XAL XENON ARCHITECTURAL LIGHTING Magazine 13 LIGHT

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "WWW.XAL.COM OFFICE@XAL.COM. XAL XENON ARCHITECTURAL LIGHTING Magazine 13 LIGHT"

Transkript

1 XENON ARCHITECTURAL LIGHTING LIGHT

2 EDITORIAL DÜSSELDORF, FEBRUARY 23-27, 2008 VISIT US AT HALL 11 STAND A46 FRANKFURT AM MAIN, APRIL 6 11, 2008 VISIT US AT HALL 1.2 STAND D49 02 XENON ARCHITECTURAL LIGHTING

3 START ANDREAS HIERZER, CEO BEYOND BORDERS D Design kennt keine Grenzen. Deshalb ist das Denken in internationalen Dimensionen ein zentrales Element der Unternehmensphilosophie von. Eine Philosophie, mit der wir mittlerweile auf vier Kontinenten präsent sind, in mehr als dreißig Ländern der Welt. In jedem einzelnen dieser Länder legen wir besonderen Wert darauf, mit ausgewählten Licht-, Design- und Architekturspezialisten vor Ort zu kooperieren, die unsere besondere, in Österreich entwickelte Designund Qualitätsphilosophie teilen. Und die sie mit uns gemeinsam in perfekten Einklang mit den unterschiedlichen Erfordernissen der unterschiedlichsten Länder und Märkte bringen. Diese internationale Dimension und das stetig wachsende weltweite Netzwerk von hat uns zu einem kontinuierlichen Prozess der Expansion geführt, der uns nicht nur vor immer wieder neue, spannende Herausforderungen stellt, sondern der uns auch immer wieder neue interessante Möglichkeiten bietet. So haben wir etwa im Juli 2007 mit der Gründung der Eastern Europe in Bratislava eine neue Drehscheibe für unsere Präsenz in Osteuropa geschaffen oder verfügen ab Jahresanfang 2008 mit neuen Tochterunternehmen und Showrooms in Berlin, Frankfurt und Hamburg über drei weitere -Standorte in Deutschland. Zusätzlich planen wir als weiteren Meilenstein unserer Unternehmensgeschichte eine neue Produktionsstätte in den USA, die unsere erfolgreiche Expansion jenseits des Atlantik mit Nachdruck unterstützen wird. Neue Herausforderungen und nahezu unbegrenzte Möglichkeiten bietet auch unser neuer Unternehmenszweig X lab, der speziell für die Anforderungen anspruchsvollen Retail-Lichtdesigns ins Leben gerufen wurde: innovative Produkte wie das Power-LED-Schienensystem NANO oder das dynamische Lichtsteuerungssystem DYNO verleihen dem Thema Waren- und Shopinszenierung durch Licht eine neue Dimension und erweitern unser Angebotsspektrum um neue, wertvolle Aspekte. Von der Schönheit und vom Erfolgspotenzial unserer grenzenlosen Philosophie des Lichtdesigns können Sie sich 2008 übrigens gleich mehrfach persönlich überzeugen: von auf der EuroShop in Düsseldorf auf dem -Messestand A46 in Halle 11. Und von auf der light + building in Frankfurt, Stand D49 in Halle 1.2. Wir freuen uns sehr auf Ihr Kommen. E Design knows no borders. Thinking in international dimensions is therefore a central element of s corporate philosophy. A philosophy with which are currently present on four continents, in more than thirty countries around the world. In each of these countries we place particular value on cooperating with selected local lighting, design and architecture specialists, who share our special design and quality philosophy, which we developed in Austria. And who, together with us, place it in perfect harmony with the various requirements of such a wide range of countries and markets. This international dimension and the constantly growing global network of has led us to a continuous process of expansion which not only presents us with new and exciting challenges, but also offers us new and interesting opportunities, time and time again. For example, we created a new hub for our presence in Eastern Europe with the founding of Eastern Europe in Bratislava in July 2007, and from the beginning of 2008, we have three additional locations in Germany, with new subsidiaries and showrooms in Berlin, Frankfurt and Hamburg. As a further milestone in our company s history, we are also planning a new production site in the USA, which will emphatically support our successful expansion across the Atlantic. Our new corporate division X lab also offers new challenges and almost endless possibilities that have been specially developed to meet the requirements of demanding retail lighting design: Innovative products such as the NANO Power LED Track System or the dynamic DYNO POS Lighting Control System give a new dimension to the topic of staging your merchandise and shop with lighting, and add new and valuable features to our range of products. Moreover, you can convince yourself in person of the beauty and potential success of our borderless philosophy of lighting design in 2008: from February at the EuroShop in Düsseldorf at trade stand A46 in Hall 11. And from 6 11 April at light + building in Frankfurt, stand D49 in Hall 1.2. We look forward to seeing you there! I Il design non conosce confini. Per questo la dimensione internazionale nel concepire le cose è un elemento centrale della filosofia aziendale di. Una filosofia con la quale nel frattempo siamo presenti in quattro continenti, in più di trenta Paesi del mondo. In ognuno di questi Paesi cerchiamo in particolare di cooperare con specialisti dell architettura e del design illuminotecnico del posto, che condividano la particolare filosofia del design e della qualità da noi sviluppata in Austria. Professionisti determinati a declinare questa filosofia insieme a noi, in perfetta sintonia con le diverse esigenze dei più svariati Paesi e mercati. Questa dimensione internazionale e la rete mondiale di in costante crescita, ci ha portato verso un processo di espansione continuo che ci pone di fronte a sfide stimolanti sempre nuove e allo stesso tempo foriere di sempre nuove possibilità. Nello scorso luglio 2007, ad esempio, con la fondazione della Eastern Europe a Bratislava abbiamo creato una nuova piattaforma per la nostra presenza nell Europa orientale. E dall inizio del 2008, con l apertura delle nuove filiali e showroom di Berlino, Francoforte e Amburgo, disponiamo di altre tre sedi in Germania. Inoltre, come prossima tappa della nostra storia aziendale progettiamo un nuovo sito di produzione negli USA, che dovrà sostenere e lanciare la nostra espansione oltre Atlantico. Nuove sfide e possibilità praticamente illimitate sono offerte anche dal nostro nuovo ramo d azienda X lab, fondato per rispondere alle esigenze più complesse del design illuminotecnico mirato al punto vendita. Prodotti innovativi come il sistema a binario Power-LED NANO o il sistema di comando dinamico delle luci DYNO conferiscono una nuova dimensione al tema della presentazione della merce nei negozi mediante l utilizzo scenografico della luce e arricchiscono il nostro ventaglio di offerte con l'aggiunta di nuovi e preziosi aspetti. Del resto nel 2008 avrete subito un paio di occasioni per convincervi di persona della bellezza e del potenziale di successo insita nella nostra filosofia internazionale del design illuminotecnico: dal 23 al 27 febbraio alla fiera EuroShop di Düsseldorf nello stand di A46 nel padiglione 11 e dal 6 all 11 aprile alla light + building di Francoforte, stand D49 nel padiglione 1.2. Aspettiamo la vostra visita. XENON ARCHITECTURAL LIGHTING 03

4 S,M,L SHOPPING EXPERIENCE MYKITA STORE+SHOWROOM, BERLIN / GERMANY by Philipp und Daniel Haffmans, Harald Gottschling, Moritz Krüger (G) STRANGE FRUIT CONCEPT STORE, BERLIN / GERMANY by Atelier Architecture (G) HOLT RENFREW FLAGSHIP STORE, VANCOUVER / CANADA by Janson Goldstein (USA) SHOPPING EXPERIENCE SMALL MEDIUM MYKITA STORE+SHOWROOM, BERLIN / GERMANY STRANGE FRUIT CONCEPT STORE, BERLIN / GERMANY D In einer Branche, in der es im wahrsten Wortsinn auf die Optik ankommt, darf es keineswegs nur das Produkt allein sein, das die Aufmerksamkeit des Betrachters auf sich zieht. Dies dachten sich die vier Gründer des Berliner High-Fashion-Eyewear-Labels Mykita Harald Gottschling, Moritz Krüger sowie die Brüder und Brillendesigner Philipp und Daniel Haffmans als sie in Eigenregie das Designkonzept ihres neuen Stores in Berlin Mitte entwickelten. Bei der Gestaltung des in puristischem Weiß gehaltenen Raums konzentrierte sich das Team von Mykita vor allem auf die charakteristischen Wandelemente. Diese wurden aus Industrieplatten hergestellt, die normalerweise für Schwerlastregale benutzt werden. Ein durchdachtes System von Bohrungen ermöglicht eine Vielzahl von Konfigurationen für die Produkt-Displays, Seite an Seite nebeneinander in Reihen aufgestellt, bilden die Elemente eine lichtdurchlässige Wand als effektvollen Hintergrund für die Produkt-Präsentation. Dieser erfinderische Einsatz eines schlichten Industriematerials wird durch eine interaktive Lichtinstallation unterstützt, die zwei unterschiedliche Inszenierungen ermöglicht. Während des Tages erzeugen hinter den Display- Wänden und hinter dem Verkaufspult montierte Neonleuchten eine pulsierende Lichtanimation entlang der Wandflächen. Abends verdunkelt sich der Raum, und Sensoren an der Außenfassade erfassen die Bewegungen von Passanten, die in Lichtsteuerungsimpulse umgesetzt werden. Die nächtliche Lichtshow im Inneren des Shops verfolgt spielerisch die Vorübergehenden und sorgt so auch nach Geschäftsschluss für hohe Aufmerksamkeit. E In an industry in which everything comes down to the look in the truest sense of the word, the product must not be the only thing that attracts the attention of the observer. This was the thought of the four founders of the Berlin-based high-fashion eyewear label Mykita Harald Gottschling, Moritz Krüger and brothers and spectacle designers Philipp and Daniel Haffmans when they developed the design concept for their new store in central Berlin under their own direction. The team from Mykita concentrated above all on the characteristic wall elements when designing the space held in purist white. These were manufactured from industrial panels which are normally used for heavy load shelving. A well thought-out system of holes enables various configurations for the product displays. Arranged side by side in rows, the elements form a transparent wall as an effective background for presenting the products. This inventive use of a plain industrial material is supported by an interactive lighting installation that enables two different settings. During the day, neon lights mounted behind the display walls and behind the sales counter generate a pulsing light animation along the walls. In the evening, the room darkens and sensors on the exterior façade capture the movements of passers-by and convert them into light control impulses. The night time lightshow inside the shop playfully follows the passers-by and thus also creates a high level of attention after the close of business. I In un settore, in cui il look conta davvero tanto, non può essere lasciata al solo prodotto la funzione di attirare l attenzione dell osservatore. Questo è ciò che hanno pensato i quattro fondatori del marchio di occhiali di alta moda berlinese Mykita Harald Gottschling, Moritz Krüger e i fratelli nonché stilisti di occhiali Philipp e Daniel Haffmans allorché hanno deciso di progettare in prima persona il loro nuovo negozio nel centro di Berlino. Nel progettare il locale caratterizzato da un bianco puristico, il team di Mykita si è concentrato soprattutto sugli elementi caratteristici delle pareti. Si è scelto di realizzarle con pannelli industriali che normalmente sono utilizzati per scaffalature che devono sostenere pesi notevoli. Un sistema intelligente di fori consente una grande varietà di configurazioni per gli espositori dei prodotti, disposti fianco a fianco in file ordinate una accanto all altra. Gli elementi formano una parete trasparente di grande effetto come sfondo per la presentazione dei prodotti. A questo utilizzo ingegnoso di un materiale industriale senza pretese si aggiunge un installazione luminosa interattiva che consente due diversi allestimenti scenografici. Di giorno le luci al neon montate dietro le pareti degli espositori e dietro il bancone di vendita generano un animazione luminosa pulsante lungo le superfici delle pareti. La sera invece l ambiente s immerge nel buio e i sensori posti sulla facciata esterna rilevano i movimenti dei passanti. Questi ultimi vengono trasformati in impulsi in grado di comandare l accensione delle luci. Lo show luminoso notturno all interno del negozio segue in modo giocoso coloro che passano davanti al negozio e quindi attira l attenzione anche dopo la chiusura del negozio. D Seit kurzem ist Berlin um einen Concept Store reicher, der in seiner Art bisher einzigartig in Deutschland ist: Strange Fruit. Auf einer Fläche von 450m 2 auf zwei Etagen präsentiert Strange Fruit die international relevantesten Newcomer-Designerlabels für Frauen und Männer die großen Namen von morgen für Trendsetter, die sie schon heute tragen möchten. Vervollständigt wird das Angebot durch Accessoires und ausgewählte Lifestyle-Überraschungen. Die gebürtige Berlinerin Daliah Roth entwickelte die Idee zu Strange Fruit und leitet den Concept Store als Kuratorin und Geschäftsführerin. Nach zahlreichen längeren Auslandsaufenthalten entschloss sich die Modeexpertin, ihre Vision von einer ebenso progressiven wie innovativen Designerboutique auch in Berlin zu verwirklichen. Jetzt präsentiert sie Designer wie Anne Valérie Hash und Richard Nicoll erstmals in Berlin, die in Paris, London, New York und Tokyo bereits als Szene-Namen etabliert sind. Entworfen und realisiert wurde der außergewöhnliche Store von dem in Berlin und Paris tätigen Architekten- und Szenografenteam Pierre Jorge Gonzalez + Judith Haase. International sorgten sie bereits mit ihrem minimalistischen Design für den Acne Store in Berlin, das Büro des Pariser Magazins Self Service und den Suhrkamp Literatursalon für Aufsehen. Für Strange Fruit hat das Duo den Glamour alteingesessener Modehäuser auf subtile und ungewöhnliche Weise neu interpretiert: Das elegant reduzierte Design der beiden Ebenen wird u.a. durch futuristische Chrom-Elemente akzentuiert, sowie durch charakteristische, skulpturhaft-kantige Präsentationselemente, die nicht nur die hippen Kollektionen entsprechend zur Geltung bringen, sondern auch den Raum harmonisch in Zonen segmentieren. E Berlin has recently acquired another Concept Store, which to date is unique throughout Germany: Strange Fruit. On an area of 450 m 2 over two floors, Strange Fruit presents the most relevant international newcomer designer labels for women and men the big names of tomorrow for trendsetters who would like to wear them today. The range is completed by accessories and selected lifestyle surprises. Born in Berlin, Daliah Roth developed the idea of Strange Fruit and runs the concept Store as curator and manager. Following numerous extended stays overseas, the fashion expert decided to realise her vision of a progressive and innovative designer boutique in Berlin as well. She now presents designers such as Anne Valérie Hash and Richard Nicoll for the first time in Berlin, who are already established as scene names in Paris, London, New York and Tokyo. The extraordinary store was designed and implemented by Pierre Jorge Gonzalez + Judith Haase, a team of architects and scenographers active in Berlin and Paris. Internationally, they have already created a sensation with their minimalist design for the Acne Store in Berlin, the office of Parisian magazine Self Service and the Suhrkamp Literature Salon. For Strange Fruit, the duo reinterpreted the glamour of well-established fashion houses in a subtle and unusual manner: The elegantly reduced design of the two levels is accentuated amongst other things by futuristic chrome elements, as well as by characteristic, edgy, sculpture-like presentation elements, which not only appropriately validate the hip collections, but also harmoniously segment the room into zones. I Recentemente Berlino si è arricchita di un nuovo concept store finora senza precedenti in Germania: Strange Fruit. Con una superficie di 450m 2 disposta su due piani, Strange Fruit presenta le etichette per uomo e donna degli stilisti esordienti più importanti nel panorama internazionale i grandi nomi di domani per trendsetter che desiderano indossarli già oggi. Completa l offerta una gamma di accessori e sorprendenti articoli lifestyle accuratamente selezionati. La berlinese Daliah Roth ha concepito l idea di Strange Fruit e dirige il concept store come curatrice e amministratrice. Dopo numerosi e lunghi soggiorni all estero, l esperta di moda ha deciso di realizzare anche a Berlino la sua visione di una boutique che vendesse articoli di stilisti progressisti e innovativi. Attualmente presenta per la prima volta a Berlino stilisti come Anne Valérie Hash e Richard Nicoll che a Parigi, Londra, New York e Tokyo sono già affermati come nomi di grande richiamo. Questo concept store un po fuori del comune è stato progettato e realizzato dal team di architetti e scenografi Pierre Jorge Gonzalez + Judith Haase che operano a Berlino e a Parigi e hanno già suscitato scalpore sulla scena internazionale con il loro progetto minimalistico per l Acne Store di Berlino, l ufficio della rivista parigina Self Service e il salone della letteratura di Suhrkamp. Per Strange Fruit i due architetti hanno reinterpretato il glamour delle case di moda di antica tradizione in modo sottile e alquanto insolito: l impianto elegante ed essenziale dei due piani viene accentuato tra l altro da elementi cromati d ispirazione futuristica e da elementi di presentazione caratteristici, quasi scultorei nella loro spigolosità, che valorizzano al meglio le collezioni di tendenza e allo stesso tempo segmentano lo spazio in zone con grande senso dell armonia. 04 XENON ARCHITECTURAL LIGHTING

5 LARGE HOLT RENFREW FLAGSHIP STORE, VANCOUVER / CANADA D Seit mittlerweile über einem Jahrzehnt sorgt das 1995 gegründete New Yorker Architekturunternehmen Janson Goldstein mit Shopdesigns für Giorgio Armani, Salvatore Ferragamo, Saks Fifth Avenue, Burberrys, Donna Karan oder Calvin Klein in der High-End-Fashionszene für Aufsehen. Mit der Eröffnung des neuen Flagshipstore für das kanadische Designermodehaus Holt Renfrew Ende des vergangenen Jahres sorgten Janson Goldstein nun erneut für ein Storekonzept der Superlative. Bereits der Blick durch die durchscheinende Glasfassade oder durch das sich über drei Stockwerke erstreckende Atrium stellt klar, dass die Designphilosophie von Janson Goldstein das exakte Gegenteil gesichtsloser, anonymer Shoppingmall-Architektur darstellt: mit der klar im Briefing verankerten Zielsetzung, einen Flagshipstore zu gestalten, der auf globalem Level für Maßstäbe sorgen sollte, bot sich nicht nur für das Architekturunternehmen, sondern auch für das seit 1837 bestehende Traditionshaus Holt Renfrew eine attraktive Möglichkeit, aus allen Konventionen auszubrechen und eine architektonisch außergewöhnliche Verkaufsumgebung zu schaffen. Die Voraussetzungen dafür wurden geschaffen, indem Holt Renfrew von seinem bisherigen Standort in der Pacific Centre Mall im Zentrum von Vancouver an das entgegengesetzte Ende des Einkaufszentrums übersiedelte. Durch den so gewonnenen Raumzuwachs konnte nicht nur die Verkaufsfläche auf rund m 2 verdoppelt, sondern auch eine ideale Plattform für die Architekten geschaffen werden, um ihr außergewöhnliches Konzept zu verwirklichen. Wir wollten nicht die übliche, massive, abgeschottete Festungsarchitektur schaffen, wie man sie bei Flagshipstores dieser Größenordnung oft findet, sagen die Architekten, sondern dafür sorgen, dass das Innere des Shops mit der Außenwelt kommuniziert, die Passanten anspricht, die außen auf der Straße vorübergehen. Die Fassade präsentiert sich daher als ebenso einfache wie beeindruckend großflächige Konstruktion aus polsterförmigen Glaselementen, die nicht nur großzügige Einblicke von außen ermöglicht, sondern auch das Innere zum lichtdurchfluteten Raumerlebnis macht. Eine in ihrer eleganten Einfachheit ebenso konsequente Lösung fanden die Architekten für die homogene Verbindung der unterschiedlichen Verkaufszonen auf drei Ebenen und die Schaffung einer möglichst klar organisierten Eingangssituation: das Atrium fungiert als zentrale Achse und räumlicher Brennpunkt des Stores, dessen beide übereinander angeordneten und leicht zueinander verdrehten Ellipsen die verschiedenen Verkaufsflächen und Zugänge auf ebenso attraktive wie übersichtliche Weise erschließen. E New York-based architecture company Janson Goldstein, founded in 1995, has caused a sensation on the high-end fashion scene for over a decade, with shop designs for Giorgio Armani, Salvatore Ferragamo, Saks Fifth Avenue, Burberry, Donna Karan and Calvin Klein. With the opening of the new flagship store for Canadian designer fashion house Holt Renfrew at the end of last year, Janson Goldstein has again created a superlative store concept. The view through the transparent glass façade or through the three-storey atrium makes it abundantly clear that Janson Goldstein s design philosophy is the exact opposite of faceless, anonymous shopping mall architecture. The clear objective, anchored in the brief, of designing a flagship store intended to set standards on a global level, presented not only the architecture company, but also Holt Renfrew, which was founded in 1837 and is a company with a longstanding tradition, with an attractive opportunity to break away from all conventions and to create an architecturally extraordinary sales environment. The necessary preconditions were created by Holt Renfrew relocating from its previous location in the Pacific Centre Mall in the heart of Vancouver to the opposite end of the shopping centre. The additional space this created not only doubled the sales area to around 10,000 m 2, but also an ideal platform on which the architects could realise their extraordinary concept. We didn t want to create the standard, heavy, blank-faced fortification-style architecture that one so often finds in flagship stores of this size, say the architects, but instead we wanted to ensure that the inside of the shop communicated with the outside world, speaking to passers-by outdoors on the street. The façade is therefore a simple yet impressively large design of mound-shaped glass elements that not only permit generous views from outside, but also make the interior a light-drenched spatial experience. The architects found a solution that was as elegant in its simplicity as it was consistent in order to homogenously connect the various sales zones distributed over three levels and to create the clearest possible organisation of the entrance area: the atrium functions as the central axis and spatial focal point of the store, whose two ellipses, arranged one above the other and slightly offset against each other, encapsulate the various sales areas and access areas in an attractive and uncluttered way. I È ormai trascorso più di un decennio da quando la società di architetti Janson Goldstein di New York, fondata nel 1995, destò scalpore sulla scena della moda di lusso realizzando i progetti dei negozi per Giorgio Armani, Salvatore Ferragamo, Saks Fifth Avenue, Burberrys, Donna Karan o Calvin Klein. Con l apertura del nuovo flagshipstore per la casa di moda canadese Holt Renfrew sul finire dello scorso anno, gli architetti Janson Goldstein propongono un nuovo strabiliante progetto di negozio. Basta gettare uno sguardo attraverso la facciata vetrata o attraverso l atrio a triplo volume per rendersi conto di come la filosofia architettonica di Janson Goldstein sia l esatto opposto dell architettura anonima e senza volto dei centri commerciali. Con l obiettivo dichiarato, secondo le richieste della committenza, di progettare un flagshipstore in grado di fissare nuovi canoni a livello globale, si offriva l interessante opportunità, non solo per lo studio di architettura ma anche per la storica casa di mode Holt Renfrew, fondata nel lontano 1837, di rompere con tutte le convenzioni e creare un ambiente commerciale caratterizzato da un architettura originale. Le premesse necessarie vennero create trasferendo Holt Renfrew dalla sua vecchia sede nel Pacific Centre Mall situato nel centro di Vancouver al capo opposto del centro commerciale stesso. Lo spazio guadagnato non si è tradotto semplicemente in un raddoppio della superficie di vendita con circa m 2, ma ha fornito anche una piattaforma ideale per consentire agli architetti di realizzare il loro straordinario progetto. Non volevamo creare la solita architettura massiccia e isolata a mo di fortezza, così frequente nei flagshipstore di quest ordine di grandezza, affermano gli architetti, ma fare in modo che l interno del negozio comunicasse con il mondo esterno, rivolgendosi ai passanti sulla via. Ecco quindi la scelta di una facciata caratterizzata da una struttura di ampia superficie allo stesso tempo semplice e impressionante, costituita com è da elementi vetrati, simili a cuscini ad aria, che oltre a consentire abbondantemente di vedere dall esterno ciò che si nasconde all interno, trasforma l interno stesso in un esperienza di spazio inondato di luce. Una soluzione altrettanto coerente nella sua elegante semplicità, è stata trovata dagli architetti per il collegamento omogeneo dei vari reparti del negozio distribuiti su tre piani e per la creazione di un ingresso la cui organizzazione risultasse il più possibile chiara. L atrio funge da asse centrale e punto focale spaziale del negozio, formato da due ellissi sovrapposte e leggermente sfalsate tra di loro che rendono accessibili i vari reparti del negozio in modo invitante e allo stesso tempo ordinato. XENON ARCHITECTURAL LIGHTING 05

6 ESSAY PASSION PASSION by Nikolaus Prokop MEAT Photo: Corbis PASSION 06 XENON ARCHITECTURAL LIGHTING

7 D Without the bitter, baby, the sweet ain t as sweet. Wie kaum ein anderer Satz bringt diese Dialogzeile aus dem Kultfilm Vanilla Sky das wesentliche einer Leidenschaft auf den Punkt: erst wer den Schmerz kennt, kennt auch die Freude. Offenbar sind wir Menschen durch einen paradoxen Kurzschluss unserer Gehirnwindungen so konstruiert, dass wir erst dann in wahres Hochgefühl verfallen, wenn wir zuvor das Gegenteil verspürt haben. Zuerst müssen wir den Stachel der Entbehrung spüren, ehe unsere Leidenschaft triumphierende Erfüllung findet. Ohne wunde Hände kein Bezwingen der Eiger Nordwand. Ohne entbehrungsvolles Schmachten keine Eroberung der/des Geliebten. Ohne schmerzhafte Abschürfungen der Kreditkarte und heftige Reueanfälle am Tag danach kein prall gefüllter Schrank sorgfältig nach Saisonen sortierter Manolo Blahniks. Weshalb dies so ist, darüber zerbrechen sich Philosophen und Psychologen seit Jahrtausenden den Kopf. Der Kampf zwischen den rationalen, vernunftbetonten Kräften unseres Denkens (von den alten Griechen mit dem schönen Namen logos bedacht), die uns im Grunde sagen, dass hinter jeder Leidenschaft eine gehörige Portion Unvernunft, wenn nicht gar Wahnsinn steckt, und den uralten, animalischen Trieben (pathos genannt), die uns mit allen Mitteln dazu treiben, die Beute zu reißen, koste es, was es wolle, sind tausendfach erforscht und bis heute nicht völlig enträtselt worden. Offenbar müssen wir uns damit abfinden, dass in uns zivilisierten Wesen noch immer ein deutlich spürbarer Rest des auf ständiger Beute- und Nahrungssuche befindlichen Mammutjäger- Hirns der Steinzeit steckt. Ein längst überflüssig gewordenes, von Verhungernsängsten getriebenes Überlebensprogramm, das auch heute noch, über Jahrtausende der Zivilisationsgeschichte hinweg, auf seine Erfüllung drängt: als Konsumtrieb. Gerade in unseren Konsumgewohnheiten zeigt sich der direkte Zusammenhang zwischen Freude, Entbehrung und purer Unvernunft auf das Allerschönste. Denn Leidenschaft hängt stets mit einem Objekt des Begehrens zusammen. Und dieses muss oft erst in den richtigen Zusammenhang und ins rechte Licht gerückt werden, um wirklich begehrenswert zu erscheinen. Begehrenswert erscheint uns nur, was einerseits für eine große Allgemeinheit sichtbar ist. Und was andererseits möglichst rar und nur unter Schwierigkeiten zu bekommen ist. Nur so ist der Triumph der Exklusivität gewährleistet. Ein Gefühl, das sich nicht wesentlich von jenem unterscheidet, das vermutlich der erste Jäger empfand, der sich als erster und einziger erfolgreich an einen Säbelzahntiger heranwagte und sich das Fell vor der staunenden Horde um die Schultern hängte. Ein Sieg von hohem Suchtpotenzial: nicht umsonst wird von Jagd und Passion gerne auch in einem Wort gesprochen. An die Stelle des raren Tigers hat die Verführungskunst der Marketingstrategen heute die Exklusivität der Marke gesetzt. Statt nächtelangen, entbehrungsreichen Anpirschens müssen wir heute vor allem Schwellenängste und abgehobenes Verkaufspersonal meistern. Und unser Leben setzen wir in Form unseres Vermögens aufs Spiel: statt im entscheidenden Augenblick den Speer zu werfen, zücken wir im Augenblick der Entscheidung die Kreditkarte. Der Moment des Glücks bleibt derselbe: die Beute gehört uns, und nur uns allein. Sowie vermutlich weiteren hundert Käufern, mit denen wir im Zeitalter globaler Shoppingstrategien dieses Glück im selben Augenblick teilen. Doch worin liegt das Glück, die Hälfte eines Durchschnittsmonatsgehalts in ein Paar Schuhe zu investieren, wenn dieser heroische Akt im Verborgenen geschieht? Die Mehrheit der Konsumenten will schließlich, dass der Nimbus der Kultmarke ihrer Wahl möglichst publik ist. Und hier ist nicht nur die Präsentation auf Hochglanzseiten und TV-Schirmen ausschlaggebend, sondern vor allem auch die Präsentation im realen Leben, im hellen Licht der Schaufenster und Shop-Interieurs. Ohne Sichtbarkeit ist Exklusivität kaum denkbar. Denn was kann triumphaler sein, als für alle erkennbar aus einem Shop hinauszuspazieren, an dessen Schaufenstern sich die Mehrheit bestenfalls die Nase plattzudrücken wagt? Doch nicht nur der Triumph, auch das Objekt der Leidenschaft braucht eine hell erleuchtete Bühne. Oft sind es nur wenige Sekunden, in denen die Verführungskraft des Lichts und der Inszenierung etwa darüber entscheidet, ob ein Passant spontan seine Schwellenängste vergisst und ein Geschäft betritt oder nicht. Richtige Lichtdramaturgie übt eine magische Anziehungskraft auf Menschen aus. Denn Menschen gehorchen geradezu hypnotisch dem unbewussten Instinkt, dem Licht entgegenzugehen. Wo Licht ist, dort vermuten wir Leben, dort vermeinen wir, das Besondere zu entdecken. Ob wir dieses tatsächlich gefunden haben und wie klug es wirklich war, unserem Impuls gehorcht zu haben, zeigt sich oft erst beim erneuten Blick in die Einkaufstasche im hellen Licht des nächsten Tages. Doch wie es mit Leidenschaften nun einmal so ist: auch gelegentliche Enttäuschungen machen das Spiel nur umso interessanter. Denn wie gesagt: Without the bitter, baby, the sweet ain t as sweet. E Without the bitter, baby, the sweet ain t as sweet. Like no other sentence, this line of dialogue from the cult film Vanilla Sky summarises the most important thing about a passion: only when you know pain, do you also know pleasure. Due to a paradoxical short-circuit in our brain pathways, we humans would seem to be designed in such a way that we only achieve a real sense of elation when we have previously sensed the opposite. We must first sense the pain of deprivation, before our passion finds triumphant fulfilment. No conquering the North Face of the Eiger without wounded hands. No conquering one s loved one, without the languor full of privation. No cupboard stuffed full of Manolo Blahniks carefully arranged by season, without painful excoriations of the credit card and serious ruefulness the day after. Philosophers and psychologists have been cracking their heads for thousands of years over why this is so. The battle between the rational, reasoning powers of our thought (given the nice name logos by the ancient Greeks), which basically tell us that a good portion of unreasonabless, if not madness, hides behind each passion, and the ancient, animalistic drive (called pathos), which drives us with all means available to grab the spoils, whatever the cost, have been researched thousands of times and not fully unravelled to this day. Apparently we have to resign ourselves to the fact that a clearly traceable remnant of the Stone Age mammoth hunter s brain, which is constantly searching for pickings and nourishment, persists in our civilised existence. A long-superfluous survival programme driven by fear of starvation, which even today, across millennia of civilised history, presses for its fulfilment: as a consumer drive. Our consumption habits exhibit the direct relationship between happiness, deprivation and pure lack of reason at its very best. Because passion is always related to an object of desire. And this object must often first be placed in the right context and in the right light in order to appear truly desirable. What appears desirable to us is only what on the one hand is visible to a large general public. And what on the other hand is as rare as possible and only to be had with great difficulty. This is the only way that the triumph of exclusivity is guaranteed. A feeling that does not differ much from the one that the first hunter probably had as the first and only one to successfully venture near a sabre-toothed tiger and hang the skin around his shoulders in front of the amazed horde. A victory of highly addictive potential: it is not for nothing that hunting and passion are keenly spoken of in a single word. Instead of the rare tiger, the art of seduction practised by marketing strategists today focuses on the exclusivity of the brand. Instead of nights of privation-laden stalking, nowadays we have to master the fear of entering places and snooty sales staff. And we set our life at play in the form of our assets: instead of throwing a spear at the decisive moment, we pull out a credit card at the moment of decision. The moment of happiness remains the same: the spoils belong to us, and to us alone. And probably hundreds of other buyers as well, with whom we simultaneously share this happiness in the age of global shopping strategies. Yet where is the happiness in investing half of the average monthly income in a pair of shoes, if this heroic act goes unnoticed? Ultimately, the majority of consumers want the nimbus of the cult brand of their choice to be as public as possible. And decisive for this is not only the presentation on high-gloss pages and TV screens, but above all the presentation in real life, in the bright light of the display window and shop interiors. Exclusivity is almost unimaginable without visibility. For what can be more triumphant than for everyone to walk identifiably out of a shop against whose display windows most people at best only dare to squash their noses? Yet not only the triumph, but also the object of passion needs a brightly lit stage. It often takes just a few seconds for the seductive power of light and the staging to decide whether a passer-by spontaneously forgets his fears and enters a shop or not. The correct light dramas exercise a magical power of attraction over people. Because people obey almost hypnotically to the unconscious instinct of walking into the light. Where there is light we suspect there is life, we imagine we will discover the special. Whether we have actually found this and how smart it really was to have obeyed our impulse is often shown in the renewed look into the shopping bag in the bright light of the day after. Yet, as is so often the case with passions, even occasional disappointments only make the game all the more interesting. As the saying goes: Without the bitter, baby, the sweet ain t as sweet. I Without the bitter, baby, the sweet ain t as sweet. Questo frammento di dialogo tratto dal film culto Vanilla Sky coglie come nessun altra frase la vera essenza di una passione: solo chi conosce il dolore, conosce anche la gioia. Evidentemente, forse per un paradossale cortocircuito delle volute del nostro cervello, noi uomini siamo fatti in modo tale che riusciamo a provare una grande euforia solo dopo che in precedenza abbiamo provato esattamente il sentimento opposto. Dobbiamo sentire l assillo della privazione, prima che trionfi la nostra passione. Non si conquista la parete Nord dell Eiger senza ferirsi le mani. Non si conquista l oggetto del nostro amore senza lo struggimento della privazione. Non si riempie un armadio di scarpe Manolo Blahnik accuratamente ordinate per stagione senza dolorose strisciate della carta di credito e solenni attacchi di rimorso il giorno seguente. Da millenni filosofi e psicologi si rompono la testa per cercare di comprendere questo fenomeno. La lotta tra le forze razionali e raziocinanti del nostro pensiero (logos per gli antichi greci), che in fondo ci dicono che dietro ogni passione si cela una buona porzione di insensatezza, se non addirittura di follia, e gli impulsi animaleschi primordiali (chiamati pathos), che ci spingono con tutti i mezzi a conquistare la preda, a qualunque prezzo, è un enigma che è stato sondato migliaia di volte, ma senza essere fino ad oggi ancora decifrato completamente. Evidentemente dobbiamo rassegnarci al fatto che nella nostra natura civilizzata si nasconda ancora un residuo chiaramente percepibile del cervello del cacciatore di mammut dell età della pietra teso alla ricerca continua di prede e di cibo. Un istinto di conservazione ormai superfluo, indotto dalla paura atavica della fame, che ancor oggi, dopo millenni di storia della civilizzazione, ci spinge a cercare di soddisfarlo: come spinta al consumismo. Proprio nelle nostre consuetudini di consumatori è evidente il nesso che lega direttamente gioia, privazione e pura insensatezza, in quanto la passione si richiama sempre a un oggetto del desiderio. Spesso si tratta di un oggetto che per apparire veramente desiderabile deve prima essere collocato nel contesto adatto ed essere messo nella giusta luce. Da un lato ci appare desiderabile solamente ciò che ha visibilità per la grande generalità delle persone, dall altro le cose più rare, quelle che si possono ottenere solo con difficoltà. Soltanto così è garantito il trionfo dell esclusività. Un sentimento non molto dissimile da quello che presumibilmente dovette provare il primo e unico cacciatore ad aver affrontato con successo una tigre coi denti a sciabola, gettandosi la pelliccia sulle spalle davanti agli occhi increduli della sua orda. Una vittoria con un elevato potenziale di bramosia: non per niente tanto spesso si assimila la parola caccia alla passione. Al posto della rara tigre, l arte seduttiva degli strateghi del marketing oggi ha posto l esclusività del marchio. Invece di lunghi ed estenuanti appostamenti notturni in attesa della preda, oggi dobbiamo soprattutto dominare la paura di varcare la soglia e affrontare commessi d élite. Mettiamo in gioco la nostra vita in termini di averi: invece di lanciare il giavellotto nel momento decisivo, al momento della decisione sguainiamo la carta di credito. Identica la felicità che si prova in quell istante: la preda è nostra e solo nostra. Come probabilmente di altre centinaia di acquirenti con i quali nell era delle strategie di shopping globali, condividiamo nello stesso istante questa felicità. Ma che felicità è, quella di investire metà di uno stipendio medio mensile in un paio di scarpe, se questo atto eroico lo si consuma di nascosto? La maggioranza dei consumatori in fondo vuole che l aura del marchio di culto da lei scelto sia il più possibile di dominio pubblico. E con ciò non alludiamo solo alla presentazione sulle pagine patinate delle riviste e sugli schermi TV, ma soprattutto alla presentazione nella vita reale, sotto la luce abbagliante delle vetrine e degli interni dei negozi. L esclusività non avrebbe senso senza visibilità. Cosa può esserci infatti di più trionfale che farsi vedere uscire da un negozio che la maggior parte delle persone, nel migliore dei casi, osa appena guardare con il naso incollato alle vetrine? Tuttavia non solo il trionfo, ma anche l oggetto della passione ha bisogno di un palcoscenico ben illuminato. Spesso si gioca in pochi secondi la possibilità che la forza seduttiva della luce e della messa in scena, induca o meno un passante a scordare spontaneamente la paura di varcare la soglia di un negozio. Una drammaturgia delle luci ben azzeccata esercita un potere d attrazione magico sull uomo. Le persone obbediscono in modo quasi ipnotico all istinto inconsapevole di andare verso la luce. Dove c è luce, si pensa che ci sia vita, e lì presumiamo di scoprire qualcosa di speciale. Se siamo riusciti realmente a trovarlo questo qualcosa di speciale e se è stata davvero una mossa intelligente seguire il nostro istinto, spesso lo scopriamo solo riguardando il contenuto della nostra busta degli acquisti alla chiara luce del giorno dopo. Ma come a volte succede con le passioni, anche le delusioni occasionali rendono il gioco ancora più interessante. Perché, come abbiamo detto, Without the bitter, baby, the sweet ain t as sweet. XENON ARCHITECTURAL LIGHTING 07

8 PORTRAIT HAHN & HAHN ARCHITECTS, SINDELFINGEN / GERMANY Father & Son Architects: Hahn & Hahn, Sindelfingen / Germany Author: Nikolaus Prokop Photo: Uwe Spoering, Cologne FATHER & 08 XENON ARCHITECTURAL LIGHTING

9 D Die Liebe zur Architektur und zum Lichtdesign basiert bei Jörg Hahn zu einem gewissen Teil auf erblicher Vorbelastung: bereits sein Vater Herrmann Hahn war als Professor für Beleuchtung und technischen Ausbau an der Universität Stuttgart tätig heute führen Vater und Sohn als Partner das gemeinsame Architekturbüro. Unser Geschäftsschwerpunkt, sagt Jörg Hahn, liegt eindeutig im Shopdesign, doch grundsätzlich verstehen wir uns als Generalisten: unser Projektportfolio reicht vom Seniorenpflegeheim bis zum Industriebau. SON Eng verknüpft mit dem Geschäftsfeld der Shoparchitektur sind auch die Zukunftsmärkte des 1995 gegründeten Unternehmens: rund zwei Drittel der Retail-Projekte von Hahn & Hahn werden in jenen Wachstumsgebieten realisiert, in denen der Nachholbedarf in puncto hochwertiger Handelsinfrastruktur besonders hoch ist in den neuen EU-Mitgliedsstaaten in Nord- und Osteuropa. Zu unseren größten Kunden in Polen, erzählt Jörg Hahn, zählen etwa Unternehmen im gehobenen Segment wie Royal Collection oder Redford & Grant, Fashion-Retailer, die auf anspruchsvolle Modemarken bis hin zum Luxussegment wie Gucci, Brioni oder Prada spezialisiert sind. Auch im heimischen Markt sind die von Hahn & Hahn realisierten Projekte durch ein klares Bekenntnis zu Qualität und Ganzheitlichkeit gekennzeichnet: Wir legen bei unseren Projekten den Schwerpunkt vor allem auf den hochwertigen Retail- und Markenbereich und führen bei all unseren Projekten sowohl die Innenarchitektur als auch die Lichtplanung aus einer Hand durch, sagt Jörg Hahn. So zum Beispiel bei über vierzig Shops für die Luxus-Fashionmarke René Lezard in ganz Deutschland, bei Shops für die Uhrenmarke Chopard oder den zum Hugo-Boss-Imperium zählenden Concept-Stores Holy s in Stuttgart und München. Marken dieser Größenordnung neigen gelegentlich dazu, in ihrer Shop-Architektur einem eher starren CI-Gefüge zu folgen, sagt Jörg Hahn hierzu, wir versuchen allerdings, in unsere Projekte stets auch eine gewisse Individualität einfließen zu lassen, z.b. mit Möbeln und Accessoires für Eigenständigkeit zu sorgen. Auch im Lichtdesign spielt Qualität für Hahn & Hahn eine besondere Rolle, die sich in einer klaren Designphilosophie äußert: Bei einer Shop-Umgebung, die möglichst hochwertig wirken soll, ist vor allem auch eine möglichst ruhige Deckenwirkung ausschlaggebend, sagt Jörg Hahn. Hier kommen uns Produkte und Lichtlösungen, wie sie anbietet, z.b. im gehobenen Fashionbereich sehr entgegen: puristisches Design und hohe Flexibilität, die dafür sorgen, dass Lichtlösungen optimal in die Raumarchitektur integriert werden können. Schließlich soll man das Licht sehen und nicht die Technik. E To a certain extent, Jörg Hahn s love of architecture and lighting design is in his genes: his father, Hermann Hahn, was a professor of lighting and technical development at the University of Stuttgart today, father and son run a joint office of architects as partners. The focus of our business, says Jörg Hahn, lies clearly on shop design, although we basically see ourselves as generalists: our project portfolio ranges from care homes for seniors to industrial buildings. Also closely linked with the business field of shop architecture are the future markets of the company, which was founded in 1995: around two thirds of the retail projects of Hahn & Hahn are realised in areas of growth in which the need to catch up is particularly high in terms of a top-quality retail infrastructure in the new EU member states of Northern and Eastern Europe. Amongst our largest customers in Poland, recounts Jörg Hahn, are companies in the luxury segment, such as Royal Collection or Redford & Grant, fashion retailers that specialise in sophisticated fashion brands, through to the luxury segment such as Gucci, Brioni or Prada. The projects realised by Hahn & Hahn in the German market are also identified by a clear avowal of quality and holistics: Above all, our projects focus on the top-quality retail and brand segment and we carry out the interior architecture and lighting planning for all our projects under one roof, says Jörg Hahn. For example, at over forty shops for the luxury fashion label René Lezard across Germany, at shops for the watch brand Chopard or the Holy s concept stores belonging to the Hugo Boss empire in Stuttgart and Munich. Brands of this stature occasionally tend to follow a rigid CI structure in their shop architecture, says Jörg Hahn. However, we always try to let a certain individuality flow into our projects, to provide individuality with such things as furniture and accessories. In lighting design as well, quality plays an important role for Hahn & Hahn, which is expressed in a clear design philosophy: In a shop environment that should have the greatest possible impact in terms of quality, the calmest possible ceiling is above all decisive, says Jörg Hahn. This is where our products and lighting solutions such as offered by come together in the luxury fashion segment: purist design and high flexibility, which ensure that lighting solutions can be ideally integrated in the interior architecture. Ultimately, people should see the light and not the technology. I L amore per l architettura e per il design illuminotecnico per Jörg Hahn è in parte un retaggio di famiglia: già il padre Herrmann Hahn era titolare all università di Stoccarda della cattedra di Illuminazione e Impiantistica oggi padre e figlio conducono insieme come soci il loro studio di architettura. La nostra attività, afferma Jörg Hahn, verte principalmente sulla progettazione di negozi, ma in linea di massima ci riteniamo dei generalisti: il nostro portafoglio di progetti va dalla casa di riposo per anziani all edilizia industriale. Al settore commerciale dell architettura per negozi si allacciano strettamente anche i mercati futuri dell azienda fondata nel 1995: circa due terzi dei progetti di negozi di Hahn & Hahn saranno realizzati in aree dei mercati in espansione, in cui è particolarmente elevato il bisogno di recuperare nell ambito dell infrastruttura commerciale di pregio ovvero nei nuovi stati membri della comunità europea dell Europa settentrionale e orientale. In Polonia contiamo importanti clienti, racconta Jörg Hahn, tra i quali anche aziende del segmento di fascia alta come Royal Collection o Redford & Grant, negozi di moda specializzati in marchi di moda prestigiosi fino al segmento di lusso come Gucci, Brioni o Prada. Anche nel mercato locale i progetti realizzati da Hahn & Hahn si contraddistinguono per una chiara vocazione alla qualità e alla ricerca di soluzioni globali: Con i nostri progetti ci concentriamo soprattutto sul settore dei negozi e delle griffe di alto livello e ci occupiamo globalmente sia dell architettura per interni che della progettazione illuminotecnica, afferma Jörg Hahn. Ciò è avvenuto per esempio per più di quaranta negozi del prestigioso marchio di moda René Lezard in tutta la Germania, per i negozi della marca di orologi Chopard o per i concept store Holy s di Stoccarda e Monaco, che fanno parte dell impero di Hugo Boss. Marchi di questo ordine di importanza tendono a volte, nell architettura dei loro negozi, a replicare piuttosto rigidamente una struttura che richiama l identità aziendale, afferma Jörg Hahn a questo riguardo, tuttavia noi cerchiamo, nei nostri progetti, di inserire sempre anche una nota individuale, per esempio con mobili e accessori che abbiano un carattere distintivo. Anche nella progettazione illuminotecnica la qualità per Hahn & Hahn riveste un importanza fondamentale, che si esprime in una chiara filosofia progettuale: Per l ambiente di un negozio che deve apparire il più possibile prestigioso, è essenziale anche e soprattutto l effetto prodotto dal soffitto, che deve essere il più possibile tranquillo, sostiene Jörg Hahn. Prodotti e soluzioni illuminotecniche come quelli forniti da, per esempio nel settore della moda di lusso, ci sono di grande aiuto: design puristico ed elevata flessibilità sono le qualità che ci permettono di integrare in modo ottimale le soluzioni di illuminazione nell architettura dell ambiente. In fin dei conti quello che si deve vedere è la luce, non la tecnica. XENON ARCHITECTURAL LIGHTING 09

10 PROJECT GRIGIO FASHION STORE, THESSALONIKI / GREECE INVISIBLE ROUND MINI Einbaustrahler STILO 40 Pendelleuchte MINIMAL 60 SYSTEM Sonderlösung TUBO ACRYL Strahler und Stromschiene INVISIBLE ROUND MINI Recessed spotlight STILO 40 Suspended luminaire MINIMAL 60 SYSTEM customized solution TUBO ACRYL Track light and track INVISIBLE ROUND MINI Faretto da incasso STILO 40 Apparecchio a sospensione MINIMAL 60 SYSTEM Esecuzione speciale TUBO ACRYL Faretto e binario elettrificato STYLE Architect: Katja Margaritoglou, Athens Lighting Design: HALO, Athens Photos: Achilleas Menos, Thessaloniki D Mit einem exklusiven Sortiment handverlesenener internationaler und nationaler Fashiondesigner zählt Grigio seit über einem Jahrzehnt zu den führenden Modeadressen im Stadtzentrum von Thessaloniki. Im Zuge eines kürzlich erfolgten architektonischen Rundum-Facelifting nahm Innenarchitektin Katja Margaritoglou die ungewöhnlichen Dimensionen der Boutique zum Anlaß, die komplette Raumsituation neu zu überdenken und eventuelle Nachteile des korridorartigen Grundrisses in bestechende visuelle Vorzüge zu verwandeln. So wurde das Prinzip eines durchgehenden Korridors bewusst zum gestalterischen Prinzip erhoben und die von der Fassade her ungehindert einsehbare Tiefe des schmalen, hohen Raums durch kontinuierliche Oberflächen und nahtlos fließende Materialien noch zusätzlich betont. Eine durchgehende Steinoberfläche zieht sich wie ein Teppich nicht nur den Boden entlang, sondern bezieht auch die gekurvten Bänke in den Gesamtfluß des Raumes mit ein, eine fließende Bewegung, der jedes einzelne Raumelement in Richtung und Platzierung konsequent untergeordnet wurde. Ergänzt wird dieser kontinuierliche Fluß durch ein gezielt die Raumtiefe betonendes Lichtkonzept, für das eigens entwickelte Sonderlösungen zum Einsatz kamen. E With an exclusive selection of hand-picked international and national fashion designers, Grigio has been a leading fashion address in the town centre of Thessaloniki for over a decade. During a recently completed all-round architectural facelift, interior architect Katja Margaritoglou took the unusual dimensions of the boutique as an opportunity to rethink the entire spatial situation and to transform any disadvantages of the corridor-like layout into eye-catching visual advantages. Thus the principle of a long corridor was deliberately elevated to one of a design principle, and the unobstructed depth of the narrow, tall space running back from the façade additionally emphasised through continuous surfaces and seamlessly flowing materials. An all-over stone surface runs not only along the floor like a carpet, but also takes the curved benches into the overall flow of the space, a flowing movement that has been consistently subordinated to each individual spatial element in terms of orientation and positioning. This continuous flow is supplemented by a lighting concept that deliberately emphasises the depth of the space, for which specially designed solutions were used. I Con un assortimento esclusivo di stilisti di moda internazionale e nazionali accuratamente scelti, da oltre un decennio Grigio è per la moda uno degli indirizzi che vanno per la maggiore nel centro cittadino di Thessaloniki. Nel quadro di un completo rinnovamento architettonico avvenuto di recente, l architetto d interni Katja Margaritoglou ha preso spunto dalle dimensioni insolite della boutique per ripensare da cima a fondo la distribuzione dello spazio e trasformare eventuali svantaggi della pianta a sviluppo rettilineo in vantaggi in termini di suggestività visiva. Infatti il tema del corridoio continuo viene assunto consapevolmente come principio architettonico e la profondità dell ambiente alto e stretto, visibile in tutto il suo sviluppo senza barriere a partire dalla facciata, viene ulteriormente accentuata da superfici continue e materiali che si integrano senza soluzione di continuità. Un superficie continua in pietra attraversa come un tappeto non solo il pavimento, ma include nel flusso generale dell ambiente anche i banconi curvilinei, con un movimento scorrevole al quale ogni singolo elemento dello spazio si sottomette coerentemente nella direzione e disposizione. Questo flusso continuo si completa con il progetto illuminotecnico, concepito per sottolineare in modo mirato la profondità dell ambiente, per il quale sono state adottate soluzioni speciali elaborate appositamente. 10 XENON ARCHITECTURAL LIGHTING

11 XENON ARCHITECTURAL LIGHTING 11

12 PROJECT STIEFELKÖNIG LIFESTYLE SHOE STORE, LINZ / AUSTRIA RETRO Einbaustrahler MITO 150 Einbaustrahler MINIMAL 60 Einbausystem LINEA Aufbauprofil RETRO Recessed spotlight MITO 150 Recessed spotlight MINIMAL 60 Recessed light system LINEA Surface mounted profile RETRO Faretto da incasso MITO 150 Faretto da incasso MINIMAL 60 Sistema luminoso da incasso LINEA Profilo da soffitto SHOES Shop Design: Assmann Ladenbau Leibnitz, Leibnitz Photos: Archipicture Dietmar Tollerian, Linz D Ein junges, trendorientiertes Lifestyle-Konzept bildet die Basis des neuen Stiefelkönig Lifestyle Shoe Store im Linzer Einkaufszentrum Plus City. Bereits im Torbogen des Eingangsbereichs werden die Besucher von dynamisch geschwungenen Formen ins Innere des Lifestyle Shoe Stores geleitet ein Design-Leitmotiv, das sich als formale Klammer durch die gesamte Shop-Architektur zieht, von den kurvig geschwungenen Formen an der Decke bis zu den runden Formen der Möblierung. Besonderer Wert wurde in Hinblick auf eine junge, trendbewusste Zielgruppe auf die klare Betonung von Trendmarken gelegt, unter anderem durch die attraktive Inszenierung der Schuhschachteln im Raum und durch ein harmonisches Lichtkonzept. Das Raumlicht wurde bewusst zurückgenommen und erzeugt durch größtenteils indirekte Beleuchtung eine stimmige, nahezu schwebende Raumatmosphäre, akzentuiert durch gezieltes Licht in den Fokusbereichen. Die geschwungenen, runden Formen der Raumarchitektur spiegeln sich auch in subtilen Details wieder: so wurden auch für die nahezu unsichtbar verbauten Beleuchtungskörper weitgehend runde Formen gewählt, um die Stimmigkeit und Geschlossenheit der Raumatmosphäre zusätzlich zu unterstützen eine ebenso klare wie konsequente Handschrift der Shop-Architekten, die zu den führenden Ladenbau- und Visual Merchandising-Spezialisten Europas zählen. E A young, trend-orientated lifestyle concept forms the basis of the new Stiefelkönig Lifestyle Shoe Store in the Plus City shopping centre in Linz. Visitors are led from dynamically curved shapes in the arched doorway of the entrance area into the interior of the Lifestyle Shoe Store a design leitmotif that runs throughout the shop architecture as a formal link, from the curved shapes on the ceiling to the round shapes of the furnishings. Particular value was placed on the clear emphasis of trendy brands with respect to a young, fashion-conscious target group, amongst other things through the attractive staging of the shoe boxes within the space and through a harmonious lighting concept. The ambient lighting has been deliberately lowered and through largely indirect illumination creates a harmonious, almost floating sense of space, accentuated through light targeted at the areas of focus. The curved, round shapes of the interior architecture are also reflected in the subtle details: for example, mostly round shapes have been chosen for the almost invisibly integrated luminaires, in order to lend additional support to the harmoniousness and unity of the interior atmosphere an equally clear and consistent signature of the shop architects, who are amongst the leading shopfitting and visual merchandising specialists in Europe. I Un idea del lifestyle giovane e attenta alle tendenze di moda è la base su cui si fonda il nuovo negozio di calzature Stiefelkönig Lifestyle Shoe Store nel centro commerciale Plus City di Linz. Già dalla porta ad arco, attraverso cui si accede alla zona d ingresso del negozio, i visitatori vengono accolti e guidati all interno del Lifestyle Shoe Store da forme dinamiche e sinuose. Un leitmotiv stilistico che percorre tutta l architettura dell ambiente come una sigla formale, dalle forme curvilinee sul soffitto a quelle rotondeggianti dell arredamento. Considerando il target giovane e trendy del negozio, ci si è preoccupati in particolare di dare forte risalto ai marchi di tendenza, anche mediante una disposizione scenografica divertente delle scatole delle scarpe nell ambiente e con un progetto armonioso delle luci. La luce nell ambiente è stata volutamente ridotta, in modo da generare mediante illuminazione prevalentemente indiretta un atmosfera armoniosa, quasi sognante, accentuata dall illuminazione mirata nei punti focali del negozio. Le forme curve e tondeggianti dell architettura si riflettono anche nei più piccoli particolari: anche per le lampade installate quasi a scomparsa sono state scelte forme rotonde, per rafforzare ulteriormente l armonia e la coerenza dell atmosfera creata nell ambiente, secondo lo stile pulito e sobrio degli architetti che hanno progettato il negozio e che fanno parte dell elite di specialisti europei nel campo dell allestimento di negozi e del visual merchandising. 12 XENON ARCHITECTURAL LIGHTING

13 XENON ARCHITECTURAL LIGHTING 13

14 PROJECT SOLO SPORT & FASHION STORE, LIENZ / AUSTRIA FRAME 70 Einbausystem FRAME 110 Einbausystem FRAME 70 Recessed light system FRAME 110 Recessed light system FRAME 70 Sistema luminoso da incasso FRAME 110 Sistema luminoso da incasso VOGUE Architect: squid architecture, Vienna Photos: Angelo Kaunat, Salzburg D Bei der Konzeption eines innovativen Sportgeschäfts in der Osttiroler Ski-Gemeinde Lienz stand das Team des Wiener Architektenbüros squid architecture gleich vor zwei Heraus forderungen: zum einen musste der vorhandene Bau ein nicht allzu attraktives Gebäude aus den sechziger Jahren, das zuvor die Filiale einer Kaffeehandelskette beherbergt hatte rundum neu adaptiert werden, um ein passendes Ambiente für eine moderne, lifestyleorientierte Sportwelt zu bieten. Und zum anderen musste eine geeignete Konzeptidee gefunden werden, die den hohen Anspruch an die Architektur und ihre Aufmerksamkeitswirkung mit praktischen Anforderungen wie der Raumökonomie und der Lenkung von Kundenströmen in dem nur 72m 2 großen Raum (der in folgenden Bauabschnitten auf mehr als das Doppelte vergrößert werden soll) optimal vereint. Die Lösung, so sagen Gundolf Leitner und Valeria Tarkhova von squid architecture, wurde schließlich direkt von einem Element des menschlichen Körpers abgeleitet: der Wirbelsäule. Ebenso wie die Wirbelsäule bei Sport und aktiver Betätigung eine im wahrsten Wortsinn tragende Rolle spielt, so spielen auch die Räume der Sportboutique, die sich ähnlich dem Querschnitt eines Wirbelkörpers durch das Gebäude ziehen, eine tragende Rolle bei der Präsentation innovativer, trendbezogener Sport-Fashion und Sportartikel. Das bei dieser direkten Inspiration aus der Anatomie die Farbwahl des Shop-Designs auf puristisches Weiß fiel, liegt auf der Hand ein klares, helles Interieur, dessen exakte Organisation durch das wie ein Lichtstreifen Leitsystem in einem futuristischen Raumschiff-Inneren anmutende Lichtkonzept noch zusätzlich unterstrichen wird. E When designing an innovative sports shop in the East Tyrolean ski municipality of Lienz, the Viennese squid architects faced two challenges: on the one hand, the existing building a not overly attractive building from the 1960s which had previously accommodated the branch of a coffee retail chain was remodelled all round in order to offer a suitable ambience for a modern, lifestyle-orientated world of sport. And on the other hand, a suitable design idea had to be found that optimally combined the high claims placed on the architecture and its drawing-power with practical requirements such as spatial economy and the directing of customers flows within the space of just 72 m 2 (which is to be more than doubled in size in subsequent phases). The solution, so say Gundolf Leitner and Valeria Tarkhova from squid architecture, was ultimately derived directly from an element of the human body: the spinal column. Just as the spinal column plays a supporting role in sport and active movement in the truest sense of the word, so the spaces of the sports boutique, which pass through the building like the cross-section of a vertebra, play a supporting role in the presentation of innovative, trend-related sports fashion and sports articles. That the choice of colour for the shop design in this direct inspiration from anatomy fell on purist white is obvious a clear, bright interior, whose exact layout is additionally highlighted by a lighting concept that suggests a strip light guidance system in a futuristic spaceship interior. I La progettazione di un negozio di articoli sportivi innovativo nella località sciistica di Lienz, nel Tirolo orientale, ha posto subito il team dello studio di architettura viennese squid architecture di fronte a due sfide: da un lato si doveva riadattare completamente l edificio esistente un edificio degli anni Sessanta assai poco attraente che in precedenza aveva ospitato la filiale di una catena di negozi di caffé per creare un ambiente idoneo ad ospitare un negozio sportivo moderno e orientato al lifestyle. Dall altro lato si doveva trovare un idea progettuale che fosse in grado di sposare l esigenza di un architettura di alto livello e la sua funzione di polo d attrazione con esigenze di ordine pratico come l economia dello spazio e l esigenza di guidare i flussi dei clienti in uno spazio di appena 72m 2 di superficie (che nelle ulteriori fasi di ristrutturazione successive dovrà essere più che raddoppiata). La soluzione, raccontano Gundolf Leitner e Valeria Tarkhova di squid architecture, alla fine è stata mutuata direttamente da un elemento del corpo umano: la colonna vertebrale. Come nello sport e nelle attività fisiche la colonna vertebrale ha un ruolo portante, nel vero senso della parola, così anche gli ambienti del negozio di articoli sportivi, che si susseguono nell edificio analogamente alla sezione di un corpo vertebrale, hanno un ruolo portante nella presentazione della moda sportiva e di articoli sportivi innovativi e di tendenza. Data l ispirazione derivata direttamente dall anatomia, la scelta cromatica non poteva non cadere sul bianco puristico un ambiente interno chiaro e luminoso, la cui organizzazione razionale viene ulteriormente sottolineata dal progetto illuminotecnico che richiama un sistema di segnali luminosi all interno di una futuristica navicella spaziale. 14 XENON ARCHITECTURAL LIGHTING

15 XENON ARCHITECTURAL LIGHTING 15

16 PROJECT KILIAN FASHION STORE, LÖRRACH / GERMANY TIMO Strahler und Stromschiene MITO 150 Einbaustrahler MXL Abgehängter Strahler MENO ROUND Einbauleuchte TIMO Track light and track MITO 150 Recessed spotlight MXL Suspended spotlight MENO ROUND Recessed luminaire TIMO Faretto e binario elettrificato MITO 150 Faretto da incasso MXL Faretto a sospensione MENO ROUND Apparecchio da incasso FASHION Interior Architect: Sandra Möckel, Waldkirch Lighting Design: LC4 Light Consulting, Keltern-Weiler Photos: Angelo Kaunat, Salzburg D Bei der Neuadaptierung eines alteingesessenen, auf hochwertige Fashion-Marken spezialisierten Modehandels-Familienbetriebs im südwestdeutschen Lörrach nahe des Dreiländerecks standen Innenarchitektin Sandra Möckel und Lichtplaner Frank Getto vor der Herausforderung, innerhalb kürzester Zeit die erforderlichen Maßnahmen des Innenausbaus durchzuführen. In der Rekordzeit von nur sechs Wochen wurde in einem ersten Bauschritt die komplette Herrenabteilung im zweiten Obergeschoß des Gebäudes vollständig umgebaut, wobei sich neben dem Zeitdruck noch eine zweite Herausforderung ergab: das neue Lichtkonzept sollte nahtlos in die bestehende Haustechnik integriert werden. Die Lösung fanden Architektin und Lichtplaner, indem sie in die neue Decke des Innenausbaus ein ebenso schlicht wie effizient gehaltenes System aus nur zwei Basiselementen integrierten: randlose MITO 150 Einbaustrahler wurden durch weiträumig drehund schwenkbare TIMO Strahler von ergänzt, woraus sich eine optimale Verteilung zwischen Streulicht und gerichtetem Licht ergab, die einfach und flexibel auf die jeweiligen Erfordernisse der Mode-Präsentation angepasst werden kann. Nicht nur eine funktionell, sondern durch das zur weißen Decke kontrastierende Schwarz der Strahler auch formal äußerst überzeugende Lösung. Weitere Ausbaustufen in den übrigen Geschossen des Gebäudes sollen in Kürze folgen. E When readapting a long-established family-run fashion retail specialising in top-quality fashion labels in the south-west German town of Lörrach near to the point where Germany meets France and Switzerland, interior designer Sandra Möckel and lighting planner Frank Getto faced the challenge of implementing the measures required for the interior remodelling in the shortest possible time. In an initial building phase taking a record time of just six weeks, the entire menswear department occupying the second storey of the building was completely converted, with a second challenge having to be faced in addition to the pressure on time: the new lighting concept had to be integrated seamlessly into the existing building technology. The architect and lighting planner found the solution by integrating a simple and efficient system comprising just two basic elements into the new ceiling of the interior development: edgeless MITO 150 integrated spots were supplemented throughout with rotating and swivelling TIMO spots by, producing an ideal distribution of scattered and directed light, which can be easily and flexibly adapted to the current requirements of the fashion display. This is not only a functional, but formally also an extremely convincing solution, thanks to the black colour of the spots that contrasts with the white ceiling. Further redevelopment stages in the remaining storeys of the building are to follow shortly. I Per il riadattamento di una casa di moda a gestione familiare di antica tradizione, specializzata in marchi di moda prestigiosi con sede a Lörrach nella Germania sudoccidentale al confine con la Francia e la Svizzera, Sandra Möckel, specialista di architettura d interni, e Frank Getto, progettista illuminotecnico, hanno dovuto affrontare la sfida di eseguire nel più breve tempo possibile gli interventi necessari per la ristrutturazione interna. Nel tempo record di sole sei settimane è stato completamente ricostruito l intero reparto uomo al secondo piano dell edificio. Oltre alla pressione del tempo c era poi una seconda sfida con cui confrontarsi: il nuovo progetto illuminotecnico doveva essere integrato senza soluzione di continuità nell impianto già esistente. L architetto e il progettista illuminotecnico hanno risolto il problema incorporando nel nuovo soffitto della ristrutturazione interna un sistema tanto semplice quanto efficiente composto unicamente da due elementi base: ai faretti da incasso a scomparsa MITO 150 sono stati aggiunti i faretti TIMO girevoli e orientabili di, in questo modo si è ottenuta una distribuzione ottimale fra luce diffusa e luce orientata, adattabile in modo semplice e flessibile alle varie esigenze collegate alla presentazione degli articoli di abbigliamento. Una soluzione funzionale e allo stesso tempo convincente anche dal punto di vista estetico grazie al contrasto dei faretti neri con il bianco del soffitto. Presto anche i rimanenti piani dell edificio saranno sottoposti ad analogo intervento di ristrutturazione. 16 XENON ARCHITECTURAL LIGHTING

17 MOVING SPACE Having taken his inspiration from electricity-generating wind turbines, artist Max Frey developed a twin-bladed rotor with a diameter of about two metres in a complex series of trial runs. He fitted the blades with 22 LEDs of different colours and eight small fluorescent tubes, which are controlled via a specially developed optically programmed circuit board. The rotation of the rotor and the delay inherent to the human eye create constantly changing picture compositions in space. When capturing the light drawings in photographs, Max Frey works with long exposure times, which makes the pictures appear more structured than when viewed directly. The result is impressive portrayals of the interaction of time, space and light. After his training as a stone restorer, Max Frey, born in Graz in 1976, studied visual media design at the University of Applied Art in Vienna / Class Brigitte Kowanz. Max Frey currently lives and works in Berlin.

18

19

20 PROJECT FRITZ SCHMITZ MEN S FASHION STORE, VIERSEN / GERMANY MITO 80 Einbaustrahler MITO 120 Einbaustrahler MITO 80 Recessed spotlight MITO 120 Recessed spotlight MITO 80 Faretto da incasso MITO 120 Faretto da incasso SUITS Architects & Lighing Design: Heikaus (Marc Heikaus / Detlef Becker), Mundelsheim Photos: Uwe Spoering, Cologne D Ein anspruchsvolles Herrenmodehaus wandelte das Architekturbüro Heikaus im Zuge einer Komplettrenovierung nicht nur in ein außergewöhnliches Shoppingambiente um, sondern auch in einen besonderen architektonischen Blickfang im Stadtgefüge. Bereits im Außenbereich sticht die Großzügigkeit der neuen, modernen Glasfassade ins Auge: ein von Helligkeit und Weitläufigkeit geprägtes Gestaltungsprinzip, dass sich auch in der Gestaltung des Shopinneren konsequent fortsetzt. Innerhalb von nur zwölf Wochen schufen die Architekten auf drei Etagen mit 750m 2 Gesamtfläche eine ebenso einladende wie abwechslungsreiche Fashionwelt, die in wohnlicher Umgebung ein rundum hochwertiges Einkaufserlebnis bietet, in harmonischer Übereinstimmung mit dem stilvollen Markensortiment des Modehauses. Im Erdgeschoss, das auf Accessoires und Casualwear spezialisiert ist, dominieren funktionelle Materialien, wie z.b. helle, großformatige Keramikfliesen, cremefarben gestrichene Wände und kontrastierende Möbel in dunklem Holz, die dem Raum eine edel-dezente Komponente verleihen. Einige Treppen weiter oben empfängt den Besucher eine luxuriöse Wohnzimmeratmosphäre, geprägt von Fellteppichen, Sofas und einem offenen Kamin. Mit ähnlicher Liebe zum Detail wurde auch das Lichtdesign realisiert: zum Einsatz kamen 35W HIT- Lichtkörper ein neues Leuchtmittel in extrem kompakter Bauform sowie Niedervolt-Halogen- Strahler von. Die überwiegend dreifachen Einbaustrahler schaffen mit sanften 120 Watt eine angenehme Lichtatmosphäre und bieten mit ihrer hervorragenden Farbwiedergabe einen besonderen Vorteil bei der Präsentation hochwertiger Fashion-Kollektionen. E An attractive men s fashion house was converted by architects office Heikaus as part of an overall renovation not only into an extraordinary shopping environment, but also into a unique architectural eye-catcher set amongst the urban landscape. Outdoors, the generous proportions of the new, modern glass façade immediately catch the eye: a design principle marked by lightness and expansiveness, which consistently continues in the design of the shop interior. In just twelve weeks, the architects created over a total space of 750 m 2 spread over three floors an inviting and diverse world of fashion, which offers an all-round, top-rate shopping experience in homely surroundings, in harmony with the fashion store s stylish assortment of branded goods. On the ground floor, which is reserved for accessories and casual wear, functional materials dominate, such as light, large ceramic tiles, cream-coloured painted walls and contrasting furniture in dark wood, which lend the space dignified yet modest components. A few steps further up, visitors are greeted by a luxurious living room atmosphere, marked by pelt carpets, sofas and an open fireplace. The lighting design has also been implemented with a similar love for detail: 35W HIT luminaires are used a new bulb with an extremely compact shape as well as low-voltage Halogen spots from. The integrated spots, most of which have three heads, create a pleasant lighting mood with a soft 120 Watt, while their excellent colour reproduction offers a particular advantage in the presentation of premium fashion collections. I Un negozio di abbigliamento maschile di alta classe è stato completamente ristrutturato e trasformato dallo studio di architettura Heikaus in uno straordinario ambiente per lo shopping che al tempo stesso costituisce anche un richiamo architettonico particolare nel tessuto urbano. Già l esterno colpisce con la grandiosità della nuova facciata moderna in vetro. Luminosità e spaziosità sono i concetti alla base dell idea progettuale che si sviluppa coerentemente anche nell architettura interna del negozio. Nell arco di appena dodici settimane, gli architetti hanno creato su una superficie totale di 750m 2 distribuita su tre piani un mondo tanto invitante quanto variegato tutto dedicato alla moda, un ambiente accogliente, dove l assortimento di marche prestigiose offerto dalla casa di mode assicura uno shopping di alta qualità. Al piano terra, riservato ad accessori e abbigliamento casual, dominano materiali funzionali, come ad esempio piastrelle di ceramica chiare e di grande formato, pareti color crema contrastanti con i mobili in legno scuro che conferiscono all ambiente una nota sobria ed elegante. Alcune scale più su, il visitatore è accolto da un atmosfera lussuosa da salotto, dominata da tappeti in pelliccia, divani e un caminetto aperto. Con lo stesso amore per il dettaglio è stato realizzato anche il progetto illuminotecnico. Sono stati utilizzati apparecchi per l illuminazione HIT da 35W un nuovo tipo di lampada di forma molto compatta e faretti alogeni a basso voltaggio di. I faretti da incasso, prevalentemente in versione trilampada, creano un atmosfera gradevole con una luce morbida da 120 Watt e grazie alla loro ottima resa dei colori sono una soluzione particolarmente vantaggiosa per la presentazione delle preziose collezioni di moda. 20 XENON ARCHITECTURAL LIGHTING

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB Read Online and Download Ebook PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB DOWNLOAD EBOOK : PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: Click link bellow

Mehr

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN DOWNLOAD EBOOK : EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE

Mehr

Level 2 German, 2013

Level 2 German, 2013 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2013 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 9.30 am Monday 11 November 2013 Credits: Five

Mehr

Level 1 German, 2012

Level 1 German, 2012 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2012 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Tuesday 13 November 2012 Credits: Five Achievement

Mehr

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR PDF Click button to download this ebook READ ONLINE AND DOWNLOAD CNC ZUR

Mehr

LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN ERINNERN, WAS WIRKLICH WICHTIG IST (GERMAN EDITION) BY BRONNIE WARE

LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN ERINNERN, WAS WIRKLICH WICHTIG IST (GERMAN EDITION) BY BRONNIE WARE LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN ERINNERN, WAS WIRKLICH WICHTIG IST (GERMAN EDITION) BY BRONNIE WARE DOWNLOAD EBOOK : LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN EDITION) BY BRONNIE WARE PDF Click

Mehr

LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN ERINNERN, WAS WIRKLICH WICHTIG IST (GERMAN EDITION) BY BRONNIE WARE

LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN ERINNERN, WAS WIRKLICH WICHTIG IST (GERMAN EDITION) BY BRONNIE WARE Read Online and Download Ebook LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN ERINNERN, WAS WIRKLICH WICHTIG IST (GERMAN EDITION) BY BRONNIE WARE DOWNLOAD EBOOK : LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN

Mehr

Review Euroshop 2014

Review Euroshop 2014 Review Euroshop 2014 Schweitzer at EuorShop 2014 Handel nicht nur denken, sondern auch tun und immer wieder Neues wagen, kreieren und kombinieren das war auch diesmal unser Thema an der EuroShop 2014.

Mehr

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades Franke & Bornberg award private annuity insurance schemes top grades Press Release, December 22, 2009 WUNSCHPOLICE STRATEGIE No. 1 gets best possible grade FFF ( Excellent ) WUNSCHPOLICE conventional annuity

Mehr

a lot of, much und many

a lot of, much und many Aufgabe 1, und In bejahten Sätzen verwendest du für die deutschen Wörter viel und viele im Englischen Bsp.: I have got CDs. We have got milk. There are cars on the street. Bei verneinten Sätzen und Fragen

Mehr

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25 Name: AP Deutsch Sommerpaket 2014 The AP German exam is designed to test your language proficiency your ability to use the German language to speak, listen, read and write. All the grammar concepts and

Mehr

Level 2 German, 2015

Level 2 German, 2015 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2015 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 2.00 p.m. Friday 4 December 2015 Credits: Five

Mehr

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen BERLIN ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen Wünschen Sie, dass Ihre Träume weiter reisen? Unsere Zimmer und Suiten sind der perfekte Ort, um den Alltag hinter sich zu lassen und die kleinen Details

Mehr

Tasting. Foodtrends. Workshops. 10-jähriges Jubiläum! Live Cooking EAT&STYLE TOUR DEUTSCHLAND GRÖSSTES TERMINE DATES IN 2016: FOOD-FESTIVAL

Tasting. Foodtrends. Workshops. 10-jähriges Jubiläum! Live Cooking EAT&STYLE TOUR DEUTSCHLAND GRÖSSTES TERMINE DATES IN 2016: FOOD-FESTIVAL FOOD-FESTIVAL EAT&STYLE TOUR Wir feiern 2016 10-jähriges Jubiläum! Let s celebrate 10 years of eat&style! Tasting Foodtrends Live Cooking Workshops WWW.EAT-AND-STYLE.DE DEUTSCHLAND GRÖSSTES FOOD-FESTIVAL

Mehr

HUMANGENETIK IN DER WELT VON HEUTE: 12 SALZBURGER VORLESUNGEN (GERMAN EDITION) BY FRIEDRICH VOGEL

HUMANGENETIK IN DER WELT VON HEUTE: 12 SALZBURGER VORLESUNGEN (GERMAN EDITION) BY FRIEDRICH VOGEL FRIEDRICH VOGEL READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : HUMANGENETIK IN DER WELT VON HEUTE: 12 SALZBURGER VORLESUNGEN (GERMAN EDITION) BY Click button to download this ebook READ ONLINE AND DOWNLOAD HUMANGENETIK

Mehr

After sales product list After Sales Geräteliste

After sales product list After Sales Geräteliste GMC-I Service GmbH Thomas-Mann-Str. 20 90471 Nürnberg e-mail:service@gossenmetrawatt.com After sales product list After Sales Geräteliste Ladies and Gentlemen, (deutsche Übersetzung am Ende des Schreibens)

Mehr

Corporate Digital Learning, How to Get It Right. Learning Café

Corporate Digital Learning, How to Get It Right. Learning Café 0 Corporate Digital Learning, How to Get It Right Learning Café Online Educa Berlin, 3 December 2015 Key Questions 1 1. 1. What is the unique proposition of digital learning? 2. 2. What is the right digital

Mehr

Inequality Utilitarian and Capabilities Perspectives (and what they may imply for public health)

Inequality Utilitarian and Capabilities Perspectives (and what they may imply for public health) Inequality Utilitarian and Capabilities Perspectives (and what they may imply for public health) 1 Utilitarian Perspectives on Inequality 2 Inequalities matter most in terms of their impact onthelivesthatpeopleseektoliveandthethings,

Mehr

ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE: GESELLSCHAFTLICHE, PSYCHOLOGISCHE UND PHILOSOPHISCHE GRUNDLAGEN UND DIDAKTISCHE ANSTZE (GERMAN

ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE: GESELLSCHAFTLICHE, PSYCHOLOGISCHE UND PHILOSOPHISCHE GRUNDLAGEN UND DIDAKTISCHE ANSTZE (GERMAN ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE: GESELLSCHAFTLICHE, PSYCHOLOGISCHE UND PHILOSOPHISCHE GRUNDLAGEN UND DIDAKTISCHE ANSTZE (GERMAN READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE:

Mehr

The Mrs.Sporty Story Founders and History

The Mrs.Sporty Story Founders and History Welcome to The Mrs.Sporty Story Founders and History 2003: vision of Mrs. Sporty is formulated 2004: pilot club opened in Berlin 2005: launch of Mrs.Sporty franchise concept with Stefanie Graf Stefanie

Mehr

Weiterbildungskolleg der Stadt Bielefeld Abendrealschule Fachbereich Englisch Frachtstraße 8 33602 Bielefeld

Weiterbildungskolleg der Stadt Bielefeld Abendrealschule Fachbereich Englisch Frachtstraße 8 33602 Bielefeld Weiterbildungskolleg der Stadt Bielefeld Abendrealschule Fachbereich Englisch Frachtstraße 8 33602 Bielefeld Requirements for Entering the First Term in English, Exercises to Prepare Yourself / Anforderungen

Mehr

Role Play I: Ms Minor Role Card. Ms Minor, accountant at BIGBOSS Inc.

Role Play I: Ms Minor Role Card. Ms Minor, accountant at BIGBOSS Inc. Role Play I: Ms Minor Role Card Conversation between Ms Boss, CEO of BIGBOSS Inc. and Ms Minor, accountant at BIGBOSS Inc. Ms Boss: Guten Morgen, Frau Minor! Guten Morgen, Herr Boss! Frau Minor, bald steht

Mehr

DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE

DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI VON DEPRESSIONEN, TRAUMATA, ADHS, SUCHT UND ANGST. MIT DER BRAIN-STATE-TECHNOLOGIE DAS LEBEN AUSBALANCIEREN (GE READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : DAS ZUFRIEDENE GEHIRN: FREI

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

The world has changed: always on Marken erfordern neue, innovative Wege des Denken und Handeln um Konsumenten zu aktivieren und zu betreuen.

The world has changed: always on Marken erfordern neue, innovative Wege des Denken und Handeln um Konsumenten zu aktivieren und zu betreuen. welcome.success TO EMPORER YOUR BRAND AND SERVICE VALUES Über uns WE BUILD GREAT VALUES Als "full service marketing and brand communication"- Unternehmen verfügen wir über einen breiten Kompetenzpool,

Mehr

Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist Nele Ströbel.

Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist Nele Ströbel. Rough copy for the art project >hardware/software< of the imbenge-dreamhouse artist. Title >hardware/software< This art project reflects different aspects of work and its meaning for human kind in our

Mehr

CANDELA12 BY BAULMANN

CANDELA12 BY BAULMANN CANDELA12 BY BAULMANN Liebe Leserinnen, liebe Leser, Dear readers, Inspiration durch außergewöhnliche und beeindruckende Licht-Projekte das ist es, was wir Ihnen mit der 12. Ausgabe von Candela dem Lichtmagazin

Mehr

HOCHGERNER І PULTANLAGEN.

HOCHGERNER І PULTANLAGEN. HOCHGERNER І PULTANLAGEN. 2 Die Vision. Mit unserer Arbeit setzen wir raumgestalterische Akzente. Diese sind so vielfältig wie die Materialien, die wir verarbeiten. Und doch versuchen wir bei jedem Projekt,

Mehr

PKZ. We think retail!

PKZ. We think retail! PKZ Letzte Woche eröffneten gleich zwei neue Stores von PKZ ihre Tore: PKZ Men & Women in Spreitenbach und PKZ Men in Luzern. Beide Projekte wurden von Interstore Design konzeptionell entwickelt und in

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Regale Shelves. studimo. Seite Page 12 29

Regale Shelves. studimo. Seite Page 12 29 Home Story studimo studimo Seite Page 12 29 Als hochflexibles Regalsystem passt studimo sich nahezu jedem Raumzuschnitt und jedem persönlichen Stil an. Verwandelt sich in ein repräsentatives Regal, einen

Mehr

DOWNLOAD. Englisch in Bewegung. Spiele für den Englischunterricht. Britta Buschmann. Downloadauszug aus dem Originaltitel:

DOWNLOAD. Englisch in Bewegung. Spiele für den Englischunterricht. Britta Buschmann. Downloadauszug aus dem Originaltitel: DOWNLOAD Britta Buschmann Englisch in Bewegung Spiele für den Englischunterricht auszug aus dem Originaltitel: Freeze Hör-/ und Sehverstehen Folgende Bewegungen werden eingeführt: run: auf der Stelle rennen

Mehr

Im Original veränderbare Word-Dateien

Im Original veränderbare Word-Dateien Schulaufgabe aus dem Englischen Klasse:... Name:... gehalten am:... 1. Dictation 2. Compare these things! Take the given adjectives in brackets and use the comparative once and the superlative once. (1)

Mehr

English grammar BLOCK F:

English grammar BLOCK F: Grammatik der englischen Sprache UNIT 24 2. Klasse Seite 1 von 13 English grammar BLOCK F: UNIT 21 Say it more politely Kennzeichen der Modalverben May and can Adverbs of manner Irregular adverbs Synonyms

Mehr

Inhalt I content Vorwort I introduction 03 Kooperation I cooperation 04 Portfolio I portfolio 06

Inhalt I content Vorwort I introduction 03 Kooperation I cooperation 04 Portfolio I portfolio 06 e Kiosk Inhalt I content Vorwort I introduction 03 Kooperation I cooperation 04 Portfolio I portfolio 06 Modellreihe Hathor Höhenverstellbarer Indoorkiosk für Wandmontage oder freistehende Aufstellung

Mehr

Was ist das? Wer an einem sonnigen Tag die runden Lichtflecken unter einem Baum einmal entdeckt hat, findet sie immer und überall wieder.

Was ist das? Wer an einem sonnigen Tag die runden Lichtflecken unter einem Baum einmal entdeckt hat, findet sie immer und überall wieder. Was ist das? Wer an einem sonnigen Tag die runden Lichtflecken unter einem Baum einmal entdeckt hat, findet sie immer und überall wieder. Was hat es mit dem Phänomen auf sich? Der Light Walk verführt zum

Mehr

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Paradies Bettwaren für den guten Schlaf Paradies bedding products for a good night s sleep Seit mehr als 150 Jahren wird die

Mehr

Application Form ABOUT YOU INFORMATION ABOUT YOUR SCHOOL. - Please affix a photo of yourself here (with your name written on the back) -

Application Form ABOUT YOU INFORMATION ABOUT YOUR SCHOOL. - Please affix a photo of yourself here (with your name written on the back) - Application Form ABOUT YOU First name(s): Surname: Date of birth : Gender : M F Address : Street: Postcode / Town: Telephone number: Email: - Please affix a photo of yourself here (with your name written

Mehr

ücherwelten Seiten lesen, Bücher suhen

ücherwelten Seiten lesen, Bücher suhen ücher bringen uns zum Träumen. Wir brechen aus, ergessen den Alltag für einige Momente und tauhen ein in neue Welten. Bücherwelten ücher werden zum Rückzugsort, zur Abenteuer-Inel oder sie führen uns an

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

job and career at IAA Pkw 2015

job and career at IAA Pkw 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career at IAA Pkw 2015 Marketing Toolkit job and career Aussteller Marketing Toolkit DE / EN Februar 2015 1 Inhalte Smart Careers in the automotive

Mehr

STRATEGISCHES BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE

STRATEGISCHES BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE PDF-SBBKUDFZARFEZ41-APOM3 123 Page File Size 5,348 KB 3 Feb, 2002 TABLE OF CONTENT Introduction

Mehr

City West between Modern Age and History: How Does the Balancing Act. between Traditional Retail Structures and International

City West between Modern Age and History: How Does the Balancing Act. between Traditional Retail Structures and International City West between Modern Age and History: How Does the Balancing Act between Traditional Retail Structures and International Competition Work? Agenda 1. Basic Data about City West 2. Kurfürstendamm 3.

Mehr

job and career at CeBIT 2015

job and career at CeBIT 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career at CeBIT 2015 Marketing Toolkit DE / EN 1 Inhalte Smart Careers in DIGITAL BUSINESS 1 Logo Seite 3 2 Signatur Seite 4 3 Ankündigungstext

Mehr

SICHER IST SICHER IST EINZIGARTIG. SAFETY FIRST HAS NEVER BEEN SO EXCITING.

SICHER IST SICHER IST EINZIGARTIG. SAFETY FIRST HAS NEVER BEEN SO EXCITING. Fahraktive EVENTS ZUM ANSCHNALLEN. FASTEN YOUR SEATBELTS FOR SOME AWESOME DRIVING EVENTS. SICHER IST SICHER IST EINZIGARTIG. Jeder, der BMW UND MINI DRIVING ACADEMY hört, denkt automatisch an Sicherheit.

Mehr

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes. Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions S. 1 Welcome, and thanks for your participation Sensational prices are waiting for you 1000 Euro in amazon vouchers: The winner has the chance

Mehr

LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN ERINNERN, WAS WIRKLICH WICHTIG IST (GERMAN EDITION) BY BRONNIE WARE

LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN ERINNERN, WAS WIRKLICH WICHTIG IST (GERMAN EDITION) BY BRONNIE WARE Read Online and Download Ebook LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN ERINNERN, WAS WIRKLICH WICHTIG IST (GERMAN EDITION) BY BRONNIE WARE DOWNLOAD EBOOK : LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN

Mehr

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part II) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

job and career at HANNOVER MESSE 2015

job and career at HANNOVER MESSE 2015 1. Überschrift 1.1 Überschrift 1.1.1 Überschrift job and career at HANNOVER MESSE 2015 Marketing Toolkit DE / EN 1 Inhalte Smart Careers engineering and technology 1 Logo Seite 3 2 Signatur Seite 4 3 Ankündigungstext

Mehr

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien Episode 064 - Investigative duo Harry and Anna Focus: making plans and suggestions, making polite requests and strict demands Grammar: expressing suggestions and requests with können (subjunctive II) Anna

Mehr

DOWNLOAD. Me and my body. Erste Schritte in Englisch. Anne Scheller. Downloadauszug aus dem Originaltitel: Klasse 3 4

DOWNLOAD. Me and my body. Erste Schritte in Englisch. Anne Scheller. Downloadauszug aus dem Originaltitel: Klasse 3 4 DOWNLOAD Anne Scheller Me and my body Erste Schritte in Englisch Klasse 3 4 auszug aus dem Originaltitel: Mit Geschichten, vielfältigen Übungen und Materialien zur Portfolio-Arbeit THE TERRIBLE TOM Luke

Mehr

The Berlin Wall 13. August November 1989

The Berlin Wall 13. August November 1989 The Berlin Wall 13. August 1961-9. November 1989 TASK: Create a presentation that will represent the history of the Berlin Wall Era. Requirements: Select one of the following formats to illustrate the

Mehr

RATAVA. COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten thirty am. You ve got 75 minutes, 2 lives and some help:

RATAVA. COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten thirty am. You ve got 75 minutes, 2 lives and some help: 07 RATAVA RATAVA? RATAVA? Manuscript of the Episode INTRODUCTION. November 9, 2006, ten thirty am. You ve got 75 minutes, 2 lives and some help: Anna, Ihre Mission ist riskant. Sie sind in Gefahr. Die

Mehr

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an! de en Unter dem Motto wire Solutions bietet die KIESELSTEIN International GmbH verschiedenste Produkte, Dienstleistungen und After Sales Service rund um den Draht an. Die Verbindung von Tradition und Innovation

Mehr

Kraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy.

Kraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy. Kraftwerk At the centre of, on the Köpenicker Straße, is the former power station Mitte a piece of s industrial history. Built approximately at the same time as the Wall during the years 1960-1964, its

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

Profibus: 20. Jahre in der. Praxis bei. Sollandsilicon. PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer. Georg Pichler

Profibus: 20. Jahre in der. Praxis bei. Sollandsilicon. PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer. Georg Pichler Profibus: 20 Jahre in der Praxis bei PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer Georg Pichler Automation Manager georg.pichler@sollandsilicon.com 39012 Meran(o)-Italien 2 3 Partecipazione di SOLLANDSILICON

Mehr

The poetry of school.

The poetry of school. International Week 2015 The poetry of school. The pedagogy of transfers and transitions at the Lower Austrian University College of Teacher Education(PH NÖ) Andreas Bieringer In M. Bernard s class, school

Mehr

Standardstufe 6: Interkulturelle kommunikative Kompetenz

Standardstufe 6: Interkulturelle kommunikative Kompetenz Lernaufgabe Let s make our school nicer Your task: Let s make our school nicer Imagine the SMV wants to make our school nicer and has asked YOU for your help, because you have learnt a lot about British

Mehr

BALDESSARINI MENSWEAR LAUNCHES AT RETAIL IN THE U.S. WITH AUTUMN-WINTER

BALDESSARINI MENSWEAR LAUNCHES AT RETAIL IN THE U.S. WITH AUTUMN-WINTER BALDESSARINI NA SALES BALDESSARINI NA PRESS For more information, contact: For more information, contact: Patrick Holmes Laurie Schechter Components by John McCoy Fashion Official Phone: +1 (212) 969-9683

Mehr

J RG IMMENDORFF STANDORT F R KRITIK MALEREI UND INSPIRATION ERSCHEINT ZUR AUSSTELLUNG IM MUSEUM LU

J RG IMMENDORFF STANDORT F R KRITIK MALEREI UND INSPIRATION ERSCHEINT ZUR AUSSTELLUNG IM MUSEUM LU J RG IMMENDORFF STANDORT F R KRITIK MALEREI UND INSPIRATION ERSCHEINT ZUR AUSSTELLUNG IM MUSEUM LU 8 Feb, 2016 JRISFRKMUIEZAIMLAPOM-PDF33-0 File 4,455 KB 96 Page If you want to possess a one-stop search

Mehr

ENGLISCH EINSTUFUNGSTEST 1 A1-A2 SPRACHNIVEAU

ENGLISCH EINSTUFUNGSTEST 1 A1-A2 SPRACHNIVEAU ENGLISCH EINSTUFUNGSTEST 1 A1-A2 SPRACHNIVEAU Liebe Kundin, lieber Kunde Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Englischkurs im Präsenzunterricht interessieren. Dieser Einstufungstest soll Ihnen dabei

Mehr

Outline. 5. A Chance for Entrepreneurs? Porter s focus strategy and the long tail concept. 6. Discussion. Prof. Dr. Anne König, Germany, 27. 08.

Outline. 5. A Chance for Entrepreneurs? Porter s focus strategy and the long tail concept. 6. Discussion. Prof. Dr. Anne König, Germany, 27. 08. Mass Customized Printed Products A Chance for Designers and Entrepreneurs? Burgdorf, 27. 08. Beuth Hochschule für Technik Berlin Prof. Dr. Anne König Outline 1. Definitions 2. E-Commerce: The Revolution

Mehr

Porsche Consulting. Operational excellence successful processes from the automotive industry and their applications in medical technology

Porsche Consulting. Operational excellence successful processes from the automotive industry and their applications in medical technology Porsche Consulting Operational excellence successful processes from the automotive industry and their applications in medical technology Especially crucial in medical technology: a healthy company. Germany

Mehr

Grade 12: Qualifikationsphase. My Abitur

Grade 12: Qualifikationsphase. My Abitur Grade 12: Qualifikationsphase My Abitur Qualifikationsphase Note 1 Punkte Prozente Note 1 15 14 13 85 % 100 % Note 2 12 11 10 70 % 84 % Note 3 9 8 7 55 % 69 % Note 4 6 5 4 40 % 54 % Note 5 3 2 1 20 % 39

Mehr

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Eine Betrachtung im Kontext der Ausgliederung von Chrysler Daniel Rheinbay Abstract Betriebliche Informationssysteme

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin, August 13, 1961, six pm. You've only got 55 minutes left to save Germany.

COMPUTER: Mission Berlin, August 13, 1961, six pm. You've only got 55 minutes left to save Germany. 16 1961?? / Manuscript of the Episode INTRODUCTION, August 13, 1961, six pm. You've only got 55 minutes left to save Germany. FLASHBACK: Die Kantstraße? Mädchen, die ist im Westen, verstehen Sie? Da können

Mehr

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download

Mehr

ONLINE LICENCE GENERATOR

ONLINE LICENCE GENERATOR Index Introduction... 2 Change language of the User Interface... 3 Menubar... 4 Sold Software... 5 Explanations of the choices:... 5 Call of a licence:... 7 Last query step... 9 Call multiple licenses:...

Mehr

Geometrie und Bedeutung: Kap 5

Geometrie und Bedeutung: Kap 5 : Kap 5 21. November 2011 Übersicht Der Begriff des Vektors Ähnlichkeits Distanzfunktionen für Vektoren Skalarprodukt Eukidische Distanz im R n What are vectors I Domininic: Maryl: Dollar Po Euro Yen 6

Mehr

g. If you don't know where you are, you must look at the h. If you can't find your way, you must for help: Can you me...the way to, please?

g. If you don't know where you are, you must look at the h. If you can't find your way, you must for help: Can you me...the way to, please? 1 Practise your vocabulary. Wortschatzübung. a. the opposite (Gegenteil) of child: b. uninteresting: c. 60 minutes are: d. not cheap: e. not early: f. The restaurant is in Olive Street. You can't it. g.

Mehr

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena http://www.im.uni-jena.de Contents I. Learning Objectives II. III. IV. Recap

Mehr

Selbstlernmodul bearbeitet von: begonnen: Inhaltsverzeichnis:

Selbstlernmodul bearbeitet von: begonnen: Inhaltsverzeichnis: bearbeitet von: begonnen: Fach: Englisch Thema: The Future Deckblatt des Moduls 1 ''You will have to pay some money soon. That makes 4, please.'' ''Oh!'' Inhaltsverzeichnis: Inhalt bearbeitet am 2 Lerntagebuch

Mehr

Your Partner for Luxury and Lifestyle Estates Ihr Partner für Luxus- und Lifestyle-Immobilien

Your Partner for Luxury and Lifestyle Estates Ihr Partner für Luxus- und Lifestyle-Immobilien Your Partner for Luxury and Lifestyle Estates Ihr Partner für Luxus- und Lifestyle-Immobilien Welcome to Premier Suisse Estates Willkommen bei Premier Suisse Estates Dr. Peter Moertl, CEO Premier Suisse

Mehr

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena

Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena http://www.im.uni-jena.de Contents I. Learning Objectives II. III. IV. Recap

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

When you use any of these prepositions, you need to put the noun or pronoun following them into the accusative case. For example:

When you use any of these prepositions, you need to put the noun or pronoun following them into the accusative case. For example: Accusative Prepositions Up to now, we ve been using the accusative case only for direct objects. There is another part of speech that requires the accusative case in German: the accusative prepositions.

Mehr

The Henkel Innovation Challenge 6

The Henkel Innovation Challenge 6 Dear student, For the sixth year in succession, we present: The Henkel Innovation Challenge 6 This international business game is an ideal opportunity for you to play the role of a business development

Mehr

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis HIR Method & Tools for Fit Gap analysis Based on a Powermax APML example 1 Base for all: The Processes HIR-Method for Template Checks, Fit Gap-Analysis, Change-, Quality- & Risk- Management etc. Main processes

Mehr

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen WP2 Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 GOALS for WP2: Knowledge information about CHAMPIONS and its content Direct communication

Mehr

BIRTHDAY PRESENTS FOR GRANDMOTHERS

BIRTHDAY PRESENTS FOR GRANDMOTHERS BIRTHDAY PRESENTS FOR GRANDMOTHERS Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen. (B1) Themenbereich(e)

Mehr

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version

Mehr

Level 1 German, 2016

Level 1 German, 2016 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2016 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 2.00 p.m. Wednesday 23 November 2016 Credits: Five Achievement

Mehr

The most polite way to request something in German (like a cup of a tea, or a certain dish at a restaurant), is by saying. I would like please

The most polite way to request something in German (like a cup of a tea, or a certain dish at a restaurant), is by saying. I would like please 4.5 What I Want! Language & Culture Lessons In this lesson, we'll discover how to request for things whether it be something you would like, need or want. These particular phrases are essential when traveling

Mehr

COME INSIDE N E U H E I T E N / N E W S 2 0 1 5

COME INSIDE N E U H E I T E N / N E W S 2 0 1 5 COME INSIDE NEUHEITEN/NEWS 2015 NEUE TRANSPARENZ ERLEBEN EXPERIENCE THE NEW TRANSPARENCY Licht und Lichtspiele. Räume dezent abteilen, Licht freien Raum geben: Verglaste Innentüren spielen in der modernen

Mehr

GRIPS - GIS basiertes Risikoanalyse-, Informations- und Planungssystem

GRIPS - GIS basiertes Risikoanalyse-, Informations- und Planungssystem GRIPS - GIS basiertes Risikoanalyse-, Informations- und Planungssystem GIS based risk assessment and incident preparation system Gregor Lämmel TU Berlin GRIPS joined research project TraffGo HT GmbH Rupprecht

Mehr

Golftage München DIE GOLFMESSE IM SÜDEN. 25. 27. Februar 2011 M,O,C, München

Golftage München DIE GOLFMESSE IM SÜDEN. 25. 27. Februar 2011 M,O,C, München Golftage München DIE GOLFMESSE IM SÜDEN 25. 27. Februar 2011 M,O,C, München GOLFTAGE MÜNCHEN HIER STARTET DER SÜDEN SEINE GOLFSAISON Runde zwei der einzigen Publikumsmesse für die Münchner Golfszene: Nach

Mehr

Level 1 German, 2015

Level 1 German, 2015 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2015 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 2.00 p.m. Thursday 26 November 2015 Credits: Five Achievement

Mehr

CLASSIC LINE Überall. All-time favourite. müller möbelfabrikation GmbH & Co. KG Werner-von-Siemens-Str. 6 D-86159 Augsburg

CLASSIC LINE Überall. All-time favourite. müller möbelfabrikation GmbH & Co. KG Werner-von-Siemens-Str. 6 D-86159 Augsburg photographs: andreas brücklmair_ brochuredesign: holger oehrlich CLASSIC LINE Überall ein Lieblingsstück. All-time favourite. müller möbelfabrikation GmbH & Co. KG Werner-von-Siemens-Str. 6 D-86159 Augsburg

Mehr

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Vertretungsstunde Englisch 5. Klasse: Grammatik

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Vertretungsstunde Englisch 5. Klasse: Grammatik Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Vertretungsstunde Englisch 5. Klasse: Grammatik Das komplette Material finden Sie hier: School-Scout.de Pronouns I Let s talk about

Mehr

DUNNES STORES CORNELSCOURT FOOD

DUNNES STORES CORNELSCOURT FOOD 2016 21 DUNNES STORES CORNELSCOURT FOOD A NEW LEVEL OF STORY-TELLING Seit August 2016 hat sich viel getan im neuen High-End Flagship Store von Dunnes Stores im Cornelscourt Shopping Centre im Süden Dublins.

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= How to Disable User Account Control (UAC) in Windows Vista You are attempting to install or uninstall ACT! when Windows does not allow you access to needed files or folders.

Mehr

Europe Job Bank Schülerumfrage. Projektpartner. Euro-Schulen Halle

Europe Job Bank Schülerumfrage. Projektpartner. Euro-Schulen Halle Europe Job Bank Schülerumfrage Projektpartner Euro-Schulen Halle Alter: Geschlecht: M W Ausbildung als: F 1 Was war der Hauptgrund für Deine Wahl der Ausbildung / Deine Berufswahl? a. Freunde b. Familie

Mehr

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight

Mehr

Wir Geben Ihren Ideen SpielRaum.

Wir Geben Ihren Ideen SpielRaum. Wir Geben Ihren Ideen SpielRaum. WE Give your Ideas Room to grow. www.airporthotel-frankfurt.steigenberger.com Kreativität trifft Freiheit. Creativity meets Freedom. Es gibt viele Gute Gründe In unseren

Mehr

Creating OpenSocial Gadgets. Bastian Hofmann

Creating OpenSocial Gadgets. Bastian Hofmann Creating OpenSocial Gadgets Bastian Hofmann Agenda Part 1: Theory What is a Gadget? What is OpenSocial? Privacy at VZ-Netzwerke OpenSocial Services OpenSocial without Gadgets - The Rest API Part 2: Practical

Mehr

-Which word (lines 47-52) does tell us that Renia s host brother is a pleasant person?

-Which word (lines 47-52) does tell us that Renia s host brother is a pleasant person? Reading tasks passend zu: Open World 1 Unit 4 (student s book) Through a telescope (p. 26/27): -Renia s exchange trip: richtig falsch unkar? richtig falsch unklar: Renia hat sprachliche Verständnisprobleme.

Mehr