50 anni, una storia. Famiglia Cadamuro

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "50 anni, una storia. Famiglia Cadamuro"

Transkript

1 50 anni, una storia Famiglia Cadamuro

2 2

3 3

4 Einleitung Dieses Buch soll als Dankeschön und im Zeichen von Erkenntlichkeit unseren Eltern gegenüber verstanden werden. Sozusagen ein Muss, um an den Anfang eines Abenteuers zu erinnern, das Unternehmergeist, den Willen etwas zu schaffen und eine harte Zeit zu überwinden, kennzeichnet. Begonnen hat alles in Musile di Piave, das Ziel liegt in Jesolo. Dieses Buch erzählt hiermit also die Zeit von 1957 bis Jahre unserer Familiengeschichte, unseres Berufs, der VILLA SORRISO. Ein Dank Ihnen allen, Gästen, Freunden, Bekannten, die diese Jahre Jesolo und die Pension Sorriso mit uns erlebt haben. Für Clara und Olindo gewidmet Introduction This book is our way of thanking our parents. A dutiful action that recalls the start of an adventure, driven by the desire to make things happen, to stand out from the crowd and to work our way out of a negative period. An adventure that started in Musile di Piave and led all the way to Jesolo. This book covers the period years of the story of our family, of our work and of VILLA SORRISO. Our thanks to you, our guests, friends and acquaintances who have lived these years in Jesolo and at Pensione Sorriso. To Clara and Olindo 4

5 Introduzione Q uesto libro vuole essere un segno di ringraziamento e di riconoscenza verso i nostri genitori. Un atto dovuto per ricordare l inizio di un avventura, segnata dalla voglia di fare, di emergere, di uscire da un periodo nero. Cominciata a Musile di Piave e arrivata a Jesolo. Ecco, questo libro ripercorre il periodo che va dal 1957 al anni di storia della nostra famiglia, del nostro mestiere, di VILLA SORRISO. Un grazie a Voi, clienti, amici, conoscenti che avete vissuto questi anni di Jesolo e della Pensione Sorriso. A Clara e Olindo 5

6 Wo das Abenteuer beginnt Alles hat in Musile di Piave in den 50er Jahren seinen Anfang. Olindo Cadamuro kehrt aus dem Krieg zurück und beschließt eine Familie zu gründen. Er sieht sich ein wenig um und in dem allseits bekannten Milchgeschäft der Familie Narder lernt er Clara, das Mädchen mit einem ganz besonderem Lächeln, kennen. Nach einer kurzen Verlobungszeit heiraten die beiden am 6. September 1952 in der Kirche S. Andrea Barbarana. The adventure begins It all started in Musile di Piave, in the 1950s. On returning from the war, Olindo Cadamuro decided it was time to start a family. As he took a look around him, he met smiley Clara in a historical dairy belonging to the Narder family. After a short engagement, on 6th September 1952, they married in the church of St. Andrew Barbarana. Clara e Olindo al taglio della torta Libretto di nozze Olindo al ritorno dalla guerra 6

7 Dove nasce l avventura T utto nasce a Musile di Piave negli anni 50. Olindo Cadamuro, al ritorno dalla guerra, decide di mettere su famiglia. Si guarda un po intorno e in una storica latteria della famiglia Narder conosce la sorridente Clara. Dopo un breve fidanzamento, il 6 settembre 1952, convolano a nozze nella chiesa di S. Andrea Barbarana. Clara e Olindo ricordo delle nozze 7

8 In den ersten Jahren wohnen und bewirtschaften sie den Gasthof Tombacco am Platz in Musile kommt Costantino zur Welt, der umgehend zur Maskotte der Kundschaft wird. Die Gäste bemühen sich redlich, ihm die ersten Kinderschabernacks beizubringen. In the early years, they lived in the Tombacco Inn that they managed in the square at Musile. Costantino was born in 1955 and immediately became the mascot of the Inn s regulars, who did their utmost to teach him his first tricks. In fondo: Osteria Tombacco Piazza di Musile di Piave 8

9 D urante i primi anni, abitano nell osteria in piazza a Musile, chiamata Tombacco che gestiscono. Nel 1955, nasce Costantino, che diventa subito la mascotte dei clienti dell osteria, i quali si danno un gran da fare per insegnarli le prime maegrasie. Costa spegne la sua prima candelina 4 maggio

10 Man beginnt von einem neuen Strand zu sprechen, der nur wenige Kilometer entfernt ist: Jesolo. People started to talk about the new seaside resort that was being developed just a few kilometres away, in Jesolo. Panoramica della spiaggia anni

11 S i comincia a sentir parlare della nuova spiaggia che si sta sviluppando a pochi chilometri, Jesolo. Panoramica della spiaggia anni

12 Mit der finanziellen Unterstützung von Giuseppe, Claras Vater, und ein paar Wechselbriefen, die in dieser Zeit üblicherweise ausgeschrieben wurden, wurde mit dem Bau der Pension Sorriso begonnen. Man schrieb das Jahr With the economic help of Clara s father, Giuseppe and a few IOUs, which were commonly used at the time, the building of Pensione Sorriso began. It was Progetto Pensione Sorriso approvato il 21 dicembre

13 C on l aiuto economico di Giuseppe, papà di Clara, e qualche cambiale, a quegli anni molto usata, si da inizio alla costruzione della Pensione Sorriso. Siamo nell anno Cartolina Pensione Sorriso

14 Die erste Saison ist die im Jahre 1957, in der die Gäste 1000 Lire pro Tag für Übernachtung und Vollpension bezahlen. Der Strand ist 300 Meter breit und es türmen sich bis zu 15 Meter hohe Dünen. The first season was summer 1957, when customers paid 1000 lira per day in full board. The beach was 300 metres wide and covered by dunes of up to 15 metres high. Uno dei primi depliant a colori 14

15 L a prima stagione è quella del 1957, in cui i clienti pagano 1000 lire al giorno per la pensione completa. La spiaggia è larga anche 300 metri e coperta da dune alte fino a 15 metri. Vita di spiaggia con i famosi mosconi a remi 15

16 16

17 17

18 18

19 19

20 Zu dieser Zeit gab es einige Ferienkolonien für Thalassotherapie und ein paar Hotels. Darunter Vidi, Bagni Miramare, Centrale, Rosa, Casabianca, Aurora, Eden und noch ein paar andere. At the time there were just a few thalassotherapy centres and hotels: Vidi, Bagni Miramare, Centrale, Rosa, Casabianca, Aurora and Eden and a few others. Noleggio mosconi e motoscafi anni 60 Veduta Colonia Santa Caterina Collezione di S. Castagnotto, Archivio di G. Artesi 20

21 A l tempo esistevano alcune colonie per le cure talassoterapiche e alcuni alberghi: Vidi, Bagni Miramare, Centrale, Rosa, Casabianca, Aurora, Eden e pochi altri. Anni 40: Istituto Dux, poi Istituto Marino, di seguito ospedale di Jesolo 21

22 In den ersten Jahren, wo es noch nicht sicher war, ob die Pension gut gehen würde, blieb Olindo in Musile, um den Gasthof zu bewirtschaften. Clara mit Unterstützung ihres Bruders Berto leitet die Pension Sorriso in den Sommermonaten. In those early years, given the uncertainty as to whether the Pensione would work out, Olindo stayed in Musile to manage the Inn and Clara, aided by her brother Berto, spent the season in Jesolo. Vita di spiaggia: nostro affezionato cliente ancora oggi Veduta ombrelloni fronte Sorriso Zio Berto in un momento di relax 22

23 N ei primi anni, non essendoci ancora la certezza che la pensione potesse funzionare, Olindo resta a Musile a gestire l osteria e Clara, aiutata dal fratello Berto, è a Jesolo per la stagione. Il famoso sorriso di donna Clara 23

24 Nach den ersten unmittelbaren Erfolgen beschließt das Ehepaar den Gasthof in Musile aufzugeben und nach Jesolo zu ziehen. Die Pension Sorriso wird damit zur Hauptaufgabe in der Sommersaison und im Winter zum Zuhause der Familie. Given the immediate developments, however, they soon decided to leave the Inn to move to Jesolo. Pensione Sorriso therefore became their business for the summer season and their home for the winter. Olindo con alcuni clienti davanti l ingresso 1960 Lungomare - Collezione di S. Castagnotto, Archivio di G. Artesi 24

25 V isti gli immediati sviluppi, decidono di lasciare definitivamente l osteria a Musile e trasferirsi a Jesolo. La Pensione Sorriso diventa così attività per la stagione estiva e casa nel periodo invernale. Veduta stabilimento termale e sabbiature S.T.E.J.- In fondo via Pioppi 25

26 Den Winter verbringt man tagsüber in der Küche, wo ein Ölofen als Heizung dient. Abends wird in den Zimmern der Pension geschlafen, die mit kleinen Notöfen beheizt werden. Es ist die Zeit der Wärmeflaschen, der Ziegelsteine, die man unter die Decke legt, um sich zu erwärmen. In den härtesten Monaten wohnt die Familie bei Tante Palmira, Olindos Schwester und Onkel Lelio, ihrem Mann. Lelio war für lange Zeit der erste offizielle Bademeister der Pension Sorriso. During the winter days, they lived in the kitchen, with the old naphtha stove for heating. At night they slept in the guesthouse bedrooms, heated with emergency stoves. They were the hot water bottle years, the years of bed-warmers placed under the blankets to warm the bed. In the coldest months, they moved in with Aunt Palmira, Olindo s sister and her husband, Uncle Lelio, for many years the first official lifeguard of Pensione Sorriso. Bar Eden in piazza Mazzini Zio Lelio con Gianni e alcune cameriere 26

27 D inverno, durante il giorno, si vive in cucina usando come riscaldamento la stufa a nafta. La sera si dorme nelle camere della pensione riscaldate con stufette di emergenza. Sono gli anni delle borse d acqua calda, delle moneghe messe sotto le coperte per scaldare. Nei mesi più freddi ci si sposta a casa di zia Palmira, sorella di Olindo, e zio Lelio, suo marito, che è stato, per diversi anni, primo bagnino ufficiale della Pensione Sorriso. Piazza Marconi 27

28 28

29 29

30 Liegestühle und Sonnenschirme wurden früh morgens aufgestellt und abends wieder eingesammelt, sodass der Strand völlig frei blieb. The sun loungers and umbrellas were set out in the morning and taken in again each evening, to leave the beach free. Clara, Olindo e Gianni con alcuni clienti Cartolina del faro 30

31 L e sdraio e gli ombrelloni venivano piantati il mattino e tolti la sera così che la spiaggia rimanesse completamente libera. A sinistra la Pensione Calipso costruita in quel periodo vicino alla Pensione Sorriso 31

32 Die 60er Jahre: Jesolo entwickelt sich weiter. Es sind die Jahre der Entwicklung und Erfolgsgeschichte Jesolos als internationaler Strand - nahezu ein noch nie dagewesenes Wunder. In knapp 10 Jahren baut die kleine Ortschaft eine Reihe von wichtigen Infrastrukturen, um die sie zu dieser Zeit andere, moderne Badeorte, nur beneiden konnten. The 1960s and the development of Jesolo This was the period during which Jesolo consolidated its status as an international holiday resort, an unprecedented miracle. In just over 10 years, the little town developed a series of valuable infrastructures, to become the envy of all the holiday resorts in vogue at the time. Gruppo di ospiti tedeschi in salotto Olindo sulla terrazza del bar 32

33 Gli Anni 60: lo sviluppo di Jesolo S ono gli anni dello sviluppo e l affermazione di Jesolo come spiaggia internazionale, un miracolo che non ha precedenti. In poco più di 10 anni la piccola località si dota di una serie di infrastrutture di prestigio da far invidia a tutte le località balneari in voga a quel tempo. Veduta di piazza Brescia: in basso a destra APT, di fronte Hotel Dei Dogi, in fondo Loreley e Sorriso 33

34 Während der Wintermonate werden immer mehr Hotels, Häuser und Appartements gebaut. Der Wirtschaftsboom bricht auch in Italien aus, man will aus der dunklen Kriegszeit heraus. Hotels were built during the winter and the houses and apartments continued to grow in number. Italy s economic boom took off, leading the country out of the gloomy post-war years. Cartolina Pensione Sorriso Hotel Caravelle in costruzione zona piazza Milano Fonte P. Sassaro, Archivio G. Artesi 34

35 D urante gli inverni vengono costruiti alberghi, case e appartamenti sempre più numerosi. Scoppia il boom economico anche per l Italia, che vuole uscire dal periodo buio della guerra. Alberghi in costruzione in piazza Milano - Archivio E. Burato 35

36 Es kommen die ersten Deutschen an, ihnen gelingt der Wirtschaftsaufschwung schneller als den Italienern. Mit ihren VW Käfern werden sie zum Symbol des Urlaubers schlechthin. Auch die ersten österreichischen Familien reisen an, die Aufenthaltszeit belief sich damals auf mindestens einen Monat. Along came the first Germans, who had recovered earlier than the Italians, with their VW Beetles, which immediately became the emblem of tourists on holiday. Then came the first Austrian families, who in those days stayed for at least a month Via Roma Dx - Fonte Comune di Jesolo, Archivio G. Artesi 36

37 A rrivano i primi tedeschi, più veloci degli italiani nella ripresa, con le loro Volkswagen maggiolino che diventeranno il simbolo del turista in vacanza. Arrivano anche le prime famiglie austriache, e in quegli anni i soggiorni erano minimo di un mese. Veduta di Jesolo Paese - Archivio di R. Pianura 37

38 Unter unseren ersten Stammgästen ein Richter aus Graz, der jedes Jahr die Saison einläutete und ausklingen ließ. Eine legendäre Anekdote: Einmal haben wir ihn mit ein paar Flaschen des bekannten Vecchia Romagna (schwarze Etikette) allein in der Pension gelassen, weil wir Gianni besuchen wollten, der in Caserta seinen Militärdienst leistete. Er blieb als Aufpasser bis zu unserer Rückkehr. One of our first historical guests was a judge from Graz, who used to open and close the season. An historical anecdote: one year, at the end of the season, we went to see Gianni who was doing his military service in Caserta, leaving the judge on his own in the guesthouse, with a couple of bottles of legendary Vecchia Romagna black label, and he stayed there, keeping guard until we returned. Ingresso salotto Pensione Sorriso Sala da pranzo 38

39 T ra i nostri primi clienti storici, un giudice di Graz, che ogni anno apriva e chiudeva la stagione. Un aneddoto storico: un anno, a fine stagione, per andare a trovare Gianni che faceva il militare a Caserta, lo abbiamo lasciato solo in pensione, con un paio di bottiglie della mitica Vecchia Romagna etichetta nera, e lui è rimasto di guardia fino al nostro ritorno. Clara con Frau Margherita, cliente e amica svizzera insieme al giudice 39

40 Zahlreich auch die italienischen Familien, die sowohl in Appartements als auch in Hotels längere Urlaube verbrachten. Diese sind die Jahre, in denen man zufrieden und ruhig lebt. Die Leute sind optimistisch eingestellt und haben nicht wirklich große Sorgen. Es existiert so gut wie keine Kriminalität und die Eingangstür der Pension steht den Nachtschwärmern die ganze Nacht offen. There were also a great many Italian families who stayed in the holiday homes and hotels. They were the good life years, years of peace and quiet. People were positive and carefree. Petty crime did not exist and the guesthouse door was left unlocked all night for the revellers. Clienti al bar con Gianni Clara con alcuni clienti tedeschi 40

41 N umerose anche le famiglie italiane che soggiornano sia nelle case che negli alberghi per lunghi periodi. Sono anni in cui si vive bene, in tranquillità e serenità. La gente è positiva, senza troppe preoccupazioni. Non esiste delinquenza e la porta della pensione resta aperta tutta la notte per i nottambuli. Elezione di Miss Veneto Archivio E. Burato 41

42 Es waren auch die Jahre der Lagerfeuer am Strand, der Plattenspieler und Jukebox, der guten Musik also, die in die Geschichte einging. They were the years of bonfires on the beach, record players and jukeboxes, good music, the type that left its mark. Bruno Martino - Archivio E. Burato Domenico Modugno - Archivio E. Burato 42

43 E rano gli anni dei falò in spiaggia, dei mangiadischi e dei Juke box, della buona musica, quella che lascerà il segno. Adriano Celentano alla Cappannina - Archivio E. Burato 43

44 In Jesolo werden viele Tanzlokale eröffnet: Arlecchino, Capannine, Muretto, Clubino, Tibidabo, im Pinienwald Champagne a go go, Whisky a go go, Vat 69, Taverna Bellevue, wo bekannte Sänger wie Mina, Lola Falana, Fred Bongusto, Rita Pavone, Johnny Dorelli, Fred Buscaglione und Eden Gualdi auftreten, um nur einige zu erwähnen. International angesehene Restaurants wie: do Fogheri und Villa Olga, aus der in den 70er Jahren eine der bekanntesten Diskotheken Venetiens entstand. Music halls started to spring up around Jesolo: Arlecchino, Capannine, Muretto, Clubino, Tibidabo and in the pinewood Champagne a go go, Whisky a go go, Vat 69 and Taverna Bellevue and attracted artists the calibre of Mina, Lola Falana, Fred Bongusto, Rita Pavone, Johnny Dorelli, Fred Buscaglione and Eden Gualdi to mention but a few. Then there were restaurants of international renown: do Fogheri and Villa Olga, which in the 1970s became one of Veneto s most famous nightclubs. Adriano Celentano e la sua orchestra - Archivio E. Burato Orchestra anni 60 - Archivio E. Burato 44

45 N ascono a Jesolo numerosi dancing : Arlecchino, Capannine, Muretto, Clubino, Tibidabo, in pineta Champagne a go go, Whisky a go go, Vat 69, Taverna Bellevue, dove si esibivano cantanti del calibro di Mina, Lola Falana, Fred Bongusto, Rita Pavone, Johnny Dorelli, Fred Buscaglione, Eden Gualdi per ricordarne alcuni. Ristoranti di fama internazionale: do Fogheri, Villa Olga che diventerà negli anni 70 una delle più famose discoteche del Veneto. Via Bafile di sera 45

46 In Jesolo verkehren zahlreiche, damals bekannte Persönlichkeiten, Sänger und Schauspieler. Abends sieht man Damen im Abendkleid und Herren im Sakko und zweifarbigen Schuhen. Auf den Terrassen der großen Hotels wird getanzt: Marina, Bagni Miramare, Astoria, Stej, wo auch das erste thermale Heliotherapie Zentrum untergebracht ist. Jesolo was popular with celebrities, famous singers and actors of the era. In the evening the ladies wore long gowns and the gentlemen donned jackets and two-tone shoes. Terrace-top dance floors attracted partygoers to the large hotels: The Marina, Bagni Miramare, Astoria and the Stej which was also the first Heliotherapy Spa Centre. Terrazza del Grand Hotel Bagni Miramare Veduta della spiaggia, zona Viale Venezia - Archivio E. Burato 46

47 J esolo è frequentata da numerose personalità, cantanti e attori del tempo. La sera si vedono le signore in abito lungo e gli uomini in giacca e scarpe bicolore. Si frequentano le terrazze danzanti nei grandi alberghi: Marina, Bagni Miramare, Astoria, Stej che, inoltre, ospitava il primo stabilimento Termale Elioterapico. Dott. Vegro, direttore sanitario dello Stej, con John Charles (Juventus) e Giulio Savoini (Vicenza) 47

48 1954 Via Dalmazia - Collezione di S. Castagnotto, archivio di G. Artesi 1960 Lungomare - Collezione di S. Castagnotto, archivio di G. Artesi Veduta Grand Hotel Bagni Miramare e Hotel Marina 48

49 49

50 Am 2. Juli 1965 wird der Tourismusflughafen mit der Linie Jesolo - Cortina d Ampezzo eingeweiht. On 2nd June 1965, the tourism airport was opened with the Jesolo Cortina d Ampezzo service Storica barca di salvataggio - Collezione S. Castagnotto, archivio G. Artesi 50

51 I l 2 giugno 1965 viene inaugurato l aeroporto turistico con linea Jesolo - Cortina d Ampezzo. Volo inaugurale Jesolo - Cortina

52 Die erste Rennstrecke der Pista Azzurra stammt aus dem Jahr 1961, die auch heute noch eine der besten Gokart-Bahnen in Italien ist. Auch das internationale Reitturnier soll an dieser Stelle erwähnt werden Es fand dort statt, wo sich heute das Stadium Picchi befindet. Einige erinnern sich noch an die Anekdote von Pimpinello, der von Graf Frova geritten wurde Er verweigerte ein Hindernis und führte dadurch einen heftigen Sturz herbei. Berühmte Jockeys aus dieser Zeit: die Brüder Piero und Raimondo D Inzeo und Graziano Mancinelli. Damals fand auch die bekannte Journalisten Rallye statt. Die Etappe in Jesolo war ein absolutes Muss. Jemand erinnert sich bestimmt noch an den Giro d Italia, der 1955 in Jesolo durchfuhr saw the opening of the first Pista Azzurra circuit, which is still an important go kart track and every year the International Horse Trials were held on the site now occupied by Stadio Picchi. Some of us still remember the anecdote of Pimpinello, ridden by count Frova, who refused to jump one of the fences, causing his rider to fall off. The era s most famous jockeys were brothers Piero and Raimondo D Inzeo and Graziano Mancinelli. The Journalists Rally was another popular event of the time. The Cantagiro was a must-see for every visitor to Jesolo. Some still remember the 1955 Tour of Italy. Tappa al Giro d Italia 1973 Pista Azzurra - Listino AJA - Fonte D. Manfredini, archivio G. Artesi 52

53 È del 61 il primo tracciato della Pista Azzurra, tutt ora uno dei migliori per go kart e ricordiamo il Concorso Ippico Internazionale che si svolgeva dove adesso si trova lo Stadio Picchi. Qualcuno ricorda l aneddoto di Pimpinello montato dal conte Frova che si rifiutò di saltare l ostacolo con rovinosa caduta. Celebri fantini di quell epoca: fratelli Piero e Raimondo D Inzeo e Graziano Mancinelli. Famoso in quegli anni anche il Rally dei Giornalisti. Il Cantagiro era una tappa obbligata a Jesolo. Qualcuno ricorda ancora il Giro d Italia nel 55. Comandante Sassaro premia D Inzeo Fonte P. Sassaro - Archivio G. Artesi 53

54 Zwischen 1955 und 1970 entwickeln sich Jesolo und die Pension Sorriso immer weiter kommt Gianni zur Welt. The period between 1955 and 1970 marked the development of Jesolo and Pensione Sorriso. And in 1961, Gianni was born. 14 agosto compleanno signora Clara: l albergo si riempiva di fiori 54

55 G li anni tra il 55 e 70 segnarono lo sviluppo di Jesolo e della Pensione Sorriso. E nel 61 nasce Gianni. Mamma Clara con Gianni 55

56 Die 70er Jahre Ende der 60er Jahre gehen die Geschäfte gut und Clara und Olindo beschließen ihr Unternehmen auszubauen. Sie planen die Pension Calipso, die in der Zwischenzeit neben unserer Pension Sorriso gebaut wurde, zu erwerben. Zuerst werden die zwei Gebäude durch einen baufälligen Tunnel mit einem grünen Plastikdach verbunden. Immer, wenn es regnete, stellte man sich mit den Kindern dort unter und der Lärm des Regens machte ihnen Angst. The 1970s In the late 60s, given the healthy trend of their business, Olindo and Clara decided to expand their enterprise by purchasing Pensione Calipso that had been built in the meantime next to our Pensione Sorriso. The two buildings were initially joined by an old tunnel with a green corrugated plastic canopy over it. When it rained, the children were taken underneath it and the noise on the roof was so loud that it used to scare them. Progetti Pensione Calipso

57 Anni 70 A lla fine degli anni 60, Clara e Olindo, visto il buon andamento dell attività, decidono di allargare la loro impresa, prospettando l acquisto della Pensione Calipso, costruita nel frattempo adiacente alla nostra Pensione Sorriso. Inizialmente i due edifici vengono collegati da un tunnel fatiscente con copertura di ondolux verde. Quando pioveva, i bambini venivano portati li sotto e il frastuono che si creava era tale da far prendere loro paura La prima ristrutturazione - Collezione S. Castagnotto, archivio G. Artesi 57

58 Am 3. März 1971 stirbt Olindo im Alter von 57 Jahren.Clara setzt ihr Abenteuer alleine fort, wobei ihr jedoch Costa hilft, der mit der Schule aufhört, um in die Arbeitswelt einzutreten. Er arbeitet die ersten Saisonen als Küchenhilfe eines Chefkochs, der als Lehrer in der Hotelfachschule in Abano arbeitet und ihm außer dem Handwerk auch die Liebe für diesen Beruf vermittelt. Costa beschließt den Beruf von Grund auf zu erlernen und arbeitet einige Wintersaisonen in bedeutenden Hotels. Diese Erfahrungen teilt er mit Lorena, die bereits zur offiziellen Verlobten ernannt wurde. Olindo died on 3rd March 1971, aged 57. Clara continued the adventure alone, assisted by Costa, who left school early to start work. He spent his first seasons as an assistant to a chef, who taught at the Abano Hospitality School and who taught him the basics and transmitted him his love for the profession. Costa decided to take the profession seriously by going to work in big hotels for a number of winter seasons. He shared this experience with Lorena, who had in the meantime become his official girlfriend. Costa alle prese con una pasta e fagioli sperimentale Costa e Lorena morosi ad una festa in maschera 58

59 I l 3 marzo 1971, a 57, anni muore Olindo. Clara continua da sola l avventura aiutata da Costa, che lascia presto gli studi per entrare nel mondo del lavoro. Fatte le prime stagioni come aiutante in cucina di uno Chef, professore della scuola alberghiera di Abano, che gli trasmette, oltre alle nozioni, anche l amore per questa professione. Costa decide di imparare veramente il mestiere andando, per alcune stagioni invernali, a lavorare in grandi alberghi. Questa esperienza è condivisa con Lorena ormai fidanzata ufficiale. Olindo e Clara in vacanza 59

60 In den Jahren wird die erste bedeutende Renovierung vorgenommen: Das Stiegenhaus mit Lift, das die zwei Gebäude verbindet, wird gebaut. Auch das Erdgeschoss mit Empfangshalle und Bar wird renoviert. Die Pension wird von Pension Sorriso e Calipso in Hotel Sorriso umbenannt. The first in depth refurbishment was conducted in and involved the building of the staircase with the lift, that joins the two buildings. The ground floor, with the hall and bar were also renovated. And the name was changed from Pensione Sorriso and Calipso to Hotel Sorriso. Donna Clara al bureau col mitico tabellone delle prenotazioni Gianni, zia Palma, Clara e Costa 60

61 N egli anni viene fatta la prima ristrutturazione importante: la costruzione del vano scale con ascensore, che unisce i due immobili. Viene ristrutturato anche il piano terra con la hall e il bar. Si cambia la denominazione, da Pensione Sorriso e Calipso a Hotel Sorriso. Hotel Sorriso dipinto a nuovo 61

62 Am 22. September 1977 nimmt Costa Lorena zu seiner Frau, in guten wie in schlechten Tagen. On 22nd September 1977, Costa took Lorena as his lawful wedded wife, for better and for worse. Clara accompagna Costa all altare Costa e Lorena con le suocere Clara e Rosetta 62

63 I l 22 settembre 1977 Costa prende Lorena come sua sposa nella buona e nella cattiva sorte. Foto ricordo con Monsignor Gino Trevisan 63

64 Gruppo di amiche 64

65 Gruppo di amici 65

66 Die 80 Jahre 1981 kommt Giulia und 1984 Giorgio zur Welt. The 1980s Giulia was born in 1981 and Giorgio in Torta per il battesimo di Giorgio preparata dallo staff Sorriso: Ciccio, Luca e Mauro 66

67 Anni 80 N ascono Giulia nell 81 e Giorgio nell

68 1983 wird eine weitere, wichtige Renovierung vorgenommen: Es wird um zwei Etagen aufgestockt, wo Zimmer, die Wohnung von Costa und Lorena und die Terrasse im dritten Stock untergebracht sind. Dort sonnte man sich damals und hier wurden auch Feste unter bestimmten Mottos organisiert. Another radical refurbishment project was conducted in 1983, with the building of two floors with bedrooms, Costa and Lorena s house and the third floor terrace that was used for sunbathing and theme parties. Staff storico Costa al buffet 68

69 N ell 83 avviene un altra ristrutturazione significativa: l elevazione di due piani con camere, l abitazione di Costa e Lorena e la terrazza al terzo piano dove allora si andava a prendere il sole e si organizzavano feste a tema. Costa e Lorena con un gruppo di amici all inaugurazione della terrazza al terzo piano 69

70 Es sind die Jahre, in denen es in Jesolo ein bewegtes Nachtleben gibt: Man zählte bis zu zwanzig Diskotheken. Die bekanntesten darunter waren: Alla Villa, wo Costa in den 70er Jahren als DJ arbeitete, King s, Muretto, Splash, Tucano und noch viele andere. Damals existierten noch keine after hours, die ausgelassenen Nächte ganz im Stil von Ibiza. Das Nachtleben war ein wirkliches Vergnügen und auch wenn es manchmal übertrieben erschien, verlief es immer noch in relativ geordneten Bahnen. These were the years when Jesolo lived by night: and the number of nightclubs had risen to about 20. The most famous were Alla Villa, where Costa worked as a DJ in the 70s, King s, Muretto, Splash, Tucano and many others. They were the days before after hours happenings, the daring Ibizan style parties. Nightlife was real fun and as over the top as it may have seemed at the time, it all remained within the limits of common sense. Costa versione D.J. e musicista 70

71 S ono gli anni in cui Jesolo vive di notte: si contano fino a venti discoteche. Le più famose: Alla Villa, dove Costa negli anni 70 faceva il DJ, King s, Muretto, Splash, Tucano e moltissime altre. Ancora non esistono gli after hours, le notti trasgressive stile Ibiza. La vita notturna era vero e proprio divertimento, pur apparendo esagerata rimaneva dentro parametri di buon senso. 71

72 Es sind auch die Jahre der großen Reisegruppen. Zu den größten zählten die der Familien aus Padua, Mailand, aber auch aus Österreich und Deutschland. They were the years of large groups, the most numerous being those of the families from Padua and Milan, as well as Austria and Germany. Clienti tedeschi sulla terrazza Gruppo amici milanesi 72

73 S ono gli anni delle grandi compagnie, le più numerose quelle delle famiglie padovane e milanesi ma anche austriache e tedesche. Gruppo amici padovani 73

74 In den Hotels werden echte Freundschaften geschlossen, die auch im Winter gehegt und gepflegt werden. Man plant den Sommerlaub zur selben Zeit. Erinnerungswürdig sind die Boccia-Wettkämpfe, die festlichen Abende,die Brotzeiten mit Wassermelone, Salami, Würsten, Wasserbomben und True friendships were established in the hotels and cultivated and nurtured during the winter. People used to arrange to meet up for their holidays at the same time the following year. With memorable bowls matches, evening parties, watermelon, cold meats, water bombs and... I coniglietti e le conigliette del Sorriso 74

75 N egli alberghi si creano vere e proprie amicizie che vengono coltivate e alimentate anche nel periodo invernale. Tutti si danno appuntamento per le vacanze estive nello stesso periodo. Famosissime le gare di bocce, le serate di festa, angurie, salami, sopresse, gavettoni e... Pubblico ad una gara di bocce 75

76 Tanzabende mit dem berühmten Orchester I Visentin.... evening dances with the famous I Visentin band. Gianni con Laura e Vittorio Clara con uno storico cliente 76

Englisch-Grundwortschatz

Englisch-Grundwortschatz Englisch-Grundwortschatz Die 100 am häufigsten verwendeten Wörter also auch so so in in even sogar on an / bei / in like wie / mögen their with but first only and time find you get more its those because

Mehr

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ +ROLGD\V )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ 1LYHDX$ Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen, auch wenn ich nicht alle Wörter kenne. 'HVNULSWRU

Mehr

German Section 28 - Online activitites

German Section 28 - Online activitites No. 01 Das Wetter The weather Ich bin nass. Mir ist heiß. Mir ist kalt. Hilfe! I'm wet. I'm hot. I'm cold. Help! No. 02 Memoryspiel Memory game Mir ist heiß. I'm hot. Mir ist kalt. I'm cold. Ich bin nass.

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition)

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition) Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition) Walther Killy Click here if your download doesn"t start automatically

Mehr

Was ich als Bürgermeister für Lübbecke tun möchte

Was ich als Bürgermeister für Lübbecke tun möchte Wahlprogramm in leichter Sprache Was ich als Bürgermeister für Lübbecke tun möchte Hallo, ich bin Dirk Raddy! Ich bin 47 Jahre alt. Ich wohne in Hüllhorst. Ich mache gerne Sport. Ich fahre gerne Ski. Ich

Mehr

Listening Comprehension: Talking about language learning

Listening Comprehension: Talking about language learning Talking about language learning Two Swiss teenagers, Ralf and Bettina, are both studying English at a language school in Bristo and are talking about language learning. Remember that Swiss German is quite

Mehr

Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition)

Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition) Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition) Martin Heidegger Click here if your download doesn"t start automatically Was

Mehr

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht Let me show you around 9 von 26 Where are we now? The administration building M 3 12 von 26 Let me show you around Presenting your company 2 I M 5 Prepositions of place and movement There are many prepositions

Mehr

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition)

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition) Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition) Philipp Heckele Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Funktion

Mehr

Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition)

Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition) Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition) Ulrich Schaffer Click here if your download doesn"t start automatically Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER

Mehr

WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative

WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative DER KOMPATATIV VON ADJEKTIVEN UND ADVERBEN WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative Der Komparativ vergleicht zwei Sachen (durch ein Adjektiv oder ein Adverb) The comparative is exactly what it sounds

Mehr

1. Hello, I m Francis Docherty. a. No, sorry. I m not. 2. I m sorry. What was your b. I don t think he

1. Hello, I m Francis Docherty. a. No, sorry. I m not. 2. I m sorry. What was your b. I don t think he A1 Hello, I m Francis Docherty. Was passt zusammen? 1. Hello, I m Francis Docherty. a. No, sorry. I m not. 2. I m sorry. What was your b. I don t think he name again? is at the moment. 3. Excuse me. Are

Mehr

Spusiso Kindheit in Swasiland

Spusiso Kindheit in Swasiland Spusiso Kindheit in Swasiland 5 10 Der 14jährige Spusiso besucht die Enjabulweni Bridging School. Die Schule wird von Manzini Youth Care in Manzini unterhalten. Die Organisation wird von den Schüler der

Mehr

Eva Douma: Die Vorteile und Nachteile der Ökonomisierung in der Sozialen Arbeit

Eva Douma: Die Vorteile und Nachteile der Ökonomisierung in der Sozialen Arbeit Eva Douma: Die Vorteile und Nachteile der Ökonomisierung in der Sozialen Arbeit Frau Dr. Eva Douma ist Organisations-Beraterin in Frankfurt am Main Das ist eine Zusammen-Fassung des Vortrages: Busines

Mehr

Materialien zu unseren Lehrwerken

Materialien zu unseren Lehrwerken Word order Word order is important in English. The word order for subjects, verbs and objects is normally fixed. The word order for adverbial and prepositional phrases is more flexible, but their position

Mehr

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen BERLIN ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen Wünschen Sie, dass Ihre Träume weiter reisen? Unsere Zimmer und Suiten sind der perfekte Ort, um den Alltag hinter sich zu lassen und die kleinen Details

Mehr

Report about the project week in Walsall by the students

Report about the project week in Walsall by the students Report about the project week in Walsall by the students 29-03-2014: We had a very early start, took the bus to Bratislava, the plane to Birmingham, then the train to Walsall, where the students met their

Mehr

Prepositions are words that give information to the reader. Vorwörter geben dem Leser Informationen.

Prepositions are words that give information to the reader. Vorwörter geben dem Leser Informationen. What is the role of prepositions? Prepositions are words that give information to the reader. They can tell us where something takes place when something takes place why something takes place or give a

Mehr

VORANSICHT. Halloween zählt zu den beliebtesten. A spooky and special holiday Eine Lerntheke zu Halloween auf zwei Niveaus (Klassen 8/9)

VORANSICHT. Halloween zählt zu den beliebtesten. A spooky and special holiday Eine Lerntheke zu Halloween auf zwei Niveaus (Klassen 8/9) IV Exploringlifeandculture 12 Halloween(Kl.8/9) 1 von28 A spooky and special holiday Eine Lerntheke zu Halloween auf zwei Niveaus (Klassen 8/9) EinBeitragvonKonstanzeZander,Westerengel Halloween zählt

Mehr

Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise. Click here if your download doesn"t start automatically

Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise. Click here if your download doesnt start automatically Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise Click here if your download doesn"t start automatically Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise Wer bin ich - und

Mehr

Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition)

Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition) Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition) Mercedes-Benz Click here if your download doesn"t start automatically Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition) Mercedes-Benz

Mehr

Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco?

Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco? Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco? Elisa sagt/ Elisa dice: Viele Personen denken, dass die deutsche Sprache eine schwere Sprache

Mehr

DEUTSCH 3 Päckchen 7

DEUTSCH 3 Päckchen 7 I Ich heiße Klasse Parent/Teacher conferences : I will be here on Monday only! DEUTSCH 3 Päckchen 7 Wochenpäckchen (weekly packet) :26. bis 30. September Heute (today) : Montag der 26. September Warm-up

Mehr

Persönliche Zukunftsplanung mit Menschen, denen nicht zugetraut wird, dass sie für sich selbst sprechen können Von Susanne Göbel und Josef Ströbl

Persönliche Zukunftsplanung mit Menschen, denen nicht zugetraut wird, dass sie für sich selbst sprechen können Von Susanne Göbel und Josef Ströbl Persönliche Zukunftsplanung mit Menschen, denen nicht zugetraut Von Susanne Göbel und Josef Ströbl Die Ideen der Persönlichen Zukunftsplanung stammen aus Nordamerika. Dort werden Zukunftsplanungen schon

Mehr

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Click here if your download doesn"t start automatically Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Wie

Mehr

Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen.

Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen. FREETIME ACTIVITIES Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen. (B1) Themenbereich(e) Hobbys und

Mehr

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Lisa Johann Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Die Bedeutung neurowissenschaftlicher

Mehr

Der Topos Mütterlichkeit am Beispiel Bertolt Brechts "Der kaukasische Kreidekreis" und "Mutter Courage und ihre Kinder" (German Edition)

Der Topos Mütterlichkeit am Beispiel Bertolt Brechts Der kaukasische Kreidekreis und Mutter Courage und ihre Kinder (German Edition) Der Topos Mütterlichkeit am Beispiel Bertolt Brechts "Der kaukasische Kreidekreis" und "Mutter Courage und ihre Kinder" (German Edition) Filio Gavriilidou Click here if your download doesn"t start automatically

Mehr

ENGLISCH EINSTUFUNGSTEST 1 A1-A2 SPRACHNIVEAU

ENGLISCH EINSTUFUNGSTEST 1 A1-A2 SPRACHNIVEAU ENGLISCH EINSTUFUNGSTEST 1 A1-A2 SPRACHNIVEAU Liebe Kundin, lieber Kunde Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Englischkurs im Präsenzunterricht interessieren. Dieser Einstufungstest soll Ihnen dabei

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

Benjamin Whorf, Die Sumerer Und Der Einfluss Der Sprache Auf Das Denken (Philippika) (German Edition)

Benjamin Whorf, Die Sumerer Und Der Einfluss Der Sprache Auf Das Denken (Philippika) (German Edition) Benjamin Whorf, Die Sumerer Und Der Einfluss Der Sprache Auf Das Denken (Philippika) (German Edition) Sebastian Fink Click here if your download doesn"t start automatically Benjamin Whorf, Die Sumerer

Mehr

Ablauf des Unterrichtsbeispiels

Ablauf des Unterrichtsbeispiels Methode: Lerntempoduett Thema des Unterrichtsbeispiels: London Fach: Englisch Klassenstufe: 7 Kompetenzbereich: Weltwissen, Lernfähigkeit, linguistische Konpetenzen für Fremdsprachen: Fertigkeiten Reading,

Mehr

ZENTRALE KLASSENARBEIT 2011. Englisch. Schuljahrgang 6. Teil B. Thema: Harry s Holidays

ZENTRALE KLASSENARBEIT 2011. Englisch. Schuljahrgang 6. Teil B. Thema: Harry s Holidays SEKUNDARSCHULE Englisch Schuljahrgang 6 Teil B Arbeitszeit: 35 Minuten Thema: Harry s Holidays Name, Vorname: Klasse: Seite 1 von 6 Harry s Holidays Read the text. Last year Harry was on holiday in Cornwall.

Mehr

Anne Frank, ihr Leben

Anne Frank, ihr Leben Anne Frank, ihr Leben Am 12. Juni 1929 wird in Deutschland ein Mädchen geboren. Es ist ein glückliches Mädchen. Sie hat einen Vater und eine Mutter, die sie beide lieben. Sie hat eine Schwester, die in

Mehr

ALEMÃO. Text 1. Lernen, lernen, lernen

ALEMÃO. Text 1. Lernen, lernen, lernen ALEMÃO Text 1 Lernen, lernen, lernen Der Mai ist für viele deutsche Jugendliche keine schöne Zeit. Denn dann müssen sie in vielen Bundesländern die Abiturprüfungen schreiben. Das heiβt: lernen, lernen,

Mehr

Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band

Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band Click here if your download doesn"t start automatically Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band Aus FanLiebe zu Tokio

Mehr

Warum nehme ich nicht ab?: Die 100 größten Irrtümer über Essen, Schlanksein und Diäten - Der Bestseller jetzt neu!

Warum nehme ich nicht ab?: Die 100 größten Irrtümer über Essen, Schlanksein und Diäten - Der Bestseller jetzt neu! Warum nehme ich nicht ab?: Die 100 größten Irrtümer über Essen, Schlanksein und Diäten - Der Bestseller jetzt neu! (German Edition) Susanne Walsleben Click here if your download doesn"t start automatically

Mehr

Papa - was ist American Dream?

Papa - was ist American Dream? Papa - was ist American Dream? Das heißt Amerikanischer Traum. Ja, das weiß ich, aber was heißt das? Der [wpseo]amerikanische Traum[/wpseo] heißt, dass jeder Mensch allein durch harte Arbeit und Willenskraft

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

DOWNLOAD. Englisch in Bewegung. Spiele für den Englischunterricht. Britta Buschmann. Downloadauszug aus dem Originaltitel:

DOWNLOAD. Englisch in Bewegung. Spiele für den Englischunterricht. Britta Buschmann. Downloadauszug aus dem Originaltitel: DOWNLOAD Britta Buschmann Englisch in Bewegung Spiele für den Englischunterricht auszug aus dem Originaltitel: Freeze Hör-/ und Sehverstehen Folgende Bewegungen werden eingeführt: run: auf der Stelle rennen

Mehr

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-berlin

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-berlin colour your stay Park Inn by Radisson Berlin Alexanderplatz Alexanderplatz 7, 10178 Berlin, Germany T: +49 30 2389-0, F: +49 30 2389-4305 info@parkinn-berlin.com parkinn.com/hotel-berlin Hotelbroschüre

Mehr

Planning a trip to California

Planning a trip to California Planning a trip to California Die Millers planen eine 10-Tage-Tour mit dem Wohnmobil durch Kalifornien. Das Problem ist bloß, jedes Familienmitglied möchte etwas anderes sehen. Es ist nicht genug Zeit,

Mehr

Klausur BWL V Investition und Finanzierung (70172)

Klausur BWL V Investition und Finanzierung (70172) Klausur BWL V Investition und Finanzierung (70172) Prof. Dr. Daniel Rösch am 13. Juli 2009, 13.00-14.00 Name, Vorname Anmerkungen: 1. Bei den Rechenaufgaben ist die allgemeine Formel zur Berechnung der

Mehr

Magic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number.

Magic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number. Magic Figures Introduction: This lesson builds on ideas from Magic Squares. Students are introduced to a wider collection of Magic Figures and consider constraints on the Magic Number associated with such

Mehr

DO you come from a big city in Italy? (you)

DO you come from a big city in Italy? (you) TIME FOR PRACTICE ASKING QUESTIONS WITH DO OR DOES Im Deutschen durch Änderung der Wortstellung Du sprichst Englisch. Sprichst du Englisch? I / You / We / They write, run, play,.? REMEMBER Im Englischen

Mehr

a lot of, much und many

a lot of, much und many Aufgabe 1, und In bejahten Sätzen verwendest du für die deutschen Wörter viel und viele im Englischen Bsp.: I have got CDs. We have got milk. There are cars on the street. Bei verneinten Sätzen und Fragen

Mehr

Star Trek: die Serien, die Filme, die Darsteller: Interessante Infod, zusammengestellt aus Wikipedia-Seiten (German Edition)

Star Trek: die Serien, die Filme, die Darsteller: Interessante Infod, zusammengestellt aus Wikipedia-Seiten (German Edition) Star Trek: die Serien, die Filme, die Darsteller: Interessante Infod, zusammengestellt aus Wikipedia-Seiten (German Edition) Doktor Googelberg Click here if your download doesn"t start automatically Star

Mehr

Reparaturen kompakt - Küche + Bad: Waschbecken, Fliesen, Spüle, Armaturen, Dunstabzugshaube... (German Edition)

Reparaturen kompakt - Küche + Bad: Waschbecken, Fliesen, Spüle, Armaturen, Dunstabzugshaube... (German Edition) Reparaturen kompakt - Küche + Bad: Waschbecken, Fliesen, Spüle, Armaturen, Dunstabzugshaube... (German Edition) Peter Birkholz, Michael Bruns, Karl-Gerhard Haas, Hans-Jürgen Reinbold Click here if your

Mehr

Relative clauses in German

Relative clauses in German Grammar notes In English you can miss out the relative pronoun when translating from German, but in German it has to be there. Ich habe eine Schwester, die Louise heißt. = I have a sister called Louise.

Mehr

Wenn Russland kein Gas mehr liefert

Wenn Russland kein Gas mehr liefert Ergänzen Sie die fehlenden Begriffe aus der Liste. abhängig Abhängigkeit bekommen betroffen bezahlen Gasspeicher Gasverbrauch gering hätte helfen importieren liefert 0:02 Pläne politischen Projekte Prozent

Mehr

Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition)

Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition) Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition) Reinhold Ruthe Click here if your download doesn"t start automatically Handbuch der therapeutischen

Mehr

Martin Luther. Click here if your download doesn"t start automatically

Martin Luther. Click here if your download doesnt start automatically Die schönsten Kirchenlieder von Luther (Vollständige Ausgabe): Gesammelte Gedichte: Ach Gott, vom Himmel sieh darein + Nun bitten wir den Heiligen Geist... der Unweisen Mund... (German Edition) Martin

Mehr

Schule mit Erfolg. Englisch Simple present adverbs time Unit Blatt What time is it? 7.50 Uhr Uhr Uhr Uhr 20.

Schule mit Erfolg. Englisch Simple present adverbs time Unit Blatt What time is it? 7.50 Uhr Uhr Uhr Uhr 20. Englisch Simple present adverbs time Unit 3 2.1 Blatt 1 1. Vocabulary. a) Write down the opposites! big always after first late rude b) Put in the right prepositions. Luke gets up at 7 am the morning.

Mehr

LITTLE RED RIDING HOOD AND THE WOLF

LITTLE RED RIDING HOOD AND THE WOLF LITTLE RED RIDING HOOD AND THE WOLF Fertigkeit Lesen Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 6: Kann einfache literarische Texte (z.b. fiktionale Texte, Lieder und Gedichte) verstehen. (B1) Themenbereich(e)

Mehr

Wichtige Forderungen für ein Bundes-Teilhabe-Gesetz

Wichtige Forderungen für ein Bundes-Teilhabe-Gesetz Wichtige Forderungen für ein Bundes-Teilhabe-Gesetz Die Parteien CDU, die SPD und die CSU haben versprochen: Es wird ein Bundes-Teilhabe-Gesetz geben. Bis jetzt gibt es das Gesetz noch nicht. Das dauert

Mehr

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB Read Online and Download Ebook PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB DOWNLOAD EBOOK : PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: Click link bellow

Mehr

What did you do in your holidays?

What did you do in your holidays? Fertigkeit: Hörverstehen Niveau A2 Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen, auch wenn ich nicht alle Wörter kenne. Deskriptor:

Mehr

Max und Moritz: Eine Bubengeschichte in Sieben Streichen (German Edition)

Max und Moritz: Eine Bubengeschichte in Sieben Streichen (German Edition) Max und Moritz: Eine Bubengeschichte in Sieben Streichen (German Edition) Wilhelm Busch Click here if your download doesn"t start automatically Max und Moritz: Eine Bubengeschichte in Sieben Streichen

Mehr

Flow - der Weg zum Glück: Der Entdecker des Flow-Prinzips erklärt seine Lebensphilosophie (HERDER spektrum) (German Edition)

Flow - der Weg zum Glück: Der Entdecker des Flow-Prinzips erklärt seine Lebensphilosophie (HERDER spektrum) (German Edition) Flow - der Weg zum Glück: Der Entdecker des Flow-Prinzips erklärt seine Lebensphilosophie (HERDER spektrum) (German Edition) Mihaly Csikszentmihalyi Click here if your download doesn"t start automatically

Mehr

Nachts in der Stadt. Andrea Behnke: Wenn es Nacht wird Persen Verlag

Nachts in der Stadt. Andrea Behnke: Wenn es Nacht wird Persen Verlag Nachts in der Stadt Große Städte schlafen nie. Die Straßenlaternen machen die Nacht zum Tag. Autos haben helle Scheinwerfer. Das sind ihre Augen in der Dunkelheit. Auch Busse und Bahnen fahren in der Nacht.

Mehr

PROFESSIONELLE ANSAGEN UND MUSIK

PROFESSIONELLE ANSAGEN UND MUSIK TELEKOMMUNIKATION PROFESSIONELLE ANSAGEN UND MUSIK...um die Langweile zu überwinden! Sie brauchen Ihre Kunden nicht nur mit dem üblichen "Bitte warten" oder "Einen Moment bitte" empfangen. Das erstellen

Mehr

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesnt start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Click here if your download doesn"t start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Ein Stern in dunkler

Mehr

M03a Lernstraße für den Unterricht in Sekundarstufe I

M03a Lernstraße für den Unterricht in Sekundarstufe I M03a Lernstraße für den Unterricht in Sekundarstufe I 1. Station: Der Taufspruch Jedem Täufling wird bei der Taufe ein Taufspruch mit auf den Weg gegeben. Dabei handelt es sich um einen Vers aus der Bibel.

Mehr

Das Weihnachtswunder

Das Weihnachtswunder Das Weihnachtswunder Ich hasse Schnee, ich hasse Winter und am meisten hasse ich die Weihnachtszeit! Mit diesen Worten läuft der alte Herr Propper jeden Tag in der Weihnachtszeit die Strasse hinauf. Als

Mehr

Wie Hotels gegen booking.com & Co. online bestehen können. Jörg Eugster @ NetBusiness Consulting AG

Wie Hotels gegen booking.com & Co. online bestehen können. Jörg Eugster @ NetBusiness Consulting AG Wie Hotels gegen booking.com & Co. online bestehen können 1 Case «Hotels in St. Moritz» 2 3 4 5 6 Was können wir dagegen tun? 7 1) Wir stecken den Kopf in den Sand 8 2) Wir halten eine Krisensitzung 9

Mehr

Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen.

Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen. SUMMER HOLIDAY TIPS Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen. (B1) Themenbereich(e) Kultur, Medien

Mehr

Primzahlen und RSA-Verschlüsselung

Primzahlen und RSA-Verschlüsselung Primzahlen und RSA-Verschlüsselung Michael Fütterer und Jonathan Zachhuber 1 Einiges zu Primzahlen Ein paar Definitionen: Wir bezeichnen mit Z die Menge der positiven und negativen ganzen Zahlen, also

Mehr

English grammar BLOCK F:

English grammar BLOCK F: Grammatik der englischen Sprache UNIT 24 2. Klasse Seite 1 von 13 English grammar BLOCK F: UNIT 21 Say it more politely Kennzeichen der Modalverben May and can Adverbs of manner Irregular adverbs Synonyms

Mehr

"Die Bundesländer Deutschlands und deren Hauptstädte" als Thema einer Unterrichtsstunde für eine 5. Klasse (German Edition)

Die Bundesländer Deutschlands und deren Hauptstädte als Thema einer Unterrichtsstunde für eine 5. Klasse (German Edition) "Die Bundesländer Deutschlands und deren Hauptstädte" als Thema einer Unterrichtsstunde für eine 5. Klasse (German Edition) Florian Schwarze Click here if your download doesn"t start automatically Download

Mehr

1. Welche Länder in der Welt würdest du am liebsten besuchen?

1. Welche Länder in der Welt würdest du am liebsten besuchen? holidays 1) Read through these typical GCSE questions and make sure you understand them. 1. Welche Länder in der Welt würdest du am liebsten besuchen? 2. Wo verbringst du normalerweise deine Verbringst

Mehr

Das Leitbild vom Verein WIR

Das Leitbild vom Verein WIR Das Leitbild vom Verein WIR Dieses Zeichen ist ein Gütesiegel. Texte mit diesem Gütesiegel sind leicht verständlich. Leicht Lesen gibt es in drei Stufen. B1: leicht verständlich A2: noch leichter verständlich

Mehr

Mallorca Die Sehenswürdigkeiten: Sehenswürdigkeiten,Plaja de Palma,Schönste Strände an der Ostküste (German Edition)

Mallorca Die Sehenswürdigkeiten: Sehenswürdigkeiten,Plaja de Palma,Schönste Strände an der Ostküste (German Edition) Mallorca Die Sehenswürdigkeiten: Sehenswürdigkeiten,Plaja de Palma,Schönste Strände an der Ostküste (German Edition) Reinhard Werner Click here if your download doesn"t start automatically Mallorca Die

Mehr

In der Welt zu Hause. Eine Präsentation von Julia-Anne Scholz

In der Welt zu Hause. Eine Präsentation von Julia-Anne Scholz In der Welt zu Hause. Eine Präsentation von Julia-Anne Scholz A third culture kid is a person who has spent a significant part of his or her developmental years outside their parents culture. The third

Mehr

Englisch. Schreiben. 18. September 2015 HTL. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Englisch. Schreiben. 18. September 2015 HTL. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HTL 18. September 2015 Englisch (B2) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

S.NAZZARO. 4-Familienhaus. casa piufamiliare di 4 appartamenti. Fr. 1 360 000.-- an herrlicher Panoramaseeblicklage. con bellissima vista sul lago

S.NAZZARO. 4-Familienhaus. casa piufamiliare di 4 appartamenti. Fr. 1 360 000.-- an herrlicher Panoramaseeblicklage. con bellissima vista sul lago S.NAZZARO 4-Familienhaus an herrlicher Panoramaseeblicklage.. casa piufamiliare di 4 appartamenti con bellissima vista sul lago Fr. 1 360 000.-- 4180/1702 Ubicazione Regione: Gambarogno Località: 6575

Mehr

Mittwochs in der Lounge»Leo90«. Wednesday in the Lounge»Leo90«.

Mittwochs in der Lounge»Leo90«. Wednesday in the Lounge»Leo90«. Mittwochs in der Lounge»Leo90«. Wednesday in the Lounge»Leo90«. 1. Mittwoch»Voice & Guitar«mit Ron v. Lankeren Erleben Sie live und exklusiv die Veranstaltungsreihe mit dem Sänger und Entertainer Ron van

Mehr

DAVID: und David vom Deutschlandlabor. Wir beantworten Fragen zu Deutschland und den Deutschen.

DAVID: und David vom Deutschlandlabor. Wir beantworten Fragen zu Deutschland und den Deutschen. Manuskript Wie wohnen die Deutschen eigentlich? Nina und David wollen herausfinden, ob es die typisch deutsche Wohnung gibt. Und sie versuchen außerdem, eine Wohnung zu finden. Nicht ganz einfach in der

Mehr

Das Thema: Die Olympischen Spiele in

Das Thema: Die Olympischen Spiele in Schneesturm Tasche #1 Blizzard Bag #1 Deutsch 1 - Die Stadt ist Innsbrück The city is Innsbrück Deutsch 2 Die Stadt ist Berlin The city is Berlin Deutsch 3 Die Stadt ist Garmisch-Partenkirchen The city

Mehr

Die gesunde Schilddrüse: Was Sie unbedingt wissen sollten über Gewichtsprobleme, Depressionen, Haarausfall und andere Beschwerden (German Edition)

Die gesunde Schilddrüse: Was Sie unbedingt wissen sollten über Gewichtsprobleme, Depressionen, Haarausfall und andere Beschwerden (German Edition) Die gesunde Schilddrüse: Was Sie unbedingt wissen sollten über Gewichtsprobleme, Depressionen, Haarausfall und andere Beschwerden (German Edition) Mary J. Shomon Click here if your download doesn"t start

Mehr

Lineargleichungssysteme: Additions-/ Subtraktionsverfahren

Lineargleichungssysteme: Additions-/ Subtraktionsverfahren Lineargleichungssysteme: Additions-/ Subtraktionsverfahren W. Kippels 22. Februar 2014 Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung 2 2 Lineargleichungssysteme zweiten Grades 2 3 Lineargleichungssysteme höheren als

Mehr

Weltenbummler oder Couch-Potato? Lektion 10 in Themen neu 3, nach Übung 5

Weltenbummler oder Couch-Potato? Lektion 10 in Themen neu 3, nach Übung 5 Themen neu 3 Was lernen Sie hier? Sie beschreiben Tätigkeiten, Verhalten und Gefühle. Was machen Sie? Sie schreiben ausgehend von den im Test dargestellten Situationen eigene Kommentare. Weltenbummler

Mehr

Nürnberg und der Christkindlesmarkt: Ein erlebnisreicher Tag in Nürnberg (German Edition)

Nürnberg und der Christkindlesmarkt: Ein erlebnisreicher Tag in Nürnberg (German Edition) Nürnberg und der Christkindlesmarkt: Ein erlebnisreicher Tag in Nürnberg (German Edition) Karl Schön Click here if your download doesn"t start automatically Nürnberg und der Christkindlesmarkt: Ein erlebnisreicher

Mehr

Hinweise in Leichter Sprache zum Vertrag über das Betreute Wohnen

Hinweise in Leichter Sprache zum Vertrag über das Betreute Wohnen Hinweise in Leichter Sprache zum Vertrag über das Betreute Wohnen Sie möchten im Betreuten Wohnen leben. Dafür müssen Sie einen Vertrag abschließen. Und Sie müssen den Vertrag unterschreiben. Das steht

Mehr

Soziale Arbeit mit rechten Jugendcliquen: Grundlagen zur Konzeptentwicklung (German Edition)

Soziale Arbeit mit rechten Jugendcliquen: Grundlagen zur Konzeptentwicklung (German Edition) Soziale Arbeit mit rechten Jugendcliquen: Grundlagen zur Konzeptentwicklung (German Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Soziale Arbeit mit rechten Jugendcliquen: Grundlagen

Mehr

VIRGINIA CODE 159. Interkulturelle und landeskundliche Aspekte. Schreibmaterial

VIRGINIA CODE 159. Interkulturelle und landeskundliche Aspekte. Schreibmaterial VIRGINIA Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 1: Kann Gesprächen über vertraute Themen die Hauptpunkte entnehmen, wenn Standardsprache verwendet und auch deutlich gesprochen wird. (B1)

Mehr

Übungsblatt zum Vergleich des simple past und present perfect

Übungsblatt zum Vergleich des simple past und present perfect Übungsblatt zum Vergleich des simple past und present perfect I. Markiere die Signalwörter des simple past in Grün und die des present perfect in Gelb! two years ago just never already so far in 1981 for

Mehr

Anleitung über den Umgang mit Schildern

Anleitung über den Umgang mit Schildern Anleitung über den Umgang mit Schildern -Vorwort -Wo bekommt man Schilder? -Wo und wie speichert man die Schilder? -Wie füge ich die Schilder in meinen Track ein? -Welche Bauteile kann man noch für Schilder

Mehr

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB Read Online and Download Ebook PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB DOWNLOAD EBOOK : PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: Click link bellow

Mehr

Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno

Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno 40 Wohnungen - Bäder - Hotels - Geschäfte Appartamenti - Bagni - Hotel - Negozi 40 Das Unternehmen L azienda Seit 40 Jahren führt Ideacasabagno mit

Mehr

A HOLIDAY IN CRETE CODE 132

A HOLIDAY IN CRETE CODE 132 A HOLIDAY IN CRETE Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 1: Kann Gesprächen über vertraute Themen die Hauptpunkte entnehmen, wenn Standardsprache verwendet und auch deutlich gesprochen

Mehr

Im Original veränderbare Word-Dateien

Im Original veränderbare Word-Dateien Schulaufgabe aus dem Englischen Klasse:... Name:... gehalten am:... 1. Dictation 2. Compare these things! Take the given adjectives in brackets and use the comparative once and the superlative once. (1)

Mehr

GERMAN VACATION WORK (2014)

GERMAN VACATION WORK (2014) GERMAN VACATION WORK (2014) IB Read Der Vorleser by Bernhard Schlink in preparation for the start of the Michaelmas term. AS Work as shown on the following pages. German Department Vacation Work Vth Form

Mehr

Leitbild. für Jedermensch in leicht verständlicher Sprache

Leitbild. für Jedermensch in leicht verständlicher Sprache Leitbild für Jedermensch in leicht verständlicher Sprache Unser Leitbild Was wir erreichen wollen und was uns dabei wichtig ist! Einleitung Was ist ein Leitbild? Jede Firma hat ein Leitbild. Im Leitbild

Mehr

She works with a computer. Does she work with a computer? He writes s. Does he write s? It sounds right. Does it sound right?

She works with a computer. Does she work with a computer? He writes  s. Does he write  s? It sounds right. Does it sound right? REPEAT Fragen stellen Im Deutschen durch Veränderung der Wortstellung Du sprichst Englisch. 2 1 3 Sprichst du Englisch? Asking questions Im Englischen mit do oder does und das s wandert vom Verb weg. You

Mehr

Was ist eigentlich MinLand?

Was ist eigentlich MinLand? Was ist eigentlich MinLand? Mindanao Land Foundation (MinLand) ist eine Organisation in Davao City auf der Insel Mindanao, die im Süden der Philippinen liegt. Erick und die anderen Mitarbeiter von MinLand

Mehr

Arbeitsblatt Nein, Mann!

Arbeitsblatt Nein, Mann! Exercise 1: Understanding the lyrics First of all, read through the song lyrics on the Liedtext sheet. You can find the English translations of the underlined words on the right hand side. Use a dictionary

Mehr

After sales product list After Sales Geräteliste

After sales product list After Sales Geräteliste GMC-I Service GmbH Thomas-Mann-Str. 20 90471 Nürnberg e-mail:service@gossenmetrawatt.com After sales product list After Sales Geräteliste Ladies and Gentlemen, (deutsche Übersetzung am Ende des Schreibens)

Mehr

Nürnberg und der Christkindlesmarkt: Ein erlebnisreicher Tag in Nürnberg (German Edition)

Nürnberg und der Christkindlesmarkt: Ein erlebnisreicher Tag in Nürnberg (German Edition) Nürnberg und der Christkindlesmarkt: Ein erlebnisreicher Tag in Nürnberg (German Edition) Karl Schön Click here if your download doesn"t start automatically Nürnberg und der Christkindlesmarkt: Ein erlebnisreicher

Mehr