Bildungsaspirationen von albanischen Jugendlichen in der Schweiz Aspirata arsimore të rinjsh e të rejash shqiptarë/e në Zvicër

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Bildungsaspirationen von albanischen Jugendlichen in der Schweiz Aspirata arsimore të rinjsh e të rejash shqiptarë/e në Zvicër"

Transkript

1 Bildungsaspirationen von albanischen Jugendlichen in der Schweiz Aspirata arsimore të rinjsh e të rejash shqiptarë/e në Zvicër Brigit Allenbach Netzwerk Erst-, Zweit-, Interkultur, PH Zürich,

2 2 Laura (14): Mega viele bezeichnen uns als Jugos. Das stört mich. Einerseits denke ich: «Na, toll! Wer ist damit gemeint? Jugoslawien gibt es doch gar nicht mehr.» Wenn ich dabei bin, wenn sie das sagen, entschuldigen sie sich nachher bei mir. Dann denke ich: «Eigentlich ist es mir egal, ich bin gar kein Jugo, ich bin Albanerin.» Andererseits: Wenn jemand etwas über Shqipis sagt ( ), wenn sie über jemanden reden, der gar nicht Albanisch spricht, und ihm Shqipi sagen, dann denke ich einfach: «Na, ja, die haben keine Ahnung, was ein Shqipi ist ( ).» Goxha shumë po na thonë jugo. Kjo më pengon mua. Nga njëra anë po mendoj: Hë, bravo! Për kë po flisni? S ka bre më Jugosllavi. Kur t jam unë aty kur e thuajnë atë, po m kërkojnë falje. Atëherë po mendoj: Mua s po ma nin, unë s jam Jugo, unë jam shqiptare. Por nga ana tjetër: Nëse dikush thotë diçka për shqipis (...), kur flasin për dikë që s po flet shqip, atëherë veç mendoj: Eh po, këta s e kanë idenë ç është kjo, shqipi (...).

3 Übersicht Vështrim 3 Studie im NFP 58 zu Migration und Religion Albanische Jugendliche und Prozesse des Andersmachens bei der Lehrstellensuche Familie als Zufluchtsort Schulerfolg und sozialer Aufstieg als Grundlage für gesellschaftliche Anerkennung Fazit Studimi NFP 58 për shpërngulje dhe fe Të rinjtë/rejat shqiptarë/e dhe proceset e bërjes ndryshe në kërkimin e vendeve pune për nxënës Familja si strehë Suksesi shkollor dhe ngritja sociale si bazë mirënjohjeje shoqërore Facit

4 NFP 58 4 Nationales Forschungsprogramm 58: Religionsgemeinschaften, Staat und Gesellschaft Migration und Religion: Perspektiven von Kindern und Jugendlichen in der Schweiz ( ) Projektteam: Christian Giordano, Brigit Allenbach, Pascale Herzig, Monika Müller Programi hulumtues nacional 58: Komunitete fetare, shteti dhe shoqëria Shpërngulja dhe feja: Perspektivat e fëmijëvë dhe të rinjve/rejave në Zvicër ( ) Ekipi i projektit: Christian Giordano, Brigit Allenbach, Pascale Herzig, Monika Müller

5 Secondos und soziale Mobilität 5 Heterogenität der zweiten Generation im Hinblick auf Bildungserfolg und soziale Mobilität Jugendliche mit Migrationshintergrund haben im Vergleich zu einheimischen Jugendlichen mit ähnlicher sozialer Herkunft sowohl ein erhöhtes Abstiegsrisiko als auch höhere Aufstiegschancen (Mey et al. 2005; Fibbi et al. 2011). Heterogjeniteti i gjeneratës së dytë në aspektin e suksesit arsimor dhe mobilitetit social Në krahasim me të rinjtë/rejat të vendit, për ato me sfond shpërnguljeje rreziku për zbritje është më i madh, por edhe shansa për ngritje është më e madhe (Mey et al. 2005; Fibbi et al. 2011).

6 6 Beispiel 1 Shembulli 1 Diana (15): Albanische Jugendliche und Prozesse des Andersmachens bei der Lehrstellensuche Diana (15): Të rinjtë/rejat shqiptarë/e dhe proceset e bërjes ndryshe në kërkimin e vendeve pune për nxënës

7 Diana (15): Klar war es am Anfang mega schwierig für mich, aber ( ) ich kann schnell Kontakt mit Leuten aufnehmen. ( ) Zuerst habe ich 6 Monate Deutsch gelernt ( ) und danach kam ich direkt in die 5. Klasse ( ). [Nach der 6. Klasse] war ich in der ersten Oberstufe, Sek C. Es war ein wenig schwierig für mich, wegen dem Deutsch und so. Danach bin ich in der 2. Oberstufe in die Sek B gekommen, dann in die 3. Oberstufe und jetzt mache ich das 10. Schuljahr und das ist dann ein Sek-A-Abschluss. Po normal që ishte goxha vështirë për mua në fillim, por (...) unë shpejt po hy në kontakt me njerëz. (...) Në fillim 6 muaj mësova gjermanisht (...) edhe pastaj hyra drejt në klasën e 5 (...) [Pas klasës 6] isha në 1. Oberstufe, Sek C. Ishte pak si vështirë për mua, me gjermanishten e kështu. Pastaj hyra në 2. Oberstufe, Sek. B, pastaj në 3. Oberstufe e tani e bëj vitin e 10 shkollor dhe kjo pra është një përfundim të nivelit Sek A. 7

8 Interviewerin: Wie suchen Sie? Kriegen Sie Hilfe von einer Lehrperson? Diana: Ja, von der Schule schon, aber das hilft nicht so viel, weil es vor allem auf meine Leistung ankommt; das ist eigentlich alles gut, ich habe keine Note unter 4.5. Die meisten schreiben in der Absage: Deine Muttersprache ist nicht Italienisch, Portugiesisch, Spanisch, Englisch oder Deutsch ( ). Was soll ich machen? Aktuell kann ich meine Nationalität nicht ändern! Intervistuesja: Si po kërkoni ju? Apo merrni ndihmë nga një arsimtar/e? Diana: Po, nga shkolla po, mirëpo kjo nuk ndihmon aq shumë, sepse kryesorja është arritja ime; ajo është mirë krejt, mun me thënë, nuk kam notë ndër 4.5. Shumica shkruajnë në refuzim: Gjuha jote amtare nuk është italisht, portugalisht, spanisht, anglisht ose gjermanisht (...). Çka t bëj unë? Momentalisht nuk mundem ta ndryshoj nacionalitetin tim! 8

9 9 Diana: ( ) In der Schule sagen sie die ganze Zeit, dass wir uns im Berufsinformationszentrum BiZ anmelden sollen ( ), aber es geht fast niemand Interviewerin: Sind Sie schon einmal dort gewesen? Diana: Ja, ich war da, aber sie helfen nicht. Sie haben mir gesagt, ich solle eine Lehrstelle als Floristin suchen. Ich so: Aber Entschuldigung, warum gebe ich mir Mühe, hier in der Schweiz etwas zu machen und dann soll ich Floristin werden... ( ) Diana: (...) Në shkollë tanë kohën na thonë të lajmërohemi në qendrën e informimit për profesion BiZ (...), mirëpo gati askush nuk shkon... Intervistuesja: A keni shkuar ju ndonjëherë? Diana: Po, unë isha atje, mirëpo nuk më ndihmojnë. Më thanë të kërkoj një vend zanati si floriste. Unë kështu: Por më falni, pse po mundohem unë të bëj diçka këtu në Zvicër? E pastaj duhet t bëhem floriste... (...)

10 Diana: Uns in der Schule regt das mega auf. Niemand geht ins BiZ! Dort sagen sie nur: Du hast noch Zeit, du bist jung! Du kannst in zwei, drei Jahren eine andere Lehre machen und so. Aber ich denke: Nein, das ist wichtig für mich! Diana: Neve në shkollë na nervozon shumë kjo. Askush nuk shkon në BiZ! Aty vetëm të thonë: Ti ke kohë, ti je e re! Ti pas dy, tre vitesh mund të mësosh një zanat tjetër e kështu.... Mirëpo unë mendoj: Jo, kjo është e rëndësishme për mua! 10

11 11 Beispiel 2 Shembulli 2 Jetmire (18): Familie als Zufluchtsort Jetmire (18): Familja si strehë

12 Jetmires Vater ist Maurer und kam Mitte der 80er Jahre als Saisonnier aus Mazedonien in die Schweiz. Als Jetmire noch ein Baby war, zog auch ihre Mutter mit ihr und der älteren Schwester in die Schweiz. Jetmire erklärte, dass sich ihre Mutter hier nicht wohl fühlte, weil sie keine Verwandten hatte und immer allein zu Hause mit den kleinen Kindern war. Babai Jetmires është murator dhe në vitet 80 ka ardhur si sezoner nga Maqedonija në Zvicër. Kur Jetmirja ishte bebe, edhe nëna e saj bashk me atë dhe motrën e madhe kanë ardhur në Zvicër. Jetmirja tregoj që nëne saj nuk është ndihur mirë këtu, sepse nuk ka pasur familje/fis dhe ka qenë gjithmonë në shtëpi me fëmijët e vegjël. 12

13 Jetmire: Erstens muss er einen Beruf haben und arbeiten. Zudem muss er auch ein bisschen religiös sein. Jetmire: Së pari ai duhet të ketë një zanat dhe të punojë. Pastaj duhet edhe me qenë pak fetar. 13

14 14 Beispiel 3 Shembulli 3 Sami (21): Schulerfolg und sozialer Aufstieg als Grundlage für gesellschaftliche Anerkennung Sami (21): Suksesi shkollor dhe ngritja sociale si bazë mirënjohjeje shoqërore

15 15 Sami (21): Ich selber sehe mich als eine Art Brücke (...). Ich bin in einem Milieu aufgewachsen, in dem ich immer das Gleichgewicht zwischen meinen Eltern und der Schweizer Gesellschaft suchen musste. Ich will damit nicht sagen, dass meine Eltern irgendwie im Weg waren. Im Gegenteil! Alles was ich heute bin, verdanke ich meinen Eltern, vor allem meinem Vater. Mein Vater ist zwar kein Gelehrter, kein Gebildeter, aber er hat dieses Konzept schon früh verstanden und er wusste, als er die Familie hierhin gebracht hat, dass seine Söhne einen anderen Weg einschlagen müssen. Unë e shoh veten si një lloj ure (...). Unë jam rritur në një rreth, në të cilin është desht gjithmonë ta kërkoj ekuilibrin midis prindërve mi dhe shoqërisë zvicerane. Unë nuk dua t them që prindërit kanë qenë ndonjëlloj pengese. Në të kundërtën! Krejt çka unë jam sot ua kam borxh prindërve mi, veçanërisht babait tim. Babai im nuk është shkollar, s është i arsimuar, por moti e ka kuptuar këtë koncept dhe e ka ditë, kur e ka sjellur familjen këtu, që djemtë e tij duhet të marrin një rrugë tjetër.

16 16 Sami (21): Ich ( ) hoffe, dass es nie dazu kommen wird, dass wir uns fragen müssen, ob wir Bürger der Schweiz sind oder nicht. (...) Niemand kann zu mir kommen und sagen, ich sei kein Schweizer, denn ich habe genau die gleichen Werte, da ich hier aufgewachsen bin, also fertig Schluss! Ich bin ein Schweizer! Ich fühle mich pudelwohl und ich würde nie auf die Idee kommen, von hier wegzuziehen. Ich weiss, dass ich ein Teil dieser Gesellschaft bin, und dass ich dazu beitrage, dass es dieser Gesellschaft gut geht! Punkt. Unë (...) shpresoj që nuk do të ndodh kurrë, që ne të duhet ta pyesim veten apo jemi qytetarë të Zvicrës apo jo. (...) Askush nuk mundet të m vij dhe të më tregojë që nuk jam zviceran, sepse unë i kam krejt të njejtat vlera, ngase jam rritur këtu, pra morri fund puna! Unë jam zviceran! Ndihem krejt mirë dhe kurrë s mendoj të largohem nga këtu. E di që jam një pjesë e kësaj shoqërie dhe që jap ndihmesë për mirëqenjen e saj! Pikë.

17 17 Sami (21): Ich habe auch Kollegen, die nicht die Möglichkeit dazu hatten, eine Lehre abzuschliessen, solche die arbeitslos sind und ja, auch schon bei der Polizei negativ auf-gefallen sind. ( ) Wenn ich mit solchen Typen zusammen bin, die ich ja schon seit der Primarschule kenne, und sie fragen mich, was ich so mache und wie es mir geht und ich erzähle, dass ich studiere, ist die erste Reaktion: Studieren? Was?! Ich habe das Gefühl, dass sie diese Welt gar nicht kennen und ich schäme mich [ein wenig], die Gegenfrage zu stellen: Was machst denn du eigentlich? Unë kam edhe shokë të cilit nuk kanë pasur mundësi të krynë zanat, të cilit janë të papunë edhe të cilit po, i kanë ra në sy negativisht policisë. (...) Kur jam bashk me tipa të tillë, që po i njoh prej shkollës fillore, edhe ata më pyesin çfarë po bëj dhe si jam, edhe kur po u tregoj që studioj reagimi parë është: Studion? Çka? E kam ndjeniën që nuk e njohin fare këtë botë dhe turpërohem [pak] me e kthy pyetjen: E çfarë po bën ti?

18 Transnationalismus und Integration Transnacionalizëm dhe Integrim 18 "Thanks to their upward social mobility and the acceptance of the presence of Italians by the Swiss, Italians are now free to live, celebrate and emphasize their cultural differences without being perceived as a threat to 'Swiss culture', and they are also seen as integrated within the majority society ( )" [Wessendorf 2013: 142]. Claudia: "(...) 'being integrated means that being Italian is not an issue'" (a.a.o.: 143).

19 Fazit Facit 19 Kulturalisierung vs. Wünsche und Ziele von albanischen Jugendlichen Elendsdiskurs vs. Entwicklungsmöglichkeiten von albanischen Jugendlichen in der Schweiz Geschichte der albanischen Migration als Teil der Schweiz vs. Problematisierung von Migration Kulturalizimi vs. dëshira dhe qëllime të rinjve/rejave shqiptarë/e Diskursi i mjerimit vs. mundësi për zhvillim të rinjve/rejave shqiptarë/e Historia e shpërnguljes shqiptare si pjesë e Zvicrës vs. problematizimi i shpërnguljes

20 Vielen Dank Shumë faleminderit 20

21 Allenbach, Brigit (2011). Made in Switzerland: Politik der Zugehörigkeit und Religion am Beispiel von Secondos aus Südosteuropa, in Jugend, Migration und Religion. Hrsg. B. Allenbach et al. Zürich/Baden-Baden. D'Amato, Gianni (2010). Die Secondos Von "tickenden Zeitbomben" zu "Overperformern", in Magische Ambivalenz. Hrsg. C. Ritter et al. Zürich Fibbi, Rosita et al. (2011). School qualifications of children of immigrant descent in Switzerland, in The next generation. Hrsg. R. Alba & M.C. Waters, New York. Wessendorf, Susanne (2013). Second-Generation Transnationalism and Roots Migration: Cross-Border Lives. Farnham, Surrey: Ashgate. 21

Mirë se vini në shkollën austriake! Albanisch

Mirë se vini në shkollën austriake! Albanisch Mirë se vini në shkollën austriake! Albanisch Të dashur prindër! Të dashur kujdestarë ligjorë! Ju keni vetëm pak kohë që keni ardhur në Austri. Shumë gjëra këtu janë të reja për ju duke përfshirë edhe

Mehr

Liebe Mama, lieber Papa, E dashur nënë, i dashur babë, deutsch albanisch

Liebe Mama, lieber Papa, E dashur nënë, i dashur babë, deutsch albanisch deutsch albanisch Liebe Mama, lieber Papa, glaubt mir, es fällt mir nicht leicht, nach vier langen Jahren und vielen schlaflosen Nächten an Euch zu schreiben. Ich weiß, dass auch Ihr keinen Tag verbracht

Mehr

Verständigungshilfe Deutsch Albanisch

Verständigungshilfe Deutsch Albanisch Verständigungshilfe Deutsch Albanisch Auszug aus dem Kurzsprachführer Albanisch des Bundessprachenamtes Phrasen und Wortlisten zu Alltagssituationen Impressum Herausgeber: Bundessprachenamt (BSprA) Abteilung

Mehr

Formular për SYLLABUS të Lëndës Vepra të zgjedhura të letërsisë moderne

Formular për SYLLABUS të Lëndës Vepra të zgjedhura të letërsisë moderne Formular për SYLLABUS të Lëndës Vepra të zgjedhura të letërsisë moderne Të dhëna bazike të lëndës Njësia akademike: Titulli i lëndës: Fakulteti i Filologjisë Vepra të zgjedhura të letërsisë moderne Niveli:

Mehr

Vorwort... 1. Das Alphabet... XIII 2. Die Phoneme... XVI. 1. Die Vokale... XIX 2. Die Konsonanten... XIX

Vorwort... 1. Das Alphabet... XIII 2. Die Phoneme... XVI. 1. Die Vokale... XIX 2. Die Konsonanten... XIX Inhaltsübersicht Vorwort.............................................................. Zur Einführung........................................................ Schreibweise und Aussprache.............................................

Mehr

Jahrbuch 2013/14 Vjetari

Jahrbuch 2013/14 Vjetari Asociation "Loyola-Gymnasium" Staatlich anerkanntes, klassisches, privates Gymnasium mit einem Internat für Jungen und einem Internat für Mädchen, in Prizren im Kosovo. - Gjimnaz klasik, privat, i pranuar

Mehr

Referat Informues E ARDHME POST-INDUSTRIALE?

Referat Informues E ARDHME POST-INDUSTRIALE? Referat Informues Konferenca në Wilton Park, 30 Janar 1 Shkurt 2004 E ARDHME POST-INDUSTRIALE? EKONOMIA DHE SHOQËRIA NË MITROVICË DHE ZVEÇAN Ky referat jep një pamje të përgjithshme që ka dalë nga një

Mehr

Vjetari. Jahrbuch 2008/09. "Loyola-Gymnasium" Asociation

Vjetari. Jahrbuch 2008/09. Loyola-Gymnasium Asociation Asociation "Loyola-Gymnasium" Vjetari Staatlich anerkanntes, klassisches, privates Gymnasium mit einem Internat für Jungen und einem Internat für Mädchen, in Prizren im Kosovo. Jahrbuch - Vjetari - 2008/09

Mehr

Bundesrat Drucksache 23/16. Gesetzentwurf. der Bundesregierung

Bundesrat Drucksache 23/16. Gesetzentwurf. der Bundesregierung Bundesrat Drucksache 23/16 15. 01. 16 AIS Gesetzentwurf der Bundesregierung Entwurf eines Gesetzes zu dem Abkommen vom 23. September 2015 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Republik Albanien

Mehr

INFORMATIONEN über DEUTSCH als ZWEITSPRACHE ( DaZ )

INFORMATIONEN über DEUTSCH als ZWEITSPRACHE ( DaZ ) INFORMATIONEN über DEUTSCH als ZWEITSPRACHE ( DaZ ) Verordnung für den Kindergarten und die Primarschule: 44 Grundsatz Neu zugezogene fremdsprachige Schülerinnen und Schüler werden in der Regel in die

Mehr

Epoka e Barokut. Die Epoche des Barocks. Përmbajtja. Der Begriff Barock. Der Begriff Barock Opera. Karakteristikat e përgjithshme p

Epoka e Barokut. Die Epoche des Barocks. Përmbajtja. Der Begriff Barock. Der Begriff Barock Opera. Karakteristikat e përgjithshme p Epoka e Die Epoche des Barocks Lëndët: Gjuhë gjermane Art figurativ Muzikë Çfarë është Baroku? Baroku është një epokë shumë e rëndësishme sa i përket p zhvillimit të arteve. Kjo epokë zgjat përafp rafërsisht

Mehr

Soziale Netzwerke: Möglichkeiten, Grenzen und Risiken. Dr. Ulrike Hoge

Soziale Netzwerke: Möglichkeiten, Grenzen und Risiken. Dr. Ulrike Hoge Soziale Netzwerke: Möglichkeiten, Grenzen und Risiken Dr. Ulrike Hoge Welche Erfahrungen haben Sie mit sozialen Netzwerken? Was trifft für Sie am ehesten zu? Ich habe keinerlei Erfahrung. In meinem Umfeld

Mehr

ALG News 03/2013. www.alg-prizren.com. Dita e shkollës. Schulfest. Prizren, den 12.05.2013. Seite: 1/6. Liebe Freunde des Loyola-Gymnasiums,

ALG News 03/2013. www.alg-prizren.com. Dita e shkollës. Schulfest. Prizren, den 12.05.2013. Seite: 1/6. Liebe Freunde des Loyola-Gymnasiums, Seite: 1/6 Liebe Freunde des Loyola-Gymnasiums, Të dashur miq të Loyola-Gymnasium, es sind zwar noch keine zwei Monate vergangen seit Sie das letzte Mal von uns gehört haben, aber es ist doch schon wieder

Mehr

ALBANISCH. Një udhërrëfyes për orientim dhe komunikim në Gjermani

ALBANISCH. Një udhërrëfyes për orientim dhe komunikim në Gjermani ALBANISCH Një udhërrëfyes për orientim dhe komunikim në Gjermani Mirësevini në Gjermani! Willkommen in Deutschland! RefugeeGuide.de Ky udhërrëfyes ka për qëllim që të ju ofrojë informata për vendin në

Mehr

Antrag auf Erteilung eines Schengen Visums. Dieses Antragsformular ist unentgeltlich / Ky formular jepet falas

Antrag auf Erteilung eines Schengen Visums. Dieses Antragsformular ist unentgeltlich / Ky formular jepet falas Antrag auf Erteilung eines Schengen Visums Foto MOSTER 1. Name (Familienname) / Mbiemri (x) KRASNIQI Dieses Antragsformular ist unentgeltlich / Ky formular jepet falas 2. Familienname bei der Geburt (frühere(r)

Mehr

Shqiptar / (trajta "ti") Mirësevini në Gjermani. Mirëmëngjesi! Mirëmbrëma! Përshëndetje, si jeni? Faleminderit, unë jam mir! Po ti? Si e keni emrin?

Shqiptar / (trajta ti) Mirësevini në Gjermani. Mirëmëngjesi! Mirëmbrëma! Përshëndetje, si jeni? Faleminderit, unë jam mir! Po ti? Si e keni emrin? Welcome! Great to have you here! It is easier to get settled and feel at home when you understand the language. Welcome Grooves enables you to learn some initial words, sentences and common phrases, and

Mehr

FLETORJA ZYRTARE E REPUBLIKËS SË SHQIPËRISË. Tiranë E mërkurë, 29 qershor 2016 PËRMBAJTJA

FLETORJA ZYRTARE E REPUBLIKËS SË SHQIPËRISË. Tiranë E mërkurë, 29 qershor 2016 PËRMBAJTJA FLETORJA ZYRTARE E REPUBLIKËS SË SHQIPËRISË www.qbz.gov.al Botim i Qendrës së Botimeve Zyrtare Viti: 2016 Numri: 121 Tiranë E mërkurë, 29 qershor 2016 Ligji nr. 55/2016 datë 19.5.2016 PËRMBAJTJA Faqe Për

Mehr

Deti i Bardhë DETI I BARDHË. Botim i zgjedhur për Letërsitë rreth Mesdheut

Deti i Bardhë DETI I BARDHË. Botim i zgjedhur për Letërsitë rreth Mesdheut 21 Luljeta Arapi Shqipëri/Gjermani Khaled Al-Khamissi Egjipt Arian Leka Shqipëri Fatos Lubonja Shqipëri Luljeta Lleshanaku Shqipëri Ilma Rakusa Zvicër Hans-Ulrich Treichel Gjermani Agron Tufa Shqipëri

Mehr

Mehrfachzugehörigkeiten von Jugendlichen mit Migrationshintergrund. 13. Integratonstagungder Stiftung Mintegra Monika Müller

Mehrfachzugehörigkeiten von Jugendlichen mit Migrationshintergrund. 13. Integratonstagungder Stiftung Mintegra Monika Müller Mehrfachzugehörigkeiten von Jugendlichen mit Migrationshintergrund 13. Integratonstagungder Stiftung Mintegra Monika Müller 8.11.2014 Dr. phil. Monika Müller 2 1. Einleitung 2. Identität Zugehörigkeit

Mehr

Fëmija jonë Viti i 1. i jetës

Fëmija jonë Viti i 1. i jetës Unser Kind 1. Lebensjahr Fëmija jonë Viti i 1. i jetës 1 Albanisch Deutsch / Shqip Gjermanisht E L T E R N B R I E F E Liebe Eltern Eltern sein ist für Mütter und Väter eine Aufgabe, die viel Freude, aber

Mehr

Çka bënë gruaja e flokët e zeza dhe fytyrë zeshkane?

Çka bënë gruaja e flokët e zeza dhe fytyrë zeshkane? Ajo me pamje drejtë saj thotë: "Roxani! " fshin një rosë. Agapimu nuk e lëshon macen. Të rinjtë e bartin Agapimunë dhe rosat, nga përroi. Të gjithë janë të lagur, dy të rinjtë, rosat, Agapimu dhe macja.

Mehr

Das Deutschlandlabor Folge 10: Migration Manuskript

Das Deutschlandlabor Folge 10: Migration Manuskript Das Deutschlandlabor Folge 10: Migration Manuskript In Deutschland leben viele Menschen, deren Familien aus anderen Ländern kommen. David und Nina treffen Menschen mit Migrationshintergrund und lernen

Mehr

Njohuri të gjermanishtes të fëmijëve parashkollorë Pyetësor për prindërit. Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Elternfragebogen Albanisch

Njohuri të gjermanishtes të fëmijëve parashkollorë Pyetësor për prindërit. Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Elternfragebogen Albanisch Njohuri të gjermanishtes të fëmijëve parashkollorë Pyetësor për prindërit Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Elternfragebogen Albanisch Die Unterlagen zur Erhebung der Deutschkenntnisse wurden von der

Mehr

Interview und Lebensgeschichten mit den neun ehemals Straßenkindern und nun Adoptivkindern von Leonie

Interview und Lebensgeschichten mit den neun ehemals Straßenkindern und nun Adoptivkindern von Leonie Interview und Lebensgeschichten mit den neun ehemals Straßenkindern und nun Adoptivkindern von Leonie Pontien Ndindi (15 Jahre alt) Erzähl mir von deiner Lebensgeschichte Ich bin vor 15 Jahren in Kinshasa

Mehr

Mirësevini në Oberösterreich

Mirësevini në Oberösterreich LAND OBERÖSTERREICH Mirësevini në Oberösterreich Mirësevini në Austrinë e Epërme Qendra për integrim në Austrinë e Epërme falënderon institucionet vijuese për bashkëpunimin rreth hartimit të këtij doracaku

Mehr

PROGRAMI I TRAJNIMIT TË TRUPAVE TË MBROJTJES TË KOSOVËS

PROGRAMI I TRAJNIMIT TË TRUPAVE TË MBROJTJES TË KOSOVËS IOM International Organization for Migration OIM Organisation Internationale pour les Migrations OIM Organizacion Internacional para las Migraciones PROGRAMI I TRAJNIMIT TË TRUPAVE TË MBROJTJES TË KOSOVËS

Mehr

Gesellschaft Schweiz-Albanien Shoqata Zvicër-Shqipëri Swiss-Albania Society.

Gesellschaft Schweiz-Albanien Shoqata Zvicër-Shqipëri Swiss-Albania Society. Grüezi Përshëndetje Prospekt _albanisch_einzelseiten.indd 1 06.11.14 14:16 Të blesh dhe të prodhosh në Shqipëri, jo ne Kinë Etika dhe morali Shqipëria është demokraci Orare pune të ndershme (8 orë në ditë)

Mehr

Anspiel für Ostermontag (2006)

Anspiel für Ostermontag (2006) Anspiel für Ostermontag (2006) Bibeltext wird vorgelesen: 1. Korinther 15,55-57 Szene: Auf dem Pausenhof der Schule. Eine kleine Gruppe steht zusammen, alle vespern (z. B. Corny / Balisto) und reden über

Mehr

DAVID: und David vom Deutschlandlabor. Wir beantworten Fragen zu Deutschland und den Deutschen.

DAVID: und David vom Deutschlandlabor. Wir beantworten Fragen zu Deutschland und den Deutschen. Manuskript In Deutschland leben viele Menschen, deren Familien aus anderen Ländern kommen. David und Nina treffen Menschen mit Migrationshintergrund und lernen außerdem einen neuen Tanz kennen. Wie leben

Mehr

Unser Leben hier. Kinder allein erziehender Migrantinnen und deutscher Frauen erzählen von ihrem Leben in Deutschland

Unser Leben hier. Kinder allein erziehender Migrantinnen und deutscher Frauen erzählen von ihrem Leben in Deutschland Unser Leben hier Kinder allein erziehender Migrantinnen und deutscher Frauen erzählen von ihrem Leben in Deutschland Erstellt im Rahmen des Projektes: Unser Leben hier - Kinder allein erziehender Migrantinnen

Mehr

Shkollimi i mesëm: Gjimnazi Zenel Hajdini, Gjilan Viti i kryerjes: 1992

Shkollimi i mesëm: Gjimnazi Zenel Hajdini, Gjilan Viti i kryerjes: 1992 CURRICULUM VITAE 1. Mbiemri: Rexhepi 2. Emri: Sadije 3. Nacionaliteti: Shqiptare 4. Shtetësia: Kosovare 5. Data e Lindjes: 06.02.1973 6. Gjinia: F 7. Detajet kontaktuese: Email: sadije.rexhepi@uni-pr.edu,

Mehr

Juseso-Tagung Jugend und Religion in unserer pluralistischen Gesellschaft

Juseso-Tagung Jugend und Religion in unserer pluralistischen Gesellschaft Juseso-Tagung Jugend und Religion in unserer pluralistischen Gesellschaft Simon Foppa 7. November 2018 Inhaltsübersicht Jugendliche und Religion Bedeutung der Religion für junge MigrantInnen https://www.nzz.ch/schweiz/kirchen-ohne-nachwuchs-unheilige-jugendld.136611

Mehr

Interview mit J. Interview mit J. im Kinderheim in Lohmar. Termin: Mitglied im KiJuPa ja, 2002 und seit I: Interviewerin J: J.

Interview mit J. Interview mit J. im Kinderheim in Lohmar. Termin: Mitglied im KiJuPa ja, 2002 und seit I: Interviewerin J: J. Interview mit J. im Kinderheim in Lohmar Termin: 07.12.05 Dauer: 20 Minuten Alter: 11 Jahre Geschlecht: weiblich Nationalität: deutsch Mitglied im KiJuPa ja, 2002 und seit 2004 Lebt im Heim: seit 2002

Mehr

Interview mit Ch. Interview mit Ch. im Kinderheim in Lohmar. Termin: Mitglied im KiJuPa nein. I: Interviewerin

Interview mit Ch. Interview mit Ch. im Kinderheim in Lohmar. Termin: Mitglied im KiJuPa nein. I: Interviewerin Interview mit Ch. im Kinderheim in Lohmar Termin: 07.12.05 Dauer: 22 Minuten Alter: 16 Jahre Geschlecht: männlich Nationalität: deutsch Mitglied im KiJuPa nein Lebt im Heim: über 2 Jahre Schule: Hauptschule

Mehr

Hast ganz toll gespielt. Klasse. Hast ganz toll gespielt. Na, was denn? War doch prima.

Hast ganz toll gespielt. Klasse. Hast ganz toll gespielt. Na, was denn? War doch prima. Seite 1 von 10 zum Kurzfilm Gruppenfoto von Mareille Klein Deutschland 2012, 20 Minuten, Spielfilm Clara! Beginn einfach noch mal vom Forte! Beim Forte auf Seite eins unten. Versuch's noch mal, Clara!

Mehr

transnationale Perspektive

transnationale Perspektive Perspektive Migration und Alter eine transnationale Barbara Laubenthal / Ludger Pries 1. Grundannahmen des Transnationalismus Ansatzes 2. Alter und grenzüberschreitende Migration: ein Analyserahmen 3.

Mehr

Lucie auf ein Internat

Lucie auf ein Internat Lucie auf ein Internat von Lucie online unter: http://www.testedich.de/quiz37/quiz/1442638830/lucie-auf-ein-internat Möglich gemacht durch www.testedich.de Einleitung Die 16 jährige Lucie kommt auf ein

Mehr

Singer Singer Seriennummern - Produktionsdatum (c) 2019 Nähzentrum Braunschweig :00

Singer Singer Seriennummern - Produktionsdatum (c) 2019 Nähzentrum Braunschweig :00 Seriennummern - Produktionsdatum 611.000 to 913.999 1871 914.000 to 963.999 1872 964.000 to 1.349.999 1873 1.350.000 to 1.914.999 1874 1.915.000 to 2.034.999 1875 2.350.000 to 2.154.999 1876 2.155.000

Mehr

Listening Comprehension: Talking about language learning

Listening Comprehension: Talking about language learning Talking about language learning Two Swiss teenagers, Ralf and Bettina, are both studying English at a language school in Bristo and are talking about language learning. Remember that Swiss German is quite

Mehr

Vo r d ä c h e r-ca r p o r t s. Vo r d ä c h e r-ca r p o r t s a u s Sta h l Ed e l s ta h l u n d. Gl a s. En g i n e e r i n g

Vo r d ä c h e r-ca r p o r t s. Vo r d ä c h e r-ca r p o r t s a u s Sta h l Ed e l s ta h l u n d. Gl a s. En g i n e e r i n g a u s Sta h l Ed e l s ta h l u n d Gl a s 2 Ve r z i n k t e Sta h l k o n s t r u k t i o n m i t g e k l e bt e n Ec h t g l a s- s c h e i b e n Da c h ü b e r s p a n n t d i e Fr ü h s t ü c k s

Mehr

Inklusion von Anfang an

Inklusion von Anfang an Inklusion von Anfang an Herausforderungen für die Kita Jun. Prof. Dr. Timm Albers, Karlsruhe Kompetent für Inklusion 2. Wiff-Bundeskongress für Weiterbildungsanbieter in der Frühpädagogik Berlin, den 17./18.

Mehr

M e i n N a m e i s t E m i n a. I c h w u r d e a m g e b o r e n. I c h b i n n i c h t g u t i m T e x t e s c h r e i b e n, w e i l

M e i n N a m e i s t E m i n a. I c h w u r d e a m g e b o r e n. I c h b i n n i c h t g u t i m T e x t e s c h r e i b e n, w e i l M e i n N a m e i s t E m i n a. I c h w u r d e a m 2 0. 1. 9 7 g e b o r e n. I c h b i n n i c h t g u t i m T e x t e s c h r e i b e n, w e i l i c h v e r s u c h e p o e t i s c h z u w i r k e

Mehr

Zur literarischen Übersetzung von Phraseologismen aus dem Deutschen ins Albanische

Zur literarischen Übersetzung von Phraseologismen aus dem Deutschen ins Albanische GERMANICA WRATISLAVIENSIA 135 Acta Universitatis Wratislaviensis No 3406 Wroc³aw 2012 Milote Sadiku Prishtina Zur literarischen Übersetzung von Phraseologismen aus dem Deutschen ins Albanische Einleitung

Mehr

Level 1 German, 2014

Level 1 German, 2014 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2014 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Wednesday 26 November 2014 Credits: Five Achievement

Mehr

Ka - tha - ri - na. Ka - thrin

Ka - tha - ri - na. Ka - thrin AB 11 Die Zweischlagnote Ka - tha - ri - na Ka - thrin Liebe Schwester tanz mit mir, beide Hände reich ich dir; einmal hin, einmal her, rundherum das ist nicht schwer. AB 12 Wir sprechen: RHYTHMUS Ach

Mehr

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Mësim në gjuhën dhe kulturën amtare

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Mësim në gjuhën dhe kulturën amtare Amt für Volksschule HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Mësim në gjuhën dhe kulturën amtare Informationsflyer mit Anmeldeformular Deutsch Albanisch Prospekti me fletëregjistrimin Gjermanisht

Mehr

Copyright-Hinweis. Copyright Notice

Copyright-Hinweis. Copyright Notice Copyright-Hinweis Die nachfolgende Untertitel-Liste/Übersetzung/Sprachbearbeitung unterliegt dem Urheberrecht. Daher stets Rechtsverhältnisse beachten. Urheberrechts-Verletzungen werden international strafrechtlich

Mehr

Bildungsungleichheiten von Kindern mit Migrationshintergrund. Und was man dagegen tun kann.

Bildungsungleichheiten von Kindern mit Migrationshintergrund. Und was man dagegen tun kann. Hartmut Esser Bildungsungleichheiten von Kindern mit Migrationshintergrund. Und was man dagegen tun kann. Universität Mannheim Fakultät für Sozialwissenschaften Mannheimer Zentrum für Europäische Sozialforschung

Mehr

1 / 12 ICH UND DIE FREMDSPRACHEN. Fragebogen für die Schülerinnen und Schüler der 5. Klasse (Luxemburg) Februar - März 2007

1 / 12 ICH UND DIE FREMDSPRACHEN. Fragebogen für die Schülerinnen und Schüler der 5. Klasse (Luxemburg) Februar - März 2007 1 / 12 Projet soutenu par la Direction générale de l Education et de la Culture, dans le cadre du Programme Socrates ICH UND DIE FREMDSPRACHEN Fragebogen für die Schülerinnen und Schüler der 5. Klasse

Mehr

Drei ungewöhnliche Weihnachtsgeschenke

Drei ungewöhnliche Weihnachtsgeschenke Drei ungewöhnliche Weihnachtsgeschenke Ein Krippenspiel für Kinder Für 8 Mitspieler 3 Engel, Maria, Josef, 1 Hirte, 1 Kind, 1 Frau Mitten auf der Bühne steht die Krippe mit dem Jesuskind, daneben stehen

Mehr

Recht auf Bildung für alle Kinder. Hendrik Cremer

Recht auf Bildung für alle Kinder. Hendrik Cremer Recht auf Bildung für alle Kinder Hendrik Cremer Wer hat den Text geschrieben? Dr. Hendrik Cremer hat den Text geschrieben. Dr. Cremer arbeitet beim Deutschen Institut für Menschen-Rechte. Er hat Recht

Mehr

Asociation "Loyola-Gymnasium"

Asociation Loyola-Gymnasium Staatlich anerkanntes, klassisches, privates Gymnasium mit einem Internat für Jungen und einem Internat für Mädchen, in Prizren im Kosovo. Gjimnaz klasik, privat, i pranuar nga shteti me një konvikt për

Mehr

Komm Hinters Licht engl.: Wanda & Marlene Dialogliste deutsch

Komm Hinters Licht engl.: Wanda & Marlene Dialogliste deutsch Komm Hinters Licht engl.: Wanda & Marlene Dialogliste deutsch italienisch (muss nicht untertitelt werden...) /tc 00:01:09:11 00:01:11:06 Was hat sie denn jetzt gesagt? /tc 00:01:11:18 00:01:17:15 Er hat

Mehr

Black Box: Migranten mit Potenzial

Black Box: Migranten mit Potenzial Black Box: Migranten mit Potenzial Tagung am 7. November 2013 in Freiburg-D Margrit Stamm Prof. em. der Universität Fribourg-CH Swiss Institute for Educational Issues, Bern Xherdan Shaqiri Howard Schultz

Mehr

SHKOLLA FILLORE GJUHË GJERMANE

SHKOLLA FILLORE GJUHË GJERMANE SHKOLLA FILLORE GJUHË GJERMANE 1 2 Testi nga gjuha e huaj përbëhet nga katër pjesë. Koha për zgjidhje Numri i pikëve Të dëgjuarit rreth 15 minuta 15 Të lexuarit 25 minuta 25 Përdorimi i gjuhës 20 minuta

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, eleven am. You've got 60 minutes and no extra life left.

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, eleven am. You've got 60 minutes and no extra life left. 13? D A C H F E G? Manuscript of the Episode INTRODUCTION. November 9, 2006, eleven am. You've got 60 minutes and no extra life left. Dieses Mal entkommst du mir nicht! Do you know what you are looking

Mehr

Was ist eine Demenz? Ein Heft über Demenz in Leichter Sprache Für Erwachsene mit Lern-Schwierigkeiten

Was ist eine Demenz? Ein Heft über Demenz in Leichter Sprache Für Erwachsene mit Lern-Schwierigkeiten Was ist eine Demenz? Ein Heft über Demenz in Leichter Sprache Für Erwachsene mit Lern-Schwierigkeiten In diesem Heft geht es um Demenz. Das ist eine Krankheit, die manche Menschen bekommen, wenn sie älter

Mehr

FREUNDE für Kinder. FREUNDE für Kinder ist ein Trainingsprogramm zur Prävention von Angst und Depression mit 10 Einheiten.

FREUNDE für Kinder. FREUNDE für Kinder ist ein Trainingsprogramm zur Prävention von Angst und Depression mit 10 Einheiten. FREUNDE für Kinder Sie fallen kaum auf, werden aber immer mehr: angstkranke Kids und depressive Schüler. Deutlich besser wäre es für die Kinder und Jugendliche, Ängste und Depressionen im Vorfeld zu verhindern.

Mehr

Wie geht es Ihnen? Wie geht s dir?

Wie geht es Ihnen? Wie geht s dir? !? Thomas?! Wie geht es Ihnen? Wie geht s dir? Sehr gut, danke. Danke, gut. Na ja, es geht. / So la la. Nicht so gut. / Schlecht. Wie geht es Ihnen? Wie geht s dir? Sehr gut, danke. Danke, gut. Na ja,

Mehr

A. Verben. anfangen, aufwachen, aufwachsen, bleiben, fahren, geben, helfen, schlafen, schreiben, vergessen, verlieren

A. Verben. anfangen, aufwachen, aufwachsen, bleiben, fahren, geben, helfen, schlafen, schreiben, vergessen, verlieren Übungen für den Test (A-D, 6 Seiten mit Lösungen) A. Verben anfangen, aufwachen, aufwachsen, bleiben, fahren, geben, helfen, schlafen, schreiben, vergessen, verlieren a Bitte übersetzen Sie: 1. When does

Mehr

Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien Uwe aus dem All

Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien Uwe aus dem All aus dem All Folge 11:, das Spiel ist aus Wie mit fachmännisch über s Spiel diskutiert, der Abstieg gen Ausgang zu einem Missverständnis führt und bei einem Hooligan sein Talent zur allinternationalen Verständigung

Mehr

1. Korinther 12, 4-11: Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus, die Liebe Gottes und die Gemeinschaft des Heiligen Geistes sei mit uns allen. Amen.

1. Korinther 12, 4-11: Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus, die Liebe Gottes und die Gemeinschaft des Heiligen Geistes sei mit uns allen. Amen. 1. Korinther 12, 4-11: teilt sie zu. 5Es gibt verschiedene Dienste, doch ein und derselbe Herr macht dazu fähig. 6Es gibt verschiedene Wunderkräfte, doch ein und derselbe Gott schenkt sie er, 7Doch an

Mehr

Veränderungen im Übergang in den Beruf: Laufbahngestaltung und Unterstützungsbedarf Jugendlicher

Veränderungen im Übergang in den Beruf: Laufbahngestaltung und Unterstützungsbedarf Jugendlicher Veränderungen im Übergang in den Beruf: Laufbahngestaltung und Unterstützungsbedarf Jugendlicher Fachtagung Von der Schule zum Beruf - Jugendliche im Übergang begleiten 24. Oktober 2015, Olten Prof. Dr.

Mehr

Übungsblatt 23. Alle Aufgaben, die Lösungen zu den Aufgaben und eine Übersicht zu den Grammatiken findest du im Internet:

Übungsblatt 23. Alle Aufgaben, die Lösungen zu den Aufgaben und eine Übersicht zu den Grammatiken findest du im Internet: Übungsblatt Name: Abgabedatum:..00 Alle Aufgaben, die Lösungen zu den Aufgaben und eine Übersicht zu den Grammatiken findest du im Internet: http://www-i.informatik.rwth-aachen.de/infoki/englk/index.htm

Mehr

00:03 Athina Hallo, ich bin Athina, und meine Mutter kommt aus Serbien und mein Vater kommt aus Griechenland. Und meine Freundin Audrey

00:03 Athina Hallo, ich bin Athina, und meine Mutter kommt aus Serbien und mein Vater kommt aus Griechenland. Und meine Freundin Audrey 00:03 Athina Hallo, ich bin Athina, und meine Mutter kommt aus Serbien und mein Vater kommt aus Griechenland. Und meine Freundin Audrey 00:09 Audrey Meine Eltern kommen aus den Philippinen. 00:13 Deborah

Mehr

Der Staat hilft mit Geld: Damit Menschen mit Behinderungen besser eine Arbeit finden

Der Staat hilft mit Geld: Damit Menschen mit Behinderungen besser eine Arbeit finden Manche Wörter in diesem Text sind schwer. Diese Wörter sind blau. Ganz am Ende vom Text: Sie können eine Erklärung über das Wort in Leichter Sprache lesen. Wenn Sie das Wort nicht kennen. Oder wenn Sie

Mehr

EL BAR FRÜHSTÜCK MIT LEICHE

EL BAR FRÜHSTÜCK MIT LEICHE EL BAR FRÜHSTÜCK MIT LEICHE Deutsches Synchron-Dialogbuch Wieland Bauder & Christoph Krix Der Buchauszug beginnt bei 1:24:55 TEXT Okay. (EINATMER) (.) Ich hab mich also verschätzt. (OFF) (ATMER) (REATION)

Mehr

Mut zur Inklusion machen!

Mut zur Inklusion machen! Heft 4 - Dezember 2015 Mut zur Inklusion machen! Die Geschichte... von dem Verein Mensch zuerst Was bedeutet People First? People First ist ein englischer Name für eine Gruppe. Man spricht es so: Piepel

Mehr

Hauptschulabschluss Herkunftssprache: Albanisch. Bearbeitungszeit: 120 Minuten

Hauptschulabschluss Herkunftssprache: Albanisch. Bearbeitungszeit: 120 Minuten Hauptschulabschluss 2012 Herkunftssprache: Albanisch Leseverstehen Teil A: Reise und Tourismus Detyra1: Lexoni mbishkrimet (1-6) dhe textet (A-H). Cili mbishkrim i perket ciles pjese (te tekstit). Shkruani

Mehr

Die 10 Gebote der BARRIERE-FREIHEIT Barrieren sind Hindernisse. Barriere-Freiheit heißt: Ohne Hindernisse Gebot heißt: Du sollst etwas genau beachten

Die 10 Gebote der BARRIERE-FREIHEIT Barrieren sind Hindernisse. Barriere-Freiheit heißt: Ohne Hindernisse Gebot heißt: Du sollst etwas genau beachten Bundes-Arbeits-Gemeinschaft für Rehabilitation Die Abkürzung ist BAR Rehabilitation heißt: Wieder in der Gesellschaft mit machen. Zum Beispiel: Durch Hilfe für behinderte oder kranke Menschen. Die 10 Gebote

Mehr

Was suchen Sie? Çka po kërkoni ju? Vielen Dank Shumë faleminderit Ich danke Ihnen Ju falemnderoj Ich gratuliere Unë ju uroj Das war mein Traum Ajo

Was suchen Sie? Çka po kërkoni ju? Vielen Dank Shumë faleminderit Ich danke Ihnen Ju falemnderoj Ich gratuliere Unë ju uroj Das war mein Traum Ajo Mëso Gjermanisht! Shumë njerëz kane dëshirë te mësojnë Gjermanishten, por shpesh nuk e realizojnë këtë qellim jo se ju mungon vullneti, por sepse nuk kane mjetet, metodën apo nxitjen e duhur. Në ketë fjalorthë,

Mehr

1 Proband Einleitung 6 7 Sind Fragebögen zum Thema Gewalt an Schulen wichtig oder eher unwichtig? 8 9 Nein, die sind nicht wichtig.

1 Proband Einleitung 6 7 Sind Fragebögen zum Thema Gewalt an Schulen wichtig oder eher unwichtig? 8 9 Nein, die sind nicht wichtig. 1 Proband 5 2 3 4 5 Einleitung 6 7 Sind Fragebögen zum Thema Gewalt an Schulen wichtig oder eher unwichtig? 8 9 Nein, die sind nicht wichtig. 10 11 Warum? 12 13 Die antworten eh nicht ehrlich. 14 15 Da

Mehr

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Schritte plus Neu 1+2, Niveau: A1. Das komplette Material finden Sie hier:

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Schritte plus Neu 1+2, Niveau: A1. Das komplette Material finden Sie hier: Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Schritte plus Neu +2, Niveau: A Das komplette Material finden Sie hier: School-Scout.de Aufbau Das Glossar enthält die Wörter des

Mehr

Silbenmosaike. KapB_Silbenmosaike

Silbenmosaike. KapB_Silbenmosaike Silbenmosaike Sie können die hier abgebildeten Silbenmosaike, so wie sie sind, im Unterricht einsetzen. Drucken Sie die Silbenmosaike aus. Um sie mehrmals zu verwenden, bietet es sich an, die Silbenmosaike

Mehr

Forschungsprojekt Migration und Begabung

Forschungsprojekt Migration und Begabung Forschungsprojekt Migration und Begabung Studie über Schüler/innen in Leistungskursen an Wiener Allgemeinbildenen Höheren Schulen Mag. Dr. Golriz Gilak Institut TIBI KPH Wien/Krems ECHA Kongress 2016 Hintergründe

Mehr

FreiSprachen. Eine Erhebung zur Sprachenvielfalt an Freiburger Grundschulen im April 2010

FreiSprachen. Eine Erhebung zur Sprachenvielfalt an Freiburger Grundschulen im April 2010 FreiSprachen Eine Erhebung zur Sprachenvielfalt an Freiburger Grundschulen im April 2010 Überblick 1 2 3 4 für das Schul- und Bildungssystem Ausgangssituation Wir verfügen in Deutschland zwar mittlerweile

Mehr

Ob Hufe oder Flossen, Hygiene nach dem Toilettengang bleibt obligatorisch

Ob Hufe oder Flossen, Hygiene nach dem Toilettengang bleibt obligatorisch Ob Hufe oder Flossen, Hygiene nach dem Toilettengang bleibt obligatorisch Ob jemand ein Mann oder eine Frau ist, oder sein will oder ein Zentaur, ein Einhorn oder eine Meerjungfrau soll jede*r immer noch

Mehr

Schuljahr. Herkunftssprache Albanisch

Schuljahr. Herkunftssprache Albanisch / Schule / Name Schuljahr Allgemeine Arbeitshinweise Trage bitte auf diesem Blatt und auf deinen Arbeitspapieren deine Schule und deinen Namen ein. Kennzeichne bitte deine Entwurfsblätter (Kladde) und

Mehr

März 2014 Nr.2. Informationen aus dem Schulamt und der Fachberatung

März 2014 Nr.2. Informationen aus dem Schulamt und der Fachberatung März 2014 Nr.2 Informationen aus dem Schulamt und der Fachberatung Elternbrief zur Grundschulempfehlung in sechs Sprachen Für Eltern mit nicht deutscher Muttersprache kann es hilfreich sein, die Informationen

Mehr

Kapitel 1: Ich im Wir

Kapitel 1: Ich im Wir Kapitel 1: Ich im Wir So bin ich Gehe zu einem Mitschüler und tausche diese Seite mit ihm aus. Er soll dir ein Kompliment in deine Schatzkiste schreiben und du schreibst ihm ein Kompliment in seine Schatzkiste.

Mehr

F Schreiblehrgang Teil B S

F Schreiblehrgang Teil B S Leseteppich 1 BC der Tiere 1402-93 Bogen 4 ma me mi mo mu la le li lo lu ta te ti to tu ra re ri ro ru sa se si so su wa we wi wo wu da de di do du na ne ni no nu scha sche schi scho schu Mildenberger

Mehr

M U S T E R S E I T E N

M U S T E R S E I T E N Inklusionskiste für Kinder mit besonderem Förderbedarf Deutsch / Anfangsunterricht Phonologische Bewusstheit Anlaute Das systematische Basistraining zur Buchstaben- und Lautsicherheit 2 6 Inhalt 1 Arbeitsblätter

Mehr

Marita Erfurth. Be My Baby. Ein Buch in Einfacher Sprache nach dem gleichnamigen Film von Christina Schiewe

Marita Erfurth. Be My Baby. Ein Buch in Einfacher Sprache nach dem gleichnamigen Film von Christina Schiewe Marita Erfurth Be My Baby Ein Buch in Einfacher Sprache nach dem gleichnamigen Film von Christina Schiewe Ich Ich heiße Nicole. Ich habe das Down-Syndrom. Sagt meine Mama. Ich finde das nicht. 7 Mama

Mehr

Work. Eine Studie über die Generation Y im beruflichen Kontext in Deutschland

Work. Eine Studie über die Generation Y im beruflichen Kontext in Deutschland Millennials @ Work Eine Studie über die Generation Y im beruflichen Kontext in Deutschland Bundesakademie für kulturelle Bildung Wolfenbüttel 13. Januar 2015 Nicole Alexy www.nicolealexy.de email@nicolealexy.de

Mehr

Jetzt geht s los! Bestimme dein Kennwort!

Jetzt geht s los! Bestimme dein Kennwort! PÄDAGOGISCHE HOCHSCHULE FREIBURG Institut für Soziologie Liebe Schülerin, lieber Schüler, mit Hilfe dieses Fragebogens möchten wir mehr über die Meinungen und Einstellungen von Kindern und Jugendlichen

Mehr

WIR SAGEN EUCH WIE S GEHT!

WIR SAGEN EUCH WIE S GEHT! Nr. 451 Freitag, 29. Oktober 2010 ARMUT, WAS TUN? WIR SAGEN EUCH WIE S GEHT! Die Klasse 3C aus der Volkschule Neulandschule hat sich mit dem Thema Armut in der Demokratiewerkstatt, auseinandergesetzt.

Mehr

Welche Staatsangehörigkeit(en) haben Sie?... Mutter geboren?...

Welche Staatsangehörigkeit(en) haben Sie?... Mutter geboren?... Erhebung zu den Meinungen und Erfahrungen von Immigranten mit der deutschen Polizei Im Rahmen unseres Hauptseminars zu Einwanderung und Integration an der Universität Göttingen wollen wir die Meinungen

Mehr

Das Mädchen mit der Ziege Vajza me dhijën Ein albanisches Märchen

Das Mädchen mit der Ziege Vajza me dhijën Ein albanisches Märchen Interkulturelle Medienwerkstatt Märchen-Welt-Reise, Adolf-Reichwein-Schule Freiburg Das Mädchen mit der Ziege Vajza me dhijën Ein albanisches Märchen Ein Klassenprojekt der Klasse 2b. Textbearbeitung:

Mehr

Diana, Ex-Mormone, USA

Diana, Ex-Mormone, USA Diana, Ex-Mormone, USA ] أملاين German [ Deutsch - Diana Übersetzer: Eine Gruppe von Übersetzern 1434-2013 دياها مورموهية سابقا الواليات املتحدة األمريكية»باللغة األملاهية«دياها ترمجة: جمموعة من املرتمجني

Mehr

Teilt und liked die Videos und erzählt euren Freunden von den Videos. Das ist aber nur die halbe Miete.

Teilt und liked die Videos und erzählt euren Freunden von den Videos. Das ist aber nur die halbe Miete. Hallo und herzlich Willkommen. Ich hoffe du hast mit den vorliegenden Noten bzw. Tabs viel Erfolg und Spaß. Schreibe mir ruhig eine Meinung zu den Noten, Verbesserungen oder auch pures Lob ist gerne gesehen

Mehr

Schnupperlehre Auswertungshilfe für Jugendliche

Schnupperlehre Auswertungshilfe für Jugendliche Schnupperlehre Auswertungshilfe für Jugendliche Beruf:... Name:... Vorbereitung Informationsbroschüren gelesen:... DVD/Film angeschaut:... Berufsbesichtigung bei... Interview mit... Was willst du in der

Mehr

Video zum I Don't Want To Know

Video zum I Don't Want To Know Video zum I Don't Want To Know {youtube}ans9ssja9yc{/youtube} {tab=songtext} (Adam Levine:) Wasted (wasted) And the more I drink the more I think about you Oh no, no, I can't take it Baby every place I

Mehr

Englisch Technisches Englisch für Maschinenbau I 90501, Theoretische Übung, SWS: 2 Do, wöchentl., 18:00-20:00, 1101 - H121, H 121, FSZ

Englisch Technisches Englisch für Maschinenbau I 90501, Theoretische Übung, SWS: 2 Do, wöchentl., 18:00-20:00, 1101 - H121, H 121, FSZ Zentrale Wissenschaftliche Einrichtung Englisch Technisches Englisch für Maschinenbau I 90501, Theoretische Übung, SWS: 2 Do, wöchentl., 18:00-20:00, 1101 - H121, H 121, FSZ Technisches Englisch für Maschinenbau

Mehr

Weihnachtsspiel von Magdalena Stockhammer

Weihnachtsspiel von Magdalena Stockhammer Weihnachtsspiel von Magdalena Stockhammer Das vorliegende Theaterstück wurde für eine Weihnachtsfeier der Pfadfindergruppe Braunau am Inn verfasst. Das Stück beinhaltet 12 bis 17 Rollen und eignet sich

Mehr

Alle Antworten werden vertraulich behandelt!

Alle Antworten werden vertraulich behandelt! sprachen zentrum WWU Münster W. Grießhaber Fragen zur Lernbiographie Datum... Alle Antworten werden vertraulich behandelt! Persönliche Angaben 1. Vorname:... Familienname:... 2. Geboren Tag:... Monat:...

Mehr

Über einer Höhe von ca. 40 Punkten können sich Antreiber aufgrund der damit verbundenen Stressbelastung sogar gesundheitsgefährdend auswirken.

Über einer Höhe von ca. 40 Punkten können sich Antreiber aufgrund der damit verbundenen Stressbelastung sogar gesundheitsgefährdend auswirken. ANTREIBER-TEST Das Modell innerer Antreiber kommt aus der Transaktionsanalyse, die darunter elterliche Forderungen versteht, mit denen konventionelle, kulturelle und soziale Vorstellungen verbunden sind.

Mehr

www.tmbjs.de Schulen in Thüringen Informationen in Leichter Sprache

www.tmbjs.de Schulen in Thüringen Informationen in Leichter Sprache www.tmbjs.de Schulen in Thüringen Informationen in Leichter Sprache Diese Broschüre ist in Leichter Sprache geschrieben. Leichte Sprache verstehen viele Menschen besser. Zum Beispiel: Menschen mit Lern-Schwierigkeiten

Mehr

Alles cool! Mit Jugendlichen erfolgreich kommunizieren. Gute Beziehungen und gelingende Kommunikation mit Jugendlichen in der Pubertät

Alles cool! Mit Jugendlichen erfolgreich kommunizieren. Gute Beziehungen und gelingende Kommunikation mit Jugendlichen in der Pubertät Alles cool! Mit Jugendlichen erfolgreich kommunizieren Gute Beziehungen und gelingende Kommunikation mit Jugendlichen in der Pubertät Die Pubertät eine Herausforderung Für die Jugendlichen, weil Die Hormone

Mehr

Jojo sucht das Glück - 3 Folge 8: Kaffee und Probleme

Jojo sucht das Glück - 3 Folge 8: Kaffee und Probleme Manuskript Endlich spricht Lotta mit Jojo über ihre Schwangerschaft. Jojo macht Lotta Mut, mit Reza zu reden. Jojo selbst sollte aber auch mal mit ihrem Freund Joe sprechen. Der hat nämlich eine wichtige

Mehr