Spare Parts Catalog. HIGH PRESSURE COMPRESSOR UNITS for BREATHING AIR KAP DAH

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Spare Parts Catalog. HIGH PRESSURE COMPRESSOR UNITS for BREATHING AIR KAP 150-16DAH"

Transkript

1 Spare Parts Catalog HIGH PRESSURE COMPRESSOR UNITS for BREATHING AIR KAP DAH October 06

2

3 Ersatzteilliste Spare parts catalogue Liste de pièces T150DAH -2/0 Atemluftkompressor KAP DAH T150DAH -2/0 Breathing air compressor KAP DAH T150DAH -2/0 Compresseur à air respirable KAP DAH Baugruppe Assembly Groupe d assemblage Bild/fig. Kurbelgehäuse... Crankcase... Carter... A Triebwerk... Driving gear... Embiellage... A Kolben und Zylinder, 1. Stufe... Piston and cylinder, 1st stage... Piston et cylindre, 1er étage... A Kolben und Zylinder, 2. Stufe... Piston and cylinder, 2nd stage... Piston et cylindre, 2e étage... A Kolben und Zylinder, 3. Stufe... Piston and cylinder, 3rd stage... Piston et cylindre, 3e étage... A Kolben und Zylinder, 4. Stufe... Piston and cylinder, 4th stage... Piston et cylindre, 4e étage... A Ventilkopf 1. Stufe... Valve head, 1st stage... Culasse de 1er étage... A Ventilkopf 2. Stufe... Valve head, 2nd stage... Culasse de 2e étage... A Ventilkopf 3. Stufe... Valve head, 3rd stage... Culasse de 3e étage... A Ventilkopf 4. Stufe... Valve head, 4th stage... Culasse de 4e étage... A Schwungrad, Lüfterrad... Flyweel, fanweel... Volant, ventilateur... A Zwischenabscheider 2. Stufe... Inter -filter 2nd stage... Séparateur intermédiaire 2e étage... A Zwischenabscheider 3. Stufe... Inter -filter 3rd stage... Séparateur intermédiaire 3e étage... A Kühlung... Cooling system... Refroidissement... A Zwischenkühler, 2. Stufe... Inter -cooler, 2nd stage... Refroidisseur intermédiaire, 2e étage... A Zwischenkühler, 3. Stufe... Inter -cooler, 3rd stage... Refroidisseur intermédiaire, 3e étage... A Ölpumpe, Schmierung... Oil pump, lubrication... Pompe à huile, lubrification... A Ansaugfilter... Intake filter... Filtre d aspiration... A Filtersystem... Filter system... Système de filtrage... T150DAH - 1 Öl - und Wasserabscheider... Oil and water separator... Separateur d huile et d eau... T150DAH - 2 Feinnachreiniger m. SECURUS... Purifier with SECURUS... Epurateur avec SECURUS... T150DAH - 3 Enddruck -Sicherheitsventil... Final pressure safety valve... Epurateur avec SECURUS... T150DAH - 4 Druckhalte -/Rückschlagventil... Pressure maintaining/non -return valve Soupape du maintien de pression... T150DAH - 5 Kondensat -Ablaßautomatik... Automatic condensate drain unit... Purge automatique des condensats... T150DAH - 6 Kondensat -Ablaßbaugruppe... Automatic cond. drain assy... Purge automatique des condensats... T150DAH - 7 Kondensatabscheider kpl.... Condensate separator assy.... Séparateur de condensat cpl.... T150DAH - 8 Kondensatablaßventil... Condensate drain valve... Soupape de purge cpl.... T150DAH - 9 Kondensatablaßventil... Condensate drain valve... Soupape de purge cpl.... T150DAH - 10 Kondensatablaßhahn... Condensate drain tap... Robinet de purge... T150DAH - 11 Kondensatbehälter kpl.... Condensate collector assy.... Collecteur des condensats cpl.... T150DAH - 12 Fülleiste... Filling panel... Tableau de remplissage... T150DAH - 13 Rahmen... Frame... Cadre... T150DAH - 14 Beschilderung... Labels... Plaques... T150DAH - 15 Werkzeug und Zubehör... Tools and accessories... Outils et accessoires... T150DAH - 16 Elektrische Steuerung... Electric control system... Commande électrique... T150DAH - 17 Elektrisches Zubehör... Electrical accessories... Accessoires électriques... T150DAH - 18 Motorzubehör... Motor accessories... Accessoires du moteur... T150DAH - 19 Dieselmotor... Diesel engine... Moteur Diesel... T150DAH - Änder. -Nr. Change no. No. de change Datum Date Änderung Change Changement Grundausgabe Block Fst. 11 Basic edition block mod.11 Edition de base bloc mod. 11 T150DAH -1

4 Wichtige Hinweise für Teilebestellung: Bestell -Nr., die mit der Ziffer 0 beginnen, bezeichnen Baugruppen, die komplett geliefert werden.teile ohne Bestell -Nr. sind nur zur Information für die Montage aufgeführt. Sie sind nicht als Ersatzteil erhältlich. Bei Ersatzteilbestellungen erwarten Sie unsere richtige Lieferung; deshalb benötigen wir von Ihnen folgende Angaben (siehe unten gezeigtes Typenschild): 1. Modellbezeichnung, Fabrik -Nr. sowie Fertigungsstand von Anlage/Block 2. Stückzahlen 3. Benennung und Best. -Nr. des gewünschten Teils Bestell -Beispiel: Für Kompressorblock... Fabrik -Nr /1/2 drei Dichtungen Important notes for spare parts orders: Part nos. beginning with digit 0 indicate parts available as complete assemblies. Parts without part no. are indicated for assembly reference, only. These parts are not available as single parts.when placing an order for spare parts, please give the following items so as to ensure our correct delivery (see indentification plate shown below): 1. Model, serial no. as well as design standard of unit/block 2. Quantity required 3. Name and part no. Example for order: For compressor block... serial no /1/2, three gaskets Avis important pour la commande de pièces: Les nos. de commande commençant par le chiffre 0 indiquent les pièces livrées au complet. Les pièces sans no. de commande sont indiquées uniquement pour information de montage. Elles ne sont pas livrées individuellement. Pour que la livraison de pièces de rechange corresponde à la commande, veuillez bien nous fournir les données suivantes (voir plaque d identité ci -dessous): 1. Modèle, no. de série et standard de construction de bloc compresseur/groupe 2. Quantité désirée 3. Dénomination et no. de commande de la pièce désirée Exemple de commande: Pour bloc compresseur... no. de série /1/2, trois joints no. de cde Maintenance kit Kits de pièces d entretien : a =Wartungssatz 500 h a = Maintenance kit 500 h a = Kit d entretien 500 h b = Wartungssatz 1000 h b = Maintenance kit 1000 h b = Kit d entretien 1000 h c = Wartungssatz 00 h c = Maintenance kit 00 h c = Kit d entretien 00 h In den Spalten sind die im entsprechenden Satz enthaltenen Teile angekreuzt. Bitte beachten, daß die höheren Sätze die untergeordneten nicht beinhalten, d.h. für eine 00 -Stunden -Wartung wird 1x Satz a, 1x Satz b und 1x Satz c benötigt. The columns contain the parts that are included in the respective parts set. Please note that the higher graded kits do not include the lower ones, i.e. for a 00 hours maintenance, one kit a, one kit b plus one kit c are required. Les pièces contenues dans les kits correspondants sont marquées d une croix dans les colonnes. Veuillez observer que les kits supérieurs ne contiennent pas les kits subordonnés, c est -à -dire pour un entretien de 00 heures il faut avoir 1x kit a, 1x kit bet1xkitc. Modell/Model/Modèle Fabrik -Nr./Serial no./numéro de série Anmerkungen zur Identifikation: Remarks for identification: Remarques pour l identification: - / / Volumenstrom m3/min Free air delivery Scfm Betriebsüberdruck bar Max. working press.psig Jahr Year n/min. r.p.m. kw KB Fertigungsstand / Modification no. / No. de modification Anlage/Unit/Groupe Kompressorblock/ Compressor block/ Bloc compresseur ACHTUNG Nur Schrauben und Stiftschrauben der Qualität 8.8 verwenden! ATTENTION Use only screws and studs in quality 8.8! This quality is equivalent to SAE J 429 d grade 5. ATTENTION N utiliser que des vis et des goujons filetés de la qualité 8.8! T150DAH -2

5 Ersatzteilliste A3.11 Kompressorblock IK150 -F11 Spare parts catalogue A3.11 Compressor block IK150 -F11 Liste des pièces A3.11 Bloc compresseur IK150 -F11 Baugruppe Assembly Assemblage Bild/fig. Kurbelgehäuse... Crankcase... Carter... A Triebwerk... Driving gear... Embiellage... A Kolben und Zylinder, 1. Stufe... Piston and cylinder, 1st stage... Piston et cylindre, 1er étage... A Kolben und Zylinder, 2. Stufe... Piston and cylinder, 2nd stage... Piston et cylindre, 2e étage... A Kolben und Zylinder, 3. Stufe... Piston and cylinder, 3rd stage... Piston et cylindre, 3e étage... A Kolben und Zylinder, 4. Stufe... Piston and cylinder, 4th stage... Piston et cylindre, 4e étage... A Ventilkopf 1. Stufe... Valve head, 1st stage... Culasse de 1er étage... A Ventilkopf 2. Stufe... Valve head, 2nd stage... Culasse de 2e étage... A Ventilkopf 3. Stufe... Valve head, 3rd stage... Culasse de 3e étage... A Ventilkopf 4. Stufe... Valve head, 4th stage... Culasse de 4e étage... A Schwungrad, Lüfterrad... Flyweel, fanweel... Volant, ventilateur... A Zwischenabscheider 2. Stufe... Inter--filter 2nd stage... Séparateur intermédiaire 2e étage... A Zwischenabscheider 3. Stufe... Inter--filter 3rd stage... Séparateur intermédiaire 3e étage... A Kühlung... Cooling system... Refroidissement... A Zwischenkühler, 2. Stufe... Inter--cooler, 2nd stage... Refroidisseur intermédiaire, 2e étage... A Zwischenkühler, 3. Stufe... Inter--cooler, 3rd stage... Refroidisseur intermédiaire, 3e étage... A Ölpumpe, Schmierung... Oil pump, lubrication... Pompe à huile, lubrification... A Ansaugfilter... Intake filter... Filtre d aspiration... A Änder. -Nr. Change no. No. de change Datum Date Änderung Change Changement Grundausgabe IK150 -F11 Basic edition IK150 -F11 Edition de base IK150 -F A3.11-1

6 Wichtige Hinweise für Teilebestellung: Bestell--Nr., die mit der Ziffer 0 beginnen, bezeichnen Baugruppen, die komplett geliefert werden.teile ohne Bestell--Nr. sind nur zur Information für die Montage aufgeführt. Sie sind nicht als Ersatzteil erhältlich. Bei Ersatzteilbestellungen erwarten Sie unsere richtige Lieferung; deshalb benötigen wir von Ihnen folgende Angaben (siehe unten gezeigtes Typenschild): 1. Modellbezeichnung, Fabrik--Nr. sowie Fertigungsstand von Anlage/Block 2. Stückzahlen 3. Benennung und Best.--Nr. des gewünschten Teils Bestell -Beispiel: Für Kompressorblock... Fabrik--Nr /1/2 drei Dichtungen Important notes for spare parts orders: Part nos. beginning with digit 0 indicate parts available as complete assemblies. Parts without part no. are indicated for assembly reference, only. These parts are not available as single parts.when placing an order for spare parts, please give the following items so as to ensure our correct delivery (see indentification plate shown below): 1. Model, serial no. as well as design standard of unit/block 2. Quantity required 3. Name and part no. Example for order: For compressor block... serial no /1/2, three gaskets Avis important pour la commande de pièces: Les nos. de commande commençant par le chiffre 0 indiquent les pièces livrées au complet. Les pièces sans no. de commande sont indiquées uniquement pour information de montage. Elles ne sont pas livrées individuellement. Pour que la livraison de pièces de rechange corresponde à la commande, veuillez bien nous fournir les données suivantes (voir plaque d identité ci--dessous): 1. Modèle, no. de série et standard de construction de bloc compresseur/groupe 2. Quantité désirée 3. Dénomination et no. de commande de la pièce désirée Exemple de commande: Pour bloc compresseur... no. de série /1/2, trois joints no. de cde Maintenance kit Kits de pièces d entretien : Atemluft/Industrie Breathing air/industry Air respirable/industrie a =Wartungssatz 500/1000 h a = Maintenance kit 500/1000 h a = Kit d entretien 500/1000 h b = Wartungssatz 1000/00 h b = Maintenance kit 1000/00 h b = Kit d entretien 1000/00 h c = Wartungssatz 00/4000 h c = Maintenance kit 00/4000 h c = Kit d entretien 00/4000 h In den Spalten sind die im entsprechenden Satz enthaltenen Teile angekreuzt. Bitte beachten, daß die höheren Sätze die untergeordneten nicht beinhalten, d.h. für eine Stunden -Wartung wird 1x Satz a, 1x Satz b und 1x Satz c benötigt. The columns contain the parts that are included in the respective parts set. Please note that the higher graded kits do not include the lower ones, i.e. for a 4000 hours maintenance, one kit a, one kit b plus one kit c are required. Les pièces contenues dans les kits correspondants sont marquées d une croix dans les colonnes. Veuillez observer que les kits supérieurs ne contiennent pas les kits subordonnés, c est -à -dire pour un entretien de 4000 heures il faut avoir 1x kit a, 1x kit b et 1x kit c. Modell/Model/Modèle Fabrik -Nr./Serial no./numéro de série Anmerkungen zur Identifikation: Remarks for identification: Remarques pour l identification: - / / Volumenstrom m3/min Free air delivery Scfm Betriebsüberdruck bar Max. working press.psig Jahr Year n/min. r.p.m. kw KB Fertigungsstand / Modification no. / No. de modification Anlage/Unit/Groupe Kompressorblock/ Compressor block/ Bloc compresseur ACHTUNG Nur Schrauben und Stiftschrauben der Qualität 8.8 verwenden! ATTENTION Use only screws and studs in quality 8.8! This quality is equivalent to SAE J 429 d grade 5. ATTENTION N utiliser que des vis et des goujons filetés de la qualité 8.8! A3.11-2

7 Maintenance kits Baugruppe Assembly Assemblage IK150-F11-V001 Kompressorblock IK150 -F11 -V001 Compressor block IK150 -F11 -V001 Bloc compresseur Bestell -Nr. Anz. a b c Pos. No. de cde. Qté. Benennung Designation Dénomination Kurbelgehäuse crankcase carter Triebwerk driving gear embiellage Zylinder 1. Stufe cylinder 1st stage cylindre 1er étage Zylinder 2. Stufe cylinder 2nd stage cylindre 2ème étage Zylinder 3. Stufe cylinder 3rd stage cylindre 3ème étage Zylinder 4. Stufe cylinder 4th stage cylindre 4ème étage Ventilkopf 1. Stufe valve head 1st stage culasse 1er étage Ventilkopf 2. Stufe valve head 2nd stage culasse 2ème étage Ventilkopf 3. Stufe valve head 3rd stage culasse 3ème étage Ventilkopf 4. Stufe valve head 4th stage culasse 4ème étage Schwungrad flywheel roue volant Sicherheitsventil 5 bar safety valve 5 bar soupape de sûreté 5 bar Sicherheitsventil 24 bar safety valve 24 bar soupape de sûreté 24 bar Sicherheitsventil 80 bar safety valve 80 bar soupape de sûreté 80 bar Ansaugfilter intake filter filtre d aspiration Zwischenfilter inter filter filtre intermédiaire Zwischenfilter inter filter filtre intermédiaire Kühlung cooling system refroidissement Druckölschmierung lubricating system lubrification A3.11-3

8 / /50 260/10 260/40 260/25 Maintenance kits / /08/01 Baugruppe Kurbelgehäuse Assembly Crankcase A Assemblage Carter Bestell -Nr. Anz. a b c Pos. No. de cde. Qté. Benennung Designation Dénomination Kurbelgehäuse crankcase carter Winkel bracket fixation 30 N16 12 Scheibe washer rondelle 40 N Sechskantschraube hexagon screw vis hexagonale 50 N Zylinderrollenlager cylindrical roller bearing roulement a rouleaux 60 N Sicherungsring circlip ring rondelle de sûreté Lagerdeckel bearing cover couvercle de palier Dichtung gasket joint 80 N Zylinderrollenlager Cylindrical roller bearing Roulement à rouleaux cyl. 90 N Sicherungsring circlip ring rondelle de sûreté 100 N Zylinderrollenlager Cylindrical roller bearing Roulement à rouleaux cyl. 110 N Sprengring circlip rondelle de sûreté Abschlußdeckel cover plate couvercle 130 N O--Ring o--ring joint torique 150 N Wellendichtring shaft seal bague à lèvres 160 N649 4 Senkschraube screw vis à tête fraisée A N Stiftschraube stud goujon fileté 190 N58 6 Scheibe washer rondelle 0 N370 6 Sechskantmutter hexagon nut self--locking écrou hexagonal auto--fr. 210 N Stiftschraube stud goujon fileté Sechskant hexagon tige 6 pans Scheibe washer rondelle 250 N Ringschraube eye bolt vis à oeil Ölschauglas kpl. Oil sight gauge assy. Regard d huile cpl. 270 N102 8 Scheibe washer rondelle 280 N Sechskantschraube hex screw vis 6 pans 290 N Dichtring gasket joint 300 N4 1 Verschlußschraube plug bouchon fileté 305 N293 1 Dichtring gasket joint 310 N Kugelhahn ball valve vanne

9 / /50 260/10 260/40 260/25 Maintenance kits / /08/01 Baugruppe Kurbelgehäuse Assembly Crankcase A Assemblage Carter a b c Pos. Bestell -Nr. No. de cde. Anz. Qté. Benennung Designation Dénomination 3 N Dichtring gasket joint 330 N Verschlußschraube plug bouchon fileté 340 N Dichtring gasket joint 350 N Verschlußschraube plug bouchon fileté 360 N293 1 Dichtring gasket joint Reduzierstutzen reducer réducteur Maintenance kits Baugruppe Ölschauglas kpl. Assembly Oil sight gauge assy. A3.11-1a Assemblage Regard d huile Bestell -Nr. Anz. a b c Pos. No. de cde. Qté. Benennung Designation Dénomination Öleinfüllstutzen oil fiiling remplissage d huile Dichtung gasket joint Blech sheet metal tôle Blech sheet metal tôle Verschlußschraube plug vis 50 N O--Ring o--ring joint torique A3.11-5

10 Maintenance kits 78934/08/01 Baugruppe Triebwerk Assembly Driving gear A Assemblage Embiellage Bestell -Nr. Anz. a b c Pos. No. de cde. Qté. Benennung Designation Dénomination 10 * 1 Kurbelwelle crankshaft vilebrequin * 1 Gegengewicht counter weight contre--poids 30 * 1 Pleuel kpl. rod assy. bielle cpl. 40 * 1 Pleuel kpl. rod assy. bielle cpl. 50 * 2 Pleuel kpl. rod assy. bielle cpl Buchse bushing douille 70 N Paßschraube dowel screw boulon 80 N108 1 Federring spring washer rondelle--ressort 90 N Sechskantmutter hexagon nut écrou hexagonal Scheibe spacer disc disque d écartement 110 N Seeger--L--Ring circlip ring circlip 1 N423 1 Sicherungsring circlip ring circlip A * nur zusammen lieferbar only available together Ne sont livrées qu ensemble

11 Maintenance kits 794/08/01 Baugruppe 794 Zylinder kpl. Assembly 794 Cylinder assy. A Assemblage 794 Cylindre cpl. Bestell -Nr. Anz. a b c Pos. No. de cde. Qté. Benennung Designation Dénomination Zylinder cylinder cylindre N O--Ring o--ring joint torique 30 N Stiftschraube stud goujon Kolben kpl. piston assy. piston cpl. A3.11-7

12 Maintenance kits 797/08/01 Baugruppe 797 Kolben kpl. Assembly 797 Piston assy. A3.11-3a Assemblage 797 Piston cpl. Bestell -Nr. Anz. a b c Pos. No. de cde. Qté. Benennung Designation Dénomination Kolben piston piston 10 N Kolbenringsatz piston ring set jeu des segments de piston 15 N Kolbenbolzen piston pin axedepiston N484 2 Sicherungsring circlip circlip A3.11-8

13 N2963 Maintenance kits N2963/04/98 Baugruppe N2963 Kolbenringsatz Assembly N2963 Piston ring set A3.11-3b Assemblage N2963 Jeu des segments de piston Bestell -Nr. Anz. a b c Pos. No. de cde. Qté. Benennung Designation Dénomination 5 N Minutenring chamfered ring segment à faible conicité 10 N Nasenring stepped scraper ring segment racleur 15 N Gleichfasenring grooved piston ring segment à biseaux égaux A3.11-9

14 Maintenance kits /04/98 Baugruppe Zylinder kpl. Assembly Cylinder assy. A Assemblage Cylindre dpl. Bestell -Nr. Anz. a b c Pos. No. de cde. Qté. Benennung Designation Dénomination Zylinder cylinder cylindre X 10 N O--Ring o--ring joint torique 15 N215 4 Stiftschraube stud goujon fileté N58 4 Scheibe washer rondelle X 25 N370 4 Selbstsichernde Mutter hexagon nut self--locking écrou hexagonal auto--fr Kolben kpl. piston cpl. piston cpl. A

15 Maintenance kits /04/98 Baugruppe Kolben kpl. Assembly Piston assy. A3.11-4a Assemblage Piston dpl. Bestell -Nr. Anz. a b c Pos. No. de cde. Qté. Benennung Designation Dénomination 5 N Kolben piston piston 10 N Kolbenringsatz piston ring set jeu des segments de p. 15 N Kolbenbolzen piston pin axedepiston N484 2 Sicherungsring circlip ring anneau de retenue A

16 15 N Maintenance kits Baugruppe N1461 Kolbenringsatz Assembly N1461 Piston ring set A3.11-4b Assemblage N1461 Jeu des segments de piston N1461/04/98 Bestell -Nr. Anz. a b c Pos. No. de cde. Qté. Benennung Designation Dénomination 5 N760 2 Minutenring chamfered ring segment à faible conicité 10 N Nasenring stepped scraper ring racloir d huile 15 N Ölschlitzring grooved piston ring racloir à biseaux égaux A

17 Maintenance kits Baugruppe Zylinder kpl. Assembly Cylinder assy. A Assemblage Cylindre cpl /04/98 Bestell -Nr. Anz. a b c Pos. No. de cde. Qté. Benennung Designation Dénomination Führungszylinder guide cylinder cylindre guide X 10 N O--Ring o--ring joint torique Zylinder cylinder cylindre X N O--Ring o--ring joint torique 25 N Stiftschraube stud goujon fileté 30 N58 4 Scheibe washer rondelle X 35 N370 4 Selbstsichernde Mutter hexagon nut self--locking écrou hexagonal auto--fr Kolben kpl. piston cpl. piston cpl Kolben kpl. piston cpl. piston cpl. A

18 Maintenance kits Baugruppe Kolben kpl. Assembly Piston assy. A3.11-5a Assemblage Piston cpl /04/98 Bestell -Nr. Anz. a b c Pos. No. de cde. Qté. Benennung Designation Dénomination Führungskolben guide piston piston guide 10 N Kolbenbolzen piston pin axedepiston 15 N Sicherungsring circlip ring anneau de retenue A

19 Maintenance kits Baugruppe Kolben kpl. Assembly Piston assy. Assemblage Piston cpl. A3.11-5b /04/98 Bestell -Nr. Anz. a b c Pos. No. de cde. Qté. Benennung Designation Dénomination 5 N Kolben piston piston 10 N Kolbenringsatz piston ring set jeu des segments de p. A

20 N16313 Maintenance kits Baugruppe N16313 Kolbenringsatz Assembly N16313 Piston ring set Assemblage N16313 Jeu des segments de piston A3.11-5c /04/98 Bestell -Nr. Anz. a b c Pos. No. de cde. Qté. Benennung Designation Dénomination 5 N Rechteckring plain compression ring segm. de piston 10 N Rechteckring plain compression ring segm. de piston A

21 /10/06 Maintenance kits Baugruppe Zylinder kpl. Assembly Cylinder assy. A Assemblage Cylindre cpl. Bestell -Nr. Anz. a b c Pos. No. de cde. Qté. Benennung Designation Dénomination 10 N O--Ring o--ring joint torique Führungszylinder guide cylinder cylindre guide 30 N O--Ring o--ring joint torique Zylinder cylinder cylindre 50 N Stiftschraube stud goujon fileté 60 N58 4 Scheibe washer rondelle 70 N370 4 Sechskantmutter hexagon nut self--locking écrou hexagonal auto--fr Kolben kpl. piston cpl. piston cpl Kolbenbüchse kpl. piston & sleeve cpl. douille et piston 91 N Kolbenringsatz pistonring set jeu des segments 92 N O--Ring o--ring joint torique 100 N O--Ring o--ring joint torique A

22 Maintenance kits 79680/08/01 Baugruppe Ventilkopf Assembly Valve head A Assemblage Culasse Bestell -Nr. Anz. a b c Pos. No. de cde. Qté. Benennung Designation Dénomination 10 1 Ventilkopf valve head culasse N Lamellenventil plate valve soupape à lamelles 30 N58 1 Scheibe washer rondelle 40 N150 1 Zylinderschraube allen screw vis à six pans creux 50 N16 4 Scheibe washer rondelle 60 N644 4 Sechskantmutter hexagon nut self--locking écrou hexagonal auto--fr. A

23 Maintenance kits /04/98 Baugruppe Ventilkopf Assembly Valve head A Assemblage Culasse Bestell -Nr. Anz. a b c Pos. No. de cde. Qté. Benennung Designation Dénomination Ventilkopf valve head culasse 10 N503 6 Zylinderschraube allen screw vis a six pans creux X 15 N Saugventil suction valve soupape d aspiration X N Druckventil pressure valve soupape de compression X Dichtung gasket joint Ventilkappe valve cap chapeau de soupape X 35 N O--Ring o--ring joint torique Niederhalter press pad étrier de pression 45 N Stiftschraube stud goujon fileté 50 N16 2 Scheibe washer rondelle X 55 N Selbstsichernde Mutter hexagon nut self--locking écrou hexagonal auto--fr. A

24 /12/98 Maintenance sets Baugruppe Ventilkopf Assembly Valve head Assemblage Culasse A a b c Pos. Bestell -Nr. No. de cde. Anz/ Qty/ Qté Benennung Designation Dénomination Ventilkopf valve head culasse 10 N503 6 Zylinderschraube allen screw vis six pans creux X 15 N Saugventil suction valve clapet d aspiration X N Druckventil pressure valve clapet de compression X Dichtung gasket joint Ventilkappe valve cap chapeau de soupape X 35 N O--Ring o--ring joint torique Niederhalter press pad étrier de pression 45 N Stiftschraube stud goujon fileté 50 N16 2 Scheibe washer rondelle X 55 N Selbstsich. Mutter nut self--locking écrou hex. auto--frein. A3.11 -

25 /10/06 Maintenance sets Baugruppe 896 Ventilkopf Assembly 896 Valve head Assemblage 896 Culasse A a b c Pos. Bestell -Nr. No. de cde. Anz/ Qty/ Qté Benennung Designation Dénomination Ventilkopf valve head culasse X Saugventil suction valve clapet d aspiration X Druckventil pressure valve soupape de pression 31 N O--Ring o--ring joint torique Ventilkopf--Deckel valve head cover couvercle de culasse 50 N Sechskant--Hutmutter acorn nut écrou borgne X 60 N Dichtring gasket joint X 70 N Gewindestift stud goujon fileté 80 N Schraube screw vis à six pans 90 N58 6 Scheibe washer rondelle A

26 /08/01 Maintenance sets Baugruppe Schwungrad -Riementrieb Assembly Flyweel driving belt A Assemblage Volant -ventilateur a b c Pos. Bestell--Nr. Anz/ Qty/ Benennung Designation Dénomination No. de cde. Qté Keilriemenscheibe v--belt pulley poulie à gorge Träger fan wheel wing support support des ailettes Lüfterradschaufel fan wheel wing ailettes 40 N Federring spring washer rondelle--ressort 50 N Sechskantschraube hex screw vis 6 pans 60 N Paßfeder Feather key clavette Scheibe washer rondelle 80 N280 1 Federring spring washer rondelle--ressort 90 N Sechskantschraube hexagon screw vis 6 pans A

27 Sicherheitsventil 2. Stufe/ Safety valve 2nd stage/ Soupapedesûreté2eétage A B /12/98 Maintenance sets Baugruppe Zwischenfilter Assembly Interfilter Assemblage Filtre intermédiaire A a b c Pos. Bestell -Nr. No. de cde. Anz/ Qty/ Qté Benennung Designation Dénomination 5 * 1 Behältergehäuse filter housing corps de filtre 10 * 1 Behälterdeckel kpl. filter head tête de filtre Überwurfmutter screw cap écrou borgne N O--Ring o--ring joint torique Einschraubteil kpl. insert assy. pièce à visser cpl. 40 N Dichtung gasket joint 50 N215 1 Ger. Aufschraubst. male fitting manchon mâle A N Sicherheitsventil 2. Stufe 24 bar safety valve 2nd stage 24 bar soupape de sûreté 2e étage 24 bar B Dichtring gasket joint * Nur zusammen lieferbar Only available together Ne sont livrées qu ensemble A

28 Maintenance sets Baugruppe Zwischenfilter Assembly Inter filter Assemblage Filtre intermédiaire A a b c Pos. Bestell -Nr. No. de cde. Anz/ Qty/ Qté Benennung Designation Dénomination Blech plate plaque Hohlschraube hollow screw vis creuse Überwurfmutter screw cap écrou borgne X N O--Ring o--ring joint torique Einschraubteil kpl. insert assy. pièce à visser cpl. 30 N Dichtung gasket joint 35 N215 1 Ger. Aufschraubst. male fitting manchon mâle A

29 Maintenance kits Sicherheitsventil 1. Stufe/ safety valve 1st stage soupapedesûreté1eétage /08/01 Baugruppe Kühlung Assembly Cooling system A Assemblage Refroidissement Bestell -Nr. Anz. a b c Pos. No. de cde. Qté. Benennung Designation Dénomination Halterung bracket fixation N109 6 Zylinderschraube allen screw vis à six pans creux 40 N58 4 Scheibe washer rondelle 50 N108 6 Federring spring washer rondelle--ressort 60 N57 4 Sechskantmutter hexagon nut ecrou hexagonal 70 N Stiftschraube stud goujon fileté 80 N102 8 Scheibe washer rondelle 90 N Sechskantmutter hexagon nut self--locking écrou hexagonal auto--frein Halterung bracket fixation 110 N503 4 Zylinderschraube allen screw M8x35 vis à six pans creux 1 N61 4 Zylinderschraube allen screw vis à six pans creux 130 N108 8 Federring spring washer rondelle--ressort 140 N57 4 Sechskantmutter hexagon nut écrou hexagonal M 12 Rohrklemme clamp collier pour tuyaux 160 N Senkschraube countersunk screw vis noyée 170 N58 12 Scheibe washer rondelle 175 N Tellerfeder spring washer rondelle--ressort 180 N Sechskantmutter hexagon nut self--locking écrou hexagonal auto--frein Rund washer rondelle Scheibe spacer disc entretoise Halterung mounting fixation Aufnahme support support 230 N724 2 Zylinderschraube allen screw vis à six pans creux Ventilatorradschutz kpl. fan screen protection de ventilateur 250 N542 4 Sechskantschraube hexagon screw vis hexagonale Rohrschelle tube clamp collier pour tuyaux 270 N109 4 Zylinderschraube allen screw vis à six pans creux 280 N Federscheibe spring washer rondelle--ressort 290 N060 1 G--Einschraubstutzen screwed socket raccord 300 N293 1 Dichtring gasket joint A

30 a b c Maintenance kits Sicherheitsventil 1. Stufe/ safety valve 1st stage soupapedesûreté1eétage /08/01 Baugruppe Kühlung Assembly Cooling system A Assemblage Refroidissement Pos. Bestell -Nr. No. de cde. Anz. Qté. Benennung Designation Dénomination Verbindungsleitung kpl. connecting tube assy. conduite cpl. 306 N312 1 G--Stutzen fitting raccord Zwischenkühler kpl. inter cooler assy. refroidisseur intermédiaire cpl. 330 N312 1 G--Stutzen fitting raccord Verbindungsleitung kpl. connecting tube assy. conduite cpl. 440 N060 1 G--Einschraubstutzen screwed socket raccord 450 N231 1 G--Einschraubstutzen straiht male connector raccord 460 N293 2 Dichtring gasket joint Zwischenkühler kpl. inter cooler assy. refroidisseur intermédiaire cpl. 480 N231 1 G--Einschraubstutzen straiht male connector raccord 490 N293 1 Dichtring gasket joint 500 N003 1 W--Einschraubstutzen equal elbow coupling coude mâle 510 N Verschlußstopfen plug bouchon 5 N Überwurfmutter screw cap écrou--chapeau 530 N195 1 G--Einschraubstutzen male connector raccord 540 N Verschlußstopfen plug bouchon 550 N Dichtring gasket joint 560 N Überwurfmutter screw cap 6S écrou--chapeau 570 N231 1 G--Einschraubstutzen straiht male connector raccord 580 N293 1 Dichtring gasket joint Verbindungsleitung kpl. connecting tube cpl. tube de connexion cpl. 600 N231 1 G--Einschraubstutzen straiht male connector raccord 610 N293 1 Dichtring gasket joint 6 N044 1 W--Einschraubstutzen screwed socket coude mâle Zwischenkühler kpl. inter cooler assy. refroidisseur intermédiaire cpl. 640 N231 1 G--Einschraubstutzen straiht male connector raccord 650 N293 1 Dichtring gasket joint 660 N195 1 G--Einschraubstutzen male connector raccord 670 N Dichtring gasket joint 680 N Verschlußstopfen plug bouchon A

31 a b c Maintenance kits Sicherheitsventil 1. Stufe/ safety valve 1st stage soupapedesûreté1eétage /08/01 Baugruppe Kühlung Assembly Cooling system A Assemblage Refroidissement Pos. Bestell -Nr. No. de cde. Anz. Qté. Benennung Designation Dénomination 690 N Überwurfmutter screw cap 6S écrou--chapeau 700 N059 1 G--Einschraubstutzen fitting raccord 710 N Dichtring gasket joint Verbindungsleitung kpl. connecting tube assy. conduite cpl. 730 N059 1 G--Einschraubstutzen fitting raccord 740 N Dichtring gasket joint Rohrverschraubung connector raccord Dichtring gasket joint Nachkühler kpl. final cooler assy. refroidisseur final cpl. 780 N260 1 W--Schottstutzen stud raccord Winkel square équerre 790 N014 1 G--Einschraubstutzen male connector raccord 800 N155 1 Einst. T--Stutzen adjustable coupling raccord ajustable 810 N Verschlußstopfen plug bouchon 8 N Überwurfmutter screw cap écrou--chapeau 830 N195 1 G--Einschraubstutzen male connector raccord 840 N Verschlußstopfen plug bouchon 850 N Überwurfmutter screw cap 6S écrou--chapeau 860 N Dichtring gasket joint Verbindungsleitung kpl. connecting pipe cpl. conduite cpl. 880 N1 1 G--Einschraubstutzen connector raccord 890 N Dichtring gasket joint 900 N294 1 G--Einschraubstutzen connector raccord 910 N293 1 Dichtring gasket joint Verbindungsleitung kpl. connecting pipe cpl. conduite cpl. 930 N012 1 G--Einschraubstutzen connector raccord 940 N842 1 Dichtring gasket joint A

32 Ersatzteilsätze Spare parts sets 79927/08/01 Baugruppe Zwischenkühler kpl. 2. Stufe Assembly Inter -cooler assy. 2nd stage A Assemblage Refroidisseur intermédiaire 2e étage Bestell -Nr. Anz. a b c Pos. No. de cde. Qté. Benennung Designation Dénomination 5 * 1 Zwischenkühler inter--cooler refroidisseur intermédiaire 10 * 2 Schneidring cutting ring anneau de matrice 15 * 2 Überwurfmutter screw cap écrou--chapeau 17 * 2 Verstärkungshülse reinforcing bushing manchon de renforcement Rohrklemme tube clamp collier de tuyau 25 N724 7 Zylinderschraube allen screw vis à six pans creux 30 N Scheibe washer rondelle 35 N Selbstsichernde Mutter hexagon nut self--locking écrou hexagonal auto--fr M 4 Rohrklemme clamp collier pour tuyaux 45 N Senkschraube countersunk screw vis noyée 50 N57 2 Sechskantmutter hexagon nut écrou hexagonal A * nur zusammen lieferbar only available together Ne sont livrées qu ensemble

33 Ersatzteilsätze Spare parts sets 79929/08/01 Baugruppe Zwischenkühler kpl. 3. Stufe Assembly Inter -cooler assy. 3rd stage A Assemblage Refroidisseur intermédiaire cpl. 3e étage Bestell -Nr. Anz. a b c Pos. No. de cde. Qté. Benennung Designation Dénomination 5 * 1 Zwischenkühler inter--cooler refroidisseur intermédiaire 10 N Schneidring cutting ring anneau de matrice 15 N Überwurfmutter screw cap écrou--chapeau 17 N Verstärkungshülse reinforcing bushing manchon de renforcement Rohrklemme tube clamp collier de tuyau 25 N724 7 Zylinderschraube allen screw vis à six pans creux 30 N Scheibe washer rondelle 35 N Selbstsichernde Mutter hexagon nut self--locking écrou hexagonal auto--fr. * nur zusammen lieferbar only available together Ne sont livrées qu ensemble A

34 TOP Ø Ø Baugruppe Druckölschmierung kpl. Maintenance sets Assembly Lubricating system assy. A Assemblage Lubrification cpl. Bestell -Nr. Anz. a b c Pos. No. de cde. Qté. Benennung Designation Dénomination Dichtung gasket joint N123 4 Zylinderschraube allen screw vis allen Verbindungsleitung kpl. connecting tube assy. conduite cpl. 40 N Dichtring gasket joint 50 N002 1 G--Einschraubstutzen coupling raccord Druckölschmierung lubricating system système de lubrification Deckel f. Ölpumpe cover for oil pump couvercle de pompe à huile Dichtung Gummi rubber gasket joint 90 N O--Ring o--ring joint torique Deckel f. Ölfilter cover for oil filter couvercle de filtre à huile 110 N O--Ring o--ring joint torique 1 N O--Ring o--ring joint torique 130 N Zahnradpumpe gear pump pompe à huile 140 N58 2 Scheibe washer rondelle 150 N Dichtring gasket joint 160 N Zylinderschraube allen screw vis six pans creux X 170 N Filterelement filter element élément filtrant 180 N Sechskantschraube hex. screw vis hex. 190 N Dichtring gasket joint 0 N52 3 Verschlußschraube plug bouchon fileté 210 N065 1 G--Einschraubstutzen straight male stud raccord 2 N Verschlußstopfen plug bouchon 230 N Überwurfmutter screw cap écrou--chapeau Regulierventil regulating valve soupape de régulation A

35 79796/08/01 Maintenance sets Baugruppe Ansaugfilter kpl. Assembly intake filter cpl. A Assemblage filtre d aspiration cpl. a b c Pos. Bestell--Nr. No. de cde. Anz/ Qty/ Benennung Designation Dénomination Qté Zwischenstück adapter adaptateur N171 3 Zylinderschraube allen screw vis allen Filtergehäuse--UT filter housing corps de filtre Flansch flange bride 50 N Zylinderschraube allen screw vis allen X 60 N Filtereinsatz filter insert élément filtrant Filtergehäuse--Deckel cover couvercle 80 N Wartungsanzeiger service indicator indicateur d entretien A

36 A

37

38

39 , , , , 160 Maintenance kits Baugruppe Filtersystem Assembly Filter system Assemblage système de filtrage T150DAH - 1 Bestell -Nr. Anz. a b c Pos. No. de cde. Qté. Benennung Designation Dénomination 10 N287 2 G -Einschraubstutzen male connector raccord N Überwurfmutter screw cap ecrou -chapeau 30 N Schneidring cutting ring anneau de matrice Öl - und Wasserabsch. oil and water separator separateur d huile/d eau Auflage bracket fixation Bügel clamp étrier 70 N Verschlußschraube plug bouchon 80 N211 1 G -Einschraubstutzen male connector raccord 90 N Überwurfmutter screw cap 6S ecrou -chapeau 100 N Stopfen plug bouchon Sicherheitsventil safety valve soupape de securite Rückschlagventil non -return valve clapet anti -retour 130 N287 2 G -Einschraubstutzen male connector raccord 140 N172 1 W -Einschraubstutzen male elbow raccord 150 N Überwurfmutter screw cap ecrou -chapeau 160 N Schneidring cutting ring anneau de matrice Filterbehälter filter filtre Filterpatrone cartridge cartouche filtrante Auflage bracket fixation Bügel clamp étrier Druckhalte -Rückschlagventil pressure maint. /non -return valve soupape de maintien de pression 230 N549 1 G -Einschraubstutzen male connector raccord 240 N069 2 Reduzierstutzen reducer reducteur Filterpatrone cartridge cartouche filtrante T150DAH -35

40 EU Mainenance kits Baugruppe EU Öl - und Wasserabscheider Assembly EU Oil and water separator Assemblage EU Séparateur d huile et d eau /04/94 T150DAH - 2 Bestell -Nr. Anz. a b c Pos. No. de cde. Qté. Benennung Designation Dénomination 5 * 1 Behältergehäuse filter housing corps de filtre 10 * 1 Behälterdeckel filter head tête de filtre 15 * 1 Behälterboden filter bottom fond de filtre X N O-Ring o-ring joint torique X Microfilterpatrone filter cartridge cartouche de filtre 30 N O-Ring o-ring joint torique T150DAH -36 * Nur zusammen lieferbar available as cpl. assy - only livrées ensemble seulement

41 EU Mainenance kits Baugruppe EU Filterbehälter kpl. Assembly EU Filter housing assy. Assemblage EU Corps du filtre cpl. 0642/04/98 T150DAH - 3 Bestell -Nr. Anz. a b c Pos. No. de cde. Qté. Benennung Designation Dénomination 5 * 1 Behältergehäuse filter housing corps de filtre 10 * 1 Behälterdeckel kpl. filter head couvercle de filtre 15 * 1 Behälterboden filter bottom fond de filtre X N Stützring back -up ring bague d appui X 25 N O-Ring o-ring joint torique Fabrikschild Ident. plate plaque d identification 35 N Niete semitubular rivet rivet semi -tubulaire 40 N Blindniete pop rivet rivet aveugle Klebeschild sticker autocollant Schutzdeckel protective cover couvercle protecteur Schraube screw vis * Nur zusammen lieferbar available as cpl. assy - only livrées ensemble seulement T150DAH -37

42 Ersatzteilsätze Spare parts sets Baugruppe Sicherheitsventil Assembly Safety valve Assemblage Soupape de sûreté /04/98 T150DAH - 4 Gew. Bestell -Nr. Anz. Weight Abmessungen Poids Dimensions a b c Pos. No. de cde. Qté. Benennung Designation Dénomination (kg) Dimensions 40 N O-Ring o-ring joint torique 16x2;NBR;72Shore 1 N Zylinderschraube screw vis 29 g DIN 912;M8x60;8.8 T150DAH -38

43 A Mainenance sets Kits de maintenance Baugruppe Druckhalte -/Rückschlag/Entlastungsventil Assembly Pressure maint./non -return/unloading valve Assemblage Soupape de maintien de pression/anti -retour/ A Spule siehe elektr. Zubehör Coil see electr. accessories Bobine voir access. électr T150DAH - 5 Bestell -Nr. Anz. a b c Pos. No. de cde. Qté. Benennung Designation Dénomination Ventilkörper RSV valve housing corps de soupape 10 N Zylinderschraube allen screw vis allen Ventilkolben kpl. valve piston assy. piston de soupape cpl. N Usit -Ring Usit ring joint Usit 25 N228 1 G -Einschraubstutzen straight male coupling raccord droit mâle 26 N Überwurfmutter screw cap écrou borgne 27 N Schneidring cutting ring rondelle fendue Ventilsitz valve seat siège de soupape X 35 N O-Ring o-ring joint torique Ventilsitz RSV valve seat siège de soupape Ventilkörper DHV valve housing corps de soupape 50 N Usit -Ring Usit ring joint Usit Zylinderstift cylinder pin goupille Verschraubung f. DHV screwing part boulon Aufnahme Feder spring seat siège de ressort Druckfeder pressure spring ressort de pression Einstellschraube setting screw vis de réglage 80 N Gewindestift threaded pin goujon fileté à tête fendue X Ventilsitz valve seat siège de soupape Ventilkörper valve housing corps de soupape X Ventilkolben kpl. valve piston assy. piston de soupape cpl. X 100 N O-Ring o-ring joint torique X 105 N Nutring grooved ring anneau a gorge X 110 N27 1 O-Ring o-ring joint torique 115 N Zylinderschraube allen screw vis allen 1 N52 3 Verschlußschraube closing screw vis de fermeture /2 -Wege -Magnetventil 3/2 -way solenoid valve electrovanne 3/2 voies 130 N Winkel elbow raccord 135 N Muffe coupling manchon 140 N Schalldämpfer silencer silencieux X 145 N O-Ring o-ring joint torique X 150 N O-Ring o-ring joint torique X Ventilkolben valve piston piston de soupape T150DAH -39

44 Maintenance kits Bestell -Nr. Anz. a b c Pos. No. de cde Kondensat -Abscheider Baugruppe Kondensat -Ablaßautomatik Assembly Automatic condensate drain unit Assemblage Purge automatique des condensats Qté. Benennung Designation Dénomination condensate separator séparateur des condensats T150DAH - 6 Gew. Weight Poids (kg) Abmessungen Dimensions Dimensions m.filter N Sechskantschraube hex screw hex screw 6g DIN 933;M6x; N102 4 Scheibe washer rondelle 1g DIN 125;B 6.4;St;A3A 40 N Sechskantschraube hex screw hex screw 6g DIN 933;M6x; N102 4 Scheibe washer rondelle 1g DIN 125;B 6.4;St;A3A 60 N211 1 Ger. Einschraubverschr. male connector raccord droit mâle GES 6SR -WD;G1/4;St 65 N187 1 Einstellb. Winkelverschr. adj. male elbow raccord coudé adj. EWS 6S;St 70 N3617 mm Rohr tube tuyau 800mm;DIN2462;6x N Überwurfmutter cap nut ecru borgne M6S; M14x N Schneidring compression ring bague coupante R6 L/S;St 100 N3619 mm Rohr tube tuyau 550mm;DIN2462;8x N Überwurfmutter cap nut ecru borgne M8S; M16x1.5 1 N Schneidring compression ring bague coupante R8 L/S;St 130 N001 1 Winkel -Einschraubv. angle male connector raccord angulaire male WES 6 SRK;R 1/4;St 241 N Schlauchtülle hose nozzle embout à olive G1/2;f.ID N19939 m Schlauch PVC hose PVC tuyau 1500 mm; DN13;PN N Schlauchschelle hose clamp clip de tuyau DIN 3017;T1;12-22/ Kondensatbehälter condensate collector collecteur des cond. m.kupplg. 280 N Kurzer Bogen elbow fitting raccord fileté coudé 123 g DIN 2950;1;1/2 v 290 N Stecker connector connecteur m.schlauchtülle;dn7 300 N19115 mm Schlauch tube tuyau 2.5m; PN7;DN6; 310 N Rohrclip tube clip clip de tube 2xD8;Kst;schwarz T150DAH -40

45 Maintenance kits Baugruppe Kondensatabscheider kpl. Assembly Condensate separator assy. Assemblage Séparateur des condensats cpl /08/98 T150DAH - 7 Gew. Bestell -Nr. Anz. Weight Abmessungen Poids Dimensions a b c Pos. No. de cde. Qté. Benennung Designation Dénomination (kg) Dimensions Kondensat -Abscheider separator with filter m.filter Kondensatventil condensate drain valve soupape de purge 1, Kondensatventil condensate drain valve soupape de purge, Kondensatventil condensate drain valve soupape de purge,83 50 N O-Ring o-ring joint torique 15.54x2.62;FPM;75Sh Ablaßhahn condensate drain knob robinet de purge 70 N065 2 Gerader -Einschraubst. straight male stud tubulure 28 g GES 8 LR -WD;G1/4 80 N211 1 Gerader -Einschraubst. straight male stud tubulure 33 g GES 6 SR -WD;G1/4 90 N346 1 L -Einschraubstutzen L -screwed socket L -manchon visse 37 g LES 6 LRK;R1/8;St 100 N Überwurfmutter screw cap ecrou -chapeau 9g M 6 L;Rohr -AD=6 110 N Verschlußstopfen plug bouchon 10 g VS 6 L/S;Rohr -AD=6 1 N003 2 Winkel -Einschraubst. equal elbow coupling raccord coude male 29 g WES 6 LRK;R1/8;St 130 N Überwurfmutter screw cap ecrou -chapeau 9g M 6 L;Rohr -AD=6 140 N Schneidring cutting ring anneau de matrice 2g R6 L/S;St 150 N3616* mm Nahtloses Rohr stainless steel tube 6x1 tuyau en acier inox 6x1, mm; DIN 2462;6x1 160 N237 2 Gerader -Einschraubst. male stud raccord 14 g GES 6 LR -WD;G1/8 170 N Überwurfmutter screw cap ecrou -chapeau 9g M 6 L;Rohr -AD=6 180 N Schneidring cutting ring anneau de matrice 2g R6 L/S;St 190 N3616* mm Nahtloses Rohr stainless steel tube 6x1 tuyau en acier inox 6x1,125 0 mm; DIN 2462;6x1 0 N Verschlußschraube plug bouchon filete 12 g DIN 910;G1/8A;St;A3A 210 N Dichtring gasket joint 1g DIN 7603;A10x15x Verbindungsleitung kpl. connecting pipe cpl. conduit de raccord. cpl. MV -Entl. z. Sammell. 230 N003 1 Winkel -Einschraubver. equal elbow coupling raccord coude male 29 g WES 6 LRK;R1/8;St T150DAH -41

46 Maintenance kits Baugruppe Kondensatabscheider Assembly Condensate separator Assemblage Séparateur des condensats /04/98 T150DAH - 8 Gew. Bestell -Nr. Anz. Weight Abmessungen Poids Dimensions a b c Pos. No. de cde. Qté. Benennung Designation Dénomination (kg) Dimensions Kondensat -Abscheider condensate separator séparateur des condens. Gehäuse Filter filter filtre Gewindestange threaded rod tige filetée M8;L N84 1 Sechskant -Hutmutter acorn nut ecrou a chapeau 11 g DIN 1587;M8;6;A3A 50 N23927* mm Vierkantschnur square rope cordon carré 505 mm; B10;H6 60 N58 1 Scheibe washer rondelle 2g DIN 125;B 8.4;St;A3A T150DAH -42

47 Maintenance kits Baugruppe Filter Assembly Filter Assemblage Filtre /09/97 T150DAH - 8a Gew. Bestell -Nr. Anz. Weight Abmessungen Poids Dimensions a b c Pos. No. de cde. Qté. Benennung Designation Dénomination (kg) Dimensions Filtertopf filter body corps du filtre Lochblech perforated plate tôle perforée f.filter Gewinderohr screwed tube tube fileté AGM16x1.5;ID10;L86 40 N59 4 Sechskantmutter hexagon nut ecrou hexagonal DIN 439;B M16x1.5; Aktivkohle activated carbon charbon active 500 g Gebinde 500g X Filtermatte filter mat natte du filtre AD155;ID14;H Hülse case douille AD22;ID18;H Hülse case douille AD22;ID18;H Hülse case douille AD22;ID18;H15 T150DAH -43

TMV2-2/0. Mini -Verticus 2 ERSATZTEILLISTE SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE DES PIECES. Kompressoranlagen Compressor units Groupes compresseurs

TMV2-2/0. Mini -Verticus 2 ERSATZTEILLISTE SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE DES PIECES. Kompressoranlagen Compressor units Groupes compresseurs ERSATZTEILLISTE SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE DES PIECES TMV2-2/ Kompressoranlagen Compressor units Groupes compresseurs Mini -Verticus 2 Auflage /edition /édition 1/ 24 BAUER KOMPRESSOREN GmbH Postfach

Mehr

B -Master. Baugruppe Assembly Assemblage Bild/Fig. B--Master midi... B--Master midi... B--Master midi... G63.0-- 2

B -Master. Baugruppe Assembly Assemblage Bild/Fig. B--Master midi... B--Master midi... B--Master midi... G63.0-- 2 Ersatzteilliste G63.0 Füllpanel Spare parts catalogue G63.0 Filling Panel Liste des pièces G63.0 Pupitre de gonflage B -Master Baugruppe Assembly Assemblage Bild/Fig. B--Master mini... B--Master mini...

Mehr

Bild Best.-Nr. Stck. Teilbezeichnung Description Designation ltem Ref. No. Qty. Rep. R f. No. Qt.

Bild Best.-Nr. Stck. Teilbezeichnung Description Designation ltem Ref. No. Qty. Rep. R f. No. Qt. Datum Motor DSM 500 2-330 neu 04-05 Motor 400V S. 2 v.3 alt 01-05 Moteur 3x220V 60Hz ab Serien Nr. 55250 1 703780 1 Kabelverschraubung ST-M 20x1,5 Cable screwing ST-M 20x1,5 Boulonage de c ble ST-M 20x1,5

Mehr

Atemluft -Kompressoranlagen Breathing air compressor units Groupes compresseurs à air respirable

Atemluft -Kompressoranlagen Breathing air compressor units Groupes compresseurs à air respirable Ersatzteilliste Spare parts catalogue Catalogue des pièces TU -/ Atemluft -Kompressoranlagen Breathing air compressor units Groupes compresseurs à air respirable Utilus U,UB,UE,UW,UD U -H, UB -H, UE -H,

Mehr

E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P

E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P Weidner Reinigungssysteme OHG Steinbeisweg 29 74523 Schwäbisch Hall Tel.: (0791) 9 50 12-0 Fax: (0791) 5 47 42 e-mail: info@weidner-cleaning.com

Mehr

truck and bus spare parts for Mercedes Benz

truck and bus spare parts for Mercedes Benz truck and bus spare parts for 02/2013 Achse / Axle 63 450 187 AIR SPRING BASE 357 320 15 34 63 450 188 AIR SPRING BASE 393 320 10 18 21 401 019 BALL BEARING 004 981 43 05 06.32489.0051 FAG 32018 63 451

Mehr

Ersatzteilliste Spare Part List WITTIG RFW. Typ 150-260 T-ET-1100-1-US-06-05

Ersatzteilliste Spare Part List WITTIG RFW. Typ 150-260 T-ET-1100-1-US-06-05 Ersatzteilliste Spare Part List WITTIG RFW Typ 150-260 2 Inhaltsverzeichnis Content Seite Abbildung RFW 150-260 4 Ersatzteile RFW 150-260 5 Page Figure RFW 150-260 4 Spare parts RFW 150-260 5 Bitte Beachten!

Mehr

VI Auflockerungssysteme Aeration systems

VI Auflockerungssysteme Aeration systems VI Auflockerungssysteme / Aeration systems Seite / Page 125 VI Auflockerungssysteme Aeration systems Seite / Page Auflockerungssysteme + Zubehör / Aeration systems + accessories...126 Auflockerungssysteme

Mehr

Ersatzteilliste HÄMMERLI FP60

Ersatzteilliste HÄMMERLI FP60 1 / 5 1 2741524 1 080 100 Verschlussgehäuse Receiver Boîte de culasse 1 L2 2 2741000 1 051 060 Lagerbüchse Bearing box 1 L 3 2741824 1 109 050 Zylinderstift ø2.5x12 Cylinder pin ø2.5x12 Tige cylindrique

Mehr

Jumbo Lift I 3000 11/2003

Jumbo Lift I 3000 11/2003 Jumbo Lift I 3000 11/2003 Ersatzteilliste Spare parts list Liste des piéces de rechange Nußbaum Hebetechnik GmbH & Co.KG//Korker Straße 24//D-77694 Kehl-Bodersweier//Tel: +49(0)7853/8990 Fax: +49(0)7853/8787//E-mail:

Mehr

Mod. 54 Airking T06. Ersatzteile Spare Parts Pièces De Rechange. Diana Mayer & Grammelspacher GmbH & Co. KG

Mod. 54 Airking T06. Ersatzteile Spare Parts Pièces De Rechange. Diana Mayer & Grammelspacher GmbH & Co. KG 126 125 127 128 131 130 133 139 138 120 123 122 129 132 136 134 135 137 121 124 Montagestifte 57 9 Diana Mayer & Grammelspacher GmbH & Co. KG Karlstraße 34, D-76437 Rastatt Postfach 1452, D-76404 Rastatt

Mehr

Serie/Series L-BV5. Typ / Type 2BV5 110 2BV5 111 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161. Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved.

Serie/Series L-BV5. Typ / Type 2BV5 110 2BV5 111 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161. Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved. Flüssigkeitsring -Vakuumpumpen/ - Kompressoren Liquid ring vacuum pumps/ compressors Ersatzteilliste Spare part list Serie/Series L-BV5 Typ / Type 2BV5 110 2BV5 111 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161 Gardner Denver

Mehr

348C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

348C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3-4 Seite / Page 5-6 Technische Daten / Caractéristiques techniques Motor / Moteur...230V / 0.375 Kw Netzkabel / Câble...2

Mehr

Ersatzteilliste. Hako-Supervac 100. Spare parts list Liste de pièces de rechange (7217.00)

Ersatzteilliste. Hako-Supervac 100. Spare parts list Liste de pièces de rechange (7217.00) Spitzentechnik für eine saubere und schönere Umwelt Superior technology for a cleaner, more pleasant environment Technique supèrieure pour un environnement propre et agrèable Ersatzteilliste Spare parts

Mehr

PREFILTRES A GASOIL COMPLETS KOMPLETTE DIESELVORFILTER UND ZUBEHÖRE COMPLETE DIESEL FUEL PREFILTER AND ACCESS

PREFILTRES A GASOIL COMPLETS KOMPLETTE DIESELVORFILTER UND ZUBEHÖRE COMPLETE DIESEL FUEL PREFILTER AND ACCESS FLEETGUARD 259366 Kit de démarrage à fro FLEETGUARD Câble de contrôle pour KIT de démarrage à froid 3302696 Câble FLEETGUARD KIT chauffage 24 V 3934572 Kit de chauffage FLEETGUARD KIT de chauffage 24 V

Mehr

Ersatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D

Ersatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D Ersatzteilliste PARTS LIST LISTE DES PIÈCES FRONTPACKER Avant 45 mit Simplex 45 D FRONT PACKER Avant 45 with Simplex roller 45 D Packer Frontal Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D Inhaltsverzeichnis table

Mehr

Ersatzteilliste Spare parts list. Rohrtrenner Pipe Cutter. SCORP 220 Plus. Maschinen-Nr.: Machine-no.: Code 790 014 756 DE/EN

Ersatzteilliste Spare parts list. Rohrtrenner Pipe Cutter. SCORP 220 Plus. Maschinen-Nr.: Machine-no.: Code 790 014 756 DE/EN Ersatzteilliste Spare parts list Rohrtrenner Pipe Cutter SCORP 220 Plus Maschinen-Nr.: Machine-no.: 790 014 756 DE/EN Alle Rechte, insbesondere das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung sowie der

Mehr

Bebilderter Teilekatalog, Aktenvernichter bls - 244cc - Illustrated Parts List, Document Shredder bls - 244cc -

Bebilderter Teilekatalog, Aktenvernichter bls - 244cc - Illustrated Parts List, Document Shredder bls - 244cc - Bebilderter Teilekatalog, Aktenvernichter bls - cc - Illustrated Parts List, Document Shredder bls - cc - -Systeme BERNHARD LAUFENBERG Maschinen- und Apparatebau GmbH Luisental 73 Tel. (066) 9-0 Telefax

Mehr

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)

Mehr

Luftmotor Bestell-Nr. Order-No. Référence: 0640512 Air Motor Serie Serie Série: 000 Moteur pneumatique Datum Date Date: 09.07.

Luftmotor Bestell-Nr. Order-No. Référence: 0640512 Air Motor Serie Serie Série: 000 Moteur pneumatique Datum Date Date: 09.07. Luftmotor : 0640512 A M25x1.5 Bild:0640512E_1.tif+0640356E1_1.tif PL: -Nr. in Klammern ( ) sind keine Bestandteile dieser Baugruppe / items marked with ( ) are not part of assembly shown / Les pièces entre

Mehr

Mod. D 95. Yale Industrial Products GmbH. Ersatzteilliste Spare Part Manual Manual pièces de rechange D GB F

Mod. D 95. Yale Industrial Products GmbH. Ersatzteilliste Spare Part Manual Manual pièces de rechange D GB F D GB F Ersatzteilliste Spare Part Manual Manual pièces de rechange Mod. D 95 Yale Industrial Products GmbH Postfach 10 13 24 D-42513 Velbert, Germany Am Lindenkamp 31 D-42549 Velbert, Germany Tel. 02051-600-0

Mehr

Parts list Ersatzteilliste Liste des pieches detachees cod.l08812742(4)2006-12

Parts list Ersatzteilliste Liste des pieches detachees cod.l08812742(4)2006-12 CA 340/340 ET Parts list Ersatzteilliste Liste des pieches detachees cod.l08812742(4)2006-12 08812742(3)2002-05 TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATIERES BOOK E 1 GB D F Page Seite Page

Mehr

SPARE PART LIST ERSATZTEILLISTE FINN-POWER P20Y MS 1.2 DATE:

SPARE PART LIST ERSATZTEILLISTE FINN-POWER P20Y MS 1.2 DATE: SPARE PART LIST ERSATZTEILLISTE FINN-POWER P0Y MS. DATE: 0007 0007 FINN-POWER P0Y MS. Drawings and part lists No Zeichnung und Ersatzteillisten EQUIPMENT 6978 AUSRÜSTUNG HYDRAULIC UNIT 700 HYDRAULIKAGGREGAT

Mehr

Ersatzteilliste Spare parts list

Ersatzteilliste Spare parts list Ersatzteilliste Spare parts list Rohrplanmaschinen Tube Squaring Machines RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Akku Cordless Elektro Electric Maschinen-Nr.: Machine-no.: 790 036 756 DE/EN Alle Rechte, insbesondere

Mehr

Composants de maintenance / Maintenance components / Unterhaltung Teile

Composants de maintenance / Maintenance components / Unterhaltung Teile Composants de maintenance / Maintenance components / Unterhaltung Teile Plan de montage cuve et bâti Oil casing and central housing assembly plan Gesamtplan Ölbehälter und Pumpenträger......50 / 52 / 5

Mehr

Luftgewehr Modell 800 Universal System und Abzug

Luftgewehr Modell 800 Universal System und Abzug Neckarstraße 43 D - 78727 Oberndorf Telefon: 07423 / 814-0 Fax: 07423 / 814-200 info@feinwerkbau.de www.feinwerkbau.de Luftgewehr Modell 800 Universal System und Abzug Air Rifle Model 800 Universal System

Mehr

SCRUBTEC 343.2 E. Stückliste Deutsch. Model: SCRUBTEC 343.2 E ALT

SCRUBTEC 343.2 E. Stückliste Deutsch. Model: SCRUBTEC 343.2 E ALT Model: ALT Stückliste Deutsch Inhalt GENERAL SYSTEM 3 FRISCHWASSERSYSTEM 5 FILTER AND WHEELS SYSTEM 7 SCHMUTZWASSERSYSTEM 9 HANDLE AND DASHBOARD SYSTEM 11 SQUEEGEE AND LIFT SYSTEM 13 Bürstensystem 15 VERDRATUNGSSYSTEM

Mehr

Gabelhubwagen / Pallet truck / Transpalette 3 t Type 034527205 Ersatzteilliste / Spare parts list / liste des pièces détachées

Gabelhubwagen / Pallet truck / Transpalette 3 t Type 034527205 Ersatzteilliste / Spare parts list / liste des pièces détachées Seite / page 1 / 6 100 Bildliche Darstellung unverbindlich! Bei Ersatzteilbestellungen Prüfnummer, Typennummer und Baujahr angeben! Graphic representation not binding! For spare parts orders please state

Mehr

ZBR35/42-3, ZSBR16/28-3, ZWBR30/35-3

ZBR35/42-3, ZSBR16/28-3, ZWBR30/35-3 Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange 01 (0/00) asc ZBR3/-3, ZSBR1/-3, ZWBR30/3-3 1 B C B A 001.AA/G 1.0.00 1 01 1.0.00 01 1.0.00 3 01 Spare parts list Ersatzteilliste Liste des

Mehr

Luftgewehr Modell 800 Aufgelegt - System und Abzug. Air Rifle Model 800 for shooting on a rest System and trigger

Luftgewehr Modell 800 Aufgelegt - System und Abzug. Air Rifle Model 800 for shooting on a rest System and trigger Neckarstraße 43 D - 78727 Oberndorf Telefon: 07423 / 814-0 Fax: 07423 / 814-200 info@feinwerkbau.de www.feinwerkbau.de Luftgewehr Modell 800 Aufgelegt - System und Abzug Air Rifle Model 800 for shooting

Mehr

0020059302_00 Eastern Europe,11/2010. Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28

0020059302_00 Eastern Europe,11/2010. Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28 Spare parts catalogue Ersatzteilkatalog 0020059302_00 Eastern Europe,11/2010 Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28 Content - Inhalt VE6

Mehr

Schrauben aus Edelstahl-rostfrei

Schrauben aus Edelstahl-rostfrei DIN ISO 84 1207 85 1580 95 96 97 186 188 316 (ähnlich) 316 404 417 7435 427 2342 Schrauben aus Edelstahl-rostfrei Screws in stainless steel Werkstoff / Material: A2 A4 Lagerprogramm Stock Zylinderschrauben

Mehr

Part No. 206-01S DV Studio rig basic - follow focus system

Part No. 206-01S DV Studio rig basic - follow focus system E2035095 E0514095 E1128166 E2032011 E2030166 E1818095 S1874095 S1870095 S1797095 Focus drive All rights reserved by Filmtechnik Alfred Chrosziel GmbH. Extracts may only be taken with permission. Modification

Mehr

ZBR35/42-3, ZSBR16/28-3, ZWBR30/35-3

ZBR35/42-3, ZSBR16/28-3, ZWBR30/35-3 Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange 01888 (04/008) asc ZBR35/4-3, ZSBR1/8-3, ZWBR30/35-3 1 B 5C 5B 5A 8 4 0051.AA/G 05.05.008 1 01888 05.05.008 01888 05.05.008 3 01888 Spare parts

Mehr

Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange. 6720643931 (2016/03) We DEENFR. Servicekoffer 22.03.

Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange. 6720643931 (2016/03) We DEENFR. Servicekoffer 22.03. Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange 6720643931 (2016/03) We DEENFR Servicekoffer 22.03.2016 1 6720643931 22.03.2016 2 6720643931 22.03.2016 3 6720643931 Inhaltsverzeichnis Table

Mehr

Ersatzteile - Parts List LP 10 Pos. Nr. Artikelnummer Benennung Pos. No. Part Number Part Name 1. 4005010001 Lauf LP 10 Barrel LP10 2.

Ersatzteile - Parts List LP 10 Pos. Nr. Artikelnummer Benennung Pos. No. Part Number Part Name 1. 4005010001 Lauf LP 10 Barrel LP10 2. 1. 4005010001 Lauf Barrel LP10 2. 4005010521 Laufmantel vollst. LP10 - schwarz Barrel casing, assy - black 4004010521 Laufmantel vollst. - silber Barrel casing, assy - silver 2.1. 4005010002 Laufmantel

Mehr

spare parts for Mercedes Benz

spare parts for Mercedes Benz spare parts for 02/2013 Achse / Axle 63 451 424 BOOT KIT W 123 W 126 126 350 03 37 63 451 425 BOOT KIT W 140 140 350 11 37 63 451 426 BOOT KIT 210 357 00 91 210 357 01 91 11 000 007 ENGINE MOUNTING 124

Mehr

Auch in Zollgewinde UNC / UNF oder Stahl auf Anfrage lieferbar!!

Auch in Zollgewinde UNC / UNF oder Stahl auf Anfrage lieferbar!! DIN 912 / ISO 4762 Zylinderschrauben mit Innensechskant Hexagon socket head cap screws Edelstahl A2 Edelstahl A4 b 15 16 17 18 20 22 24 28 t min 0,7 1 1,1 1,3 2 2,5 3 4 s 1,5 1,5 2 2,5 3 4 5 6 k max 1,6

Mehr

Optimix 2G 40-180 2G 40-250 2G 90-280 2G 90-380 2G 150-380

Optimix 2G 40-180 2G 40-250 2G 90-280 2G 90-380 2G 150-380 Tauchmotorrührwerke Submersible motor agitators Optimix 2G 40-180 2G 40-250 2G 90-280 2G 90-380 2G 150-380 für Biogas- und Güllebehälter for biogas and manure tanks Ersatzteilliste Spare parts list Originalausgabe

Mehr

B S 3 1 0 K o m p a k t b o lte s v e js e a n læ g til b o lte s v e js n in g m e d k o n d e n s a to r s v e js n in g e fte r D IN E N IS O 1 3 9 1 8 A N V E N D E L S E S O M R Å D E H a n d ig t

Mehr

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées Staub saugen saug mal wieder 00 00 6 A 5 5 A 0 X YX 6 5 6 5,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, saug mal wieder X Y X 0 Staub saugen saug mal wieder 0 POS.

Mehr

R 116 HD / I 116 R 116 HD / I

R 116 HD / I 116 R 116 HD / I Ersatzteil-Liste Spare Parts List R 116 HD / I 116 R 116 HD / I 116 60 300 60-300 Mit Inkrafttreten dieser Ersatzteil-Liste werden alle vorherigen Ersatzteil-Listen dieser Baureihe ungültig. With publication

Mehr

H300-A H300. Nederlands. English. Deutsch. Français

H300-A H300. Nederlands. English. Deutsch. Français Technisch handboek Technical manual Technisches Handbuch Manuel technique Vacuümverpakkingsmachine Vacuum packaging machine Vakuumverpackungsmaschine Machine d emballage sous vide H300-A Nederlands English

Mehr

/2000 PK neue Ausführung Type new Version nouveau. alte Ausführung Type old Version vieux

/2000 PK neue Ausführung Type new Version nouveau. alte Ausführung Type old Version vieux 020.0500 11/2000 neue Ausführung Type new Version nouveau alte Ausführung Type old Version vieux 020.0500 Distr. de commande Details 11/2000 1 EA 261 Verschlußschraube Looking screw Boucon m filete vsti

Mehr

Air Rifle Model 601 Running Target

Air Rifle Model 601 Running Target Neckarstraße 43 D - 78727 Oberndorf Telefon: 07423 / 814-0 Fax: 07423 / 814-200 info@feinwerkbau.de www.feinwerkbau.de Luftgewehr Modell 601 Laufende Scheibe Air Rifle Model 601 Running Target Preise pro

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

Ersatzteilliste. Hakomatic B70 CL. Spare parts list Liste de pièces de rechange (7061.40)

Ersatzteilliste. Hakomatic B70 CL. Spare parts list Liste de pièces de rechange (7061.40) Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange Hakomatic B70 CL (7061.40) Stand / as of: 17.05.2012 Hakomatic B70 CL (7061.40) Baugruppe Mounting group Groupe d montage Benennung Description

Mehr

U 4814 U 4818 U 4851 U 4852 U 4854 U 4855 U 4856

U 4814 U 4818 U 4851 U 4852 U 4854 U 4855 U 4856 Umwälzpumpen Circulating pump Ersatzteil-Liste Spare parts list U 4814 U 4818 U 4851 U 4852 U 4854 U 4855 U 4856 Stand: 20.05.11 Ident Nr. 27 104 17B U 4814 Seite / Page 4 U 4818 Seite / Page 6 U 4851

Mehr

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.wapalto-shop.de (einfach Artikelnummer in die Suchmaske eingeben) SQ 850- SQ 850- SQ 23Gallon Spare parts Ersatzteile Pièces détachées 6559

Mehr

Zubehör / Accessory. Kabinenklimatisierung Cabin air conditioning

Zubehör / Accessory. Kabinenklimatisierung Cabin air conditioning Zubehör / Accessory Kabinenklimatisierung Cabin air conditioning Schalter und Bedien-Sets / Switches and operator sets Gebläseschalter mit Mutter Blower Switch Gummi-Knopf Rubber knob Gebläseschalter mit

Mehr

Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d utilisation Manuale d uso

Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d utilisation Manuale d uso Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d utilisation Manuale d uso . LOCTITE 0 CLEANER! nach Gebrauchsanweisung anwenden! LOCTITE! auftragen und Lager befestigen! LOCTITE 0 CLEANER! nach Gebrauchsanweisung

Mehr

Shut-off and control valves Absperr- und Regelventile Vannes tout ou rien et vannes de régulation

Shut-off and control valves Absperr- und Regelventile Vannes tout ou rien et vannes de régulation 5400-R-7010 Electric series Elektrischeaureihen Sériesélectriques MV 5411-R MV 5421-R MV 5431-R Pneumatic series Pneumatische aureihen Sériespneumatiques PV 6411-R PV 6421-R PV 6431-R MV 5411 PV 6421 Valves

Mehr

Century Gun. Artikelbezeichnung: Century-Pistole Part Description: Artikelnummer/ Part No.: 029-2500

Century Gun. Artikelbezeichnung: Century-Pistole Part Description: Artikelnummer/ Part No.: 029-2500 1 / 11 2 / 11 6W FNOLVWH&HQWXU\3LVWROH3DUWV/LVW&HQWXU\*XQ $UWLNHOQXPPHU 1XPPHU1R $UWLNHOEHVFKUHLEXQJ 3DUW'HVFULSWLRQ 3DUW1XPEHU 1 Haltering Retaining Ring 029-2501 2 Luft-/Peroxidkappe Air/Catalyst Cap

Mehr

36 Original-Ersatzteilliste List of component parts 2002 2002L Pressluft 2002 2002L Compressed Air

36 Original-Ersatzteilliste List of component parts 2002 2002L Pressluft 2002 2002L Compressed Air 36 mit Aluschaft with Alu-Stock 1 Stand 11/0 37 38 mit Aluschaft with Alu-Stock Nr. / No. 1-78 1 001745 0 0 Lauf, vollständig Barrel, cpl. 0430-1110-00-01-3 2 005025 0 0 O-Ring O-ring 7 x 2 3 002706 0

Mehr

Mini Jumbo. Jumbo Plus

Mini Jumbo. Jumbo Plus Technisch handboek Technical manual Technisches Handbuch Manuel technique Vacuümverpakkingsmachine Vacuum packaging machine Vakuumverpackungsmaschine Machine d emballage sous vide Mini Jumbo Nederlands

Mehr

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite Inhaltsverzeichnis Typ Seite Werkzeughalter, rechteckig, vorgearbeitet A 1 4 Werkzeughalter, rund, vorgearbeitet A 2 5 Werkzeughalter, Queraufnahme, rechts, kurz B 1 6 Werkzeughalter, Queraufnahme, links,

Mehr

Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange

Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange /Ersatzteile /Spare parts /Pièces de rechange Montagehalter komplett Mounting fixture complete Dispositif complet d assemblage Die Abbildung entspricht Ausführung HS The illustration shows the HS version

Mehr

EUSAS TYPE. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31

EUSAS TYPE. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31 EUSAS TYPE Teile Nr. Bezeichnung part No. designation Baugröße IEC / size Type WATT / type Stator B3 1.1 Stator B3 Stator B5, B14 1.2 Stator B5, B14 Rotor + Welle 2 Rotor + shaft Klemmkasten komplett 3

Mehr

VAC 62-2T TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index. Technische Daten / Caractéristiques techniques Ersatzteillisten / Liste de pièces de rechange

VAC 62-2T TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index. Technische Daten / Caractéristiques techniques Ersatzteillisten / Liste de pièces de rechange TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3-4 Seite / Page 5 VAC 62-2T Index Technische Daten / Caractéristiques techniques Ersatzteillisten / Liste de pièces

Mehr

R 136 HD / I 136 R 136 HD / I 136 210 mit Zwischenplatte 420 210 with separation plate 420

R 136 HD / I 136 R 136 HD / I 136 210 mit Zwischenplatte 420 210 with separation plate 420 Ersatzteil-Liste Spare Parts List R 136 HD / I 136 R 136 HD / I 136 Mit Inkrafttreten dieser Ersatzteil-Liste werden alle vorherigen Ersatzteil-Listen dieser Baureihe ungültig. With publication of this

Mehr

Fahrzeugtechnik GmbH ERSATZTEILLISTE FÜR PKW-ANHÄNGER SPARE PARTS LIST FOR CAR-TRAILERS

Fahrzeugtechnik GmbH ERSATZTEILLISTE FÜR PKW-ANHÄNGER SPARE PARTS LIST FOR CAR-TRAILERS Fahrzeugtechnik GmbH ERSATZTEILLISTE FÜR PKW-ANHÄNGER SPARE PARTS LIST FOR CAR-TRAILERS Inhaltsverzeichnis / Contents Seite / Page Händlerverzeichnis / Distributors Produktinformation / Product information

Mehr

ROTOR Präzisionsspannfutter ROTOR High Precision Chucks

ROTOR Präzisionsspannfutter ROTOR High Precision Chucks ROTOR Präzisionsspannfutter ROTOR High Precision Chucks Seite Futter Ø Backen Page Chuck Ø Jaws Stroke on Ø Order No. 1 Ø 50 mm 3 2.0 mm 50/3B-200 2 3 2.0 mm 50/3BC-200 3 Ø 80 mm 2 0.7 mm 80/2B -070 4

Mehr

Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung Description Désignation Picture No. Spare Part No. Art. 4052 A Mähroboter SILENO Robotic Lawnmower SILENO Tondeuse robot SILENO Art. 4054 A Mähroboter SILENO + Robotic

Mehr

Collamat 9100 Ersatzteilkatalog Spare part book

Collamat 9100 Ersatzteilkatalog Spare part book Collamat 9100 Ersatzteilkatalog Spare part book Anhang Technisches Handbuch 5999.557-00 Appendix Technical Handbook 5999.557-01 5999.558-00D Collamat Stralfors AG CH-4147 Aesch Pfeffingerring 201 Tel +41

Mehr

1. Verwendung des Teilesatzes. 2. Komponenten des Teilesatzes

1. Verwendung des Teilesatzes. 2. Komponenten des Teilesatzes 1. Verwendung des Teilesatzes Der Teilesatz Elektropneumatische Mehrweite ist für Kettenstichmaschinen der Klasse 175 und 176 vorgesehen. 2. Komponenten des Teilesatzes Der Teilesatz besteht aus folgenden

Mehr

Excellence in Performance

Excellence in Performance Excellence in Performance Ersatzteilliste Hubkolbenverdichter, 4- und 6-Zylinder Spare Parts List Recip. Compressors, 4- and 6-Cylinder Liste des pièces détachées Compresseurs à piston, 4 et 6 cylindres

Mehr

S-AUTOMATIK 64 Art.-Nr. / Item no S-MANUALE 64 Art.-Nr. / Item no

S-AUTOMATIK 64 Art.-Nr. / Item no S-MANUALE 64 Art.-Nr. / Item no S-AUTOMATIK 64 Art.-Nr. / Item no. 89150 S-MANUALE 64 Art.-Nr. / Item no. 89100 Ersatzteile / Spare parts Ed. 07/2015 Drawing 01 Pos. Artikelnr./ item nr. Bezeichnung Tabelle 1 / Table 1 - Mühle S-Automatik

Mehr

2012-12-04 *ETL.XR.004.EN* ETL.XR.004.EN V0.1. Spare parts list. X-Ripper XRS100Q 2012-12-04 *ETL.XR.004.EN* ETL.XR.004.EN V0.

2012-12-04 *ETL.XR.004.EN* ETL.XR.004.EN V0.1. Spare parts list. X-Ripper XRS100Q 2012-12-04 *ETL.XR.004.EN* ETL.XR.004.EN V0. 1/14 01-1-04 *ETL.XR.004.EN* ETL.XR.004.EN V0.1 X-Ripper 01-1-04 *ETL.XR.004.EN* ETL.XR.004.EN V0.1 Issuer Hugo Vogelsang Maschinenbau GmbH Holthöge 10-14 4963 Essen/Oldb. Phone: +49 54 34 83 0 Fax: +49

Mehr

HPS.04.696.10000/B Revision: 01. Hauptständer KTM 990 SM-T / SM-R '09 Center Stand KTM 990 SM-T / SM-R '09

HPS.04.696.10000/B Revision: 01. Hauptständer KTM 990 SM-T / SM-R '09 Center Stand KTM 990 SM-T / SM-R '09 Hauptständer KTM 0 SM-T / SM-R '0 Center Stand KTM 0 SM-T / SM-R '0 Montagehinweise Revision: 01 Mounting Instruction Achtung: Die Kurven- und Bodenfreiheit kann durch einen Hauptständer eingeschränkt

Mehr

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.wapalto-shop.de (einfach Artikelnummer in die Suchmaske eingeben) OFF 70 F C 0 0 0 8 00 0 M R Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées

Mehr

Ersatzteilliste bis 2010 02.05.2012 Seite 5/12. Gas-Kippbratpfanne Artikel-Nr.: 285.6001

Ersatzteilliste bis 2010 02.05.2012 Seite 5/12. Gas-Kippbratpfanne Artikel-Nr.: 285.6001 Pos. Artikelbeschreibung Description of item Artikel Nr./Item No. 6826 Knebel grau knob, grey 049393 7913 Schalterstütze switch bracket 049391 13665 Kabeldurchführung cable bushing 049907 14222 Kabelführung

Mehr

5336 re2. Reservedelsliste. VELA Hip Hop 300E. Dato: 02-02-2009 23160. VELA - DK-9200 Aalborg - Tlf.: +45 9634 7600 - Fax: +45 9818 7166 - www.vela.

5336 re2. Reservedelsliste. VELA Hip Hop 300E. Dato: 02-02-2009 23160. VELA - DK-9200 Aalborg - Tlf.: +45 9634 7600 - Fax: +45 9818 7166 - www.vela. re VELA Hip Hop 00E Dato: 0000 0 VELA DK00 Aalborg Tlf.: + 00 Fax: + www.vela.dk re Reservedelsliste 0 0 0 0 0 Dato: 0000 0 VELA DK00 Aalborg Tlf.: + 00 Fax: + www.vela.dk re Mark. 0 0 0 0 0 0 RESERVEDELE

Mehr

Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform Thread Safety- / Relief-Valves, right angle

Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform Thread Safety- / Relief-Valves, right angle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Kundeninformationen, Produktübersicht Customer information, Product Range Verkaufsbedingungen Terms of delivery and sale Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform

Mehr

Ersatzteilliste spare part list TWX 2900 Waschsauger carpet washer

Ersatzteilliste spare part list TWX 2900 Waschsauger carpet washer Ersatzteilliste spare part list Waschsauger carpet washer 1 Weidner Waschsauger / carpet washer Motorkopf / motor block 2 Weidner Waschsauger / carpet washer TW X 2900 Motorkopf / motor block 0 TWE 806

Mehr

Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs

Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs DEUTSCH Seite / Page HSK Gewindeschneid-Schnellwechselfutter DIN 69 8 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter 5-8 MAS-BT / DIN 080 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter

Mehr

Montageanleitung / manuel de montage

Montageanleitung / manuel de montage Montageanleitung / manuel de montage SIGNET 320 08183 SIGNET 390 08184 www.koenigworld.com Kundendienst / Service après-vente / servizio clienti DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 28, Postfach

Mehr

SCRUBTEC 343.2 E. Stückliste Deutsch. Model: SCRUBTEC 343.2 E

SCRUBTEC 343.2 E. Stückliste Deutsch. Model: SCRUBTEC 343.2 E Model: Stückliste Deutsch Inhalt GENERAL SYSTEM 3 FRISCHWASSERSYSTEM 5 FILTER AND WHEELS SYSTEM 7 SCHMUTZWASSERSYSTEM 9 HANDLE AND DASHBOARD SYSTEM 11 SQUEEGEE AND LIFT SYSTEM 13 Bürstensystem 15 VERDRATUNGSSYSTEM

Mehr

parts@globalplant.co.uk Ab Fabrikations-Nr. (PIN) Valid from serial no. Valable à partir de no. de série Ausgabe 1.1 / Jun 2005 Edition Edition

parts@globalplant.co.uk Ab Fabrikations-Nr. (PIN) Valid from serial no. Valable à partir de no. de série Ausgabe 1.1 / Jun 2005 Edition Edition Ersatzteilliste Spare parts list Catalogue de pièces détachées Dumper Dumper Dumper 9001 Gerätetyp Vehicle model Véhicule modèle Ab Fabrikations-Nr. (PIN) Valid from serial no. Valable à partir de no.

Mehr

20 H Infront (IF) Vorfront (VF)

20 H Infront (IF) Vorfront (VF) H (IF) (VF) System Laufschienen vertikal aufgeschraubt, mit Gegengewicht für 1 Holztüren. Design oder Vertical running track system, surface mounted, with counterweight for 1 wooden doors. Design or Rails

Mehr

Position der Motornummer Position numéro de moteur am Typenschild am Motor au plaque de fabrication au moteur

Position der Motornummer Position numéro de moteur am Typenschild am Motor au plaque de fabrication au moteur eingeschlagen im Motorblock trait au bloc des cylindres Position der Motornummer Position numéro de moteur am Typenschild am Motor au plaque de fabrication au moteur Variante A Motor kpl. HT2 / Moteur

Mehr

DIN 7 DIN 84. PRODUKTÜBERSICHT sortiert nach DIN-Nummer. DIN Abm. BILD DETAILS

DIN 7 DIN 84. PRODUKTÜBERSICHT sortiert nach DIN-Nummer. DIN Abm. BILD DETAILS PRODUKTÜBERSICHT sortiert nach DIN-Nummer DIN Abm. BILD DETAILS DIN 7 7 3x6 7 3x8 7 3x10 7 3x12 7 3x14 7 3x16 7 3x20 7 3x30 7 4x8 7 4x10 7 4x12 7 4x16 7 4x20 7 6x16 7 6x20 Zylinderstifte DIN 7 (Toleranzfeld

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Lanzenkopf gebohrt Lance head drilled Tête de lance percé 08.0551 Ø 5 mm 1/2 Käfig für Bulldog Cage for Bulldog Cage pour Bulldog 100.1009A ohne Düse without nozzle 1 1/4-1 sans buse 250-800 200 290 100.1009B

Mehr

M90/60 Spare Parts Catalog SPC-M90-01

M90/60 Spare Parts Catalog SPC-M90-01 1 M90/60 Spare Parts Catalog SPC-M90-01 Notice: i. The Spare Parts prices are subject to change without notice. ii. The Spare Parts & Assembly Groups are subject to change without notice. iii. The drawings

Mehr

Technische Daten ANSI-DIN-ISO-Normen

Technische Daten ANSI-DIN-ISO-Normen Technische Daten ANSI-DIN-ISO-Normen Fürniss GmbH Gewerbering 2a 76351 Linkenheim-Hochstetten Telefon: ++49 (0)7247-3995 Telefax ++40 (0)7247-3990 email: info@fuerniss.de ANSI-Normen Bolts / Screws - Schrauben

Mehr

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19 Spriegel Arceau 2000 mm - 2600 mm Edelstahl Hubbügel Etrier levant en inox Gummidichtlippe Bande de fixation en caoutchouc 650 mm 3000 mm - 13700 mm Arretierung hinten Blocage à arrière Front- und Heckendlaufwagen

Mehr

INSTRUMENTS DE CONTRÔLE - ENGINE INSTRUMENTS - KONTROLL-INSTRUMENTE

INSTRUMENTS DE CONTRÔLE - ENGINE INSTRUMENTS - KONTROLL-INSTRUMENTE COMPTE TOURS Echelle graduée 0-6000 RPM. TACHOMETER Graduated scale 0-6000 RPM. DREHZAHLMESSER Strichskala 0-6000 RPM. L 32 80 600 95 84 Noir-Black-Schwarz L 32 74 600 95 84 Blanc-White-Weiß COMPTE TOURS

Mehr

Spare parts list. Rinser FR EM 60/36 RL Machine number 61457

Spare parts list. Rinser FR EM 60/36 RL Machine number 61457 Spare parts list Rinser FR EM 60/36 RL Machine number 61457 KHS AG Juchostr. 20 D-44143 Dortmund Telefon : ++49 231 569 0 Telefax : ++49 231 569-1541 email : info@khs.com 0 www.khs.com 89403032 / 000200

Mehr

VG 30 / 55 II 2 G * * * Maßzeichnung / Dimensioned drawing. Daten und Maße / Data and dimensions. Anschlüsse / Connections

VG 30 / 55 II 2 G * * * Maßzeichnung / Dimensioned drawing. Daten und Maße / Data and dimensions. Anschlüsse / Connections VG 3 / II G Maßzeichnung / Dimensioned drawing Daten und Maße / Data and dimensions Hz / cycles Hz / cycles Gewicht/Weight Anschlüsse / Connections Type BG/FS 1/min kw H 1/min kw H kg lbs U B U e U L VG

Mehr

Spare parts catalogue Ersatzteilkatalog Catalogue de pièces détachées. ASC 100 Cummins. Book ID: 4-P07280CU-ML

Spare parts catalogue Ersatzteilkatalog Catalogue de pièces détachées. ASC 100 Cummins. Book ID: 4-P07280CU-ML Spare parts catalogue Ersatzteilkatalog Catalogue de pièces détachées ASC 100 Cummins Book ID: 4-P07280CU-ML Single drum roller Cummins Tier 1 Spare parts catalogue Ersatzteilkatalog Catalogue de pièces

Mehr

Installation guide for Cloud and Square

Installation guide for Cloud and Square Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)

Mehr

Spare parts catalogue Ersatzteilkatalog Catalogue de pièces détachées. AP 240 Cummins. Book ID: 4-P07374CU-ML

Spare parts catalogue Ersatzteilkatalog Catalogue de pièces détachées. AP 240 Cummins. Book ID: 4-P07374CU-ML Spare parts catalogue Ersatzteilkatalog Catalogue de pièces détachées AP 240 Cummins Book ID: 4-P07374CU-ML Pneu tyred roller Cummins Tier 2 Spare parts catalogue Ersatzteilkatalog Catalogue de pièces

Mehr

Ersatzteilliste / Parts List. Schlauchboote / Inflatables Boats

Ersatzteilliste / Parts List. Schlauchboote / Inflatables Boats Ersatzteilliste / Parts List Schlauchboote / Inflatables Boats Copyright 2004 Suzuki International Europe Mai 2011 18 17 16 15 14 * 1 13 12 11 SUZUMAR 2 SUZUMAR 3 4 5 20 6 7 8 9 19 10 21 25 24 22 29 23

Mehr

8 VERSCHLEISSTEILE / EMPFOHLENE ERSATZTEILE WEAR PARTS / RECOMMENDED SPARE PARTS

8 VERSCHLEISSTEILE / EMPFOHLENE ERSATZTEILE WEAR PARTS / RECOMMENDED SPARE PARTS 8 VERSCHLEISSTEILE / EMPFOHLENE ERSATZTEILE WEAR PARTS / RECOMMENDED SPARE PARTS Pos. Part Artikel-Nr. no Benennung Part name Quantity Stück 53 46 1821.048.017 1821.047.022 Zahnplatte Spannrad Tooth Tension

Mehr

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers

Mehr

Installation manual for Conen height adjustable pylon systems for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Pylonensysteme

Installation manual for Conen height adjustable pylon systems for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Pylonensysteme Installation manual for Conen height adjustable pylon systems for interactive whiteboards Montageanleitung für Conen höhenverstellbare Pylonensysteme für interaktive Whiteboards 1. Introduction Einleitung

Mehr

IVM 4 IVM 4500. Service Manual 02/14

IVM 4 IVM 4500. Service Manual 02/14 IVM 4 Service Manual General Information IVM 4 IVM 4500 Service Manual 02/14 AKG Service Department Lemböckgasse 21-25 A-1230 Wien, Austria Phone: (+431) 86654-0 Fax: (+431) 86654-1514 e-mail: service@akg.com

Mehr

Air Rifle Model 603 with Aluminium Stock

Air Rifle Model 603 with Aluminium Stock Neckarstraße 43 D - 78727 Oberndorf Telefon: 07423 / 814-0 Fax: 07423 / 814-200 info@feinwerkbau.de www.feinwerkbau.de Luftgewehr Modell 603 mit Aluschaft Air Rifle Model 603 with Aluminium Stock Preise

Mehr

www.okw.com assembly instruction instruction de montage

www.okw.com assembly instruction instruction de montage www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79

Mehr

Technische Information

Technische Information Flüsskeitsgekühlte Anfahrkupplung Die Mähvorsätze der Typen 345 und 360 sind mit einer flüssigkeitsgekühlten Anfahrkupplung nachrüstbar. Best.-Nr.: LCA93830 (650Nm) für Best.-Nr: LCA93831 (900 Nm) für

Mehr

30 12a. 15b. 12a 25. 15c. 15a. 15b

30 12a. 15b. 12a 25. 15c. 15a. 15b AKG Service Department, Lemböckgasse -, A- Wien, Austria.Tel.: (43)4-0, FAX: (43)4-4, e-mail: service@akg.com 0/ 3 4 a 4 4 3 4 a c a 3 / AKG Service Department, Lemböckgasse -, A- Wien, Austria.Tel.: (43)4-0,

Mehr