Sergi Belbel DAS BLUT. (Katalanischer Originaltitel: La Sang ) Aus dem Katalanischen von Klaus Laabs. henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH
|
|
- Dirk Berger
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Sergi Belbel DAS BLUT (Katalanischer Originaltitel: La Sang ) Aus dem Katalanischen von Klaus Laabs 1
2 Sergi Belbels La Sang wurde am 3. Februar 1999 am Theater Sala Beckett, Barcelona, uraufgeführt (Regie: Toni Casares). Der deutschen Übersetzung von Klaus Laabs liegen die katalanische und spanische Fassung des Werkes zugrunde Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten, insbesondere die der Aufführung durch Berufs- und Laienbühnen, des öffentlichen Vortrags, der Buchpublikation und Übersetzung, der Übertragung, Verfilmung oder Aufzeichnung durch Rundfunk, Fernsehen oder andere audiovisuelle Medien. Das Vervielfältigen, Ausschreiben der Rollen sowie die Weitergabe der Bücher ist untersagt. Eine Verletzung dieser Verpflichtungen verstößt gegen das Urheberrecht und zieht zivil- und strafrechtliche Folgen nach sich. Die Werknutzungsrechte können vertraglich erworben werden von: henschel SCHAUSPIEL Marienburger Straße Berlin Wird das Stück nicht zur Aufführung oder Sendung angenommen, so ist dieses Ansichtsexemplar unverzüglich an den Verlag zurückzusenden. F4 2
3 PERSONEN Kleines Mädchen Junge Junge Mädchen Kleines Mädchen, das sich verlaufen hat Polizist Polizistin Schüchterner Ehemann Junge Paketzustellerin Geliebte ZEIT Jetzt ORT Ein Innenraum und drei Außenschauplätze, die mit ihrer Weite, ihrem Licht, ihren Gerüchen, mit Luft, Sonne, Wind und Beschaulichkeit zum Innenraum einen deutlichen Kontrast bilden. 3
4 WICHTIGER HINWEIS und Schüchterner, Kleines Mädchen und Kleines Mädchen, das sich verlaufen hat, sowie Junge und Junge Paketzustellerin müssen jeweils durch ein und denselben Schauspieler dargestellt werden (zwei Schauspielerinnen und ein Schauspieler), um in diesen drei Fällen die Frage offenzulassen, ob es sich jeweils um eine einzige Figur handelt, die sich verkleidet, oder um zwei verschiedene Figuren. Die Schauspieler, die diese Figuren darstellen (/Schüchterner, Kleines Mädchen/Kleines Mädchen, das sich verlaufen hat, sowie Junge /Junge Paketzustellerin) können einen Akzent oder eine Hautfarbe oder eine ihnen gemeinsame Besonderheit im Aussehen haben, die sie von den übrigen unterscheidet. Obwohl das nicht unbedingt notwendig ist. Die übrigen Figuren, bis auf die, können auch durch einen einzigen Schauspieler und eine einzige Schauspielerin dargestellt werden. Schauspieler: Junge, Polizist sowie Ehemann; Schauspielerin: Junges Mädchen, Polizistin und Geliebte. 4
5 Szene 1 Kleiner, dunkler, beengender Innenraum. Eine Zeitlang Stille. Von einer Seite her plötzlich das Geräusch einer aufgehenden Tür. Ein schwaches Lichtbündel. Die Silhouette einer Gestalt mit verbundenen Augen und auf dem Rücken gefesselten Händen, die von jemandem brutal in den Raum gestoßen wird. Stürzt auf den Boden. Die Tür wird geschlossen. Halbdunkel. Regungslosigkeit. Nach einer langen Pause bewegt sich die Gestalt ganz schwach. Es ist anscheinend eine. Aus dem Dunkel im Hintergrund hört man die eines es. Das sind Sie ja. (Pause.) Hören Sie mich? (Die FRAU bewegt sich schwach. Längere Stille.) Alles in Ordnung? Wo bin ich? Keine Fragen. Mir tut alles weh. Das vergeht bald. Warum hat man mir die Augen verbunden? Ich habe gesagt: keine Fragen. Ich kann mich nicht bewegen. Die Fesseln sind zu eng. Keine Sorge. Wir binden Sie gleich los. Danke. (Pause.) Keine Sorge, sagen Sie? (Nach einer Pause.) Sie können sich nicht aufrichten? Doch, ich glaube, ja. (Pause.) Nein. (Aus einer dunklen Ecke löst sich die Gestalt eines es, der zu der geht. Es ist der MANN, der gesprochen hatte, von normalem Aussehen. Er kniet sich über die, nimmt ihr die Augenbinde ab, erhebt sich. Die wendet den Kopf und versucht, ihn zu sehen.) Die Hände. Noch nicht. 5
6 des es Kennen wir uns? (Pause.) Ich soll keine Fragen stellen. (Pause.) Es ist so dunkel. Sie wollen, daß ich Licht mache? Das ist nicht gut für die Augen. Ich würde gern Ihr Gesicht besser sehen. Wozu? Es ist ein Gesicht wie jedes andre. Nein, wir kennen uns nicht, absolut nicht. Es ist das erste Mal, daß wir uns sehen. Ihre. Wie jede andre. Alle n ähneln sich. Nein. Vielleicht achten Sie nicht so darauf. (Pause.) Ich würde mich gern hinsetzen. Moment. (Der geht zur Ecke zurück, verschwindet im Dunkel. Sie schaut sich verängstigt um. Versucht, sich aufzurichten. Schafft es nicht. Ein Bein tut ihr weh. Plötzlich hält sie inne. Glaubt, sie wäre allein.) Hallo? (Pause.) Sind Sie noch da? (Pause.) Entschuldigen Sie, daß ich weiter Fragen gestellt habe, aber Sind Sie noch da? (Pause.) Scheiße. (Pause.) Ich glaub, ich hab mir ein Bein gebrochen Ihre Leute haben mir ein Bein gebrochen, hören Sie mich? Wo sind Sie? Hallo, Sie! Sagen Sie etwas! Sie werden mich doch in diesem Zustand nicht allein lassen, wie? Hallo! (Nach einer Pause.) Warum sagen Sie Ihre Leute? Ah, Sie sind da? (Aus dem Dunkel taucht der mit einem Stuhl auf. Stellt ihn in die Mitte des Raums, dorthin, wo es am hellsten ist. Geht zur und nimmt ihr die Handfesseln ab.) Setzen Sie sich. (Die richtet sich mit Mühe auf. Reibt sich das Bein. Geht auf den Stuhl zu. Stürzt. Richtet sich, soweit sie es vermag, wieder auf. Zieht das Bein nach, nimmt es mit den Händen, erreicht den Stuhl. 6
7 Setzt sich. Bricht, nachdem sie sich die ganze Zeit angestrengt hat, nicht zu weinen, leise in Tränen aus.) Weinen Sie nicht. Es tut so weh. Es ist nichts gebrochen. Wie wollen Sie das wissen? (Stille. Der tritt an die heran. Beugt sich zu ihr nieder und ergreift behutsam ihr Bein. Befühlt es. Sie ist voller Angst, unternimmt aber keine Anstalten, sich von ihm loszumachen.) Es ist nichts gebrochen. (Die schaut den an. Jetzt endlich kann sie sein Gesicht sehen. Erschrickt, als sie sieht, daß er nicht maskiert ist.) Werden Sie mich umbringen? (Stille. Der steht auf, bleibt reglos stehen und schaut wortlos auf die. Sie schaut ihm in die Augen. Eine Zeitlang schauen sich die zwei so an. Er greift in die Innentasche seines Jacketts und holt ein Funktelefon hervor. Kontrolliert, ob er Empfang hat. Holt aus einer anderen Tasche einen Zettel hervor. Liest eine Telefonnummer. Wählt. Reicht das Telefon der.) (Ins Telefon.)Ich bin es. (Pause.) Den Umständen entsprechend (Pause.) Nein, sie haben mir nichts getan. Noch nicht. (Pause.) Weiß die Polizei Bescheid? Ja. Gut. Natürlich. (Pause.) Zahl bitte, was Sie verlangen. (Der will ihr das Telefon aus der Hand nehmen. Sie sagt noch schnell:) Versuch, daß der Junge nichts mitbekommt. (Der nimmt das Telefon und unterbricht die Verbindung.) Das wird schwierig. Wie alt ist er? Neun. Das wird schwierig. (Schaut auf seine Armbanduhr.) Sie werden die Nachricht schon überall gebracht haben. (Pause.) Neun Jahre. Da ist er kein Kind mehr. (Pause.) Wie heißt er? 7
8 (Ängstlich.) Warum lassen Sie Ihr Gesicht sehen? (Pause.) So lange mit verbundenen Augen, so dunkel die ganze Zeit, da sind meine Pupillen ganz weit, jetzt sehe ich Ihr Gesicht sehr gut. Zu gut. (Pause.) Mir wäre lieber gewesen, ich hätte es nicht gesehen. (Pause.) Warum bleiben Sie die ganze Zeit bei mir? (Pause.) Welche Frist haben Sie gesetzt? (Pause.) Wieviel Geld? (Pause.) Vielleicht habe ich mich vorhin geirrt, und Sie sind es gar nicht, der das Sagen hat. Vielleicht sind Sie gar kein Anführer. (Pause.) Sind Sie der Anführer? Haben Sie Hunger? Sind Sie es, der mich töten muß? Durst? Wollen Sie trinken? Sie wollten, daß ich mit meinem spreche, damit er weiß, daß ich am Leben bin. (Pause.) Daß ich noch am Leben bin. Sie werden Besuch kriegen. Vom Kopf Ihrer Gruppe? Wir haben keinen Kopf. (Lacht.) Ha, natürlich nicht. (Pause.) Entschuldigung. Ich an Ihrer Stelle würde vorher etwas essen. Vorher? (Pause.) Vor was, vorher? (Pause.) Vor was? (Pause.) Vor dem Besuch, den ich kriege? (Pause.) Sie haben keinen Kopf. (Pause.) Von wem? Dem Folterer? (Pause.) Mein wird bezahlen, Sie haben keinen Grund, mich zu foltern. (Pause.) Oder vor der Exekution? (Pause.) Er wird bezahlen, Sie müssen mich nicht exeku (Pause.) Warum haben Sie mir die Fesseln abgenommen? (Pause.) Warum glauben Sie, daß ich etwas essen sollte? Glauben Sie etwa, ich hätte Appetit jetzt. (Pause.) Ist es vielleicht mit vollem Magen besser auszuhalten? (Pause.) Ja, ich weiß, keine Fragen. Bitte, machen Sie irgendwie Licht. Es ist besser, wenn ich es aus lasse. Die Wärme. 8
9 Wie lange wollen Sie mich hier eingesperrt halten? Wir haben Obst und ein bißchen Gemüse da. Alles sehr leicht verdaulich. Ich sehe schon, ich habe keine Chance zu entkommen. (Der lächelt.) Fesseln Sie mich. Ich kriege Lust, mich auf Sie zu stürzen und Ihnen meine Fingernägel in den Hals zu schlagen. Und ich weiß, ich sollte es besser nicht tun. Ja. Sie sollten es besser nicht tun. Das wissen Sie sehr gut. Darum werden Sie es auch nicht tun. Für so vernünftig halten Sie mich? Wer kann schon mit Sicherheit sagen, wie jemand in einer Gefahrensituation reagiert. Die harmlosesten Menschen werden manchmal zu den wildesten Bestien. Auch wenn diese Wildheit zu nichts führt und das unausweichliche Ende eher noch beschleunigt. Ich muß scheißen. Da. Wie rücksichtsvoll, in der dunkelsten Ecke. (Die steht auf, unentschlossen.) Ich bin stärker als Sie. Jede Aggression, die Sie gegen mich versuchen sollten, ist nichts, verglichen mit der, die ich über Sie verhängen könnte. (Seine Wortwahl ironisierend.) Über mich verhängen (Schwankend geht die in die dunkle Ecke. Man sieht sie kaum. Sie läßt die Hosen runter. Setzt sich auf eine Art Latrine. Man hört eine Blähung entweichen, gefolgt vom unvermeidlichen Geräusch bei Durchfall.) Ich nehme an, in einer solchen Situation reagieren alle Menschen wie ich. Scheißen sich ein. (Pause.) Dieser Gestank. (Pause.) Und natürlich gibt es weder Fenster noch irgendeine Belüftung. Wird sich eine Weile halten, der Gestank. Freut mich für Sie. Zum Glück stört man sich nie am Geruch seiner eigenen 9
WENN ICH WAS ANDERES MACHEN WÜRDE, WÜRDE ICH VIELLEICHT NICHT IMMER ANS GELD DENKEN
Felicia Zeller WENN ICH WAS ANDERES MACHEN WÜRDE, WÜRDE ICH VIELLEICHT NICHT IMMER ANS GELD DENKEN 3 SZENEN I. DEM HANS SEIN EIGENES GLÜCK II. DIE STUNDE / DES KUNDE III. MEIN KÜNDIGUNGSSCHREIBEN VOM SOUNDSOVIELTEN
MehrSPIELWIESE, ZWEI IM QUADRAT
Sergi Belbel SPIELWIESE, ZWEI IM QUADRAT (Originaltitel: Talem) Aus dem Katalanischen von Klaus Laabs 1 1995 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte,
MehrMichał Walczak. Das erste Mal. (Originaltitel: Pierwszy raz) Aus dem Polnischen von Doreen Daume. henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH
Michał Walczak Das erste Mal (Originaltitel: Pierwszy raz) Aus dem Polnischen von Doreen Daume henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2007 Als unverkäufliches
MehrDIE ZEIT DER PLANCKS
Sergi Belbel DIE ZEIT DER PLANCKS (Katalanischer Originaltitel: El temps de Planck) Aus dem Katalanischen von Klaus Laabs 1 El temps de Planck von Sergi Belbel wurde am 27. Juni 2000 im Teatre Romea, Barcelona,
MehrDIE RENATENENTE. Katharina Schlender. Das Weihnachtsmärchen. von. Der Gast im Hause ist Zeuge gegen dich. (Sprichwort)
DIE RENATENENTE Das Weihnachtsmärchen von Katharina Schlender Der Gast im Hause ist Zeuge gegen dich. (Sprichwort) 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2001 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt.
MehrJakob und Wilhelm Grimm. Frau Holle. Für die Bühne bearbeitet von Peter Dehler. henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 1
Jakob und Wilhelm Grimm Für die Bühne bearbeitet von Peter Dehler henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2010 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt.
MehrWEISSALLES UND DICKEDUMM
Coline Serreau WEISSALLES UND DICKEDUMM (Originaltitel: Quisaitout et Grobêta) Aus dem Französischen von Marie Besson 1 Quisaitout et Grobêta von Coline Serreau wurde im März 1993 im Théâtre National de
MehrPeter Ensikat HASE UND IGEL. Eine Schelmengeschichte. Nach den Brüdern Grimm
Peter Ensikat HASE UND IGEL Eine Schelmengeschichte Nach den Brüdern Grimm 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2005 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch
MehrKatharina Schlender RAPUNZEL. oder. Wen die Liebe trifft. nach den Brüdern Grimm. henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH
Katharina Schlender RAPUNZEL oder Wen die Liebe trifft nach den Brüdern Grimm 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2007 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch
MehrSergi Belbel LIEBKOSUNGEN. (Originaltitel: Carícies) Zehn Szenen und ein Epilog. Aus dem Katalanischen von Klaus Laabs
Sergi Belbel LIEBKOSUNGEN (Originaltitel: Carícies) Zehn Szenen und ein Epilog Aus dem Katalanischen von Klaus Laabs Für D. R., dafür, daß sie mich eine Nacht lang in Moskau ertrug. Für Magdalena, Toni
MehrRalf N. Höhfeld. PÄRCHEN PASSION (auch bekannt als Pärchen Porno)
Ralf N. Höhfeld PÄRCHEN PASSION (auch bekannt als Pärchen Porno) 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2002 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner
MehrKatharina Schlender DORNRÖSCHEN. oder DAS MÄRCHEN VOM ERWACHEN. Arbeit. nach den GrimmBrüdern
Katharina Schlender DORNRÖSCHEN oder DAS MÄRCHEN VOM ERWACHEN Arbeit nach den GrimmBrüdern 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2002 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte
MehrManuel Schöbel TAYFUN KOMMT WIEDER
Manuel Schöbel TAYFUN KOMMT WIEDER 1 (Das Stück verwendet Motive des früheren Klassenzimmerstückes Lulatsch will aber ) henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2004 Als unverkäufliches Manuskript
MehrBrüder Presnjakow. (Originaltitel: Hungaricum) Aus dem Russischen von Olga Radetzkaja. henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH
Brüder Presnjakow H u n g a r i c u m (Originaltitel: Hungaricum) Aus dem Russischen von Olga Radetzkaja 2010 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte,
MehrDer Fischer und seine Frau
Einar Schleef Der Fischer und seine Nach den Brüdern Grimm 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2007 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte,
MehrJakob und Wilhelm Grimm. Frau Holle. Für die Bühne bearbeitet von Peter Dehler. henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 1
Jakob und Wilhelm Grimm Für die Bühne bearbeitet von Peter Dehler henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2010 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt.
MehrDes Kaisers neue Kleider
Hans Christian Andersen Des s neue Kleider für die Bühne eingerichtet von Peter Dehler 1 Die Musik von John R. Carlson ist bei Bedarf über das Mecklenburgische Staatstheater Schwerin zu beziehen, wo am
MehrHans Rehfisch. Oberst Chabert
Hans Rehfisch Oberst Chabert Copyright aktualisierte Fassung 2010 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte,
MehrManuel Schöbel STERNTALER. Ein Großstadtmärchen. nach den Brüdern Grimm
Manuel Schöbel STERNTALER Ein Großstadtmärchen nach den Brüdern Grimm 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2000 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner
MehrBUBA. EIN KÄ ERSPIEL
Mladen Popoviæ BUBA. EIN KÄ ERSPIEL (Originaltitel: Buba) Aus dem Serbischen von Claudia Busija 1 Uraufführung am 17. 01. 2001 im Zuezdara Theatre Belgrad, Regie Egon Savin. henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag
MehrMarius von Mayenburg. Freie Sicht. henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH
Marius von Mayenburg Freie Sicht 1 2008 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten, insbesondere die der Aufführung durch Berufs- und Laienbühnen,
MehrMarius von Mayenburg PARASITEN
Marius von Mayenburg PARASITEN 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2000 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten, insbesondere
MehrDarja Stocker NACHTBLIND
Darja Stocker NACHTBLIND 1 Das Stück entstand mit der freundlichen Unterstützung des Autoren-Förderungsprogrammes Dramenprozessor am Theater an der Winkelwiese Zürich (Leitung Stephan Roppel und Erik Altorfer).
MehrOlja Muchina TANJA TANJA. (Tanja-Tanja) 14 Lieder über die Seltsamkeiten der Liebe. Aus dem Russischen von Marina Dalügge
Olja Muchina TANJA TANJA (Tanja-Tanja) 14 Lieder über die Seltsamkeiten der Liebe Aus dem Russischen von Marina Dalügge 1 Die Uraufführung fand am 20. Januar 1996 in der Theaterwerkstatt von Pjotr Fomenko
MehrDie Weihnachtsgans Auguste
Peter Ensikat Die Weihnachtsgans Auguste nach Friedrich Wolf henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2009 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt.
MehrHenrik Ibsen NORA. (Originaltitel: Et dukkehjem ) Schauspiel in 3 Akten. Aus dem Norwegischen von Bernhard Schulze
Henrik Ibsen NORA (Originaltitel: Et dukkehjem ) Schauspiel in 3 Akten Aus dem Norwegischen von Bernhard Schulze 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2002 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt.
MehrBernhard Studlar. DIE ERMÜDETEN Oder Das Etwas, das wir sind
Bernhard Studlar DIE ERMÜDETEN Oder Das Etwas, das wir sind (c) henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2014. Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte,
MehrDrei ungewöhnliche Weihnachtsgeschenke
Drei ungewöhnliche Weihnachtsgeschenke Ein Krippenspiel für Kinder Für 8 Mitspieler 3 Engel, Maria, Josef, 1 Hirte, 1 Kind, 1 Frau Mitten auf der Bühne steht die Krippe mit dem Jesuskind, daneben stehen
MehrJosep M. Benet i Jornet LIEHENDER STERN. (Katalanischer Originaltitel: ugaç) Aus dem Spanischen von ritz Rudolf ries
Josep M. Benet i Jornet LIEHENDER STERN (Katalanischer Originaltitel: ugaç) Aus dem Spanischen von ritz Rudolf ries 1 Fugaç entstand zwischen Februar 1990 und März 1992. Der Autor widmete das Stück Enric
MehrGermania Tod in Berlin
Heiner Müller Germania Tod in Berlin 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2007 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten, insbesondere
MehrHenrik Ibsen EIN VOLKS EIND. (Originaltitel: En folkefiende ) Schauspiel in fünf Akten. Aus dem Norwegischen von Bernhard Schulze
Henrik Ibsen EIN VOLKS EIND (Originaltitel: En folkefiende ) Schauspiel in fünf Akten Aus dem Norwegischen von Bernhard Schulze 1 Henrik Ibsens 1882 entstandenes Schauspiel En folkefiende wurde 1883 in
MehrMarius von Mayenburg. Märtyrer
Marius von Mayenburg Märtyrer (c) henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2012. Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten, insbesondere
MehrKatharina Schlender SOMMER LIEBEN
Katharina Schlender SOMMER LIEBEN 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2004 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten, insbesondere
Mehrschlecht benehmen, werde ich mich nicht weiter mit Ihnen befassen. Wie bitte? Das habe ich nie getan? Natürlich nicht, Sie gefallen mir nicht.
schlecht benehmen, werde ich mich nicht weiter mit Ihnen befassen. Wie bitte? Das habe ich nie getan? Natürlich nicht, Sie gefallen mir nicht. Sie grinsen an der falschen Stelle und außerdem haben Sie
MehrBernhard Studlar. Robinson Crusoe oder Aus der Ferne erscheint vieles einigermaßen schön
Bernhard Studlar Robinson Crusoe oder Aus der Ferne erscheint vieles einigermaßen schön (c) henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2015. Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte
MehrSCHROTTENGEL Geschichten vom alltäglichen Wahnsinn
PETR ZELENKA SCHROTTENGEL Geschichten vom alltäglichen Wahnsinn (Originaltitel: Příběhy obyčejného šílenství) Aus dem Tschechischen von Eva Profousová Mitarbeit: Werner Buhss Den meisten Leuten steht das
MehrPeter Dehler SCHNEEWITTCHEN. nach Jacob und Wilhelm Grimm
Peter Dehler SCHNEEWITTCHEN nach Jacob und Wilhelm Grimm 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2004 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte,
MehrOsvaldo Dragún. Geschichten zum Erzählen (Originaltitel: Historias para ser contadas ) Deutsche Textfassung von Thomas Brasch
Osvaldo Dragún Geschichten zum Erzählen (Originaltitel: Historias para ser contadas ) Deutsche Textfassung von Thomas Brasch Copyright neu durchgesehene Fassung 2010 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin
MehrJosep M. Benet i Jornet. Dreizehn Uhr nachts. (Katalanischer Originaltitel: L habitació del nen [Les tretze de la nit])
Josep M. Benet i Jornet Dreizehn Uhr nachts (Katalanischer Originaltitel: L habitació del nen [Les tretze de la nit]) Aus dem Spanischen von Klaus Laabs 1 Josep M. Benet i Jornets Stück L habitació del
MehrSergi Belbel. Im Abseits (Originaltitel: Fora de joc ) Aus dem Katalanischen von Klaus Laabs
Sergi Belbel Im Abseits (Originaltitel: Fora de joc ) Aus dem Katalanischen von Klaus Laabs (c) henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2011. Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte
MehrJakob und Wilhelm Grimm. König Drosselbart. Für die Bühne bearbeitet von Peter Dehler. henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH
Jakob und Wilhelm Grimm König Für die Bühne bearbeitet von Peter Dehler 1 2008 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten, insbesondere die
MehrBernhard Studlar. Me and You and the EU kleine Grenzerfahrungen (Fun & Horror)
Bernhard Studlar Me and You and the EU kleine Grenzerfahrungen (Fun & Horror) (c) henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2007. Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text,
MehrLothar Trolle. K.s KASPERLSPIELE
Lothar Trolle K.s KASPERLSPIELE (c) henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2012. Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten, insbesondere
MehrCarlo Goldoni KRACH IN CHIOZZA. (Originaltitel: Le baruffe chiozzotte) Aus dem Italienischen von Uwe Schuster
Carlo Goldoni KRACH IN CHIOZZA (Originaltitel: Le baruffe chiozzotte) Aus dem Italienischen von Uwe Schuster 1 LE BARUFFE CHIOZZOTTE wurde das erste Mal 1760 zum Karneval in Venedig aufgeführt. Unserer
MehrKatharina Schlender. rosige Zeiten
Katharina Schlender rosige Zeiten 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2005 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten, insbesondere
MehrDer Hund, die Nacht und das Messer
arius von ayenburg Der Hund, die Nacht und das esser 1 2008 Als unverkäufliches anuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten, insbesondere die der Aufführung durch
MehrChristian Martin. Kalif Storch. ein spiel. frei nach dem märchen von hauff. henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH
Christian Martin Kalif Storch ein spiel frei nach dem märchen von hauff henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2009 Als unverkäufliches Manuskript
MehrHANNAH Ey, Mädel, mach mal hinne! Hier müssen auch noch andere! Man hört BEWEGUNG, aber keine Antwort.
Anna-Lena Pietzner Eine gute Fee INNEN SCHULFLUR-TAG Man sieht eine Wand, die mit Nachhilfegesuchen und AG- Anmeldezetteln gespickt ist. Dann sieht man ein Theater-AG-Plakat für die Aufführung von DORNRÖSCHEN
MehrAnspiel für Ostermontag (2006)
Anspiel für Ostermontag (2006) Bibeltext wird vorgelesen: 1. Korinther 15,55-57 Szene: Auf dem Pausenhof der Schule. Eine kleine Gruppe steht zusammen, alle vespern (z. B. Corny / Balisto) und reden über
MehrAlbert Wendt DER VOGELKOPP
Albert Wendt DER VOGELKOPP 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2005 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten, insbesondere
MehrB. K. Tragelehn DIE AUFGABE. henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH
B. K. Tragelehn DIE AUFGABE 1 2005 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten, insbesondere die der Aufführung durch Berufs- und Laienbühnen,
MehrOLEG ANTONOW TODESNUMMER. (Originaltitel: Smertel nyj nomer) (Clownsspiel in zwei Teilen) Aus dem Russischen von Antje Leetz
OLEG ANTONOW TODESNUMMER (Originaltitel: Smertel nyj nomer) (Clownsspiel in zwei Teilen) Aus dem Russischen von Antje Leetz 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 1995 Als unverkäufliches Manuskript
MehrWolfram Hänel Schöne Weihnachten, kleiner Schneemann!
Wolfram Hänel Schöne Weihnachten, kleiner Schneemann! Berlin GmbH 2017. Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten, insbesondere die der
MehrVolker Braun WAS WOLLT IHR DENN
Volker Braun WAS WOLLT IHR DENN 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2005 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten, insbesondere
MehrHeiner Müller DER AUFTRAG. Erinnerung an eine Revolution. henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH
Heiner Müller DER AUFTRAG Erinnerung an eine Revolution 1 Das Stück verwendet Motive aus der Erzählung Das Licht auf dem Galgen von Anna Seghers. 2006 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle
MehrKatharina Schlender. HeldenHaft. ein Text ab drei Spieler
Katharina Schlender HeldenHaft ein Text ab drei Spieler 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2004 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte,
MehrWir trauern um Bonn Park
Wir trauern um Bonn Park eine Tür-Auf-Tür-Zu-Boulevard Revue von Bonn Park (c) henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2015. Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch
MehrFelicia Zeller BIER FÜR FRAUEN
Felicia Zeller BIER FÜR FRAUEN 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2005 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten, insbesondere
MehrEinar Schleef DAS LUSTIGSTE LAND
Einar Schleef DAS LUSTIGSTE LAND 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 1997 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten, insbesondere
MehrMarius von Mayenburg DAS KALTE KIND
Marius von Mayenburg DAS KALTE KIND 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2001 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten, insbesondere
MehrSECHSE KOMMEN DURCH DIE GANZE WELT
P eter B rasch SECHSE KOMMEN DURCH DIE GANZE WELT Nach den Brüdern Grimm 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2001 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner
MehrThomas Martin. Für Macbeth. von Shakespeare
Thomas Martin Für Macbeth von Shakespeare (c) henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2015. Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten,
MehrWer war es? Singen, Lesen, Judo Abneigung:Hitze, Zicken Möchtegerne. Name: Luise Alter: 11Jahre Hobbys: Lesen, Golf spielen, Reiten,
Wer war es? Name: Alter: Hobbys: Laura 12 Jahre Haie erforschen Singen, Lesen, Judo Abneigung:Hitze, Zicken Möchtegerne Name: Luise Alter: 11Jahre Hobbys: Lesen, Golf spielen, Reiten Abneigung: Zicken,
MehrPRINZESSIN WACHTELEI MIT DEM GOLDENEN HERZEN
Albert Wendt PRINZESSIN WACHTELEI MIT DEM GOLDENEN HERZEN Ein Märchenspiel für eine Schauspielerin 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2003 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle
MehrManuel Schöbel. Lulatsch will aber
Manuel Schöbel will aber (c) henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2001. Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten, insbesondere
MehrWILDFREMDE. Sergi Belbel. (Katalanischer Originaltitel: Forasters Melodrama familiar en dos temps) Aus dem Katalanischen von Klaus Laabs
Sergi Belbel WILDFREMDE (Katalanischer Originaltitel: Forasters Melodrama familiar en dos temps) Aus dem Katalanischen von Klaus Laabs 1 Forasters von Sergi Belbel wurde am 16. September 2004 im Teatre
MehrDas Osterlamm. Ein Osterspiel von Rachel Wittlinger, 2005
Das Osterlamm Ein Osterspiel von Rachel Wittlinger, 2005 Vier Kinder suchen in der Kirche nach Oster-Nestern. Ein fünftes Kind steht vorne und hebt ein Poster mit 21. Jahrhundert darauf Ich habe was! Ich
MehrDas Mädchen, das Zweimal Lebte
Bibel für Kinder zeigt: Das Mädchen, das Zweimal Lebte Text: Edward Hughes Illustration: Janie Forest Adaption: Ruth Klassen Deutsche Übersetzung 2000 Importantia Publishing Produktion: Bible for Children
MehrJan Jochymski VERGIß MEIN NICHT
Jan Jochymski VERGIß MEIN NICHT 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 1994 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten, insbesondere
MehrRadio D Folge 18. Manuskript des Radiosprachkurses von Herrad Meese. Erkennungsmelodie des RSK
Manuskript des Radiosprachkurses von Herrad Meese Radio D Folge 18 Erkennungsmelodie des RSK Titelmusik Radio D (mit unterlegter Titelmusik) Hallo, liebe Hörerinnen und Hörer. Herzlich willkommen zur 18.
MehrGESTIEFELTE KATERINA
Paula Fünfeck GESTIEFELTE KATERINA Märchenstück frei nach dem Grimm-Märchen Der gestiefelte Kater 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2005 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle
MehrMoby Dick. In Einfacher Sprache
Moby Dick In Einfacher Sprache Spaß am Lesen Verlag www.spassamlesenverlag.de Diese Ausgabe ist eine Bearbeitung des Buches Moby Dick von Herman Melville. 2008 Eenvoudig Communiceren, Amsterdam 2018 Spaß
MehrHorst Hawemann TÜLLIKNÜLLI ÜLLI. Eine drei Schweinchen Geschichte nach einem alten englischen Märchen für Schauspieler, Puppen und Dinge
Horst Hawemann TÜLLIKNÜLLI ÜLLI Eine drei Schweinchen Geschichte nach einem alten englischen Märchen für Schauspieler, Puppen und Dinge 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2001 Als unverkäufliches
MehrDas ist nicht Oma, das ist Gott - und den geht alles was an.
1 Es klingelt. Es klingelt. Ich mache auf und Gott steht vor mir. Ich weiß sofort, dass er es ist, denn er erscheint in der Gestalt meiner toten Großmutter. Sehr witzig. Nach einem knappen Hallo geht er
MehrGeld Liebe Hass. A modern soap opera videocast for beginners of German. Grammar focus: Present perfect (conversational past)
Geld Liebe Hass A modern soap opera videocast for beginners of German Episode 6: Der Sturz in den Tod Grammar focus: Present perfect (conversational past) Functional focus: Narrating events in the past
MehrMarc Pommerening DIE NIBELUNGEN
Marc Pommerening DIE NIBELUNGEN 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2002 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten, insbesondere
MehrDie Bremer Stadtmusikanten
Die Bremer Stadtmusikanten I 5 10 Der Esel 1 hat viele Jahre gearbeitet. Er hat schwere Dinge getragen und große Wagen gezogen. Jetzt ist er alt und müde. Und eines Tages hört er, wie der Bauer 2 zu seiner
MehrDer Auftrag der Engel
Der Auftrag der Engel Rollen: 1. Engel - 2. Engel - kleine Engel - 1. Hirte - 2. Hirte - 3. Hirte - 4. Hirte - 5. Hirte - 1. Hirtenkind - 2. Hirtenkind - 3. Hirtenkind - Maria - Josef - ------------------------------------------------------------------------------------
MehrManfred Karge AUST 1911
Manfred Karge AUST 1911 1 Der Kundige wird bemerken, daß in diesem Text das kleine Faust-Fragment von Georg Heym (1887-1912) zitiert wird. Dem Unkundigen sei es hiermit freundlichst mitgeteilt. henschel
MehrHänsel und Gretel. (Deutsches Märchen nach den Brüdern Grimm) 1. Bild. Ein kleines Haus am Wald. In der Wohnstube sitzen Vater und Mutter.
Hänsel und Gretel (Deutsches Märchen nach den Brüdern Grimm) 1. Bild Ein kleines Haus am Wald. In der Wohnstube sitzen Vater und Mutter. Mutter: Wir haben nur ein kleines Stückchen Brot. Bitte, gib mir
MehrFranz Zauleck OLGA BLEIBT OLGA. Ein Stück für zwei Schauspieler, ein Bett und viele Puppen
Franz Zauleck OLGA BLEIBT OLGA Ein Stück für zwei Schauspieler, ein Bett und viele Puppen 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2003 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte
MehrZoran Drvenkar Tinte im Blut Programmanus
SÄNDNINGSDATUM: 2008-10-07 REPORTER/PRODUCENT: KRISTINA BLIDBERG Sag s mir! Programmanus Ich bin Zoran Drvenkar, aufgewachsen in Berlin, geboren in Kroatien und meine Eltern zogen nach Berlin, da war ich
MehrDIE SONDERBARE REISE DES HERRN TANNENBAUM
ranz Zauleck DIE SONDERBARE REISE DES HERRN TANNENBAUM Ein Stück für Kinder 1 VORBEMERKUNG Diese Geschichte kann von drei Schauspielern erzählt werden. und Weidenbaum sind durchgehend zu besetzen. Ein/e
MehrElternsein für Einsteiger
Adele Faber Elaine Mazlish Elternsein für Einsteiger Einfache Regeln für ein glückliches und krisenfestes Familienleben Inhalt Vorwort der Autorinnen............................... S. 6 Vorwort des Verlegers
MehrPierre de Marivaux DER STREIT. (Originaltitel: La dispute) Komödie. Aus dem ranzösischen von Lothar Ehrlich
Pierre de Marivaux DER STREIT (Originaltitel: La dispute) Komödie Aus dem ranzösischen von Lothar Ehrlich 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 1998 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt.
MehrThomas Morgan Jones. Trollkind (Originaltitel: The forest in my room )
Thomas Morgan Jones Trollkind (Originaltitel: The forest in my room ) Aus dem kanadischen Englisch von Matthias Grön - Vorausfassung - - Vorausfassung - (c) henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH
MehrKasperlis philosophische Krise
Ein Kasperlistück in drei Szenen Johannes Giesinger In diesem Stück zieht sich Kasperli splitternackt aus und entdeckt, dass er nur eine Hand ist die Hand eines Riesen. Das stürzt Kasperli in eine tiefe
MehrSergi Belbel Nach dem Regen
1 Sergi Belbel Nach dem Regen (Originaltitel: Després de la pluja) Aus dem Spanischen von Klaus Laabs 2 Die Uraufführung des Stückes fand am 28. Oktober 1993 unter dem katalanischen Originaltitel Després
MehrWOLOKOLAMSKER CHAUSSEE
Heiner Müller WOLOKOLAMSKER CHAUSSEE 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2007 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten, insbesondere
MehrCarlo Goldoni DAS KAFFEEHAUS. (Originaltitel: La bottega del Caffè ) Komödie. Aus dem Italienischen von Birgid Meißel
Carlo Goldoni DAS KAFFEEHAUS (Originaltitel: La bottega del Caffè ) Komödie Aus dem Italienischen von Birgid Meißel 1 Komödie in 3 Akten und in Prosa, zum ersten Mal im Frühjahr 1750 in Mantua aufgeführt.
MehrCarlo Goldoni DIE VERLIEBTEN. (Originaltitel: Gl innamorati) Komödie. Aus dem Italienischen von Uwe Schuster
Carlo Goldoni DIE VERLIEBTEN (Originaltitel: Gl innamorati) Komödie Aus dem Italienischen von Uwe Schuster 1 Goldonis Komödie Gl innamorati wurde im Herbst 1761 in Venedig zum ersten Mal gespielt. Die
MehrFederico García Lorca. Bluthochzeit (Originaltitel: Bodas de Sangre )
Federico García Lorca Bluthochzeit (Originaltitel: Bodas de Sangre ) Tragödie in drei Akten und sieben Bildern Aus dem Spanischen übertragen von Uwe Kolbe (c) henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH
MehrSchneewittchen. (Deutsches Märchen nach den Brüdern Grimm)
Schneewittchen (Deutsches Märchen nach den Brüdern Grimm) Es war einmal. In einem fernen Land lebt eine schöne, junge Königin. Einmal im Winter sitzt sie am Fenster und näht. Das Fenster ist offen. Frische,
MehrNILP ERD SUCHT ZIMMER!
Anna Onichimowska NILP ERD SUCHT ZIMMER! (Originaltitel: Pokój do wynajecia) Aus dem Polnischen von Silvie Preußer 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 1997 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt.
Mehr