Desinfektion und Wartung
|
|
- Leander Beyer
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 DESINFEKTION Desinfektion der Laerdal Resusci Anne Skills Station-Gesichtsteile Es wird empfohlen, jedem Anwender ein eigenes Gesichtsteil zur Verfügung zu stellen. Dadurch entfällt die wiederholte Desinfektion, die bei der Verwendung desselben Gesichtsteils durch mehrere Anwender erforderlich ist. Alle Anwender können auch ein dauerhaft auf dem Übungsmodell installiertes Gesichtsteil verwenden, wenn dieses jedes Mal desinfiziert wird, nachdem es von einem Anwender verwendet wurde. Verwenden desselben Gesichtsteils für alle Anwender Wenn mehrere Anwender dasselbe Gesichtsteil verwenden, ist vor jeder Benutzung durch einen anderen Anwender eine gründliche Desinfektion erforderlich. Virkon M Laerdal (Virkon M) Kombi zur einfachen und schnellen Desinfektion. Flasche mit lauwarmem Wasser füllen und eine Tablette Virkon M ins Wasser geben (ergibt eine 3%ige Lösung). 2 Minuten stehen lassen. Kappe auf Flasche aufschrauben. Flasche leicht schütteln, um sicherzustellen, dass Virkon vollständig aufgelöst ist. Virkon M-Lösungen bleiben 5 Tage lang stabil. Oberfläche des Gesichtsteils (Mund- und Nasenbereich) einsprühen, bis dieser gleichmäßig angefeuchtet ist (6-8 Sprühvorgänge). Virkon M nicht von der Fläche herabtropfen lassen. 30 Sekunden lang einwirken lassen und mit einem Einwegtuch trockenreiben. Anschließend kann die Beatmungsübung fortgesetzt werden. Hinweis: Je nach örtlichen Gegebenheiten möchten Sie zur Reinigung gegebenenfalls lieber Resusci Reinigungstücher (siehe unten) oder eine frisch angesetzte Natriumhypochlorit-Lösung (500 ppm frei verfügbares Chlor) verwenden. Aber dann müssen andere Verfahren angewendet werden. So verwenden Sie Reinigungstücher (Manikin Wipes) Folienverpackung öffnen. Tuch herausnehmen und entfalten. Mund und Nase des Atemwegstrainers kräftig abreiben. Tuch dicht über Mund und Nase breiten. 30 Sekunden lang liegen lassen. Gesichtsteil mit sauberem Papiertuch oder Ähnlichem trockenreiben. Anschließend kann die Beatmungsübung fortgesetzt werden. Notfallbeatmungstücher - Face Shields (optional) Eine korrekte Desinfektion des Gesichtsteils gewährleistet ordnungsgemäße hygienische Bedingungen während des Unterrichts. Möglicherweise ist es jedoch für die Anwender angeneh- 1 Resusci-anne_skills-station_Maintenance-Sanitisation_DE.indd 1 25/01/08 10:56:08
2 DESINFEKTION mer, wenn sich zwischen den eigenen Lippen und den von den Lippen anderer Personen berührten Flächen eine saubere Barriere befindet. Die Notfallbeatmungstücher dienen als kostengünstiger Barriereschutz. Die Face Shields eignen sich auch zum Üben für die Anwendung im echten Notfall. Hinweise zur Benutzung finden Sie auf der Verpackung. Häufigkeit der Reinigung Resusci Anne Skills Station Gesichtsteile und Anschlüsse müssen nach dem Unterricht oder täglich nach der Verwendung desinfiziert werden. Desinfektion mit Virkon M: Hinweis: Tragen Sie bei der Zubereitung der Desinfektionslösung und bei der Reinigung Handschuhe. (Es wird die Verwendung von Vinyl-Handschuhen empfohlen, da Latexhandschuhe Flecken am Gesichtsteil verursachen können) Vorbereiten des Gesichtsteils zur Wiederverwendung 1. Gesichtsteil entfernen und Anschluss von der Innenseite des Gesichtsteils lösen. 2. Gesichtsteile und Anschlüsse wie folgt reinigen: a) 1%ige Virkon M-Lösung verwenden (2 Tabletten pro Liter). b) Alle Komponenten in die Lösung eintauchen. c) Falls notwendig, hartnäckige Flecken durch Schrubben entfernen und 10 Minuten in Lösung belassen. d) Mit klarem Wasser abspülen. 3. Teile trocknen lassen. 4. Anschluss und Gesichtsteil wieder zusammensetzen. Hinweis: Je nach örtlichen Gegebenheiten können Sie zur Reinigung eine frisch angesetzte Natriumhypochlorit-Lösung (500 ppm frei verfügbares Chlor) verwenden. Dann jedoch müssen andere Verfahren angewendet werden (Waschen-Spülen-Desinfizieren-Spülen). Haftungsausschluss Die Verwendung von anderen Desinfektionsmethoden oder Materialien als den oben beschriebenen kann zu unzureichender Desinfektion und/oder Beschädigung oder Entfärbung der Laerdal Gesichtsteile führen. Laerdal Medical übernimmt daher keine Haftung für die Auswirkungen der Verwendung solcher nicht empfohlener Methoden oder Materialien. 2 Resusci-anne_skills-station_Maintenance-Sanitisation_DE.indd 2 25/01/08 10:56:09
3 Wartung Sorgfältige Wartung und Pflege sind die besten Voraussetzungen eines langen und störungsfreien Betriebs. In regelmäßigen Abständen sollte eine allgemeine Prüfung durchgeführt werden. Einweg Luftwege Die Luftwege sind für das Wegwerfen nach jeder Unterrichtseinheit (oder einmal täglich bei der Benutzung durch Einzelpersonen) vorgesehen. Regelmäßige Reinigung Waschen Sie regelmäßig alle Hautpartien, die nicht regelmäßig während und nach jedem Unterricht (oder täglich) desinfiziert werden, mit warmem Seifenwasser oder Virkon M-Lösung (1%) ab. Außenhaut und Haarattrappe Eine werkseitig aufgebrachte Schutzschicht auf Nacken- und Brusthaut wirkt schmutzabweisend, kann jedoch Verschmutzungen nicht vollständig verhindern. Die meisten Verschmutzungen lassen sich mit warmem Seifenwasser oder einer Virkon M-Lösung (1 %) entfernen. Allerdings lassen sich ältere Verschmutzungen nur schwer entfernen. Gute Ergebnisse lassen sich möglicherweise mit scheuermittelfreien, Kunststoffe nicht angreifenden Haushaltsreinigern erzielen. Es wird empfohlen, vor der großflächigen Verwendung die Wirkung anderer Reinigungsmittel an unauffälliger Stelle, zum Beispiel unter der Brustabdeckung zu prüfen. Beachten Sie, dass Farbpigmente von Lippenstiften und Kugelschreibern schnell in die Kunststoffhaut eindringen. Solche Flecken sind anschließend möglicherweise nicht mehr zu entfernen. Kleidung Hand- oder Maschinenwäsche mit Seife oder Waschmittel in warmem Wasser bei max. 40 C. Bügeln mit niedrigster Einstellung. Chemische Reinigung möglich. Bitte beachten Sie, dass die Kleidungsstücke bei der Trocknung im Warmlufttrockner einlaufen können. Auswechseln verschiedener Teile Auswechseln der Halshaut Die Halshaut sollte ausgewechselt werden, wenn sie beschädigt wurde, oder sich durch den fortgesetzten Kontakt mit den Händen der Anwender ohne regelmäßiges Reinigen verfärbt hat. 3 Resusci-anne_skills-station_Maintenance-Sanitisation_DE.indd 3 25/01/08 10:56:09
4 Ausbau: 1. Heben Sie das Gesichtsteil ab, entfernen Sie den Kiefer und lösen Sie den Luftweganschluss. 2. Trennen Sie den Kopf von den Schultern, indem Sie den Kopf um 80 drehen (Gesicht nach hinten) und vom Körper abziehen. 3. a) Lösen Sie die Knöpfe der elastischen Bänder auf der Rückseite des Halses. b) Entfernen Sie den Schaumstoffring vom unteren Teil des Halses. c) Lösen Sie die beiden Schrauben des gebogenen Befestigungsteils. 4. Entfernen Sie die alte Halshaut. Einbau: 1. Platzieren Sie den unteren Teil der Halshaut so auf dem Rand des Innenteils des gebogenen Befestigungsteils, dass sich die beiden Löcher der Haut über den Schraubenöffnungen befinden. Beachten Sie für den folgenden Vorgang die Abbildungen zu den Schritten 2 und 3 unter Ausbau (siehe oben): 2. Platzieren Sie den Außenteil des gebogenen Befestigungsteils auf dem unteren Rand der Halshaut. Richten Sie die Löcher aus und befestigen Sie die Haut mit zwei Schrauben zwischen dem äußeren und inneren Befestigungsteil. 3. Befestigen Sie die elastischen Bänder auf der Rückseite des Halses. 4 Resusci-anne_skills-station_Maintenance-Sanitisation_DE.indd 4 25/01/08 10:56:09
5 4. Bringen Sie den Schaumstoffring an. 5. Montieren Sie den Kopf auf dem Rumpf des Modells. 6. Montieren Sie Luftweganschluss und Kiefer, ziehen Sie die Halshaut über das Kinn und bringen Sie das Gesichtsteil an. Auswechseln der Pulssimulator-Halsmanschette Ausbau: 1. Entfernen Sie die Halshaut. (Siehe Auswechseln der Halshaut ) 2. Lösen Sie anschließend den Nippel am Schlauch des Pulssimulators. 3. Entfernen Sie den weißen Haltestift und heben Sie die Pulsmanschette mit Schlauch ab. Einbau: 1. Platzieren Sie die neue Pulsmanschette auf dem Hals. Schieben Sie den Schlauch durch die untere Öffnung des Polsters und Halses. 5 Resusci-anne_skills-station_Maintenance-Sanitisation_DE.indd 5 25/01/08 10:56:10
6 2. Führen Sie den Schlauch von innen durch das obere runde Loch (a) in der Rückseite des Halses hindurch. 3. Führen Sie den Schlauch auf der Innenseite des Halses unter den beiden Halterungen (b) hindurch. 4. Führen Sie den weißen Haltestift durch die Löcher an den beiden Enden des Kragens hindurch und stecken Sie ihn in das untere Loch auf der Rückseite des Halses. Schließen Sie den Schlauch des Halskragens an den Nippel des vom Pulssimulator kommenden Schlauches an. Beachten Sie dabei die Abbildung zu den Schritten 2 und 3 von Ausbau unter Auswechseln der Halshaut. 5. Montieren Sie Halshaut, Schaumstoffring, Kopf, Luftweg und Gesichtsteil. (Siehe Auswechseln der Halshaut ) Auswechseln der Kompressionspulsmanschette Die Kompressionspulsmanschette befindet sich unter der Pulssimulatormanschette. Ausbau: 1. Lösen Sie die Knöpfe der Brusthaut und ziehen Sie den Kompressionspulsschlauch vom Nippel ab. 2. Heben Sie die Kompressionspulsmanschette wie oben beschrieben heraus. Einbau: 1. Bringen Sie eine neue Kompressionspulsmanschette am Hals an. Schieben Sie den Schlauch durch die obere Öffnung des Polsters. 2. Schieben Sie den Schlauch durch den ovalen Kanal am Halsansatz. Stellen Sie sicher, dass der Schlauch durch die Halterungen im Innern des Halses fixiert wird. 3. Schieben Sie den Kompressionspulsschlauch auf den Nippel. 4. Befestigen Sie die Kompressionspulsmanschette zusammen mit der Pulssimulatormanschette mit dem weißen Haltestift am Hals wie oben beschrieben. 6 Resusci-anne_skills-station_Maintenance-Sanitisation_DE.indd 6 25/01/08 10:56:10
7 Auswechseln der Batterien des Resusci Anne Skill Station Übungsmodells Verwenden Sie als Ersatz für verbrauchte Batterien des Atemwegstrainers acht 1,5-V-Alkaline- Batterien, Größe D (Monozellen). So ersetzen Sie die Batterien: 1. Entfernen Sie die Brusthaut. 2. Öffnen Sie das Batteriefach. 3. Entfernen und entsorgen Sie die alten Batterien. 4. Setzen Sie die neuen Batterien entsprechend der Abbildung auf dem Batteriefachdeckel ein. 5. Setzen Sie den Batteriefachdeckel in die Rillen des Batteriefachs ein. 6. Bringen Sie die Brusthaut wieder an. 7 Resusci-anne_skills-station_Maintenance-Sanitisation_DE.indd 7 25/01/08 10:56:10
8 8 Resusci-anne_skills-station_Maintenance-Sanitisation_DE.indd 8 25/01/08 10:56:10
Nokia Saugfuß für Gerätehalter HH-20 und Gerätehalter CR-122
Nokia Saugfuß für Gerätehalter HH-20 und Gerätehalter CR-122 B 1 D C E A Ausgabe 2.0 A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Alle Rechte vorbehalten. Nokia, Nokia Connecting People und das Logo für
MehrAustauschen des Übertragungsbands
Die Nutzungsdauer des Übertragungsbands wird vom Drucker überwacht. Wenn die Nutzungsdauer des Übertragungsbands fast erschöpft ist, gibt der Drucker die Meldung 80 Band verbraucht aus. Diese Meldung zeigt
MehrKurzbedienungsanleitung Wartung
Kurzbedienungsanleitung Wartung Education Service Automatische Korrektur bei Farbfehlanpassung Sie können eine in der Ausgabe auftretende Farbfehlanpassung automatisch korrigieren. Durch die Option 'Automatische
Mehr105SL Kurzanleitung. Außenansicht
05SL Kurzanleitung Verwenden Sie diese Anleitung, um Ihren Drucker im alltäglichen Gebrauch zu bedienen. Detailliertere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch. Außenansicht Abbildung Außenansicht
MehrBedienungsanleitung. ph Elektrode PHE03
Bedienungsanleitung ph Elektrode PHE03 Inhalt 1. Einleitung 2. Spezifikationen 3. Erklärung 4. Anwendungstechnische Hilfen 5. Kalibrierung und Messung 6. Aufbewahrung 7. Reinigung 8. Wiederaufbereitung
MehrDauerdrucksystem (CISS) für CANON PIXMA IP6000. Installationsanleitung
Dauerdrucksystem (CISS) für CANON PIXMA IP6000 Installationsanleitung Bitte nehmen Sie sich Zeit für die Installation des Dauerdrucksystems. Entfernen Sie Ihre alten Patronen nicht bevor das Dauerdrucksystem
Mehrblack Babyschale Gebrauchsanweisung b l a c k B a b y s c h a l e G e b r a u c h s a n w e i s u n g
black Babyschale Gebrauchsanweisung b l a c k B a b y s c h a l e G e b r a u c h s a n w e i s u n g Keine Babyschale kann bei einem Aufprall eine hundertprozentige Sicherheit garantieren, aber um die
MehrAustauschen der Fixierstation
Die Nutzungsdauer der Fixierstation wird vom Drucker überwacht. Wenn die Nutzungsdauer der Fixierstation fast erschöpft ist, gibt der Drucker die Meldung 80 Fixierstation verbraucht aus. Diese Meldung
MehrGebrauchsanweisung Version Mai 2011. Löschdecke. LD1, 1.44 m 2. Die Löschdecke dient dazu, kleinere Brände in Küche und Haushalt zu ersticken.
Gebrauchsanweisung Version Mai 2011 Löschdecke LD1, 1.44 m 2 Die Löschdecke dient dazu, kleinere Brände in Küche und Haushalt zu ersticken. Inhalt 01 Einleitung 2 02 Anwendungsbedingungen 2 03 Allgemeine
MehrOriginal Gebrauchsanleitung Funkauslöser-Set für Kompaktblitzgeräte
Original Gebrauchsanleitung Funkauslöser-Set für Kompaktblitzgeräte Gewerbering 26 86666 Burgheim Tel. +49 84 32 / 9489-0 Fax. +49 84 32 / 9489-8333 email: info@foto-walser.de www.foto-walser.de 1 Inhalt
MehrE39 vor-facelift [Bj. 96-00] Standlichtringe / Angel Eyes
Dieses Dokument soll als Hilfe für die Montage unten angegebener Anbauteile und Umbauten dienen. Für die korrekte und sichere Durchführung der Arbeiten ist jeder selbst verantwortlich. Wir übernehmen keinerlei
MehrInstallationsanweisungen
Bradley mit mehreren Stationen Modell S96-085 (6951A-2) (2 Stationen) Modell S96-084 (6951B-2) (2 Stationen mit Wasserhahn) Modell S96-083 (6951A-3) (3 Stationen) Modell S96-082 (6951B-3) (3 Stationen
MehrMarkise 2500 Gebrauchsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer ARB MARKISE 2500- dem perfekten Weg zum Campingvergnügen.
Markise 2500 Gebrauchsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer ARB MARKISE 2500- dem perfekten Weg zum Campingvergnügen. In dieser Gebrauchsanweisung befinden sich alle Informationen, um Ihre Markise
MehrAustauschen der Auftragsrolle
Die Nutzungsdauer der Auftragsrolle wird vom Drucker überwacht. Wenn die Nutzungsdauer der Auftragsrolle fast erschöpft ist, gibt der Drucker die Meldung 85 Beschichtungsrolle verbraucht aus. Diese Meldung
MehrCoolStar. Luftenfeuchter. Handbuch
CoolStar Luftenfeuchter Handbuch Vielen Dank für den Kauf eines hochwertigen Luftentfeuchter von CoolStar. Um Ihre rechtmäßigen Rechte und Interessen zu sichern, halten Sie bitte die professionellen Techniker,
MehrAustauschen der Quick-Fit-Elektroden
So tauschen Sie die Batterie der Steuereinheit aus: 1. Schieben Sie den Batteriefachdeckel über die dafür vorgesehene Mulde auf der Rückseite der Steuereinheit heraus. Falls Sie Schwierigkeiten beim Abnehmen
MehrBedienungsanleitung Nitrachek 404. STEP Systems GmbH 2010, gedruckt in Deutschland, alle Rechte vorbehalten
Bedienungsanleitung Nitrachek 404 STEP Systems GmbH 2010, gedruckt in Deutschland, alle Rechte vorbehalten Übersicht Das Nitrachek 404 misst den Nitratgehalt in: Pflanzen Boden Wasser Die Teststäbchen
MehrGebrauchsanleitung 9163/01/5. LED-Gartenleuchten Set mit 3 Leuchten Art.-Nr.: 9163/01/5 230-240 V~; 50 Hz / 3 Leuchten mit je 6 x 0,3 W LED
9163/01/5 IV/25/2013 Leuchtenservice Oesterweg 20 / 22 D - 59 469 Ense-Höingen Tel.: 0 29 38 97 25 25 Mo.- Fr. 8:00 bis 20:00 Uhr Fax: 0 29 38 97 25 29 E-Mail: leuchtenservice@melitec.de www.melitec.de
MehrReinigung von Dekorativem Schichtstoff (HPL) HPL nach EN 438 Stand: Juni 2009
Reinigung von Dekorativem Schichtstoff (HPL) HPL nach EN 438 2 prohpl Fachgruppe Dekorative Schichtstoffplatten Wichtiger Hinweis: Diese Ausarbeitung dient lediglich Informationszwecken. Die in dieser
MehrPloß & Co. GmbH. Teakholzmöbel Pflegeanleitung. 1. Das Auspacken & Die Montage Ihrer neuen Ploß Teakholz-Möbel. 2. Teakholzpflege
Ploß & Co. GmbH Teakholzmöbel Pflegeanleitung 1. Das Auspacken & Die Montage Ihrer neuen Ploß Teakholz-Möbel 2. Teakholzpflege 3. Wie werden meine massiven Teakholzmöbel alt? 1. Das Auspacken & Die Montage
MehrPapierstaus. Stau am Ausgang und Stau an Rückseite. Laserdrucker Phaser 4500
Papierstaus Dieses Thema hat folgenden Inhalt: Stau am Ausgang und Stau an Rückseite auf Seite 4-3 Stau am Ausgang und Stau an Rückseite (mit Duplexeinheit) auf Seite 4-5 Stau am Ausgang Öffnen Sie zum
MehrFüll- und Pflegeanleitung für Blasrohrspritzen
T e l e D a r t B l a s r o h r s p r i t z e n Füll- und Pflegeanleitung für Blasrohrspritzen TeleDart GmbH & Co.KG Obere Heide 8 67368 Westheim Tel.: +49 (0) 6344 939765 Fax: +49 (0) 6344 939890 E-Mail:
MehrFliesenfugen entfernen und erneuern
Schritt-für-Schritt- 1 Inhalt Einleitung S. 1 Materialliste S. 2 Werkzeugliste S. 2 S. 3-5 Schwierigkeitsgrad Anfänger Einleitung Früher oder später gerät jedes Badezimmer im wahrsten Sinne des Wortes
MehrHonig: Naturkosmetik selbst gemacht
Honig: Naturkosmetik selbst gemacht Honig ist nicht nur lecker, sondern wird schon seit langer Zeit für kosmetische und medizinische Zwecke genutzt, da er sowohl entzündungshemmend als auch unterstützend
Mehr1 - Staubsaugerkörper 2 - Handstaubsauger 3 - Filter
WICHTIGE INFORMATIONEN Dieser Staubsauger sollte nur zur Reinigung im Haushalt gemäß dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. Bitte lesen Sie die Anleitung vor Gebrauch des Geräts sorgfältig durch.
MehrWartung und Reinigung
9 Wartung und Reinigung Tägliche Wartung Wenn das NESS L300 Plus-System nicht in Gebrauch ist: 1. Bringen Sie gegebenenfalls die Abdeckungen der Hydrogel-Elektroden wieder an. Das Hydrogel darf nicht austrocknen.
MehrLumination TM Befestigungssatz für Oberflächen (Für Befestigungssatz für Oberflächen der ET-Serie ET22 und ET14)
Einbauanleitung Lumination TM Befestigungssatz für Oberflächen (Für Befestigungssatz für Oberflächen der ET-Serie und ) VOR DEM EINBAU Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig und vollständig durch. GEFAHR
MehrKartuschen einsetzen. Die erste Kartusche einsetzen
18 Kartuschen einsetzen Feuchtigkeit spendende NIVEA FOR MEN Rasieremulsion ist in Packungen mit 5 Kartuschen und einer kleinen Kunststoffpumpe erhältlich. Werfen Sie die Pumpe nicht weg. Die Pumpe wird
MehrBedienungsanleitungen DE
Bedienungsanleitungen DE UV Wasserdesinfektions-System mit Lampe ACHTUNG: Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes diese Anweisungen genau durch. Bei unsachgemäßer Behandlung kann dies zu ernsthaftenfunktionsstörungen
MehrEinbau- und Bedienungsanleitung für Trinkwassersysteme der Crom Super GmbH Auswahl des Standortes der Anlage (Siehe Bild unten):
Einbau- und Bedienungsanleitung für Trinkwassersysteme der Crom Super GmbH Auswahl des Standortes der Anlage (Siehe Bild unten): In aller Regel wird die Anlage unterhalb der Spüle eingebaut, weil man das
MehrPatienteninformation zur Ernährungssonde (PEG)
Patienteninformation zur Ernährungssonde (PEG) 1 Sehr geehrte Patientinnen und Patienten, mit dieser Broschüre möchten wir Ihnen einige wichtige Hinweise zum Thema Ernährungssonde (PEG) geben. Falls Sie
MehrGebrauchsanleitung. Helm für Fahrradfahrer, Skateboarder und Rollerskater. Nicht zum Motorradfahren. PSA 89/686/EWG Geprüft nach DIN EN 1078
Gebrauchsanleitung MODELL: SPORTIVO BIKER Professional Helm für Fahrradfahrer, Skateboarder und Rollerskater Nicht zum Motorradfahren geeignet! LESEN SIE DIESES HANDBUCH BITTE VOR GEBRAUCH IHRES HELMES
MehrGebrauchsinformation: Information für Anwender. Ofloxamed 3 mg/ml Augentropfen, Lösung Ofloxacin
Gebrauchsinformation: Information für Anwender Ofloxamed 3 mg/ml Augentropfen, Lösung Ofloxacin Lesen Sie die gesamte Packungsbeilage sorgfältig durch, bevor Sie mit der Anwendung dieses Arzneimittels
MehrHP Probook 6450b Fan Reinigung & Wärmeleitpaste Ersatz
HP Probook 6450b Fan Reinigung & Wärmeleitpaste Ersatz Dieser Leitfaden zeigt Ihnen, wie das Lüftungsventilator zu reinigen und die Wärmeleitpaste für den Kühlkörper in Ihrem HP Probook 6450b ersetzen.
MehrLeica ST5020. Multistainer. Beiblatt Vor Inbetriebnahme sorgfältig lesen
Leica ST5020 Multistainer Beiblatt Vor Inbetriebnahme sorgfältig lesen Beiblatt zu Gebrauchsanweisung Leica ST5020 V1.9, RevD Deutsch - 12/2012 Stets in Gerätenähe aufbewahren. Vor Inbetriebnahme sorgfältig
MehrSchlauchreifen-Felge montieren DEUTSCH
Schlauchreifen-Felge montieren DEUTSCH Schlauchreifen-Felge montieren Diese Vorgehensweise muss über mehrere Tage durchgeführt werden. Am ersten Tag wird der Reifen ohne Kleber gedehnt. In den folgenden
MehrOriginal Gebrauchsanleitung CY-C Funkauslöser-Set
Original Gebrauchsanleitung CY-C Funkauslöser-Set Gewerbering 26 86666 Burgheim Tel. +49 84 32 / 9489-0 Fax. +49 84 32 / 9489-8333 email: info@foto-walser.de www.foto-walser.de 1 Inhalt 1. So verstehen
MehrAdsafe TM CPR TASCHENBEATMUNGSGERÄT
4053 - Adsafe TM CPR TASCHENBEATMUNGSGERÄT 1 1. Faltbare Kissenmaske mit Sauerstoffanschluss 2. Einweg-Luftventil 3. Einweg-Luftfilter ** Alle Materialien sind latexfrei INHALT: 4. Elastischer Maskenkopfbügel
MehrJUMBO INNNEN- UND AUSSENTHERMOMETER MIT SPEICHERFUNKTION
JUMBO INNNEN- UN AUSSENTHERMOMETER MIT SPEICHERFUNKTION MOEIL : EM899 BEIENUNGSANLEITUNG EINFÜHRUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des EM899 Jumbo Innen- und Außenthermometers mit Speicherfunktion. ieses
MehrARC-XR Schulterorthese
ARC-XR 2.0 - Schulterorthese Patienteninformation PRODUKTBESCHREIBUNG Die leichte und individuell anpassbare Schulterorthese ARC-XR 2.0 dient der frühfunktionellen und posttraumatischen Immobilisation
MehrTTS ist stolz darauf, Teil von
Garantie & Support Dieses Produkt wird mit einem Jahr Garantie für Probleme versehen, die während der normalen Nutzung auftreten. Falsche Handhabung Sound Around oder das Öffnen des Gerätes macht diese
MehrFahrrad-Lift. Modell: 6650 6616. Prophete GmbH U.Co.,KG Lindenstr.50,33378 Rheda-Wiedenbruck Germany
Fahrrad-Lift Modell: 6650 6616 Prophete GmbH U.Co.,KG Lindenstr.50,33378 Rheda-Wiedenbruck Germany Sicherheitshinweise Bevor Sie das neue Gerät benutzen, lesen Sie bitte sorgfältig die Gebrauchsanweisung.
Mehriloq D10x.xxx.SB Schließzylinder Montage- und Pflegeanleitung
iloq D0x.xxx.SB Schließzylinder Montage- und Pflegeanleitung Vor der Montage ) Diese Anleitung sollte bei der Montage sorgfältig befolgt werden. ) Die Montageanleitung ist vom Monteur an den Nutzer weiterzugeben.
MehrW10-KB Plus. Original-Gebrauchsanleitung V1/0917
W10-KB Plus 401621 Original-Gebrauchsanleitung V1/0917 D/A/CH Technische Daten Bezeichnung Artikel-Nr.: 401621 Material: Ausführung: Becken: Seifenspender: Abmessungen: Gewicht: Handwaschbecken W10-KB
Mehrrainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815C-0 In den USA gedruckt
rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815C-0 In den USA gedruckt Kundenseriennummer Als Bestandteil des Rexair Kundendienstprogramms erhält jeder MiniJet eine Kundenseriennummer
MehrElektrischer Weinflaschenöffner
Elektrischer Weinflaschenöffner de Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92230FV05X07VII 2017-05 Liebe Kundin, lieber Kunde! Mit Ihrem neuen elektrischen Weinflaschenöffner entfernen Sie ganz
MehrMontageanleitung WPC Zaun IBIZA
Montageanleitung WPC Zaun IBIZA Stand 08/2015 Montage und Gebrauch I. Handhabung, Transport und Lagerung Im Vergleich zu Holz verfügt WPC über ein höheres spezifisches Gewicht und mehr Elastizität. Bei
MehrBedienungsanleitung 82101 Code-Combi A. 1 Bedienhinweise. Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis 1 Bedienhinweise...1 2 Öffnung mit Code...2 3 Sperrzeit 4 Verschließen 5 Programmierung...3 6 Öffnung ohne Code 7 Stromversorgung...4 8 Funktionsstörung / Fehlerbehebung 9 Zeichnung...5
MehrA.u.S. Spielgeräte GmbH A-1210 Wien Scheydgasse 48 Tel. +43-1-271 66 00 Fax. +43-1-271 66 00 75 verkauf@aus.at www.aus.at www.garlando.
A.u.S. Spielgeräte GmbH A-1210 Wien Scheydgasse 48 Tel. +43-1-271 66 00 Fax. +43-1-271 66 00 75 verkauf@aus.at www.aus.at www.garlando.at AUFBAUANLEITUNG - mit Standardstangen - mit Teleskopstangen Gratulation!
MehrMONTAGEANLEITUNG SCHUBLADEN AUSZIEHBARE PRODUKTE
MONTAGEANLEITUNG SCHUBLADEN & AUSZIEHBARE PRODUKTE Inhaltsverzeichnis 1 Einführung 1. Einführung 2 Flexible Wohnsysteme Montagereihenfolge 2. Montagevorbereitung 3 3. Lotrechte Aufstellung 4 4. Schubladenblöcke
MehrGeschrieben von: Sam Lionheart
iphone 6 Display Einheit ersetzen Ersetze die blanke Display Einheit deines iphone 6. Geschrieben von: Sam Lionheart EINFÜHRUNG Folge dieser Anleitung um deine iphone 6 Display Einheit zu zerlegen und
MehrSchnelleinsatzzelt AZ - 24
Schnelleinsatzzelt AZ - 24 13 Feuerwehr Offenburg 13.01.04: Schnelleinsatzzelt Seite 1 Ausbildungsunterlage: Schnelleinsatzzelt AZ 24; Autoflug FOG 7379 Inhalt: Einsatz des Schnelleinsatzzeltes, Einsatzgrundsätze,
MehrWie die Bremsbeläge vorne zu ersetzen war ein
Wie die Bremsbeläge vorne zu ersetzen war ein 1994 Honda VFR 750 Dieser Leitfaden wird Sie durch den Prozess gehen die vorderen Bremsbeläge auf einem 1994 Honda VFR 750 Interceptor zu ersetzen. Geschrieben
MehrAustausch der vorderen Serien-Lautsprecher im A4 Eine Anleitung am Beispiel eines A4 Avant B5 (EZ 2001) ohne Bose-System.
Austausch der vorderen Serien-Lautsprecher im A4 Eine Anleitung am Beispiel eines A4 Avant B5 (EZ 2001) ohne Bose-System. Benötigtes Zubehör: Lautsprecher nach Wunsch in der Größe DIN 130mm Eibaurahmen
MehrMontage- und Bedienungsanleitung
Montage- und Bedienungsanleitung Index Wichtige Sicherheitshinweise 2 Einleitung, Unterstützung, Besonderheiten 3 Installationserfordernisse 3 Installationsablauf 4 7 Bedienung 8 Problembehandlung 10 Instandhaltung
MehrReinigungs- und Pfl egehinweise
Reinigungs- und Pfl egehinweise 2011 Allgemein D TEC L OUTER/LINING P Der Rucksack / Tasche kann von Zeit zu Zeit vollständig gereinigt werden. Dazu ist es notwendig einige Vorbereitungen zu treffen, um
MehrDieser Abschnitt listet die für die Xerox Phaser 790 empfohlenen Reinigungsverfahren auf.
24 Wartung Reinigungsverfahren Dieser Abschnitt listet die für die Xerox Phaser 790 empfohlenen Reinigungsverfahren auf. Druckerabdeckungen reinigen Die Reinigung der Druckerabdeckungen ist nicht erforderlich.
MehrBedienungsanleitung. IP-Kameras & Domekameras. Deckeneinbauadapter für Anti-Vandal-IP-Domekamera GBR-IC02.21.3.19.08.2011 ASP AG
Bedienungsanleitung IP-Kameras & Domekameras DE GBR-IC02 Deckeneinbauadapter für Anti-Vandal-IP-Domekamera GBR-IC02.21.3.19.08.2011 ASP AG Inhalt: 1. Einleitung 1 2. Packungsinhalt und benötigte Teile
MehrUmbau eines Robbe/Futaba F14 Senders auf Jeti Duplex 2,4 GHz. Stand: 17.02.2011 Copyright Sebastian Mundt. Alle Rechte vorbehalten.
Umbau eines Robbe/Futaba F14 Senders auf Jeti Duplex 2,4 GHz Seite 1 von 27 Inhaltsverzeichnis Einleitung...3 Wichtige Hinweise...3 Benötigte Materialien / Werkzeuge...4 Schritt 1 Vorbereitungen...4 Schritt
MehrGebrauchsinformation: Information für den Anwender
Gebrauchsinformation: Information für den Anwender Ichtholan 50% - Salbe Wirkstoff: Ammoniumbituminosulfonat (Ichthyol ) Lesen Sie die gesamte Packungsbeilage sorgfältig durch, bevor Sie mit der Anwendung
MehrMöchten Sie die Einstellungen wechseln, dann warten Sie, bis die Musik/Geräusche aufgehört haben. Drücken Sie anschließend auf die Nase des Fußballs.
Möchten Sie die Einstellungen wechseln, dann warten Sie, bis die Musik/Geräusche aufgehört haben. Drücken Sie anschließend auf die Nase des Fußballs. Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
MehrMontageanleitung Trittbretter BMW X Teile Liste: Hansen Styling Parts
Montageanleitung Trittbretter BMW X3 2011- Teile Liste: Montage: 1. Nehmen Sie den Artikel aus der Verpackung. Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind. Lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch,
MehrGeschrieben von: Luis Castro
OnePlus X-Screen-Ersatz Ersetzen Sie den Bildschirm Ihres OnePlus X. Geschrieben von: Luis Castro EINFÜHRUNG Dieser Leitfaden führt Sie durch, wie dem Bildschirm des Telefons zu entfernen, die den LCD-
MehrGebrauchsanweisung. izi Modular: rückwärts- & vorwärtsgerichtet. izi Modular RF: rückwärtsgerichtet
a f d e b c i Gebrauchsanweisung g h 4 > 5 cm izi Modular: rückwärts- & vorwärtsgerichtet izi Modular RF: rückwärtsgerichtet 5 zulässige Körpergröße für rückwärtsgerichtete Nutzung: 6-05 cm zulässige Körpergröße
MehrEinlegen von Druckmedien in das Standard-250-Blatt-Fach
Kurzanleitung Einlegen von Papier und Spezialdruckmedien In diesem Abschnitt wird das Einlegen von Druckmedien in 250- und 550-Blatt-Fächer sowie in die manuelle Zuführung beschrieben. Er enthält zudem
MehrVorbereitender Arbeitsschritt
Vorbereitender Arbeitsschritt Stellen Sie vor Beginn der Arbeit fest, wo sich der zu ersetzende Fuß befindet, und vergleichen Sie, ob der Gehäusestopfen und der Gehäusefuß im Kit den Bildern unten entsprechen.
MehrDie L300-Elektroden übertragen die elektrische Stimulation, die zum Anheben des Vorfußes benötigt wird.
6 L300 Plus-Zubehör L300-Elektroden und -Basen Die L300-Elektroden übertragen die elektrische Stimulation, die zum Anheben des Vorfußes benötigt wird. Es können drei Arten von Elektroden verwendet werden:
MehrKEMA Export - Import GmbH
Montageanleitung für Trockenzellen. Bevor sie die Zelle zusammenbauen können müssen sie sich für entsprechende Seitenteile, Zuhaltungen entscheiden. Als Seitenteile können Acrylglas, Hart PVC oder andere
Mehrfür Baby und Kleinkind Anleitung
batteriebetriebener Schnupfi Nasensekretsauger für Baby und Kleinkind Anleitung Der Schnupfi Nasensekretsauger gegen verstopfte Babynäschen. Entfernt schnell und hygienisch Baby's Nasensekret Sanft und
MehrHEALTHY FOODS, LLC. Yonanas-Eismaschine. Fragen und Antworten
HEALTHY FOODS, LLC Yonanas-Eismaschine Fragen und Antworten KUNDENSERVICE Fragen und Antworten Healthy Foods, LLC Ein Winston Products-Unternehmen 30339 Diamond Parkway, Suite 105 Cleveland, Ohio 44139
Mehr11/08 Rev. 5.1-01 BEDIENUNGSANLEITUNG AP 4.4 AP 5.4. Wartung & Reinigung
11/08 Rev. 5.1-01 BEDIENUNGSANLEITUNG Wartung & Reinigung Allgemeine Hinweise... 2 Wartung durch Fachpersonal... 2 Sicherheit... 2 Störungsbeseitigung... 2 Ersatzteilbestellung... 3 Hinweise zur Reinigung...
MehrGEBRAUCHS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG
ANLEITUNG Sesame GEBRAUCHS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG REGISTER 1. ALLGEMEINES 3 2. WICHTIG 3 3. INSTALLATION EXPANSIONGEFÄSS 4 4. GEBRAUCH EXPANSIONSGEFÄSS 5 5. ERSATZ LUFTKAMMER 5 5.1 BASIC SERIE 5 5.2
MehrInstallationsanweisungen für das Kodak Enhanced Printer Accessory zur Verwendung mit Kodak Scannern der i5000 Serie
A-61682_de Teilenr. 5K3752 Installationsanweisungen für das Kodak Enhanced Printer Accessory zur Verwendung mit Kodak Scannern der i5000 Serie Im Folgenden sind die Anweisungen für die Installation des
MehrBedienungsanleitung R/C Syma S107G
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Lesen Sie diese aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf um in Zukunft nachschlagen zu können. Die Bilder in dieser dienen nur der Referenz und müssen
Mehrsdemo Informationen für Hörgeräteakustiker Hearing Systems
sdemo Informationen für Hörgeräteakustiker Hearing Systems Inhaltsverzeichnis Allgemeine Informationen 3 Was sind sdemo-geräte? 3 sdemo Geräte programmieren 3 Informieren Sie Ihren Kunden 5 Nächste Schritte
MehrSchnellanleitung ES FB 9100
Schnellanleitung ES FB 9100 1 U0502DE00 Regelmäßige und gründliche Reinigungen Die Tür öffnen Die untere Abtropfschale und die oberen Platte entnehmen und die Teile mit einem angefeuchteten Tuch abwischen.
MehrHygienemaßnahmen bei Sondenkosternährung zu Hause
Hygienemaßnahmen bei Sondenkosternährung zu Hause Wichtige Voraussetzung: Sauberer und trockener Platz (nicht direkt am Fenster) für die Zubereitung der Sondenkost Vor jedem Umgang mit Sondenkost - Hände
MehrPerfekte Pflege für eine lange Lebensdauer Ihres Hörsystems
Perfekte Pflege für eine lange Lebensdauer Ihres Hörsystems So trocknen Sie Ihr Hörgerät richtig Feuchtigkeit schadet der empfindlichen Technik der Hörgeräte. Damit die Funktionsfähigkeit der Geräte möglichst
MehrEinbauanleitung Xenon Kit
Einbauanleitung Xenon Kit Zuerst trennen sie am Besten die Batteriespannung vom Fahrzeug oder ziehen sie die Sicherung vom umzubauenden Scheinwerfer. Lieferumfang: Vorschaltgerät (2 Stück) Xenonbrenner
MehrVorbereiten des Betonierens
Vorbereiten des Betonierens Vorbereiten des Betonierens BETONIERPLAN Reinigen der Schalung von Metallteilen. Entfernen von Abfällen aus der Schalung. VORBEREITEN DES BETONIERENS Schalöl dünn und gleichmä
MehrSTIGA PARK 107 M HD 8211-3042-01
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-01 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 2 SVENSKA 8 9 Z S X Y W V 10 3 DE DEUTSCH SYMBOLE An der Maschine befinden sich folgende Symbole, um den Bediener darauf hinzuweisen, dass bei
MehrAnleitung BMW 1er M E82
Das in der Anleitung beschriebene Produkt wurde unter Beachtung der erforderlichen Sicherheitsanforderungen entwickelt, gefertigt und kontrolliert. Das Produkt muss sachgemäß eingebaut werden um Gefahren
MehrMontage einer abnehmbaren Anhängerkupplung an einem Ford S-Max
Montage einer abnehmbaren Anhängerkupplung an einem Ford S-Max Der Jäger E-Satz; speziell für den S-Max / Galaxy III Das komplette Set: Oris/Bosal abnehmbare AHK inkl. Jäger E- Satz An folgende elektrische
MehrZafira Tourer Rückfahrkamera nachrüsten
Zafira Tourer Rückfahrkamera nachrüsten Als erstes habe ich die Kofferraumverkleidung abgenommen, diese ist bis auf 2 Schrauben am Griff (rot markiert) nur geclipst, also einfach ziehen. Nebenbei finde
MehrPro`s Pro Electronic TX-500N. Bespannmaschine. (Besaitungsmaschine) Benutzerhandbuch
Pro`s Pro Electronic TX-500N Bespannmaschine (Besaitungsmaschine) Benutzerhandbuch Auspacken und Überprüfung: Die Maschine wird fertig montiert und eingestellt geliefert. Im Karton befinden sich 4 Stück
MehrReparaturanleitung Heckscheibenwischer Volvo V70 II
Reparaturanleitung Heckscheibenwischer Volvo V70 II by Andy Balatka 2010 - www.balatka.at V70 II - der Wischermotor im Original kostet um die 240,- Euro ohne Einbau. Ein Reparaturversuch lohnt sich also
MehrProfi-Tipps zur Fleckenentfernung
FLECKENFEE Profi-Tipps zur Fleckenentfernung Damit aus etwas Verschüttetem kein richtiger Fleck wird, sollte man sofort daran gehen, der betroffenen Stelle so viel Flüssigkeit wie möglich zu entziehen.
MehrBetätigungsplatte Visign for More 101. Gebrauchsanleitung. für UP-Spülkasten 2H, UP-Spülkasten 2L, UP-Spülkasten 2C ab 07/2007.
Betätigungsplatte Visign for More 101 Gebrauchsanleitung für UP-Spülkasten 2H, UP-Spülkasten 2L, UP-Spülkasten 2C Modell Baujahr: 8351.1 ab 07/2007 de_de Betätigungsplatte Visign for More 101 2 von 18
MehrHELFI BEWERB 2007 für VOLKSSCHULEN 3. und 4. Klassen
HELFI BEWERB 2007 für VOLKSSCHULEN 3. und 4. Klassen PRAKTISCHE ERSTE HILFE MAßNAHMEN HELFI BEWERB 2007 für VOLKSSCHULEN FRAGENKATALOG PRAXIS STATION 1: INSEKTENSTICH Aufgabe: Was tust du bei einem Insektenstich
MehrDisk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Kurz-Installationsanleitung
Disk Station DS209j, DS209, DS209+, DS209+II Kurz-Installationsanleitung SICHERHEITSANWEISUNGEN Bitte lesen Sie vor der ersten Anwendung des Systems diese Sicherheitshinweise und bewahren Sie diese Anleitung
MehrMETALLGERÄTEHAUS TITUS 2
METALLGERÄTEHAUS TITUS 2 Aufbauanleitung für die Größe 191 x 171 x 195 cm Mind. 2 Personen werden für den Aufbau benötigt. WERKSTOFF METALL / WICHTIGE HINWEISE: Metall ist ein besonderer Werkstoff mit
MehrPflege und Reinigung des Thermo-Lüfters
Pflege und Reinigung des Thermo-Lüfters Der Motor und die Steuerung des Thermo-Lüfters sind wartungsfrei. Um stets ein gutes Raumklima zu erhalten, führen Sie bitte regelmäßig die folgenden Reinigungs-
MehrAustauschen von Verbrauchsmaterial
Austauschen von Verbrauchsmaterial 1 Austauschen von Verbrauchsmaterial Hinweise zum Austauschen eines bestimmten Verbrauchsmaterials finden Sie, wenn Sie auf eine der folgenden Überschriften klicken:
MehrMikroschalter im Türschloss ersetzen
Mikroschalter im Türschloss ersetzen 1. Schritt: Türverkleidung abbauen Spiegeldreieck abziehen und Hochtöner abstecken. Schalter für Spiegelverstellung ausclipsen und abstecken (Bild 1) und die Kreuzschraube
MehrPURE PREMIUM PLUS 5 PURE PREMIUM PLUS 10 PURE PREMIUM PLUS 20 PURE PREMIUM PLUS 30
PURE PREMIUM PLUS 5 PURE PREMIUM PLUS 10 PURE PREMIUM PLUS 20 PURE PREMIUM PLUS 30 INSTALLATIONSANLEITUNG 12-2015 SICHERHEIT UND KORREKTER GEBRAUCH Um eine sichere und dauerhaft korrekte Funktion des Produktes
MehrVeritas Miniatur Handhobel
Veritas Miniatur Handhobel Angemeldetes Patent 1 Die Miniatur Handhobel von Veritas eignen sich in idealer Weise sowohl für das Arbeiten an kleinen Projekten, als auch für die letzten Feinheiten an größeren
MehrArbeitsspeicher. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse
Deutsch Arbeitsspeicher Austausch Anleitung Bitte folgen Sie diesen Anweisungen gewissenhaft. Geschieht dies nicht, können die Geräte beschädigt werden, und Ihr Garantieanspruch kann verlorengehen. Hinweis:
MehrBedienungsanleitung. Abb. Kann variieren. KAPEGO WiFi Box. ArtikelNr.: 843109 V1.0
Bedienungsanleitung Abb. Kann variieren KAPEGO WiFi Box ArtikelNr.: 843109 V1.0 1. Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in geschlossenen Räumen (nicht im Freien) konzipiert. Es erlischt
Mehr