Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing User Manual

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing User Manual"

Transkript

1 Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing User Manual

2 Mise an marche Inbetriebnahme Messa in funzione In gebruik nemen Start up Aperçu Übersicht Vista d'assieme Overzicht Overview Retirer la feuille protectrice Schutzfolie abziehen Rimuovere la pellicola di protezione Remove protective foil ON / OFF, vapeur, LED contrôle ON / OFF, Dampf, Kontroll-LED ON / OFF, Vapore, LED-controllo ON / OFF, Stoom, Controle-LED ON / OFF, Steam, Control-LED Remplir avec de l'eau fraîche Frischwasser auffüllen Riempire con acqua fresca Met vers water vullen Refill with fresh water 1 Rincer Spülen Risciacquare Spoelen Rinse ON / OFF Remettre le réservoir à eau Wasserbehälter einsetzen Inserire il serbatoio d'acqua Watertank plaatsen Insert water tank Poignée de fermeture Verschlussgriff Manico di chiusura Sluitgreep Closing handle Bac à capsules usagées Kapselbehälter Contenitore per capsule Houder voor capsules Capsule container 2 (2x) Grille Abstellgitter Griglia Rooster Grid Flotteur Schwimmer Galleggiante Vlotter Floater 1

3 Lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser cette machine à café. Das Gerät erst nach dem Lesen dieser Bedienungsanleitung in Betrieb nehmen. Leggere queste istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione la macchina. Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u de het apparaat in gebruik neemt. Read this User Manual before operating the coffee machine. Lire les conseils de sécurité Sicherheitshinweise beachten Leggere le norme di sicurezza Veiligheidsinstructies opvolgen Follow safety instructions Levier eau chaude / vapeur Heisswasser- / Dampfhebel Acqua calda / leva del vapore Hendel voor heet water / stoom Hot water / Steam lever Couvercle Deckel Coperchio Deksel Lid Réservoir à eau 1.2l Frischwassertank 1,2l Serbatoio dell'acqua 1,2l Verswatertank 1,2l Fresh water tank 1,2l Petite tasse, grande tasse Kleine Tasse, Grosse Tasse Tazza piccola, tazza grande Kleine kop, grote kop Small cup, large cup Buse eau chaude / vapeur Heisswasser / Dampfdüse Beccuccio vapore / acqua calda Stoom- en heetwaterpijpje Hot water / steam nozzle CAPPUCCINO - CAFFELATTE Bac d'égouttage Abtropfschale Sgocciolatoio Drupschaal Drip tray 2

4 Fonctions Funktionen Funzioni Functies Functions Préchauffage Aufwärmphase Fase diriscaldamento Opwarmfase Warm up phase Machine est prête Maschine ist bereit La macchina è pronta Machine is gereed Machine is ready ON / OFF Petite tasse Kleine Tasse Tazza piccola Kleine kop Small cup Grande tasse Grosse Tasse Tazza grande Grote kop Large cup Avertissements Warnsignale Segnali di avvertenza Alarmsignalen Alerts 3x Vider le bac à capsules usagées Kapselbehälter ausleeren Svuotare la vaschetta per capsule usate Houder voor capsules leegmaken Empty used capsule container 1x Machine n est pas prête, remettre correctement le bac d égouttage Maschine ist nicht bereit, Schale ist nicht richtig eingesetzt La macchina non è pronta, sgocciolatoio non posizionato correttamente Machine is niet gereed, drupschaal is niet juist geplaatst Machine is not ready, drip tray is not properly placed Impossible de préparer du café le bac étant plein Kaffeebezug beim vollem Behälter nicht möglich Il caffè non fuoriesce quando il contenitore è pieno Er vloeit geen koffie als de tank vol is No coffee flows when container is full 1x Température trop élevéé ou trop basse Temperatur ist zu hoch oder zu niedrig Temperatura troppo elevata o troppo bassa Temperatuur is te hoog of te laag Temperature is too high or too low 3

5 Füllmengenprogramierung Füllmengenprogramierung Füllmengenprogramierung Füllmengenprogramierung Füllmengenprogramierung Introduire une capsule Kapsel einlegen Inserire la capsula Capsule plaatsen Place capsule in lower jaw Fermer la mâchoire sup. Oberteil schliessen Chiudere la parte superiore Bovendeel sluiten Close upper jaw Placer une tasse sur la grille Tasse unterstellen Collocare tazza sotto Kop eronder plaatsen Place cup underneath Presser la touche pendant 3 sec. min. Taste min. 3 sek. drücken und gedrückt halten Tenere premuto il tasto per almeno 3 secondi Toets indrukken en 3 sec. vasthouden Press and hold button for as least 3 seconds Relâcher la touche après avoir obtenu la quantité désirée Bei gewünschter Menge loslassen Rilasciare quando la quantità è quella desiderata Knop loslaten bij bereiken gewenste hoeveelheid Release button at desired amount Presser la touche pendant 3 sec. min. Taste min. 3 sek. drücken und gedrückt halten Tenere premuto il tasto per almeno 3 secondi Toets indrukken en 3 sec. vasthouden Press and hold button for as least 3 seconds 4 Relâcher la touche après avoir obtenu la quantité désirée Bei gewünschter Menge loslassen Rilasciare quando la quantità è quella desiderata Knop loslaten bij bereiken gewenste hoeveelheid Release button at desired amount

6 Espresso Ouvrir la poignée supérieure Kapseloberteil öffnen Aprire il sistema di chiusura Sluitsysteem openen Open jaw Mettre une capsule Kapsel einlegen Inserire la capsula Capsule plaatsen Place capsule in lower jaw Fermer la poignée Oberteil schliessen Chiudere il sistema di chiusura Sluitsysteem sluiten Close jaw Placer une tasse sur la grille Tasse unterstellen Collocare una tazza sotto Kop eronder plaatsen Place cup underneath Prêt Bereit Pronto Gereed Ready Ejecter la capsule usagée Gebrauchte Kapsel auswerfen Gettare la capsula usata Gebruikte capsule uitwerpen Eject used capsule 5

7 Cappuccino Position bouton CAPPUCCINO Schalterstellung CAPPUCCINO Posizione CAPPUCCINO Schakelaarpositie CAPPUCCINO Switch position CAPPUCCINO Préchauffage Aufwärmphase Fase di riscaldamento Opwarmfase Warm up phase Prêt Bereit Pronto Gereed Ready PAST Refroidissement automat. Automatische Abkühlung Raffreddamento automatico Automatisch afkoelen Automatic cool down De la vapeur sort du bac d égouttage Dampfaustritt aus der Abtropfschale Uscita di vapore dallo sgocciolatoio Er komt stoom van de drup Steam rises from the drip tray Automatische Abkühlung startet 2 Minuten nach dem letzten Dampfbezug Automatische Abkühlung startet 2 Minuten nach dem letzten Dampfbezug Avvio del raffreddamento automatico, 2 min. dopo l'erogazione del vapore Automatische Abkühlung startet 2 Minuten nach dem letzten Dampfbezug Automatische Abkühlung startet 2 Minuten nach dem letzten Dampfbezug Prêt Bereit Pronto Gereed Ready Remplir avec de l'eau fraîche Frischwasser auffüllen Riempire con acqua fresca Met vers water vullen Refill with fresh water Rincer pendant 10 sec. 10 sec. durchspülen 10 sec. spoelen Rinse for 10 sec. 6 Démonter et nettoyer la buse 1 x par semaine Duse 1x pro Woche demontieren und reinigen Mondstuk 1x per week demonteren en reinigen Remove and clean nozzle once weekly

8 Caffelatte Position bouton CAFFELATTE Schalterstellung CAFFELATTE Posizione CAFFELATTE Schakelaarpositie CAFFELATTE Switch position CAFFELATTE Préchauffage Aufwärmphase Fase di riscaldamento Opwarmfase Warm up phase Prêt Bereit Pronto Gereed Ready PAST Refroidissement autom. Automatische Abkühlung Raffreddamento automatico Automatisch afkoelen Automatic cool down De la vapeur sort du bac d égouttage Dampfaustritt aus der Abtropfschale Uscita di vapore dallo sgocciolatoio Er komt stoom van de drup Steam from the drop tray xxxautomatische Abkühlung startet 2 Minuten nach dem letzten DampfbezugAutomatische Abkühlung startet 2 Minuten nach dem letzten Dampfbezug Avvio del raffreddamento automatico, 2 min. dopo l'erogazione del vapore Automatische Abkühlung startet 2 Minuten nach dem letzten Dampfbezug Automatische Abkühlung startet 2 Minuten nach dem letzten Dampfbezug Prêt Bereit Pronto Gereed Ready Remplir avec de l'eau fraîche Frischwasser auffüllen Riempire con acqua fresca Met vers water vullen Refill with fresh water Rincer pendant 10 sec. 10 sec. durchspülen 10 sec. spoelen Rinse for 10 sec. 7 Démonter et nettoyer la buse 1 x par semaine Düse 1x pro Woche demontieren und reinigen Mondstuk 1x per week demonteren en reinigen Remove and clean nozzle once weekly

9 Eau chaude Heisswasser Acqua calda Heet water Hot water Chauffer une boisson Getränk erhitzen Riscaldamento bevande Dranken opwarmen Heat up beverages Préchauffage Aufwärmphase Fase di riscaldamento Opwarmfase Warm up phase Prêt Bereit Pronto Gereed Ready Ne pas toucher le fond de la tasse Tassenboden nicht berühren Non taccare il fondo del recipiente Bodem niet aanraken Do not touch cup buttom with steam nozzle La buse vapeur est très chaude Dampfdüse ist sehr heiss Il beccuccio del vapore è molto caldo Stoompijpje is zeer heet Steam nozzle is very hot Refroidissement autom. Automatische Abkühlung Raffreddamento automatico Automatisch afkoelen Automatic cool down De la vapeur sort du bac d égouttage Dampfaustritt aus der Abtropfschale Uscita di vapore dallo sgocciolatoio Er komt stoom van de drup Steam from the drop tray 8

10 Détartrage Entkalkung Decalcificazione Ontkalking Decalcification Ne jamais utiliser du vinaigre Niemals Essig verwenden Non usare mai dell'aceto Gebruik nooit azijn Never use vinegar Détatrant: peut endommager la surface des matériaux Entkalker: aggressiv für Gerätoberfläche Decalcificante: puo danneggiare la superficie del materiale Decalcifier: may damage the casing 1 ~45 min. Enlever la capsule Kapsel entfernen Rimuovere la capsula Capsule verwijderen Remove capsule OFF Düse wegnehmen Remove steam nozzle 1l d'eau + 2 produit détartrant 1l Wasser + 2 Entkalkungsmittel 1 l d'acqua + 2 decalcificante 1l water + 2 ontkalker 1 l of water and 2 descaler 2a 4x ON 30 sec. OFF 5 min. 2b 1x ON OFF 5 min. 9

11 3 Eliminer le solvant Lösung ausleeren Gettare la soluzione Oplossing verwijderen Waste descaling solution Nettoyer et rincer avec beaucoup d'eau Reinigen und mit viel Wasser spülen Pulire e risciacquare con molta acqua Reinigen en met veel water spoelen Clean and rinse with a lot of water Remplir avec de l'eau fraîche Frischwasser auffüllen Riempiere con acqua fresca Opnieuw vullen met vers water Refill with fresh water 4a Rincer le système à eau avec la moitié du contenu du réservoir Wassersystem mit der Hälfte des Tankinhalts durchspülen Use half a tank of water to rinse 4b (~6x) Rincer le système à café jusqu à ce que le réservoir soit vide Kaffeesystem spülen bis der Wassertank leer ist Rinse the coffeesystem until the water tank is empty 5 Nettoyer Reinigen Pulire Reinigen Clean Remplir avec de l'eau fraîche Frischwasser auffüllen Riempiere con acqua fresca Opnieuw vullen met vers water Refill with fresh water 10 Machine est prête Machine ist bereit La macchina è pronta Machine is gereed Machine is ready

12 Entretien quotidien et nettoyage Tägliche Pflege und Reinigung Cura e pulizia giornaliere Dagelijkse verzorging en reiniging Daily care and cleaning Vider Ausleeren Svuotare Leegmaken Empty Remplir avec de l'eau fraîche Frischwasser auffüllen Riempiere con acqua fresca Opnieuw vullen met vers water Refill with fresh water Nettoyer Reinigen Pulire Reinigen Clean Rincer Spülen Risciacquare Spoelen Rinse Buse eau chaude / vapeur Heisswasser / Dampfdüse Beccuccio vapore / acqua calda Stoom- en heetwaterpijpje Hot water / steam nozzle 11

13 Accessoires Zubehör Accessori Accessoires Accessories Pièces de rechange Ersatzteile Parti di ricambio Reserveonderdelen Spare parts Maintenance Wartung Manutenzione Onderhoud Maintenance Service Kit 1b Service Kit 2 Kit de détartrage Entkalkungs Kit Kit di decalcificazione Ontkalkingset Descaling-set Auslaufteil / Auswerfer Service Käfig Données techniques Technische Daten Dati tecnici Technische gegevens Technical data 12

14 En cas de problèmes Bei Störungen In caso di guasti Bij storingen On error Pas d affichage Keine Anzeige Nessuna indicazione Geen aanduiding No indication Contrôler la fiche, les fusibles Stecker, Sicherungen kontrollieren Controllare connettore, fusibili Stekker, zekeringen controleren Check plug, fuses Le café n est pas suffisamment chaud Der Kaffee ist zu wenig heiss Il caffè non è abbastanza caldo De koffie is niet heet genoeg The coffee is not hot enough Préchauffer des tasses, eau chaude sans capsule, détartrer Tassen vorvärmen, Heisswasser ohne Kapsel, entkalken Preriscaldare la tazza, acqua calda senza capsula, decalcificare Kop voorverwarmen, heet water zonder capsule, ontkalken Preheat cup, hot water without capsule, decalcify L'espace reservé à la capsule n'est pas étanche Kapselraum ist undicht Vano capsula non a tenuta Lekkage langs capsule Lower / upper jaws leak Appeler le Club Nespresso Rufen Sie den Nespresso Club an. Chiamare il Nespresso Club Bel de Nespresso Club Call the Nespresso Club Pas d eau chaude/de vapeur Kein Heisswasser / Dampf Niente acqua calda / vapore Geen heet water / stoom No hot water / steam Retirer et nettoyer la buse, la détartrer si nécessaire Düse demontieren und reinigen, wenn nötig entkalken Smontare il beccuccio e pulirlo, se necessario decalcificare Mondstuk demonteren en reinigen, indien nodig ontkalken Remove nozzle and clean it, decalcify if necessary Le lait ne mousse pas Milch wird nicht aufgeschäumt Non si forma la schiuma nel latte Melk schuimt niet Milk does not froth Retirer et nettoyer la buse eau chaude ou Cappuccino - Caffelatte Heisswasser Düse oder Cappuccino - Caffelatte demontieren und reinigen Rimuovere il beccuccio dell'acqua calda o Cappuccino-Caffelatte* e pulirli Heetwater-mondstuk of Cappuccino-Caffelatte* demonteren en reinigen Remove hot water nozzle or Cappuccino-Caffelatte* and clean them Bruits de pompe excessifs Laute Pumpengeräusche Forte rumore dalla pompa Pomp maakt lawaai Loud noises from the pump Remplir le réservoir à eau Tank füllen Riempire il serbatoio Tank vullen Fill tank 13

15 Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d emploi avant la première utilisation de votre appareil et conservez-le pour les futures utilisations: une utilisation non conforme au mode d emploi dégagerait Krups de toute responsabilité. Urgence: Retirez immédiatement la prise de l appareil. Ne pas laissez l appareil à la portée des enfants sans surveillance. Vérifiez que la tension d alimentation de votre appareil correspond bien à celle de votre installation électrique. Branchez l appareil uniquement sur une prise secteur reliée à la terre. Toute erreur de branchement annule la garantie. Votre appareil est destiné uniquement à un usage à l intérieur de la maison. L eau chaude, la vapeur et les buses d eau chaude/ de vapeur sont brûlants. Attention aux risques de brûlure! Ne dirigez jamais les jets d eau chaude/ de vapeur vers des parties du corps. Attention aux risques de brûlure! Réchauffage de boissons: plongez la buse de vapeur aussi profondément que possible dans le liquide, la vapeur et le liquide risquent sinon de gicler. Ne refermez le compartiment à capsule qu avec la mâchoire et ne l ouvrez jamais pendant la préparation d une boisson. Débranchez votre appareil dès que vous cessez de l utiliser. Avant toute maintenance ou entretien, débrachez l appareil et laissez-le refroidir. Ne le débranchez pas en tirant sur le câble. Ne pas utilisez votre appareil s il ne fonctionne pas correctement ou s il a été endommagé. Dans ce cas, adressez-vous à un centre service agréé Krups. Toute intervention autre que le nettoyage et l entretien décrits dans le manuel doit être effectuée par un centre service agréé Krups. Ne mettez pas l appareil, le câble d alimentation ou la fiche dans l eau ou tout autre liquide. Ne laissez pas pendre le câble d alimentation à portée de mains des enfants. Le câble d alimentation ne doit jamais être à proximité ou en contact avec les parties chaudes de votre appareil, près d une source de chaleur ou sur angle vif. Si le câble d alimentation ou la fiche sont endommagés, n utilisez pas l appareil. Afin d éviter tout danger, faites-les obligatoirement remplacer par un centre service agréé Krups. Ne posez pas l appareil sur une surface chaude telle qu une plaque chauffante et ne l utilisez pas à proximité d une flamme nue. Pour votre sécurité, n utilisez que des accessoires et des pièces détachées Krups adaptées à votre appareil. Ne pas utilisez l appareil lorsque le bac d égouttage et la grille ne sont pas en place. Tous les appareils Krups sont soumis à un contrôle sévère. Des essais d utilisation pratiques sont faits avec des appareils pris au hasard ce qui explique d éventuelles traces d utilisation. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour les dommages causés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation de l appareil. Détartrer: 1 Préparation: Veuillez lire les consignes de sécurité indiquées sur l emballage. 2 Détartrer: Ne pas ouvrir la mâchoire et ne pas utiliser la fonction vapeur durant le détartrage. 3 Rinçage: Rincer le bac à eau et nettoyer la machine pour enlever les résidus de détartrant. Recyclage: Débranchez la fiche. Coupez le câble au niveau de l appareil. Apportez l appareil et le câble dans un centre officiel d élimination des déchets ou à votre service après-vente. 14

16 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor dem ersten Einsatz Ihres Gerätes sorgfältig durch und heben Sie sie für spätere Einsätze auf. Eine unsachgemässe Handhabung entbindet Krups von jeglicher Haftung. Notfall: sofort Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt das Gerät bedienen. Stellen Sie sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt. Schliessen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit Schutzerde an. Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt die Garantie. Ihr Gerät ist ausschliesslich für die Benutzung in geschlossenen Räumen bestimmt. Heisswasser, Dampf, Heisswasser- / Dampfdüse sind heiss. Verbrühungsgefahr. Heisswasser, Dampfstrahl nie auf Körperteile richten. Verbrühungsgefahr. Getränke erhitzen: Dampfdüse möglichst tief in Flüssigkeit eintauchen, aber ohne die Tassenboden zu berühren. Andernfalls können Dampf und Flüssigkeit zurückspritzen. Kapselfach nur mit Bügel schliessen. Ziehen Sie den Netzstecker nach der Benutzung des Gerätes. Vor Reinigung und Wartung, Netzstecker ziehen und Gerät abkühlen lassen. Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei arbeitet oder sichtbare Schäden aufweist. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Krups-Kundendienst. Jeder andere Eingriff, ausser der im Haushalt üblichen Reinigung und Wartung, muss unbedingt durch den Krups erfolgen. Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. Halten Sie das Kabel ausserhalb der Reichweite von Kindern. Lassen Sie das Kabel niemals in die Nähe von oder in Berührung mit den heissen Teilen des Gerätes, einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen. Wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind, dürfen Sie das Gerät nicht mehr benutzen. Um jegliche Gefahr zu vermeiden, sollten sie die defekten Teile unbedingt vom Krups austauschen lassen. Stellen Sie das Gerät nicht auf eine heisse Fläche, wie z.b. Elektroplatten und benutzen Sie es auch nicht in der Nähe offener Flammen. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie nur Zubehör und Ersatzteile von Krups verwenden, die für Ihr Gerät geeignet sind. Benutzen Sie das Gerät nie ohne Abtropfschale und Abstellgitter. Alle Krups-Geräte werden einer strengen Kontrolle unterzogen. Einsatztests unter Praxisbedingungen werden an zufällig ausgewählten Geräten durchgeführt, so dass sich eventuell Gebrauchsspuren feststellen lassen. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch nicht bestimmungsgemässe Verwendung oder falsche Bedienung verursacht werden. Entkalkung: 1. Vorbereiten: Schutzmassnahmen auf Entkalker-Verpackung beachten. 2. Entkalken: Während der Entkalkung Bügel nicht öffnen und Dampffunktion nicht benutzen. 3. Spülen: Wassertank gründlich ausspülen und Entkalker-Rückstände vom Gerät abwischen. Entsorgung: Netzstecker ziehen. Netzkabel am Gerät abschneiden. Gerät und Netzkabel zu öffentlicher Entsorgungsstelle, oder Ihrem Kundendienst bringen. 15

17 Norme di sicurezza Precendentemente alla prima utilizzazione, leggete attentamente le istruzioni d uso de lapparecchio e conservatele per eventuali future consultazioni: un utilizzazione non conforme alle norme di sicurezza, proscioglieri Nespresso Professional da qualsiasi responsabilità. Emergenza: staccare subito la spina. I bambini non devono mai utilizzare l apparecchio senza la sorveglianza di una persona adulta. Verificate che la tensione di alimentazione del vostro apparecchio sia corrispondente a quella della vostra installazione elettrica. Collegate l apparecchio unicamente ad una presa elettrica con presa di terra. Qualsiasi errore di collegamento annulla il diritto alla garanzia. Il vostro apparecchio è destinato al solo uso all interno di locali chiusi. L acqua calda, il vapore, il beccuccio dell acqua/del vapore sono roventi. Pericolo di ustioni! Non dirigere mai il getto di acqua calda/ di vapore verso parti del corpo. Pericolo di ustioni! Per scaldare le bevande: immergere il più possibile il beccuccio del vapore nel liquido per evitare spruzzi di liquido e di vapore. Attenzione: in caso di luce verde lampeggiante velocemente, non prelevare acqua calda. Al posto dell acqua calda si formerebbe un forte getto di vapore pericolo di ustioni! Chiudere lo scomparto della capsula solo con il manico e non aprire mai durante una preparazione. Dopo l uso dell apparecchio, staccare sempre la spina. Prima della pulizia e della manutenzione staccare la spina e lasciare raffreddare l apparecchio. Non staccare mai la spina tirando il cavo di alimentazione. Non utilizzate il vostro apparecchio se risulta danneggiato o mal funzionante. In questi casi rivolgetevi ad un centro di assistenza autorizzato Nespresso Professional. Qualsiasi intervento sull apparcchio, che non rientri nelle normali operazioni di pulizia o manutenzione deve essere effettuato da un centro di assistenza autorizzato Nespresso Professional. Non immergete l apparecchio, la presa o il cavo elettrico nell acqua o in altri liquidi. Tenete il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini. Evitate che il cavo di alimentazione venga a contatto con le parti calde dell apparecchio, con fonti di calore o con angoli vivi. Se il cavo di alimentazione o la presa risultano danneggiati, non potete più utilizzare l apparecchio. Per evitare qualsiasi pericolo, fate sostituire le parti difettose presso un centro di assistenza autorizzato Nespresso Professional. Non posate l apparecchio sopra una superficie calda, ad es. piastre elettriche e non usatelo a prossimità di una fiamma viva. Per la vostra sicurezza personale, utilizzate unicamente accessori e pezzi di ricambio Nespresso Professional, adatti al vostro apparecchio. Non utilizzate l apparecchio senza aver prima posto la griglia e la vasca raccogligocce. Tutti gli apparecchi Nespresso Professional sono sottoposti a severi controlli di qualità. Delle prove di utilizzazione pratica vengono effettuati su apparecchi presi a caso e questo spiega eventuali tracce d uso su apparecchi nuovi. Il produttore non può essere ritenuto responsabile per danni causati da un utilizzazione non conforme o errata. Decalcificare: 1 Preparazione: Osservare le misure precauzionali sull imballaggio. 2 Decalcificare: Durante la decalcificazione non aprite la ganascia e non utilizzate la funzione vapore. 3 Pulire: Risciacquare la vaschetta dell acqua e pulire la macchina dai resti della soluzione decalcificante. Eliminazione: staccare la spina. Recidere il cavo elettrico dell apparecchio. Consegnare l apparecchio e il cavo elettrico al centro di discarica pubblica / al proprio servizio di assistenza. 16

18 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing voor het eerste gebruik van dit apparaat aandachtig door en bewaar hem voor later gebruik. Een niet vakkundig gebruik ontslaat Krups van iedere aansprakelijkheid. Noodgeval: Onmiddellijk de stekker uit het stopcontact trekken. Laat kinderen nooit zonder toezicht gebruik maken van het apparaat. Verzeker u ervan dat de aangegeven spanning overeenstemt met die van uw stroomnet. Het apparaat alleen aan een geaard stopctontact aansluiten. Bij verkeerde aansluitin vervalt de garantie. Uw apparaat is enkel voor binnenshuis gebruik bestemd. Warm water, stoom, warm water- /stoompijpje zijn warm. Gevaar voor brandwonden. Warm water, stoomstraal nooit op lichaamsdelen richten. Gevaar voor brandwonden. Dranken verwarmen, stoompijpje zo diep mogelijkheid in de vloeistof dompellen, zoniet kunnen stoom en vloeistof terugspatten. Opgepast: bij snel knipperen van het groene lampje geen warm water nemen. In plaats plaats van warm water ontstaat er een sterke stoomstraal Verbrandingsgevaar. Capsulekop uitsluitend met handgreep sluiten. Voor reiniging en onderhoud de stekker uittrekken en het apparaat laten afkoelen. De stekker niet aan de kabel uit het stopcontact trekken. Neem in dit geval contact op met een Krups Service Desk. Om gevaar te vermijden, moeten defecte delen door de Krups Technische Dienst vervangen worden. Dompel het apparaat, de kabel of de stekker nooit in water of een andere vloeistof. Houdt de kabel buiten bereik van kinderen. Laat de kabel nooit in de buurt van of in aanraking met de warme delen van het apparaat, een warmtebron of een scherpe kant komen.. Indien de kabel of de stekker beschadigd is, mag het apparaat niet meer gebruikt worden. Om ieder gevaar te vermijden, moeten defekte delen door de Krups Technische Dienst omgewisseld worden. Plaats het apparaat niet op een warm vlak, zoals bijv. elektrische kookplaten, en gebruik het ook niet in de buurt van open vuur. Gebruik voor uw eigen veiligheid alleen toebehoren en onderdelen van Krups, die voor dit apparaat geschikt zijn. Gebruik het apparaat nooit zonder lekbakje en onderzetplaat. Alle Krups apparaten worden door ons streng gecontroleerd. Gebruikstests onder nagebootste bedrijfsomstandigheden worden aan toevallig gekozen apparaten doorgevoerd. Het is dus mogelijk dat u eventuele gebruikssporen vaststelt. De fabrikant kan niet voor schade verantwoordelijk gesteld worden, die door oneigenlijk gebruik of verkeerde bediening veroorzaakt wordt. Ontkalken: 1. voorbereiding: veiligheidsvoorschriften op de verpakking van het ontkalkmiddel in acht nemen. 2. ontkalken: tijdens het ontkalken handgreep niet openen en stoompijpje niet gebruiken. 3. spoelen: waterreservoir grondig uitspoelen en resten ontkalkmiddel van het apparaat verwijderen. Verwijdering: stekker uittrekken, stroomkabel van het apparaat afsnijden. Apparaat en stroomkabel bij een afvalverwerkingsbedrijf of bij uw Technische Dienst inleveren. 17

19 Safety notices Study these instructions carefully before first use of your new coffee machine. Store them in a place where you can find and refer to them later. Improper use of the machine releases Krups from any liability. In case of emergency: immediately remove plug from the power socket. Children, especially small children may never use the appliance without close surveillance. Verify that the voltage quoted on the rating plate is the same as your mains voltage. Connect your appliance only to power sockets with protective earth. Use of incorrect connections cancels the quarantee. Your machine is made only for indoor use. Hot water, steam, hot water/steam nozzle get very hot. Danger of burns! Never direct the stream of hot water or steam towards body parts. Danger of burns! To heat up beverage: immerse nozzle for steam as deep as possible in the liquid otherwise steam and liquid can splash out. Attention: Do not draw off hot water when green lamp blinks fast. Strong steam jet would result instead of hot water - hazard of burning! Always close jaw with handle.. Remove plug from mains socket if you will not be using the machine for an extended time (holidays). Before cleaning and servicing, remove plug from mains socket and let machine cool down. Do not use the machine if it is not operating perfectly or if it evidences damages. In case of malfunction or damages notify your nearest Krups customer service. All operations other than normal use, cleaning, and servicing must be performed by Nespresso Professional customer service personal. Never immerse the machine, cable, or plug in water or any other fluid. Keep cable out of reach of children. Never leave the cable near or in contact with hot parts of the machine, a source of heat, or a sharp edge. When the cable or plug is damaged, you may not use the machine. In order to avoid danger, have the defective part repaired or replaced by Krups customer service. Never place the machine on a surface that is hot, for instance a heating plate. Never use around an open flame. For your own safety you should use only parts and accessories from Krups that apply to your machine. Never use the machine without drip tray or base grating. All Nespresso Professional machines pass stringent control. Reliability tests under practical conditions ar performed on randomly selected units, to detect any evidence of previous use or malfunction. The manufacturer cannot be held responsible for damages comming from incorrect operation or from use forpurpose other than those for which the machine was constructed. Descaling: 1 Preparation : please read carefully the safety instructions on the packaging. 3 Descaling : do not open the jaw and do not use the steam nozzle during descaling process. 4 Rinse : rinse the water tank and clean the machine to avoid any residual descaling agent. Disposal: Pull out mains cable. Cut cable near to device housing. Take device and cable to your public waste disposal or customer service. 18

20 Ref. Nr.

Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso ES 50

Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso ES 50 Deutsch Italiano Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso ES 50 Das Gerät erst nach dem Lesen dieser Anleitung in Betrieb nehmen! Sicherheitshinweise siehe Seite 8! Mettere in funzione l apparecchio solo

Mehr

Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing User Manual

Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing User Manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing User Manual Mise en marche Inbetriebnahme Messa in funzione In gebruik nemen Start up Descriptif Übersicht Vista d'assieme Overzicht

Mehr

Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso ES 80. Deutsch Italiano

Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso ES 80. Deutsch Italiano Deutsch Italiano Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso ES 80 Vor Inbetriebnahme des Gerätes Anleitung / Sicherheitshinweise lesen! Leggere le istruzioni per l uso / norme di sicurezza prima dell uso!

Mehr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108610 Bedienungsanleitung Edelstahl Sicherheits-Brennbehälter Artikel Nr. 10 99 83 Sicherheitshinweise Der Sicherheits-Brennbehälter ist zur Verwendung in dem Westfalia

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! i-r Receive Connect Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Operating Instructions... page 21 Please keep these instructions in a safe place! Notice d utilisation... page 39

Mehr

Bedienungsanleitung Instruction Manual

Bedienungsanleitung Instruction Manual Bedienungsanleitung Instruction Manual Lesen Sie diese Anleitung und die Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme des Gerätes! Please read this Instruction Manual and the safety instructions before operating

Mehr

Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso ES 100. Deutsch Italiano

Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso ES 100. Deutsch Italiano Deutsch Italiano Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso ES 00 Vor Inbetriebnahme des Gerätes Anleitung / Sicherheitshinweise lesen! Leggere le istruzioni per l uso / norme di sicurezza prima dell uso!

Mehr

Eetkamer-set. Service. NL Service Nederland Tel.: (0,10 EUR/Min.) IAN IAN

Eetkamer-set. Service. NL Service Nederland Tel.: (0,10 EUR/Min.)   IAN IAN Ensemble table et chaises Eetkamer-set Utilisation conventionnelle Ces articles sont conçus en tant que meubles pour un usage dans des locaux intérieurs privés. Consignes de sécurité CONSERVER TOUTES LES

Mehr

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

Inspiration. Macchina per cucire Machine à coudre Nähmaschine 4205 / 4210 / 4218. Manuale di istruzioni Manuel d'utilisation Gebrauchsanleitung

Inspiration. Macchina per cucire Machine à coudre Nähmaschine 4205 / 4210 / 4218. Manuale di istruzioni Manuel d'utilisation Gebrauchsanleitung Inspiration 5/10 /18p unti / poinst / Stiche Macchina per cucire Machine à coudre Nähmaschine 4205 / 4210 / 4218 Stampato in China Imprimé en Chine Gedruckt in China Ita./ Fren./ Germ. Parte nº. / Art.

Mehr

HOLZWAGEN MIT BLUMEN H0 1228/

HOLZWAGEN MIT BLUMEN H0 1228/ Anleitung. Instructions. Mode d emploi. HOLZWAGEN MIT BLUMEN H0 1228/1 2.10.12281 Vor Gebrauch die Sicherheitshinweise und Anleitung genau lesen und beachten. Vor dem Zusammenbau sollten Sie sich mit den

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus Bedienungsanleitung User Manual System AED Plus INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS Einleitung Sicherheitshinweise Verwendungszweck... 3 Lieferumfang Technische Daten Zubehör.... 4 Montage. 5 Bedienung

Mehr

Disc Repair Pro II Bediienungsanlleiitung Sehr geehrter Kunde, Sehr geehrte Kundin, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten

Mehr

Pavilion TREND. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

Pavilion TREND. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for future reference! Lees deze instructies zorgvuldig

Mehr

Bedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber

Bedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Wagenhebers gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich für ein Produkt entschieden, welches ansprechendes Design und durchdachte technische

Mehr

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss Aluminium without topper rim Round moss/flat moss Aluminium with topper rim Round moss Special project Round moss Moss art Polystone rock finish Flat moss 4 Introduction 6 Polystone natural finish 7 Naturescast

Mehr

Multimedia Audio Hub Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Multimedia Audio Hub. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

FLEX LIGHT. D Bedienungsanleitung

FLEX LIGHT. D Bedienungsanleitung FLEX LIGHT D Bedienungsanleitung GB INSTRUCTION Manual 3x Micro AAA 9 7 8 2 3 4 1 5 2 6 D Bedienungsanleitung FlexLight Beschreibung Multifunktionale Buch-/Laptop-Leuchte mit LED-Technologie (4). Das

Mehr

user manual Get inspired by Light

user manual Get inspired by Light user manual Get inspired by Light Pure Origin Pure by The beauty of nature and the modern architecture has been my inspirational source while creating the beautiful Pure light collection. Light up your

Mehr

L Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS. Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten

L Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS. Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten L-09-1-50 Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten Komponenten / Components / Composants / Componenti PGD Touch

Mehr

Technische Information

Technische Information Flüsskeitsgekühlte Anfahrkupplung Die Mähvorsätze der Typen 345 und 360 sind mit einer flüssigkeitsgekühlten Anfahrkupplung nachrüstbar. Best.-Nr.: LCA93830 (650Nm) für Best.-Nr: LCA93831 (900 Nm) für

Mehr

VLT REAL TIME CLOCK OPTION. VLT Series Bookstyle... page 2. Compact IP page 6. Compact IP page 16. Instruction

VLT REAL TIME CLOCK OPTION. VLT Series Bookstyle... page 2. Compact IP page 6. Compact IP page 16. Instruction VLT Instruction Drives and Controls REAL TIME CLOCK OPTION VLT Series 6000 Montering, Mounting, Montage, Installation Bookstyle... page 2 Compact IP 20... page 6 Compact IP 54... page 16 Advarsel! Real

Mehr

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge VLT Instruction LCP Remote kit VLT 5000 Series and VLT 6000 HVAC Compact IP 54 Drives and Controls Montering, Mounting, Montage, Installation VLT 5001-5006, 200/240 V, VLT 5001-5011, 380/500 V VLT 6002-6005,

Mehr

Bedienungsanleitung Instruction Manual

Bedienungsanleitung Instruction Manual Bedienungsanleitung Instruction Manual Lesen Sie diese Anleitung und die Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme des Gerätes! Please read this Instruction Manual and the safety instructions before operating

Mehr

Profi Espresso Maker. Bedienungsanleitung

Profi Espresso Maker. Bedienungsanleitung Profi Espresso Maker Bedienungsanleitung Einführung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen

Mehr

Cable Tester NS-468. Safety instructions

Cable Tester NS-468. Safety instructions Cable Tester NS-468 Safety instructions Do not use the cable tester NS-468 if it is damaged. This device is only for use inside dry and clean rooms. This device must be protected from moisture, splash

Mehr

Kuppeldach-Pavillon / Pavilion with dome-shaped roof / Koepeldak Paviljoen

Kuppeldach-Pavillon / Pavilion with dome-shaped roof / Koepeldak Paviljoen Pavilion with dome-shaped roof Koepeldak Paviljoen Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and

Mehr

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. Handbuch Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die ultron AG, dass sich

Mehr

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL IT Modelli cilindrici da 100 o 150 litri con riscaldamento diretto o indiretto Vasca di cottura con fondo in AISI 316 Struttura portante in acciaio inox e rivestimenti esterni in con finiture Scotch Brite

Mehr

Made in Italy MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG

Made in Italy MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG Made in Italy MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI PAG. 1 GEBRAUCHSANWEISUNG SEITE 13 Généralités Attention. Notre société n assume aucune responsabilité quant à tout dommage éventuel en cas:

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

Retro - Toaster Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, Sehr geehrte Kundin, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen

Mehr

SUNSHOWER PURE XL Installation Manual Part 2 Installatie handleiding deel 2 Installationshandbuch Teil 2 Manual d installation Partie 2

SUNSHOWER PURE XL Installation Manual Part 2 Installatie handleiding deel 2 Installationshandbuch Teil 2 Manual d installation Partie 2 XL SUNSHOWER PURE XL Installation Manual Part 2 Installatie handleiding deel 2 Installationshandbuch Teil 2 Manual d installation Partie 2 P1219 09-2014 Requirements / Benodigdheden / Materialbedarf In

Mehr

1_Togliere il. 2_Mettere le lampadine. Put the bulbs. 3_Mettere il vetro e riporre

1_Togliere il. 2_Mettere le lampadine. Put the bulbs. 3_Mettere il vetro e riporre _Togliere il lamierino. Take off the metal tab. _Mettere le lampadine. Put the bulbs. _Mettere il vetro e riporre lamierino. Put the glass and the metal tab. 5_Fissare staffa e fare cablare. Secure the

Mehr

LM 5200 DE FR NL EN. ELX14581_Favola_M2_AEG_4lang_Uncoated.indd 1 2011-12-12 16:53:40

LM 5200 DE FR NL EN. ELX14581_Favola_M2_AEG_4lang_Uncoated.indd 1 2011-12-12 16:53:40 LM 5200 ELX14581_Favola_M2_AEG_4lang_Uncoated.indd 1 2011-12-12 16:53:40 Anleitung...3 14 Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4. Mode d'emploi...3

Mehr

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR 02-01-02-00 voorbeeld gegevens klant: Type machine:... Serie nr. machine:... prijsaanvraag bestelling CODE: AT-CT x D1 x L1 x L2 x AT-TI x AT-PL x AT-GA x TA x D2 x B

Mehr

Anleitung...3 14. FR Mode d'emploi...3 14. Gebruiksaanwijzing...3 14. Instruction book...3 14

Anleitung...3 14. FR Mode d'emploi...3 14. Gebruiksaanwijzing...3 14. Instruction book...3 14 LM 5200 FR NL Anleitung...3 14 Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4. FR Mode d'emploi...3 14 Avant d utiliser cet appareil pour la première fois,

Mehr

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com d Bedienungsanleitung 2 4. Funktionserläuterung 10 11 7 1 5 2 4 3 6 9 8 Presenter Modus Media Player Modus 1 Seite vor Vorherige Media-Datei in der

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

DEUTSCH 4 FRANÇAIS 6 NEDERLANDS 8

DEUTSCH 4 FRANÇAIS 6 NEDERLANDS 8 SY DEUTSCH 4 FRANÇAIS 6 NEDERLANDS 8 DEUTSCH Ölen der Nähmaschine Achtung! Vor dem Ölen der Maschine immer den Netzstecker ziehen und die Nähmaschine abschalten. 1 Nur Schmiermittel benutzen, das speziell

Mehr

TX 520. Espressomaschine Machine à espresso Macchina espresso Espresso machine

TX 520. Espressomaschine Machine à espresso Macchina espresso Espresso machine TX 520 Espressomaschine Machine à espresso Macchina espresso Espresso machine Geräteübersicht...4 Présentation de l appareil Panoramica apparecchio Overview Vor dem Erstgebrauch...6 Avant la première utilisation

Mehr

Petromax hf1. Gebrauchsanleitung Mini-Gasbrenner. User Manual Mini Torch. Mode d emploi Chalumeau à gaz

Petromax hf1. Gebrauchsanleitung Mini-Gasbrenner. User Manual Mini Torch. Mode d emploi Chalumeau à gaz Petromax hf1 Gebrauchsanleitung Mini-Gasbrenner User Manual Mini Torch Mode d emploi Chalumeau à gaz GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR DEN PETROMAX MINI- GASBRENNER SICHERHEITSHINWEISE hf1 Mini-Gasbrenner von Kindern

Mehr

GROUND ZERO. PLUTONIUM- Series GZPC Mobile Entertainment. Power Cap with Digital Voltmeter. Power Cap avec voltmètre nummérique

GROUND ZERO. PLUTONIUM- Series GZPC Mobile Entertainment. Power Cap with Digital Voltmeter. Power Cap avec voltmètre nummérique GROUND ZERO Mobile Entertainment Power Cap with Digital Voltmeter Power Cap avec voltmètre nummérique PLUTONIUM- Series GZPC 1500 2 GROUND ZERO Mobile Entertainment Achtung/ Warning/ Attention! Wenn Sie

Mehr

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation English Uitbreidingsmodule Nederlands Leveringsomvang schroef Uitbreidingsmodule tiptel KM-38

Mehr

Bedienungsanleitung Instruction Manual

Bedienungsanleitung Instruction Manual Bedienungsanleitung Instruction Manual Lesen Sie diese Anleitung und die Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme des Gerätes! Please read this Instruction Manual and the safety instructions before operating

Mehr

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden

Mehr

Tisch- und Taschenlampe

Tisch- und Taschenlampe Tisch- und Taschenlampe Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen gerecht

Mehr

TWILIGHT. Montageanleitung Assembly Instructions Instruction de montage Montagehandleiding Istruzioni di montaggio

TWILIGHT. Montageanleitung Assembly Instructions Instruction de montage Montagehandleiding Istruzioni di montaggio TWILIGHT Stehleuchte Floor lamp Lampadaire Staande lamp Piantana Montageanleitung Assembly Instructions Instruction de montage Montagehandleiding Istruzioni di montaggio BELUX BELUX AG www.belux.com 2

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Newton 9W Power Adapter

Newton 9W Power Adapter Newton 9W Power Adapter You can use the Newton 9W Power Adapter whenever you re near an electrical outlet to save your main batteries. Safety When you use the power adapter, follow these safeguards to

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

SCOOTER CATALOGUE 2015

SCOOTER CATALOGUE 2015 SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,

Mehr

Profi-Pavillon / Profi Pavilion / Profiteren Paviljoen

Profi-Pavillon / Profi Pavilion / Profiteren Paviljoen Profi pavilion Profiteren paviljoen Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for future

Mehr

Montagehandleiding - Instructions de montage Montageanleitung - Mounting instructions. *Standaard positie / Standard position / Position standard

Montagehandleiding - Instructions de montage Montageanleitung - Mounting instructions. *Standaard positie / Standard position / Position standard 1 heatwave large Montagehandleiding - Instructions de montage Montageanleitung - Mounting instructions *Standaard positie / Standard position / Position standard 1040 mm / 40.95 in 56 kg / 124 lb 2086

Mehr

------------------------------------------------------------------------------------------

------------------------------------------------------------------------------------------ 5.1 Surround-Sound-System "Touchscreen Control" Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, Sehr geehrte Kundin, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt

Mehr

Bedienungsanleitung Netzwerkkabeltester ST-45 v2

Bedienungsanleitung Netzwerkkabeltester ST-45 v2 Bedienungsanleitung Netzwerkkabeltester ST-45 v2 Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Kabeltesters gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich für ein Produkt entschieden,

Mehr

Anleitung...3 13. Mode d'emploi...3 13. Gebruiksaanwijzing...3 13. Instruction book...3 13

Anleitung...3 13. Mode d'emploi...3 13. Gebruiksaanwijzing...3 13. Instruction book...3 13 LM 5400 FR Anleitung...3 13 Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4. FR Mode d'emploi...3 13 Avant d utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez

Mehr

4-Port USB2.0 Mini Hub "Blue Shine"

4-Port USB2.0 Mini Hub Blue Shine 4-Port USB2.0 Mini Hub "Blue Shine" Bedienungsanleitung Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um

Mehr

COMFORTCOFFEE: KOFFIEZETAPPARAAT HANDLEIDING I LET OP:

COMFORTCOFFEE: KOFFIEZETAPPARAAT HANDLEIDING I LET OP: Comfortcoffee 21120 COMFORTCOFFEE: KOFFIEZETAPPARAAT HANDLEIDING I LET OP: 1. Lees voor gebruik de handleiding. 2. controleer voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de spanning van uw lichtnet

Mehr

FALLER 11 20, D-78148

FALLER 11 20, D-78148 1946 Sa. Nr. 404 235 D GB F Verwenden Sie nur POLA G-Cement. Machen Sie sich vor dem Zusammenbau gut mit den Einzelteilen des Bausatzes vertraut. Trennen Sie die Einzelteile erst dann ab, wenn sie gebraucht

Mehr

Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001

Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001 BA 95 Einbau-Anleitung Installation Instructions Einbau Installation Einbaubeispiel Installation example Ablaufleitung vorsehen Install discharge pipework Durchflussrichtung beachten! Consider direction

Mehr

UFX-31.IR. Deutsch: 4-12 Français: 13-22

UFX-31.IR. Deutsch: 4-12 Français: 13-22 UFX-31.IR IR-Fernbedienung für iphone/ipad/ipod Dongle télécommande pour iphone/ipad/ipod Deutsch: 4-12 Français: 13-22 11/2011 - LG//TH//SS - GS Ihre neue IR-Fernbedienung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter

Mehr

N / 03 15 08 / ETTOYAGE 17 08 18 ENERGY

N / 03 15 08 / ETTOYAGE 17 08 18 ENERGY EN FR Inissia Nespresso, an exclusive system creating the perfect Espresso, time after time. All machines are equipped with a unique extraction system that guarantees up to 19 Bar pressure. Each parameter

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

MINF - Mini Freestanding / MINW - Mini Wall. Montagehandleiding / Instructions de montage Montagehinweis / Mounting instructions

MINF - Mini Freestanding / MINW - Mini Wall. Montagehandleiding / Instructions de montage Montagehinweis / Mounting instructions MI - Mini reestaning / MIW - Mini Wall Montagehanleiing / Instructions e montage Montagehinweis / Mounting instructions AMETIGE VOOR AASLUITIG MET JAGA THERMOSTAATVETIEL IMESIOS POUR RACCOREMET AVEC VAE

Mehr

Macchine per caffé espresso

Macchine per caffé espresso Macchine per caffé espresso A Catalogo prodotti Products catalogue Produkt katalóg gruppi groups gruppig A gruppi k groups ^ gruppig H (mm) P (mm) Dimensioni Dimensions Abmessungen Peso Weight Gewicht

Mehr

EMCO Installationsanleitung Installation instructions

EMCO Installationsanleitung Installation instructions EMCO Installationsanleitung Installation instructions Installationsanleitung Installation instructions Digitalanzeige digital display C40, FB450 L, FB600 L, EM 14D/17D/20D Ausgabe Edition A 2009-12 Deutsch...2

Mehr

WK 225. Gebruiksaanwijzing

WK 225. Gebruiksaanwijzing DE EN FR NL WK 225 Wasserkocher Water Boiler Bouilloire électrique Boiler Bedienungsanleitung User Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing VORWORT Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

4M Economy INSTRUCTION MANUAL

4M Economy INSTRUCTION MANUAL 4M Economy INSTRUCTION MANUAL Part List Part no. Qty 4x4m 4x6m 4x8m 4x10m No.1 6 8 10 12 No.2 6 9 12 15 No.3 6 8 10 12 No.4 6 6 6 6 No.5 3 6 9 12 No.6 56 64 72 80 No.7 30 42 54 66 Nr.8 4 4 4 4 No.9 4 4

Mehr

Vaisselle. Color CO.1211

Vaisselle. Color CO.1211 Tafelgeschirr Vaisselle Color CO.1211 Porzellan weiss mit apricot, marone oder grauem Rand, matt, von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche avec bord mat, abricot, marone ou gris de Kahla. Tous

Mehr

SICHERHEITSHINWEISE STROMER LADEGERÄT SAFETY INSTRUCTIONS STROMER CHARGERS

SICHERHEITSHINWEISE STROMER LADEGERÄT SAFETY INSTRUCTIONS STROMER CHARGERS SICHERHEITSHINWEISE STROMER LADEGERÄT SAFETY INSTRUCTIONS STROMER CHARGERS 1 SICHERHEITSHINWEISE FÜR DAS LADEGERÄT Sie können den Akku Ihres Stromers laden, wenn er in Ihrem S-Pedelec installiert ist.

Mehr

VERTO-20/-21/-22. Montageanleitung Wandleuchte Assembly Instructions Wall lamp Instruction de montage Applique Montagehandleiding Wandlamp

VERTO-20/-21/-22. Montageanleitung Wandleuchte Assembly Instructions Wall lamp Instruction de montage Applique Montagehandleiding Wandlamp VERTO-20/-21/-22 Naoto Fukasawa Montageanleitung Wandleuchte Assembly Instructions Wall lamp Instruction de montage Applique Montagehandleiding Wandlamp Verpackungseinheiten Packaging units Quantité dans

Mehr

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Betriebswirtschaftliche Gesamtlösungen für Selbständige und kleine Unternehmen Logiciels de gestion

Mehr

Hinweisblatt indication sheet

Hinweisblatt indication sheet Seite page 1 von of 7 Hinweisblatt indication sheet Typ: / type: Leuchtstoffleuchten (z.b.: 50010400, 53500100) Kurzbezeichnung: Lampenwechsel bei Leuchtstoffleuchten short term: exchange of fluorescent

Mehr

Balkonmarkise. ca. 120 x 200 cm / ca. 150 x 200cm

Balkonmarkise. ca. 120 x 200 cm / ca. 150 x 200cm Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst 1 x E 2 x inkl. Schrauben incl. Screws inkl. schroeven 2.5mm 1 x F 1 x 2.5mm C 2 x G 1 x 10mm H 1 x 5mm D 2 x inkl. Schrauben incl. Screws inkl. schroeven

Mehr

Indice. Inhaltsverzeichnis

Indice. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise...2 Bestimmungsgemäße Verwendung...3 Wichtige Hinweise zu Verwendung und Entsorgung...3 Ihr Kontakt Nespresso Club...3 Hinweise Symbole...3 Übersicht...6 1. Inbetriebnahme

Mehr

Profi-Pavillon / Profi Pavilion / Profiteren Paviljoen

Profi-Pavillon / Profi Pavilion / Profiteren Paviljoen Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for future reference! Lees deze instructies zorgvuldig

Mehr

User manual Manuel d'utilisation Istruzioni per l'uso Benutzerhandbuch

User manual Manuel d'utilisation Istruzioni per l'uso Benutzerhandbuch User manual Manuel d'utilisation Istruzioni per l'uso Benutzerhandbuch P Summary Sommaire English version Version française P3. Machine introduction Introduction machine P4. Machine description Description

Mehr

Handleiding koffiezetapparaat Mode d emploi cafetière Manual coffee machine Gebrauchsanweisung Kaffeemaschine

Handleiding koffiezetapparaat Mode d emploi cafetière Manual coffee machine Gebrauchsanweisung Kaffeemaschine Comfortcoffee 21120 Handleiding koffiezetapparaat Mode d emploi cafetière Manual coffee machine Gebrauchsanweisung Kaffeemaschine NL) COMFORTCOFFEE: KOFFIEZETAPPARAAT I. LET OP: 1. Lees voor gebruik de

Mehr

E asyline by Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama.

E asyline by Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama. 00021024-10.06 E asyline by Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama.com Gamepad Thunderstorm II 0021024 l Bedienungsanleitung

Mehr

1 Allgemeine Information

1 Allgemeine Information 1 Allgemeine Information ACHTUNG! Der Betriebsdruck der Klasse 867 ist 6 bar. Sollte der Druck Ihrer Versorgungsleitung höher als 6 bar sein, muss der Druck an der Versorgungseinheit der Nähmaschine auf

Mehr

Bedienungsanleitung / Mode d emploi

Bedienungsanleitung / Mode d emploi DE FR Schwenkbare LCD/TFT-Tischhalterung für 2 Bildschirme Support pivotant pour 2 écrans LCD/TFT Bedienungsanleitung / Mode d emploi NC-7202-675 INHALTSVERZEICHNIS / SOMMAIRE DE Ihre neue Schwenkbare

Mehr

10 m WM 27780 30 m WM 27790

10 m WM 27780 30 m WM 27790 Verbindungsleitung Schwesternrufsystem Connecting cable for nurse call system Câble de raccordement pour système d appel d'infirmière Verbindingsleiding zusteroproepsysteem Cavo di collegamento sistema

Mehr

Attention :Installez le logiciel fourni avant d'installer le lecteur de carte multislot!

Attention :Installez le logiciel fourni avant d'installer le lecteur de carte multislot! Manuel d utilisation Lecteur de carte 3,5 9 en 1, USB 2.0 Attention :Installez le logiciel fourni avant d'installer le lecteur de carte multislot! Installation du logiciel Insérez le CD-ROM fourni dans

Mehr

Nachdem Sie die Datei (z.b. t330usbflashupdate.exe) heruntergeladen haben, führen Sie bitte einen Doppelklick mit der linken Maustaste darauf aus:

Nachdem Sie die Datei (z.b. t330usbflashupdate.exe) heruntergeladen haben, führen Sie bitte einen Doppelklick mit der linken Maustaste darauf aus: Deutsch 1.0 Vorbereitung für das Firmwareupdate Vergewissern Sie sich, dass Sie den USB-Treiber für Ihr Gerät installiert haben. Diesen können Sie auf unserer Internetseite unter www.testo.de downloaden.

Mehr

e n i h c a a m * M * y t b h yrig p co d n a d e n sig e d

e n i h c a a m * M * y t b h yrig p co d n a d e n sig e d * Ma machine opyright by * Cutting mark EN INSTRUCTION MANUAL FR MODE D EMPLOI 4 DE BEDIENUNGSANLEUNG ISTRUZIONI PER L USO 18 NL GEBRUIKSAANWIJZING GR ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ 32 DE NESPRESSO, ein exklusives

Mehr

MARDERSCHUTZ SENSOR 737

MARDERSCHUTZ SENSOR 737 Bedienungsanweisung Mode d'emploi EN Bedienungsanweisung User manual ZUERICH FR HJH TRAING AG Bedienungsanweisung Bedienungsanleitung SWISS MAE E1 10R-04 6887 672056 MARERSCHUTZ VERSION 4.2 ÄNERUNGEN VORBEHALTEN

Mehr

1. UPS FIRMWARE UPGRADE. Step 1. Step 2. Eaton /6000

1. UPS FIRMWARE UPGRADE. Step 1. Step 2. Eaton /6000 Page 2 1. UPS FIRMWARE UPGRADE Step 1 Eaton 9135 5000/6000 Connect the RS232 cable to the UPS and serial port of the computer. Brancher le câble RS232 sur l ASI et sur le port série de l ordinateur. Schließen

Mehr