Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Contents

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Contents 19. 21.03.2015. www.therapie-leipzig.de"

Transkript

1 Anmeldeunterlagen Bitte behalten Sie eine Kopie dieser Anmeldung in Ihren Unterlagen. Registration papers Please keep a copy of these forms for your records. Anmeldeschluss für Frühbucherrabatt: Early booking discount until: Platzierungsbeginn: Beginning of placement: Inhalt Contents Ansprechpartner Contacts 0 Checkliste / Termine Checklist / Deadlines 1 MTPL0058 Ausstelleranmeldung Application for Space 2a-b Mitaussteller / Zusätzlich vertretene Unternehmen Co-exhibitors / Additional firms represented 3 Spezielle Teilnahmebedingungen Special Conditions of Participation Warenverzeichnis Product Index Komplettstandangebote Complete Stand Packages 4a-b 5a-b 6a-b Anmeldung Kurzvortrag (Foren in der Ausstellung) Application for short lecture (Forums in the exhibition) 7 Anmeldung Ausstellerworkshop Application for Exhibitors Workshop 8 Anzeigenbestellung / Sponsoring-Möglichkeiten Advertisement order / Sponsoring opportunities 9 Hotelreservierungen / Hotelempfehlungen Hotel reservations / Hotel suggestions 10a-c

2 0 Ansprechpartner Contacts Geschäftsbereichsleiter Klaus Ernst Executive Director Tel.: Fax: Projektdirektor Ronald Beyer Project Director Tel.: Fax: Projektmanagerin Birgit Pohle Project Manager Tel.: Fax: Projektassistent Bernd Muthmann Project Assistant Tel.: Fax: Kommunikationsreferent Presse Berit Melle PR Manager Tel.: Fax: Kommunikationsreferentin Monika Seemann-Wahn Werbung Tel.: Advertising Manager Fax: Veranstaltungstechnik Ulrike Becker Event Technology Tel.: Fax: Messekatalog Fair Catalogue Kathrin Staude NEUREUTER FAIR MEDIA Tel.: Fax: FAIRNET Gesellschaft für Verena Sobotta Messe-, Ausstellungs- und Tel.: Veranstaltungsservice mbh Fax: FAIRNET Company for Fair, Exhibition and Event Services

3 1 Checkliste Checklist Unsere Termine Our deadline Ihre Termine Your deadline Erledigt Done Anmeldeschluss für Ihre Workshops / Kurzvorträge Registration deadline for your workshops / presentations Anmeldeschluss für Frühbucher Registration deadline for early bird Workshops: 15. August 2014 Kurzvorträge: 15. September 2014 Workshops: 15 August 2014 Presentations: 15 September September September 2014 Platzierungsbeginn Beginning of placement 01. Oktober October 2014 Bestellung von kostenlosen Werbemitteln und Kundeneinladungen Placement of order for free advertising materials and customer invitations ab November 2014 starting November 2014 Versand der Standzuteilung (mit Hallenplan, Werbemittelangebot inkl. CD mit Bestellformularen f. Dienstleistungen) Mailing of stand permit (with hall map, advertising material plus CD with forms for ordering services) ab Dezember 2014 starting December 2014 Redaktionsschluss für Pflichteintrag im Printmedium Registration deadline for compulsory entry in the printed medium 09. Januar January 2015 Versand der Messemietrechnung (inkl. Medienpauschale) Mailing of invoices for rent (incl. flat-rate media fee) Einsendeschluss für technische Bestellungen und Genehmigungsanträge Deadline for technical orders and permit applications Verspätungszuschlag für Bestellungen von Dienstleistungen Late surcharge for service orders ab Mitte Januar 2015 starting mid-january Februar February 2015 Bitte beachten Sie: Auf eingehende Bestellungen / Aufträge und unvollständige Unterlagen ausgewählter Dienstleistungen erhebt die Leipziger Messe ab 4 Wochen vor Veranstaltungsbeginn einen Verspätungszuschlag von 15 Prozent auf alle Preise / Entgelte. Kindly note that: Leipziger Messe will apply a late charge of 15 percent on all prices / fees for purchase order / contracts and incomplete documents of selected services received less than 4 weeks prior to the start of the event. Versand der Einladung zur Messeparty und Eröffnung Mailing of the invitation for exhibition party and opening ab Ende Januar 2015 starting end-january 2015 Anmeldung bis Ende Februar 2015 Registration until end-february 2015 Versand der kostenlosen Ausstellerausweise (bei Zahlungseingang) und der verkehrsorganisatorischen Regelungen Mailing of complimentary exhibitor passes (upon receipt of payment) and the trade fair traffic regulations ab Mitte Februar 2015 starting mid-february 2015 Standaufbau Stand construction Messelaufzeit Duration of trade fair Öffnungszeiten für Aussteller und Standpersonal (während der Messelaufzeit) Opening times for exhibitors and stand personnel (during the trade fair) Öffnungszeiten für Besucher (während der Messelaufzeit) Open to the general public (during the trade fair) Standabbau Stand dismantling 16. März 2015, 12:00 bis 22:00 Uhr; 17. März 2015, 07:00 bis 22:00 Uhr; 18. März 2015, 07:00 bis 15:00 Uhr 16 March 2015, Midday to 10 p.m.; 17 March 2015, 7 a.m. to 10 p.m.; 18 March 2015, 7 a.m. to 3 p.m. 19. bis 21. März to 21 March :00 bis 18:00 Uhr (Zutritt nur mit gültigem Ausstellerausweis) 8 a.m. to 6 p.m. (access only with valid exhibitor pass) 09:00 bis 17:00 Uhr 9 a.m. to 5 p.m. 21. März 2015, 17:00 Uhr durchgehend bis 23. März 2015, 22:00 Uhr 21 March 2015, 5 p.m. to 23 March 2015, 10 p.m. (non-stop)

4 2a Ausstelleranmeldung Application for Space Unter Anerkennung der Allgemeinen und Speziellen Teilnahmebedingungen, der Technischen Richtlinien und der aktuellen Preislisten der (im Internet unter: oder auf Anforderung per Post erhältlich) melde ich mich hiermit zu folgender Messe an: I accept the General and Special Conditions of Participation, the Technical Guidelines and current price lists of (available on the Internet: and by post upon request) and hereby submit my registration for the following trade fair: therapie Leipzig 2015 Fachmesse mit Kongress für Therapie, Medizinische Rehabilitation und Prävention Trade Fair with Congress for Therapy, Medical Rehabilitation and Prevention Wird von der Leipziger Messe ausgefüllt. To be filled in by the Leipzig Trade Fair: Registriernummer Registration number Adress-Identnummer Identification number Firmenangaben zum Aussteller Exhibitor s company information Vollständige Firmenbezeichnung, bei Einzelunternehmen Name, Vorname Full name of firm; surname, name for sole proprietorships Alphabetisch einzuordnen unter Buchstabe To be entered alphabetically under letter Straße, Hausnr. Street, number Länderkennzeichen, Postleitzahl, Ort Country, postal code, city Postfach P.O.B. Länderkennzeichen, Postleitzahl, Ort vom Postfach Country, postal code, city of P.O.B. Telefon Phone Fax Fax Internet Website Handelsregister-Nr. Commercial register number Juristischer Sitz der Muttergesellschaft Registered address of the parent company Gründungsjahr Year of foundation Anzahl der Beschäftigten Number of employees Name, Vorname Geschäftsführer/in Surname, name of Managing Director Geschäftsführer/in of Managing Director Name, Vorname Ansprechpartner Surname, name of contact person Funktion Position Telefon Ansprechpartner Phone of contact Fax Ansprechpartner Fax of contact Ansprechpartner of contact Wir sind We are Hersteller Manufacturer Händler Dealer Verband / Verein Association Verlag Publisher Beratungs- und Dienstleistungsunternehmen Providers of consultancy or other services Sonstiges Others Pflichtangaben (internationale Aussteller) Mandatory information (international exhibitor) IBAN IBAN USt-IdNr. des Hauptausstellers VAT identification number for main exhibitor SWIFT SWIFT Unternehmen im EU-Gemeinschaftsgebiet Business in the EU Community Unternehmen außerhalb EU-Gemeinschaftsgebiet Business not established within the EU Community Eine Unternehmensbescheinigung der zuständigen Länderbehörden bzw. Registergerichte muss bei Nicht-EU-Ländern beigefügt werden. Proof of commercial registration issued by the competent national authority or court of registration must be attached for non-eu countries. Privatperson Private person Abweichende Korrespondenz- bzw. Rechnungsadresse Other correspondence and billing address Bitte nur ausfüllen, wenn die Korrespondenz- bzw. Rechnungsadresse von der oben genannten Vertragsadresse abweicht. Fill in only if the address for billing and / or correspondence is different from the one given above. Alle Korrespondenz soll an folgende Adresse erfolgen: All correspondence should be sent to this address: Die Rechnungen sollen an folgende Adresse ausgestellt und geschickt werden: Invoices should be issued and sent to this address: Firmenbezeichnung / Einzelunternehmen: Name, Vorname Name of firm / surname, name: sole proprietorships Firmenbezeichnung / Einzelunternehmen: Name, Vorname Name of firm / surname, name: sole proprietorships Straße, Hausnr. oder Postfach Street, number or P.O.B. Straße, Hausnr. Street, number Länderkennzeichen, Postleitzahl, Ort Country, postal code, city Länderkennzeichen, Postleitzahl, Ort Country, postal code, city Name, Vorname Ansprechpartner Messebeteiligung Surname, name of contact person: trade fair attendance Telefon Phone Telefon Ansprechpartner Phone of contact Fax Ansprechpartner Fax of contact Fax Fax Ansprechpartner of contact

5 Für Ihre Rückantwort Please respond to Projektteam therapie Leipzig Postfach Leipzig GERMANY

6 2b Ausstelleranmeldung Application for Space Gewünschte Messefläche Fair Space Required Gewünschte Messefläche (unbebaute Grundfläche) Fair space required (empty floor space) m 2 Front Frontage Den Wünschen nach Standform und Größe der Fläche wird im Rahmen der gegebenen Möglichkeiten entsprochen (s. Allg. Teilnahmebedingungen / 7.). Die Preise gelten für unbebaute Messefläche. Standbegrenzungswände können zum Sonderpreis von 31,00 EUR / lfd. M. mit den Bestellunterlagen Ihrer Standzuteilung angefordert werden. The organizers will do their best to meet exhibitor s wishes for specific locations and space, depending on availablity (see item 7, Conditions of Participation). The prices are for raw exhibition space. You can hire stand partition walls at the special price of EUR / metre run using the order forms sent with your stand permit. Gewünschte Branchenzuordnung für die Platzierung Desired classification for stand allocation Bitte nur eine Branche angeben. Please choose only one branch. m X Tiefe (mind. 2 m) Depth (min. 2 m) Wir stellen selbst Standbegrenzungswände. We will provide our own stand partition walls. Zuzüglich Medienpauschale 160,00 EUR (Pflichteintrag im Printmedium, im elektronischen Besucherinformatiossystem und in der Online-Ausstellerdatenbank) und AUMA-Beitrag 0,60 EUR / m 2. Alle Preise zzgl. USt. Compulsory media flat-rate of EUR (entry in printed medium, in electronic visitor information system and in the online exhibitor database) and 0.60 EUR / m 2 AUMA fee. All prices plus VAT. m Standform / Mindestfläche Stand variant / Minimum size Reihenstand (mind. 9 m 2 ) Row stand (min. 9 m 2 ) Eckstand (mind. 15 m 2 ) Corner stand (min. 15 m 2 ) Kopfstand (mind. 40 m 2 ) Peninsula stand (min. 40 m 2 ) Blockstand (mind. 72 m 2 ) Island stand (min. 72 m 2 ) Frühbucherpreis bei Anmeldung bis Early booking discount until 15/09/ Seite offen 1 side open 2 Seiten offen 2 sides open 3 Seiten offen 3 sides open 4 Seiten offen 4 sides open 118,00 EUR / m 2 123,00 EUR / m 2 128,00 EUR / m 2 133,00 EUR / m 2 Bei Anmeldung ab For applications after 16/09/ ,00 EUR / m 2 130,00 EUR / m 2 135,00 EUR / m 2 140,00 EUR / m Therapiegeräte für Physiotherapie Therapy equipment for physiotherapy 02. Therapiegeräte für physikalische Therapie Physical therapy equipment 03. Therapiegeräte für Ergotherapie / Logopädie Ergotherapy / Logopedia equipment 04. Rehabilitationsgeräte, -einrichtungen und -hilfsmittel Rehabilitation equipment, devices and aids 05. Fitness- und Trainingsgeräte Fitness and training equipment 06. Bedarfs- und Verbrauchsartikel, Gesundheitsprodukte Commodities and consumer goods, health products 07. Alternative Heilverfahren Complementary therapy 08. Wellnesskonzepte und -produkte Wellness concepts and products 09. Einrichtung und Ausstattung Equipment and facilities 10. Organisation und Verwaltung Organization and administration 11. Aus-, Fort- und Weiterbildung Education, continuing and advanced training 12. Verlage und Fachliteratur Publishing houses and prade literature 13. Beratung und Dienstleistungen Consultation and services Bitte zutreffende Nummer eintragen: Please enter the appropriate number: Wir möchten vorrangig folgende Zielgruppen ansprechen We want primarily address the following target groups Physiotherapeuten Physio therapists Masseure und medizinische Bademeister Masseurs and Medical bath attendant Ergotherapeuten Occupational therapists Sporttherapeuten Sport therapists Logopäden / Sprachtherapeuten Speech therapists Sportlehrer / -wissenschaftler Sports teachers / scientists Fachhändler Specialist for trade Betreiber und Fachpersonal von Fitnessstudios Operator and specialist staff for fitness studios Betreiber und Fachpersonal von Wellnesseinrichtungen Operator and specialist staff for medical wellness facilities Trainer / Übungsleiter Reha- und Gesundheitssport Session leaders for rehab and sport for health Verwaltungs- / Einkaufsleiter u. Management aus Akut- und Rehakliniken Administrative / purchasing direktor and management for hospitals and rehabilitations clinics Fachärzte für Orthopädie / Sportmedizin / Manuelle Medizin / Physikalische Medizin / Rehabilitation / Neurologie Specialist for physicans orthopaedic / sports medicine / manual medicine / physical medicine / rehabilitation / neurology Wir stellen folgende Erzeugnisse aus We shall be exhibiting the following goods Detailangaben sind als Grundlage für die Zuordnung innerhalb des Angebotsbereiches erforderlich. Full details are required as basis for assignment to the appropriate product group. Warenbezeichnung Description of the goods Kennziffer laut Warenverzeichnis Reference number from Product Index Herstellungsland Country of origin Informationsbereitstellung Provision of information Die möchte zukünftig mehr Informationen, wie z. B. wichtige Terminerinnerungen, Serviceangebote für Ihre aktuelle Messebeteiligung sowie Informationen zu kommenden Messen, per , Telefon oder Fax weitergeben. Dem Datenschutzgesetz entsprechend wird hierfür Ihr Einverständnis benötigt, welches Sie durch Ankreuzen der folgenden Felder geben können. The would like to keep you informed by , phone and fax about important dates and deadlines, exhibitors services, and future trade fairs. To comply with the German data protection laws, we will need your consent, which you can give by checking the following boxes. Sie haben das Recht, jederzeit der Verwendung Ihrer Daten unter zu widersprechen. Die angegebenen Daten werden unter Beachtung der Datenschutzgesetze und anderer Rechtsvorschriften zum Zweck der Kundenbetreuung durch die Leipziger Messe verarbeitet. In addition, I have the right to withdraw my consent for the use of my data at any time by sending an to Leipziger Messe will process entered data for customer service purposes in compliance with data protection laws and other legal provisions. Ich bin damit einverstanden, dass künftig Informationen auch über I consent to receiving information Telefon over the phone Fax und via fax and zur Verfügung gestellt werden können. via in the future. Ort, Datum Place and date Stempel und rechtsverbindliche Unterschrift Firm s stamp and signature of authorised representative

7 3 Mitaussteller / Zusätzlich vertretene Unternehmen Co-exhibitors / Additional firms represented Falls Sie die Zulassung mehrerer Unternehmen beantragen, verwenden Sie bitte Kopien von diesem Formular! If you are applying for several firms to be admitted, please use copies of this form! Firmenangaben Hauptaussteller Main exhibitor s company information Wird von der Leipziger Messe ausgefüllt. To be filled in by the Leipzig Trade Fair: Registriernummer Registration number Vollständige Firmenbezeichnung, ansonsten Name, Vorname Full name of firm; or surname, name Adress-Identnummer Identification number Mitaussteller / Zusätzlich vertretene Unternehmen Co-exhibitors / Additional firms represented Für jeden Mitaussteller wird uns ein Entgelt von 385,00 EUR zzgl. Medienpauschale 160,00 EUR und USt. berechnet. For each co-exhibitor we agree to a fee of EUR compulsory media flat-rate EUR plus VAT. Wir beantragen hiermit die Zulassung der nachfolgend aufgeführten Unternehmen, die mit eigenem Personal und eigenen Waren oder Leistungen als Mitaussteller auf unserem Messestand anwesend sind. We apply for the following firms to be admitted as co-exhibitors with their own exhibits and staff on our stand. Für jedes zusätzlich vertretene Unternehmen wird uns eine Gebühr von 150,00 EUR zzgl. USt. berechnet. For every firm represented in addition we agree to a fee of EUR plus VAT. Auf unserem Messestand werden die Waren oder Leistungen der nachfolgend aufgeführten Unternehmen durch uns in deren Namen angeboten. Diese Unternehmen werden von uns auf der Veranstaltung vertreten und sind nicht mit eigenem Personal anwesend. Zusätzlich vertretene Unternehmen können im Printmedium genannt werden (kostenpflichtig). Goods and services of the following firms will be offered on their behalf on our stand. We will represent these firms at the event and they are not present with their own staff. Firms additionally represented may be featured in the fair media (against payment). Mitaussteller Co-Exhibitor Zusätzlich vertretenes Unternehmen Additional firms represented Firmenbezeichnung / Einzelunternehmen: Name, Vorname Name of firm / sole proprietorships: surname, name Straße, Hausnr. Street, number Länderkennzeichen, Postleitzahl, Ort Country, postal code, city Postfach P.O.B. Länderkennzeichen, Postleitzahl, Ort vom Postfach Country, postal code, city of P.O.B. Name, Vorname Geschäftsführer/in Surname, name of Managing Director Geschäftsführer/in of Managing Director Name, Vorname Ansprechpartner Surname, name of contact person Funktion Position Telefon Phone Fax Fax Branche lt. Warenverzeichnis (siehe Seiten 5a-b) Sector according to Product Index (see pages 5a-b) Wir sind Hersteller We are Manufacturer Ja Yes Nein No Alphabetisch einzuordnen unter To be entered alphabetically under Mitaussteller Co-Exhibitor Zusätzlich vertretenes Unternehmen Additional firms represented Firmenbezeichnung / Einzelunternehmen: Name, Vorname Name of firm / sole proprietorships: surname, name Straße, Hausnr. Street, number Länderkennzeichen, Postleitzahl, Ort Country, postal code, city Postfach P.O.B. Länderkennzeichen, Postleitzahl, Ort vom Postfach Country, postal code, city of P.O.B. Name, Vorname Geschäftsführer/in Surname, name of Managing Director Geschäftsführer/in of Managing Director Name, Vorname Ansprechpartner Surname, name of contact person Funktion Position Telefon Phone Fax Fax Branche lt. Warenverzeichnis (siehe Seiten 5a-b) Sector according to Product Index (see pages 5a-b) Wir sind Hersteller We are Manufacturer Ja Yes Nein No Alphabetisch einzuordnen unter To be entered alphabetically under Ort, Datum Place and Date Stempel und rechtsverbindliche Unterschrift des Hauptausstellers Firm s stamp and signature of main exhibitor s authorised representative

8 Für Ihre Rückantwort Please respond to Projektteam therapie Leipzig Postfach Leipzig GERMANY

9 4a Spezielle Teilnahmebedingungen Special Conditions of Participation 1. Veranstalter, Postfach , Leipzig, Germany Handelsregister-Nr.: Amtsgericht Leipzig, HRB 622 Umsatzsteuer-IdNr.: DE Geschäftsführung: Martin Buhl-Wagner (Sprecher), Markus Geisenberger Aufsichtsratsvorsitzender: Sven Morlok, Staatsminister des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft, Arbeit und Verkehr Telefon: Telefon Projektleitung: Fax Projektleitung: Titel der Veranstaltung therapie Leipzig 2015 Fachmesse mit Kongress für Therapie, Medizinische Rehabilitation und Prävention 3. Veranstaltungsort Leipziger Messegelände Messe-Allee 1, Leipzig 4. Veranstaltungslaufzeit / Auf- und Abbauzeiten / Öffnungszeiten Veranstaltungslaufzeit: 19. bis 21. März 2015 Standaufbau: 16. März 2015, 12:00 bis 22:00 Uhr; 17. März 2015, 07:00 bis 22:00 Uhr; 18. März 2015, 07:00 bis 15:00 Uhr Früherer Aufbau teilweise möglich, wenden Sie sich bitte an das Projektteam. Die bauliche Errichtung des Messestandes ist am letzten Aufbautag bis spätestens 15:00 Uhr fertigzustellen. Standabbau: 21. März 2015, 17:00 Uhr durchgehend bis 23. März 2015, 22:00 Uhr Die behält sich vor, die Einfahrt für PKW während der Veranstaltungslaufzeit gegen Hinterlegung einer Kaution von 50,00 EUR auf eine Stunde zu begrenzen. Bei Überschreitung dieser Zeit fällt die Kaution an die Leipziger Messe GmbH. Am letzten Messetag erfolgt die Freigabe des Messegeländes für die Einfahrt der Transportfahrzeuge (inkl. PKW) erst ab 17:30 Uhr. Öffnungszeiten für Aussteller und Standpersonal während der Laufzeit: 08:00 bis 18:00 Uhr (Zutritt nur mit gültigem Ausstellerausweis) Öffnungszeiten für Besucher während der Laufzeit: 09:00 bis 17:00 Uhr 5. Anmeldung (vergl. Allgemeine Teilnahmebedingungen / 5.) Anmeldeschluss mit Frühbucherrabatt ist der 15. September Platzierungsbeginn ist der 01. Oktober Standzuweisung (vergl. Allgemeine Teilnahmebedingungen / 7.) Für die Standformen gelten die angegebenen Mindestgrößen auf Seite 2b der Ausstelleranmeldung. Kleinere Flächen werden nur überlassen, wenn sich solche bei der Aufplanung ergeben. Auf der Ausstellungsfläche sind messeseitig keine Trennwände vorhanden. 7. Versand der Ausstellerausweise Nach Begleichung Ihrer Mietrechnung erhalten Sie die Ihnen zustehenden kostenlosen Ausstellerausweise (lt. Kontingent). 1. Organizer, Postfach , Leipzig, Germany Commercial register no.: Amtsgericht Leipzig, HRB 622 VAT identification no: DE Business management: Martin Buhl-Wagner (spokesman), Markus Geisenberger Chairman of the supervisory board: Sven Morlok, Minister of State, Saxon State Ministry for Economic Affairs, Labour and Transport Phone: Phone Project Management: Fax Project Management: Title of Event therapie Leipzig 2015 Trade Fair with Congress for Therapy, Medical Rehabilitation and Prevention 3. Venue Leipzig Exhibition Centre Messe-Allee 1, Leipzig, Germany 4. Dates / Construction and dismantling / Opening hours Duration of the event: 19 to 21 March 2015 Stand construction: 16 March 2015, Midday to 10 p.m.; 17 March 2015, 7 a.m. to 10 p.m.; 18 March 2015, 7 a.m. to 3 p.m. Former stand construction partly possible, turn please to project team. The construction of the exhibition stand must be completed no later than 3 p.m. at the last day of construction. Stand dismantling: 21 March 2015, 5 p.m. to 23 March 2015, 10 p.m. (non-stop) reserves the right to restrict access by car during the event to a period of one hour, subject to a deposit of EUR. In the event of this time limit being exceeded, Leipziger Messe will retain this deposit. On the final day of the trade fair no transport vehicles (including cars) may access the Exhibition Centre site until after 5.30 p.m. Opening times for exhibitors and stand personnel: 8 a.m. to 6 p.m. (access only with valid exhibitor pass) Open to the general public: 9 a.m. to 5 p.m. 5. Application (see General conditions of participation / 5.) Early booking discount deadline is 15 September The start of placement is 1 October Stand allocation (see General conditions of participation / 7.) The following minimum dimensions apply for the stand variants listed on page 2b of the exhibitor application. Smaller areas can be rented only if they become available when the site plan is devised. The fair has no partition walls in the exhibition areas. 7. Dispatch of Exhibitors Passes Following settlement of your rental invoice you will receive your free exhibitors passes (as per allocation).

10 4b Spezielle Teilnahmebedingungen Special Conditions of Participation 8. Rücktritt und Nichtteilnahme (vergl. Allgemeine Teilnahmebedingungen / 10.) Bis zur Zulassung ist der Rücktritt von der Anmeldung möglich. Es ist eine Annullierungsgebühr von 260,00 EUR zzgl. USt. zu zahlen. 9. Standbegrenzungswände Die Standfläche muss mit Begrenzungswänden (H: 2,50 m; Kunststoff, weiß inkl. statischer Aussteifung) umbaut werden. Es ist möglich, Faltstände oder ähnliche Konstruktionen zusätzlich einzusetzen. Diese werden jedoch nicht als Standbegrenzungswände anerkannt. Das Anbringen von Displays, Postern, Bildern auf den angemieteten Wandelementen der Fairnet GmbH ist nur durch Abhängen bzw. Klebeband gestattet. Bitte nicht nageln, bohren oder schrauben! 10. Reinigung (vergl. Allgemeine Teilnahmebedingungen / 14.) Haben Aussteller bereits andere Reinigungsfirmen ganzjährig vertraglich gebunden, dürfen diese Firmen mit Wissen der abends bis 22:00 Uhr und morgens ab 06:00 Uhr Reinigungsarbeiten durchführen. 11. Bewachung (vergl. Allgemeine Teilnahmebedingungen / 15.) Der Einsatz von ausstellereigenem Wachpersonal in den Nachtstunden am Messestand ist nur in Verbindung mit einem Wachmann der von der autorisierten Wach- und Schließgesellschaft möglich. 12. Messemedien (vergl. Allgemeine Teilnahmebedingungen / 17.) Für die Herausgabe des Messekataloges ist NEUREUTER FAIR MEDIA GmbH, München, Büro Leipzig, Messe-Allee 2, Leipzig, zuständig. Die Medienpauschale in Höhe von 160,00 EUR zzgl. USt. ist für Haupt- und Mitaussteller Pflicht. Sie beinhaltet den Pflichteintrag im Printmedium, im elektronischen Besucherinformationssystem und in der Online-Ausstellerdatenbank. Zusätzlich vertretene Unternehmen können im Messekatalog im Zusammenhang mit dem Aussteller kostenpflichtig genannt werden. Sie erscheinen nicht in alphabetischer Reihenfolge. Über Insertionsmodalitäten werden die Aussteller / Mitaussteller gesondert informiert. 13. Fachvorträge und Workshops (vergl. Allgemeine Teilnahmebedingungen / 18.) Aussteller können ihre Fachvorträge / Workshops über das Formular auf den Seiten 7 und 8 der Anmeldeunterlagen bei der anmelden und die Aufnahme in das Programmheft beantragen. 14. Vorführungen (vergl. Allgemeine Teilnahmebedingungen / 19.) Exponatepräsentationen und andere Vorführungen mit Show-Charakter sind ausschließlich auf der eigenen Standfläche gestattet und dürfen insbesondere hinsichtlich der Lautstärke die Messetätigkeit auf den umliegenden Ständen nicht beeinträchtigen. Die Lautstärke darf 65 db (A) an der eigenen Standgrenze nicht überschreiten. 15. Erzeugnisse Abgabe von Speisen und Getränken (vergl. Allgemeine Teilnahmebedingungen / 11.) Bei der Betreibung hat der Aussteller die geltenden einschlägigen Rechtsvorschriften (Gaststättengesetz, Gewerbeordnung, Lebensmittel- u. Hygieneverordnung, Lebensmittel- und Bedarfsgegenstandsgesetz, Verordnung über Getränkeschankanlagen) u. das Merkblatt über hygienische Mindestanforderungen an nichtständige Einrichtungen d. Lebensmittelverkehrs im Rahmen von Messen auf dem Messegelände Leipzig zu beachten und einzuhalten. ; Februar Withdrawal and non-participation (see General Conditions of Participation / 10.) Cancellation of the registration is possible up to the point at which acceptance is notified. A cancellation fee of EUR plus VAT is payable. 9. Stand partition walls There must be partition walls (h: 2.50 m; white plastic with reinforcement) around the stand area. Folding stands or similar constructions may also be used. These will not be recognised as partition walls, however. The mounting of displays, posters, and pictures on the wall elements is only permitted through hanging or taping. Please do not nail, drill or drive screws into the wall elements! 10. Cleaning (see General Conditions of Participation / 14.) In cases where exhibitors already have annual contracts with other cleaning firms, these may do cleaning work until 10 p.m. at night and from 6 a.m. in the morning if the is informed accordingly. 11. Security (see General Conditions of Participation / 15.) Exhibitors may use their own guards on the stand at night only in cooperation with one security guard from a security company authorized by the Leipziger Messe GmbH. 12. Trade Fair Media (see General Conditions of Participation / 17.) The publishing company for trade fair publications NEUREUTER FAIR MEDIA GmbH of Munich is responsible for publication of the trade fair catalogue. Their Leipzig office is at Messe-Allee 2, Leipzig, Germany. The media flat-rate of EUR, plus VAT, is required for main exhibitor and coexhibitor. The media flat-rate includes: standard entry in printed medium, in electronic visitor information system and in the online exhibitor database. Companies additionally repesented may be listed in the exhibition catalogue in connection with the respective exhibitor, which is subject to a fee. They don t appear in alphabetical order. The exhibitors / co-exhibitors will be informed separately on the insertion modalities. 13. Technical lectures and workshops (see General Conditions of Participation / 18.) Exhibitors may register their specialist presentations / workshops with Leipziger Messe GmbH and apply for them to be included in the programme booklet using the form on pages 7 and 8 of the registration documents, as applicable. 14. Multimedia advertising (see General Conditions of Participation / 19.) Demonstrations of exhibits and other advertising material in the style of a show, designed to attract visitors to the stand, are permitted only on the exhibitors own stand area and may not disturb trade fair activity on the surrounding stands, particularly in terms of noise levels.the noise level may not exceed 65 db (A) at the edge of the exhibitor s own stand area. 15. Products Handing out food and drink (see General Conditions of Participation / 11.) Exhibitors should observe and meet all applicable relevant regulations (catering, trading, foodstuff and hygiene regulation, law on foodstuff and commodity goods, regulation for beverage draught units) and the information sheet on minimum hygiene requirements for temporary food and drink facilities during trade fair at the Leipzig trade fair grounds. ; February 2014

11 5a Warenverzeichnis Product Index 1. Therapiegeräte für Physiotherapie 1.1 Geräte für die Physiotherapie 1.2 Massagegeräte 1.3 Massageliegen, Therapieliegen 1.4 Therapiegeräte mit elektromagnetischen Wellen 1.5 Biofeedbacksysteme 1.6 Geräte zur transkutanen elektrischen Nervenstimulation (TENS) 1.7 Geräte für Ergometrie 1.8 Stoßwellentherapiegeräte 1.9 Geräte für Schmerztherapie 1.10 Muskelschlingengeräte 2. Therapiegeräte für physikalische Therapie 2.1 Balneotherapeutische Geräte 2.2 Geräte für die Kältetherapie 2.3 Wärmetherapiegeräte 2.4 Elektrotherapiegeräte 2.5 Lasertherapiegeräte 2.6 Ultraschalltherapiegeräte 2.7 Hydrotherapiegeräte 2.8 Aquatherapiegeräte 2.9 Lichttherapiegeräte 3. Therapiegeräte für Ergotherapie / Logopädie 3.1 Therapiematerial 3.2 Therapeutisches Lehr- und Lernspielzeug 3.3 Handübungsgeräte 3.4 Geräte zur psychischen und psychomotorischen Rehabilitation 3.5 Behandlungstische 3.6 Arbeitstische 3.7 Stehhilfen, Sitzhilfen 3.8 Musikalien und Musikinstrumente 4. Rehabilitationsgeräte, -einrichtungen und -hilfsmittel 4.1 Bandagen, Schienen, Schützer und Orthesen 4.2 Kompressionsversorgung 4.3 Geh- und Mobilitätshilfen 4.4 Prothesen 4.5 Rollstühle 4.6 Bewegungstherapiegeräte 4.7 Messgeräte für Bewegungs- und Ganganalyse 4.8 Geräte für Wirbelsäulenvermessung 4.9 Laufbänder für orthopädische und neurologische Rehabilitation 5. Fitness- und Trainingsgeräte 5.1 Pilates-Geräte 5.2 Cardio-Geräte 5.3 Krafttrainingsgeräte 5.4 Vibrationstrainingsgeräte 5.5 Geräte für Körperfettanalyse, Waagen 5.6 Pulsmesser 5.7 Sport- und Gymnastikmatten 5.8 Sportartikel, -geräte und -bekleidung 5.9 Outdoorgeräte 5.10 Aquafitness-, Aquarobic- und Aerobicgeräte 5.11 Sauerstoff- und Höhentraining 5.12 Kletterwände 6. Bedarfs- und Verbrauchsartikel, Gesundheitsprodukte 1. Therapy equipment for physiotherapy 1.1 Physiotherapy equipment 1.2 Massage equipment 1.3 Massage couches, therapy couches 1.4 Therapy equipment for electromagnetic waves 1.5 Biofeedback systems 1.6 For transkulatan electrical nerves stimulation equipment (TENS) 1.7 Ergometric equipment 1.8 Shock wave therapy equipment 1.9 Pain therapy equipment 1.10 Muscle loop equipment 2. Physical therapy equipment 2.1 Balnealtherapy equipment 2.2 Equipment for cold therapy 2.3 Equipment for heat treatment 2.4 Electro-therapy equipment 2.5 Laser therapy equipment 2.6 Ultrasound equipment 2.7 Hydrotherapy equipment 2.8 Aqua-therapy equipment 2.9 Light therapy equipment 3. Ergotherapy / Logopedia equipment 3.1 Therapeutic aids 3.2 Therapeutic teaching and learning material and toys 3.3 Hand exercise equipment 3.4 Equipment for psychological and psychomotor rehabilitation 3.5 Treatment tables 3.6 Work tables 3.7 Standing and seating aids 3.8 Sheet music and musical instruments 4. Rehabilitation equipment, devices and aids 4.1 Bandages, splints and orthoses 4.2 Compression supplies 4.3 Walking and mobility aids 4.4 Prostheses 4.5 Wheelchairs 4.6 Exercise therapy equipment 4.7 Measuring instruments for movement and course analysis 4.8 Spine measurement equipment 4.9 Treadmills for orthopaedic and neurological rehabilitation 5. Fitness and training equipment 5.1 Pilates equipment 5.2 Cardiac fitness 5.3 Weight-training equipment 5.4 Vibration-training equipment 5.5 Body fat analysis equipment, scale 5.6 Heart rate monitors 5.7 Sports and gymnastic mats 5.8 Sports articles, equipment and clothing 5.9 Outdoor equipment 5.10 Aquafitness, aquarobic and aerobic equipment 5.11 Oxygen and Altitude Training 5.12 Wall bars 6. Commodities and consumer goods, health products

12 5b Warenverzeichnis Product Index 7. Alternative Heilverfahren 7.1 Diagnosemethoden 7.2 Behandlungstherapien 7.3 Produkte und Pharmakologie 7.4 Akupunkturgeräte und Zubehör 7.5 Kinesiotaping 7.6 Vakuumtherapie, Lymphdrainage 8. Wellnesskonzepte und -produkte 8.1 Therapie, Entspannungsmethoden 8.2 Apparative Massage 8.3 Geräte für Über-Wasser-Massagen 8.4 Aromen, Düfte 8.5 Sauna, Dampfbäder und Zubehör 8.6 Apparative Kosmetik, Körperpflege, Naturkosmetik 8.7 Fußpflege 8.8 Ernährungsberatung 8.9 Infrarotkabinen 9. Einrichtung und Ausstattung 9.1 Praxiseinrichtungen 9.2 Klinikeinrichtungen 9.3 Einrichtungen für Gesundheits-, Fitness-, Spa- und Wellnessanlagen 9.4 Innenarchitektur 9.5 Kneipp- und Therapiebecken 10. Organisation und Verwaltung 10.1 Hardware für die Praxis und Klinik 10.2 Software für die Praxis und Klinik 10.3 Organisationsmittel 10.4 Online-Dienste, Internet-Dienstleistungen 10.5 Beratung, Dienstleistungen 11. Aus-, Fort- und Weiterbildung 11.1 Schulen, Fachschulen 11.2 Lehrinstitute, Akademien 11.3 Universitäten, Fachhochschulen 11.4 Jobbörse, Karriereberatung 12. Verlage und Fachliteratur 12.1 Buchhandlungen 12.2 Verlage und Fachliteratur 12.3 Lehrmittel 12.4 Sonstige Medien 13. Beratung und Dienstleistungen 13.1 Berufsorganisationen und -verbände 13.2 Sonstige Verbände und Interessengemeinschaften 13.3 Krankenkassen 13.4 Sozialversicherungsträger 13.5 Gesundheitseinrichtungen 13.6 Versicherungen 13.7 Beratungs-, Planungs- und Finanzierungsdienste 13.8 Sonstige Dienstleistungen 7. Complementary therapy 7.1 Diagnostic methods 7.2 Treatment therapy 7.3 Products and pharmacology 7.4 Acupuncture equipment and acssories 7.5 Kinesiotaping 7.6 Vacuum Therapy, lymphatic drainage 8. Wellness concepts and products 8.1 Treatment, relaxation methods 8.2 Massage apparatus, body care 8.3 Equipment for about-water-massages 8.4 Aromas, fragrances 8.5 Saunas, steam baths and acessories 8.6 Apparative cosmetics, body care, natural cosmetics 8.7 Foot care 8.8 Nutrition consultancy services 8.9 Infrared heat cabins 9. Equipment and facilities 9.1 Equipment for practices 9.2 Equipment for hospitals 9.3 Equipment for health-, fitness-, spa and wellness facilities 9.4 Interior decoration 9.5 Kneipp facilities and Therapeutic pools 10. Organization and administration 10.1 Computer hardware for practices and hospitals 10.2 Computer software for practices and hospitals 10.3 Organisational aids 10.4 Online services, internet services 10.5 Consulting and general services 11. Education, continuing and advanced training 11.1 Schools, technical colleges 11.2 Teaching institutions, academies 11.3 Universities, colleges of higher education 11.4 Job exchanges, career consultancy services 12. Publishing houses and prade literature 12.1 Bookshops 12.2 Specialist publishers and literature 12.3 Teaching aids 12.4 Other media 13. Consultation and services 13.1 Professional organisations and associations 13.2 Other associations and interest groups 13.3 Health insurance funds 13.4 Social security insurance 13.5 Healthcare organisations 13.6 Insurance 13.7 Consultation, planning and financial services 13.8 Other services

13 6a Komplettstandangebot BASIC Complete stand package: BASIC Komplettstand BASIC (für Standgrößen von 8 bis 20 m 2 ) Complete stand package: BASIC (for stand size 8 to 20 m 2 ) Firmenbezeichnung / Einzelunternehmen: Name, Vorname Name of firm / surname, name: sole proprietorships Stand-Nr. Stand No. Standform Stand variant bei Anmeldung bis booking until 15/09/2014 ab from 16/09/2014 Reihenstand Row stand Eckstand Corner stand 1 Seite offen 1 side open 2 Seiten offen 2 sides open 198,00 EUR / m 2 205,00 EUR / m 2 203,00 EUR / m 2 210,00 EUR / m 2 Die Preise enthalten die Standflächenmiete, den Messemietstand mit angegebener Leistungsbeschreibung zzgl. 160,00 EUR Medienpauschale, AUMA-Beitrag 0,60 EUR/m 2 und USt. Prices included stand area rent, rental stand construction as described compulsory media flat-rate of EUR, 0.60 EUR/m 2 AUMA fee and VAT. Leistungsbeschreibung Description Systemwandbau, H: 250 cm, Rahmenelemente und Füllflächen weiß Blende entlang der Gangseiten, H: 30 cm, weiß Beschriftung je Blende in Helvetica halbfett, schwarz, H: 10 cm, max. 25 Buchstaben 1 Strahler Trapez, 120 W pro 4 m² Fläche Bodenbelag Nadelfilz Elektroanschluss 2 kw inkl. Verbrauch und 1 Dreifachsteckdose Zusätzliche Ausstattung Additional equipment Kabine 1 m 2 mit Vorhang, weiß Cubicle 1 m 2 with a curtain, white Kabine 1 m 2 mit verschließbarer Tür Cubicle 1 m 2 with lockable door Garderobenleiste mit 5 Haken Coat rack with 5 hooks Ablageboard 100 x 30 cm Storage board 100 x 30 cm Schrägablage 100 x 35 cm Sloping display shelves 100 x 35 cm weiterer Strahler Trapez, 120 W additional Trapez spotlight 120 W Anzahl Number Anzahl Number Anzahl Number Anzahl Number Blenden / Bodenbelag Fascia / Floor covering Text Blenden Text on fascia Beispiel: 20-m 2 -Eckstand Example: 20 m 2 corner stand Modular side and back walls, h: 250 cm, white Full fascia, h: 30 cm, white Inscription on each fascia in Helvetica, semi-bold, black, h: 10 cm, max. 25 letters 1 Trapez spotlight 120 W per 4 m² stand area Floor covering needle felt Electrical connection 2 kw incl. consumption and 1 power strip with three sockets Tisch 70 x 70 x 72 cm, weiß Anzahl 85,50 EUR Table 70 x 70 x 72 cm, white Number je 34,00 EUR Säulentisch ø 70, H: 72 cm, weiß Anzahl 147,50 EUR Pedestal table ø 70, h: 72 cm, white Number je 34,00 EUR je 19,00 EUR je 20,00 EUR je 20,00 EUR je 23,00 EUR Reihenstuhl gepolstert, anthrazit Linkable chair upholstered, anthracite Theke Leipzig, offen, 100 x 50 x 100 cm, weiß Leipzig counter, open, 100 x 50 x 100 cm, white Theke Leipzig, geschlossen, Schiebetür, weiß Leipzig counter, closed, sliding door, white Prospektständer Winni, Alu, H: 125 cm, 3 Ablagen Winni leaflet rack, aluminium, 3 shelves, h: 125 cm Anzahl Number Anzahl Number Anzahl Number Anzahl Number je 14,00 EUR je 60,00 EUR je 90,00 EUR je 58,00 EUR Farbe Bodenbelag Colour of floor covering dunkelrot (Olymp 2055) dark red (Olymp 2055) blau (Olymp 2053) blue (Olymp 2053) dunkelgrün (Olymp 2034) dark green (Olymp 2034) anthrazit (Olymp 2000) anthracite (Olymp 2000) Material Grundangebot: Nadelfilz-Teppichboden (Einwegbahnenware), weitere Farben auf Anfrage. Wenn nicht anders vermerkt, wird Nadelfilz hellgrau (Olymp 2005) ausgelegt. Material: needle felt-floor covering (disposable, from the roll), basic range, other colours on request. If no other flooring is ordered, bright grey (Olymp 2005) needle felt will be laid. schwarz (Olymp 2022) black (Olymp 2022) Hinweise General information Zur Buchung eines Komplettstandes bitte die Ausstelleranmeldung vollständig ausfüllen. Zusätzliche Ausstattung gegen Aufpreis, siehe auch Online-Bestellsystem. Das Anbringen von Displays, Postern und Bildern auf Wandelementen ist nur durch Abhängen bzw. Klebeband gestattet. Bitte nicht nageln, bohren oder schrauben! Selbstverständlich stehen wir Ihnen bei Fragen oder speziellen Ausstattungswünschen gern zur Verfügung! Alle Preise zzgl. USt. To order a complete stand, please fill out the Application for Space. Additional equipment is available for extra charge; see online order sytem. The mounting of displays, posters, and pictures on the wall elements is only permitted through hanging or taping. Please do not nail, drill, or drive screws into the wall elements! We will be happy to assist you with any questions or special wishes for stand equipment! All prices plus VAT. Ansprechpartner Contact person Frau Ms. Verena Sobotta Tel.: Fax: Ort, Datum Place and date Stempel und rechtsverbindliche Unterschrift Firm s stamp and signature of authorised representative

14 6b Komplettstandangebot COMFORT Complete stand package: COMFORT Komplettstand COMFORT (für Standgrößen von 8 bis 20 m 2 ) Complete stand package: COMFORT (for stand size 8 to 20 m 2 ) Firmenbezeichnung / Einzelunternehmen: Name, Vorname Name of firm / surname, name: sole proprietorships Stand-Nr. Stand No. Standform Stand variant Reihenstand Row stand 1 Seite offen 1 side open bei Anmeldung bis booking until 15/09/2014 ab from 16/09/ ,00 EUR / m 2 233,00 EUR / m 2 Die Preise enthalten die Standflächenmiete, den Messemietstand mit angegebener Leistungsbeschreibung zzgl. 160,00 EUR Medienpauschale, AUMA-Beitrag 0,60 EUR/ m 2 und USt. Prices included stand area rent, rental stand construction as described compulsory media flat-rate of EUR, 0.60 EUR/m 2 AUMA fee and VAT. Eckstand Corner stand 2 Seiten offen 2 sides open 231,00 EUR / m 2 238,00 EUR / m 2 Gewünschter Standtyp Desired stand type COMFORT A COMFORT A COMFORT B COMFORT B A B Beispiele: 20-m 2 -Eckstand Example: 20 m 2 corner stand Leistungsbeschreibung Description Systemwandbau, H: 250 cm, Rahmenelemente und Füllflächen weiß Beschriftung je Blende in Helvetica halb-fett, schwarz, H: 10 cm, max. 25 Buchstaben Kabine: 2 m² (1 m² unter 15 m² Fläche) mit verschließbarer Anschlagtür, 1 Garderobenleiste, 2 Ablagen 100 x 30 cm, 1 Dreifachsteckdose 1 Theke Leipzig, offen, 100 x 50 x 100 cm, weiß 1 Tisch 70 x 70 x 72 cm, weiß 4 Reihenstühle gepolstert, anthrazit (3 Stühle unter 15 m² Fläche) 1 Strahler Trapez, 120 W pro 4 m² Fläche Bodenbelag Nadelfilz Elektroanschluss 2 kw inkl. Verbrauch speziell bei COMFORT A: Flachträger mit Grafikfläche (Dreieckform), B: 220 cm, wahlweise weiß oder schwarz speziell bei COMFORT B: Blende entlang der Gangseiten, H: 30 cm, weiß Modular side and back walls, h: 250 cm, white Inscription on each fascia in Helvetica, semi-bold, black, h: 10 cm, max. 25 letters Cubicle 2 m² (up to 14 m²: 1 m²) with lockable door, 1 coat rack, 2 shelves 100 x 30 cm, 1 power strip with three sockets 1 Leipzig counter, open, 100 x 50 x 100 cm, white 1 table 70 x 70 x 72 cm, white 4 linkable chair upholstered, anthracite (up to 14 m²: 3 chairs) 1 Trapez spotlight 120 W per 4 m² stand area Floor covering needle felt Electrical connection 2 kw incl. consumption Only with COMFORT A: Truss with triangular text board, w: 220 cm, please choose white or black Only for COMFORT B: Full panelling, h: 30 cm, white Blenden / Bodenbelag Fascia / Floor covering Text Blenden Text on fascia Grafikfläche für COMFORT A Name board for COMFORT A weiß white schwarz black Farbe Bodenbelag Colour of floor covering dunkelrot (Olymp 2055) dark red (Olymp 2055) blau (Olymp 2053) blue (Olymp 2053) dunkelgrün (Olymp 2034) dark green (Olymp 2034) anthrazit (Olymp 2000) anthracite (Olymp 2000) Material Grundangebot: Nadelfilz-Teppichboden (Einwegbahnenware), weitere Farben auf Anfrage. Wenn nicht anders vermerkt, wird Nadelfilz hellgrau (Olymp 2005) ausgelegt. Material: needle felt-floor covering (disposable, from the roll), basic range, other colours on request. If no other flooring is ordered, bright grey (Olymp 2005) needle felt will be laid. schwarz (Olymp 2022) black (Olymp 2022) Hinweise General information Zur Buchung eines Komplettstandes bitte die Ausstelleranmeldung vollständig ausfüllen. Zusätzliche Ausstattung gegen Aufpreis, siehe auch Online-Bestellsystem. Das Anbringen von Displays, Postern und Bildern auf Wandelementen ist nur durch Abhängen bzw. Klebeband gestattet. Bitte nicht nageln, bohren oder schrauben! Selbstverständlich stehen wir Ihnen bei Fragen oder speziellen Ausstattungswünschen gern zur Verfügung! Alle Preise zzgl. USt. To order a complete stand, please fill out the Application for Space. Additional equipment is available for extra charge; see online order sytem. The mounting of displays, posters, and pictures on the wall elements is only permitted through hanging or taping. Please do not nail, drill, or drive screws into the wall elements! We will be happy to assist you with any questions or special wishes for stand equipment! All prices plus VAT. Ansprechpartner Contact person Frau Ms. Verena Sobotta Tel.: Fax: Ort, Datum Place and date Stempel und rechtsverbindliche Unterschrift Firm s stamp and signature of authorised representative

15 7 Anmeldung Kurzvortrag Application for short lecture Ja, wir haben Interesse Kurzvorträge anzubieten. Yes, we are interested in offering short lectures. Falls Sie mehrere Kurzvorträge reservieren wollen, verwenden Sie bitte Kopien von diesem Formular! If you apply for several short lectures to be admitted, please use copies of this form! Anmeldetermin für Eintragung im Kongressprogramm: Application deadline for entries in the congress programme: Kurzvortrag 1 st short lecture Forum therapie Forum therapie Forum Medical Fitness & Wellness Forum medical fitness & wellness Forum Neurologie & Orthopädie Forum neurology & orthopaedics Aktionsfläche Demonstration area Thema (veröffentlichungsreif) Title (approved for publishing) Inhalt (max. 3 Zeilen) Contents (max. 3 lines) Referent (Titel, Vorname, Name) Speaker (title, name, surname) Terminwunsch Desired date 2. Kurzvortrag 2 nd short lecture Forum therapie Forum therapie Forum Medical Fitness & Wellness Forum medical fitness & wellness Forum Neurologie & Orthopädie Forum neurology & orthopaedics Aktionsfläche Demonstration area Thema (veröffentlichungsreif) Title (approved for publishing) Inhalt (max. 3 Zeilen) Contents (max. 3 lines) Referent (Titel, Vorname, Name) Speaker (title, name, surname) Terminwunsch Desired date Allgemeine Hinweise General information Vortag direkt in der Ausstellung, 25 Minuten Vortragszeit inkl. Standardtechnik (PC mit Anschluss zum Kongressnetzwerk, Mikro, Leinwand, Flipchart und Betreuung durch Kongresstechniker) für 85,00 EUR zzgl. USt. Vortragsübersichten werden vor und während der Messe als Besucherinformation publiziert. Wir bemühen uns, Ihre Reservierung/en wie gewünscht in das Programm einzugliedern. Vortragszeiten (im 30-Minuten-Takt): 19. bis 21. März 2015, 10:00 bis 16:30 Uhr Die Vertrags- und Rechnungsadresse wird Ihrer Ausstelleranmeldung entnommen. Prior day directly in the exhibition, 25 minutes lecture time incl. standard technology (PC with connection to congress network, microphone, screen, flip chart and Congress technician support) for EUR plus VAT Lecture overviews are publicised before and during the trade fair as visitor information. We will do our best to integrate your reservations into the programme as requested. Lecture periods (in 30 minute cycles): 19 to 21 March 2015, 10 a.m. to 4.30 p.m. The contract and invoice address will be obtained from your exhibitor registration form. Ihre Daten Personal information Firmenbezeichnung / Einzelunternehmen: Name, Vorname Name of firm / surname, name: sole proprietorships Name, Vorname Ansprechpartner Surname, name of contact person Telefon Phone Per Fax an By fax to Ort, Datum Place and date Stempel und rechtsverbindliche Unterschrift Firm s stamp and signature of authorised representative

16 8 Anmeldung Ausstellerworkshop Application for Exhibitors Workshop Ja, wir haben Interesse Ausstellerworkshops anzubieten. Yes, we are interested in offering exhibitors workshops. Falls Sie mehrere Ausstellerworkshops reservieren wollen, verwenden Sie bitte Kopien von diesem Formular! If you apply for several exhibitors workshops to be admitted, please use copies of this form! Ihr Ausstellerworkshop Your exhibitors workshop Anmeldetermin für Eintragung im Kongressprogramm: Application deadline for entries in the congress programme: Thema (veröffentlichungsreif) Title (approved for publishing) Referent (Titel, Vorname, Name) Speaker (title, name, surname) Bitte reservieren Sie dafür folgenden Raum im Congress Center Leipzig (CCL) Please reserve the following room in the Congress Center Leipzig (CCL) Vortragsraum Lecture room max. 100 Personen people, 125 m 2 pro Std. per hour 360,00 EUR Do, , 13:00-14:00 Uhr Thu, 19/03/2015, 1 p.m. - 2 p.m. Fr, , 13:00-14:00 Uhr Fr, 20/03/2015, 1 p.m. - 2 p.m. Sa, , 13:00-14:00 Uhr Sat, 21/03/2015, 1 p.m. - 2 p.m. Vortragsraum Lecture room max. 38 Personen people, 47 m 2 pro Std. per hour 230,00 EUR Do, , 13:00-14:00 Uhr Thu, 19/03/2015, 1 p.m. - 2 p.m. Fr, , 13:00-14:00 Uhr Fr, 20/03/2015, 1 p.m. - 2 p.m. Sa, , 13:00-14:00 Uhr Sat, 21/03/2015, 1 p.m. - 2 p.m. Seminarraum Seminar room max. 23 Personen people, 33 m 2 pro Std. per hour 200,00 EUR Do, , 13:00-14:00 Uhr Thu, 19/03/2015, 1 p.m. - 2 p.m. Fr, , 13:00-14:00 Uhr Fr, 20/03/2015, 1 p.m. - 2 p.m. Sa, , 13:00-14:00 Uhr Sat, 21/03/2015, 1 p.m. - 2 p.m. Seminar / Vortrag Seminar / Lecture mit neutralem Referenten with neutral speaker Bitte rufen Sie uns an. Please contact us. Do, Thu, 19/03/2015 Fr, Fr, 20/03/2015 Sa, Sat, 21/03/2015 Gern unterbreiten wir Ihnen auch ein Angebot für weitere Raumgrößen. We would also be pleased to submit an offer for additional room sizes. Ihr Wunsch: Your wish: Bedingungen für die Veranstaltung von Ausstellerworkshops Conditions for providing exhibitors workshops Die Veranstaltung wird vor und während der Messe als Besucherinformation publiziert. Alle Messebesucher können Ihren Workshop kostenfrei und ohne Voranmeldung besuchen. Teilnahmeberechtigt als Veranstalter von Ausstellerworkshops sind Aussteller sowie die von Ihnen auf der Messe vertretenen Firmen. Der Veranstalter eines Ausstellerworkshops trägt die Verantwortung für den Inhalt der vorgetragenen oder gezeigten Informationen. Die legt Termin und Ort der Veranstaltung unter Beachtung der Wünsche des Veranstalters fest. Der Aussteller oder der von ihm Beauftragte füllt die Anmeldung vollständig aus; ist verpflichtet, alle in den Teilnahmebedingungen der enthaltenen Bestimmungen einzuhalten, die sich auf die Durchführung der Vortragsveranstaltung beziehen; leitet selbst geeignete Werbemaßnahmen für den Besuch seines Workshops ein; trägt die Verantwortung für alle von seiner Seite zu erbringenden Voraussetzungen für eine reibungslose Durchführung des Workshops einschließlich Anwesenheit des / der Referenten; sorgt für termingerechte Bezahlung der Gebühren. Im Preis der Raummiete sind enthalten: Reihenbestuhlung, raumgerechte Beschallung (nur im Vortragsraum für 100 Personen), 1 Präsidiumstisch, 1 Rednerpult, Betreuung durch Kongresstechniker, Heizung und Technik: 1 Leinwand, 1 Videoprojektor, 1 PC mit Anschluss zum Kongressnetzwerk (Mediencheck). Weitere Technik wie z. B. zusätzliche Vorführtechnik, Tontechnik, Personal usw. können Sie kostenpflichtig buchen. Die Gebühren werden nach der Messe dem Aussteller berechnet, auch bei Nichtdurchführung des Workshops, sofern nicht zwei Wochen vor Messebeginn eine schriftliche Stornierung vorliegt. Jede angefangene Stunde wird voll berechnet. Alle Preise gelten zzgl. der gesetzlich gültigen USt. Ihre Daten Personal information The event will be publicised before and during the trade fair as visitor information. All visitors to the trade fair can visit your workshop at no cost and without prior registration. Participation as a host of exhibitors workshops is open to exhibitors at the trade show and to companies which they represent at the show. The host of an exhibitors workshop will be responsible for the contents of the information presented or displayed. will specify the time and place for the event, making due allowance for the host s request. The exhibitor or a person designated by the exhibitor completes the registration form; he is required to comply with all provisions contained in the conditions of participation, which refer to the implementation of a lecture; he will also be responsible for initiating suitable advertising measures regarding visits to his workshop; he shall be responsible for ensuring that all conditions that are required for a smooth implementation of the workshop are in place, including the presence of the speaker(s); he shall also ensure that fees are paid in a timely manner. The rental fees for the room includes the following: chairs placed in rows, room-appropriate acoustics (only in lecture room for 100 persons), 1 presiding table, 1 speaker s stand, Congress technician support, heating and technology: 1 screen, 1 video projector, 1 PC with connection to Congress network (media check). Bookings of other technology such as additional presentation technology, sound technology, personnel etc. are subject to additional charges. After the end of the show, the fees for these items, together with fees for other services provided, will be invoiced to the exhibitor. This holds true even if the workshop does not take place, unless the event had been cancelled in written form two weeks prior to the start of the trade show. Each started hour will be charged as a full hour. All prices are exclusive of statutory VAT. Firmenbezeichnung / Einzelunternehmen: Name, Vorname Name of firm / surname, name: sole proprietorships Name, Vorname Ansprechpartner Surname, name of contact person Telefon Phone Per Fax an By fax to Ort, Datum Place and date Stempel und rechtsverbindliche Unterschrift Firm s stamp and signature of authorised representative

17 9 Anzeigenbestellung / Sponsoring-Möglichkeiten Advertisement order / Sponsoring opportunities Anzeigenbestellung Advertisement order Fachmesse- und Kongressprogramm Trade Fair and Congress Programme Umschlag, Rückseite, U4 Cover back page, C4 1/1-Seite* 1/1 page* 700,00 EUR Umschlag, Innenteil, vorletzte Seite, U3 Cover inside Part, penultimate page, C3 1/1-Seite* 1/1 page* 450,00 EUR Umschlag, Innenteil, 1. Seite, U2 Cover inside part, 1 st page, C2 1/1-Seite* 1/1 page* 450,00 EUR Innenteil, variable Platzierung Inside Part, variable placement 1/1-Seite* 1/1 page* 280,00 EUR Kontakt für Anzeigenmöglichkeiten Contact for advertising opportunities Frau Mrs. Monika Seemann-Wahn, Kommunikationsreferentin Werbung Manager advertising Tel.: Fax: *4-farbig, 148 x 210 mm zzgl. 3 mm Beschnitt 4-color, 148 x 210 mm plus 3 mm peripheral blend Mediadaten Media data Erscheinungstermin Date of publication Dezember 2012 December 2012 Auflagenhöhe Press run Exemplare 120,000 pieces Format Format 148 x 210 mm, A5 Anzeigenschluss Advertisement deadline 15. September September 2014 Unterlagenschluss (DU) Copy deadline 01. Oktober October 2014 Kontakt Datenanlieferung Contact data supply Datenformate File formats Datenübermittlung Submit Grafikbüro Lortzing Dreizehn Tel.: Druckfähige PDF-Datei (X-3) Printable PDF (X-3) (bis up to 15 MB) Sponsoring-Möglichkeiten Sponsoring opportunities ca Kongresstaschen about 2,600 Congress bags mit Firmen- und Veranstaltungslogo, exklusiv, Materialkosten und Zustellung übernimmt der Aussteller with company and event logo, exclusive, material and delivery costs paid by the exhibitor 150,00 EUR ca Schreibblöcke about 2,600 Writing pads mit Firmen- und Veranstaltungslogo, exklusiv, Materialkosten und Zustellung übernimmt der Aussteller with company and event logo, exclusive, material and delivery costs paid by the exhibitor 100,00 EUR ca Lanyards about 2,600 Lanyards für Namensschilder, exklusiv, Materialkosten und Zustellung übernimmt der Aussteller for name badges, exclusive, material and delivery costs paid by the exhibitor 100,00 EUR ca Kugelschreiber about 2,600 Pens mit Firmenlogo, exklusiv, Materialkosten und Zustellung übernimmt der Aussteller with company logo, exclusive, material and delivery costs paid by the exhibitor 100,00 EUR ca Einleger in Kongresstasche about 2,600 Leaflet in congress bag zzgl. Materialkosten und Zustellung plus material and delivery costs ca. Auslagen, zentral im Kongressbereich about Expenses, centrally in the congress area 300,00 EUR zzgl. Materialkosten und Zustellung plus material and delivery costs 300,00 EUR Ihre Daten Personal information Firmenbezeichnung / Einzelunternehmen: Name, Vorname Name of firm / surname, name: sole proprietorships Name, Vorname Ansprechpartner Surname, name of contact person Telefon Phone Fax Fax Bemerkungen Comments Alle Preise zzgl. USt. All prices plus VAT. Per Fax an By fax to Ort, Datum Place and date Stempel und rechtsverbindliche Unterschrift Firm s stamp and signature of authorised representative

18 10a Hotelreservierungen Hotel reservation Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen für die Vermittlung von Hoteldienstleistungen, die im Internet unter einsehbar sind. Auf Wunsch schicken wir die AGBs auch gern zu. The General Terms and Conditions for the provision of hotel services apply. For the Terms and Conditions please see the website Buchungsschluss: Closing date: Ansprechpartner Contact Hotel Reservation Team Tel.: Fax: Online-Reservierung unter /unterkunft Online booking at /hotel Wir buchen verbindlich folgende Übernachtungen We request the following definite booking Hotelwunsch (Hotelangebot siehe 10b-c) Hotel reservation (hotels and description 10b-c) 1. Hotelwunsch 1 st choice 2. Hotelwunsch 2 nd choice Gast 1 Guest 1 Herr Mr. Frau Mrs. Name, Vorname Surname, name Anreise am Arrival date Gast 2 Guest 2 Herr Mr. Frau Mrs. Name, Vorname Surname, name Abreise am Depature date Einzelzimmer Single room Doppelzimmer Double room Spätanreise nach 18:00 Uhr Late arrival after 6:00 pm Raucher Smoker Nichtraucher Non-smoker King-Size-Bett King size bed Twin-Betten Twin beds Adresse Adress Vollständige Firmenbezeichnung, bei Einzelunternehmen Name, Vorname Full name of firm; surname, name for sole proprietorships Name, Vorname Ansprechpartner Surname, name of contact person Position Position Straße, Hausnr. Street, number Länderkennzeichen, Postleitzahl, Ort Country, postal code, city Telefon Phone Fax Fax Kreditkarte Credit card Damit das Hotel Ihre Buchung garantieren kann, benötigt das Hotel Ihre Kreditkartendaten. In order to guarantee your booking the hotel requires your credit card details. VISA* MasterCard* American Express* Diners Club Kartennummer Card number Prüfziffer Check number* Karteninhaber Card holder Gültigkeitsdatum Expiry date * Bei Visa-, MasterCard die letzten drei Ziffern im Unterschriftenfeld auf der Rückseite der Kreditkarte, bei American Express vier Ziffern auf der Kartenvorderseite angeben. For Visa-, Mastercard also state the last 3 digits in the signature field on the back of the credit card, with American Express please indicate the four digits given on the front of the card. Buchungsschluss ist der Die Vermittlung durch die Leipziger Messe ist für den Kunden kostenfrei. Der Beherbergungsvertrag kommt direkt zwischen Ihnen und dem bestätigten Hotel zustande. Änderungen und Stornierungen können aus Gründen der Beweissicherung nur in schriftlicher Form vorgenommen werden. Bitte beachten Sie, dass die Hotels Stornierungs- bzw. Nichtanreisegebühren bis zu 90 Prozent des Übernachtungspreises je nach Buchungsvolumen bereits ab 4 Wochen vor Anreise erheben. Die Reservierungsbestätigung wird innerhalb 1 Woche nach Buchungseingang versandt. Dieses Angebot gilt vorbehaltlich Verfügbarkeit zum Zeitpunkt der schriftlichen Auftragserteilung sowie vorbehaltlich Änderung durch die Leistungsträger. Buchungen von Wiederverkäufern (sog. Reisemittler) können nicht akzeptiert werden. Closing date 18/02/2015. Placing orders with Leipziger Messe is free of charge. Accommodation contract is concluded between yourself and the confirmed hotel. Due to justification any changes or cancellations shall only be done in writing. Please note that the hotels may charge a cancellation-, no-show fee of up to 90% of the hotel price according to the total booking volume, already 4 weeks prior to arrival. You will receive the confirmation of reservation within one week after booking. This offer is subject to availability at the day of your written booking order and changes by the hotels. Bookings of so called re-sellers (travel agencies etc.) shall not be accepted. Online-Reservierung: /unterkunft Online booking at /hotel Ort, Datum Place and date Stempel und rechtsverbindliche Unterschrift Firm s stamp and signature of authorised representative

19 10b Hotelreservierungen / Hotelempfehlungen Hotel reservations / Hotel suggestions Leipzig Marriott Hotel **** Lage: im Stadtzentrum, 0,3 km zum Hauptbahnhof, 8 km zum Messegelände, 19 km zum Flughafen Leipzig / Halle, mit öffentlichen Verkehrsmitteln erreichbar; Zimmer: komfortable Zimmer und Suiten, Klimaanlage, WLAN, Telefon, Safe; Service: Restaurant, Bar, Café, Tiefgarage (kostenpflichtig), 3 Internetterminals in der Lobby (kostenfrei); Fitness: Fitnessbereich, Schwimmbad, Whirlpool, Sauna Einzelzimmer: 99,00 EUR Sachsenpark-Hotel **** Doppelzimmer: 119,00 EUR Lage: direkt gegenüber dem Messegelände, 8 km zum Stadtzentrum / Hauptbahnhof, 12 km zum Flughafen Leipzig / Halle; Zimmer: komfortable Zimmer, Klimaanlage, Schallschutzfenster, Badewanne, Minibar, TV / Pay-TV, Telefon, WLAN (kostenfrei); Service: Restaurant, Gartenterrasse, Parkplatz (kostenfrei); Fitness: Sauna, Solarium, GolfPark Leipzig-Seehausen 0,5 km entfernt Einzelzimmer: 99,00 EUR InterCityHotel Leipzig **** Doppelzimmer: 119,00 EUR Lage: im Stadtzentrum, 0,3 km zum Hauptbahnhof, 8 km zum Messegelände, 17 km zum Flughafen Leipzig / Halle, mit öffentl. Verkehrsmitteln erreichbar; Zimmer: moderne Zimmer, Klimaanlage, Minibar, Safe, schallisolierte Fenster, WLAN, Sat-TV (mit kostenfreien Sky-Kanälen), Telefon mit Voic ; Service: Restaurant, Bar, Bistro- Lounge, Rancher-Lounge, Business-Corner, Parkplätze (kostenpflichtig) am Hotel und im näheren Umfeld, kostenfreies Ticket für den öffentlichen Nahverkehr in Leipzig Einzelzimmer: 99,00 EUR Doppelzimmer: 119,00 EUR NH Leipzig Messe **** Lage: gegenüber dem Messegelände, 7 km zum Stadtzentrum / Hauptbahnhof, 15 km zum Flughafen Leipzig / Halle; Zimmer: komfortable Zimmer und Suiten, Relaxliege, Telefon, WLAN, TV und Radio; Service: Restaurant, Bistro, Business- Service, Tiefgarage (kostenpflichtig); Fitness: Fitnesscenter, Sauna, Dampfbad, Solarium Einzelzimmer: 97,00 EUR Doppelzimmer: 113,00 EUR Seaside Park Hotel Leipzig **** Lage: im Stadtzentrum, 0,2 km zum Hauptbahnhof, 6 km zum Messegelände, 18 km zum Flughafen Leipzig / Halle, mit öffentl. Verkehrsmitteln erreichbar; Zimmer: elegante und komfortable Zimmer und Suiten, Telefon, Safe, Minibar, Pay-TV (kostenpflichtig), WLAN (kostenfrei); Service: Restaurants und Bar, Tiefgarage und Außenparkplatz (kostenpflichtig) Einzelzimmer: 95,00 EUR Doppelzimmer: 115,00 EUR Mercure Hotel Art Leipzig **** Lage: im Stadtzentrum, 0,5 km zum Hauptbahnhof, 9 km zum Messegelände, 19 km zum Flughafen Leipzig / Halle, mit öffentl. Verkehrsmitteln erreichbar; Zimmer: modern eingerichtete Zimmer, Klimaanlage, WLAN, Minibar, Safe; Service: Frühstücksrestaurant, Tiefgarage (kostenpflichtig) Einzelzimmer: 89,50 EUR Doppelzimmer: 114,00 EUR Leipzig Marriott Hotel **** Location: in the city centre, 0.3 km from main station, 8 km from Exhibition Centre, 19 km from Leipzig / Halle Airport, served by public transport; Rooms: comfortable rooms and suites, air-condition, WLAN, telephone, safe; Services: restaurant, bar, café, underground parking (charges apply), 3 internet terminals in the Lobby (free of charge); Fitness: fitness area, swimming pool, whirlpool, sauna Single room: EUR Double room: EUR Sachsenpark-Hotel **** Location: right opposite the Exhibition Centre, 8 km from city centre / main station, 12 km from Leipzig / Halle Airport; Rooms: comfortable (business) rooms, air-condition, sound proof windows, bathtub, minibar, TV / Pay-TV, telephone, WLAN (free of charge); Services: restaurant, terrace, parking (free of charge); Fitness: sauna, solarium, golf course close by (0.5 km) Single room: EUR Double room: EUR InterCityHotel Leipzig **** Location: in the city centre, 0.3 km from main station, 8 km from Exhibition Centre, 17 km from Leipzig / Halle Airport, served by public transport; Rooms: modern rooms, air conditioning, minibar, safe, soundproofed windows, WLAN, Sat TV (with Sky channels free of charge), telephone with voic ; Services: restaurant, bar, bistro lounge, smoker lounge, business corner, parking (charges apply) at the hotel and nearby, complimentary ticket for local public transport in Leipzig Single room: EUR Double room: EUR NH Leipzig Messe **** Location: right opposite the Exhibition Centre, 7 km from city centre / main station, 15 km from Leipzig / Halle Airport; Rooms: comfortable rooms and suites, recliner chair, telephone, WLAN, TV and radio; Services: restaurant, bistro, business service, underground parking (charges apply); Fitness: fitness centre, sauna, steam bath, solarium Single room: EUR Double room: EUR Seaside Park Hotel Leipzig **** Location: in the city centre, 0.2 km from main station, 6 km from Exhibition Centre, 18 km from Leipzig / Halle Airport, served by public transport; Rooms: elegant and comfortable rooms and suites, telephone, safe, minibar, pay-tv on demand, WLAN (free of charge); Services: restaurants and bar, indoor and outdoor parking (charges apply) Single room: EUR Double room: EUR Mercure Hotel Art Leipzig **** Location: in the city centre, 0.5 km from main station, 9 km from Exhibition Centre, 19 km from Leipzig / Halle Airport, served by public transport; Rooms: rooms in modern design, air-condition, WLAN, minibar, safe; Services: breakfast-restaurant, underground parking (charges apply) Single room: EUR Double room: EUR Alle Preise verstehen sich pro Zimmer und Nacht inkl. Frühstück sowie 7 % USt. auf den Logisanteil und 19 % USt. auf das Frühstück. Ändert sich die gesetzliche Umsatzsteuer bis zum Veranstaltungsbeginn, werden die Preise entsprechend dem jeweils gültigen Umsatzsteuergesetz angepasst. Eventuell kommunale Abgaben (Bettensteuer, Kurtaxe, etc.) sind im Übernachtungspreis nicht enthalten. inkl. kostenlosem Shuttle-Service zum Messegelände incl. shuttle service to Exhibition Centre (free of charge) The rates are per night and room incl. breakfast and 7 % VAT for accommodation and 19 % VAT for breakfast. If VAT will be amended until the start of the event, prices shall be amended according to the valid VAT law. Any municipal fees (tourism bed levy, visitor s tax etc.) are not included in the room rate.

20 10c Hotelreservierungen / Hotelempfehlungen Hotel reservations / Hotel suggestions Ibis Styles Leipzig **** ehemals Best Western Hotel Leipzig Airport-Messe **** Lage: zwischen Messegelände und Flughafen Leipzig / Halle, 16 km zum Stadtzentrum / Hauptbahnhof, 10 km zum Messegelände (9 Min. mit dem Auto), 8 km zum Flughafen Leipzig / Halle, sehr gut geeignet für Pkw-Anreisende; Zimmer: komfortable Zimmer, Klimaanlage, Minibar, Telefon, TV, Internetanschluss (kostenfrei); Service: Restaurant, Bar, Fahrradverleih, Shuttle-Service zum Messegelände (kostenfrei); Fitness: Wellnessbereich VitaDom mit Sauna, Dampfbad, Erlebnisdusche, Wärmebänken, Fitnesslounge Einzelzimmer: 85,00 EUR Doppelzimmer: 95,00 EUR Tryp by Wyndham Leipzig North **** ehemals Precise Hotel Accento Leipzig **** Lage: im Nordosten der Stadt, 7 km zum Stadtzentrum / Hauptbahnhof, 4 km zum Messegelände (5 Min. mit dem Auto), 23 km zum Flughafen Leipzig / Halle, sehr gut geeignet für Pkw-Anreisende; Zimmer: komfortable Zimmer und Suiten, einziges Designer- / Pop-Art-Stilhotel der Stadt, jung, frech, farbenfroh, WLAN-Hotspots, Telefon; Service: Restaurant, Bar, Außenparkplatz (kostenfrei), Shuttle-Service zum Messegelände (kostenfrei); Fitness: Fitnessraum, Sauna, Fahrradverleih, Jogging- Routen ab Hotel Einzelzimmer: 75,00 EUR Doppelzimmer: 90,00 EUR Achat Comfort Hotel Messe-Leipzig *** Lage: im Norden der Stadt, 8 km zum Stadtzentrum / Hauptbahnhof, 5 km zum Messegelände (5 Min. mit dem Auto), 13 km zum Flughafen Leipzig / Halle, sehr gut geeignet für Pkw-Anreisende; Zimmer: komfortable Zimmer, TV, Telefon; Service: Restaurant, Bistro, Parkplatz (kostenfrei), Shuttle-Service zum Messegelände (kostenfrei) Einzelzimmer: 75,00 EUR nordic hotel Leipzig *** ehemals Vivaldi Hotel Leipzig*** Doppelzimmer: 89,00 EUR Lage: zw. Innenstadt und Messegelände, 3 km zum Stadtzentrum / Hauptbahnhof, 6 km zum Messegelände, 17 km zum Flughafen Leipzig / Halle, mit öffentl. Verkehrsmitteln erreichbar; Zimmer: komfortable Zimmer und Appartements, Telefon, WLAN- Hotspots (kostenpflichtig), TV, Minibar; Service: Lobby mit Snackbar, Restaurant und Café im Innenhof, Tiefgarage (kostenpflichtig) Einzelzimmer: 75,00 EUR Doppelzimmer: 88,00 EUR Ibis Hotel Leipzig-Zentrum ** Lage: im Stadtzentrum, 0,3 km zum Hauptbahnhof, 8 km zum Messegelände, 18 km zum Flughafen Leipzig / Halle, mit öffentl. Verkehrsmitteln erreichbar; Zimmer: geräumige und komfortable Zimmer, Telefon, TV, WLAN-Hotspots; Service: Bar, Business-Corner (kostenfrei), Tiefgarage (kostenpflichtig) Einzelzimmer: 71,00 EUR Doppelzimmer: 81,00 EUR A & O Hotel Leipzig Hauptbahnhof ** Lage: im Stadtzentrum, gegenüber Hauptbahnhof / Osthalle, 8 km zum Messegelände, 19 km zum Flughafen Leipzig / Halle, mit öffentl. Verkehrsmitteln erreichbar; Zimmer: funktional und freundlich eingerichtete Zimmer, TV, WLAN; Service: Lobby mit Snackbar, Internetterminal, Parkplatz (kostenpflichtig), Ticketservice Einzelzimmer: 66,00 EUR Doppelzimmer: 84,00 EUR Ibis Styles Leipzig **** former Best Western Hotel Leipzig Airport-Messe **** Location: located between Exhibition Centre and the Leipzig / Halle Airport, 16 km from Leipzig city centre / main station, 10 km from Exhibition Centre (9 min. by car), 8 km from Leipzig / Halle Airport, ideal for guests arriving by car; Rooms: comfortable rooms, air-condition, minibar, telephone, SAT-TV, internet access (free of charge); Services: restaurant, bar, bicycles for rent, shuttle service to Exhibition Centre (free of charge); Fitness: wellness area VitaDom with sauna, steam bath, fitness lounge Single room: EUR Double room: EUR Tryp by Wyndham Leipzig North **** former Precise Hotel Accento Leipzig **** Location: located in the north-eastern part of Leipzig, 7 km from city centre / main station, 4 km from Exhibition Centre (5 min. by car), 23 km from Leipzig / Halle Airport, ideal for guests arriving by car; Rooms: comfortable rooms and suites, only designer / pop art style hotel in town, young, trendy, colourful ambience, WLAN, HotSpots, telephone; Services: restaurant, bar, outdoor parking (free of charge), shuttle service to Exhibition Centre (free of charge); Fitness: fitness room, sauna, bicycles for rent, jogging routes starting from the hotel Single room: EUR Double room: EUR Achat Comfort Hotel Messe-Leipzig *** Location: located in the northern part of Leipzig, 8 km from city centre / main station, 5 km from Exhibition Centre, 13 km from Leipzig / Halle Airport, ideal for guest arriving by car; Rooms: comfortable rooms, TV, telephone; Services: restaurant, bistro, parking (free of charge), shuttle service to Exhibition Centre (free of charge) Single room: EUR Double room: EUR nordic hotel Leipzig *** former Vivaldi Hotel Leipzig *** Location: located halfway between city centre and Exhibition Centre, 3 km from city centre / main station, 6 km from Exhibition Centre, 17 km from Leipzig / Halle Airport, served by public transport; Rooms: comfortable rooms and apartments, telephone, WLAN Hotspots (charges apply), TV, minibar; Services: Lobby with Snackbar, restaurant and café in the courtyard, underground parking (charges apply) Single room: EUR Double room: EUR Ibis Hotel Leipzig-Zentrum ** Location: in the city centre, 0,3 km from main station, 8 km from Exhibition Centre, 18 km from Leipzig / Halle Airport, served by public transport; Rooms: spacious and comfortable rooms, telephone, TV, WLAN Hotspots; Services: bar, business corner (free of Charge), underground parking (charges apply) Single room: EUR Double room: EUR A & O Hotel Leipzig Hauptbahnhof ** Location: in the city centre, opposite main station / eastern site, 8 km from Exhibition Centre, 19 km from Leipzig / Halle Airport, served by public transport; rooms: functionally and friendly arranged rooms, TV, WLAN; Services: lobby with snack bar, Internet terminal, parking (charges apply), ticket service Single room: EUR Double room: EUR Alle Preise verstehen sich pro Zimmer und Nacht inkl. Frühstück sowie 7 % USt. auf den Logisanteil und 19 % USt. auf das Frühstück. Ändert sich die gesetzliche Umsatzsteuer bis zum Veranstaltungsbeginn, werden die Preise entsprechend dem jeweils gültigen Umsatzsteuergesetz angepasst. Eventuell kommunale Abgaben (Bettensteuer, Kurtaxe, etc.) sind im Übernachtungspreis nicht enthalten. Inkl. kostenlosem Shuttle-Service zum Messegelände Incl. shuttle service to Exhibition Centre (free of charge) The rates are per night and room incl. breakfast and 7 % VAT for accommodation and 19 % VAT for breakfast. If VAT will be amended until the start of the event, prices shall be amended according to the valid VAT law. Any municipal fees (tourism bed levy, visitor s tax etc.) are not included in the room rate.

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Content 12. 13.04.2016. www.new-mobility-leipzig.de. Ansprechpartner Contacts 0

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Content 12. 13.04.2016. www.new-mobility-leipzig.de. Ansprechpartner Contacts 0 Anmeldeunterlagen Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken. Registration papers Please complete, print out, sign and return by post or fax. Frühbucherpreis bis:

Mehr

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Content 05. 06.10.2015. www.breitbandkongress-frk.de. Ansprechpartner Contacts 0

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Content 05. 06.10.2015. www.breitbandkongress-frk.de. Ansprechpartner Contacts 0 Anmeldeunterlagen Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken. Registration papers Please complete, print out, sign and return by post or fax. 10 % Frühbucherrabatt

Mehr

Ausstelleranmeldung Taxitag

Ausstelleranmeldung Taxitag 1a Ausstelleranmeldung Taxitag Unter Anerkennung der Allgemeinen und Speziellen Teilnahmebedingungen, der Technischen Richtlinien und der aktuellen Preislisten der Leipziger Messe GmbH (im Internet unter:

Mehr

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Content 22. 23.06.2016. www.protekt-leipzig.de. Ansprechpartner Contacts 0

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Content 22. 23.06.2016. www.protekt-leipzig.de. Ansprechpartner Contacts 0 Anmeldeunterlagen Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken. Registration papers Please complete, print out, sign and return by post or fax. Inhalt Content Ansprechpartner

Mehr

01. 03.11.2015. Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken. Checkliste / Ansprechpartner...

01. 03.11.2015. Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken. Checkliste / Ansprechpartner... Anmeldeunterlagen Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken. Platzierungsbeginn: Mai 2015 Inhalt Checkliste / Ansprechpartner... 1 Ausstelleranmeldung...2a-c Mitaussteller...

Mehr

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Contents 19. 21.03.2015. www.therapie-leipzig.de

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Contents 19. 21.03.2015. www.therapie-leipzig.de Anmeldeunterlagen Bitte behalten Sie eine Kopie dieser Anmeldung in Ihren Unterlagen. Registration papers Please keep a copy of these forms for your records. Anmeldeschluss für Frühbucherrabatt: Early

Mehr

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Contents 22. 24.01.2016. www.dreamhack-leipzig.de

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Contents 22. 24.01.2016. www.dreamhack-leipzig.de Anmeldeunterlagen Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken. Registration papers Please complete, print out, sign and return by post or fax. Anmeldetermin für Aussteller:

Mehr

Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany

Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany Joint company exhibition of the Federal Republic of Organiser +49 211 38600-60 Registration Closing date for registrations: 10. February 2014 We hereby register as participants at the above-mentioned participation.

Mehr

Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany

Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany Joint company exhibition of the Federal Republic of Organiser +49 221 821-2092 Registration Closing date for registrations: 6. February 2015 We hereby register as participants at the above-mentioned participation.

Mehr

Unser Standbau-Angebot für Sie Our fair stand offer for you

Unser Standbau-Angebot für Sie Our fair stand offer for you Unser Standbau-Angebot für Sie Our fair stand offer for you ECONOMY 1 56,00 m² abschließbar, Duo-Träger umlaufend, Blendenschilder 2 m x 0,3 m inkl. Beschriftung max. 18 Buchstaben, Helvetica halbfett

Mehr

FACHMESSE FÜR GASTGEWERBE UND ERNÄHRUNGSHANDWERK 01. 03.11.2015. Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken.

FACHMESSE FÜR GASTGEWERBE UND ERNÄHRUNGSHANDWERK 01. 03.11.2015. Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken. Anmeldeunterlagen Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken. Registration papers Please complete, print out, sign and return by post or fax. Anmeldeschluss für Frühbucherrabatt:

Mehr

INTERNATIONALE FACHMESSE FÜR ENERGIEERZEUGUNG,

INTERNATIONALE FACHMESSE FÜR ENERGIEERZEUGUNG, Anmeldeunterlagen Bitte behalten Sie eine Kopie dieser Anmeldung in Ihren Unterlagen. Registration papers Please keep a copy of these forms for your records. Preisvorteil bis: Reduced price until: 13.06.2014

Mehr

Anmeldung zum UNIVERSAL DESIGN favorite 2016 Registration for UNIVERSAL DESIGN favorite 2016

Anmeldung zum UNIVERSAL DESIGN favorite 2016 Registration for UNIVERSAL DESIGN favorite 2016 Anmeldung zum UNIVERSAL DESIGN favorite 2016 Registration for UNIVERSAL DESIGN favorite 2016 Teil 1 Anmeldung Teilnehmer Part 1 Registration Participant Angaben zum Teilnehmer Participant Address Information

Mehr

Registration for Exhibition

Registration for Exhibition Please send it by mail or by fax to: Registration for Exhibition Meeting place: Congress Innsbruck - Rennweg 3, 6020 Innsbruck (Österreich) Structure of the exhibition: September 29th 2011 from 8.00 a.m.

Mehr

Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany

Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany WorldFood Istanbul (GIDA) - International Food Products and Processing Technologies Exhibition Torstraße 124 10119 Berlin Germany Organiser Realisation

Mehr

Einladung zum CFE Exam Review Course in Zürich Mai 2016

Einladung zum CFE Exam Review Course in Zürich Mai 2016 Zürich, 9. November 2015 English version further down Einladung zum CFE Exam Review Course in Zürich Mai 2016 Sehr geehrte Mitglieder, Freunde und Interessierte Wir freuen uns, Ihnen mitzuteilen, dass

Mehr

Anmeldung Application

Anmeldung Application Angaben zum Unternehmen Company Information Vollständiger Firmenname / des Design Büros / der Hochschule Entire company name / Design agency / University Homepage facebook Straße, Nr. oder Postfach* Street

Mehr

Firmengemeinschaftsausstellung der Bundesrepublik Deutschland

Firmengemeinschaftsausstellung der Bundesrepublik Deutschland Firmengemeinschaftsausstellung der Bundesrepublik Deutschland Projektleiter/in: +49 30 283939-28 Anmeldung Anmeldeschluss: 5. Dezember 2014 Wir melden uns als Aussteller zur oben angegebenen Beteiligung

Mehr

31.05. 08.06.2014. E-Mail. Funktion. Funktion

31.05. 08.06.2014. E-Mail. Funktion. Funktion Sonderausstellungsbereich Oldtimer 1a Ausstelleranmeldung Unter Anerkennung der Allgemeinen und Speziellen Teilnahmebedingungen, der Technischen Richtlinien und der aktuellen Preislisten der Leipziger

Mehr

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Content. www.bid-kongress-leipzig.de. Checkliste / Termine Checklist / Deadlines 1

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Content. www.bid-kongress-leipzig.de. Checkliste / Termine Checklist / Deadlines 1 Anmeldeunterlagen Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken. Registration papers Please complete, print out, sign and return by post or fax. Platzierungsbeginn: Anmeldeschluss

Mehr

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!! REPORT OF INVENTION Please send a copy to An die Abteilung Technologietransfer der Universität/Hochschule An die Technologie-Lizenz-Büro (TLB) der Baden-Württembergischen Hochschulen GmbH Ettlinger Straße

Mehr

Joint Company Participation

Joint Company Participation D 1C Beteiligungsform / participation type Informationszentrum / Information Centre Firmenspezifische Leistungen: / Services included in the package price: Standauf- und -abbau einschließlich aller Nebenkosten,

Mehr

Sommer 2016 Summer 2016 02. 04.07.2016. Messegelände Dortmund Exhibition Centre Dortmund

Sommer 2016 Summer 2016 02. 04.07.2016. Messegelände Dortmund Exhibition Centre Dortmund Anmeldeunterlagen Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken. Registration papers Please complete, print out, sign and return by post or fax. Anmeldung empfohlen bis:

Mehr

Tip: Fill in only fields marked with *. Tipp: Nur Felder ausfüllen, die mit einem * markiert sind.

Tip: Fill in only fields marked with *. Tipp: Nur Felder ausfüllen, die mit einem * markiert sind. Tip: Fill in only fields marked with *. You do not need to worry about the rest. Also, do not worry about the places marked with black ink. Most important is your permanent address! Tipp: Nur Felder ausfüllen,

Mehr

10. 11.06.2015 MOC München Munich

10. 11.06.2015 MOC München Munich Anmeldeunterlagen Bitte behalten Sie eine Kopie dieser Anmeldung in Ihren Unterlagen. Registration papers Please keep a copy of these forms for your records. Frühbucher-Termin: Early bird deadine: Platzierungsbeginn:

Mehr

Einladung zum CFE Exam Review Course in Zürich Mai 2016

Einladung zum CFE Exam Review Course in Zürich Mai 2016 Association of Certified Fraud Examiners Switzerland Chapter # 104 Zürich, 9. November 2015 English version further down Einladung zum CFE Exam Review Course in Zürich Mai 2016 Sehr geehrte Mitglieder,

Mehr

FSSL Steinbauer/15.05.2014/Information_FSSL_GOINDUSTRY.doc

FSSL Steinbauer/15.05.2014/Information_FSSL_GOINDUSTRY.doc SCHENCK TECHNOLOGIE- UND INDUSTRIEPARK GMBH (TIP) is a company, which is independent of GoIndustry DoveBid and provides the following services: 1. Preparation of export documents. Invoice showing invoiced

Mehr

M,O,C, M,O,C, M,O,C, M,O,C, M,O,C, M,O,C, more information // mehr Information www.meplan.com

M,O,C, M,O,C, M,O,C, M,O,C, M,O,C, M,O,C, more information // mehr Information www.meplan.com more information // mehr Information www.meplan.com Das Veranstaltungs- und Ordercenter bietet attraktive Messe- und Veranstaltungsflächen in einem repräsentativen Ambiente. Nutzen Sie mit MEPLAN den

Mehr

Gerne liefern wir Ihnen auch weitere Artikel, Ausstattung oder Wunschmöbel außerhalb dieser Auflistung: bitte fragen Sie uns hierzu ebenfalls an.

Gerne liefern wir Ihnen auch weitere Artikel, Ausstattung oder Wunschmöbel außerhalb dieser Auflistung: bitte fragen Sie uns hierzu ebenfalls an. Sehr geehrte Damen und Herren, sehr geehrte Kunden, anbei eine Auswahl an möglicher Ausstattung zur Miete; Standardfarbe für z.b. Deckplatten ist weiß; Holzdekore oder verschiedene Farben haben wir ebenfalls

Mehr

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Contents 23. 25.10.2015. www.designersopen.de. Checkliste / Termine Checklist / Deadlines 1

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Contents 23. 25.10.2015. www.designersopen.de. Checkliste / Termine Checklist / Deadlines 1 Anmeldeunterlagen Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken. Registration papers Please complete, print out, sign and return by post or fax. Bewerbungsschluss: Closing

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

Land / Country Standnr./ Stand N Halle/ Hall Stand type Reihe/ Row Kopf/ Peninsula Eck/ Corner Block/ Island m²/sqm

Land / Country Standnr./ Stand N Halle/ Hall Stand type Reihe/ Row Kopf/ Peninsula Eck/ Corner Block/ Island m²/sqm 1/6 : +49 (0)176 2231 5851 : Pflanzen - Mietware / Plants - on loan Produkt / Product Beschreibung / Description Einzelpreis / je extra Tag Unit Price / per extra day F01 Laurus nobilis Kegel, bis 1,80

Mehr

// ADVERTISING SERVICES

// ADVERTISING SERVICES // ADVERTISING SERVICES A useful service for you - the advertising services of MUNICH FABRIC START. Present yourself with effective advertising in the catalogue or other media. Take a look at the wide

Mehr

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Content 28. 30.10.2015. www.shkg-leipzig.de. Checkliste / Termine Checklist / Deadlines 1

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Content 28. 30.10.2015. www.shkg-leipzig.de. Checkliste / Termine Checklist / Deadlines 1 Anmeldeunterlagen Bitte behalten Sie eine Kopie dieser Anmeldung in Ihren Unterlagen. Registration papers Please keep a copy of these forms for your records. Frühbucherpreis (bei Anmeldung) bis: Early

Mehr

Versicherungsschutz. sicher reisen weltweit!

Versicherungsschutz. sicher reisen weltweit! I N F O R M A T I O N E N Z U d einem Versicherungsschutz im au s l an d R ei s e v er s i c h erun g s s c h utz sicher reisen weltweit! RD 281_0410_Eurovacances_BB.indd 1 14.06.2010 11:26:22 Uhr Please

Mehr

EEX Kundeninformation 2009-06-04

EEX Kundeninformation 2009-06-04 EEX Kundeninformation 2009-06-04 Änderungen bei der sstellung für die monatlichen Börsentransaktionsentgelte Sehr geehrte Damen und Herren, seit Anfang des Jahres vereinheitlichen wir in mehreren Stufen

Mehr

Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015

Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015 Event-UG (haftungsbeschränkt) DSAV-event UG (haftungsbeschränkt) Am kleinen Wald 3, 52385 Nideggen Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015 Ladies

Mehr

Werbung. Advertising

Werbung. Advertising Werbung Advertising Als Veranstalter oder Aussteller der MESSE DRESDEN möchten wir Sie unterstützen, um Ihre Präsenz zu optimieren und die Aufmerksamkeit gezielt auf Ihre Veranstaltung oder Ihren Messestand

Mehr

APPLICATION GUIDE GERMANY

APPLICATION GUIDE GERMANY APPLICATION GUIDE GERMANY CHECK LIST Please note that as of 5 th of April 2016 all new Head Office/ Branch/ Branch Abroad/ Specific Sales Activity (SA) applications should only be submitted via IATA customer

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Ingenics Project Portal

Ingenics Project Portal Version: 00; Status: E Seite: 1/6 This document is drawn to show the functions of the project portal developed by Ingenics AG. To use the portal enter the following URL in your Browser: https://projectportal.ingenics.de

Mehr

Supplier Questionnaire

Supplier Questionnaire Supplier Questionnaire Dear madam, dear sir, We would like to add your company to our list of suppliers. Our company serves the defence industry and fills orders for replacement parts, including orders

Mehr

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Eine Betrachtung im Kontext der Ausgliederung von Chrysler Daniel Rheinbay Abstract Betriebliche Informationssysteme

Mehr

SAUDI HEALTH 2015 NORDDEUTSCHER MESSESTAND UND DELEGATION

SAUDI HEALTH 2015 NORDDEUTSCHER MESSESTAND UND DELEGATION SAUDI HEALTH 2015 NORDDEUTSCHER MESSESTAND UND DELEGATION Organisation Organisation Exhibition Booth and Delegation Northern Germany Weitere Informationen Further Information Birgit Pscheidl Bereichsmanager

Mehr

interlift 09 Kostenlose Werbemittel/Free adverts Bestellung/Order

interlift 09 Kostenlose Werbemittel/Free adverts Bestellung/Order Tel +49 (0 ) 821-589 82-340 Fax +49 (0) 821-589 82-349 E-mail: interlift@afag.de Kostenlose Werbemittel/Free adverts An die AFAG Messen und Ausstellungen GmbH Projektleitung interlift 2009 Messezentrum

Mehr

Anmeldeunterlagen. Registration papers. www.midora.de. Inhalt Contents 05. 07.09.2015. Checkliste / Termine Checklist / Deadlines 1

Anmeldeunterlagen. Registration papers. www.midora.de. Inhalt Contents 05. 07.09.2015. Checkliste / Termine Checklist / Deadlines 1 Anmeldeunterlagen Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken. Registration papers Please complete, print out, sign and return by post or fax. Anmeldeschluss für Frühbucherrabatt:

Mehr

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Contents. www.medcare-leipzig.de 30.09. 01.10.2015. Checkliste / Termine Checklist / Deadlines 1

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Contents. www.medcare-leipzig.de 30.09. 01.10.2015. Checkliste / Termine Checklist / Deadlines 1 Anmeldeunterlagen Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken. Registration papers Please complete, print out, sign and return by post or fax. Anmeldeschluss für Frühbucherrabatt:

Mehr

Erzberglauf - Anmeldung

Erzberglauf - Anmeldung Erzberglauf - Anmeldung Erzberglauf - Registration Online Anmeldung Die Online-Anmeldung erfolgt über www.pentek-payment.at - einem Service der PENTEK timing GmbH im Namen und auf Rechnung des Veranstalters.

Mehr

27. 29.02.2016 03. 05.09.2016 03. 05.09.2016. Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken.

27. 29.02.2016 03. 05.09.2016 03. 05.09.2016. Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken. Anmeldeunterlagen Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken. Registration papers Please complete, print out, sign and return by post or fax. Anmeldeschluss für Frühbucherrabatt:

Mehr

Application Form ABOUT YOU INFORMATION ABOUT YOUR SCHOOL. - Please affix a photo of yourself here (with your name written on the back) -

Application Form ABOUT YOU INFORMATION ABOUT YOUR SCHOOL. - Please affix a photo of yourself here (with your name written on the back) - Application Form ABOUT YOU First name(s): Surname: Date of birth : Gender : M F Address : Street: Postcode / Town: Telephone number: Email: - Please affix a photo of yourself here (with your name written

Mehr

In vier Schritten zum Titel. erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here!

In vier Schritten zum Titel. erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here! In vier Schritten zum Titel erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here! Einleitung Intro Um Sie dabei zu unterstützen, Ihren Messeauftritt

Mehr

Antrag auf Ausstellung eines Continuous Synopsis Record (CSR) Application for the issuance of a Continuous Synopsis Record (CSR)

Antrag auf Ausstellung eines Continuous Synopsis Record (CSR) Application for the issuance of a Continuous Synopsis Record (CSR) An Antrags-Nr.: 4714 / To No. of application: Bundesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie Federal Maritime and Hydrographic Agency - Sachgebiet Abwehr äußerer Gefahren auf See - - Section Maritime Security

Mehr

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Contents. www.medlogistica.de 06. 07.05.2015. Checkliste / Termine Checklist / Deadlines 1

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Contents. www.medlogistica.de 06. 07.05.2015. Checkliste / Termine Checklist / Deadlines 1 Anmeldeunterlagen Bitte ausfüllen, ausdrucken, unterschreiben und per Post oder Fax zurückschicken. Registration papers Please complete, print out, sign and return by post or fax. Anmeldeschluss für Frühbucherrabatt:

Mehr

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Contents 05. 07.09.2015. www.comfortex.de. Checkliste / Termine Checklist / Deadlines 1

Anmeldeunterlagen. Registration papers. Inhalt Contents 05. 07.09.2015. www.comfortex.de. Checkliste / Termine Checklist / Deadlines 1 Anmeldeunterlagen Bitte behalten Sie eine Kopie dieser Anmeldung in Ihren Unterlagen. Registration papers Please keep a copy of these forms for your records. Anmeldeschluss für Frühbucherrabatt: Early

Mehr

Firmenausstellung 11. 13.03.2013 Kongress Bibliothek & Information 11. 14.03.2013. Bitte behalten Sie eine Kopie dieser Anmeldung in Ihren Unterlagen.

Firmenausstellung 11. 13.03.2013 Kongress Bibliothek & Information 11. 14.03.2013. Bitte behalten Sie eine Kopie dieser Anmeldung in Ihren Unterlagen. Anmeldeunterlagen Bitte behalten Sie eine Kopie dieser Anmeldung in Ihren Unterlagen. Registration papers Please keep a copy of these forms for your records. Anmeldeschluss für Frühbucherrabatt: Early

Mehr

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license HiOPC Hirschmann Netzmanagement Anforderungsformular für eine Lizenz Order form for a license Anforderungsformular für eine Lizenz Vielen Dank für Ihr Interesse an HiOPC, dem SNMP/OPC Gateway von Hirschmann

Mehr

WERBUNG advertising Werbung WERBUNG

WERBUNG advertising Werbung WERBUNG WERBUN advertising Werbung UNG Als Veranstalter oder Aussteller der MESSE DRESDEN möchten wir Sie unterstützen, um Ihre Präsenz zu optimieren und die Aufmerksamkeit gezielt auf Ihre Veranstaltung oder

Mehr

Algorithms for graph visualization

Algorithms for graph visualization Algorithms for graph visualization Project - Orthogonal Grid Layout with Small Area W INTER SEMESTER 2013/2014 Martin No llenburg KIT Universita t des Landes Baden-Wu rttemberg und nationales Forschungszentrum

Mehr

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen WP2 Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 GOALS for WP2: Knowledge information about CHAMPIONS and its content Direct communication

Mehr

BizLounge. Ihr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 20 24 March 2017 Hannover Germany cebit.com

BizLounge. Ihr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 20 24 March 2017 Hannover Germany cebit.com BizLounge Ihr Raum für gewinnende Dialoge. More scope for productive dialogues. 20 24 March 2017 Hannover Germany cebit.com Global Event for Digital Business Herzlich willkommen in Ihrer BizLounge In unmittelbarer

Mehr

REQUEST FOR YOUR MEDICAL SECOND OPINION REPORT ANTRAG AUF IHR MEDIZINISCHES ZWEITE MEINUNG - GUTACHTEN

REQUEST FOR YOUR MEDICAL SECOND OPINION REPORT ANTRAG AUF IHR MEDIZINISCHES ZWEITE MEINUNG - GUTACHTEN REQUEST FOR YOUR MEDICAL SECOND OPINION REPORT ANTRAG AUF IHR MEDIZINISCHES ZWEITE MEINUNG - GUTACHTEN SECOND OPINION REPORT ZWEITE MEINUNG GUTACHTEN netto Euro brutto Euro medical report of a medical

Mehr

Standpakete und Mietmobiliar.

Standpakete und Mietmobiliar. Standpakete und Mietmobiliar. Stand construction packages and rented furniture. organisieren. differenzieren. faszinieren. mobiliar. furniture. Stuhl Dreki Chair Dreki Stuhl Mya Chair Mya Stuhl Breeze

Mehr

job and career at IAA Pkw 2015

job and career at IAA Pkw 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career at IAA Pkw 2015 Marketing Toolkit job and career Aussteller Marketing Toolkit DE / EN Februar 2015 1 Inhalte Smart Careers in the automotive

Mehr

job and career at CeBIT 2015

job and career at CeBIT 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career at CeBIT 2015 Marketing Toolkit DE / EN 1 Inhalte Smart Careers in DIGITAL BUSINESS 1 Logo Seite 3 2 Signatur Seite 4 3 Ankündigungstext

Mehr

Umstellung Versand der täglichen Rechnungen Auktionsmarkt

Umstellung Versand der täglichen Rechnungen Auktionsmarkt EEX Kundeninformation 2004-05-04 Umstellung Versand der täglichen Rechnungen Auktionsmarkt Sehr geehrte Damen und Herren, die Rechnungen für den Handel am Auktionsmarkt werden täglich versandt. Dabei stehen

Mehr

eurex rundschreiben 278/14

eurex rundschreiben 278/14 eurex rundschreiben 278/14 Datum: 23. Dezember 2014 Empfänger: Alle Handelsteilnehmer der Eurex Deutschland und Eurex Zürich sowie Vendoren Autorisiert von: Mehtap Dinc EURO STOXX 50, STOXX Europe 50,

Mehr

German Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker)

German Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker) German Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker) Goal Students will learn about the physical geography of Germany,

Mehr

Standbeschriftung und kostenloser Eintrag ins Ausstellerverzeichnis booth labeling and cost-free entry in the exhibitors index

Standbeschriftung und kostenloser Eintrag ins Ausstellerverzeichnis booth labeling and cost-free entry in the exhibitors index Rückantwort Reply to per Fax by fax +49 ( 30 ) 32 76 44 02 World Money Fair Berlin GmbH Ollenhauerstraße 97 D-13403 Berlin 20. 21. September 2014 Hanns-Martin-Schleyer-Halle Mercedesstr. 69, 70372 Stuttgart

Mehr

job and career at HANNOVER MESSE 2015

job and career at HANNOVER MESSE 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career at HANNOVER MESSE 2015 Marketing Toolkit DE / EN 1 Inhalte Smart Careers engineering and technology 1 Logo Seite 3 2 Signatur Seite 4 3 Ankündigungstext

Mehr

SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102

SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102 SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102 This diary has several aims: To show evidence of your independent work by using an electronic Portfolio (i.e. the Mahara e-portfolio) To motivate you to work regularly

Mehr

Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany

Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany Markgrafenstraße 12-14 10969 Berlin Germany Organiser In cooperation with Realisation and exhibition management http://www.expotecgmbh.de Phone:

Mehr

Studentische Versicherung. Kathrin Cuber AOK Südlicher Oberrhein

Studentische Versicherung. Kathrin Cuber AOK Südlicher Oberrhein Studentische Versicherung Kathrin Cuber AOK Südlicher Oberrhein Wann kann sich jemand als Student versichern? Einschreibung an einer staatlich anerkannten Hochschule Deutschland/Europa Noch keine 30 Jahre

Mehr

Anmeldeformulare 2016

Anmeldeformulare 2016 29. 30. June 29 30, Juni 2016 Messe Düsseldorf ConCar Expo International Expo and Congress for Connected Car and Future Mobility Solutions Anmeldeformulare 2016 registration 2016 1.1 Nomenklatur Index

Mehr

VeggieWorld. München. Anmeldung / Application Frühbucherrabatt bis 30. Oktober 2015. 30.04. - 01.05.2016 MVG Museum

VeggieWorld. München. Anmeldung / Application Frühbucherrabatt bis 30. Oktober 2015. 30.04. - 01.05.2016 MVG Museum 30.04. - 01.05.2016 MVG Museum Anmeldung / Application Frühbucherrabatt bis 30. Oktober 2015 Wir bestellen gemäß den Teilnahmebedingungen: We hereby apply for the stand space, as per Conditions of Participation:

Mehr

eurex rundschreiben 094/10

eurex rundschreiben 094/10 eurex rundschreiben 094/10 Datum: Frankfurt, 21. Mai 2010 Empfänger: Alle Handelsteilnehmer der Eurex Deutschland und Eurex Zürich sowie Vendoren Autorisiert von: Jürg Spillmann Weitere Informationen zur

Mehr

31.05. 08.06.2014. Pressetag Press day 30.05.2014. Bitte behalten Sie eine Kopie dieser Anmeldung in Ihren Unterlagen.

31.05. 08.06.2014. Pressetag Press day 30.05.2014. Bitte behalten Sie eine Kopie dieser Anmeldung in Ihren Unterlagen. Anmeldeunterlagen Bitte behalten Sie eine Kopie dieser Anmeldung in Ihren Unterlagen. Registration papers Please keep a copy of these forms for your records. Anmeldetermin für Frühbucherrabatt: Early booking

Mehr

Preisliste für The Unscrambler X

Preisliste für The Unscrambler X Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

Part I Learning Agreement for Studies Academic Year 2015/16

Part I Learning Agreement for Studies Academic Year 2015/16 Part I Learning Agreement for Studies Academic Year 2015/16 Bitte beachten Sie auch die Ausfüllhilfe auf der letzten Seite. The Student Last name(s): First name(s): Date of birth: Nationality: Sex: Phone:

Mehr

Händler Preisliste Trade Price List 2015

Händler Preisliste Trade Price List 2015 Händler Preisliste Trade Price List 2015 gültig ab / valid from 01.03.2015 Qualität die verbindet Driven by Quality Sehr geehrter Kunde, zu unserer neuen Preisliste möchten wir Ihnen nachfolgend einige

Mehr

Preis pro Nacht/ price per night. EZ 72,00 (Standard) EZ 82,00 (Comfort) DZ 98,00 EZ 110,00 DZ 135,00. EZ 66,80 (Standard) EZ 76,80 (Standard+)

Preis pro Nacht/ price per night. EZ 72,00 (Standard) EZ 82,00 (Comfort) DZ 98,00 EZ 110,00 DZ 135,00. EZ 66,80 (Standard) EZ 76,80 (Standard+) Unterkunftsverzeichnis zu Sonderkonditionen (Buchung bis spätestens 30.12.2014)/ List of accommodation places with special conditions (booking until 30-12-2014) Reservierungsstichwort/ key word for registration:

Mehr

APPLICATION. DeutscherAkademischerAustauschDienst GERMAN ACADEMIC EXCHANGE SERVICE 871 UN Plaza, New York, NY 10017

APPLICATION. DeutscherAkademischerAustauschDienst GERMAN ACADEMIC EXCHANGE SERVICE 871 UN Plaza, New York, NY 10017 APPLICATION DeutscherAkademischerAustauschDienst GERMAN ACADEMIC EXCHANGE SERVICE 871 UN Plaza, New York, NY 10017 Telephone: (212) 758-3223 Fax: (212) 755-5780 E-Mail: daadny@daad.org Website: http://www.daad.org

Mehr

Abteilung Internationales CampusCenter

Abteilung Internationales CampusCenter Abteilung Internationales CampusCenter Instructions for the STiNE Online Enrollment Application for Exchange Students 1. Please go to www.uni-hamburg.de/online-bewerbung and click on Bewerberaccount anlegen

Mehr

AUSSTELLERANMELDUNG MIT EIGENEM MESSESTAND

AUSSTELLERANMELDUNG MIT EIGENEM MESSESTAND Rücksendung des Formulars bitte bis 1. Februar 2016 an: Deutscher Apotheker Verlag INTERPHARM Aussteller-Service Birkenwaldstraße 44 70191 Stuttgart Telefon: 07 11 / 25 82 401 Fax: 07 11 / 62 07 204 Email:

Mehr

Advanced Availability Transfer Transfer absences from HR to PPM

Advanced Availability Transfer Transfer absences from HR to PPM Advanced Availability Transfer Transfer absences from HR to PPM A PLM Consulting Solution Public Advanced Availability Transfer With this solution you can include individual absences and attendances from

Mehr

Gruppenstände Group Stands

Gruppenstände Group Stands Gruppenstände more information // mehr Information www.meplan.com Gruppenstände Gruppenstände Gruppenstände Kommunikation // Communication Bei der Organisation von Gemeinschaftsständen ist vor allem eines

Mehr

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25 Name: AP Deutsch Sommerpaket 2014 The AP German exam is designed to test your language proficiency your ability to use the German language to speak, listen, read and write. All the grammar concepts and

Mehr

ANGABEN ZUR UMSATZSTEUER VAT DETAILS. Datum / Date 27.07.2009. Ort / Place. Leipzig. Dokumenten-Nummer / Document Number TP07

ANGABEN ZUR UMSATZSTEUER VAT DETAILS. Datum / Date 27.07.2009. Ort / Place. Leipzig. Dokumenten-Nummer / Document Number TP07 ANGABEN ZUR UMSATZSTEUER VAT DETAILS Datum / Date 27.07.2009 Ort / Place Dokumenten-Nummer / Document Number Leipzig TP07 Dokumentversion / Document Release 005 A. ALLGEMEINE ANGABEN / GENERAL INFORMATION

Mehr

Approx. 2,000 frontlist books and 18,000 backlist books; list will be updated periodically

Approx. 2,000 frontlist books and 18,000 backlist books; list will be updated periodically This checklist provides an overview of the fees and features of the e-books and some additional details. This will simplify the evaluation of the product for the consortia partners. Checklist for e-books

Mehr

ISO 15504 Reference Model

ISO 15504 Reference Model Process flow Remarks Role Documents, data, tools input, output Start Define purpose and scope Define process overview Define process details Define roles no Define metrics Pre-review Review yes Release

Mehr

Referenzprojekte. Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ 17.04.2004): Bis 2010 entstehen über 10.

Referenzprojekte. Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ 17.04.2004): Bis 2010 entstehen über 10. Referenzprojekte Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ 17.04.2004): Bis 2010 entstehen über 10.000 Wohneinheiten, mit neuem Campus und Max Planck Institut- 266 Hektar Messezentrum Leipzig

Mehr

Labour law and Consumer protection principles usage in non-state pension system

Labour law and Consumer protection principles usage in non-state pension system Labour law and Consumer protection principles usage in non-state pension system by Prof. Dr. Heinz-Dietrich Steinmeyer General Remarks In private non state pensions systems usually three actors Employer

Mehr

Exercise (Part I) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part I) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part I) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Fastlane einloggen, KlICK UnD FeRtIG

Fastlane einloggen, KlICK UnD FeRtIG Stellen SIe IhRe PULS Rate ZUSaMMen! Stellen ChOOSe YOUR SIe IhRe OWn PULS PULSE Rate Rate! ZUSaMMen! ChOOSe YOUR OWn PULSE Rate! Gemeinsam vereinbaren wir die leistungen der Gemeinsam PUlS Rate für vereinbaren

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

3. Österreichischer Stadtregionstag und 10. SUM-Konferenz 9./10. November 2015 HOTELLISTE

3. Österreichischer Stadtregionstag und 10. SUM-Konferenz 9./10. November 2015 HOTELLISTE 3. Österreichischer Stadtregionstag und 10. SUM-Konferenz 9./10. November 2015 HOTELLISTE Nähe Rathaus: Hotel Rathauspark (Austria Trend Hotel) **** Classic Einzelzimmer á 101,-, Classic Doppelzimmer zur

Mehr

CHANGE GUIDE AUSTRIA

CHANGE GUIDE AUSTRIA IATA TRAVEL AGENT CHANGE GUIDE AUSTRIA CHECK LIST Change of Ownership a) Sale of an IATA Location to an Outside Party If this represents a complete change of ownership of the Agency then the following

Mehr

Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany

Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany Joint company exhibition of the Federal Republic of Germany Markgrafenstraße 12-14 10969 Berlin Germany Organiser In cooperation with Realisation and exhibition management http://www.expotecgmbh.de Phone:

Mehr

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight

Mehr