 r Y = pressure-less to the tnk ressure rnges see order instructions Hydrulic medium Minerl oil ccording to DIN 554, other medi on request ressure medi temperture rnge min = -5 C, mx = +70 C Volume flow VDVE6_ : 8-50 l/min VDVE3_ : - 30 l/min Viscosity rnge min = 0 mm /s, mx = 600 mm /s Contmintion level for pressure medium mx. clss 0 ccording to NS 638 Filter Rentention rte 5 >75 Control oil pprox.,3 l/min Hysteresis m without dither < 30 m with dither Repetility < % Linerity 5 % for the whole control rnge Switching times pprox. 80 ms t 0-00% r signl Générlités ype Vlve à clpet resp. à tiroir Modèle Vlve en crtouche ille de rccordement voir dimensions Msse VDVE6_:,0 kg VDVE3_:, kg osition de montge indifférente, restrictions voir dimensions Sens d écoulement voir symole lge de tempérture minte min -30 C, mx +50 C Crctéristiques hydruliques ression de service, X: mx = 350 r Y = sns pression vers le réservoir Gmmes de pression voir indictions de commnde Fluide hydrulique Huile minérle DIN 554, utres sur demnde lge de tempérture du fluide hydrulique min = -5 C, mx = +70 C Déit VDVE6_ : 8-50 l/min VDVE3_ : - 30 l/min lge de viscosité min = 0 mm /s, mx = 600 mm /s Degré de pollution mx. clsse 0 suivnt NS 638 dmissile Filtrtion recommndée ux de filtrtion 5 >75 Huile de commnde env.,3 l/min Hystérésis m sns fonction dither < 30 m vec fonction dither Reproductiilité < % Linérité 5 % pour l gmme de commnde complète emps de commuttion env. 80 ms pour un sut de signl de 0-00% ll rights, errors nd chnges reserved Copyright HOERIGER 009 H5DEF07J005X

Wegeventil NG 10 WL 4.10

Wegeventil NG 10 WL 4.10 Wegeventil NG 10 WL.10 Lochild ISO 01/ DIN 20 10 Wegeventil NG 10 Lochild ISO 01 / DIN 20 10 Konstruktionseschreiung Die Wegeventile WL /10 estehen us Gehäuse (1), Steuerkolen (5) mit zwei Zentrierfedern

Mehr

3/2 way poppet valve with Piezo-pilot valve, overlapping, Normally closed (NC) Allgemeines

3/2 way poppet valve with Piezo-pilot valve, overlapping, Normally closed (NC) Allgemeines 3/2 Wegeventil mit PIEZO-Pilotventil Baureihe P8 385 3/2 way valve with Piezo-pilot valve Series P8 385 P8 385RF-* NW 1,6 12 2 10 Eigenerwärmungsfrei Ein Produkt für alle Ex-Bereiche Kompatibel zu Microcontrollern

Mehr

Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves

Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves Technische Daten Technical Specifications Kenngrößen Parameters Nenndurchfluss (max. Durchfluss) Nominal flow rate (max. flow rate) Max. Druck max. pressure rate Max.

Mehr

3-Wege-Regelventile 3-way servo solenoid valves Servo-distributeurs à 3 voies

3-Wege-Regelventile 3-way servo solenoid valves Servo-distributeurs à 3 voies Industrial Hydraulics 109 NG 25... 32, Blockeinbau / Cartridge-type / En cartouche 3-Wege-Regelventile 3-way servo solenoid valves Servo-distributeurs à 3 voies Vorsteuerventil Pilot valve Valve pilote

Mehr

Nemo D4-L. 4 MODUL /module DIN 43880 MESSUNG MEASURE ANZEIGE DISPLAY LEISTUNGSMITTELWERT AVERAGE POWER MULTIFUNKTIONSBAUSTEIN NETWORK MONITOR

Nemo D4-L. 4 MODUL /module DIN 43880 MESSUNG MEASURE ANZEIGE DISPLAY LEISTUNGSMITTELWERT AVERAGE POWER MULTIFUNKTIONSBAUSTEIN NETWORK MONITOR Dorfäckerstrße 427 ürnberg Telefon: 0911 3150150 Telefx: 0911 3150154 emil: info@ime-messgerete.de T604 03-05 6 usgbe / Edition Seite 1/5 MULTIFUKTIOSUSTEI ETWORK MOITOR 4 MODUL /module DI 43880 Elektrische

Mehr

MF4AT... (Nemo96/..)

MF4AT... (Nemo96/..) T490 09-003 5 usgbe / Edition pg. /5 MULTIFUKTIOSUSTEI ETWORK MOITOR 96x96 DI 43700 EMO Elektrische Messgrößenerfssung (4 Qudrnten) Energiezählung ( Qudrnten) Drehstromnetz, 3- oder 4-Leiter, ungleich

Mehr

Network monitor for low voltage 96x96mm

Network monitor for low voltage 96x96mm MULTIFUKTIOSUSTEI MULTIMETERIG Messgrö!enerfssung im iederspnnungsnetz 96x96mm Drehstromnetz 80...500V (Phse-Phse) nschluss n externe Stromwndler Wndlerüersetzungen progrmmierr Wirkenergie Klsse 1 Impulsusgng

Mehr

Solenoid Valves. Magnetventile. Type 65 for Series 65/79/81/83/87. Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79/81/83/87

Solenoid Valves. Magnetventile. Type 65 for Series 65/79/81/83/87. Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79/81/83/87 Magnetventile Solenoid Valves Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79///7 Type 65 for Series 65/79///7 Elektrische Daten 65er Magnetsystem Elektrische Ausführung: mäß VDE 050, VDE 00 Ansprechstrom:

Mehr

Messtechnik GmbH & Co. KG. IMBus. modular

Messtechnik GmbH & Co. KG. IMBus. modular Messtechnik GmbH & Co. KG -15 IMBus modulr -10-5 0 5 10 15 mm S DE AB MO T SE mm ABS IMBus ein universeller Messbus Der IBR - Messbus [ IMBus ] ist ein Technologieschritt in der Mess- und Interfcetechnik.

Mehr

Bestellnr. (ohne Filterelement) 300-020-1050 HF620.20-B02-GE-XA-DA-XB-DA 3/4

Bestellnr. (ohne Filterelement) 300-020-1050 HF620.20-B02-GE-XA-DA-XB-DA 3/4 Filter Bestellnr. (ohne Filterelement) Typ Innengewinde G Code Spin-on Filter Serie HF 62 3-2-1 HF62.2-B-GE-XA-DA-XB-DA HHT384 3-2-15 HF62.2-B2-GE-XA-DA-XB-DA 3/4 HHT3163 3-2-11 HF62.2-B17-GE-XA-DA-XB-DA

Mehr

Technische Daten Technical data

Technische Daten Technical data Technische Technical PLVario-NET E3010000 PLVario-NET E3010001 PLVario-NET/MBUS E3010002 PLVario-NET/MODBUS/RTU E3010003 PLVario-NET/AE E3010004 PLVario-NET/AE/MBUS E3010005 PLVario-NET/AE/MODBUS/RTU bus

Mehr

Lufft UMB Sensor Overview

Lufft UMB Sensor Overview Lufft Sensor Overview Wind Radiance (solar radiation) Titan Ventus WS310 Platinum WS301/303 Gold V200A WS300 WS400 WS304 Professional WS200 WS401 WS302 Radiance (solar radiation) Radiation 2 Channel EPANDER

Mehr

Hilfsrelais HR 116. Bilfinger Mauell GmbH

Hilfsrelais HR 116. Bilfinger Mauell GmbH Bilfinger Muell GmH Hilfsrelis HR 11 Die Hilfsrelis ienen zur glvnishen Trennung, Kontktvervielfhung un Trennung zwishen Hilfs- un Steuerstromkreisen. Bilfinger Muell GmH Inhltsverzeihnis Inhlt Seite Anwenung

Mehr

Klein-Magnete ziehend, stossend, Doppel- oder Umkehrhub für Gleichstrom. Small Solenoids pull or push, double or return operation DC Solenoids

Klein-Magnete ziehend, stossend, Doppel- oder Umkehrhub für Gleichstrom. Small Solenoids pull or push, double or return operation DC Solenoids Klein-Magnete,, Doppel- oder für Gleichstrom Small Solenoids pull or push, DC Solenoids 3 Doppel- oder ISLIKER MAGNETE AG Tel. ++41 (0)52 305 25 25 CH-8450 Andelfingen Fax ++41 (0)52 305 25 35 Switzerland

Mehr

X Mark 1 Desktop Calculator / Printer

X Mark 1 Desktop Calculator / Printer X Mrk 1 Desktop Clcultor / Printer Product type: PC / Notebook Accessories Mnufcturer: Cnon Product lunch: 09/2012 Product relese: Currently in use Produktbeschreibung Design und Umweltschutz müssen kein

Mehr

Montageanleitung für PC-Schrank Typ 2096 Mounting instructions for PC-cabinets Typ 2096 Instructions de montage pour cellules PC type 2096

Montageanleitung für PC-Schrank Typ 2096 Mounting instructions for PC-cabinets Typ 2096 Instructions de montage pour cellules PC type 2096 Montgenleitung für PC-Schrnk Typ 09 Mounting instructions for PC-cinets Typ 09 Instructions de montge pour cellules PC type 09 + Montge Rsterschienen Element ril mounting Montge de crémillières Montgereihenfolge

Mehr

HM 10 I HM 16 I HM 25

HM 10 I HM 16 I HM 25 Hubmodule Course module Stroke modules HM 10 I HM 16 I HM 25 Hoch präzise Haut precis Highly precise Integrierter Stossdämpfer Amortisseur intégré Integrated shock absorber Sehr kompakt Très de facon compacte

Mehr

Grundlagen der Technischen Informatik. Bausteine der Digitaltechnik - Binäre Schalter und Gatter. Kapitel 7.1

Grundlagen der Technischen Informatik. Bausteine der Digitaltechnik - Binäre Schalter und Gatter. Kapitel 7.1 Busteine er Digitltehnik - Binäre Shlter un Gtter Kpitel 7. Dr.-Ing. Stefn Wilermnn ehrstuhl für rwre-softwre-co-design Entwurfsrum - Astrktionseenen SYSTEM-Eene + MODU-/RT-Eene (Register-Trnsfer) ogik-/gatter-eene

Mehr

Westenberg Wind Tunnels

Westenberg Wind Tunnels MiniAir20 Hand measurement device for flow, humidity and temperature The hand measurement device MiniAir20 is used for the acquisition of temperature, relative humidity, revolution and flow velocity such

Mehr

Premium Sous Vide Losungen

Premium Sous Vide Losungen Premium Sous Vide Losungen i das Sous Vide Verfahren Sous Vide, weithin bekannt als Niedertemperaturgaren, wurde 1970 von dem französischen W D B G D Zubereitungsmethode erzielt gleichbleibende Resultate

Mehr

Streuungsmaße. Grundbegriffe

Streuungsmaße. Grundbegriffe Grundbegriffe Untersuchungseinheiten U,...,U n Merkml X Urliste x,...,x n geordnete Urliste x (),...,x (n) Es gilt i.llg.: xi x() i, i, Κ, n In einer westdeutschen Großstdt gibt es insgesmt drei Träger

Mehr

Output Choke Installation Instructions

Output Choke Installation Instructions L Output Choke Installation Instructions C I N B F G E C B J H I Ground A D Wire and Terminal Torques - Field Wiring Connectors 2 A H Frame 3TC00-4AD1 3TC01-0BD0 3TC03-2CD0 Tightening Torque (Nm) 1.1 1.5

Mehr

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production

Mehr

LORENZ MESSTECHNIK GmbH

LORENZ MESSTECHNIK GmbH DMS- Messverstärker - SG Measuring Amplifier / 2S Zum Anschluss von bis zu 4 350 Ω- Wägezellen 4- oder 6- Leitertechnik ±10 Vdc oder 0-10 Vdc und 4-20 ma Analogausgang Kontrollsignal für die Kalibrierung

Mehr

EASY205-ASI. 06/00 AWA2528-1858 Montageanweisung Installation Instructions Notice d installation. Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje

EASY205-ASI. 06/00 AWA2528-1858 Montageanweisung Installation Instructions Notice d installation. Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje Montgenweisung Instlltion Instructions Notice d instlltion Istruzioni per il montggio Instrucciones de montje POWER ADR AS-i + + b c Lebensgefhr durch elektrischen Strom! Nur Elektrofchkräfte und elektrotechnisch

Mehr

Teile und Zubehör - Einbauanleitung

Teile und Zubehör - Einbauanleitung Teile und Zubehör - Einbunleitung Fxdpterkbel für utotelefon/hndy D-Netz, Phse V MW er-reihe (E 9,-/) MW 7er-Reihe (E 8) (Nur zum Gebruch in der MW HO bestimmt). Fchkenntnisse sind Vorussetzung. Einbuzeit

Mehr

EN 175301-803. Typenschlüssel Order code D I A B C. 3 3-polig / 3 poles 4 4-polig / 4 poles 0 Y G R D T L V E H1 (...9) C S 1 PG 11 9 PG 9

EN 175301-803. Typenschlüssel Order code D I A B C. 3 3-polig / 3 poles 4 4-polig / 4 poles 0 Y G R D T L V E H1 (...9) C S 1 PG 11 9 PG 9 Typenschlüssel Order code G Gerätesteckdose / Connector D I DIN Industrienorm / Industrial A B C Bauform A / form A Bauform B / form B Bauform C / form C 3 3-polig / 3 poles 4 4-polig / 4 poles 0 Y G R

Mehr

Technology for you. Media Solutions

Technology for you. Media Solutions Technology for you Media Solutions Media Units / Media Units Media Units Robuste Installationstechnik für jeden Klassenund Schulungsraum Robust installation technology for each class- and conference room

Mehr

13 Rekonfigurierende binäre Suchbäume

13 Rekonfigurierende binäre Suchbäume 13 Rekonfigurierende inäre Suchäume U.-P. Schroeder, Uni Pderorn inäräume, die zufällig erzeugt wurden, weisen für die wesentlichen Opertionen Suchen, Einfügen und Löschen einen logrithmischen ufwnd uf.

Mehr

FATCA und Rückversicherung. Anita Mikkonen, Insurance Tax Tagung SVV - "FATCA"

FATCA und Rückversicherung. Anita Mikkonen, Insurance Tax Tagung SVV - FATCA FATCA und Rückversicherung Anit Mikkonen, Insurnce Tx Tgung SVV - "FATCA" Inhltsverzeichnis / Agend 1. FATCA und Rückversicherung 1 2. Definitionen 3 3. FATCA Klssifizierung von Gruppengesellschften 4.

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

End mills for graphite EDM Technology. VHC diamond coated endmills for applications on graphite: Old /Alt New / Neu Advantages / Vorteile:

End mills for graphite EDM Technology. VHC diamond coated endmills for applications on graphite: Old /Alt New / Neu Advantages / Vorteile: / Grphit En mis for grphite EDM Technoog Schftfräser für ie Grphit-Berbeitung in er Eroiertechnik (EDM) The eing technoog of Vn Hoorn Crbie imon cote en mis: Vn Hoorn Crbie s Technoogieführung urch Dimnt

Mehr

EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 B32922 X2 MKP/SH 40/100/21/C

EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 B32922 X2 MKP/SH 40/100/21/C EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 X2 capacitors with very small dimensions Rated ac voltage 275 and 300 V, 50/60 Hz Construction Dielectric: polypropylene (MKP) Plastic case (UL 94

Mehr

Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER KHS-Kabelset Figur 686 03 004

Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER KHS-Kabelset Figur 686 03 004 Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER KHS-Kabelset Figur 686 03 004 DE EN Anschluss an die Gebäudeleittechnik Die Hygienespülung verfügt über zwei Schnittstellen: Schnittstelle RS485 Digitale Schnittstelle

Mehr

PS3 / PS4 / PC XBOX 360 GAMING HEADSET LX16

PS3 / PS4 / PC XBOX 360 GAMING HEADSET LX16 PS / PS / PC XBOX 60 GAMING HEADSET LX6 CHAT GAME Content Inhalt Lioncast LX6 gaming headset Lioncast LX6 Gaming Headset Inline remote kabelgebundene Fernbedienung MUTE - MIC - ON XBOX PS PS PC RCA splitter

Mehr

BZ 873. Trainline Interface. Ident Nr.: 3EH-116802 R0001

BZ 873. Trainline Interface. Ident Nr.: 3EH-116802 R0001 Ident Nr.: 3EH-116802 R0001 CH-8108 Dällikon Tel: +41(0)44 8440355 www.bahnelektronik.ch Seite: 1/8 Dritte oder andere Verwertung dieses Dokumentes sind ohne unsere ausdrückliche Zustimmung verboten. B+Z

Mehr

Netzteil 12VDC ungeregelt Eurostecker Power supply 12VDC unregulated euro plug

Netzteil 12VDC ungeregelt Eurostecker Power supply 12VDC unregulated euro plug NT003 Netzteil 12VDC ungeregelt Eurostecker Power supply 12VDC unregulated euro plug Empfohlen für / Recommended for: MR005XX Pegelwandler / Master 3 Zähler / Level converter / Master 3 meters MR006XX

Mehr

Kraftsensor Draft sensor Capteur de force

Kraftsensor Draft sensor Capteur de force 30 EHR-Sstem, Sensoren / Sensors / Capteurs Kraftsensor Draft sensor Capteur de force U sig = 0,25 0,75 U sup Merkmale Der Kraftsensor ist als Lagerbolzen ausgebildet. An der Lagerstelle treten Schubspannungen

Mehr

IMM. Eintauchpumpen mit offenem Laufrad Immersion pumps with open impeller. Leistungsdaten / Performance. n 2850 1/min

IMM. Eintauchpumpen mit offenem Laufrad Immersion pumps with open impeller. Leistungsdaten / Performance. n 2850 1/min Werkstoffe / Materials Teile-Benennung / Description Pumpengehäuse Pump casing Laufrad Impeller Rotorwelle Shaft Deckel Cover Spritzring Deflector IMM 40-50 IMM 63-100 Aluminium / Stahl / GG Aluminium

Mehr

Interconnection Technology

Interconnection Technology Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design

Mehr

Kappa. Jahre Garantie

Kappa. Jahre Garantie Kpp Flexible Anwendung Mit dem Kpp können rhmenlose Photovoltik-Module leicht in Dächer von Alt- und Neubuten mit beliebiger 1 Eindeckung integriert werden. Ds System wird uf die vorhndene Lttung montiert

Mehr

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm

Mehr

McAfee Firewall Enterprise Control Center

McAfee Firewall Enterprise Control Center Hnuh für en Shnellstrt Revision A MAfee Firewll Enterprise Control Center Version 5.3.1 In iesem Hnuh für en Shnellstrt finen Sie llgemeine Anweisungen zum Einrihten von MAfee Firewll Enterprise Control

Mehr

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung 92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung www.durlum.com PERFORATIONEN Streckmetall durlum GmbH www.durlum.com 93 Metallkassettendecken werden

Mehr

Hydrauliksystem AKB für Abkantpressen Hydraulic system AKB for press brakes Système hydraulique AKB pour presses plieuses

Hydrauliksystem AKB für Abkantpressen Hydraulic system AKB for press brakes Système hydraulique AKB pour presses plieuses Hydrauliksystem AKB für Abkantpressen Hydraulic system AKB for press brakes Système hydraulique AKB pour presses plieuses ressensteuerung AKB Hydraulic press control AKB Commande de presse AKB Inhalt Seite

Mehr

Saugfördergerät SFG Vacuum hopper loader SFG

Saugfördergerät SFG Vacuum hopper loader SFG Produktinformation Product information Einsatzgebiete Universelles Gerät zur automatischen Beschickung von Extrudern, Ver arbeitungsmaschinen, Behältern und Lagersilos mit Pulvern und Granulaten mit Pulveranteil.

Mehr

New Generation. The New Generation. Silicon-on-Sapphire Technology. www.suco.de

New Generation. The New Generation. Silicon-on-Sapphire Technology. www.suco.de New Generation The New Generation Pressure Transmitters / Transducers Silicon-on-Sapphire Technology New generation Die neue Generation SUCO Drucktransmitter / Druckumwandler mit Silicon-on-Sapphire Technologie

Mehr

Industrie Drucktransmitter

Industrie Drucktransmitter ECT 87 Industrie Drucktransmitter Die Schweizer Trafag AG ist ein führender, internationaler Hersteller von qualitativ hochwertigen Sensoren und Überwachungsgeräten zur Messung von Druck und Temperatur.

Mehr

GmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn

GmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn Serial Device Server Der Serial Device Server konvertiert die physikalische Schnittstelle Ethernet 10BaseT zu RS232C und das Protokoll TCP/IP zu dem seriellen V24-Protokoll. Damit können auf einfachste

Mehr

SER/L Pag.A 80. ANR/L Pag.A 81 UTENSILI PER FILETTATURA TOOLS FOR THREADING WERKZEUGE ZUM GEWINDEDREHEN OUTILS POUR FILETAGE UTENSILIOS PARA ROSCADO

SER/L Pag.A 80. ANR/L Pag.A 81 UTENSILI PER FILETTATURA TOOLS FOR THREADING WERKZEUGE ZUM GEWINDEDREHEN OUTILS POUR FILETAGE UTENSILIOS PARA ROSCADO UTENSILI PER FILETTTUR TOOLS FOR THREDING WERKZEUGE ZUM GEWINDEDREHEN OUTILS POUR FILETGE UTENSILIOS PR ROSCDO S SER/L Pag. 8 9 16x16-32x32 16ER/IR 22ER/IR NR/L Pag. 81 9 ØDmin 12 11IR/ER 16IR/ER 22IR/ER

Mehr

RFID-System: Schreib-/Lesekopf (SLK) Système RFID: Module Lecture/Ecriture (MLE) RFID system: Read/Write Module (RWM) RLS -1302-001

RFID-System: Schreib-/Lesekopf (SLK) Système RFID: Module Lecture/Ecriture (MLE) RFID system: Read/Write Module (RWM) RLS -1302-001 RFIDSystem: Schreib/Lesekopf (SLK) Système RFID: Module Lecture/Ecriture (MLE) RFID system: Red/Write Module (RWM) RLS 32 Durchmesser Dimètre Dimeter M 3 Schreib / Lesebstnd Distnce Lecture/Ecriture Red/Write

Mehr

ZK2000SF ACCESS CONTROL ZUTRITTSKONTROLLE

ZK2000SF ACCESS CONTROL ZUTRITTSKONTROLLE ZUTRITTSKONTROLLE ACCESS CONTROL SMPX.xx SMPX.xG ZK2000SF Kommunikation über ISDN oder TCP/IP Intelligenter ler Individuelle Rechteverwaltung Verwaltung von 150.000 Personen Communication via ISDN or TCP/IP

Mehr

Serviceinformation Nr. 02/11

Serviceinformation Nr. 02/11 Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version

Mehr

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number

Mehr

VELUX INTEGRA Solar SSL Montage eines solarbetriebenen Rollladens auf Dachfenster VL/VK

VELUX INTEGRA Solar SSL Montage eines solarbetriebenen Rollladens auf Dachfenster VL/VK VELUX ITEGRA Solr SSL Montge eines solretrieenen Rollldens uf Dchfenster VL/VK VAS 453267-2013-09 0 C Zur Vermeidung von Schäden durch Schnee m Rolllden, die ortsüliche Buprxis und die eknnten Regelwerke

Mehr

GESTRA SPECTORcom-Gateway. Kessel- und Brennersteuerung Durch das Intranet, Internet oder GSM-Netz ins Kesselhaus

GESTRA SPECTORcom-Gateway. Kessel- und Brennersteuerung Durch das Intranet, Internet oder GSM-Netz ins Kesselhaus GESTRA -Gtewy - un steuerung Durh s Intrnet, oer GSM-Netz ins hus Die Systemvorteile im einzelnen Mit em -Gtewy ist es GESTRA gelungen, ie Welt er steuerung mit er er Wsserseite zu verinen. Ein kleines,

Mehr

Statistische Daten zum Wirtschafts- und Wissenschaftsraum Würzburg Stand: 28.02.2007

Statistische Daten zum Wirtschafts- und Wissenschaftsraum Würzburg Stand: 28.02.2007 Sttistishe Dten zum Wirtshfts- und Wissenshftsrum Würzburg Stnd: 28.02.2007 1. Verkehrsershließung ICE-Knotenpunkt innerhlb 24 h 365 Reisezüge, über 70 ICE- und IC-Verbindungen usgewählte Bhnverbindungen:

Mehr

Hier beginnen HL-2135W /

Hier beginnen HL-2135W / Instlltionsnleitung Hier eginnen HL-2135W / (nur EU) HL-2270DW Lesen Sie diese Instlltionsnleitung zur Einrichtung und Instlltion des Gerätes, evor Sie ds Gerät zum ersten Ml verwenden. Sie finden die

Mehr

XING Events. Kurzanleitung

XING Events. Kurzanleitung XING Events Kurznleitung 00 BASIC nd PLUS Events 2 Die Angebotspkete im Überblick Wählen Sie zwischen zwei Pketen und steigern Sie jetzt gezielt den Erfolg Ihres Events mit XING. Leistungen Event BASIS

Mehr

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Eine Betrachtung im Kontext der Ausgliederung von Chrysler Daniel Rheinbay Abstract Betriebliche Informationssysteme

Mehr

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées R39-18K 3,7 W 7,3 W 9,5 W 2,9 W 6,0 W 8,1 W

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées R39-18K 3,7 W 7,3 W 9,5 W 2,9 W 6,0 W 8,1 W Cement Cementcoated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées mit zwei oder mehr Fahnenanschlüssen Bauform Style Modèle Widerstandswertbereich Resistance range Plage de valeurs WiderstandswertToleranzen

Mehr

Zylindrisch DC cylindric DC

Zylindrisch DC cylindric DC Ø 6,5 mm bündig flush Stecker M8 connector M8 Ø6.5 Ø6.5 50 45 mm PNP-NO KDCL-65-PSK-ST3 KDCL-65-PSK-2m 93 Ø 6,5 mm nicht bündig non flush Stecker M8 connector M8 Ø6.5 Ø6.5 46 56 4 45 4 2 mm PNP-NO KDCL-065-PSK-ST3

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

Wie erfahre ich, welches Programm ich verwenden muss? 1. Wie kann ich meine Videobänder auf eine Disc übertragen? 5

Wie erfahre ich, welches Programm ich verwenden muss? 1. Wie kann ich meine Videobänder auf eine Disc übertragen? 5 hp dvd writer Wie... Inhlt Wie erfhre ich, welches Progrmm ich verwenden muss? 1 Deutsch Wie knn ich eine Disc kopieren? 2 Wie knn ich meine änder uf eine Disc üertrgen? 5 Wie knn ich einen DVD-Film erstellen?

Mehr

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV EIGENSCHAFTEN Nennweite: DN - 1 mm Baulänge: DIN, ASME, ISO Betriebsdrücke: 1 - bar Auf/Zu-Ventile Regelventile (elektrisch/ elektro-pneumatisch)

Mehr

600 3 100 00-3 100 02-3 100 09 TABLE OF CONTENTS

600 3 100 00-3 100 02-3 100 09 TABLE OF CONTENTS 87045 LIMOGES Cedex Telephone : (+33) 05 55 06 87 87 - Fax : (+33) 05 55 06 88 88 Niky 600 3 100 00-3 100 02-3 100 09 TABLE OF CONTENTS Page 1. General features...1 2. Technical features...1 1. GENERAL

Mehr

RFID-System: Schreib-/Lesekopf (SLK) Système RFID: Module Lecture/Ecriture (MLE) RFID system: Read/Write Module (RWM) RLS -1180-000

RFID-System: Schreib-/Lesekopf (SLK) Système RFID: Module Lecture/Ecriture (MLE) RFID system: Read/Write Module (RWM) RLS -1180-000 RFIDSystem: Schreib/Lesekopf (SLK) Système RFID: Module Lecture/Ecriture (MLE) RFID system: Red/Write Module (RWM) RLS 8 Durchmesser Dimètre Dimeter M 8 Schreib / Lesebstnd Distnce lecture / écriture Red/Write

Mehr

SIMID 1210-100. Size 1210 (EIA) or 3225 (IEC) Rated inductance 0,0082 to 100 µh Rated current 65 to 800 ma

SIMID 1210-100. Size 1210 (EIA) or 3225 (IEC) Rated inductance 0,0082 to 100 µh Rated current 65 to 800 ma Size 12 (EIA) or 3225 (IEC) Rated inductance 0,0082 to 0 µh Rated current 65 to 800 ma Construction Ceramic or ferrite core Laser-welded winding Flame-retardant encapsulation Features Very wide temperature

Mehr

Systemorientiertes Qualifizierungskonzept für die Elektromobilität

Systemorientiertes Qualifizierungskonzept für die Elektromobilität Systemorientiertes Qualifizierungskonzept für die Elektromobilität 29. Juni 2011 Siemens AG 2011. All rights reserved. Page 1 Das Projekt @ SPE hat zum Ziel ein ganzheitliches Ausbildungskonzept zu entwickeln

Mehr

Verstärker Leiterkarten Amplifiers Printed circuit boards Amplificateurs Cartes imprimées

Verstärker Leiterkarten Amplifiers Printed circuit boards Amplificateurs Cartes imprimées Industrial Hydraulics 121 Verstärker Leiterkarten Amplifiers Printed circuit boards Amplificateurs Cartes imprimées y Für vorgesteuerte Proportional- Wegeventile HPP NG 32 Standard-Verstärker, linear LVDT

Mehr

Solutions for Fluid Technology YDRAULIK ZUBEH HYDRAULIC COMPONENTS HYDRAULIK ZUBEHÖR HYDRAULIC CO

Solutions for Fluid Technology YDRAULIK ZUBEH HYDRAULIC COMPONENTS HYDRAULIK ZUBEHÖR HYDRAULIC CO Solutions for Fluid Technology DRAULIK ZUBEHÖ HYDRAULIC COM YDRAULIK ZUBEH HYDRAULIC CO S HYDRAULIK ZUBEHÖR HYDRAULIC COMPONENTS 1 ALUMINIUM REINIGUNGSDECKEL (DIN 24339) ALUMINIUM CLEANING COVERS (DIN

Mehr

CAN-Interface für den Anschluss an die USB-Schnittstelle eines PCs oder Notebooks Mechanische Daten Kunststoff (ABS, schwarz)

CAN-Interface für den Anschluss an die USB-Schnittstelle eines PCs oder Notebooks Mechanische Daten Kunststoff (ABS, schwarz) Steuerungssysteme EC CANfox CAN/RS-USB Interface zur Programmierung und Diagnose von CAN-Systemen Betriebsspannung 5 V DC (über USB) 00 7 Technische Daten CAN-Interface für den Anschluss an die USB-Schnittstelle

Mehr

EASY200-POW EASY400-POW

EASY200-POW EASY400-POW Montgenweisung Instlltion Instructions otice d instlltion Istruzioni per il montggio Instrucciones de montje A Power Lebensgefhr durch elektrischen Strom! ur Elektrofchkräfte und elektrotechnisch unterwiesene

Mehr

FAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing

FAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing Führungsring mit Abstreiffunktion Führungsring mit Abstreiffunktion, innenführend Bearing Ring with Wiping Function, inside bearing Der Hunger Führungsring mit Abstreiffunktion dient als vorderste Führung

Mehr

HARTNAGEL Etikettiermaschinen für Verpackungsbecher und Automation. Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400

HARTNAGEL Etikettiermaschinen für Verpackungsbecher und Automation. Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400 Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400 Die Firma Hartnagel, begann vor über 15 Jahren den ersten Etikettierautomaten zu entwickeln und zu bauen. Geleitet von der Idee, das hinsichtlich der Produktführung

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton. Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton

Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton. Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton 9 DICHTKEEL-VERSCHRAUBUNEN MIT 24 -KEEL UND O-RIN - VITON - DIN EN ISO 8434-1 CONE SEALIN

Mehr

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM Bedienungs- und Montageanleitung Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM 1.0 Allgemeines Das Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM ermöglicht eine eindeutige Zuordnung von Ladevorgang und Batterie in den

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

McAfee Content Security Blade Server

McAfee Content Security Blade Server Schnellstrt-Hndbuch Revision A McAfee Content Security Blde Server Version 7.0.0 Dieses Schnellstrt-Hndbuch dient ls Anleitung zum Einrichten von McAfee Content Security Blde Server. Ausführliche Anweisungen

Mehr

PA-CONTROL CANopen Fehlerliste Ab Version 5.15 Ausgabe: 06/2008 Art.-Nr.:1082211. Technische Dokumentation

PA-CONTROL CANopen Fehlerliste Ab Version 5.15 Ausgabe: 06/2008 Art.-Nr.:1082211. Technische Dokumentation Technische Dokumentation PA-CONTROL CANopen Fehlerliste Ab Version 5.15 Ausgabe: 06/2008 Art.-Nr.:1082211 IEF Werner GmbH Wendelhofstr. 6 78120 Furtwangen Tel.: 07723/925-0 Fax: 07723/925-100 www.ief-werner.de

Mehr

Instrument table HT-020. description/ technical data. table height min.: 650mm table height max.: 1320mm tabletop Multiplex beech: 700x 460mm.

Instrument table HT-020. description/ technical data. table height min.: 650mm table height max.: 1320mm tabletop Multiplex beech: 700x 460mm. Wagner&Guder UG(mbH) & Co.KG HT-020 Multiplex beech: 700x 460mm table weight: 40kg 6x multiple socket 230VAC Schuko under table with wheels, two of them with brakes Wagner&Guder UG(mbH) & Co.KG HT-100

Mehr

Mounting-hole Ø6+0.2 mm. Connection pins. Farbe / colour. gelb / yellow. λ DOM / nm 628 588 570 470 x = 0,25-0,37 y = 0,205-0,375 2φ / 70 70 70 50 50

Mounting-hole Ø6+0.2 mm. Connection pins. Farbe / colour. gelb / yellow. λ DOM / nm 628 588 570 470 x = 0,25-0,37 y = 0,205-0,375 2φ / 70 70 70 50 50 Metallleuchte SMZS 06 Innenreflektor Metal Indicator SMZS 06 Inside Reflector Spezifikation -Leuchte für Schraubbefestigung M6x0,5 mm. Lieferung incl. Unterlegring und Befestigungsmutter (montiert). Specification

Mehr

Induktive Ringsensoren inductive ring sensors

Induktive Ringsensoren inductive ring sensors arbeiten als Durchlasssensor. Der aktive Bereich befi ndet sich innerhalb des Ringes. Dabei werden alle Teile aus Metall, auch unmagnetische Leicht- und Buntmetalle sowie ferromagnetische Teile erfasst.

Mehr

ISO 15504 Reference Model

ISO 15504 Reference Model Prozess Dimension von SPICE/ISO 15504 Process flow Remarks Role Documents, data, tools input, output Start Define purpose and scope Define process overview Define process details Define roles no Define

Mehr

Installation guide for Cloud and Square

Installation guide for Cloud and Square Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)

Mehr

GFT 270. Spannkraftmessgerät GFT 270 Gripping force tester GFT 270. Zubehör Accessories 110 V/230 V AC

GFT 270. Spannkraftmessgerät GFT 270 Gripping force tester GFT 270. Zubehör Accessories 110 V/230 V AC Spannkraftmessgerät GFT 270 Gripping force tester GFT 270 Handgerät Hand held unit Laptop/PC Laptop/PC Messkopf M3 Measuring head M3 Chuck-Explorer- Software auf CD--ROM Chuck-explorersoftware on CD-ROM

Mehr

Bestellformular - Adresslisten

Bestellformular - Adresslisten Industrie- und Hndelskmmer Heilbronn-Frnken Bestellformulr - Adresslisten Sehr geehrte Dmen und Herren, wie besprochen, erhlten Sie unser Bestellformulr für Adresslisten von Unternehmen in unserem Kmmerbezirk

Mehr

Ultraschallsensoren ultrasonic sensors

Ultraschallsensoren ultrasonic sensors Zylindrisch cylindric Rechteckig cuboid erfassen mithilfe von Schallwellen berührungslos und verschleißfrei eine nahezu alle Objekte. Dabei spielt es keine Rolle, ob das Objekt durchsichtig, metallisch,

Mehr

Effizienz im Vor-Ort-Service

Effizienz im Vor-Ort-Service Installation: Anleitung SatWork Integrierte Auftragsabwicklung & -Disposition Februar 2012 Disposition & Auftragsabwicklung Effizienz im Vor-Ort-Service Disclaimer Vertraulichkeit Der Inhalt dieses Dokuments

Mehr

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge VLT Instruction LCP Remote kit VLT 5000 Series and VLT 6000 HVAC Compact IP 54 Drives and Controls Montering, Mounting, Montage, Installation VLT 5001-5006, 200/240 V, VLT 5001-5011, 380/500 V VLT 6002-6005,

Mehr

Hydrauliksystem AVB für Abkantpressen Hydraulic system AVB for press brakes Système hydraulique AVB pour presses plieuses

Hydrauliksystem AVB für Abkantpressen Hydraulic system AVB for press brakes Système hydraulique AVB pour presses plieuses Hydrauliksystem VB für bkantpressen Hydraulic system VB for press brakes Système hydraulique VB pour presses plieuses Pressensteuerung VB Hydraulic press control VB Commande de presse VB Inhalt Seite Contents

Mehr

MAK MAK. Power Application Systems. 8.0 / 12.0 mm. Hochstromkontaktsysteme. 8.0 / 12.0 mm

MAK MAK. Power Application Systems. 8.0 / 12.0 mm. Hochstromkontaktsysteme. 8.0 / 12.0 mm MK Power pplication Systems MK 405 MK Lamella terminal system with closed box 8.0 x 0.8 mm, 9.5 x 1.2 mm, 12.0 x 0.8 mm The MK power terminal series covers blade sizes 8.0 mm to 9.5 mm and 12.0 mm. They

Mehr

SCOOTER CATALOGUE 2015

SCOOTER CATALOGUE 2015 SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,

Mehr

SUBMIX USB Fr. 440.- Code: 326.150

SUBMIX USB Fr. 440.- Code: 326.150 DJ und CLUB MIXER - Mixage DJ et clubs SUBMIX USB Fr. 440.- Code: 326.150 Mit dem SUBMIX bietet AUDIOPHONY einen äusserst kompakten Club Mixer. Einfach in der Bedienung, kompakt designed, professionell

Mehr

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite Inhaltsverzeichnis Typ Seite Werkzeughalter, rechteckig, vorgearbeitet A 1 4 Werkzeughalter, rund, vorgearbeitet A 2 5 Werkzeughalter, Queraufnahme, rechts, kurz B 1 6 Werkzeughalter, Queraufnahme, links,

Mehr

Push Pull Steckverbinder IP67 Push Pull connectors IP67

Push Pull Steckverbinder IP67 Push Pull connectors IP67 R - - - /8 8 -US - - Verteiler PP V - 8 R0 R ajonett IP IP0 PP IP ajonett SI IP 9 IP 9 IP0 PP IP ajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder Steckverbinder IP connectors IP abelsteckverbinder Steckverbinder mit Push-Pull

Mehr

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! i-r Receive Connect Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Operating Instructions... page 21 Please keep these instructions in a safe place! Notice d utilisation... page 39

Mehr

KAG Produkt-Konfigurator KAG Product-Configurator

KAG Produkt-Konfigurator KAG Product-Configurator KAG Produkt-Konfigurator KAG Product-Configurator Ihr Anspruch, unser Antrieb. Your requirements are our drive. Wir entwickeln und fertigen Gleichstromantriebe mit einer Dauerleistung von 2,5 bis 250 Watt,

Mehr

Hydraulik-System AMB für Abkantpressen. Hydraulic system AMB for press brakes. Système hydraulique AMB pour presses plieuses

Hydraulik-System AMB für Abkantpressen. Hydraulic system AMB for press brakes. Système hydraulique AMB pour presses plieuses Hydraulik-System AMB für Abkantpressen Hydraulic system AMB for press brakes Système hydraulique AMB pour presses plieuses Pressensteuerung AMB Hydraulic press control AMB Commande de presse AMB Inhalt

Mehr