Il regno dell arrampicata

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Il regno dell arrampicata"

Transkript

1 Il regno dell arrampicata Das Kletterparadies Climber s paradise 2012

2

3 A braccia aperte Mit offenen Armen With open arms Per i climbers più esperti, ma anche per bambini e famiglie che abbiano voglia di provare nuove esperienze, il Garda Trentino offre oltre 1000 vie per l arrampicata sportiva. Sono più di 500 gli itinerari attrezzati su incarico della Provincia Autonoma di Trento e delle Amministrazioni Comunali, periodicamente controllati., patria di questo sport a livello internazionale assieme a Nago, Torbole sul Garda, Dro, Drena e Riva del Garda, offre agli appassionati non solo incredibili arrampicate su ottima roccia ma anche un gran numero di vie ferrate. Ad, cittadina nota nel mondo per i suoi numerosi negozi sportivi, specializzati in attrezzature e abbigliamento tecnico all avanguardia, troverete tutto ciò che serve per le vostre prestazioni. Der nördliche Gardasee bietet Sportkletterern, aber auch Familien, Kindern oder denen, die mal etwas Neues ausprobieren möchten, perfekte Voraussetzungen: griffigen Fels und mehr als Sportkletterrouten. Mehr als 500 Routen wurden im Auftrag der Autonomen Provinz Trient und der Kommunalverwaltungen geschaffen. Sie werden regelmäßig kontrolliert., Brennpunkt der internationalen Kletterszene, und die Nachbargemeinden Nago, Torbole sul Garda, Dro, Drena und Riva del Garda bieten den Begeisterten nicht nur atemberaubenden Klettermöglichkeiten auf sehr gutem Gestein, aber auch zahlreichen Via Ferratas. Darüber hinaus ist bekannt für seine große Anzahl an Sportgeschäften, die immer modernste Ausrüstungen und technische Bekleidung für alle Outdoor-Abenteuer anbieten. For the more daring climbers, but also for anyone, even families and kids, Garda Trentino offers more than 1000 different trails for sports climbing. The Autonomous Province of Trento and local authorities have had over 500 bolted climbing routes fitted out and these are subject to periodic controls. Not only, the internationally- famed fatherland of this sport, but also Nago, Torbole sul Garda, Dro, Drena and Riva del Garda offer to all sportfans not only breathtaking climbing choices on good rock, but also a great variety of Via ferratas. In, renowned throughout the world for its many specialist sports equipment and quality high tech clothing shops, you will find everything you need for your climbs. 3

4 Ospitalità Outdoor Friendly. Una vacanza a misura di sportivo. Parc Hotel Flora s Riva del Garda Tel Du Lac et Du Parc Grand Resort Riva del Garda Tel Feeling Hotel Luise Riva del Garda Tel Garda Sporting Club Hotel Riva del Garda Tel Grand Hotel Liberty Riva del Garda Tel Mirage Riva del Garda Tel Park Hotel il Vigneto s Tel Villa Franca s Tel Villa stella s Torbole sul Garda Tel Al Frantoio Tel Ambassador Suite Hotel Riva del Garda Tel Campagnola Riva del Garda Tel Family Hotel Adriana Ledro Tel Hotel Santoni Torbole sul Garda Tel Olivo Tel Villa Gloria Torbole sul Garda Tel

5 Agritur Girardelli Riva del Garda Tel Cell Vecchio Borgo Cell Cell Tel Limoni Apartment Resort Riva del Garda Cell Cell Appartamenti Leon d Oro Riva del Garda Tel Cell Appartamenti Villa Rosa Riva del Garda Cell Camping Maroadi Tel

6 6

7 SHOP & MOUNTAIN GUIDE SERVICE Shop GOBBI SPORT - Via Segantini, Tel. e Fax pag. 14 VERTICAL CENTRO VACANZE Sarche - P.zza Valussi, 5 Tel pag. 38 SALEWA MOUNTAIN KIDS SHOP - Via Segantini, 28 Tel pag. 31 Mountain guide ARCO MOUNTAIN GUIDE Cell pag. 19 FREE ALP Mountain Guide Service Cell Cell pag. 25 FRIENDS OF ARCO - c/o Travel Agency La Palma Tel Cell pag. 22 VIVA LA VITA True Adventure Outdoor sports experience Cell pag. 9 7

8 ARRAMPICATA SPORTIVA SPORT CLIMBING KLETTERN Le falesie di seguito elencate sono state attrezzate su incarico delle Amministrazioni Pubbliche e vengono periodicamente controllate. Verificare comunque lo stato delle attrezzature a dimora. Anche in falesia è buona regola l uso del casco per proteggersi dalla caduta di pietre e cadute incontrollate. È consigliato stazionare ai piedi della falesia solo per lo stretto necessario ad arrampicare o assicurare, evitando comunque di restare sulla verticale di altri atleti impegnati in parete: rischio caduta pietre e materiale. Chi pratica l arrampicata deve essere a conoscenza delle corrette regole di assicurazione ed utilizzare l attrezzatura adatta dopo averne appreso l uso. Non arrampicate mai slegati oltre il primo ancoraggio di sicurezza. Se praticate il bouldering adottate il crash pad e le tecniche di parata, controllate attentamente che l area di atterraggio sia piana e priva di pericoli, limitate l altezza di arrampicata in funzione del terreno e comunque non salite mai oltre mt 4,00. Die nachstehend aufgeführten Klettergärten wurden im Auftrag der öffentlichen Verwaltungen ausgebaut und werden regelmäßig kontrolliert. Es hat sich jedoch bewährt, die Strecken vor Ort zu überprüfen. Auch im Klettergarten ist es sinnvoll, einen Helm zu tragen, um sich bei Steinschlag und unkontrollierten Flügen zu schützen. Es ist ratsam, sich am Fuß der Wand nur so lange aufzuhalten, wie es für Klettern und Sichern notwendig ist und in jedem Fall die Vertikale anderer Athleten in der Wand zu meiden: es könnten Steine oder Material herunterfallen. Wer klettert, muss auch sichern können und genau wissen, wie die Ausrüstung die er benutzt, funktioniert. Klettert ungesichert nie weiter als bis zum ersten Sicherungshaken. Verwendet beim Bouldern Crashpads und nutzt Falltechniken. Achtet darauf, dass der Landeplatz eben und frei von Hindernissen ist und klettert nur in geringer Höhe, je nach Bodenbeschaffenheit, aber auf keinen Fall höher als 4 m. Wer klettert, ist sich bewusst, dass es sich um eine Aktivität handelt, bei der immer ein gewisses Restrisiko bleibt, für das jeder selbst verantwortlich ist. 8

9 The cliffs on the following list have been equipped on behalf of the Public Administrations, and are periodically checked. It s always good practice to check the conditions of the on-site equipment. While climbing, please wear a helmet in order to protect yourself in case of falling or uncontrolled slipping. While standing at the foot of the wall, it s recommend to only stay there for the time strictly required to start climbing or belaying, while still avoiding to remain right below other athletes due to risk of falling rocks or other debris. Climbers must be aware of correct methods of self-belaying, and should only use equipment after having learned how to use it. Never climb, if unsecured, past the first safety anchor. If you practice bouldering, make use of crash pads and blocking techniques, and check carefully that the landing zone is flat and free from hazards. Don t climb too high, according to the terrain, and in any case never go more than 4 metres above the ground. Practitioners of climbing are to be fully aware that a certain degree of risk is unavoidable in this sport, and assume full responsibility on every action taken. 9

10 Nota Beachten Note Nell ambito del Garda Trentino si trovano numerose altre falesie attrezzate dagli appassionati. Queste falesie non sono soggette a nessuna forma di controllo e manutenzione. ATTENZIONE! Il livello di sicurezza delle pareti e delle attrezzature a dimora è vario: la valutazione delle condizioni e del grado di rischio è lasciato ai praticanti che se ne assumono la più completa responsabilità. La maggior parte di queste falesie sorge su terreno privato: verificare in loco la presenza di eventuali divieti di accesso. Im Garda Trentino gibt es zahlreiche andere Klettergärten, die von Anhängern dieses Sports ausgebaut wurden. Diese Klettergärten unterliegen in keiner Weise einer Kontrolle oder Instandhaltung. ACHTUNG! Das Sicherheitsniveau der Wände und der Sicherungssysteme vor Ort ist unterschiedlich: die Beurteilung der Bedingungen und des Risikogrades bleibt den Sportlern überlassen, die die volle Verantwortung übernehmen. Der größte Teil dieser Klettergärten steht auf privatem Boden: überprüft vor Ort, ob das Betreten eventuell verboten ist. There are many other cliffs in Garda Trentino area, fully equipped thanks to the fans of climbing. These cliffs are not subject to any kind of regular monitoring or maintenance. WARNING! The level of security of the mountain walls and the one of the equipment that you can find on place is never the same: the evaluation of their conditions and the level of risk connected to them is up to each climber, who take on the full responsibility for it. The most part of these cliffs is located on private properties: check on the spot if there are any access restrictions. 10

11 Legenda Zeichenerklärung Key to symbols Localizzazione Lage Location Coordinate Koordinaten Coordinates Lunghezza Länge Length Esposizione Richtung Aspect Tipo Art Type Accesso Zustieg Access Kid Friendly Falesia di facile accesso e con larga area pianeggiante alla base, ideale anche per famiglie con bambini. Attenzione!!! Evitare in ogni caso che i bambini stazionino al piede della parete, possono sempre verificarsi cadute di pietre. Leicht erreichbarer Klettergarten, mit einem großen ebenen Bereich, der auch für Familien mit Kindern ideal ist. Achtung!!! Es ist wegen der Steinschlaggefahr in jedem Fall zu vermeiden, dass sich Kinder am Fuß der Wand aufhalten. Easy access cliff with a wide flat area at the base, ideal for families with kids. Warning!!! Keep kids away from the base of the wall since there is always a risk of rocks falling. vedi Cartina Escursionistica siehe Wanderkarte see hiking map PLACCHE DI BAONE FALESIA CALVARIO FALESIA MURO DELL ASINO MASSI DI PRABI (Boulders) FALESIA POLICROMURO (Massone) FALESIA ABISSI (Massone) MASSI DI GAGGIOLO (Boulders) BELVEDERE FALESIA PASSO SAN GIOVANNI SEGROM CORNO DI BO SPIAGGIA DELLE LUCERTOLE PIAZZOLE Dro Nago Nago Nago Torbole sul Garda Torbole sul Garda 11

12 1 PLACCHE DI BAONE 13 itinerari dal 4b al 6a 13 Routen von 4b bis 6a 13 routes from 4b to 6a Grande placconata calcarea a nord dell abitato di Chiarano - Große Kalkplatten im Norden von Chiarano - large limestone slabs north of the village of Chiarano N / E 25/100 m Sud Süden South Placca - aderenza Griffige Felsplatte Slab-adhesion Accesso a piedi dal paese di Chiarano. Per diversamente abili accesso consentito dalla strada Padaro-San Giovanni, imboccare strada poderale a destra in località Murlo (strada sterrata e di limitata pendenza, cordone guida e mappa tattile, chiodatura ravvicinata) - coordinate N / E - e proseguire fino al parcheggio ai piedi della falesia: Fare attenzione tratti a forte pendenza e carreggiata ristretta. Zustieg: zu Fuß von Chiarano aus. Behinderten ist der Zugang von der Straße Padaro-San Giovanni gestattet, vom Privatweg rechts in Murlo (Schotterstraße mit geringem Gefälle, Führungsseil und Braillekarten, dicht beieinanderliegende Haken) - Koordinaten: N / O und dann weiter bis zum Parkplatz zu Füßen des Klettergartens. Achtung bei Routen mit hohem Neigungsgrad und engen Passagen. Access: by foot from the town of Chiarano. For disabled access permitted from Padaro-San Giovanni road, take farm road on right in Murlo (dirt road with limited slope, guide rope and tactile map, bolts close together) - coordinates N / E - and go on to the carpark at the foot of the cliff.watch out for steep incline narrow track. 12

13 Parete naturale per paraclimbing Prima falesia senza barriere al mondo: attrezzata con mappa tattile, permette anche ai non vedenti di apprezzare lo sviluppo dei 6 itinerari di arrampicata, il numero e il tipo di anelli di sicurezza, nonché la difficoltà. Alla base della parete una targhetta braille fornisce informazioni sui percorsi. Un parcheggio riservato ai soli disabili, un nuovo itinerario di avvicinamento - a fondo liscio e con manovia - rendono facile l accesso; a completare l area, innovativi tavoli e panchine adatti alle carrozzine e servizi igienici per portatori di disabilità. Inaugurata nel 2011 dagli atleti del primo mondiale Paraclimbing. Natürliche Kletterwand fürs Paraclimbing Es ist der erste Klettergarten ohne Grenzen in der Welt: Eine Karte in Brailleschrift erlaubt es auch Blinden, den Verlauf der 6 Kletterrouten, Zahl und Art der Sicherungsringe sowie den Schwierigkeitsgrad einzuschätzen. Am Fuß der Wand gibt ein Schild in Brailleschrift Informationen über die Routen. Ein Parkplatz nur für Behinderte, ein neuer Zugangsweg - auf ebenem Untergrund und mit Handlauf - macht den Zugang einfach. Zusätzlich neue Tische und Bänke, die für Rollstühle geeignet sind, ebenso wie die sanitären Anlagen. Die Einweihung erfolgte 2011 durch die Athleten der 1. Weltmeisterschaft im Paraclimbing. Natural paraclimbing wall The first no frontiers climbing wall in the world: equipped with a tactile map, so that also the blind or visually impaired can understand the development of 6 climbing routes, the number and type of bolts, as well as the level of difficulty. A braille plaque at the base of the wall provides information on routes. And to facilitate access there is a car park exclusively reserved for the disabled and a new approach route with smooth road surface and hand-drag. Finally, the area is fitted out with innovative tables and benches designed to accommodate wheelchairs as well as bathroom facilities for the disabled. Inaugurated in 2011 by the competitors in the first World Paraclimbing Championship. 13

14 2 FALESIA CALVARIO 20 itinerari dal 5b all 8a 20 Routen von 5b bis 8a 20 routes: from 5b to 8a Destra orografica della valletta che sale da a Laghel. Orographisch rechts des kleinen Tals, das von nach Laghel hinaufführt. Orographic right side of the valley which leads up from to Laghel N / E 15/25m Est Osten East Da muro leggermente appoggiato a strapiombo, spioventi, piccole prese Von leicht geneigt bis überhängend, Schrägen, kleine Griffe From a fairly steep wall to overhanging, sloping, small holds A piedi lungo la strada (Via Crucis) che sale a loc. Laghel, la falesia è sulla sinistra salendo, nell oliveto. Zu Fuß entlang der Straße (Via Crucis), die nach Laghel hinaufführt. Die Kletterwand liegt bergauf links im Olivenhain. On foot along the road (Via Crucis) which leads from Laghel, the cliff is on the left coming up the hill in an olive grove. 14

15 3 FALESIA MURO DELL ASINO 35 itinerari dal 4a al 6b 35 Routen von 4a bis 6b 35 routes from 4a to 6b Posta quasi alla sommità del Monte Colodri, sul versante ovest. Unterhalb des Gipfels am Westhang des Monte Colodri. Located nearly at the summit of Monte Colodri on the western side N / E 10/25 m Ovest Westen West Placca - a destra un settore attrezzato per i bambini. Platte - rechts ein für Kinder ausgebauter Sektor Slab - on the right there is a bolted section for kids. Da Santa Maria di Laghel (parcheggi limitati consigliabile salire a piedi da ), N 010 / E seguire il Sentiero dei Lecci per la Cima del Monte Colodri. Von Santa Maria di Laghel (nur wenige Parkplätze, es wird empfohlen, von zu Fuß hinaufzugehen) / N O dem Sentiero dei Lecci Richtung Gipfel des Monte Colodri folgen. From Santa Maria di Laghel (limited carpark space so advisable to come up on foot from ), N 010 / Follow Sentiero dei Lecci for the summit of Monte Colodri. 15

16 4 MASSI DI PRABI (Boulders) 21 itinerari dal 4/7c Routen von 4/7c 21 routes from 4/7c Blocchi calcarei alle pendici orientali del Monte Colodri, di fronte alla piscina comunale e campeggio. Kalkfelsen an den Osthängen des Monte Colodri, gegenüber des öffentlichen Schwimmbades und des Campingplatzes von. Limestone blocks on the eastern slopes of Monte Colodri, opposite the town swimming pool and campsite Campeggio N / E 10/16 m Nord Norden North Appoggiato - verticale Geneigt - senkrecht Steep - sheer Numerose le possibilità di bouldering Viele Bouldermöglichkeiten Plenty of bouldering possibilities Il sentiero inizia di fronte parcheggio piscina comunale Der Weg beginnt gegenüber des Parkplatzes des öffentlichen Schwimmbades The path starts opposite the carpark of the town swimming pool 16

17 5 FALESIA POLICROMURO (Massone) 90 itinerari dal 5a al 8a 90 Routen von 5a bis 8a 90 routes from 5a to 8a Valletta a nord dell abitato di San Martino/Massone, strada per Braila/Troiana Kleines Tal im Norden von San Martino/Massone, Straße nach Braila/Troiana. Valley northern of San Martino/Massone, Braila/Troiana road N / E 15/40m Est Osten East Da verticale a strapiombante Vertikal bis überhängend Sheer to overhanging Da Massone indicazioni per Troiana, in corrispondenza del 1 tornante, scarsi parcheggi, consigliabile salire a piedi o bicicletta da Massone (10 ) o da (20 ). Von Massone den Schildern nach Troiana folgen, an der 1. Kehre, wenige Parkplätze. Es ist ratsam, von Massone (10 ) oder von (20 ) zu Fuß hinaufzugehen oder mit dem Fahrrad hinaufzufahren. From Massone follow directions for Troiana, at 1st bend, few parking spaces, better to come up on foot or by bike from Massone (10 ) or (20 ). 17

18 6 FALESIA ABISSI (Massone) 38 itinerari dal 6b all 8a+ 38 Routen von 6b bis 8a+ 38 routes from 6b to 8a+ Nella valletta a nord del Policromuro Im kleinen Tal nördlich des Policromuro In the valley north of Policromuro N / E 12/40 m Est Westen East Muro strapiombante Überhängende Wand Overhanging wall Per sentiero - Bosco Caproni - che inizia al tornante ai piedi del Policromuro, scarsi parcheggi, consigliabile salire a piedi o bicicletta da Massone (10 ) o da (20 ) Auf dem Weg - Bosco Caproni - der in der Kehre am Fuss des Policromuro beginnt, wenige Parkplätze. Es ist ratsam, von Massone (10 ) oder von (20 ) zu Fuß hinaufzugehen oder mit dem Fahrrad hinaufzufahren. By path - Bosco Caproni - which starts at the bend at the feet of Policromuro, few parking spaces, better to come up on foot or by bike from Massone (10 ) or (20 ) 18

19 7 MASSI DI GAGGIOLO (Boulders) Dro Nella pineta in loc. Gaggiolo Im Kiefernwald in Gaggiolo In the pinewood in Gaggiolo N / E Oltre a tre massi attrezzati con brevi e facili itinerari ( fino a 10/12 m) adatti ai principianti ed ai bambini, possibilità di bouldering nella pineta. Mehr als drei ausgebaute Felsen mit kurzen und leichten Routen (bis 10/12 m), geeignet für Anfänger und Kinder, Bouldermöglichkeit im Kiefernwald. Apart from three boulders bolted with short easy routes (up to 10/12 m) suitable for beginners and kids, other bouldering possibilities in the pinewood. Parcheggio in loc. Gaggiolo ,734 N / ,582 E, ritornare in direzione sud per 350 m, fino ad un grande prato, al termine del quale si incontra la strada sterrata di accesso. Parkplatz Gaggiolo ,734 N / ,582 E, 350 m zurück Richtung Süden bis zu einer großen Wiese, an deren Ende die Schotterstraße beginnt, die zu den Felsen führt. Parking in loc. Gaggiolo ,734 N / ,582 E, then backtrack south for about 350 m, as far as a wide meadow at the end of which the access road starts

20 8 BELVEDERE Nago 46 itinerari dal 3c al 7b+ 46 Routen von 3c bis 7b+ 46 routes from 3c to 7b+ Fascia rocciosa a nord dell abitato di Nago, sulle pendici meridionali del Monte Corno Felsband im Norden von Nago, an den südlichen Hängen des Monte Corno Stretch of rock north of the village of Nago on the southern slopes of Monte Corno N / E 12/24 m Sud Süden South Da appoggiato a verticale e strapiombante Von geneigt bis senkrecht und überhängend From steep to sheer and overhanging Il nuovo itinerario di accesso parte dalla rotonda prima della discesa su Torbole, cartello segnavia. Coordinate N / E Settore basso attrezzato per principianti, chiodatura ravvicinata. Die neue Zustiegsroute beginnt am Kreisverkehr vor der Abfahrt nach Torbole, Wegweiser. Koordinaten: N / O. Der untere Sektor ist für Anfänger ausgebaut, dicht beieinanderliegende Haken. The new access route starts at the roundabout before the hill down into Torbole, signposted. coordinates N / E Lower section bolted for beginners, bolts close together. 20

21 9 FALESIA PASSO SAN GIOVANNI Nago 36 itinerari dal 4c al 8a - sulla falesia ed i massi più alti 36 Routen von 4c bis 8a im Klettergarten und den höheren Felsen 36 routes from 4c al 8a - on cliff and higher boulders Pendici meridionali del Monte Corno, strada Mori-Nago, in località Passo San Giovanni. Südliche Hänge des Monte Corno, Straße Mori-Nago, am Passo San Giovanni. Southern slopes of Monte Corno, Mori-Nago road, at Passo san Giovanni N / E 10/28 m Sud Süden South Muro verticale Vertikale Wand Sheer wall Possibilità di bouldering sui massi ai piedi della falesia Bouldermöglichkeit am Fuß der Kletterwände Bouldering on boulders at base of cliff Da Nago a Passo San Giovanni lungo la ciclo-pedonale, scollinare e seguire la ciclo pedonale fino ad incontrare a sinistra un sentiero gradonato N / E - che sale nel bosco. Von Nago zum Passo San Giovanni entlang des Fahrrad-Fußgängerweges bis links ein stufenförmiger Weg beginnt N / O - der im Wald hochführt. From Nago to Passo San Giovanni along the bike path until you come to a path with steps on your left N / E - going up into the woods. 21

22 10 SEGROM Nago 120 itinerari dal 5a all 8a 120 Routen von 5a bis 8a 120 routes from 5a to 8a Ad Est dell abitato di Nago, lungo la strada per Monte Baldo - Altissimo. Im Osten von Nago, entlang der Straße zum Monte Baldo-Altissimo East of Nago, along the road for Monte Baldo-Altissimo N / E 15/40 m Sud Süden South Verticale Vertikal Sheer Parcheggiare negli appositi spazi lungo la strada che sale al Monte Altissimo. Sul tornante N / E, parte il sentiero che segue tutta la base della falesia. Parken auf den gekennzeichneten Flächen entlang der Straße zum Monte Altissimo. In der Kehre N / O beginnt der Weg, der am Fuß der ganzen Kletterwand entlangführt. Park in the parking spaces along the road that leads up to Monte Altissimo. On the bend N / E, the path starts and goes along the base of the cliff. 22

23 11 CORNO DI BO Torbole sul Garda 4 itinerari dal 4b al 5c 4 Routen von 4b bis 5c 4 routes from 4b to 5c Lungo la Gardesana Orientale (seconda galleria), 2.5 km a sud di Torbole sul Garda An der Gardesana Orientale (2. Tunnel), 2,5 km südlich von Torbole sul Garda Along the Gardesana Orientale (second tunnel), 2.5 km south of Torbole sul Garda N / E 50/60 m Ovest Westen Est Aderenza Griffig Adhesion Esigue possibilità di parcheggio, consigliabile raggiungere la parete in bicicletta da Torbole sul Garda(2,5 km) o da località Tempesta N / E Km in direzione Malcesine. Wenig Parkmöglichkeit. Es ist ratsam, mit dem Fahrrad von Torbole sul Garda (2,5 km) oder von Tempesta N / O 1,3 km in Richtung Malcesine, zum Einstieg zu fahren. Slim chance of finding parking, better to cycle up to the wall from Torbole sul Garda (2.5 km) or from Tempesta N / E Km in the direction of Malcesine. 23

24 11 SPIAGGIA DELLE LUCERTOLE Torbole sul Garda 19 itinerari dal 6a+ al 7c 19 Routen von 6a+ bis 7c 19 routes from 6a+ to 7c Lungo la Gardesana Orientale (seconda galleria), 2.5 km a sud di Torbole sul Garda, lato sud. An der Gardesana Orientale (2. Tunnel) 2,5 km südlich von Torbole sul Garda, Südseite. Along the Gardesana Orientale (second tunnel), 2.5 km south of Torbole sul Garda, south side N / E 20/60 m Sud Süden South Micro appigli su muro verticale Mikrogriffe in vertikaler Wand Micro holds on sheer wall Esigue possibilità di parcheggio, consigliabile raggiungere la parete in bicicletta da Torbole sul Garda (2,5 km) o da località Tempesta N / E Km in direzione Malcesine Wenig Parkmöglichkeit. Es ist ratsam, mit dem Fahrrad von Torbole sul Garda (2,5 km) oder von Tempesta N / O 1,3 km in Richtung Malcesine zum Einstieg zu fahren. Slim chance of parking, better to cycle up to the wall from Torbole sul Garda (2.5 km) or Tempesta N / E Km in the direction of Malcesine. 24

25 12 PIAZZOLE 19 itinerari dal 5c al 7b 19 itinerari dal 5c al 7b 19 itinerari dal 5c al 7b Pendici meridionali del Monte Biaina / Padaro Pendici meridionali del Monte Biaina / Padaro Pendici meridionali del Monte Biaina / Padaro N / E 12/22 m Sud-est Süden-Westen South-East Muro in leggero strapiombo e placca leggermente appoggiata Muro in leggero strapiombo e placca leggermente appoggiata Muro in leggero strapiombo e placca leggermente appoggiata Sulla strada che da Varignano sale a Padaro, in loc. San Rocco parcheggiare le primo largo spiazzo sulla sinistra N / E, poco oltre prendere la carrereccia che sale a sinistra ripida, seguire i segnavia ed in 25 raggiungere la falesia. Sulla strada che da Varignano sale a Padaro, in loc. San Rocco parcheggiare le primo largo spiazzo sulla sinistra N / E, poco oltre prendere la carrereccia che sale a sinistra ripida, seguire i segnavia ed in 25 raggiungere la falesia. Sulla strada che da Varignano sale a Padaro, in loc. San Rocco parcheggiare le primo largo spiazzo sulla sinistra N / E, poco oltre prendere la carrereccia che sale a sinistra ripida, seguire i segnavia ed in 25 raggiungere la falesia. 25

26 26

27 CLIMBING STADIUM ROCKMASTER CLIMBING WALL h > Tutti i giorni täglich daily Aprile > Settembre 10,00 - Euro 7,00 Noleggio attrezzatura Ausrüstungsverleih equipment hire More info: Avveniristica struttura artificiale per arrampicata costituita da 4 grandi archi in acciaio, sospesi a piloni di 25 metri, che sostengono una grande tensostruttura e grandi strapiombi di oltre 15 metri di aggetto; palcoscenico nel 2011 del Campionato del Mondo e ogni anno del Rock Master, la più famosa competizione di arrampicata al mondo. Terreno ideale anche per scoprire l arrampicata e muovere i primi passi in verticale con le Guide Alpine. In befindet sich das Climbing Stadium mit seinen imponierenden künstlichen Kletterwänden: Vier große Stahlbögen, aufgehängt an 25 m hohen Pfeilern, halten ein großes Dach und große Wände mit über 15 m Überhang war es Schauplatz der Weltmeisterschaft und jedes Jahr wird der Rock Master, der berühmteste Kletterwettbewerb der Welt, hier ausgetragen. Es ist ebenfalls ideal, um das Klettern zu entdecken und die ersten Schritte in der Vertikalen mit einem Bergführer zu machen. has the imposing artificial climbing structure, the Climbing Stadium: four great steel arches suspended from pylons 25 metres high support a transparent roof and sheer drops of over 15 metres. This was the setting of the Climbing World Championship 2011 and hosts each year Rock Master, the most famous climbing competition in the world. The ideal place to discover a passion for climbing and take your first steps in the vertical dimension with our Alpine Guides at your side. 27

28 Zone di arrampicata in terreno d avventura Klettergebiete in Abenteuerlandschaft Climbing areas on adventurous terrain Nel Garda Trentino sono centinaia gli itinerari alpinistici che salgono su pareti di qualche decina di metri fino ad oltre m. Si tratta di itinerari attrezzati dagli appassionati, con i più diversi livelli di attrezzatura, non soggetti a nessuna forma di controllo e manutenzione, dove è quindi necessario saperne valutare lo stato ed eventualmente integrare le attrezzature di sicurezza in posto. La lunghezza, le difficoltà di ritirata, le possibili cadute di pietre, li riserva a chi possiede attrezzature, capacità e conoscenze tecniche alpinistiche, diversamente è consigliabile avvalersi di una Guida Alpina. Im Garda Trentino befinden sich hunderte alpine Routen in Wänden von wenigen Metern bis über m. Die Routen sind von Anhängern dieses Sports auf unterschiedlichstem Niveau ausgebaut worden und unterliegen in keiner Weise einer Kontrolle oder Instandhaltung. Deshalb muss jeder den Zustand und die eventuell vor Ort zu ergänzende Sicherheitsausrüstung beurteilen können. Die Länge, der schwierige Rückweg und möglicher Steinschlag machen diese zu Routen für diejenigen, die über die entsprechende Ausrüstung, das Können und das technische Wissen verfügen. Sollte dies nicht der Fall sein, ist es ratsam, sich an einen Bergführer zu wenden. Garda Trentino has hundreds of mountaineering routes that climb walls ranging from a few dozen metres to over 1,200 m. These routes have been bolted by climbers, with all levels of safety equipment, and are not subject to any kind of inspection or maintenance. This means you have to be able to assess the state of the route and, where necessary, compensate with security anchors of your own. The length of the routes make it hard to bail, and this, combined with the risk of rock falls, makes them routes that should only be considered by climbers with the gear and mountaineering skills and knowledge. Otherwise it is better to go with an Alpine guide. 28

24. bis 25. Mai 2014

24. bis 25. Mai 2014 WANDERN KLETTERSTEIG - KULINARIK "Vielfalt am Gardasee" 24. bis 25. Mai 2014 Der nördliche Gardasee mit Blick auf Torbole 1. Tag: 24. Mai 2014 Abfahrt: 1. Zustiegsmöglichkeit 05:45 Innsbruck, Landhaus

Mehr

Günstig wohnen für Austauschstudenten und Gastdozenten von einer Nacht bis zu sechs Monaten.

Günstig wohnen für Austauschstudenten und Gastdozenten von einer Nacht bis zu sechs Monaten. Günstig wohnen für Austauschstudenten und Gastdozenten von einer Nacht bis zu sechs Monaten. Reasonable-priced accommodation for exchange students and guest lecturers from one night up to six months. Viel

Mehr

E-Mail: nhduesseldorfcitynord@nh-hotels.com

E-Mail: nhduesseldorfcitynord@nh-hotels.com NH Düsseldorf City-Nord Anschrift Münsterstrasse 230-238 40470 Düsseldorf Tel. 0211 239 486-0 Fax 0211 239 486-100 E-Mail: nhduesseldorfcitynord@nh-hotels.com Internet: www.nh-hotels.com Anreise (Pkw)

Mehr

Kraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy.

Kraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy. Kraftwerk At the centre of, on the Köpenicker Straße, is the former power station Mitte a piece of s industrial history. Built approximately at the same time as the Wall during the years 1960-1964, its

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ +ROLGD\V )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ 1LYHDX$ Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen, auch wenn ich nicht alle Wörter kenne. 'HVNULSWRU

Mehr

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

Wegbeschreibung Medizinische Universität Graz/Rektorat Auenbruggerplatz 2, A-8036 Graz

Wegbeschreibung Medizinische Universität Graz/Rektorat Auenbruggerplatz 2, A-8036 Graz Wegbeschreibung Medizinische Universität Graz/Rektorat Auenbruggerplatz 2, A-8036 Graz Anreise: Mit der Bahn: Von der Haltestelle Graz Hauptbahnhof mit der Straßenbahnlinie 7 bis zur Endstation Graz St.

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Wegbeschreibung HAY GROUP BERLIN NEUE GRÜNSTRASSE 26

Wegbeschreibung HAY GROUP BERLIN NEUE GRÜNSTRASSE 26 Wegbeschreibung HAY GROUP BERLIN NEUE GRÜNSTRASSE 26 GmbH Neue Grünstraße 26, 4. OG D-10179 Berlin 52 30'38"N 13 24'19"E Tel.: +49 (0)69 50 50 55-140 Fax: +49 (0)69 50 50 55-143 Neue Gruenstr Parkmöglichkeiten:

Mehr

Listen to your passion

Listen to your passion Listen to your passion 2 www.gardatrentino.it/outdoor WALK THIS WAY [Garda Trentino, wandering from lake to peak] MONTE ALTISSIMO 3 Trekking 4 Tenno Arco Riva del Garda BIKE TREKKING CLIMBING DIVING CANYONING

Mehr

King & Spalding Frankfurt

King & Spalding Frankfurt King & Spalding Frankfurt King & Spalding LLP TaunusTurm Taunustor 1 60310 Frankfurt am Main Germany T: +49 69 257 811 000 F: +49 69 257 811 100 www.kslaw.com/offices/frankfurt Travel Directions From the

Mehr

Our outdoor suggestions for summer

Our outdoor suggestions for summer Our outdoor suggestions for summer Hike to Höllentalklamm The tour starts directly at the hotel A beautiful panoramic trail brings you to the entrance of the Höllentalklamm Enjoy the spectacular view over

Mehr

Bitte nutzen Sie innerhalb von Cochem nicht Ihr Navi! Es würde Sie durch die für Kfz

Bitte nutzen Sie innerhalb von Cochem nicht Ihr Navi! Es würde Sie durch die für Kfz Beschreibung siehe Seite 2 Description on page 2 Motorräder/Motorbikes: Seite 3-4/pages 3-4 Bitte nutzen Sie innerhalb von Cochem nicht Ihr Navi! Es würde Sie durch die für Kfz gesperrte Fußgängerzone

Mehr

kraxlerei Kletterhalle Zell am See indoor hochseilpark

kraxlerei Kletterhalle Zell am See indoor hochseilpark kraxlerei Kletterhalle Zell am See indoor hochseilpark 5700 Basecamp» 1.500 qm 2 Kletterhalle 1.500 qm 2 climbing hall» mehr als 100 Routen more than 100 routes» Outdoor Vorstiegskletterbereich outdoor

Mehr

German Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker)

German Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker) German Geography Cookie Unit Haley Crittenden Gordon German Teacher Lee High School & Key Middle School (adapted from Angelika Becker) Goal Students will learn about the physical geography of Germany,

Mehr

Application Form ABOUT YOU INFORMATION ABOUT YOUR SCHOOL. - Please affix a photo of yourself here (with your name written on the back) -

Application Form ABOUT YOU INFORMATION ABOUT YOUR SCHOOL. - Please affix a photo of yourself here (with your name written on the back) - Application Form ABOUT YOU First name(s): Surname: Date of birth : Gender : M F Address : Street: Postcode / Town: Telephone number: Email: - Please affix a photo of yourself here (with your name written

Mehr

Level 1 German, 2015

Level 1 German, 2015 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2015 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 2.00 p.m. Thursday 26 November 2015 Credits: Five Achievement

Mehr

Taufers im Münstertal Tubre Val Monastero

Taufers im Münstertal Tubre Val Monastero Taufers im Münstertal Tubre Val Monastero Vinschgau Südtirol Italien 1250 m Val Venosta Alto Adige Italia Das ganze Jahr schöne Ferien Vacanze meravigliose tutto l anno Unterkünfte - alloggi Natur-Aktiv-Hotel

Mehr

Finally, late in the evening, our Romanian guests arrived at the train station in St. Valentin.

Finally, late in the evening, our Romanian guests arrived at the train station in St. Valentin. Comenius meeting in Enns from Nov. 4 th to Nov. 8 th, 2013 Monday,Noveber 4 th : The meeting started on Nov, 4 th with the arrival of the participating schools. The teachers and students from Bratislava

Mehr

Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015

Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015 Event-UG (haftungsbeschränkt) DSAV-event UG (haftungsbeschränkt) Am kleinen Wald 3, 52385 Nideggen Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015 Ladies

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= How to Disable User Account Control (UAC) in Windows Vista You are attempting to install or uninstall ACT! when Windows does not allow you access to needed files or folders.

Mehr

für 630 m und biegen dann links in die Straße Sieversufer ein. Nach 200 m sehen Sie unser Firmengebäude

für 630 m und biegen dann links in die Straße Sieversufer ein. Nach 200 m sehen Sie unser Firmengebäude Anreise mit dem PKW Aus Richtung Hamburg Sie fahren über die A24 Richtung Berlin bis zum Dreieck Havelland und wechseln dann auf die A10 in Richtung Berlin Zentrum. Folgen Sie der A10 bis zum Dreieck Oranienburg.

Mehr

Thema: Sonnenuhren (7.Jahrgangsstufe)

Thema: Sonnenuhren (7.Jahrgangsstufe) Thema: Sonnenuhren (7.Jahrgangsstufe) Im Rahmen des Physikunterrichts haben die Schüler der Klasse 7b mit dem Bau einfacher Sonnenuhren beschäftigt. Die Motivation lieferte eine Seite im Physikbuch. Grundidee

Mehr

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25 Name: AP Deutsch Sommerpaket 2014 The AP German exam is designed to test your language proficiency your ability to use the German language to speak, listen, read and write. All the grammar concepts and

Mehr

European IAIDO Summer Seminar 2015 Germany 15th 17th August

European IAIDO Summer Seminar 2015 Germany 15th 17th August European IAIDO Summer Seminar 2015 Germany 15th 17th August We are proud to present a European IAIDO Summer Seminar with Morita Sensei and Oshita Sensei in Augsburg, Germany. We invite all Iaidoka regardless

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

Radler-Shuttle Adria-Verona-Bayern Navetta Ciclisti Adriatico-Verona-Baviera Bus+Bike Adriatic Sea-Verona-Bavaria

Radler-Shuttle Adria-Verona-Bayern Navetta Ciclisti Adriatico-Verona-Baviera Bus+Bike Adriatic Sea-Verona-Bavaria Radler-Shuttle Adria-Verona-Bayern Navetta Ciclisti Adriatico-Verona-Baviera Bus+Bike Adriatic Sea-Verona-Bavaria ITALIEN DEUTSCH- LAND ÖSTERREICH Gleich online buchen und Platz sichern! Prenotare online

Mehr

ZENTRALE KLASSENARBEIT 2011. Englisch. Schuljahrgang 6. Teil B. Thema: Harry s Holidays

ZENTRALE KLASSENARBEIT 2011. Englisch. Schuljahrgang 6. Teil B. Thema: Harry s Holidays SEKUNDARSCHULE Englisch Schuljahrgang 6 Teil B Arbeitszeit: 35 Minuten Thema: Harry s Holidays Name, Vorname: Klasse: Seite 1 von 6 Harry s Holidays Read the text. Last year Harry was on holiday in Cornwall.

Mehr

MACHBARKEITSSTUDIE MIT BERICHT

MACHBARKEITSSTUDIE MIT BERICHT Gemeinde Eppan an der Weinstraße Comune di Appiano sulla strada del vino Bau eines Trainingsplatzes, eines Dienstleistungsgebäudes, von Tribünen, eines Parkplatzes und einer Zufahrtsstraße zum Parkplatz

Mehr

in the Simplon region above Brig

in the Simplon region above Brig in the Simplon region above Brig www.rosswald-bahnen.ch info@rosswald-bahnen.ch Tel.+41 (0)27 923 22 63 Winter At 6000 ft, is a unique sunny terrace high above the Rhone valley, reachable only with a gondola.

Mehr

Wie erreicht man Dorf Tirol?

Wie erreicht man Dorf Tirol? Tourismusverein Dorf Tirol Hauptstraße 31 I-39019 Dorf Tirol (BZ) Tel. +39 0473 923314, Fax +39 0473 923012 www.dorf-tirol.it info@dorf-tirol.it www.facebook.com/dorftirol.tirolo Associazione Turistica

Mehr

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades Franke & Bornberg award private annuity insurance schemes top grades Press Release, December 22, 2009 WUNSCHPOLICE STRATEGIE No. 1 gets best possible grade FFF ( Excellent ) WUNSCHPOLICE conventional annuity

Mehr

RULES FOR THE FIS YOUTH CUP SKI JUMPING REGLEMENT FÜR DEN FIS JUGEND CUP SKISPRINGEN

RULES FOR THE FIS YOUTH CUP SKI JUMPING REGLEMENT FÜR DEN FIS JUGEND CUP SKISPRINGEN RULES FOR THE FIS YOUTH CUP SKI JUMPING REGLEMENT FÜR DEN FIS JUGEND CUP SKISPRINGEN EDITION 2015/2016 RULES FIS YOUTH SKI JUMPING 2015-2016 Legend: YOS = FIS Youth Ski Jumping 1. Calendar Planning as

Mehr

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Paradies Bettwaren für den guten Schlaf Paradies bedding products for a good night s sleep Seit mehr als 150 Jahren wird die

Mehr

Basler Psi-Verein Neuweilerstrasse 15 CH- 4054 Basel

Basler Psi-Verein Neuweilerstrasse 15 CH- 4054 Basel Synchronisationsworkshop Referentin: Teal Swan Datum: Sonntag, 8. Mai 2016 Workshop Zeiten: 10.00 17.00 Uhr Fragen & signieren: 17.00 19.00 Uhr Ort: Estrel Berlin, Sonnenallee 225, DE-12057 Berlin Preise

Mehr

Ein Wanderparadies zwischen See und Bergen. Hiking paradise between lake and mountains. Il paradiso tra lago e montagna

Ein Wanderparadies zwischen See und Bergen. Hiking paradise between lake and mountains. Il paradiso tra lago e montagna #gardatrentino www.gardatrentino.it/outdoor Il paradiso tra lago e montagna Ein Wanderparadies zwischen See und Bergen Hiking paradise between lake and mountains 3 Walking in paradise IT Percorsi panoramici

Mehr

Chalet Schatzalp Davos 7270 Davos Platz Switzerland Telefon +41 (0)81 415 51 51 Fax +41 (0)81 415 52 52 info@schatzalp.ch www.schatzalp.

Chalet Schatzalp Davos 7270 Davos Platz Switzerland Telefon +41 (0)81 415 51 51 Fax +41 (0)81 415 52 52 info@schatzalp.ch www.schatzalp. Chalet Das altehrwürdiges Chalet aus den Anfängen des vorletzten Jahrhunderts befindet sich inmitten von einem imposanten Waldpark und wurde 2008 komplett aus Holz gebaut. Es war überhaupt das erste Gebäude,

Mehr

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight

Mehr

Weiterbildungskolleg der Stadt Bielefeld Abendrealschule Fachbereich Englisch Frachtstraße 8 33602 Bielefeld

Weiterbildungskolleg der Stadt Bielefeld Abendrealschule Fachbereich Englisch Frachtstraße 8 33602 Bielefeld Weiterbildungskolleg der Stadt Bielefeld Abendrealschule Fachbereich Englisch Frachtstraße 8 33602 Bielefeld Requirements for Entering the First Term in English, Exercises to Prepare Yourself / Anforderungen

Mehr

Matschfinder AlpenXL 2011 Gardasee 17. 25. September 2011 250 Km 5.000 Hm

Matschfinder AlpenXL 2011 Gardasee 17. 25. September 2011 250 Km 5.000 Hm Matschfinder AlpenXL 2011 Gardasee 17. 25. September 2011 250 Km 5.000 Hm Charakter: geführte MountainbikeTour mit wohlfühl Charakter: Anspruchsvoll: alpines Gelände, kurze Schiebepassagen, ansonsten durchweg

Mehr

MELIDE. Hotel del Lago mit 15 Zimmern Albergo del Lago con 15 camere. Fr. 7 300'000. '000.--

MELIDE. Hotel del Lago mit 15 Zimmern Albergo del Lago con 15 camere. Fr. 7 300'000. '000.-- Das Immobilienportal der Schweizer Makler. MELIDE Hotel del Lago mit 15 Zimmern Albergo del Lago con 15 camere Mit Restaurant, Bar, Sonnenterrasse und Bootssteg Con ristorante, bar, terrazza e darsena

Mehr

ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring

ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring BOOKING FORM CAMERA DI COMMERCIO ITALO - GERMANICA 25-29 Settembre 2013

Mehr

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part II) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Hotel Lago di braies Pragser Wildsee Dolomiti

Hotel Lago di braies Pragser Wildsee Dolomiti Hotel Lago di braies Pragser Wildsee Dolomiti Foto: Hermann Oberhofer Foto: Hermann Maria Gasser Alto Adige Südtirol Dolomiti 1496 m Posizione Lage Location Una fantasmagoria di colori ai piedi delle Dolomiti

Mehr

Directions. Trouble shooting

Directions. Trouble shooting Betriebsanleitung 1. Legen Sie die Uhr mit der Vorderwand auf den Tisch und öffnen Sie die Rückwand des Uhrengehäuses (A). 2. Entfernen Sie das Papier welches zwischen die Rückwand und Tonfeder geklemmt

Mehr

Want to have more impressions on our daily activities? Just visit our facebook homepage:

Want to have more impressions on our daily activities? Just visit our facebook homepage: Dear parents, globegarden friends and interested readers, We are glad to share our activities from last month and wish you lots of fun while looking at all we have been doing! Your team from globegarden

Mehr

How to get to Group Head Office Hamburg.

How to get to Group Head Office Hamburg. How to get to Group Head Office Hamburg. This is how you find your way. This is how you find your way to the central offices of the Jungheinrich Group in Hamburg. Approaching from the airport by car Leave

Mehr

Report about the project week in Walsall by the students

Report about the project week in Walsall by the students Report about the project week in Walsall by the students 29-03-2014: We had a very early start, took the bus to Bratislava, the plane to Birmingham, then the train to Walsall, where the students met their

Mehr

Was ist das? Wer an einem sonnigen Tag die runden Lichtflecken unter einem Baum einmal entdeckt hat, findet sie immer und überall wieder.

Was ist das? Wer an einem sonnigen Tag die runden Lichtflecken unter einem Baum einmal entdeckt hat, findet sie immer und überall wieder. Was ist das? Wer an einem sonnigen Tag die runden Lichtflecken unter einem Baum einmal entdeckt hat, findet sie immer und überall wieder. Was hat es mit dem Phänomen auf sich? Der Light Walk verführt zum

Mehr

Horse carriage and sleigh rides Gite in carrozza e slitta trainata da cavalli

Horse carriage and sleigh rides Gite in carrozza e slitta trainata da cavalli Pferdekutschen und -schlitten Horse carriage and sleigh rides Gite in carrozza e slitta trainata da cavalli Foto Flury erdekutschen_a6_2013.indd 1 Val Roseg Roseg Valley Val Roseg Coaz-Hütte Kutschen Carriages

Mehr

Corporate Digital Learning, How to Get It Right. Learning Café

Corporate Digital Learning, How to Get It Right. Learning Café 0 Corporate Digital Learning, How to Get It Right Learning Café Online Educa Berlin, 3 December 2015 Key Questions 1 1. 1. What is the unique proposition of digital learning? 2. 2. What is the right digital

Mehr

Sicher mit dem Fahrrad unterwegs. How to ride your bicycle safely

Sicher mit dem Fahrrad unterwegs. How to ride your bicycle safely Sicher mit dem Fahrrad unterwegs How to ride your bicycle safely Dear cyclists Today we are addressing all those citizens who came to us to Germany only recently, do not speak German and not know the German

Mehr

So finden Sie uns / How to find us

So finden Sie uns / How to find us So finden Sie uns / How to find us NORD / NORTH OST / EAST WEST / WEST SÜD / SOUTH created by MRS SCA HYGIENE PRODUCTS GmbH Sandhofer Straße 176 68305 aus NORD / from NORTH Landstuhl 5 Alzey 1 7 1 1 50

Mehr

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis HIR Method & Tools for Fit Gap analysis Based on a Powermax APML example 1 Base for all: The Processes HIR-Method for Template Checks, Fit Gap-Analysis, Change-, Quality- & Risk- Management etc. Main processes

Mehr

Sponsor Guide SUMMER RIDE - AUSTRIAN NATIONAL CHAMPIONSHIP XCO/XCE - 15.-17.7.2016 AUTUMN RIDE - UCI C1 XCO - 10.-11.9.2016

Sponsor Guide SUMMER RIDE - AUSTRIAN NATIONAL CHAMPIONSHIP XCO/XCE - 15.-17.7.2016 AUTUMN RIDE - UCI C1 XCO - 10.-11.9.2016 Sponsor Guide SUMMER RIDE - AUSTRIAN NATIONAL CHAMPIONSHIP XCO/XCE - 15.-17.7.2016 AUTUMN RIDE - UCI C1 XCO - 10.-11.9.2016 OBERÖSTERREICH NACHWUCHS CUP 2 Events Nach einem erfolgreichen und viel beachteten

Mehr

Vorlesungsplan_FH München_2010. Raum Datum 08:15-09:00 Uhr 09:00-09:45 Uhr 10:00-10:45 Uhr 10:45-11:30 Uhr Junkers 18.10.2010 H.

Vorlesungsplan_FH München_2010. Raum Datum 08:15-09:00 Uhr 09:00-09:45 Uhr 10:00-10:45 Uhr 10:45-11:30 Uhr Junkers 18.10.2010 H. Vorlesungsplan_FH München_2010 Raum Datum 08:15-09:00 Uhr 09:00-09:45 Uhr 10:00-10:45 Uhr 10:45-11:30 Uhr Junkers 18.10.2010 Einführung Produktsicherungssystem Führung H. Simon/ Führung H. Simon/ Junkers

Mehr

ONLINE LICENCE GENERATOR

ONLINE LICENCE GENERATOR Index Introduction... 2 Change language of the User Interface... 3 Menubar... 4 Sold Software... 5 Explanations of the choices:... 5 Call of a licence:... 7 Last query step... 9 Call multiple licenses:...

Mehr

City West between Modern Age and History: How Does the Balancing Act. between Traditional Retail Structures and International

City West between Modern Age and History: How Does the Balancing Act. between Traditional Retail Structures and International City West between Modern Age and History: How Does the Balancing Act between Traditional Retail Structures and International Competition Work? Agenda 1. Basic Data about City West 2. Kurfürstendamm 3.

Mehr

J RG IMMENDORFF STANDORT F R KRITIK MALEREI UND INSPIRATION ERSCHEINT ZUR AUSSTELLUNG IM MUSEUM LU

J RG IMMENDORFF STANDORT F R KRITIK MALEREI UND INSPIRATION ERSCHEINT ZUR AUSSTELLUNG IM MUSEUM LU J RG IMMENDORFF STANDORT F R KRITIK MALEREI UND INSPIRATION ERSCHEINT ZUR AUSSTELLUNG IM MUSEUM LU 8 Feb, 2016 JRISFRKMUIEZAIMLAPOM-PDF33-0 File 4,455 KB 96 Page If you want to possess a one-stop search

Mehr

Geometrie und Bedeutung: Kap 5

Geometrie und Bedeutung: Kap 5 : Kap 5 21. November 2011 Übersicht Der Begriff des Vektors Ähnlichkeits Distanzfunktionen für Vektoren Skalarprodukt Eukidische Distanz im R n What are vectors I Domininic: Maryl: Dollar Po Euro Yen 6

Mehr

g. If you don't know where you are, you must look at the h. If you can't find your way, you must for help: Can you me...the way to, please?

g. If you don't know where you are, you must look at the h. If you can't find your way, you must for help: Can you me...the way to, please? 1 Practise your vocabulary. Wortschatzübung. a. the opposite (Gegenteil) of child: b. uninteresting: c. 60 minutes are: d. not cheap: e. not early: f. The restaurant is in Olive Street. You can't it. g.

Mehr

Aufnahmeuntersuchung für Koi

Aufnahmeuntersuchung für Koi Aufnahmeuntersuchung für Koi Datum des Untersuchs: Date of examination: 1. Angaben zur Praxis / Tierarzt Vet details Name des Tierarztes Name of Vet Name der Praxis Name of practice Adresse Address Beruf

Mehr

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien Episode 069 - Please take a number Focus: job hunting, dealing with official agencies, posing questions politely, vocabulary for job searches and unemployment Grammar: indirect interrogative sentences

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

Login data for HAW Mailer, Emil und Helios

Login data for HAW Mailer, Emil und Helios Login data for HAW Mailer, Emil und Helios Es gibt an der HAW Hamburg seit einiger Zeit sehr gute Online Systeme für die Studenten. Jeder Student erhält zu Beginn des Studiums einen Account für alle Online

Mehr

PFErdEKUTSCHEn Und -SCHLiTTEn

PFErdEKUTSCHEn Und -SCHLiTTEn PFErdEKUTSCHEn Und -SCHLiTTEn Horse carriage and sleigh rides Gite in carrozza e slitta trainata da cavalli swiss-image.ch/christof Sonderegger PriVATE PFErdEKUTSCHEn Und -SCHLiTTEn Private horse carriages/horse-drawn

Mehr

After sales product list After Sales Geräteliste

After sales product list After Sales Geräteliste GMC-I Service GmbH Thomas-Mann-Str. 20 90471 Nürnberg e-mail:service@gossenmetrawatt.com After sales product list After Sales Geräteliste Ladies and Gentlemen, (deutsche Übersetzung am Ende des Schreibens)

Mehr

VILLA ALBA. Bike - Touren Kurzbeschreibungen. Bike. am Gardasee HOTEL. Bike-Tour 1 Rund um den Gardasee. Bike-Tour 2 Südlicher Gardasee

VILLA ALBA. Bike - Touren Kurzbeschreibungen. Bike. am Gardasee HOTEL. Bike-Tour 1 Rund um den Gardasee. Bike-Tour 2 Südlicher Gardasee -Tour 1 Rund um den Gardasee - Touren Malcesine - Torbole -Riva - Limone - (Abstecher nach Tremosine möglich) - Gargnano - Maderno - Salo - Desenzano - Peschiera - Bardolino - Garda - Tori - Malcesine

Mehr

Hotel & Residence Main Plaza Frankfurt. Frankfurt. Hotel & sports academy Frankfurt. Messen & Kongresse. nicht nur besser. anders.

Hotel & Residence Main Plaza Frankfurt. Frankfurt. Hotel & sports academy Frankfurt. Messen & Kongresse. nicht nur besser. anders. Hotel & Residence Main Plaza Frankfurt CONGRESS HOTEL Frankfurt Hotel & sports academy Frankfurt Messen & Kongresse in Frankfurt am Main Fairs & CONGRESSES in Frankfurt/Main nicht nur besser. anders. Lageplan

Mehr

SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102

SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102 SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102 This diary has several aims: To show evidence of your independent work by using an electronic Portfolio (i.e. the Mahara e-portfolio) To motivate you to work regularly

Mehr

DOWNLOAD. Englisch in Bewegung. Spiele für den Englischunterricht. Britta Buschmann. Downloadauszug aus dem Originaltitel:

DOWNLOAD. Englisch in Bewegung. Spiele für den Englischunterricht. Britta Buschmann. Downloadauszug aus dem Originaltitel: DOWNLOAD Britta Buschmann Englisch in Bewegung Spiele für den Englischunterricht auszug aus dem Originaltitel: Freeze Hör-/ und Sehverstehen Folgende Bewegungen werden eingeführt: run: auf der Stelle rennen

Mehr

A paradise between lake and mountains. Ein Paradies zwischen See und Berge. Il paradiso tra lago e montagna. www.gardatrentino.

A paradise between lake and mountains. Ein Paradies zwischen See und Berge. Il paradiso tra lago e montagna. www.gardatrentino. Il paradiso tra lago e montagna Ein Paradies zwischen See und Berge A paradise between lake and mountains www.gardatrentino.it/outdoor 2012 a passo d uomo Tra il lago e la montagna si snoda una rete di

Mehr

GRIPS - GIS basiertes Risikoanalyse-, Informations- und Planungssystem

GRIPS - GIS basiertes Risikoanalyse-, Informations- und Planungssystem GRIPS - GIS basiertes Risikoanalyse-, Informations- und Planungssystem GIS based risk assessment and incident preparation system Gregor Lämmel TU Berlin GRIPS joined research project TraffGo HT GmbH Rupprecht

Mehr

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Eine Betrachtung im Kontext der Ausgliederung von Chrysler Daniel Rheinbay Abstract Betriebliche Informationssysteme

Mehr

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education GERMAN 0525/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One For Examination from 2015 SPECIMEN ROLE PLAY Approx.

Mehr

Hör auf zu ziehen! Erziehungsleine Training Leash

Hör auf zu ziehen! Erziehungsleine Training Leash Hör auf zu ziehen! Erziehungsleine Training Leash 1 2 3 4 5 6 7 Erziehungsleine Hör auf zu ziehen Ihr Hund zieht an der Leine, und Sie können ihm dieses Verhalten einfach nicht abgewöhnen? Die Erziehungsleine

Mehr

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis HIR Method & Tools for Fit Gap analysis Checklist Example APS-functionality Check FELIOS versus PRIMAVERA 1 Base for all: The Processes HIR-Method for Template Checks, Fit Gap-Analysis, Change-, Quality-

Mehr

S.NAZZARO. 4-Familienhaus. casa piufamiliare di 4 appartamenti. Fr. 1 360 000.-- an herrlicher Panoramaseeblicklage. con bellissima vista sul lago

S.NAZZARO. 4-Familienhaus. casa piufamiliare di 4 appartamenti. Fr. 1 360 000.-- an herrlicher Panoramaseeblicklage. con bellissima vista sul lago S.NAZZARO 4-Familienhaus an herrlicher Panoramaseeblicklage.. casa piufamiliare di 4 appartamenti con bellissima vista sul lago Fr. 1 360 000.-- 4180/1702 Ubicazione Regione: Gambarogno Località: 6575

Mehr

Conferenza stampa Pressekonferenz. Bolzano/Bozen 28.01.2011 + ++ 28.01.2011

Conferenza stampa Pressekonferenz. Bolzano/Bozen 28.01.2011 + ++ 28.01.2011 Conferenza stampa Pressekonferenz Bolzano/Bozen 28.01.2011 28.01.2011 1 + ++ Indice / Inhaltsverzeichnis + L attività nel 2010 + I rendimenti + Le prospettive per il 2011 + + + + + + Tätigkeit 2010 + Die

Mehr

Trial and error in the Eurozone and the influence to currencies and interest rates.

Trial and error in the Eurozone and the influence to currencies and interest rates. Jürgen Meyer Trial and error in the Eurozone and the influence to currencies and interest rates. Sept. 24th, 2012 EURUSD long term chart We re in the 8year cycle south still. Target is set at 1,0220 in

Mehr

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen WP2 Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 GOALS for WP2: Knowledge information about CHAMPIONS and its content Direct communication

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

Fastlane einloggen, KlICK UnD FeRtIG

Fastlane einloggen, KlICK UnD FeRtIG Stellen SIe IhRe PULS Rate ZUSaMMen! Stellen ChOOSe YOUR SIe IhRe OWn PULS PULSE Rate Rate! ZUSaMMen! ChOOSe YOUR OWn PULSE Rate! Gemeinsam vereinbaren wir die leistungen der Gemeinsam PUlS Rate für vereinbaren

Mehr

SEW-EURODRIVE Driving the world. Ihr Weg zu perfekter Antriebstechnik SEW-Eurodrive in Bruchsal. The road to perfect drive engineering

SEW-EURODRIVE Driving the world. Ihr Weg zu perfekter Antriebstechnik SEW-Eurodrive in Bruchsal. The road to perfect drive engineering SEW-EURODRIVE Driving the world Ihr Weg zu perfekter Antriebstechnik SEW-Eurodrive in Bruchsal The road to perfect drive engineering SEW-Eurodrive in Bruchsal Anfahrtsbeschreibung Sie möchten zu SEW-EURODRIVE

Mehr

CHAMPIONS Communication and Dissemination

CHAMPIONS Communication and Dissemination CHAMPIONS Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 CENTRAL EUROPE PROGRAMME CENTRAL EUROPE PROGRAMME -ist als größtes Aufbauprogramm

Mehr

GOZ 2012 und Laser Abrechnungsoptimierung Erfolgreiche Einbindung des Lasers in die Praxis

GOZ 2012 und Laser Abrechnungsoptimierung Erfolgreiche Einbindung des Lasers in die Praxis GOZ2012undLaser Abrechnungsoptimierung ErfolgreicheEinbindungdesLasersindiePraxis PROGRAMM Mi, 23. Mai 2012 VORMITTAG 09.30 09.45: Registrierung, Begrüßung, Einführung, ABRECHNUNG: 09.45 12.30: Allgemeine

Mehr

ANFAHRTSSKIZZE HOLIDAY INN STUTTGART

ANFAHRTSSKIZZE HOLIDAY INN STUTTGART ANFAHRTSSKIZZE HOLIDAY INN STUTTGART Ausfahrt aus Richtung aus Richtung München, Karlsruhe, Airport Autobahn aus Richtung: _ Ausfahrt "" Karlsruhe oder München A 8 / A 81 Singen _ von der A 8 am Autobahndreieck

Mehr

Price per room incl. breakfast / Preis pro Zimmer inkl. Frühstück. Single / EZ: EUR 66.00. Double / DZ: EUR 90.00. Double / DZ: EUR 104.

Price per room incl. breakfast / Preis pro Zimmer inkl. Frühstück. Single / EZ: EUR 66.00. Double / DZ: EUR 90.00. Double / DZ: EUR 104. Hotel Information IMWA 2016 / July 10 15, 2016 Please use the fax form or mention the keyword IMWA 2016 in order to get the reduced rates! Bitte buchen Sie die Zimmer per Faxformular oder verwenden Sie

Mehr

Algorithms for graph visualization

Algorithms for graph visualization Algorithms for graph visualization Project - Orthogonal Grid Layout with Small Area W INTER SEMESTER 2013/2014 Martin No llenburg KIT Universita t des Landes Baden-Wu rttemberg und nationales Forschungszentrum

Mehr

NORDIC PACKAGES. photo by Fischer Sports GmbH LANGLAUFZENTRUM ST. MORITZ

NORDIC PACKAGES. photo by Fischer Sports GmbH LANGLAUFZENTRUM ST. MORITZ NORDIC PACKAGES photo by Fischer Sports GmbH WINTER 2015/16 LANGLAUFZENTRUM ST. MORITZ NEW NORDIC CENTER ST. MORITZ EXPERT ADVICE RENTAL TEST SERVICE FASHION RETAIL SUVRETTA SPORTS ST. MORITZ OVAVERVA

Mehr

Ingenics Project Portal

Ingenics Project Portal Version: 00; Status: E Seite: 1/6 This document is drawn to show the functions of the project portal developed by Ingenics AG. To use the portal enter the following URL in your Browser: https://projectportal.ingenics.de

Mehr

Worx Landroid - Software Update

Worx Landroid - Software Update Worx Landroid - Software Update WORX Landroid Software Update für Anwender 30.04.2015 Website: www.worxlandroid.com Direct Direkter Link Link for auf the Update: Update: https://www.worxlandroid.com/en/software-update

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

FÜR NUTZER MIT EINER ITALIENISCHEN SIM-KARTE: 1. 2. 3. HOTSPOT-PUNKTE IN BRUNECK:

FÜR NUTZER MIT EINER ITALIENISCHEN SIM-KARTE: 1. 2. 3. HOTSPOT-PUNKTE IN BRUNECK: FÜR NUTZER MIT EINER ITALIENISCHEN SIM-KARTE: WLAN auf Ihrem Handy, PC oder Tablet PC einschalten @FREE_LUNA Netzwerk auswählen Browser starten (Opera funktioniert nicht) es öffnet sich automatisch die

Mehr

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version

Mehr

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-gottingen

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-gottingen colour your stay Park Inn by Radisson Göttingen Kasseler Landstraße 25c, 7081 Göttingen, Deutschland T: +49 551 270707-0, F: +49 551 270707-555 info.goettingen@rezidorparkinn.com parkinn.com/hotel-gottingen

Mehr