incon-technik Rohrschellen Tube clamps incon-technik Befestigungssysteme Fastening systems

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "incon-technik Rohrschellen Tube clamps incon-technik Befestigungssysteme Fastening systems"

Transkript

1 incon-technik Rohrschellen Befestigungssysteme Tube clamps Fastening systems incon-technik Schramberger Weg 2 D-77 Aichhalden FON: +9(0) FAX: +9(0) mail@incon-technik.de

2 INHALT INDEX Rohrschellen DIN 0 Tube clamps DIN 0 Werkstoffeigenschaften Material properties Montagehinweise Assembly Instructions Technische Daten Technical Data Sonderwerkstoffe für Rohr- und Schlauchschellen Special-materials for Tube- and Hoseclamps Rohrschellen Serie A Tube clamps Series A PP-CR der Korrosionshemmer PP-CR the corrosion inhibitor Sensorschellen Serie A Sensor clamps Series A Rohrschellen Serie 2+ Tube clamps Series 2+ Rohrschellen Serie B Tube clamps Series B Rohrschellen Serie C Tube clamps Series C Befestigungsadaptor Fixed adaptor Eine Schiene für alle One rail for all Rohrschellen mit Schalldämmeinlage Tube clamps with noise protection insert Multischellen Multiclamps Rohrschellen Serie O Tube clamps Series O Rohrbefestigung auf einem Zylinder Tube fastening on a cylinder Bezeichnungssystem Labelling System Hydraulik- Stahlschelle Hydraulic steel clamp Stahl- Konstruktionsschelle mit Rohrunterlagen Steel-construction clamp with tube saddles Flachstahlbügel Flat Steel U-bolts Rundstahlbügel und Rohrunterlagen U-Bolts and Tube saddles Flachstahl- Rohrschellen Flat steel tube clamps

3 Rohrschellen DIN 0 Tube clamps DIN 0 Rohrschellen nach DIN 0 Ausführung der Schellenkörper Als Werkstoff für Schellenkörper sind ab Lager lieferbar: Polypropylen (Farbe dunkelgrün) Polyamid (Farbe schwarz) TPE (Farbe schwarz) Aluminium Die oberen und unteren Schellenhälften sind identisch. Die Innenseite der Schellen ist mit Rippen oder in glatter Ausführung lieferbar. Rippen in der Innenfläche der Schellen wirken schlag- und vibrationsdämmend und nehmen Kräfte in Rohrachsrichtung auf. Ein Spalt zwischen den Hälften bewirkt die Vorspannung des Rohres. Für die Halterung von Schläuchen und Kabeln wird die Verwendung von Schellen mit glatter Innenfläche ohne Vorspannung empfohlen. Das Spaltmaß s entfällt. Dadurch reduziert sich die Blockhöhe h. Tube clamps according to DIN 0 Types of clamp bodies The clamp bodies are available in these materials ex store: Polypropylene (dark green colour) Polyamide (black colour) TPE (black colour) Aluminium Upper and lower clamp halves are identical. The inside of the clamp is available with or without grooves. Grooves on the inside of the clamps have a vibration and impact reducing effect and absorb force towards the direction of the tube axis. A spacing between both halves produces the prestress of the tube. For the support of hoses and cables, we recommend to use clamps with an even inside without prestress. The spacing measure s is not required. Thus, the block height h is reduced. Ausführung der Metallteile Bei Serie A und B sind standardmäßig Schrauben, Schienenmuttern und Deckplatten Chrom VI-frei verzinkt, Anschweißplatten phosphatiert, Tragschienen blank. Bei Serie C sind standardmäßig alle Metallteile blank und phosphatiert. Sämtliche Metallteile der einzelnen Baureihen sind in Edelstahlqualität W (AISI ), ab Lager lieferbar. Vom Standard abweichende Oberflächenbehandlung liefern wir auf Anfrage. UNC-Gewinde sind auf Anfrage lieferbar. Types of metal parts As a regular feature of series A and B clamps, screws, rail nuts and cover plates are chromiumvi free zinc coated, welding plates phosphatized and mounting rails uncoated. As a regular feature of series C clamps, all metal parts are uncoated and phosphatized. All metal parts of the different construction series are available ex stock in stainless steel type W (AISI ). Other surface treatments are available upon request. UNC-threads are available upon request. Metrisches Gewinde entsprechendes UNC-Gewinde Metric thread corresponding UNC-thread M / 20 UNC M / 20 UNC M / UNC M / UNC M 0 / UNC M 0 / UNC M 2 7 / UNC M 2 7 / UNC M / UNC M / UNC M 20 / 0 UNC M 20 / 0 UNC M 2 7 / 9 UNC M 2 7 / 9 UNC M 0 / 7 UNC M 0 / 7 UNC Festigkeitsklassen der Schrauben Strength classes of screws Schraubenart Type of screw Schlitzschraube SL Slotted head screw SL Sechskantschraube SSL/SS Hexagon head screw SSL/SS Innensechskantschraube IS Hexagon socket head screw IS Werkstoff Material Festigkeitsklasse Strength class Stahl / Steel. (nach DIN EN ISO 9-) A2 A2-70 (nach DIN EN ISO 0-) A A-70 (nach DIN EN ISO 0-) Stahl / Steel. (nach DIN EN ISO 9-) A2 A2-70 (nach DIN EN ISO 0-) A A-70 (nach DIN EN ISO 0-) Stahl / Steel. (nach DIN EN ISO 9-) A2 A2-70 (nach DIN EN ISO 0-) A A-70 (nach DIN EN ISO 0-) incon-technik. Schramberger Weg 2. D-77 Aichhalden. FON: +9 (0) mail@incon-technik.de

4 Rohrschellen DIN 0 Tube clamps DIN 0 In die für RSB-Schellenhälften sowie für komplette Rohrschellen ist die Serienbezeichnung, die Werkstoffbezeichnung und die Form der Innenfläche eingearbeitet. Bezeichnungsbeispiel: Order codes The order codes for RSB clamp-halves as well as for complete tube clamps incorporate the serial indication, material description and interior surface. Example of description: - Vollgummi bei Serie A und B, glatte Innenfläche - Aluminium bei Serie A Größe 0 bis und Serie C Größe bis - Glatte Innenfläche bei Serie C bis Größe, Schellen aus Aluminium mit Rippen (R), Glatte Innenfläche bei Serie A Größe bis - Rubber for series A and B, inside smooth - Aluminium for series A size 0 to and series C size to - Smooth interior surface in series C to size, Aluminium clamps in a grooved design (R), Inside smooth series A size to Zulassungen Germanischer Lloyd, Lloyd s Register of Shipping, Bureau Veritas, ABS (American Bureau of shipping) Registration German Lloyd, Lloyd s Register of Shipping, Bureau Veritas, ABS (American Bureau of shipping) incon-technik. Schramberger Weg 2. D-77 Aichhalden. FON: +9 (0) mail@incon-technik.de

5 Rohrschellen Tube clamps DIN 0 Werkstoffeigenschaften Material Properties Werkstoff / Mechanische Eigenschaften Substance / Mechanical Properties Dichte Density Polypropylen Polypropylene (PP) 0,90 g/cm Polyamid Polyamide (PA ),0 g/cm Aluminium Aluminium (Al) 2, g/cm Thermoplastisches Elastomer Thermoplastic elastomer 0,97 g/cm Kerbschlagzähigkeit nach Charpy bei 2 C Impact value at 2 C 7 kj/m 2 (ISO 79/eA) kj/mm 2 (ISO 79/eA) Kerbschlagzähigkeit nach Charpy bei -20 C Impact value at -20 C kj/m 2 (ISO 79/eA) E-Modul (Zug) Modulus of elasticity.00 N/mm 2 (ISO 27) N/mm 2 (ISO 27) N/mm 2 Streckspannung bzw. Zugfestigkeit (Rm) Yield stress resp. tensile strength (Rm) 2 N/mm 2 (ISO 27) 0 N/mm 2 (ISO 27) >20 N/mm 2,2..., N/mm 2 (ASTM D2) Thermische Eigenschaften Thermal Properties Temperaturbeständigkeit Temperature resistance C C C C Chemische Eigenschaften Chemical Properties Säuren Weak acids bedingt beständig limited resistant bedingt beständig limited resistant bedingt beständig limited resistant beständig resistant Laugen Weak alkalis bedingt beständig limited resistant bedingt beständig limited resistant bedingt beständig limited resistant beständig resistant Alkohole Alcohol beständig resistant beständig resistant beständig resistant beständig resistant Benzin Petrol bedingt beständig limited resistant beständig resistant beständig resistant bedingt beständig limited resistant Mineral-Öl Mineral oils bedingt beständig limited resistant beständig resistant beständig resistant beständig resistant Sonstiges Öl Other oils beständig resistant beständig resistant beständig resistant beständig lresistant Andere Werkstoffe auf Anfrage / Other materials on request Die genannten Daten sind Durchschnittswerte und gelten nur als unverbindliche Hinweise, auch in Bezug auf etwaige Schutzrechte Dritter, und befreien Sie nicht von der eigenen Prüfung der von uns gelieferten Produkte auf ihre Eignung. Diese Werte können nur bedingt zu Konstruktionszwecken verwendet werden. Die Anwendung der Produkte erfolgt außerhalb unserer Kontrollmöglichkeiten und liegt daher ausschließlich in Ihrem Verantwortungsbereich. Sollte dennoch eine Haftung in Frage kommen, so ist dies für alle Schäden auf den Wert der von uns gelieferten und von Ihnen eingesetzten Ware begrenzt. Selbstverständlich gewährleisten wir die einwandfreie Qualität unserer Produkte nach Maßgabe unserer Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen. The outlined particulars are approximate values and are only valid as references, which are not binding, also with regard to possible protection of third parties, and they do not exempt you from your own examination of suitability of the products delivered by us. Therefore, these values can only be used in a limited sense for construction purposes. The application of the products is carried out outside our control, and therefore, is exclusively subject to your own area of responsibility. If, however, liability should be possible, it would be limited for all damages to the value of the goods supplied by us and in use by you. It goes without saying, that we guarantee the perfect quality of our products according to our general sales and delivery conditions.

6 Sonderwerkstoffe für Rohr- und Schlauchschellen Special Materials for Tube and Hose Clamps Vorbeugender Brandschutz Preventive fire protection Material: Material: PA-F EN -2 T0 EN ISO 9-2: Sauerstoffgehalt Oxygen Index OI =, % T0.0 EN ISO 9-2: 2 kw/m 2 D S max. = 2 T2 NF X & -2: 00 C CIT NLP = 0, Erfüllung des Anforderungssatzes R22 für die Gefährdungsstufe: Compliance of the requirement set R22 for the hazard level: Erfüllung des Anforderungssatzes R2 für die Gefährdungsstufe: Compliance of the requirement set R2 for the hazard level: HL - HL2 - HL HL - HL2 - HL DIN 0-2 Brennbarkeitsklasse: Combustibillity classification: Rauchentwicklungsklasse: Smoke development classification: Tropfbarkeitsklassifizierung: Dripping classification: Toxizität: Toxicity: S SR2 ST2 FED (t zul = 0 min) ; FED (t zul = min) NF F -0 F Klasse: F classification: I Klasse: I classification: F2 I2 BS BS Annex D.. A 0 = 0,0 m 2 /g Material: Material: PP-F EN -2 T0 EN ISO 9-2: Sauerstoffgehalt Oxygen Index OI =,7 % T0.0 EN ISO 9-2: 2 kw/m 2 D S max. = T2.NF X & -2: 00 C CIT NLP = 0, Erfüllung des Anforderungssatzes R22 für die Gefährdungsstufe: Compliance of the requirement set R22 for the hazard level: Erfüllung des Anforderungssatzes R2 für die Gefährdungsstufe: Compliance of the requirement set R2 for the hazard level: HL - HL2 - HL HL - HL2 - HL incon-technik. Schramberger Weg 2. D-77 Aichhalden. FON: +9 (0) mail@incon-technik.de

7 Sonderwerkstoffe für Rohr- und Schlauchschellen Special Materials for Tube and Hose Clamps Vorbeugender Brandschutz Preventive fire protection Material: Material: TPE-F EN -2 T0 EN ISO 9-2 Sauerstoffgehalt Oxygen Index OI =, % T0.0 EN ISO 9-2: 2 kw/m 2 D S max. = 79 T2 NF X & -2: 00 C CIT NLP = 0, Erfüllung des Anforderungssatzes R22 für die Gefährdungsstufe: Compliance of the requirement set R22 for the hazard level: Erfüllung des Anforderungssatzes R2 für die Gefährdungsstufe: Compliance of the requirement set R2 for the hazard level: HL - HL2 - HL HL - HL2 - HL DIN 0-2 Brennbarkeitsklasse: Combustibillity classification: Rauchentwicklungsklasse: Smoke development classification: Tropfbarkeitsklassifizierung: Dripping classification: Toxizität: Toxicity: S SR2 ST2 FED (t zul = 0 min) ; FED (t zul = min) ; NF F -0 F Klasse: F classification: I Klasse: I classification: F2 I BS BS Annex D.. A 0 = 0,0 m 2 /g 7

8 SCHIFFSBAU UND OFFSHORE LÖSUNGEN KORROSIONSHEMMEND SHIPBUILDING AND OFFSHORE SOLUTIONS UND SCHALLDÄMMEND NACH DIN 0 CORROSION-INHIBITING AND SOUND-ABSORBING IN ACCORDANCE WITH DIN 0 DIE LÖSUNG FÜR SCHIFFSBAU UND OFFSHORE Vibrationsdämmung und Körperschallentkopplung im System Korrosionsschutz getestet gemäß DIN EN ISO 9227 Längere Standzeiten Höhere Wartungsintervalle Längere Lebensdauer der Rohre und Hydraulikleitungen THE SHIPBUILDING AND OFFSHORE SOLUTION Systematic vibration insulation and structure-borne sound insulation Certified corrosion inhibitor in line with DIN EN ISO 9227 Longer service life Increased maintenance intervals Greater durability of tubes and hydraulic lines IN DER NORM KONFORM ZULASSUNGEN Germanischer Lloyd ABS (American Bureau of shipping) Bureau Veritas Lloyd s Register of Shipping STANDARDS COMPLIANCE APPROVALS Germanischer Lloyd ABS (American Bureau of shipping) Bureau Veritas Lloyd s Register of Shipping PRODUKTE PRODUCTS DER KORROSIONSHEMMER ROHRSCHELLEN AUS PP-CR EDELSTAHLROHR (.7) NACH 00 STD. SALZSPRÜHNEBELTEST THE CORROSION INHIBITOR TUBE CLAMPS MADE FROM PP-CR STAINLESS STEEL TUBE (.7) AFTER,00 HOURS SALT SPRAY TEST 2. Rohrschellen mit Schalldämmeinlage (Seite -) 2. Rohrschellen Serie 2+ (Seite 2-29). PP-CR -Schelle (Seite -). Rundstahlbügel (Seite -9). Tube clamps with noise protection insert (pages -) 2. Tube clamps series 2+ (pages 2-29). PP-CR tube clamp (pages -). U-bolt (pages -9) Resultat mit Standard-Polypropylen Result with standard polypropylene Resultat mit PP-CR Result with PP -CR SICHERHEIT MIT SYSTEM!

9 FLAMMGESCHÜTZTE ROHRSCHELLEN FÜR ERHÖHTE SICHERHEIT VON SCHIENEN- FAHRZEUGEN NACH DIN 0 FLAME PROTECTED TUBE CLAMPS FOR IMPROVED RAILWAY VEHICLE SAFETY IN ACCORDANCE WITH DIN 0 DIE VORTEILE Mehr Sicherheit für Schienenfahrzeuge Flammgeschützt nach DIN 0-2, NF F -0, BS, UL 9 System 2+. Nur 2 Baugrößen für die Rohrdurchmesser 2 mm Platten und Schienen in Stahl und Edelstahl THE ADVANTAGES Improved railway vehicle safety Flame protected in accordance with DIN 0-2, NF F -0, BS, UL 9 2+ system. Only 2 sizes for tube diameters 2 mm Plates and rails in steel and stainless steel IN DER NORM KONFORM FLAMMGESCHÜTZTE ROHRSCHELLEN NACH DIN 0 GEPRÜFT GEMÄSS STANDARDS COMPLIANCE FLAME PROTECTED TUBE CLAMPS DIN 0 CERTIFICATION IN LINE WITH BS DIN 0-2 DIN EN UL 9 NF F -0 BS DIN 0-2 DIN EN UL 9 NF F -0 MIT SYSTEM FÜR HÖHERE SICHERHEIT! Das bekannte Rohrschellen-Programm von RSB ist jetzt durch die flammgeschützte Ausführung die ideale Lösung für den Transport- und Railway-Markt. Das bedeutet mehr Sicherheit und Effizienz für Schienenfahrzeuge. SYSTEMATIC FOR IMPROVED SAFETY! The well-known tube clamp range from RSB has just got bigger. Now available as a flame protected version, it is the ideal solution for the transport and railway market. This means improved safety and efficiency for rail vehicles. PRODUKTE PRODUCTS. Multischelle Serie A (Seite -9) 2. Rohrschelle Serie A (Seite -27). Visitec (Seite 2). Multiclamp series A (pages -9) 2. Tube clamp series A (pages -27). Visitec (page 2) 2 SICHERHEIT MIT SYSTEM! 9

10 Rohrschellen Tube clamps DIN 0 Montage Assembly Instruction Montage Montage auf Anschweißplatten Anschweißplatten auf einer mit der Belastung abgestimmten Unterlage anschweißen. Hierbei ist auf die Ausrichtung der Schelle zu achten. Untere Schellenhälfte auf Anschweißplatte klemmen, Rohr einlegen, zweite Schellenhälfte aufsetzen und mit den Schrauben festziehen. Auf Vorspannung achten (Schellenhälften dürfen sich nach der Montage nicht berühren)! Nicht mit aufgesetzter Kunststoff-Schelle schweißen! Verlängerte Anschweißplatten können mit der Unterlage verschraubt werden. Montage auf Tragschienen Tragschienen sind in vier unterschiedlichen Höhen verfügbar und werden wahlweise in Stücken zu oder 2 m geliefert. Tragschiene anschweißen oder mit Befestigungswinkel anschrauben. Trag schienenmuttern in Schiene einführen und bis zum Anschlag drehen. Bei schwerer Baureihe nur einschieben. Untere Schellenhälfte auf Tragschienenmuttern aufklemmen, Rohr einlegen, zweite Schellenhälfte aufsetzen und mit den Schrauben festziehen. Vor dem Festziehen der Schrauben ist eine Positionierung der Schelle möglich. Auf Vor spannung achten (Schellen - hälften dürfen sich nach Montage nicht berühren)! Aufbaumontage RSB-Schellen erlauben die Montage mehrerer Schellen gleicher Baugröße, auch unterschiedlicher Rohrdurchmesser übereinander. Die Aufbaumontage erfolgt durch spezielle Aufbauschrauben, die durch Sicherungsplatten gegen Verdrehen gesichert werden. Untere Schellenhälfte auf Anschweiß platte oder Tragschiene aufklemmen, Rohr einlegen, obere Schellenhälfte aufsetzen und mit Aufbauschrauben festziehen. Die Aufbauschraube ragt über die obere Schellenhälfte hinaus. Durch Auflegen eines Sicherungsbleches wird ein Verdrehen der Aufbauschraube verhindert. Zweite Rohrschelle auf die Aufbauschrauben aufklemmen u.s.w. ASSEMBLY INSTRUCTION Assembly on metal welding plates Place welding plates on a base appropriate for the load. Make sure that the clamps are properly aligned. Clamp lower clamp half onto welding plate, insert tube, place upper clamp half onto lower half and fasten with the screws. Attention must be paid to the prestress (after completed assembly, clamp halves must not be in contact)! Do not weld with fitted plastic clamp! Extended welding plates may be screwfastened to the base. Assembly on mounting rails Mounting rails are available in four different heights and come in pieces of m or 2 m length, as required. Weld on mounting rail or screw-fasten with fastening angle bracket. Insert mounting rail nuts in rail and turn until stop. For heavy duty construction series, nuts are simply pushed in. Clamp lower clamp half on mounting rail nuts, insert tube, place upper clamp half onto lower half and fasten with the screws. Before fastening the screws, the clamp may still be positioned. Attention must be paid to the prestress (after completed assembly, the clamp halves must not be in contact)! Stacking assembly RSB-Clamps allow the assembly of multiple clamps of the same construction size and of different tube diameters one above the other. The construction assembly is carried out with special fixing screws that are secured against twisting by applying a locking plate. Clamp lower clamp half on welding plate or mounting rail respectively, insert tube, place upper clamp half on lower half and fasten with fixing screws. The fixing screw juts out from the upper clamp half. The application of a locking plate securely fastens the fixing screw and prevents twisting. Clamp on second clamp half on to the fixing screws etc. 0 incon-technik. Schramberger Weg 2. D-77 Aichhalden. FON: +9 (0) mail@incon-technik.de

11 Rohrschellen Tube clamps DIN 0 Technische Daten Technical Data Schraubenanzugsmomente und axiale Rohrhaltekräfte Screw tightening torque and axial pipe shearing forces Die angegebenen Schraubenanzugsmomente und axialen Rohrhaltekräfte beziehen sich auf Montage mit Deckplatten und Außensechskantschrauben nach ISO 0/07 (DIN 9/9). Die axiale Rohrhaltekraft (gemäß DIN 0 Teil 0) ist ein Mittelwert, ermittelt aus drei Versuchen bei 2 C mit einem Stahlrohr nach DIN 2 aus St 7, bei dem Haftreibung vorausgesetzt wird. Bei Belastung der RSB-Schelle in axialer Rohrrichtung mit der angegebenen Prüfkraft (F) gleitet das Rohr in der Schelle nicht. The indicated screw tightening torque and axial pipe shearing forces refer to the assembly with cover plates and hexagon head bolts according to ISO 0/07 (DIN 9/9). The axial pipe shearing force (according to DIN 0, part 0) is an average value, determined by three tests made with a steel pipe according to DIN 2 of St 7, for which static friction is presupposed (temperature during tests: 2 C). When loading the RSB clamp with the indicated test force (F) in axial pipe direction, the pipe does not slide in the clamp. Baugröße Size 0 0, 0 0,, 0 0,7 2,2 2,2 0 0, 2,, 0, 2, M, 0,7 2,0 7 Baugröße Size Befestigungs - schraube Fixing screw ISO 0/07 (DIN 9/9) Befestigungs - schraube Fixing screw ISO 0/07 (DIN 9/9) Leichte Baureihe (DIN 0, Teil ) / Light series (DIN 0, part ) Polypropylen / Polypropylene Schraubenanzugsmoment (Nm) Screw tightening torque (Mn),9 2,0 2, 2, Schwere Baureihe (DIN 0, Teil 2) / Heavy series (DIN 0, part 2) Polypropylen / Polypropylene Schraubenanzugsmoment (Nm) Screw tightening torque (Mn) Rohrhaltekraft F (kn) Pipe shearing force F (kn) Rohrhaltekraft F (kn) Pipe shearing force F (kn) Polyamid / Polyamide Schraubenanzugsmoment (Nm) Screw tightening torque (Mn) Schraubenanzugsmoment (Nm) Screw tightening torque (Mn) Rohrhaltekraft F (kn) Pipe shearing force F (kn) 2,0 2,,2, Polyamid / Polyamide Rohrhaltekraft F (kn) Pipe shearing force F (kn) 2 7, 2,9 Schraubenanzugsmoment (Nm) Screw tightening torque (Mn) 2, 20,2 0 2, 2 M 0 2 2,9 20, 0,, 2,, M 2 0,2 0 9, 29, M,0, 20, M 20 0,0 0 2, ,0 7 M 2 0 2, ,0 20 M 0 0 0,0 0,0 00, 9 M ,0 70 2, M 0 270,0 0 0,0 00 Aluminium / Aluminium Schraubenanzugsmoment (Nm) Screw tightening torque (Mn) Rohrhaltekraft F (kn) Pipe shearing force F (kn) Aluminium / Aluminium Rohrhaltekraft F (kn) Pipe shearing force F (kn) 70,, 2, Baugröße Size M 0,9 0,9 2 Befestigungs - schraube Fixing screw ISO 0/07 (DIN 9/9) Doppel-Baureihe (DIN 0, Teil ) / Double Series (DIN 0, part ) Polypropylen / Polypropylene Schraubenanzugsmoment (Nm) Screw tightening torque (Mn) Rohrhaltekraft F (kn) Pipe shearing force F (kn) Schraubenanzugsmoment (Nm) Screw tightening torque (Mn) Polyamid / Polyamide Rohrhaltekraft F (kn) Pipe shearing force F (kn) 2 2, 2 2,2 2,9 2 2,0 M 2 2,7 2 2,9,7 2, incon-technik. Schramberger Weg 2. D-77 Aichhalden. FON: +9 (0) mail@incon-technik.de

12 Rohrschellen Tube clamps DIN 0 Technische Daten Technical Data Empfohlener Schellenabstand / Recommended clamp pitch A Die den entsprechenden Rohraußendurchmessern zugeordneten Schellenabstände sind Richtwerte für statische Belastung. The clamp pitches assigned to the respective outside pipe diameters are standard values for static load. Rohraußendurchmesser (mm) Outside pipe diameter (mm) Schellenabstand A (m) Clamp pitch A (m),0 2,7,0 2,7 22,0,2 22,0 2,0, 2,0,0 2,0,0 7,0 2,7 7,0 7,0,0 7,0 7,, 7,,9,7,9 02,0,0 02,0,0,,0,0,0,0 29,0,0 29,0 2,0,7 2,0,0 7,0,0 0,0 7, Rohrbogenmontage / Pipe bend assembly Rohrbögen sind unmittelbar vor und hinter dem Bogen mit RSB-Rohrschellen zu befestigen. Pipe bends must be fixed with RSB-pipe clamps immediately in front of and behind the bend. 2 incon-technik. Schramberger Weg 2. D-77 Aichhalden. FON: +9 (0) mail@incon-technik.de

13 Rohrschellen Serie A Tube clamps Series A incon-technik. Schramberger Weg 2. D-77 Aichhalden. FON: +9 (0) mail@incon-technik.de

14 PP-CR Die Lösung für korrosions- gefährdete Anwendungen PP-CR - the solution for suspectible e to corrosion a pplications Auf Grundlage des bewährten Polypropylens wurde das PP-CR entwickelt. Ein spezieller Korrosions-Inhibitor verzögert effektiv die Bildung von Spaltkorrosion zwischen den Schellenkörpern und der Verrohrung. Diese Eigenschaften wurden in Salzsprühnebeltests gemäß DIN EN ISO 9227 getestet und nachgewiesen. Rohrschellen aus PP-CR sind in allen Standardbaugrößen unseres bewährten RSB-Rohrschellensystems erhältlich. Rohrschellen aus PP-CR sind in der Farbe chiefergrau verfügbar. PP-CR has been developed based on our approved Polypropylene. Crevice corrosion between the clamphalves and the tube is effectively retarded by a special corrosion inhibitor. These properties have been tested and successfully approved in a salt spray test according to DIN EN ISO Tube Clamps made of PP-CR are available in all standard dimensions of our approved RSB-TUBE CLAMP range. Tube Clamps made of PP-CR are available in slate gray colour. incon-technik. Schramberger Weg 2. D-77 Aichhalden. FON: +9 (0) mail@incon-technik.de

15 Der Korrosionshemmer - Rohrschellen aus PP-CR The corrosion inhibitor -Tube clamps made of PP-CR clamp size Rohr-AD mm O.D. mm Stück / 2 Schellenhälften part / 2 clamp-halves Edelstahlrohr (.7) nach 00 Std. Salznebelsprühtest d, 9, 0 2 2,7 RAPG RAPG-0CR RAPG-0CR RAPG-0,CR RAPG-0CR RAPG-09,CR RAPG-0CR RAPG-2CR RAPG-2,7CR Stainless steel tube (ti) after 00 h salt spray test 2 2,7, 7,2 RAPG-22,7CR RAPG-2,CR RAPG-2CR RAPG-2CR RAPG-2CR RAPG-27,2CR RAPG-2CR , , RAPG-9CR RAPG-20CR RAPG-2,CR RAPG-22CR RAPG-2CR RAPG-2CR RAPG-2,CR Resultat mit Standard-Polypropylene Result with standard Polypropylene 2,9 2 0 RAPG-2,9CR RAPG-2CR RAPG-0CR 2,7 0 2 RAPG-2CR RAPG-,7CR RAPG-CR RAPG-CR RAPG-0CR RAPG-2CR 7, 0 0, 2 7 7,2 0,, ,,9 0, RAPG-,CR RAPG-CR RAPG-CR RAPG-0CR RAPG-0,CR RAPG-2CR RAPG-CR RAPG-CR RAPG-7CR RAPG-77,2CR RAPG-70,CR RAPG-7,CR RAPG-770CR RAPG-77CR RAPG-77,CR RAPG-,9CR RAPG-0,CR Resultat mit PP-CR Result with PP-CR Vorteile - Enorme Reduzierung von Spaltkorrosion - Verlängerung der Wartungsintervalle - Kostenersparnis durch deutlich längere Lebensdauer der Rohrsysteme Advantages - Enormous reduction of crevice corrosion - Extension of maintenance intervals - cost reduction due to extended durability of the tubing incon-technik. Schramberger Weg 2. D-77 Aichhalden. FON: +9 (0) mail@incon-technik.de

16 Rohrschellen Serie A (Leichtbaureihe) Tube clamps series A (Light construction series) DIN 0, Teil DIN 0, Part Einzelteile Components für Schellenhälften: Polypropylen RAPR innen glatt RAPG 2) Polyamid RANR innen glatt RANG 2) 2) ) Vollgummi RAVG Aluminium RAAR ) Bei Bedarf Standard kurzzeichen RAPR in der Spalte Schellenhälften austauschen. Order codes for clamp-halves: Polypropylene RAPR inside smooth RAPG 2) Polyamide RANR inside smooth RANG 2) 2) ) Rubber RAVG Aluminium RAAR ) Replace standard abbreviation RAPR in column clamp-halves as required. Größe 0 Size 0 Größe 0 Size 0 Größe 0 Size 0 Größe 0 Size 0 Größen - Sizes - Größen - Sizes - Größen - Sizes - Größen - Sizes - Clamp size Rohr-AD mm O.D. mm Rohr-NW Tube NB Rohr-AD Zoll Inch O.D. Stück / 2 Schellenhälften 2 Schellenhälften Anschweißplatte part / 2 clamp-halves 2 clamp-halves Weld plate RAPR RAPR- APK-A d l h e s e l 2 s, 9, 0 2, 9, 0 2 2,7, 7, , , 2, ,7 0 2, 0 0, 2 7 7,2 0,, ,,9 0, G / G / G / G / G / 2 / / / / / / / 2 / / RAPR-00 RAPR-00 RAPR-00, RAPR-00 RAPR-009, RAPR-00 RAPR-02 RAPR-0 RAPR-0 RAPR-0, RAPR-0 RAPR-09, RAPR-0 RAPR-2 RAPR-22,7 RAPR-2, RAPR-2 RAPR-2 RAPR-2 RAPR-27,2 RAPR-2 RAPR-9 RAPR-20 RAPR-2, RAPR-22 RAPR-2 RAPR-2 RAPR-2, G / RAPR-2,9 RAPR-2 RAPR-0 G G / G / 2 G 2 / / 2 / / 2 / 2 2 / G 2 / 2 G G / 2 RAPR-2 RAPR-,7 RAPR- RAPR- RAPR-0 RAPR-2 RAPR-, RAPR- RAPR- RAPR-0 RAPR-0, RAPR-2 RAPR- RAPR- RAPR-7 RAPR-77,2 RAPR-70, RAPR-7, RAPR-770 RAPR-77 RAPR-77, RAPR,9 RAPR 0, , APK-A , APK-A , APK-A APK-A ,2 APK-A ,2 APK-A 2 72,2 APK-A 2 9, 9, APK-A , 20, APK-A 20 Metallteile auch in Edelstahl lieferbar. ) 2) ) Aluminium in Größen 0 bis ohne Vorspannung Bei Montage mit Vollgummi-Schellen sind Deckplatten, Sechskantschrauben und Sicherungsscheiben zu verwenden All metal parts available in stainless steel. ) 2) ) Aluminium sizes 0 to without prestress When assembling solid rubber tube clamps, to use cover plates, hexagon head screws and locking washers incon-technik. Schramberger Weg 2. D-77 Aichhalden. FON: +9 (0) mail@incon-technik.de

17 Rohrschellen Serie A (Leichtbaureihe) Tube clamps series A (Light construction series) DIN 0, Teil DIN 0, Part Einzelteile Components Komplett-Programm siehe Seiten 2 bis 27 Complete range please refer to pages 2 to 27 Größe 0 Size 0 Größe 0 Size 0 Größen - Sizes - Größen - Sizes - Clamp size Anschweiß- und Schraubplatte, lang Weld- and screwplate, elongated Anschweißplatte, doppelt Weld plate, double Reihen-Anschweißplatte Multiple weld plate APL-A APD-A APR-A e l 2 e 2 e e l 2 e e l 2 0 APL-A 0 APD-A 0 0 APR-A 0 0 Schellen / Clamps 0 29 APL-A 20 0 APD-A APDL-A APR-A APRL-A 0 Schellen / Clamps APL-A APD-A 2 APDL-A APR-A 2 APRL-A 2 0 Schellen / Clamps APL-A 7 APD-A APDL-A APR-A APRL-A 0 Schellen / Clamps APL-A APD-A APR-A Schellen / Clamps APL-A 2 00 APD-A 2 7 APR-A Schellen / Clamps APL-A 00 APD-A 90 7 APR-A Schellen / Clamps 90 7 APL-A APL-A Metallteile auch in Edelstahl lieferbar. All metal parts available in stainless steel. incon-technik. Schramberger Weg 2. D-77 Aichhalden. FON: +9 (0) mail@incon-technik.de 7

18 Rohrschellen Serie A (Leichtbaureihe) Tube clamps series A (Light construction series) DIN 0, Teil DIN 0, Part Einzelteile Components Komplett-Programm siehe Seiten 2 bis 27 Complete range please refer to pages 2 to 27 Größe 0 Size 0 Größe 0 Size 0 l Größen Sizes Größen Sizes Clamp size Winkel-Anschweißplatte Weld plate, angled APW-A Tragschiene Mounting rail TS-A/B Tragschienen-Mutter Rail nut TM-A/B Visitec Visitec TM-A/B e l 2 l h 2 a b c d a b c d 0 APW-A 0 0 APW-A 20 2 APW-A APW-A 0 TS -A/B TS -A/B 2 m 2 m APW-A 0 9 TS -A/B TS -A/B 2 TS 0-A/B m 2 m m 0 TM-A (TM-B) 2, 0, 2 M 2,9 0, 2 M TS 0-A/B 2 2 m 0 APW-A 2 72 APW-A 7 Metallteile auch in Edelstahl lieferbar. All metal parts available in stainless steel. incon-technik. Schramberger Weg 2. D-77 Aichhalden. FON: +9 (0) mail@incon-technik.de

19 Rohrschellen Serie A (Leichtbaureihe) Tube clamps series A (Light construction series) DIN 0, Teil DIN 0, Part Einzelteile Components Komplett-Programm siehe Seiten 2 bis 27 Complete range please refer to pages 2to 27 Größe 0 Size 0 Größe 0 Size 0 Größen - Sizes - Größen Sizes ISO 207 DIN 9/9 ISO 72 Clamp size Deckplatte Cover plate Schlitzschraube Slotted head screw Sechskantschraube Hexagon head screw Innensechskantschraube Hexagon socket head screw DP-A SL-A SSL-A IS-A l e d x l d x l d x l 0 DP-A 0 SL-A 0 / A M x 20 SSL-A 0 / A M x 0 IS-A 0 / A M x 20 DP-A 20 SL-A 0 / A M x 20 SSL-A 0 / A M x 0 IS-A 0 / A M x 20 2 DP-A SL-A 2 M x 2 SSL-A 2 (SS-B ) M x IS-A 2 M x 2 DP-A SL-A M x 0 SSL-A M x 0 IS-A M x 0 DP-A 7 0 SL-A M x SSL-A M x IS-A (IS-B ) M x DP-A 70 2 SL-A M x 0 SSL-A M x 0 IS-A M x 0 DP-A SL-A M x 0 SSL-A M x 70 IS-A M x 0 7 DP-A SL-A 7 M x 90 SSL-A 7 M x 00 IS-A 7 M x 90 DP-A 20 SL-A M x 0 SSL-A M x 2 IS-A M x 0 Metallteile auch in Edelstahl lieferbar. All metal parts available in stainless steel. incon-technik. Schramberger Weg 2. D-77 Aichhalden. FON: +9 (0) mail@incon-technik.de 9

20 l Rohrschellen Serie A (Leichtbaureihe) Tube clamps series A (Light construction series) DIN 0, Teil DIN 0, Part Einzelteile Components Komplett-Programm siehe Seiten 2 bis 27 Complete range please refer to pages 2 to 27 b b Clamp size Aufbauschraube ) Stacking bolt ) Sicherungsblech ) Locking plate ) Sicherungsscheibe 2) Locking washer 2) AS-A SBR-A US-A l b SW b l 0 AS-A 0 / A (AS-B) 20 AS-A 0 / A (AS-B) 20 2 AS-A 2 2 AS-A 2 AS-A SBR-A 0 US-A 9 AS-A 0 AS-A 0 7 AS-A 7 AS-A 0 Metallteile auch in Edelstahl lieferbar. ) Für Einsatz von Aufbauschrauben bei Aufbaumontage sind Sicherungsbleche notwendig 2) Bei Montage von Vollgummi-Schellen sind Deckplatten, Sechkantschrauben und Sicherungsscheiben zu verwenden All metal parts available in stainless steel. ) The usage of stacking bolts necessitates the use of locking plates during the construction assembly 2) When assembling solid rubber clamps, cover plates, hexagon screws and locking washers must be used 20

21 Visitec Die Schienenmutter mit Verlustsicherung. The railnut with loss protection. Vorteile 0% Zeitersparnis bei der Montage Schnelle und einfache Installation Schall- und vibrationsdämmend Optimal bei vertikaler Montage Advantages 0% time savings during installation Fast and easy to install Vibration and sound insulating function Especially for vertical installations Leichte Baureihe Bestellbezeichnung: TM-A/B VISITEC.7 TM-A/B VISITEC CRVIF Lieferbar in CR-VI freier Beschichtung und Edelstahl.7. Das neue Design verhindert den Verlust der Gummikappe während der Installation. Der große Gummiflansch verhindert dass die Tragschienenmutter während der Montage in die Schiene fällt und hat zusätzlich eine schall- und vibrationsdämmende Funktion. Die Gummikappe verfügt über eine integrierte Schraubensicherung. Schnelle und einfache Installation, einfach zu justieren auch bei vertikalen Installationen. Light Series Order Code: TM-A/B VISITEC.7 TM-A/B VISITEC CRVIF Available with CR-VI free coating and in stainless steel.7 The big flange prevents that the railnut falls into the rail during installation and has a vibration and sound insulating function. The rubbercap has an integrated screw locking device. Fast and easy to install, easy to adjust, especially for vertical installations. incon-technik. Schramberger Weg 2. D-77 Aichhalden. FON: +9 (0) mail@incon-technik.de 2

22 Sensor-Schelle Serie A Sensor clamp Series A Einzelteile Components Sensor-Schelle Serie A für Schellenhälften: Polypropylen RAPS-0 Polyamid RANS-0 Vollgummi RAVS-0 Sensor clamp series A Order codes for clamp-halves: Polypropylene RAPS-0 Polyamide RANS-0 Rubber RAVS-0 Stück = 2 Schellenhäften piece = 2 clamp halves Befestigungsschelle für Näherungsschalter nach EN 0 02 und 0 07 mit quadratischem Gehäuse 0 x 0 mm. Bei Montage auf Tragschienen können die Sensoren in axialer und seitlicher Richtung eingestellt werden. Montagezubehör entsprechend Serie A, Größe. Fixing clamp for proximity switch built to EN 0 02 and 0 07 with square casing 0 x 0 mm. The sensors can be adjusted axially and laterally when mounted on mounting rails. Accessory materials same as in Series A, size. Für die Befestigung von Näherungsschalter mit zylindrischem Gehäuse nach EN 0 00, 0 0 und 0 00 oder ähnliche können Rohrschellen der Serie A mit entsprechendem Durchmesser verwendet werden. Series A tube clamps of suitable diameter can be used for fixing proximity switches with a cylindrical casing built according to EN 0 00, 0 0 and 0 00 or similar. 22

23 Rohrschellen Serie A Tube clamps series A Komplett-Programm Complete Range für Schellenhälften: Polypropylen RAPR innen glatt RAPG Polyamid RANR innen glatt RANG Vollgummi RAVG ) Aluminium RAAR Bei Bedarf Standard kurzzeichen RAPR in der Spalte Schellenhälften austauschen. Order codes for clamp-halves: Polypropylene RAPR inside smooth RAPG Polyamide RANR inside smooth RANG Rubber RAVG ) Aluminium RAAR Replace standard abbreviation RAPR in column clamp-halves as required. 2 Schellenhälften mit Anschweißplatte, Schlitzschrauben und U-Scheiben 2 clamp halves with weld plate, slotted head screws and bushes 2 Schellenhälften mit Anschweißplatte, Innensechskantschrauben und U-Scheiben 2 clamp halves with weld plate, hexagon socket head screws and bushes 2 Schellenhälften mit Anschweißplatte, Deckplatte und Sechskantschrauben 2 clamp halves with weld plate, cover plate and hexagon head screws Clamp size Rohr-AD mm O.D. mm Rohr-NW Tube NB Rohr-AD Zoll Inch O.D. Order Codes Order Codes Order Codes 0 ) 2 7, 9, 0 2, 9, 0 2 2,7, 7, , , 2, ,7 0 2, 0 0, 2 7 7,2 0,, ,,9 0, G / G / G / G / G / 2 / / / / / / / 2 / / RAPR -00 RAPR -00 RAPR -00, RAPR -00 RAPR -009, RAPR -00 RAPR -02 RAPR -0 RAPR -0 RAPR -0, RAPR -0 RAPR -09, RAPR -0 RAPR -2 RAPR -22,7 RAPR -2, RAPR -2 RAPR -2 RAPR -2 RAPR -27,2 RAPR -2 RAPR -9 RAPR -20 RAPR -2, RAPR -22 RAPR -2 RAPR -2 RAPR -2, G / RAPR -2,9 RAPR -2 RAPR -0 G G / G / 2 G 2 G 2 / 2 G / / 2 / 2 2 / 2 / 2 2 / RAPR -2 RAPR -,7 RAPR - RAPR - RAPR -0 RAPR -2 RAPR -, RAPR - RAPR - RAPR -0 RAPR -0, RAPR -2 RAPR - RAPR - RAPR -7 RAPR -77,2 RAPR -70, RAPR -7, RAPR -770 RAPR -77 RAPR -77, RAPR -,9 RAPR -0, RAPR 2-00 RAPR 2-00 RAPR 2-00, RAPR 2-00 RAPR 2-009, RAPR 2-00 RAPR 2-02 RAPR 2-0 RAPR 2-0 RAPR 2-0, RAPR 2-0 RAPR 2-09, RAPR 2-0 RAPR 2-2 RAPR 2-22,7 RAPR 2-2, RAPR 2-2 RAPR 2-2 RAPR 2-2 RAPR 2-27,2 RAPR 2-2 RAPR 2-9 RAPR 2-20 RAPR 2-2, RAPR 2-22 RAPR 2-2 RAPR 2-2 RAPR 2-2, RAPR 2-2,9 RAPR 2-2 RAPR 2-0 RAPR 2-2 RAPR 2-,7 RAPR 2- RAPR 2- RAPR 2-0 RAPR 2-2 RAPR 2-, RAPR 2- RAPR 2- RAPR 2-0 RAPR 2-0, RAPR 2-2 RAPR 2- RAPR 2- RAPR 2-7 RAPR 2-77,2 RAPR 2-70, RAPR 2-7, RAPR RAPR 2-77 RAPR 2-77, RAPR 2-,9 RAPR 2-0, RAPR -00 RAPR -00 RAPR -00, RAPR -00 RAPR -009, RAPR -00 RAPR -02 RAPR -0 RAPR -0 RAPR -0, RAPR -0 RAPR -09, RAPR -0 RAPR -2 RAPR -22,7 RAPR -2, RAPR -2 RAPR -2 RAPR -2 RAPR -27,2 RAPR -2 RAPR -9 RAPR -20 RAPR -2, RAPR -22 RAPR -2 RAPR -2 RAPR -2, RAPR -2,9 RAPR -2 RAPR -0 RAPR -2 RAPR -,7 RAPR - RAPR - RAPR -0 RAPR -2 RAPR -, RAPR - RAPR - RAPR -0 RAPR -0, RAPR -2 RAPR - RAPR - RAPR -7 RAPR -77,2 RAPR -70, RAPR -7, RAPR -770 RAPR -77 RAPR -77, RAPR -,9 RAPR -0, Werden andere Kombinationen benötigt, so bestellen Sie diese bitte in Einzelteilen ( hierfür siehe Seiten 20). Die Auslieferung erfolgt unmontiert in Einzelteilen. ) Schellen der Größe 0 werden in Abweichung von den Abbildungen nur mit einer Schraube befestigt ) Bei Montage mit Vollgummi-Schellen sind Deckplatten, Sechskantschrauben und Sicherungsscheiben zu verwenden If different combinations are required, we would be obliged if they could be ordered as separate components (Please refer to individual components, pages 20). Delivery in unassembled individual components. ) Contrary to illustration size 0 clamps are secured by only one screw ) When assembling solid rubber tube clamps, to use cover plates, hexagon head screws and locking washers incon-technik. Schramberger Weg 2. D-77 Aichhalden. FON: +9 (0) mail@incon-technik.de 2

24 Rohrschellen Serie A Tube clamps series A Komplett-Programm Complete Range für Schellenhälften: Polypropylen RAPR innen glatt RAPG Polyamid RANR innen glatt RANG Vollgummi RAVG ) Aluminium RAAR Bei Bedarf Standard kurzzeichen RAPR in der Spalte Schellenhälften austauschen. Order codes for clamp-halves: Polypropylene RAPR inside smooth RAPG Polyamide RANR inside smooth RANG Rubber RAVG ) Aluminium RAAR Replace standard abbreviation RAPR in column clamp-halves as required. 2 Schellenhälften mit Anschweiß/Anschraubplatte, Schlitzschrauben und U-Scheiben 2 clamp halves with weld/ screw plate, slotted head screws and bushes 2 Schellenhälften mit Anschweiß/Anschraubplatte, Innensechskantschrauben und U-Scheiben 2 clamp halves with weld/ screw plate, hexagon socket head screws and bushes 2 Schellenhälften mit Anschweiß/Anschraubplatte, Deckplatte und Sechskantschrauben 2 clamp halves with weld/ screw plate, cover plate and hexagon head screws Clamp size Rohr-AD mm O.D. mm Rohr-NW Tube NB Rohr-AD Zoll Inch O.D. Order Codes Order Codes Order Codes 0 ) 2 7, 9, 0 2, 9, 0 2 2,7, 7, , , 2, ,7 0 2, 0 0, 2 7 7,2 0,, ,,9 0, G / G / G / G / G / 2 / / / / / / / 2 / / RAPR -00 RAPR -00 RAPR -00, RAPR -00 RAPR -009, RAPR -00 RAPR -02 RAPR -0 RAPR -0 RAPR -0, RAPR -0 RAPR -09, RAPR -0 RAPR -2 RAPR -22,7 RAPR -2, RAPR -2 RAPR -2 RAPR -2 RAPR -27,2 RAPR -2 RAPR -9 RAPR -20 RAPR -2, RAPR -22 RAPR -2 RAPR -2 RAPR -2, G / RAPR -2,9 RAPR -2 RAPR -0 G G / G / 2 G 2 G 2 / 2 / / 2 / 2 2 / 2 / 2 2 / G / 2 RAPR -2 RAPR -,7 RAPR - RAPR - RAPR -0 RAPR -2 RAPR -, RAPR - RAPR - RAPR -0 RAPR -0, RAPR -2 RAPR - RAPR - RAPR -7 RAPR -77,2 RAPR -70, RAPR -7, RAPR -770 RAPR -77 RAPR -77, RAPR -,9 RAPR -0, RAPR -00 RAPR -00 RAPR -00, RAPR -00 RAPR -009, RAPR -00 RAPR -02 RAPR -0 RAPR -0 RAPR -0, RAPR -0 RAPR -09, RAPR -0 RAPR -2 RAPR -22,7 RAPR -2, RAPR -2 RAPR -2 RAPR -2 RAPR -27,2 RAPR -2 RAPR -9 RAPR -20 RAPR -2, RAPR -22 RAPR -2 RAPR -2 RAPR -2, RAPR -2,9 RAPR -2 RAPR -0 RAPR -2 RAPR -,7 RAPR - RAPR - RAPR -0 RAPR -2 RAPR -, RAPR - RAPR - RAPR -0 RAPR -0, RAPR -2 RAPR - RAPR - RAPR -7 RAPR -77,2 RAPR -70, RAPR -7, RAPR -770 RAPR -77 RAPR -77, RAPR -,9 RAPR -0, RAPR -00 RAPR -00 RAPR -00, RAPR -00 RAPR -009, RAPR -00 RAPR -02 RAPR -0 RAPR -0 RAPR -0, RAPR -0 RAPR -09, RAPR -0 RAPR -2 RAPR -22,7 RAPR -2, RAPR -2 RAPR -2 RAPR -2 RAPR -27,2 RAPR -2 RAPR -9 RAPR -20 RAPR -2, RAPR -22 RAPR -2 RAPR -2 RAPR -2, RAPR -2,9 RAPR -2 RAPR -0 RAPR -2 RAPR -,7 RAPR - RAPR - RAPR -0 RAPR -2 RAPR -, RAPR - RAPR - RAPR -0 RAPR -0, RAPR -2 RAPR - RAPR - RAPR -7 RAPR -77,2 RAPR -70, RAPR -7, RAPR -770 RAPR -77 RAPR -77, RAPR -,9 RAPR -0, Werden andere Kombinationen benötigt, so bestellen Sie diese bitte in Einzelteilen ( hierfür siehe Seiten 20). Die Auslieferung erfolgt unmontiert in Einzelteilen. ) Schellen der Größe 0 werden in Abweichung von den Abbildungen nur mit einer Schraube befestigt ) Bei Montage mit Vollgummi-Schellen sind Deckplatten, Sechskantschrauben und Sicherungsscheiben zu verwenden If different combinations are required, we would be obliged if they could be ordered as separate components (Please refer to individual components, pages 20). Delivery in unassembled individual components. ) Contrary to illustration size 0 clamps are secured by only one screw ) When assembling solid rubber tube clamps, to use cover plates, hexagon head screws and locking washers 2 incon-technik. Schramberger Weg 2. D-77 Aichhalden. FON: +9 (0) mail@incon-technik.de

25 Rohrschellen Serie A Tube clamps series A Komplett-Programm Complete Range für Schellenhälften: Polypropylen RAPR innen glatt RAPG Polyamid RANR innen glatt RANG Vollgummi RAVG ) Aluminium RAAR Bei Bedarf Standard kurzzeichen RAPR in der Spalte Schellenhälften austauschen. Order codes for clamp-halves: Polypropylene RAPR inside smooth RAPG Polyamide RANR inside smooth RANG Rubber RAVG ) Aluminium RAAR Replace standard abbreviation RAPR in column clamp-halves as required. 2 Schellenhälften mit Tragschienen-Muttern, Schlitzschrauben und U-Scheiben 2 clamp halves with rail nuts, slotted head screws and bushes 2 Schellenhälften mit Tragschienen-Muttern, Innensechskantschrauben und U-Scheiben 2 clamp halves with rail nuts, socket head bolts and bushes 2 Schellenhälften mit Tragschienen-Muttern, Deckplatte und Sechskantschrauben 2 clamp halves with rail nuts, cover plate and hexagon head screws Clamp size Rohr-AD mm O.D. mm Rohr-NW Tube NB Rohr-AD Zoll Inch O.D. Order Codes Order Codes Order Codes 0 ) 2 7, 9, 0 2, 9, 0 2 2,7, 7, , , 2, ,7 0 2, 0 0, 2 7 7,2 0,, ,,9 0, G / G / G / G / G / 2 / / / / / / / 2 / / RAPR 9-00 RAPR 9-00 RAPR 9-00, RAPR 9-00 RAPR 9-009, RAPR 9-00 RAPR 9-02 RAPR 9-0 RAPR 9-0 RAPR 9-0, RAPR 9-0 RAPR 9-09, RAPR 9-0 RAPR 9-2 RAPR 9-22,7 RAPR 9-2, RAPR 9-2 RAPR 9-2 RAPR 9-2 RAPR 9-27,2 RAPR 9-2 RAPR 9-9 RAPR 9-20 RAPR 9-2, RAPR 9-22 RAPR 9-2 RAPR 9-2 RAPR 9-2, G / RAPR 9-2,9 RAPR 9-2 RAPR 9-0 G G / G / 2 G 2 G 2 / 2 / / 2 / 2 2 / 2 / 2 2 / G / 2 RAPR 9-2 RAPR 9-,7 RAPR 9- RAPR 9- RAPR 9-0 RAPR 9-2 RAPR 9-, RAPR 9- RAPR 9- RAPR 9-0 RAPR 9-0, RAPR 9-2 RAPR 9- RAPR 9- RAPR 9-7 RAPR 9-77,2 RAPR 9-70, RAPR 9-7, RAPR RAPR 9-77 RAPR 9-77, RAPR 9-,9 RAPR 9-0, RAPR 0-00 RAPR 0-00 RAPR 0-00, RAPR 0-00 RAPR 0-009, RAPR 0-00 RAPR 0-02 RAPR 0-0 RAPR 0-0 RAPR 0-0, RAPR 0-0 RAPR 0-09, RAPR 0-0 RAPR 0-2 RAPR 0-22,7 RAPR 0-2, RAPR 0-2 RAPR 0-2 RAPR 0-2 RAPR 0-27,2 RAPR 0-2 RAPR 0-9 RAPR 0-20 RAPR 0-2, RAPR 0-22 RAPR 0-2 RAPR 0-2 RAPR 0-2, RAPR 0-2,9 RAPR 0-2 RAPR 0-0 RAPR 0-2 RAPR 0-,7 RAPR 0- RAPR 0- RAPR 0-0 RAPR 0-2 RAPR 0-, RAPR 0- RAPR 0- RAPR 0-0 RAPR 0-0, RAPR 0-2 RAPR 0- RAPR 0- RAPR 0-7 RAPR 0-77,2 RAPR 0-70, RAPR 0-7, RAPR RAPR 0-77 RAPR 0-77, RAPR 0-,9 RAPR 0-0, RAPR 2-00 RAPR 2-00 RAPR 2-00, RAPR 2-00 RAPR 2-009, RAPR 2-00 RAPR 2-02 RAPR 2-0 RAPR 2-0 RAPR 2-0, RAPR 2-0 RAPR 2-09, RAPR 2-0 RAPR 2-2 RAPR 2-22,7 RAPR 2-2, RAPR 2-2 RAPR 2-2 RAPR 2-2 RAPR 2-27,2 RAPR 2-2 RAPR 2-9 RAPR 2-20 RAPR 2-2, RAPR 2-22 RAPR 2-2 RAPR 2-2 RAPR 2-2, RAPR 2-2,9 RAPR 2-2 RAPR 2-0 RAPR 2-2 RAPR 2-,7 RAPR 2- RAPR 2- RAPR 2-0 RAPR 2-2 RAPR 2-, RAPR 2- RAPR 2- RAPR 2-0 RAPR 2-0, RAPR 2-2 RAPR 2- RAPR 2- RAPR 2-7 RAPR 2-77,2 RAPR 2-70, RAPR 2-7, RAPR RAPR 2-77 RAPR 2-77, Werden andere Kombinationen benötigt, so bestellen Sie diese bitte in Einzelteilen ( hierfür siehe Seiten 20). Die Auslieferung erfolgt unmontiert in Einzelteilen. ) Schellen der Größe 0 werden in Abweichung von den Abbildungen nur mit einer Schraube befestigt ) Bei Montage mit Vollgummi-Schellen sind Deckplatten, Sechskantschrauben und Sicherungsscheiben zu verwenden If different combinations are required, we would be obliged if they could be ordered as separate components (Please refer to individual components, pages 20). Delivery in unassembled individual components. ) Contrary to illustration size 0 clamps are secured by only one screw ) When assembling solid rubber tube clamps, to use cover plates, hexagon head screws and locking washers RAPR 2-,9 RAPR 2-0, incon-technik. Schramberger Weg 2. D-77 Aichhalden. FON: +9 (0) mail@incon-technik.de 2

26 Rohrschellen Serie A Tube clamps series A Komplett-Programm Complete Range für Schellenhälften: Polypropylen RAPR innen glatt RAPG Polyamid RANR innen glatt RANG Vollgummi RAVG ) Aluminium RAAR Bei Bedarf Standard kurzzeichen RAPR in der Spalte Schellenhälften austauschen. Order codes for clamp-halves: Polypropylene RAPR inside smooth RAPG Polyamide RANR inside smooth RANG Rubber RAVG ) Aluminium RAAR Replace standard abbreviation RAPR in column clamp-halves as required. 2 Schellenhälften mit Schlitzschrauben und U-Scheiben 2 clamp halves, slotted head screws and bushes 2 Schellenhälften mit Innensechskantschrauben und U-Scheiben 2 clamp halves, hexagon socket head screws and bushes Clamp size Rohr-AD mm O.D. mm Rohr-NW Tube NB Rohr-AD Zoll Inch O.D. Order Codes Order Codes 0 ) 2 7, 9, 0 2, 9, 0 2 2,7, 7, , , 2, ,7 0 2, 0 0, 2 7 7,2 0,, ,,9 0, G / G / G / G / G / 2 / / / / / / / 2 / / RAPR -00 RAPR -00 RAPR -00, RAPR -00 RAPR -009, RAPR -00 RAPR -02 RAPR -0 RAPR -0 RAPR -0, RAPR -0 RAPR -09, RAPR -0 RAPR -2 RAPR -22,7 RAPR -2, RAPR -2 RAPR -2 RAPR -2 RAPR -27,2 RAPR -2 RAPR -9 RAPR -20 RAPR -2, RAPR -22 RAPR -2 RAPR -2 RAPR -2, G / RAPR -2,9 RAPR -2 RAPR -0 G G / G / 2 G 2 G 2 / 2 / / 2 / 2 2 / 2 / 2 2 / G / 2 RAPR -2 RAPR -,7 RAPR - RAPR - RAPR -0 RAPR -2 RAPR -, RAPR - RAPR - RAPR -0 RAPR -0, RAPR -2 RAPR - RAPR - RAPR -7 RAPR -77,2 RAPR -70, RAPR -7, RAPR -770 RAPR -77 RAPR -77, RAPR -,9 RAPR -0, RAPR -00 RAPR -00 RAPR -00, RAPR -00 RAPR -009, RAPR -00 RAPR -02 RAPR -0 RAPR -0 RAPR -0, RAPR -0 RAPR -09, RAPR -0 RAPR -2 RAPR -22,7 RAPR -2, RAPR -2 RAPR -2 RAPR -2 RAPR -27,2 RAPR -2 RAPR -9 RAPR -20 RAPR -2, RAPR -22 RAPR -2 RAPR -2 RAPR -2, RAPR -2,9 RAPR -2 RAPR -0 RAPR -2 RAPR -,7 RAPR - RAPR - RAPR -0 RAPR -2 RAPR -, RAPR - RAPR - RAPR -0 RAPR -0, RAPR -2 RAPR - RAPR - RAPR -7 RAPR -77,2 RAPR -70, RAPR -7, RAPR -770 RAPR -77 RAPR -77, RAPR -,9 RAPR -0, Werden andere Kombinationen benötigt, so bestellen Sie diese bitte in Einzelteilen ( hierfür siehe Seiten 20). Die Auslieferung erfolgt unmontiert in Einzelteilen. ) Schellen der Größe 0 werden in Abweichung von den Abbildungen nur mit einer Schraube befestigt ) Bei Montage mit Vollgummi-Schellen sind Deckplatten, Sechskantschrauben und Sicherungsscheiben zu verwenden If different combinations are required, we would be obliged if they could be ordered as separate components (Please refer to individual components, pages 20). Delivery in unassembled individual components. ) Contrary to illustration size 0 clamps are secured by only one screw ) When assembling solid rubber tube clamps, to use cover plates, hexagon head screws and locking washers 2 incon-technik. Schramberger Weg 2. D-77 Aichhalden. FON: +9 (0) mail@incon-technik.de

27 Rohrschellen Serie A Tube clamps series A Komplett-Programm Complete Range für Schellenhälften: Polypropylen RAPR innen glatt RAPG Polyamid RANR innen glatt RANG Vollgummi RAVG ) Aluminium RAAR Bei Bedarf Standard kurzzeichen RAPR in der Spalte Schellenhälften austauschen. Order codes for clamp-halves: Polypropylene RAPR inside smooth RAPG Polyamide RANR inside smooth RANG Rubber RAVG ) Aluminium RAAR Replace standard abbreviation RAPR in column clamp-halves as required. 2 Schellenhälften mit Deckplatte und Sechskantschrauben 2 clamp halves, cover plate and hexagon head screws 2 Schellenhälften mit Aufbauschrauben und Sicherungsbleche 2 clamp halves, stacking bolts and locking plate Clamp size Rohr-AD mm O.D. mm Rohr-NW Tube NB Rohr-AD Zoll Inch O.D. Order Codes Order Codes 0 ) 2 7, 9, 0 2, 9, 0 2 2,7, 7, , , 2, ,7 0 2, 0 0, 2 7 7,2 0,, ,,9 0, G / G / G / G / G / 2 / / / 2 / / RAPR -00 RAPR -00 RAPR -00, RAPR -00 RAPR -009, RAPR -00 RAPR -02 RAPR -0 RAPR -0 RAPR -0, RAPR -0 RAPR -09, RAPR -0 RAPR -2 RAPR -22,7 RAPR -2, RAPR -2 RAPR -2 RAPR -2 RAPR -27,2 RAPR -2 RAPR -9 RAPR -20 RAPR -2, RAPR -22 RAPR -2 RAPR -2 RAPR -2, G / RAPR -2,9 RAPR -2 RAPR -0 G G / G / 2 G 2 G 2 / 2 / / 2 / 2 2 / 2 / 2 2 / G / 2 RAPR -2 RAPR -,7 RAPR - RAPR - RAPR -0 RAPR -2 RAPR -, RAPR - RAPR - RAPR -0 RAPR -0, RAPR -2 RAPR - RAPR - RAPR -7 RAPR -77,2 RAPR -70, RAPR -7, RAPR -770 RAPR -77 RAPR -77, RAPR -,9 RAPR -0, RAPR -00 RAPR -00 RAPR -00, RAPR -00 RAPR -009, RAPR -00 RAPR -02 RAPR -0 RAPR -0 RAPR -0, RAPR -0 RAPR -09, RAPR -0 RAPR -2 RAPR -22,7 RAPR -2, RAPR -2 RAPR -2 RAPR -2 RAPR -27,2 RAPR -2 RAPR -9 RAPR -20 RAPR -2, RAPR -22 RAPR -2 RAPR -2 RAPR -2, RAPR -2,9 RAPR -2 RAPR -0 RAPR -2 RAPR -,7 RAPR - RAPR - RAPR -0 RAPR -2 RAPR -, RAPR - RAPR - RAPR -0 RAPR -0, RAPR -2 RAPR - RAPR - RAPR -7 RAPR -77,2 RAPR -70, RAPR -7, RAPR -770 RAPR -77 RAPR -77, RAPR -,9 RAPR -0, Werden andere Kombinationen benötigt, so bestellen Sie diese bitte in Einzelteilen ( hierfür siehe Seiten 20). Die Auslieferung erfolgt unmontiert in Einzelteilen. ) Schellen der Größe 0 werden in Abweichung von den Abbildungen nur mit einer Schraube befestigt ) Bei Montage mit Vollgummi-Schellen sind Deckplatten, Sechskantschrauben und Sicherungsscheiben zu verwenden If different combinations are required, we would be obliged if they could be ordered as separate components (Please refer to individual components, pages 20). Delivery in unassembled individual components. ) Contrary to illustration size 0 clamps are secured by only one screw ) When assembling solid rubber tube clamps, to use cover plates, hexagon head screws and locking washers incon-technik. Schramberger Weg 2. D-77 Aichhalden. FON: +9 (0) mail@incon-technik.de 27

28 2+ das System! Nur 2 Rohrschellengrößen 2+ the system! Only 2 tube clamp sizes Nur eine Reihen-Anschweißplatte mit gleichmäßigen Bolzenabständen für alle Rohrschellen der Größe 2+ Only one multiple weldplate with similar weldnut distances suits all tube clamps of size 2+ Mit unserem 2+ RSB- Rohrschellen-System werden mit nur 2 Baugrößen die Rohr durchmesser 2 mm abgedeckt. leichte Montage, kombinierbar mit allen Ausführungen alle Metallteile können aus unserem Standardprogramm der DIN 0 verwendet werden With our 2+ RSB-Tube clamps system you can fix all tube diameters between and 2 mm with only 2 tube clamp sizes. easy assembly, can be combined with all versions all metal parts of our standard program according to DIN 0 can be used 2 incon-technik. Schramberger Weg 2. D-77 Aichhalden. FON: +9 (0) mail@incon-technik.de

Größe 0 Size 0. Größen 1 8 Sizes 1 8. 1 Stück 2 Schellenhälften 1 part 2 clamp-halves. APK-A e 1 l 2 s 1 6 6,4 8 9,5 10 12. l 1 h 1 e 1 s 1 RAPR-

Größe 0 Size 0. Größen 1 8 Sizes 1 8. 1 Stück 2 Schellenhälften 1 part 2 clamp-halves. APK-A e 1 l 2 s 1 6 6,4 8 9,5 10 12. l 1 h 1 e 1 s 1 RAPR- ROHRSCHELLEN SERIE A (LEICHTBAUREIHE) TUBE CLAMPS SERIES A (LIGHT CONSTRUCTION SERIES) DIN 0, TEIL DIN 0, PART EINZELTEILE COMPONENTS innen glatt RAPG ) inside smooth RAPG ) Polyamid innen glatt ) Polyamide

Mehr

Rohrschellen Serie A Tube clamps Series A

Rohrschellen Serie A Tube clamps Series A Rohrschellen Serie A Tube clamps Series A 3 PP-CR Die Lösung für korrosions- gefährdete Anwendungen PP-CR - the solution for suspectible e to corrosion a pplications Auf Grundlage des bewährten Polypropylens

Mehr

ROHRSCHELLEN SERIE A

ROHRSCHELLEN SERIE A // 02 ROHRSCHELLEN SERIE A TUBE CLAMPS SERIES A // ABMESSUNGEN UND GEWICHTE VON KOMPLETTSCHELLEN (MM) // DIMENSIONS AND WEIGHTS OF TUBE CLAMPS, COMPLETE (MM) A B C D Rippen Grooved E F G GEWICHT / 0 STK.

Mehr

RAPR-004 RAPR-006 RAPR-006,4 RAPR-008 RAPR-009,5 RAPR-010 RAPR-012 RAPR-104 RAPR-106 RAPR-106,4 RAPR-108 RAPR-109,5 RAPR-110 RAPR-112

RAPR-004 RAPR-006 RAPR-006,4 RAPR-008 RAPR-009,5 RAPR-010 RAPR-012 RAPR-104 RAPR-106 RAPR-106,4 RAPR-108 RAPR-109,5 RAPR-110 RAPR-112 Bestellzeichen für Schellenhälften: Polypropylen RAPR innen glatt RAPG 2) Polyamid RANR innen glatt RANG 2) 2) ) Vollgummi RAVG Aluminium RAAR ) Bei Bedarf Standard kurzzeichen RAPR in der Spalte Schellenhälften

Mehr

Rohrschellen Serie C Tube clamps Series C

Rohrschellen Serie C Tube clamps Series C Rohrschellen Serie C Tube clamps Series C 9 DIN 0, Teil 2 DIN 0, Part 2 Bestellzeichen für Schellenhälften: Polypropylen RCPR innen glatt RCPG Polyamid RCNR innen glatt RCNG ) ) Vollgummi RCVR Bei Bedarf

Mehr

RAPR-004 RAPR-006 RAPR-006,4 RAPR-008 RAPR-009,5 RAPR-010 RAPR-012 RAPR-104 RAPR-106 RAPR-106,4 RAPR-108 RAPR-109,5 RAPR-110 RAPR-112

RAPR-004 RAPR-006 RAPR-006,4 RAPR-008 RAPR-009,5 RAPR-010 RAPR-012 RAPR-104 RAPR-106 RAPR-106,4 RAPR-108 RAPR-109,5 RAPR-110 RAPR-112 Rohrschellen Serie A (Leichtbaureihe) Tube clamps series A (Light construction series) DIN 0, Teil DIN 0, Part Polypropylen RAPR innen glatt RAPG ) Polyamid RANR innen glatt RANG ) ) ) Vollgummi RAVG Aluminium

Mehr

1 Stück 2 Schellenhälften 1) 1 part 2 clamp-halves 1) l 1 h 1 e 4 s 1 RBPR-106,4 RBPR-108 RBPR-109,5 RBPR-112 RBPR-215 AP-B M 8 16 RBPR-218

1 Stück 2 Schellenhälften 1) 1 part 2 clamp-halves 1) l 1 h 1 e 4 s 1 RBPR-106,4 RBPR-108 RBPR-109,5 RBPR-112 RBPR-215 AP-B M 8 16 RBPR-218 DIN 0, Teil DIN 0, Part für Schellenhälften: Polypropylen RBPR innen glatt RBPG ) Polyamid 6 innen glatt ) Vollgummi RBVG ) Bei Bedarf Standardkurzzeichen RBPR in der Spalte Schellenhälften austauschen.

Mehr

Rohrschellen Serie B Tube clamps Series B

Rohrschellen Serie B Tube clamps Series B Rohrschellen Serie B Tube clamps Series B 3 DIN, Teil 3 DIN, Part 3 Bestellzeichen für Schellenhälften: Polypropylen RBPR innen glatt RBPG 2) Polyamid 6 RBNR innen glatt RBNG 2) 2) 3) Vollgummi RBVG Bei

Mehr

rohrschellen tube clamps Befestigungssysteme Fastening Systems

rohrschellen tube clamps Befestigungssysteme Fastening Systems rohrschellen Befestigungssysteme tube clamps Fastening Systems INHALT INDEX Rohrschellen DIN 0 Tube clamps DIN 0 Werkstoffeigenschaften Material properties Montagehinweise Assembly Instructions Technische

Mehr

ROHRSCHELLEN SERIE C

ROHRSCHELLEN SERIE C // 04 ROHRSCHELLEN SERIE C TUBE CLAMPS SERIES C // ABMESSUNGEN UND GEWICHTE VON KOMPLETTSCHELLEN (MM) // DIMENSIONS AND WEIGHTS OF TUBE CLAMPS, COMPLETE (MM) A B C D E Rippen Grooved F G H GEWICHT / 0

Mehr

ROHRSCHELLEN SERIE B

ROHRSCHELLEN SERIE B // 0 ROHRSCHELLEN SERIE B TUBE CLAMPS SERIES B // ABMESSUNGEN UND GEWICHTE VON KOMPLETTSCHELLEN (MM) // DIMENSIONS AND WEIGHTS OF TUBE CLAMPS, COMPLETE (MM) A B C D E F G H GEWICHT / 0 STK. WEIGHT / 0

Mehr

incon-technik Rohrschellen Tube clamps incon-technik Befestigungssysteme Fastening systems

incon-technik Rohrschellen Tube clamps incon-technik Befestigungssysteme Fastening systems incon-technik Rohrschellen Befestigungssysteme Tube clamps Fastening systems incon-technik Schramberger Weg D-77 Aichhalden FON: +9(0) 7 - FAX: +9(0) 7-7 mail@incon-technik.de www.incon-technik.de INHALT

Mehr

Bestellzeichen Order Codes

Bestellzeichen Order Codes COMPLETE E RAPG Polyamid Vollgummi RAVG ) Polyamide Rubber RAVG ) Schellenhälften mit clamp halves with weld plate, slotted and Schellenhälften mit clamp halves with weld plate, hexagon socket Schellenhälften

Mehr

1 Stück 2 Schellenhälften 1 part 2 clamp-halves RCPR-

1 Stück 2 Schellenhälften 1 part 2 clamp-halves RCPR- DIN 0, TEIL DIN 0, PART für Schellenhälften: Polypropylen RCPR ) ) innen glatt RCPG Polyamid RCNR innen glatt ) ) RCNG Vollgummi RCAR RCPR in der Spalte Schellenhäften austauschen. Polypropylene RCPR )

Mehr

1 Stück 2 Schellenhälften 1 part 2 clamp-halves

1 Stück 2 Schellenhälften 1 part 2 clamp-halves DIN 0, Teil DIN 0, Part für Schellenhälften: Polypropylen RCPR innen glatt RCPG Polyamid RCNR innen glatt RCNG RCVR RCAR ) ) ) ) RCPR in der Spalte Schellenhäften austauschen. Polypropylene RCPR inside

Mehr

DIE NEUE DIMENSION DER BEFESTIGUNGSTECHNIK

DIE NEUE DIMENSION DER BEFESTIGUNGSTECHNIK DIE NEUE DIMENSION DER BEFESTIGUNGSTECHNIK // ROHRSCHELLEN BEFESTIGUNGSSYSTEME // TUBE CLAMPS FASTENING SYSTEMS INHALT INDEX // 0 // 02 0-02 Rohrschellen DIN 0 Tube clamps DIN 0 0 Werkstoffeigenschaften

Mehr

ROHRSCHELLEN MIT SCHALLDÄMMEINLAGE

ROHRSCHELLEN MIT SCHALLDÄMMEINLAGE // 05 ROHRSCHELLEN MIT TUBE CLAMPS WITH RCPR-330 RCPEE-330 RCVG-330 RCPEA-430 Vergleich des Dämmungsverhalten verschiedener Rohrschellen (schematisch) Comparsion of the noise insulation properties of different

Mehr

tube clamps rohrschellen Fastening Systems Befestigungssysteme

tube clamps rohrschellen Fastening Systems Befestigungssysteme rohrschellen Befestigungssysteme tube clamps Fastening Systems INHALT INDEX Rohrschellen DIN 0 Tube clamps DIN 0 Werkstoffeigenschaften Material properties Montagehinweise Assembly Instructions Technische

Mehr

Werkstoffeigenschaften Material properties. Sonderwerkstoffe für Rohr- und Schlauchschellen. Rohrschellen Serie A Tube clamps Series A.

Werkstoffeigenschaften Material properties. Sonderwerkstoffe für Rohr- und Schlauchschellen. Rohrschellen Serie A Tube clamps Series A. INHALT INDEX Rohrschellen DIN 0 Tube clamps DIN 0 Werkstoffeigenschaften Material properties Montagehinweise Assembly Instructions Technische Daten Technical Data Sonderwerkstoffe für Rohr- und Schlauchschellen

Mehr

drawbar eye series 2010

drawbar eye series 2010 drawbar eye series 2010 directive 94/20/EG / class S DIN 74054-40A / material St52-3 (no. 1.0570) / with bush 40 mm parameters for centre-axle trailer s ṣhaft cross section order no H x B mm length A mm

Mehr

Sicher fixiert Funktion garantiert

Sicher fixiert Funktion garantiert Sicher fixiert Funktion garantiert Rohrschellen mit System Rohrschellen nach DIN 3015, Teil 1 Die Leichtbauschellen können in den verschiedensten Anwendungen in der Fluidtechnik eingesetzt werden. Sie

Mehr

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 /

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 / 1 / 9 Assembly: Assembly plate: The left and right assembly plates are screwed onto the side of the vehicle frame via the designated bore holes. The following items shall be used per side for this purpose:

Mehr

Sicher fixiert Funktion garantiert

Sicher fixiert Funktion garantiert Sicher fixiert Funktion garantiert Rohrschellen mit System Rohrschellen nach DIN 3015, Teil 1 Die Leichtbauschellen können in den verschiedensten Anwendungen in der Fluidtechnik eingesetzt werden. Sie

Mehr

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and

Mehr

Bauform A Bauform B * Bauform A Bauform C. Horizontal Horizontal Vertikal mit Hängefeder Vertikal mit Einlegering

Bauform A Bauform B * Bauform A Bauform C. Horizontal Horizontal Vertikal mit Hängefeder Vertikal mit Einlegering Beschreibung Schalenkupplungen sind drehstarre Kupplungen und zuverlässige Wellenverbindungen, die Stösse und radiale oder axiale wirkende en ertragen können. Die gekuppelten Wellen müssen genau fluchten.

Mehr

HPS.04.696.10000/B Revision: 01. Hauptständer KTM 990 SM-T / SM-R '09 Center Stand KTM 990 SM-T / SM-R '09

HPS.04.696.10000/B Revision: 01. Hauptständer KTM 990 SM-T / SM-R '09 Center Stand KTM 990 SM-T / SM-R '09 Hauptständer KTM 0 SM-T / SM-R '0 Center Stand KTM 0 SM-T / SM-R '0 Montagehinweise Revision: 01 Mounting Instruction Achtung: Die Kurven- und Bodenfreiheit kann durch einen Hauptständer eingeschränkt

Mehr

Schlauchschellen, Gelenkbolzenschellen, Spannbackenschellen, Befestigungsschellen, Klemmschalen

Schlauchschellen, Gelenkbolzenschellen, Spannbackenschellen, Befestigungsschellen, Klemmschalen Schlauchschellen, Gelenkbolzenschellen, Spannbackenschellen, Befestigungsschellen, Klemmschalen Hose clamps, Heavy duty clamps, Double bolt super clamps, pipe retaining clips, Safety clamps 45 Produktübersicht

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

Standard Power Integrated Module

Standard Power Integrated Module Standard Power Integrated Module flowpim 0 Features/ Eigenschaften - 1/3 Phases Input Rectifier - brake chopper - 3 phases inverter IGBT + FRED with open emitter - NTC module types / Produkttypen part

Mehr

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0) MAINTENANCE INSTRUCTIONS MTJ MRJ SERIES Hypex d.o.o. Alpska cesta, Lesce Slovenija Tel: + (0) 00 Fax: + (0) 0 www.unimotion.eu email: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu MTJ MRJ Series OVERVIEW Used symbols

Mehr

Sicher fixiert Funktion garantiert

Sicher fixiert Funktion garantiert Sicher fixiert Funktion garantiert Rohrschellen mit System Rohrschellen nach DIN 3015, Teil 1 Die Leichtbauschellen können in den verschiedensten Anwendungen in der Fluidtechnik eingesetzt werden. Sie

Mehr

Evidence of Performance

Evidence of Performance Air permeability, Watertightness, Resistance to wind load, Operating forces, Mechanical properties, Mechanical durability, Impact resistance Expert Statement No. 15-002226-PR01 (02) Product Designation

Mehr

HPS /B Revision: 01

HPS /B Revision: 01 Hauptständer KTM 0 SM '08 / 0 SM '0 '07 / 0 SM-R '07 '08 Center Stand KTM 0 SM '08 / 0 SM '0 '07 / 0 SM-R '07 '08 Montagehinweise Revision: 0 Mounting Instruction Achtung: Die Kurven- und Bodenfreiheit

Mehr

Schlitzmuttern Slotted round nuts Zweilochmuttern Round nuts with drilled holes in one face

Schlitzmuttern Slotted round nuts Zweilochmuttern Round nuts with drilled holes in one face T140 Verzeichnis abgedruckter Normen (nach steigender DIN Nummern geordnet) Dokument Ausgabe Titel (deutsch) Titel (englisch) DIN 267-24 DIN 314 DIN 315 DIN 431 DIN 466 DIN 467 DIN 546 DIN 547 DIN 548

Mehr

InductWarm. astro s. Montageanleitung InductWarm -Tische. Assembly Instruction InductWarm Tables. Version de/eng

InductWarm. astro s. Montageanleitung InductWarm -Tische. Assembly Instruction InductWarm Tables. Version de/eng InductWarm Montageanleitung InductWarm -Tische Assembly Instruction InductWarm Tables Version 0-.0 - de/eng astro s S W I T Z E R L A N D Allgemeine Hinweise und Lieferumfang / General instructions and

Mehr

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC bietet Gehäuseeinheiten bestehend aus einem Spannlager und wahlweise Stehgehäuse (UCP), Zweiloch-Flansch-Gehäuse (UCFL) oder Vierloch-Flansch-Gehäuse

Mehr

ød2 Größe Außendurchmesser Nenn- Bestellbezeichnungen Abmessungen Rohr / Schlauch weite (1 Schellenkörper) ( mm /in)

ød2 Größe Außendurchmesser Nenn- Bestellbezeichnungen Abmessungen Rohr / Schlauch weite (1 Schellenkörper) ( mm /in) ød Leichte Baureihe LN Einzelteile: Abmessungen / Bestellbezeichnungen Schellenkörper Einfache Ausführung ød B H L L L Schellenkörper Polypropylen Farbe: Grün Werkstoffschlüssel: PP Polyamid Farbe: Schwarz

Mehr

(2.05) L1 (2.36)

(2.05) L1 (2.36) Heavy Series Twin Design Abmessungen / Bestellbezeichnungen Typs KS (Einfach) / DKS (Doppelt) 2 (2.0) H2 ØD1 stange M30 H1 60 (2.36) L2 10 (.1) 10 (.91) 290 (11.1) Bestellschlüssel KS220W7 PP Ausführung

Mehr

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M

Mehr

Sixpack with NTC. Features / Eigenschaften. power range up to 1,2 kv / 25 A (trench) 3 Phase IGBT FRED Inverter Bridge 6-Pack flow concept NTC

Sixpack with NTC. Features / Eigenschaften. power range up to 1,2 kv / 25 A (trench) 3 Phase IGBT FRED Inverter Bridge 6-Pack flow concept NTC Sixpack with NTC flowpack 0 Features / Eigenschaften power range up to 1,2 kv / 25 A (trench) 3 Phase IGBT FRED Inverter Bridge 6-Pack flow concept NTC Copyright Tyco by Electronics Vincotech Finsinger

Mehr

Rohrkupplungen und Fittings Tube couplings and fittings

Rohrkupplungen und Fittings Tube couplings and fittings Rohrkupplungen und Fittings Tube couplings and fittings Rohrkupplung Tube coupling Rohrenden Tube ends Rohr Tube Rohr Tube Einsatzgebiete Die Rohrkupplungen werden insbesondere bei Förder- und Produktionsanlagen

Mehr

Gehen Sie bei Schienenfahrzeugen auf Nummer Sicher! Play it safe with rail vehicles!

Gehen Sie bei Schienenfahrzeugen auf Nummer Sicher! Play it safe with rail vehicles! Sicherheit für Schienenfahrzeuge durch Brandklassen konforme Schallabsorber Rail vehicle safety using sound absorbers in line with fire protection standards audiotec... UND SIE HÖREN DAS WESENTLICHE...

Mehr

Distanzmontageteilen. Distance rolls

Distanzmontageteilen. Distance rolls Distanzmontageteile Distance rolls Finger - and U-shaped Attachables with solderpins with solderpin standard length h Profiles Retaining Mounting springs accessories accessories Distance spacers Fans Technical

Mehr

-0,02,2 E -0,12. p = max. Flächenpressung (N/mm2 )

-0,02,2 E -0,12. p = max. Flächenpressung (N/mm2 ) 10WR 10WR/I Dichtungen - Führungselemente -0,02,2 E -0,12 METRISCH 10WR METRIC ZOLL 10WR/I INCH D H9 M h8 d h8 Einsatzbereich see page 3 Maximale Flächenpressung bei 25 C :

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H 6030 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

Größe Außendurchmesser Nenn- Bestellbezeichnungen Abmessungen Rohr / Schlauch weite (1 Schellenkörper) ( mm /in)

Größe Außendurchmesser Nenn- Bestellbezeichnungen Abmessungen Rohr / Schlauch weite (1 Schellenkörper) ( mm /in) ø D Leichte Baureihe LN Einzelteile: Abmessungen / Bestellbezeichnungen Schellenkörper Einfache Ausführung ø D B H L L L Schellenkörper Polypropylen Farbe: Grün Werkstoffschlüssel: PP Polyamid Farbe: Schwarz

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

MSS /S Revision: 03. Motorschutz / Engine Guard ACHTUNG / ATTENTION. Mounting Instructions. Montagehinweise

MSS /S Revision: 03. Motorschutz / Engine Guard ACHTUNG / ATTENTION. Mounting Instructions. Montagehinweise Motorschutz / Engine Guard MSS.0.366.0000/S Revision: 03 Die Modellzuweisungen von diesem rtikel finden Sie auf unserer Website. The application list for this product can be found on our website. Montagehinweise

Mehr

Krauser GmbH An der Steinmauer 6 D Pirmasens Tel.: Fax:

Krauser GmbH An der Steinmauer 6 D Pirmasens Tel.: Fax: Artikel-Nr.: 60.757 schwarz Artikel-Nr.: 009.009. schwarz Montage Der Bausatz umfaßt die folgenden Teile: Stück Bestellnr. Bezeichnung 70000706 schwarz 7000085 Halteadapter links 7000086 Halteadapter rechts

Mehr

Armaturen GmbH Armaturen, Rohre, Sonderteile aus Edelstahl fittings, pipes, special parts of stainless steel l

Armaturen GmbH Armaturen, Rohre, Sonderteile aus Edelstahl fittings, pipes, special parts of stainless steel l Armaturen, Rohre, Sonderteile aus Edelstahl fittings, pipes, special parts of stainless steel l Montagezubehör installation accessories fon: + 49 (0) 44 65 8 07 0 fax: + 49 (0) 44 65 8 07 40 7 Montagezubehör

Mehr

Specification. DESIGN Swing check valves for return fl ow prevention in piping systems to be mounted directly between fl anges acc. to DIN.

Specification. DESIGN Swing check valves for return fl ow prevention in piping systems to be mounted directly between fl anges acc. to DIN. Technische Daten BAUFORM Rückschlagklappen zur Rückfl ussverhinderung in Rohrleitungssystemen für den Einbau zwischen DIN Flanschen. ANSCHLUß Flansch DN32 DN500 bemessen für Flansch nach PN16 BETRIEBSDRUCK

Mehr

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr ) Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr. 221012) Der SUNNYHEAT Standfuß ist zur Positionierung Ihres Heizpaneels auf dem Standfuß gedacht. Anwendung findet der Standfuß bei allen Paneelen außer

Mehr

Marine Blöcke im Vertrieb bei Pfeiffer Marine I Blocks

Marine Blöcke im Vertrieb bei Pfeiffer Marine I Blocks Marine Blöcke im Vertrieb bei Pfeiffer Marine I Blocks HYE Yachtblöcke sind seit Jahren ein Begriff für höchste Qualität bei einem optimalen Preis-Leistungsverhältnis. Die Formgebung ist zweckmäßig und

Mehr

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN Turn five into three that's the winning formula of the new P series with the PUSH IN connection system in which the pitches for 2.5, 4, 6 and 10 mm² are each combined in one terminal block. That means

Mehr

Sonderschellen. Mechanisch bearbeitete Version. Online-Konfigurator für STAUFF Sonderschellen A60.

Sonderschellen. Mechanisch bearbeitete Version.  Online-Konfigurator für STAUFF Sonderschellen A60. Sonderschellen Mechanisch bearbeitete Version Individuell gefertigte Befestigungslösungen für Rohre, Schläuche, Kabel und andere Bauteile nach Kundenwunsch oder auf Basis eigener Entwicklungen. Fertigung

Mehr

Größe Außendurchmesser Nenn- Bestellbez. Abmessungen Rohr / Schlauch weite (1 Schellenkörper) ( mm /in)

Größe Außendurchmesser Nenn- Bestellbez. Abmessungen Rohr / Schlauch weite (1 Schellenkörper) ( mm /in) Leichte Baureihe LB Einzelteile: Abmessungen / Bestellbezeichnungen Schellenkörper Einfache Ausführung ø D 2 B ø D 3 S H ø D 1 L2 L3 Bestellschlüssel Schellenkörper Polypropylen Farbe: Schwarz Werkstoffschlüssel:

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

Zellstoffpuffer Anschlagpuffer. Cellular Plastic Buffers Impact Buffers. Technische Daten / Zeichnung technical data / drawing

Zellstoffpuffer Anschlagpuffer. Cellular Plastic Buffers Impact Buffers. Technische Daten / Zeichnung technical data / drawing Quality. Safety. Efficiency. Only Quality is economical in the long run German specialist in brake + safety technology. Zellstoffpuffer Anschlagpuffer Cellular Plastic Buffers Impact Buffers Technische

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment Technical Report No. 028-7130 95685-050 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

Device Component: - SIPLUS extreme ET 200MP IM PN ST TX RAIL Order Nr. 6AG2155-5AA00-4AB0. Breslauer Straße Fürth Deutschland

Device Component: - SIPLUS extreme ET 200MP IM PN ST TX RAIL Order Nr. 6AG2155-5AA00-4AB0. Breslauer Straße Fürth Deutschland Department: DF FA SE R&D CI Date: 15.04.2016 Device Component: - SIPLUS extreme ET 200MP IM 155-5 PN ST TX RAIL Order Nr. 6AG2155-5AA00-4AB0 IM 155-5 PN+Bus Connector Sitz der Gesellschaft: Berlin und

Mehr

Einrohr-Verstelleinheiten auf Rund- oder Vierkantrohrbasis Single tube linear units with round or square tubes

Einrohr-Verstelleinheiten auf Rund- oder Vierkantrohrbasis Single tube linear units with round or square tubes auf Rund- oder Vierkantrohrbasis with round or square tubes Übersicht / Overview Rechts- oder Linksgewinde Right- or left-hand thread siehe Seite 105 / see page 105 Geteilte Gewindespindel Separated spindle

Mehr

K...<Bestell-Nr. / code>

K...<Bestell-Nr. / code> K...< / code> TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA Bauartgeprüft gemäß type-approved according IEC/DIN EN 61439-2 VDE 0660-600-2 Nenn-Isolationsspannung AC nominal insulation voltage AC 1000V /50Hz Nenn-Isolationsspannung

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

linea m mounting SET USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG

linea m mounting SET   USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG linea m mounting 90-228 SET plate USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG www.biontechnologies.com USER MANUAL linea m mounting 90-228 SET plate Safety Instructions Devices must be installed by qualified personnel

Mehr

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings Benefits Suitable for wall, floor or ceiling installation Air volumes up to a maximum of 30 m 2 /h (ComfoTube 75) and 45 m 2 /h (ComfoTube 90) Can be installed in timber or solid constructions Extract

Mehr

Montageanleitung. Schritt 1 Bringen Sie die Nutensteine M6 (REF ), in die richtige Position, falls diese beim Transport verrutscht sind.

Montageanleitung. Schritt 1 Bringen Sie die Nutensteine M6 (REF ), in die richtige Position, falls diese beim Transport verrutscht sind. Montageanleitung Anbausatz Mikroskop REF 541.2300.0 an ATMOS C 11 Systema Für die Montage des Anbausatzes sind zwei Personen erforderlich. Überprüfen Sie vor Montagebeginn alle Teile auf einwandfreien

Mehr

Ermeto Original Rohrschellen

Ermeto Original Rohrschellen Ermeto Original Rohrschellen Inhalt Technische Daten...T3 Werkstoff-Eigenschaften...T4 Montagehinweise...T5/6 Leichte Baureihe (DIN 305, Teil )...T6 Schwere Baureihe (DIN 305, Teil 2)...T6 Zweirohr-Schelle

Mehr

OCT 2002 Rev A1 EC: EGD

OCT 2002 Rev A1 EC: EGD Application Specification 114-18584-1 30 OCT 2002 Rev A1 EC: EGD0-0381-03 HD20 KAPPEN KITS MIT 2 KABELABGÄNGEN 45º HD20 COVER KITS WITH 2 CABLE OUTLETS 45º INHALTSVERZEICHNIS SCOPE 1 INHALT CONTENT 1.1

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Electrical testing of Bosch common rail Injectors Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid

Mehr

ÜBERSTRÖMVENTILE OVERFLOW VALVES. Type 618 T / Type 619 E for liquids, steam and gaseous media

ÜBERSTRÖMVENTILE OVERFLOW VALVES. Type 618 T / Type 619 E for liquids, steam and gaseous media ÜBERSTRÖMVENTILE UND REGELVENTILE OVERFLOW VALVES AND CONTROL VALVES Überström-/Regelventile aus Rotguss mit Nirofeder Overflow/control valves made of red brass with stainless steel spring Typ 618 T /

Mehr

DREHTEILROHRE (MBS-ROHRE) MECHANICAL TUBES

DREHTEILROHRE (MBS-ROHRE) MECHANICAL TUBES Technische Kurzinformation Technical information Norm für technische Lieferbedingungen Standard for technical delivery conditions Werkstoffe Steel grade Abmessungsbereich Size range Werkszeugnis Certification

Mehr

series COF combiflex Serie COF combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 U-Profil-Strangpressprofilen,

series COF combiflex Serie COF combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 U-Profil-Strangpressprofilen, COF Serie COF combiflex series COF combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 U-Profil-Strangpressprofilen, die sich beliebig miteinander kombinieren lassen, und zwei Abschlussdeckeln,

Mehr

Um die Originalschrauben an den Federbeinen zu demontieren, bedarf es eines Yamaha Spezialwerkzeugs: Torxnuss T40 mit Bohrung

Um die Originalschrauben an den Federbeinen zu demontieren, bedarf es eines Yamaha Spezialwerkzeugs: Torxnuss T40 mit Bohrung C-Bow Taschenhalter ab Baujahr 05 Artikel Nr.: 604546 00 0 schwarz Montage Hinweise Um die Originalschrauben an den Federbeinen zu demontieren, bedarf es eines Yamaha Spezialwerkzeugs: Torxnuss T40 mit

Mehr

Sicher fixiert Funktion garantiert

Sicher fixiert Funktion garantiert Sicher fixiert Funktion garantiert Rohrschellen mit System Rohrschellen nach DIN 3015, Teil 1 Die Leichtbauschellen können in den verschiedensten Anwendungen in der Fluidtechnik eingesetzt werden. Sie

Mehr

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires Artikel-Nr.: 60.454 00 0 chrom Montage Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires Der Bausatz umfaßt die folgenden

Mehr

GEHÄUSE KATALOG. COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 Strangpressprofilen,

GEHÄUSE KATALOG. COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 Strangpressprofilen, 4 - Combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 Strangpressprofilen, die sich beliebig miteinander kombinieren lassen, und zwei Abschlussdeckeln, die mit vier M3 Schrauben mit den Profilen

Mehr

Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms

Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms Test Report Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms This report serves solely as a documentation of test results. 93XS0002-00_TdC.doc Page 1 1.

Mehr

All our products are Beryllium free. We are very confident of our experience, high purity. procucts, and our integrated production system.

All our products are Beryllium free. We are very confident of our experience, high purity. procucts, and our integrated production system. DENTAL-ALLOYS All our products are Beryllium free. We are very confident of our experience, high purity of our procucts, and our integrated production system. An universal nickel based bonding alloy compatible

Mehr

10WR 10WR/I 10WR. F = (p x d x L x n) / s F = maximale Querkraft (N) - maximum radial load (N) p = max. Flächenpressung (N/mm2 )

10WR 10WR/I 10WR. F = (p x d x L x n) / s F = maximale Querkraft (N) - maximum radial load (N) p = max. Flächenpressung (N/mm2 ) 10WR 10WR/I Dichtungen - Führungselemente 10WR -0,02,2 E -0,12 ZOLL 10WR/I INCH D H8 Einsatzbereich see page 3 Maximale Flächenpressung bei 25 C :

Mehr

Artikelnummern / Part Numbers. Bestellbeispiel / Ordering example Y Datum Name. Bearb Kirmse Gepr Dietrich Vert.

Artikelnummern / Part Numbers. Bestellbeispiel / Ordering example Y Datum Name. Bearb Kirmse Gepr Dietrich Vert. Beschreibung Description: Verteiler nach Vandalengeschützte Einzeltaster für den Einbau in Frontplatten und Gehäuse mit den Einbaumassen 18mm und 22 mm. Bei diesen Ausführungen bestehen sowohl Betätiger

Mehr

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung http://www.fulterer.com http://www.fultererusa.com Instructions F777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 00 kg Tragkraft, mit Gegenführung F777 Progressive-Action Pantry Pull-out, Bottom Mount 450

Mehr

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm JUMBO Allgemeine und technische Hinweise: JUMBO - Universalbeschläge haben ihren besonderen Einsatzbereich bei stärkeren Glasdicken und großen Flügelabmessungen gefunden. Dieser Beschlag ist geeignet für

Mehr

Motorschutzbügel/ Engine guard

Motorschutzbügel/ Engine guard WICHTIG IMPORTANT Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Zulassungsbestimmungen. Für den Bereich der BRD gilt: Ein Eintrag in die Fahrzeugpapiere ist nicht erforderlich. Die Voraussetzung für die Montage

Mehr

Konische Kappen und Stopfen. tapered caps & plugs. Die T-Serie war die erste Serie, die im Jahr 1948 produziert wurde.

Konische Kappen und Stopfen. tapered caps & plugs. Die T-Serie war die erste Serie, die im Jahr 1948 produziert wurde. Konische Kappen und Stopfen Konische Kappen und Stopfen bieten eine komplette, flexible und vielseitige Lösung. Sie können als Kappe oder als Schutzstopfen für Bohrungen verwendet werden. Die konische

Mehr

GGV Anschlussflansch, gerade Im Schienenfahrzeugbau und weiteren industriellen Anwendungsgebieten mit hohen Sicherheits- und Dichtheitsanforderungen

GGV Anschlussflansch, gerade Im Schienenfahrzeugbau und weiteren industriellen Anwendungsgebieten mit hohen Sicherheits- und Dichtheitsanforderungen Lafge Sizes GGV Flange, straight In railway vehicle construction as well as in a wide range of industrial applications with high sealing and safety requirements GGV Anschlussflansch, gerade Im Schienenfahrzeugbau

Mehr

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit zylinder

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit zylinder Technische Eigenschatften: - Range of operating pressure: 2-8 bar - Accuracy repeability: 0.05mm with adjustable stroke - Operating temperature: 5 C to 60 C - Operating system: through internal cylinder

Mehr

Standardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals

Standardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals Standardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals Bonded Seals werden als Standardelemente zur Abdichtung von Schraubenverbindungen mit planen Oberflächen verwendet. Sie bestehen aus einer Unterlegscheibe

Mehr

Sonderschellen. Mechanisch bearbeitete Version. Online-Konfigurator für STAUFF Sonderschellen A56.

Sonderschellen. Mechanisch bearbeitete Version.  Online-Konfigurator für STAUFF Sonderschellen A56. Sonderschellen Mechanisch bearbeitete Version Individuell gefertigte Befestigungslösungen für Rohre, Schläuche, Kabel und andere Bauteile nach Kundenwunsch oder auf Basis eigener Entwicklungen. Fertigung

Mehr

Bördelanschlussteile für Verschraubungsstutzen mit 24 -Innenkonus. Flare Coupling Parts for Coupling Bodies with 24 -Cone

Bördelanschlussteile für Verschraubungsstutzen mit 24 -Innenkonus. Flare Coupling Parts for Coupling Bodies with 24 -Cone Bördelanschlussteile für Verschraubungsstutzen Flare Coupling Parts for Coupling Bodies with 24 -Cone BÖRDELANSCHLUSSTEILE FÜR VERSCHRAUBUNGSSTUTZEN MIT 24 -INNENKONUS FLARE COUPLING PARTS FOR COUPLING

Mehr

1 Allgemeine Information

1 Allgemeine Information 1 Allgemeine Information ACHTUNG! Der Betriebsdruck der Klasse 867 ist 6 bar. Sollte der Druck Ihrer Versorgungsleitung höher als 6 bar sein, muss der Druck an der Versorgungseinheit der Nähmaschine auf

Mehr

Anwendungen Application examples

Anwendungen Application examples MS Serie MS Tischgehäuse series MS desktop enclosure Verfügbar in 176 Größen, Verdeckte Verschraubung, Mit zusätzlichen Winkeln auch als 19-Zoll-Einschub geeignet, Folgende Gehäusegrößen sind ohne Lüftungsschlitze

Mehr

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen

Mehr

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)

Mehr

Ladeluftkühler / Intercooler for Audi S3 8L Kit-Nr.:

Ladeluftkühler / Intercooler for Audi S3 8L Kit-Nr.: 190001006 - Einbauanleitung/ Installation Instruction - Ladeluftkühler / Intercooler for Audi S3 8L Kit-Nr.: 200001018 Wichtige Hinweise! Diese Montageanleitung ist unbedingt vor Beginn der Einbauarbeiten

Mehr

Device Component: - SIPLUS S DQ 16x110VDC ST TX RAIL Order Nr. 6AG2522-5EH00-4AB0. Breslauer Straße Fürth Deutschland

Device Component: - SIPLUS S DQ 16x110VDC ST TX RAIL Order Nr. 6AG2522-5EH00-4AB0. Breslauer Straße Fürth Deutschland Department: DF FA SE R&D CI Date: 14.07.2016 Device Component: - SIPLUS S7-1500 DQ 16x110VDC ST TX RAIL Order Nr. 6AG2522-5EH00-4AB0 DQ 16x110VDC +Bus Connector Sitz der Gesellschaft: Berlin und München,

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr