Merkmale. Deutsch. Solarstrom-betrieben und ohne Batteriewechsel ( Seite 49) Das Datumsfenster groß und gut sichtbar
|
|
- Kirsten Siegel
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1
2
3 Merkmale Solarstrom-betrieben und ohne Batteriewechsel ( Seite 49) Deutsch Das Datumsfenster groß und gut sichtbar Der Kalender keine Datumskorrektur am Monatsende ( Seite 53) 41
4 Inhaltsverzeichnis Bezeichnungen und Funktionen der wichtigsten Bedienungselemente Verwendung der verschraubten Krone Wenn die Armbanduhr längere Zeit unbenutzt gelassen wird Laden der Batterie Laden der Batterie Wenn die Batterie schwach wird Warnfunktion für unzureichende Ladung Aufladezeit Nachdem die Batterie voll geladen ist Überladungsverhinderungsfunktion Eco-Drive Einstellung der Zeit Prüfen von Datum, Monat und Jahr Ewiger Kalender Einstellung von Jahr, Monat und Datum Vorsichtsmaßregeln
5 Fehlersuche...70 Der Sekundenzeiger bewegt sich nur einmal alle zwei Sekunden. Alle Zeiger hören auf, sich zu bewegen. Die Zahlen werden nicht aufrecht angezeigt. Das Datum ist falsch. Das Datum schaltet gegen Mittag zum folgenden Tag um. Die Uhr arbeitet nicht richtig. Die Uhr bewegt sich nicht, auch wenn die Batterie voll geladen ist. Prüfen und Korrigieren der Bezugsposition Rücksetzen der Uhr Pflege Technische Daten Deutsch 43
6 Bezeichnungen und Funktionen der wichtigsten Bedienungselemente Minutenzeiger Datum Stundenzeiger 24-Stunden- Zeiger: Vollendet eine Umdrehung am Tag Knopf B: Für Einstellung der kalender-bezogenen Funktionen Krone: Für Einstellung der Zeit, Prüfung des Datums usw. Knopf A: Für Einstellung des Datums usw. Beispiel für einen Knopf Sekundenzeiger HIER drücken. Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung können sich von dem tatsächlichen Aussehen Ihrer Armbanduhr unterscheiden. 44
7 7 Verwendung der verschraubten Krone Zum Freigeben der Krone Drehen Sie die Krone nach links, bis sie leicht herausspringt. Zum erneuten Sperren Ziehen Sie die Krone vollständig fest, indem Sie sie eindrücken und nach rechts drehen. 7 Wenn die Armbanduhr längere Zeit unbenutzt gelassen wird Ziehen Sie die Krone bis auf Position heraus. Alle Zeiger stoppen, und Batteriestrom wird gespart. Das Datum schaltet alle 24 Stunden einmal zu folgenden Tag um, wenn Sie die Krone in Position herausgezogen haben. Deutsch 45
8 46 Laden der Batterie 7 Laden der Batterie Diese Uhr hat eine Batterie, die durch Lichteinfall auf das Zifferblatt, wie direktes Sonnenlicht oder Kunstlicht, geladen wird. Zum Erhalten der besten Leistung: Setzen Sie das Zifferblatt mindestens einmal im Monat dem direkten Sonnenlicht aus. Nach dem Abnehmen der Armbanduhr legen Sie sie an einer Stelle ab, wo das Ziffenblatt hellem Licht ausgesetzt ist, wie etwa an einem Fenster. Vor dem Ablegen der Uhr an einem dunklen Ort für längere Zeit laden Sie die Batterie voll auf. Wenn die Uhr zum Beispiel durch lange Ärmel abgedeckt ist, kann die Batterie möglicherweise nicht ausreichend geladen werden. Versuchen Sie, die Uhr Licht auszusetzen. Laden Sie die Batterie nicht bei hohen Temperaturen (etwa 60 C oder höher).
9 7 Wenn die Batterie schwach wird Warnfunktion für unzureichende Ladung Wenn die Batterie schwach wird, bewegt sich der Sekundenzeiger einmal alle zwei Sekunden Warnfunktion für unzureichende Ladung. Laden Sie die Batterie, indem Sie das Zifferblatt hellem Licht aussetzen. Die zwei-sekündige Intervallbewegung Nachdem die Batterie eine Zeit lang aufgeladen wurde, bewegt sich der Sekundenzeiger normal. Wenn Sie die Batterie drei Tage lang oder länger seit Beginn der Warnbewegung nicht geladen haben, wird die Batterie leer und die Uhr stoppt. Deutsch ZUR BEACHTUNG: Sie können nicht die Einstellungen prüfen oder einstellen, während die Warnbewegung ausgeführt wird, obwohl die Zeit angezeigt wird. 47
10 48 Laden der Batterie 7 Aufladezeit Im Folgenden sind Annäherungswerte für die Wirkung kontinuierlicher Lichtaussetzung aufgeführt. Die Aufladezeit ist je nach Farbe des Ziffernblatts und anderer Bedingungen unterschiedlich. Nehmen Sie die untenstehende Tabelle nur als ungefähre Richtlinie. Beleuchtung (Lx) Umgebung Aufladezeit für Arbeit für einen Tag (ca.) Ladezeit bis zur normalen Funktion, wenn die Batterie leer ist (ca.) 500 Innenbeleuchtung 4 Stunden 60 Stunden 1, cm unter einer Leuchtstofflampe (30 W) 2 Stunden 25 Stunden 3, cm unter einer Leuchtstofflampe (30 W) 40 Minuten 7,5 Stunden 10,000 Unter wolkigem Himmel 11 Minuten 2,5 Stunden 100,000 Unter direktem Sonnenlicht im Sommer 2 Minuten 45 Minuten Batteriedauer nach voller Aufladung (ohne weiteres Aufladen) Etwa 12 Monate
11 Zeit bis zur Vollaufladung, wenn die Batterie leer ist (ca.) 70 Stunden 35 Stunden 7 Nachdem die Batterie voll geladen ist Überladungsverhinderungsfunktion Nachdem die Batterie voll aufgeladen ist, stoppt der Ladevorgang automatisch, um Überladung zu vermeiden, wodurch die Batterie beschädigt oder die Genauigkeit, Funktionen und Leistung der Uhr beeinträchtigt werden können. Eco-Drive Diese Uhr hat das Eco-Drive -System, das Licht mit Hilfe der Solarzelle unter dem Ziffernblatt in elektrische Energie umwandelt. Das System befreit Sie von der lästigen Arbeit des Batteriewechsels und ist umweltfreundlich, weil keine Batterien entsorgt werden müssen. Deutsch 49
12 Einstellung der Zeit Datumsfenster 1. Ziehen Sie die Krone bis auf Position heraus. Alle Zeiger hören auf, sich zu bewegen. Zum genauen Einstellen der Zeit ziehen Sie die Krone heraus, wenn der Sekundenzeiger in der 0-Sekunden- Position ist. Sekundenzeiger 24-Stunden-Zeiger 50
13 2. Drehen Sie die Krone zum Einstellen der Zeit. Alle Zeiger mit Ausnahme des Sekundenzeigers bewegen sich. Achten Sie auf die Position des 24-Stunden-Zeigers zum richtigen Einstellen von A.M. (morgens) und P.M. (abends). Wenn Sie die Zeiger auf etwa Mitternacht stellen, schaltet das Datum zum folgenden Tag um. Zum Zurückstellen zum vorherigen Tag stellen Sie die Zeiger auf eine Position vor etwa 23:30. Gehen Sie zu Schritt 3, nachdem das Datum vollständig gestoppt ist. 3. Drücken Sie die Krone bis auf Position ein. Das Uhrwerk beginnt sich zu bewegen. Zur genauen Zeiteinstellung drücken Sie die Krone entsprechend dem Zeitsignal ein. Deutsch 51
14 Prüfen von Datum, Monat und Jahr Sie können Datum, Monat und Jahr prüfen* 1. Datumsfenster Knopf A Zum Prüfen eines Datums Zum Prüfen eines Monats Zum Prüfen eines Jahres Die Kronenposition Die Knopfbedienung * 1 Diese Uhr zeigt die Anzahl der seit dem letzten Schaltjahr vergangenen Jahre. * 2 Bei jedem Drücken von Knopf A während die Krone in Position gestellt ist, können Sie den Monat und das Jahr abwechselnd anzeigen. 52 Drücken von Knopf A* 2
15 Anzeigebeispielt für das Datumsfenster Z.B. 5. Tag Beim Prüfen eines Datums Z.B. Februar Beim Prüfen eines Monats M steht für Monat. Deutsch Beim Prüfen eines Jahres Z.B. Nächstes Jahr eines Schaltjahres L.Y. steht für Schaltjahr ( Leap Year ). Die Zahlen im Datumsfenster ändern sich langsam. Ewiger Kalender Das Datum wird automatisch bis zum 28. Februar 2100 korrigiert. Sie brauchen deshalb keine Korrektur am Monatsende vorzunehmen. 53
16 Einstellung von Jahr, Monat und Datum ZUR BEACHTUNG: Nehmen Sie die Bedienung nicht zwischen 23:00 und 0:30 Uhr vor; andernfalls kann das Datum nicht umschalten, auch wenn der 24-Stunden-Zeiger sich über Mitternacht bewegt. Die Kalendereinstellung hat die folgenden Stufen: Einschalten des Einstellmodus ( Seite 55) Stellen Sie das Jahr ein ( Seite 56) Stellen Sie den Monat ein ( Seite 58) Stellen Sie das Datum ein ( Seite 60) Vor der Einstellung: Sie können nicht zur vorherigen Einstellung zurückgehen. Sie können nicht zum nächsten Schritt weitergehen, während sich die Zahlen im Datumsfenster bewegen. Zum Stoppen der Einstellung ändern Sie die Position der Krone. In diesem Fall werden die vorgenommenen Einstellungen gelöscht. 54
17 1. Einschalten des Einstellmodus Datumsfenster Knopf B Die Zahlen im Datumsfenster bewegen sich leicht nach oben und unten oder rechts und links, oder schalten um, um anzuzeigen, dass der nächste Vorgang ausgeführt werden kann. Deutsch 1-1. Ziehen Sie die Krone bis auf Position heraus. Der Monat erscheint im Datumsfenster Halten Sie den Knopf B gedrückt, bis die Zahlen im Datumsfenster sich zu bewegen beginnen. Die Zahlen im Datumsfenster ändern sich langsam. Gehen Sie zur nächsten Seite 55
18 Einstellung von Jahr, Monat und Datum 2. Stellen Sie das Jahr ein Stellen Sie die Anzahl der seit dem letzten Schaltjahr vergangenen Jahre ein. Datumsfenster Knopf B Schnell-Bezugstafel für Anzahl der seit dem letzten Schaltjahr vergangenen Jahre Jahr Vergangenes Jahr Vergangenes Jahr Jahr 2004 Schaltjahr 2008 Schaltjahr 2005 Ein Jahr 2009 Ein Jahr 2006 Zwei Jahre 2010 Zwei Jahre 2007 Drei Jahre 2011 Drei Jahre Knopf A 56
19 2-1. Drücken Sie Knopf A wiederholt zum Einstellen des Jahres Drücken Sie Knopf B. Jetzt können Sie den Monat einstellen. Z.B. Einstellwert Fenster Wenn das aktuelle Jahr ein 0 Schaltjahr ist Wenn zwei Jahre vergangen sind 2 Deutsch Gehen Sie zur nächsten Seite 57
20 Einstellung von Jahr, Monat und Datum 3. Stellen Sie den Monat ein Stellen Sie den Monat ein Zehnerstelle, und dann Einerstelle. Datumsfenster Knopf B Knopf A 58
21 3-1. Drücken Sie den Knopf A zum Monat Einstellen der Zehnerstelle des Monats. Einstellwert Fenster Von Januar bis September M0 Von Oktober bis Dezember M Drücken Sie Knopf B. Jetzt können Sie die Einerstelle einstellen Drücken Sie den Knopf A wiederholt zum Einstellen der Einerstelle des Monats. Z.B. Einstellwert Fenster September 9 Deutsch November Drücken Sie Knopf B. Jetzt können Sie das Datum einstellen. Gehen Sie zur nächsten Seite 59
22 Einstellung von Jahr, Monat und Datum 4. Stellen Sie das Datum ein Stellen Sie das Datum ein Zehnerstelle, und dann Einerstelle. Das wählbare Datum ist je nach eingestelltem Jahr und Monat unterschiedlich. Datumsfenster Knopf B Knopf A 60
23 4-1. Drücken Sie den Knopf A wiederholt zum Einstellen der Zehnerstelle des Datums. Z.B. Einstellwert Fenster 5. Tag Tag 3 Deutsch 4-2. Drücken Sie Knopf B. Jetzt können Sie die Einerstelle einstellen Drücken Sie den Knopf A wiederholt zum Einstellen der Einerstelle des Datums. Z.B. Einstellwert Fenster 5. Tag Tag 0 5. Fertigstellen der Einstellung Drücken Sie die Krone bis auf Position Die Einstellungen werden gespeichert. ein. 61
24 Vorsichtsmaßregeln WARNUNGEN Behandlung der Sekundärbatterie Nehmen Sie die Batterie nicht heraus. Wenn Ausbau erforderlich ist, halten Sie die Batterie außer Reichweite von Kindern, um zu verhindern dass sie versehentlich verschluckt wird. Falls die Batterie versehentlich verschluckt wird, sofort einen Arzt aufsuchen. 62
25 VORSICHTSMASSREGELN Vorsichtsmaßregeln zum Aufladen Extrem hohe Temperaturen beim Aufladen der Batterie können zu Verfärbung und Verformung des Gehäuses und Fehlfunktion des Uhrwerks führen. Laden Sie die Batterie nicht bei hohen Temperaturen (etwa 60 C oder höher). Beispiele: Aufladen der Batterie durch Lichtquellen wie Glühbirnen oder eine Halogenlampe Aufladen der Batterie an Orten, die sehr heiß werden können wie auf dem Armaturenbrett Deutsch 63
26 64 Vorsichtsmaßregeln Zum Vermeiden von Verletzungen Tragen Sie die Armbanduhr NICHT an Orten, die sehr heiß werden können wie in einer Sauna. Andernfalls kann die Armbanduhr sehr heiß werden und Hautverbrennungen verursachen. Zum Vermeiden von Fehlfunktion Tragen Sie die Armbanduhr NICHT an Orten, wie die Temperatur unter oder über dem Betriebstemperaturbereich liegt, der in der Bedienungsanleitung angegeben ist. Dadurch können Fehlfunktionen oder Stoppen der Armbanduhr verursacht werden. Legen Sie die Armbanduhr NICHT in der Nähe von Gegenständen ab, die starke Magnetfelder erzeugen können, wie zum Beispiel die Folgenden: magnetische Gesundheitsgegenstände wie magnetisierte Halsketten ein magnetischer Verschluss einer Kühlschranktür ein magnetischer Verschluss an einer Handtasche Lautsprecher eines Mobiltelefons elektromagnetische Küchengeräte Diese können die Bewegung der Schrittmotoren in der Armbanduhr beeinträchtigen und zu Beeinträchtigung der Ganggenauigkeit führen.
27 Legen Sie die Armbanduhr NICHT in der Nähe von Haushaltsgeräten ab, die statische Elektrizität erzeugen. Die Ganggenauigkeit kann beeinträchtigt werden, wenn die Armbanduhr starker statischer Elektrizität ausgesetzt ist, die von einem Fernsehbildschirm abgegeben wird. Setzen Sie die Uhr NICHT starken Erschütterungen aus, zum Beispiel durch Fallenlassen auf einen harten Boden. Vermeiden Sie Verwendung der Armbanduhr an Orten, wo sie nicht Chemikalien oder ätzenden Gasen ausgesetzt ist. Wenn Lösungsmittel wie Terpentin, Benzol oder Substanzen, die ähnliche organische Lösungsmittel enthalten, in Kontakt mit der Uhr kommen, können sie zu Verfärbungen, Auflösungen, Rissen usw. führen. Das Gehäuse, das Armband und andere Teile können sich verfärben, wenn die Armbanduhr in Kontakt mit Quecksilber kommt, das z.b. in Thermometern verwendet wird. Deutsch 65
28 Vorsichtsmaßregeln WARNUNGEN Wasserfestigkeitseigenschaften Vor der Verwendung bestätigen Sie den Wasserfestigkeitsgrad, der auf dem Ziffernblatt und Gehäuse angegeben ist. Anzeige Zifferblatt Gehäuse (Gehäuserückseite) Technische Daten 66 WATER RESIST(ANT) oder keine Angabe WR 50 oder WATER RESIST 50 WR 100/200 oder WATER RESIST 100/200 WATER RESIST(ANT) WATER RESIST(ANT) 5bar oder WATER RESIST(ANT) WATER RESIST(ANT) 10bar/20bar oder WATER RESIST(ANT) Wasserfest bis 3 Atmosphären Wasserfest bis 5 Atmosphären Wasserfest bis 10 oder 20 Atmosphären
29 Die Einheit Bar entspricht etwa 1 Atmosphäre. * Die Kennzeichnung WATER RESIST(ANT) xx bar (Wasserfest bis xx Bar) kann auch als W.R. xx bar dargestellt sein. Verwendungs- beispiele Deutsch Geringe Wasseraussetzung (Gesichtwaschen, Regen usw.) Moderate Wasseraussetzung (Waschen, Küchenarbeit, Schwimmen usw.) Wassersport (Tauchen) Scuba-Tauchen (mit Atemgerät) Bedienung der Krone, wenn die Uhr nass ist OK NEIN NEIN NEIN NEIN OK OK NEIN NEIN NEIN OK OK OK NEIN NEIN Gehen Sie zur nächsten Seite 67
30 Vorsichtsmaßregeln Wasserfestigkeit für tägliche Verwendung (bis zu 3 Atmosphären): Dieser Uhrentyp widersteht geringer Wasseraussetzung. So können Sie zum Beispiel die Uhr beim Waschen des Gesichts tragen; sie ist aber nicht dafür konstruiert, in Wasser eingetaucht zu werden. Gesteigerte Wasserfestigkeit für tägliche Verwendung (bis zu 5 Atmosphären): Dieser Uhrentyp widersteht moderater Wasseraussetzung. Sie können zum Beispiel die Uhr beim Schwimmen tragen; sie ist aber nicht für Tauchen konstruiert. Gesteigerte Wasserfestigkeit für tägliche Verwendung (bis zu 10/20 Atmosphären): Dieser Uhrentyp kann zum Tauchen verwendet werden; er ist aber nicht für Scuba- Tauchen oder saturiertes Tauchen mit Heliumgas konstruiert. Verwenden Sie die Uhr immer mit voll eingedrückter Krone (Normalposition). Wenn die Krone Ihrer Uhr als die verschraubte Krone konstruiert ist, müssen Sie diese vollständig festziehen. Bedienen Sie NICHT die Krone oder die Knöpfe mit nassen Fingern oder wenn die Uhr nass ist. Wasser kann in die Uhr eindringen und die Wasserfestigkeit beeinträchtigen. 68
31 Falls Wasser in die Uhr eingedrungen ist oder das Innere des Deckglases beschlagen ist und nicht innerhalb eines Tages klar wird, bringen Sie die Uhr zu Ihrem Fachhändler oder zur nächsten Citizen-Kundendienstvertretung zur Reparatur. Wenn die Uhr in einem solchen Zustand belassen wird, können Verrosten der Innenteile und Fehlfunktionen verursacht werden. Falls Meerwasser in die Uhr eindringt, legen Sie die Uhr in einen Karton oder eine Plastiktüte und reichen Sie sie so schnell wie möglich zur Reparatur ein. Andernfalls nimmt der Druck in der Uhr zu, und Teile (Deckglas, Krone, Knöpfe usw.) können sich lösen. Wenn die Uhr in Seewasser getaucht wurde, gründlich mit Süßwasser abspülen und mit einem weichen Lappen vollständig trockenwischen. Deutsch Halten Sie Ihre Uhr immer sauber Halten Sie Ihre Uhr immer sauber, um Rost oder Schmutz zu vermeiden. Dadurch können Kleidungsstücke verschmutzt werden. Wischen Sie Schmutz auf dem Lederarmband mit einem weichen und trockenen Lappen ab, um Verfärbung zu vermeiden. 69
32 Fehlersuche Wenn Sie ein Problem mit Ihrer Uhr haben, gehen Sie die untenstehende Tabelle für mögliche Abhilfemaßnahmen durch, bevor Sie sie zur Reparatur einreichen. Symptome Abhilfemaßnahmen Bezugsseite Die Zeiger arbeiten nicht richtig Der Sekundenzeiger bewegt sich Laden Sie die Batterie. nur einmal alle zwei Sekunden. 47 Alle Zeiger hören auf, sich zu bewegen. Die Datumsanzeige ist nicht korrekt Die Zahlen werden nicht aufrecht angezeigt. Das Datum ist falsch. Drücken Sie die Krone bis auf Position ein. 50 Laden Sie die Batterie.4 6 Prüfen und korrigieren Sie die Bezugsposition. Stellen Sie Jahr, Monat und Datum korrekt ein. Das Datum schaltet gegen Prüfen Sie, ob der 24-Stunden-Zeiger die Mittag zum folgenden Tag um. richtige Zeit anzeigt
33 Andere Symptome Abhilfemaßnahmen Bezugsseite Die Uhr arbeitet nicht Stellen Sie die Uhr zurück und justieren richtig, obwohl Sie die die Bezugsposition. Abhilfemaßnahmen auf Seite 70 probiert haben. Die Uhr bewegt sich nicht, auch wenn die Batterie voll geladen ist. Wenden Sie sich an die Citizen- Kundendienstvertretung oder das Fachgeschäft, in dem Sie die Uhr gekauft haben. 76 Deutsch 71
34 Prüfen und Korrigieren der Bezugsposition Die Zahlen im Datumsfenster drehen sich in Bezug auf die 0 -Stellung als Anfangsstellung. Wenn die 0 -Position, die Bezugsposition, aufgrund von Erschütterungen oder anderen Gründen verschoben ist, werden die Zahlen nicht aufrecht gezeigt. Korrigieren Sie die Bezugsposition nach dem untenstehenden Verfahren, wenn die Zahlen nicht aufrecht gezeigt werden. 1. Prüfen Sie die aktuelle Bezugsposition Datumsfenster 1-1. Stellen Sie die Krone auf Position. Knopf B 72
35 1-2. Halten Sie den Knopf B gedrückt, bis die Zahlen im Datumsfenster sich zu bewegen beginnen, um die aktuelle Bezugsposition einzustellen. Prüfen Sie die aktuelle Bezugsposition, nachdem sich die Zahlen nicht mehr bewegen. Position der Zahlen 0 -Ziffern von beiden Zahlen werden aufrecht gezeigt. Der Status der Bezugsposition Die Bezugsposition ist korrekt. Gehen Sie zu Schritt 1-3. Andere als oben Z.B. Die Bezugsposition ist falsch. Gehen Sie zu Schritt 2-1 zum Korrigieren ( Seite 74). Folgen Sie Schritt 2-1 innerhalb von zwei Minuten. Deutsch 1-3. Drücken Sie Knopf B zum Fertigstellen des Verfahrens. Das aktuelle Datum erscheint im Datumsfenster. Das aktuelle Datum erscheint auch im Datumsfenster, wenn etwa zwei Minuten nach Schritt 1-2 keine Bedienung ausgeführt wird. Gehen Sie zur nächsten Seite 73
36 Prüfen und Korrigieren der Bezugsposition 2. Korrigieren Sie die Bezugsposition Datumsfenster Knopf B Die Zahlen im Datumsfenster bewegen sich leicht nach oben und unten oder rechts und links, oder schalten um, um anzuzeigen, dass der nächste Vorgang ausgeführt werden kann Ziehen Sie die Krone bis auf Position heraus. Sie können die Zehnerstelle der Bezugsposition korrigieren. Knopf A 74
37 2-2. Drücken Sie den Knopf A wiederholt zum Aufrechten Anzeigen der 0. Bei jedem Knopfdruck bewegt sich die 0 um einen Schritt. Wenn Sie den Knopf A gedrückt halten, bewegt sich die 0 stufenlos Drücken Sie den Knopf B, um zur Einerstelle weiterzugehen. Bei jedem Drücken des Knopfs können Sie die Zehnerstelle und die Einerstelle abwechselnd wählen Wiederholen Sie Schritt 2-2 zum Korrigieren der Einerstelle der Bezugsposition. Deutsch 3. Fertigstellen der Korrektur Drücken Sie die Krone bis auf Position ein. Die Einstellungen werden gespeichert und das aktuelle Datum erscheint im Datumsfenster. 75
38 Rücksetzen der Uhr Die Uhr arbeitet möglicherweise nicht richtig, wenn sie durch statische Elektrizität oder Stöße beeinflusst wird. In diesem Fall stellen Sie die Uhr zurück und stellen dann die Bezugsposition ein und stellen Uhrzeit, Jahr, Monat und Datum erneut ein. Datumsfenster 1. Ziehen Sie die Krone bis auf Position heraus. Alle Zeiger hören auf, sich zu bewegen. Knopf B Knopf A 76
39 2. Drücken Sie die Knöpfe A und B gleichzeitig. Die Bezugsposition und der Kalender werden zurückgesetzt. Wenn die Rücksetzung ausgeführt wird, bewegen sich die Zahlen im Datumsfenster leicht nach oben und unten oder rechts und links, um anzuzeigen, dass Vorgang ausgeführt wurde. 3. Stellen Sie die Bezugsposition ein. Führen Sie das Verfahren von Schritt 2-2 bis 2-4 auf Seite 75 aus. 4. Drücken Sie die Krone bis auf Position ein. Die Einstellungen werden gespeichert, und 01 erscheint im Datumsfenster. Das Kalenderjahr ist auf 1. Januar des Schaltjahres eingestellt. Zum erneuten Einstellen von Uhrzeit, Jahr, Monat und Datum siehe Einstellung der Zeit ( Seite 50) und Einstellung von Jahr, Monat und Datum ( Seite 54). Deutsch 77
40 Pflege Tägliche Pflege Drehen Sie die Krone, während sie eingedrückt ist (Stellung ), und drücken Sie die Knöpfe regelmäßig, damit sie nicht einrosten. Wischen Sie Schmutz, Schweiß und Wasser vom Gehäuse und Glas mit einem weichen Lappen ab. Zur Reinigung eines Metall-, Plastik- oder Gummiarmbands waschen Sie Schmutz mit Wasser ab. Nehmen Sie eine weiche Bürste zum Entfernen von Staub und Schmutz, der sich in den Zwischenräumen in einem Metallarmband absetzt. Verwenden Sie keine Lösungsmittel (wie Terpentin, Benzol usw.) zur Reinigung, da diese die Oberfläche beschädigen können. Regelmäßige Inspektionen Ihre Armbanduhr sollte alle zwei oder drei Jahre einmal inspiziert werden, um Sicherheit und lange Lebensdauer zu gewährleisten. Um die Uhr wasserfest zu halten, muss die Dichtung regelmäßig ersetzt werden. Andere Teile müssen kontrolliert und nach Bedarf ersetzt werden. Fragen sie beim Austausch nach Citizen-Originalteilen. 78
41 Technische Daten Modell Typ Ganggenauigkeit Betriebstemperaturbereich Anzeigefunktionen E31 Analoge mit Solarstrom betriebenen Uhr Innerhalb von ±15 Sekunden im Monat durchschnittlich (wenn bei normalen Temperaturen zwischen 5 C und 35 C getragen) 10 C bis +60 C Zeit: 24 Stunden, Minuten, Sekunden Kalender: Seit dem letzten Schaltjahr vergangenen Jahre, Monat, Datum Weitere Funktionen Ewiger Kalender (bis 28. Februar 2100) Überladungsverhinderungsfunktion Warnfunktion für unzureichende Ladung Batteriedauer ohne Aufladen Batterie Vollgeladen bis leer: Etwa 12 Monate Zwei-sekündige Intervallbewegung bis Stopp: Etwa 3 Tage Sekundärbatterie, 1 Stk. Deutsch Änderungen bei den technischen Daten bleiben vorbehalten. 79
42 80
43
44
Deutsch Vor dem Einstellen von Zeit und Kalender
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der Citizen-Uhr. Vor dem Verwenden der Uhr lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um richtige Bedienung zu gewährleisten. Nach dem Lesen der Anleitung
MehrENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS
INSTRUCTION MANUAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS Merkmale Eco-Drive-Uhren verwenden eine spezielle Batteriezelle, die nicht ausgetauscht werden muss. ( Seite 9) Deutsch Das Datumsfenster
MehrVor der Verwendung der Uhr
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser Citizen-Uhr. Vor dem Verwenden der Uhr lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um richtige Bedienung zu gewährleisten. Nach dem Lesen der Anleitung
MehrModel No. AN0 Cal. No. 051,0540,0560
Model No. AN0 Cal. No. 051,0540,0560 INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI FUNZIONAMENTO MANUAL DE INSTRUÇÕES CTZ-B6746 Herzlichen Glückwunsch zum
MehrDies ist eine analoge solarstrom-betriebene Uhr mit einer Solarzelle im Ziffernblatt, die Solarenergie in Elektrizität umwandelt.
Deutsch 15 INHALT 1. Merkmale...17 2. Vor dem Gebrauch...17 3. Überladungsverhinderungsfunktion...17 4. Einstellung der Zeit...18 5. Aufladezeit...19 6. Hinweise zum Umgang mit Solarstrom betriebenen Uhren...20
MehrDie Kombinationsuhr mit analoger und digitaler Anzeige. Solarbetriebe kein Batteriewechsel erforderlich ( Seite 57)
Merkmale Die Kombinationsuhr mit analoger und digitaler Anzeige Weltzeit-Alarm ertönt zur Zeit der gewählten Stadt ( Seite 74) Deutsch Solarbetriebe kein Batteriewechsel erforderlich ( Seite 57) Chronograph-Funktion
MehrKAL. V145, V182 SOLARUHR
KAL. V145, V182 SOLARUHR DURCH LICHTENERGIE ANGETRIEBEN BATTERIEWECHSEL NICHT ERFORDERLICH VOLLE AUFLADUNG REICHT FÜR 6 MONATE (KAL. V145) / 2 MONATE (KAL. V182) ENTLADUNG-VORWARNFUNKTION SCHNELLSTARTFUNKTION
MehrCAL. AS32 Solaruhr ANZEIGE UND KRONE DEUTSCH. Deutsch KRONE
CAL. AS32 Solaruhr Stundenzeiger ANZEIGE UND KRONE Minutenzeiger Datum DEUTSCH l Stunden-, Minuten- und Sekundenzeiger l Numerische Anzeige des Datums l Solar-Aufladefunktion l Warnfunktion für Batterieentladung
Mehr1. Merkmale. Inhalt. Deutsch
Inhalt 1. Merkmale... 23 2. Vor der Verwendung... 24 3. Einstellung der Zeit... 25 4. Einzigartige Funktionen von Armbanduhren mit Solarzelle... 26 Warnfunktion bei unzureichender Aufladung Zeiteinstellungs-Warnfunktion
MehrDeutsch. Inhalt. 1. Einstellen der Zeit Zur besonderen Beachtung Technische Daten... 22
Inhalt Deutsch 1. Einstellen der Zeit... 14 2. Zur besonderen Beachtung... 16 3. Technische Daten... 22 13 1. Einstellen der Zeit (1) Ziehen Sie die Krone in die erste Rastposition heraus, wenn der Sekundenzeiger
MehrHinweise vor der Verwendung...2 Hinweise zum Laden Ihrer Uhr...2. Ihre Uhr...4 Bezeichnungen der Bauteile...6 Informationen zur Krone...
Inhaltsverzeichnis Hinweise vor der Verwendung...2 Hinweise zum Laden Ihrer Uhr...2 Ihre Uhr...4 Bezeichnungen der Bauteile...6 Informationen zur Krone...7 Einstellen von Uhrzeit und Kalender...8 1) Einstellen
MehrKAL. 5Y85 ANALOG-QUARZUHR
KAL. 5Y85 ANALOG-QUARZUHR Anzeige der Uhrzeit durch Stunden-, Minuten- und Sekundenzeiger Anzeige des Datums durch Datumszeiger Anzeige des Wochentags durch Wochentagzeiger Der 24-Stunden-Zeiger zeigt
Mehr<Beispiel für Gravurposition> Die Gravurposition kann sich je nach Modell der Uhr unterscheiden. Deutsch
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser Citizen-Uhr. Vor dem Verwenden der Uhr lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um richtige Bedienung zu gewährleisten. Nach dem Lesen der Anleitung legen
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG Cal. F150 (Kurzform)
BEDIENUNGSANLEITUNG Cal. F150 (Kurzform) Stadt / Zeitzonenanzeige Time Satellitensignal NO/OK GPS Satellitensignal NO/OK Knopf B Krone Datumsanzeige - Funktionsanzeige - Wochentag - Sommerzeit ON/OFF -
Mehr1. Merkmale. Inhalt. Deutsch
Inhalt 1. Merkmale 1. Merkmale... 23 2. Vor der Verwendung... 24 3. Einstellung der Zeit... 25 4. Einzigartige Funktionen von Armbanduhren mit Solarzelle... 26 Warnfunktion bei unzureichender Aufladung
MehrDeutsch 23 B8109-DE_rev.indd DE_rev.indd :01:34 PM :01:34 PM
Deutsch 23 INHALT 1. Merkmale...25 2. Vor dem Gebrauch...25 3. Bezeichnungen der Komponenten...26 4. Einstellung der Zeit...27 5. Einstellung des Datums...28 6. Verwendung der Doppelzeit-Funktion...29
MehrANALOGUHREN. VERSCHRAUBBARE KRONE [für Modelle mit verschraubbarer Krone] DEUTSCH
DEUTSCH ANALOGUHREN VERSCHRAUBBARE KRONE [für Modelle mit verschraubbarer Krone] Lösen der Krone 1 Drehen Sie die Krone entgegen dem Uhrzeigersinn, bis keine Gewindedrehung mehr fühlbar ist. 2 Die Krone
MehrKAL. V33J, VX3F ANALOG-QUARZUHR
KAL. V33J, VX3F ANALOG-QUARZUHR Zeitanzeige: Stunde, Minute und Sekunde Zeitanzeige: Monat (nur VX3F), Datum und Wochentag 24-Stunden-Anzeige ANZEIGE UND KRONE/TASTEN [V33J] Stundenzeiger Wochentagzeiger
MehrKAL. 6A32. Deutsch. Vor der Verwendung der Uhr:
INHALT DEUTSCH Seite EINSTELLUNG VON DATUM/UHRZEIT... 19 PRÜFUNG UND EINSTELLUNG DES KALENDERS... 20 BETÄTIGUNG DER VERSCHRAUBBAREN KRONE... 26 AUSWECHSELN DER BATTERIE... 26 TECHNISCHE DATEN... 28 Zur
MehrHinweise vor der Verwendung...2 Hinweise zum Laden Ihrer Uhr...2. Ihre Uhr...4 Bezeichnungen der Bauteile...6 Informationen zur Krone...
INSTRUCTION MANUAL Inhaltsverzeichnis Hinweise vor der Verwendung...2 Hinweise zum Laden Ihrer Uhr...2 Ihre Uhr...4 Bezeichnungen der Bauteile...6 Informationen zur Krone...7 Einstellen von Uhrzeit und
Mehr1. Merkmale INHALT. 7. Zur besonderen Beachtung Technische Daten (nach dem Austauschen der Batterie)... 28
INHALT 1. Merkmale... 21 2. Anzeigen und Knöpfe... 21 3. Einstellung der Zeit... 22 4. Einstellung des Datums... 24 5. Verwendung des Chronographen... 26 6. Einstellung der Nullposition der Zeiger für
MehrMerkmale. Deutsch. Die Kombinationsuhr mit analoger und digitaler Anzeige
Merkmale Die Kombinationsuhr mit analoger und digitaler Anzeige Solarbetriebe kein Batteriewechsel erforderlich Rundenzeitmessung pro 1/1000 Sekunde ( Seite 80) mit der Rundenzeit- Aufzeichnungsfunktion
MehrANWEISUNGEN FÜR ANALOG-QUARZUHREN UND MECHANISCHE UHREN
ANWEISUNGEN FÜR ANALOG-QUARZUHREN UND MECHANISCHE UHREN Ihre Uhr gehört zu einer der nachstehenden sechs Arten von analogen Quarzuhren und mechanischen Uhren. Bitte lesen Sie vor der Verwendung Ihrer neuen
MehrENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS
INSTRUCTION MANUAL ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser Citizen-Uhr. Vor dem Verwenden der Uhr lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch,
MehrANALOGUHREN VERSCHRAUBBARE KRONE
ANALOGUHREN n VERSCHRAUBBARE KRONE [für Modelle mit verschraubbarer Krone] Lösen der Krone 1 Drehen Sie die Krone entgegen dem Uhrzeigersinn, bis keine Gewindedrehung mehr fühlbar ist. 2 Die Krone kann
MehrB 表 2 表 3 中文 繁体字
INSTRUCTION MANUAL INHALT 1. Merkmale... 21 2. Anzeigen und Knöpfe... 21 3. Einstellung der Zeit... 22 4. Einstellung des Datums... 24 5. Verwendung des Chronographen... 26 6. Einstellung der Nullposition
MehrINHALTSVERZEICHNIS. Deutsch
INHALTSVERZEICHNIS A. VOR DER VERWENDUNG...20 B. EINSTELLEN DER ZEIT...21 C. FUNKTIONEN DER ECO-DRIVE-UHR...22 Warnfunktion bei unzureichender Ladung...24 Zeiteinstell-Warnfunktion...25 D. HINWEISE ZUM
MehrCTZ-B8152① 表紙 CTZ-B8152
INSTRUCTION MANUAL ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser Citizen-Uhr. Vor dem Verwenden der Uhr lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch,
MehrINHALTSVERZEICHNIS. Deutsch
INHALTSVERZEICHNIS A. VOR DER VERWENDUNG...22 B. EINSTELLUNG DER ZEIT UND DES KALENDERS...23 C. FUNKTIONEN DER ECO-DRIVE-UHR...26 Warnfunktion für nicht ausreichende Aufladung...27 Schnellstartfunktion...
MehrANWEISUNGEN FÜR ANALOG-QUARZUHREN UND MECHANISCHE UHREN
ANWEISUNGEN FÜR ANALOG-QUARZUHREN UND MECHANISCHE UHREN Ihre Uhr gehört zu einer der nachstehenden sechs Arten von analogen Quarzuhren und mechanischen Uhren. Bitte lesen Sie vor der Verwendung Ihrer neuen
MehrENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS
INSTRUCTION MANUAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser Citizen-Uhr. Vor dem Verwenden der Uhr lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch,
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG Cal. F900 (Kurzform)
BEDIENUNGSANLEITUNG Cal. F900 (Kurzform) Stadt/Zeitzonenanzeige Satelliten-Time-Signal Funktionsanzeige -Wochentag -Sommerzeit ON/OF -Gangreserve Alarm ON/OFF Dual-Zeit-Anzeige -Ortszeit -UTC -Chronograf
MehrWNamen der TeileW. <Modell ohne Sekundenzeiger> <Modell mit Sekundenzeiger>
WNamen der TeileW Einige Uhrenmodelle verfügen über einen Sekundenzeiger, andere hingegen nicht. Minutenzeiger Stundenzeiger Stundenzeiger Minutenzeiger
MehrB 表 2 表 3 中文 繁体字
INSTRUCTION MANUAL INHALT 1. Merkmale... 21 2. Anzeigen und Knöpfe... 21 3. Einstellung der Zeit... 22 4. Einstellung des Datums... 24 5. Verwendung des Chronographen... 26 6. Einstellung der Nullposition
MehrKAL. Z46G MECHANISCHE UHREN
DEUTSCH KAL. Z46G MECHANISCHE UHREN Aufzugautomatik Uhrzeit und Datum Energiereserveanzeige E ANZEIGE UND KRONE / TASTE Energiereservezeiger Minutenzeiger Knopf Stundenzeiger 10 9 11 40 P O W E R 30 12
MehrInhalt 1. Produktmerkmale 2. Benennung der Komponenten 3. Betrachten der Anzeigen der Armbanduhr
Inhalt 1. Produktmerkmale... 26 2. Benennung der Komponenten... 27 Übersicht über die Bedienungsvorgänge 3. Betrachten der Anzeigen der Armbanduhr... 29 Jahresanzeige 4. Vor Verwendung der Armbanduhr Bezugspositionsverifizierung...
MehrInhaltsverzeichnis 1. Merkmale 1. Merkmale 2. Vor der Verwendung 3. Anzeigen und Knöpfe 4. Einzigartige Funktionen von Armbanduhren mit Solarzelle
Inhaltsverzeichnis 1. Merkmale... 31 2. Vor der Verwendung... 32 3. Anzeigen und Knöpfe... 33 4. Einzigartige Funktionen von Armbanduhren mit Solarzelle... 34 Warnfunktion bei unzureichender Ladung Schnellstartfunktion
MehrINHALT DEUTSCH. Deutsch. Seite
DEUTSCH INHALT Seite MERKMALE... 30 EINSTELLUNG DER UHRZEIT... 31 ABLESEN DER UHRZEIT... 3 HINWEISE ZUR VERWENDUNG DER UHR... 33 AUSWECHSELN DER BATTERIE... 33 ERHALTUNG DER QUALITÄT DER UHR... 35 TECHNISCHE
MehrKAL. 7T92 & YM92 CHRONOGRAPH
DEUTSCH KAL. 7T92 & YM92 CHRONOGRAPH UHRZEIT/KALENDER Stunden-, Minuten- und kleiner Sekundenzeiger numerische Anzeige des Datums STOPPUHR Misst bis zu 12 Stunden in Schritten von 1/20 Sekunden. Zwischenzeitmessung
MehrBeispiel für Gravurposition. Die Gravurposition kann sich abhängig vom Uhrenmodell unterscheiden.
INSTRUCTION MANUAL Vielen Dank für den Kauf dieser Citizen-Uhr. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, bevor Sie die Uhr verwenden, um die richtige Bedienung zu gewährleisten. Nach dem Lesen
MehrDie Uhrwerk-Nummer dieser Uhr ist Deutsch
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser Citizen-Uhr. Vor dem Verwenden der Uhr lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um richtige Bedienung zu gewährleisten. Nach dem Lesen der Anleitung legen
MehrINHALT. 7. Zur besonderen Beachtung Technische Daten... 39
22 INHALT 1. Merkmale... 23 2. Anzeigen und Knöpfe... 23 3. Einstellung der Zeit... 24 4. Einstellung des Datums... 26 5. Verwendung des Chronographen... 28 6. Einstellung der Nullposition der Zeiger für
MehrInhaltsverzeichnis 1. Merkmale 2. Vor der Verwendung 3. Anzeigen und Knöpfe 4. Einzigartige Funktionen von Armbanduhren mit Solarzelle
INSTRUCTION MANUAL Inhaltsverzeichnis 1. Merkmale... 31 2. Vor der Verwendung... 32 3. Anzeigen und Knöpfe... 33 4. Einzigartige Funktionen von Armbanduhren mit Solarzelle... 34 Warnfunktion bei unzureichender
MehrJUNGHANS CHRONOGRAPH CAL. OS60,OS80
JUNGHANS CHRONOGRAPH CAL. OS60,OS80 D Bedienungsanleitung 1. Funktionen Alarmchronograph Chronograph Minutenzeiger Chronograph Sekundenzeiger Chronograph Stundenzeiger T1 Pos.1 Pos. 2 Minutenzeiger T3
MehrENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPÑOL ITALIANO PORTUGÊS
INSTRUCTION MANUAL ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPÑOL ITALIANO PORTUGÊS Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser Citizen-Uhr. Vor dem Verwenden der Uhr lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um
MehrBeispiel für Gravurposition. Die Gravurposition kann sich je nach Modell der Uhr unterscheiden. Deutsch
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser Citizen-Uhr. Vor dem Verwenden der Uhr lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um richtige Bedienung zu gewährleisten. Nach dem Sie die Anleitung gelesen
MehrWLaden Sie Ihre Uhr voll auf, bevor Sie sie verwenden, indem Sie sie genügend Licht aussetzenw
WLaden Sie Ihre Uhr voll auf, bevor Sie sie verwenden, indem Sie sie genügend Licht aussetzenw Der Sekundenzeiger bewegt sich in 2-Sekunden-Intervallen, wenn die Uhr nicht genügend geladen ist. Laden Sie
MehrENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS
INSTRUCTION MANUAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser Citizen-Uhr. Vor dem Verwenden der Uhr lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch,
MehrKAL. V657 CHRONOGRAPH
KAL. V657 CHRONOGRAPH UHRZEIT/KALENDER Stunden-, Minuten- und Sekundenzeiger Numerische Anzeige des Datums CHRONOGRAPH Mißt bis zu 60 Minuten in Schritten von 1/10 Sekunde. Zwischenzeitmessung DEUTSCH
MehrINHALTSVERZEICHNIS. Deutsch
INHALTSVERZEICHNIS A. VOR DER VERWENDUNG...20 B. EINSTELLEN DER ZEIT...21 C. FUNKTIONEN DER ECO-DRIVE-UHR...22 Auflade-Warnfunktion...24 Zeiteinstell-Warnfunktion...25 D. HINWEISE ZUM AUFLADEN...26 E.
MehrKAL. 4F32, 8F32, 8F33
INHALT Seite EINSTELLUNG VON DATUM/UHRZEIT... 18 EINSTELLUNG DES WOCHENTAGS... 18 ABLESEN DES KALENDERS... 19 HINWEISE ZUR VERWENDUNG DER UHR... 22 AUSWECHSELN DER BATTERIE... 25 TECHNISCHE DATEN... 27
MehrENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS
INSTRUCTION MANUAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser Citizen-Uhr. Vor dem Verwenden der Uhr lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch,
MehrKAL. YT57, YT58 DEUTSCH
DEUTSCH KAL. YT57, YT58 KINETIC E. S. U. (Electricity Storage Unit = elektrische Speichereinheit) Entladungs-Warnsystem Schnellstartfunktion Uhrzeit und Datumskalender (Kal. YT57) Uhrzeit und Wochentag-/Datumskalender
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG ZEIT EINSTELLEN
ZEIT Standard Lorem ipsum TOUCH / FUN Minuten Stunden A: Normalstellung der Krone C: Position für die Zeiteinstellung Zum Einstellen der Zeit die Krone in Stellung C herausziehen und im Uhrzeigersinn oder
Mehr2-ZEIGER-, 3-ZEIGER, 3-ZEIGER- MODELLE MIT DATUMSANZEIGE
DEUTSCH 2-ZEIGER-, 3-ZEIGER, 3-ZEIGER- MODELLE MIT DATUMSANZEIGE Ronda 705, 763, 773, 775, 1032, 1062 Datum EINSTELLEN DER UHRZEIT UND DES DATUMS 1. Ziehen Sie die Krone auf die Position 2 heraus und drehen
MehrSicherheitsmaßregeln: Immer beachten! WARNUNG VORSICHT
Sicherheitsmaßregeln: Immer beachten! Nachfolgend sind die Sicherheitsmaßregeln erläutert, die Sie immer beachten müssen, um Verletzungen des Trägers oder anderer Personen sowie Sachschäden zu vermeiden.
MehrEINSTELLEN DER UHRZEIT UND DES DATUMS
deutsch STANDARDEINSTELLUNGSANWEISUNGEN KLEINER SEKUNDENZEIGER EINSTELLEN DER UHRZEIT UND DES S 1. Ziehen Sie die Krone heraus, so dass sie auf Position 2 steht. 2. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn
MehrENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS
INSTRUCTION MANUAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser Citizen-Uhr. Vor dem Verwenden der Uhr lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch,
MehrINHALT 1. Merkmale 1. Merkmale 2. Vor der Verwendung 3. Bezeichnung der Komponenten 4. Einzigartige Funktionen von Armbanduhren mit Solarzellen
INHALT 1. Merkmale... 33 2. Vor der Verwendung... 34 3. Bezeichnung der Komponenten... 35 4. Einzigartige Funktionen von Armbanduhren mit Solarzellen... 36 Warnfunktion bei unzureichender Ladung Schnellstartfunktion
MehrKal. E81*/E82* Handbuch. Angabe des Modells. Deutsch
Angabe des Modells Die Kalibernummer (Uhrwerknummer) Ihrer Uhr ist auf der Rückseite eingraviert (siehe untere Abbildung). Sehen Sie auf der Rückseite Ihrer Uhr nach, wie deren Kalibernummer lautet, und
MehrBeispiel für Gravurposition. Die Gravurposition kann sich je nach Modell der Uhr unterscheiden. Deutsch
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser Citizen-Uhr. Vor dem Verwenden der Uhr lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um richtige Bedienung zu gewährleisten. Nach dem Sie die Anleitung gelesen
MehrKAL. Y182 ALARM-CHRONOGRAPH
KAL. Y182 ALARM-CHRONOGRAPH UHRZEIT/KALENDER Stunden-, Minuten- und kleiner Sekundenzeiger Numerische Anzeige des Datums ALARM Kleine Alarmzeiger, kann bis zu 12 Stunden im voraus eingestellt werden. STOPPUHR
MehrZum Prüfen der Uhrwerk-Nummer. Deutsch. Beispiel für Gravurposition
INSTRUCTION MANUAL Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser Citizen-Uhr. Vor dem Verwenden der Uhr lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um richtige Bedienung zu gewährleisten. Nach dem Sie
MehrENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS
INSTRUCTION MANUAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser Citizen-Uhr. Vor dem Verwenden der Uhr lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch,
MehrSEIKO ANALOG-QUARZUHR
INHALT Seite MERKMALE... 55 ANZEIGE UND KRONENBETÄTIGUNG... 57 AUFLADEN UND INGANGSETZEN DER UHR... 58 INFORMATIONEN ZUM AUFLADEN/WIEDERAUFLADEN... 60 ENTLADUNGSVORWARNFUNKTION... 62 HINWEISE ZUR VERWENDUNG
MehrSEIKO AUTOMATISCHE TAUCHERUHR Kal. 7S26, 7S36
DEUTSCH INHALT Seite MERKMALE... 16 INGANGSETZEN DER UHR... 17 EINSTELLEN VON UHRZEIT/KALENDER... 18 DREHRING... 19 ZUR BEACHTUNG... 20 HINWEISE ZUR VERWENDUNG DER UHR... 21 ERHALTUNG DER FUKTIONSTÜCHTIGKEIT
MehrInstrumente der Zeit.
DEUTSCH Instrumente der Zeit. Mit dem Visionär und Unternehmensgründer Erhard Junghans begann 1861 eine neue Zeitrechnung der Uhrenfertigung in Deutschland. Made in Germany steht bei der Marke Erhard Junghans
MehrBedienungsanleitung Kaliber 1B25
Bedienungsanleitung Kaliber 1B25 INHALT Über dieses Produkt S. 2 Hinweise für die Benutzung S. 2 Vor der Benutzung S. 4 Funktionen S. 4 Anzeige und Drücker S. 5 Benutzung des Drückers S. 6 Verschraubte
MehrSolarwerk Solar movement
Solarwerk Solar movement J622.10 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR D E UTS C H 3 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR Inhalt Seite Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines Zeitmessers aus dem Hause Junghans. Was 1861 in Schramberg
MehrINHALT DEUTSCH. Seite
INHALT Seite MERKMALE... 26 BEZEICHNUNGEN DER TEILE... 27 VERWENDUNG... 29 ABLESEN DER ENERGIERESERVE-ANZEIGE... 36 ERHALTUNG DER QUALITÄT DER UHR... 38 PLÄTZE, DIE ZU MEIDEN SIND... 42 REGELMÄSSIGE ÜBERPRÜFUNG...
MehrBezeichnungen der Teile 2. Einstellen von Uhrzeit und Kalender 6. Einstellen des Datums 8. Wasserfestigkeit 14
INSTRUCTION MANUAL Inhalt Bezeichnungen der Teile 2 Einstellen von Uhrzeit und Kalender 6 Einstellen des Datums 8 Einstellen des Monats (Kal. 6350, 6355, 6380, 6390) 9 Einstellen des Mondalters (Kal. 6350,
MehrKAL. 7T62 ALARM UND CHRONOGRAPH
KAL. 7T62 ALARM UND CHRONOGRAPH UHRZEIT/KALENDER Stunden-, Minuten- und kleiner Sekundenzeiger numerische Anzeige des Datums STOPPUHR Misst bis zu 60 Minuten in Schritten von 1/5 Sekunden. Zwischenzeitmessung
MehrHauptfunktionen. LCD-Anzeige und Frontansicht
Bedienungsanleitung Hauptfunktionen 1. Aufwachlicht (Sonnenaufgang) Das Licht geht langsam an und wird stetig heller, bevor der Alarm ertönt. 2. Einschlaflicht (Sonnenuntergang) Das Licht wird immer schwächer,
MehrBezeichnungen der Teile
Inhaltsverzeichnis Bezeichnungen der Teile........... 2 Vorbereitung 1: Bestätigung des Zeitsignalempfangs und der Energiereserve................ 4 2: Prüfen der Bezugsposition der Zeiger....................
MehrBeispiel für Gravurposition. Die Gravurposition kann sich je nach Modell der Uhr unterscheiden. Deutsch
INSTRUCTION MANUAL Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser Citizen-Uhr. Vor dem Verwenden der Uhr lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um richtige Bedienung zu gewährleisten. Nach dem Sie
MehrDie Werknummer dieser Uhr heißt H990 (Eco-Drive Satellite Wave).
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser Citizen-Uhr. Vor dem Verwenden der Uhr lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um richtige Bedienung zu gewährleisten. Nach dem Lesen der Anleitung legen
MehrKAL. NH38 MECHANISCHE UHREN
KAL. NH38 MECHANISCHE UHREN l Zifferblatt mit 3 Zeigern (Stundenzeiger, Minutenzeiger und Sekundenzeiger) l Automatische Uhr mit einem manuellen Aufziehmechanismus l 24 Steine DEUTSCH EIGENSCHAFTEN EINER
MehrPULSAR ANALOG-QUARZUHR MIT WELTZEIT, ALARM UND CHRONOGRAPH
1 2 PULSAR ANALOG-QUARZUHR MIT WELTZEIT, ALARM UND CHRONOGRAPH Kal. N94J MERKMALE Diese Uhr verfügt über die Funktionen Weltzeit, Alarm und Chronograph. Der Modus wird einfach durch Drehen der Krone umgestellt.
MehrBedienungsanleitungen
Bedienungsanleitungen Uhren 45 50 40 55 35 60 30 25 20 5 25 10 20 15 31 15 5 10 Standard-Anleitungen 1 2 Sekundenzeiger A. Ziehen Sie die Krone auf die Position 2 heraus. B. Drehen Sie die Krone zum Einstellen
MehrTME CH L-2 R A A 1 7 L - -1 LA CHR AL-2 TME
18 6 7.6.4 Inhalt 1. Merkmale... 50 2. Vor der Verwendung... 50 3. Bezeichnung der Komponenten... 52 4. Einzigartige Funktionen von Armbanduhren mit Solarzellen... 56 Warnfunktion bei unzureichender Ladung
MehrKAL. V658 CHRONOGRAPH
DEUTSCH KAL. V658 CHRONOGRAPH UHRZEIT Stunden-, Minuten- und Sekundenzeiger CHRONOGRAPH Mißt bis zu 60 Minuten in Schritten von 1/10 Sekunde. Zwischenzeitmessung ANZEIGE UND KRONE/TASTEN 1/10-Sekunden-Zeiger
MehrBeispiel für Gravurposition. Die Gravurposition kann sich abhängig vom Uhrenmodell unterscheiden.
Vielen Dank für den Kauf dieser Citizen-Uhr. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, bevor Sie die Uhr verwenden, um die richtige Bedienung zu gewährleisten. Nach dem Lesen der Anleitung sollten
MehrInstrumente der Zeit.
DEUTSCH Instrumente der Zeit. Mit dem Visionär und Unternehmensgründer Erhard Junghans begann 1861 eine neue Zeitrechnung der Uhrenfertigung in Deutschland. Made in Germany steht bei der Marke Erhard Junghans
MehrINHALTSVERZEICHNIS. Deutsch
INHALTSVERZEICHNIS A. VOR DER VERWENDUNG... 28 B. EINSTELLUNG DER ZEIT UND DES KALENDERS... 29 C. FUNKTIONEN DER ECO-DRIVE-UHR... 32 Warnfunktion für nicht ausreichende Aufladung... 33 Schnellstartfunktion...
MehrENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS
INSTRUCTION MANUAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS Inhaltsverzeichnis Bezeichnungen der Teile........... 2 Vorbereitung 1: Bestätigung des Zeitsignalempfangs und der Energiereserve................
MehrDeutsch INHALT. Seite
INHALT Seite MERKMALE... 24 ANZEIGE UND BETÄTIGUNG DER TASTEN... 25 KRONE MIT ANTRIEBSRAD... 27 AUFLADEN UND INGANGSETZEN DER UHR... 28 ABLESEN DER DIREKTANTRIEBSANZEIGE... 30 UHRZEIT-/KALENDER-EINSTELLUNG...
MehrInstrumente der Zeit.
DEUTSCH Instrumente der Zeit. Mit dem Visionär und Unternehmensgründer Erhard Junghans begann 1861 eine neue Zeitrechnung der Uhrenfertigung in Deutschland. Made in Germany steht bei der Marke Erhard Junghans
Mehr1. Merkmale. 2. Vor der Verwendung
Deutsch Inhalt 1. Merkmale... 42 2. Vor der Verwendung... 43 3. Einstellung von Zeit und Datum... 44 * Umschaltung des Modus * Einstellung der Zeit und des Datums 4. Berichtigung der Zeitdifferenz... 52
MehrZEITEINSTELLUNGS-FUNKTION FÜR ZWEI UND DREI ZEIGER
DEUTSCH ZEITEINSTELLUNGS-FUNKTION FÜR ZWEI UND DREI ZEIGER Stundenzeiger Minutenzeiger I II Krone EINSTELLEN DER UHRZEIT 1. Die Krone in die Position II herausziehen (die Uhr bleibt stehen). 2. Die Krone
MehrF950 Kurze Anweisungen
Deutsch Diese Armbanduhr wird mit Solarstrom betrieben. Setzen Sie das Zifferblatt direktem Licht aus und verwenden Sie die Uhr, wenn sie aufgeladen ist. Einzelheiten zu Ladedauer, technischen Daten und
MehrVor der Verwendung darauf achten, daß die Armbanduhr ausreichend aufgeladen ist!
A C B 32 Vor der Verwendung darauf achten, daß die Armbanduhr ausreichend aufgeladen ist! Darauf achten, daß sich der Sekundenzeiger der Armbanduhr richtig in 1- Sekunden-Intervallen bewegt, bevor die
MehrINHALT EINSTELLUNG VON WOCHENTAG UND UHRZEIT EINSTELLUNG DES DATUMS AUSWECHSELN DER BATTERIE TECHNISCHE DATEN...
INHALT Seite EINSTELLUNG VON WOCHENTAG UND UHRZEIT... 11 EINSTELLUNG DES DATUMS... 12 AUSWECHSELN DER BATTERIE... 13 TECHNISCHE DATEN... 14 DEUTSCH Informationen zur Pflege der Uhr finden Sie in der beiliegenden
MehrWir freuen uns, dass Sie sich für eine Erhard Junghans Uhr entschieden haben. DEUTSCH
DEUTSCH Wir freuen uns, dass Sie sich für eine Erhard Junghans Uhr entschieden haben. Im Jahr 1861 gründete Erhard Junghans in Schramberg / Schwarzwald ein Unternehmen in dem hochwertige, mechanische Zeitanzeiger
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG Cal. W770
BEDIENUNGSANLEITUNG Cal. W770 Benachrichtigungen -eingehende Anrufe -eingehende Nachrichten -Trennungsbenachrichtigung (LL/Verbindungsverlust) -Aktualisierung Funktionsanzeige -Wochentag -Bluetooth ON/OFF
MehrBeispiel für Gravurposition. Die Gravurposition kann sich je nach Modell der Uhr unterscheiden.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser Citizen-Uhr. Vor dem Verwenden der Uhr lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um richtige Bedienung zu gewährleisten. Nach dem Lesen der Anleitung legen
MehrWARNUNG VORSICHT. DEUTSCH Deutsch
WARNUNG l Tauchen Sie nur mit dieser Uhr, wenn Sie über eine ausreichende Ausbildung zum Tauchen verfügen. Beachten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die Richtlinien für Tauchen. l Verwenden Sie die Uhr
MehrVORSICHT INHALT DEUTSCH. Deutsch
DEUTSCH 24 INHALT MERKMALE... ANZEIGE UND BETÄTIGUNG DER TASTEN... 26 KRONE MIT ANTRIEBSRAD... 27 AUFLADEN UND INGANGSETZEN DER UHR... 28 ABLESEN DER DIREKTANTRIEBSANZEIGE... 30 UHRZEIT-/KALENDER-EINSTELLUNG...
Mehr