Cold Chain Instruments Ltd 1 Martlets Way Goring-by-Sea West Sussex BN12 4HF Tel:

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Cold Chain Instruments Ltd 1 Martlets Way Goring-by-Sea West Sussex BN12 4HF Tel: +44 1903 249000"

Transkript

1 TranScan Solo Quick Start Guide Guía fácil de puesta en marcha Guide de prise en main rapide Kurzanleitung Cold Chain Instruments Ltd 1 Martlets Way Goring-by-Sea West Sussex BN12 4HF Tel:

2 1 Power supply The power socket is located on the base of the recorder enclosure. Insert the power plug into the power socket and fasten the screws. The input voltage range is 10-36V dc. 2 Temperature Probe and On/Off Input connections The sockets for the temperature probes and on/off status inputs are located on the base of the recorder enclosure. The sockets for temperature inputs 1 and 2 are marked T1 and T2, respectively. The socket for the door status input is marked S1 while the user definable (spare) input is marked S2. To connect a probe or input, insert the plug into the respective socket. It is fixed securely when an audible click is heard. 1

3 3 Operating status Two LEDs indicate the current operating status. Operating status LED (green) (green) (red) Door status LED (amber) off Frequency fast flashing (5 Hz) flashing (1 Hz) slowly flashing (every 3s) Meaning memory fault initialising settings recording Door opened Door closed 2

4 4 Loading printer paper Tran Scan Solo uses a thermal printer which has specially coated paper. The paper must be loaded correctly with the special coating on the outside of the paper roll. To open the printer cover, lift the wide green lever from below and allow the cover to drop down. Place the paper roll into the cavity with the loose end uppermost and emerging from behind the paper roll. Lift the cover and, without using the green lever, snap the cover closed with the loose tail of the paper roll pinched between the print head inside the printer and the rubber roller on the paper roll cover. 3

5 5 Customising the printout In order to produce printouts with customised logo, company address, vehicle registration number, probe and status input names, etc. and to change the language of operation, a configuration file must be created and uploaded to the recorder. This can be done easily by utilising the web-application available at A step-by-step guide is provided. 6 Operating the recorder The operator keys are colour coded and identified with symbols to indicate their functions. 6.1 Printing a Delivery Ticket Press the Delivery key to obtain a Delivery Ticket. The printer will start printing approximately 2 seconds after the key has been released. 6.2 Printing a Trip Ticket Press the Trip key once to obtain a Trip Ticket for the current day s deliveries. The Trip Ticket provides a summary showing each time that the Delivery key was pressed during the day including the temperatures at those times. To obtain a Trip Ticket covering more days, press the Trip key more than once (e.g. to obtain a Trip Ticket covering yesterday and today, press the Trip key twice). Trip Tickets covering up to seven days may be obtained by pressing the Trip key seven times. The printer will start printing approximately 2 seconds after the last Trip key press. 4

6 6.3 Printing a History Ticket Press the Trip key and the Delivery key simultaneously to obtain a History Ticket showing all timed recordings, deliveries and events during the current day. To print a History Ticket covering more than the current day, press the Trip key and the Delivery key simultaneously and then the Trip key again, up to six times. A single press of the Trip key will produce a ticket covering yesterday and today, 6 presses of the Trip key will cover the previous six days and today. The printer will start printing approximately 2 seconds after the last Trip key press. 6.4 Data Offload TranScan Solo includes a large data memory which will retain recorded data for at least 1 year. When the TranScan Solo data memory is full new recordings automatically replace the oldest recordings. Data retained in memory may be offloaded through the serial port (9 way DIN socket) to a PC for analysis and archiving purposes. For further information contact the CCI help desk on or 6.5 Adjusting the clock Time and date are factory set to GMT prior to despatch from the factory. Once set, the date should never need to be adjusted during the lifetime of the recorder. The clock includes automatic adjustment for winter/summer time. To prevent tampering with the time, only one adjustment is allowed per day and the time may be trimmed by adding or subtracting up to 59 minutes. 1) To enter clock trimming mode, keep the clock trim key pressed (approximately 8 seconds) until the printer prints a short instruction along with the current time. 5

7 2) To add minutes to the time printed press the Trip (increment) key (also marked with a + ). One press will add one minute, two presses will add 2 minutes, etc. To subtract minutes from the time printed press the Delivery (decrement) key (also marked with a - ). One press will subtract one minute, two presses will subtract two minutes, etc. Approximately 2 seconds after the Delivery or Trip key has been released, the printer prints the time corrected according to the adjustments made. If the adjusted time is not correct, follow this step again. 3) To set the recorder to this time and exit clock trimming mode, press the clock trim key again (but note that once confirmed no further clock adjustment will be possible until the following day). If no key is pressed for approximately 15 seconds after entering clock trimming mode, clock trimming is abandoned and no changes will be made to the clock. 6

8 1 Suministro de energía eléctrica La toma de corriente se halla en la base de la caja del aparato registrador. Introduzca la clavija en la toma de corriente y apriete los tornillos. La escala de tensión de entrada es de V de CC. 2 Sondas de temperatura y contactos de entrada Los zócalos de conexión para las sondas de temperatura y los contactos de entrada del estado se encuentran en la base de la caja del aparato registrador. Los zócalos para las entradas de temperatura 1 y 2 se han marcado como T1 y T2, respectivamente. El zócalo para la entrada del estado de la puerta se ha marcado como S1 mientras que la entrada definible por el usuario (reserva) se ha marcado como S2. Para conectar una sonda o una entrada, introduzca la clavija en el zócalo correspondiente. Se habrá fijado correctamente cuando se oiga un «clic». 7

9 3 Estado del funcionamiento Dos LED indican el estado actual de funcionamiento. LED del estado del funcionamiento (verde) (verde) (rojo) LED del estado de la puerta (ámbar) (desconectado) Frecuencia Significado Parpadeo rápido (5 Hz) Parpadeo (1 Hz) Fallo de memoria Parpadeo lento (cada 3 s) Inicialización de los ajustes Registro Puerta abierta Puerta cerrada 8

10 4 Carga de papel de la impresora Tran Scan Solo usa una impresora térmica que carga papel especialmente tratado. El papel debe cargarse correctamente con el revestimiento especial por la parte «exterior» del rollo. Para abrir la tapa de la impresora, levante la amplia palanca verde desde debajo y deje que la tapa bascule. Coloque el rollo de papel en el interior de la cavidad con el extremo libre hacia arriba y que sobresalga por detrás del rollo de papel. Levante la tapa y, sin utilizar la palanca verde, cierre de golpe la tapa con el extremo libre del rollo de papel sujeto entre el cabezal de impresión en el interior de la impresora y el rodillo de goma de la tapa del rodillo de papel. 9

11 5 Personalizar la copia impresa Con objeto de obtener copias impresas con el logotipo personalizado, dirección de la empresa, número de matrícula del vehículo, nombres de la sonda o del estado de las entradas, etc. y cambiar el idioma de la operación, se puede crear un archivo y cargarlo en el aparato registrador. Se puede realizar fácilmente utilizando la aplicación disponible en la página web en Encontrará una guía paso a paso. 6 Manejo del aparato registrador Las teclas de funcionamiento disponen de codificación con colores y se identifican con símbolos que indican sus funciones. 6.1 Imprimir un resguardo de entrega Pulse la tecla Entrega para obtener un resguardo de entrega. La impresora empezará a imprimir aproximadamente a los 2 segundos de haber soltado la tecla. 6.2 Imprimir un billete de viaje Pulse una sola vez la tecla Viaje para obtener un billete de viaje para las entregas del día. El billete de viaje proporciona un resumen que muestra cada hora que la tecla de Entrega se ha pulsado durante el día incluyendo las temperaturas a esas horas. Para conseguir un billete de viaje que cubra más días, pulse la tecla Viaje más de una vez (p. ej. para obtener un billete de viaje que cubra ayer y hoy, pulse la tecla Viaje dos veces). Los billetes de viaje que reflejen hasta siete días pueden conseguirse pulsando la tecla Viaje siete veces. La impresora empezará a imprimir aproximadamente 2 segundos después de haber pulsado por última vez la tecla Viaje. 10

12 6.3 Imprimir un resguardo histórico Pulse la tecla Viaje y la tecla Entrega simultáneamente para obtener un resguardo histórico que mostrará todos los registros de horas, entregas y acontecimientos ocurridos durante el día. Para imprimir un resguardo histórico que cubra más de un día, pulse la tecla Viaje y la tecla Entrega simultáneamente y a continuación la tecla Viaje de nuevo, hasta seis veces. Si se pulsa una sola vez la tecla Viaje se imprimirá un resguardo que cubra el día anterior y el actual, si se pulsa hasta seis veces la tecla Viaje, se reproducirán los seis días anteriores y el actual. La impresora empezará a imprimir aproximadamente a los 2 segundos de haber pulsado por última vez la tecla Viaje. 6.4 Descarga de datos TranScan Solo incluye una gran memoria de datos que los guardará durante 1 año como mínimo. Cuando la memoria de datos de TranScan Solo está llena, los antiguos registros se sustituyen automáticamente por los nuevos. Los datos almacenados en la memoria pueden descargarse a través del puerto serie (conectador DIN de 9 vías) hasta el PC cuando sea necesario analizarlos y archivarlos. Si desea más información póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica CCI en el teléfono o mediante el correo electrónico: 6.5 Ajuste del reloj La hora y la fecha se ajustan en fábrica según el meridiano de Greenwich antes de dar salida al producto. Una vez ajustada, la fecha nunca más tendría que ajustarse durante la vida útil del aparato registrador. El reloj incluye un ajuste automático para la hora de invierno / verano. Para evitar la manipulación de la hora, únicamente se permite un ajuste diario y la hora puede compensarse añadiendo o quitando hasta 59 minutos. 11

13 1) Para entrar en el modo compensación, pulse y mantenga pulsada la tecla de ajuste fino del reloj (aproximadamente 8 segundos) hasta que la impresora imprima una breve instrucción junto con la hora actual. 2) Para añadir minutos a la hora impresa pulse la tecla Viaje (aumentar), marcada también con un +. Si se pulsa una sola vez, añadirá un minuto, dos veces, 2 minutos, etc. Para restar minutos de la hora impresa, pulse la tecla Entrega (disminuir), también marcada con un - ). Si se pulsa una sola vez, se disminuirá un minuto, dos veces, dos minutos, etc. Aproximadamente 2 segundos después de haber soltado las teclas Entrega y Viaje, la impresora imprimirá la hora corregida según las compensaciones efectuadas. Si la hora reajustada no es correcta, siga este paso de nuevo. 3) Para ajustar el aparato registrador a esa hora y salir del modo de compensación del reloj, pulse de nuevo la tecla de ajuste fino del reloj (observe, sin embargo, que una vez confirmado no seré posible realizar más ajustes del reloj hasta el día siguiente). Si después de haber entrado en el modo de compensación del reloj no se pulsa ninguna tecla, aproximadamente durante 15 segundos, el modo de ajuste fino del reloj se desactiva y no se podrán realizar cambios en la hora. 12

14 1 Alimentation La fiche d alimentation est située en bas du boîtier de l enregistreur. Insérer la prise dans sa fiche et serrer les vis. La plage de voltage est 10-36Vdc. 2 Sondes de température et contacts on/off Les fiches pour les sondes de température et les contacts on/off sont situées en bas du boîtier de l enregistreur. Les fiches pour les sondes de températures 1 et 2 sont marquées respectivement T1 et T2. La fiche pour le contact de porte est indiquée en S1; le contact à définir par l utilisateur (en réserve) est marqué en S2. Pour connecter une sonde ou un contact, insérer la prise dans sa fiche respective. La fixation est réalisée correctement quand un click se fait entendre. 13

15 3 Indications du fonctionnement Deux LED indiquent le fonctionnement en cours. Led mode opératoire (vert) Fréquence éclats rapides (5 Hz) (vert) éclats (1 Hz) (rouge) éclats lents (toutes les 3 sec.) Led contact de porte (ambre) (éteint) Signification mémoire défectueuse initialisation des paramètres enregistre porte ouverte porte fermée 14

16 4 Chargement du rouleau de papier Le Transcan Solo utilise un papier thermique avec un revetement spécial. Le papier doit être installé correctement avec la face traitée à «l extérieur» du rouleau de papier. Pour ouvrir le couvercle de l imprimante, soulever le large levier vert par le bas et laisser le couvercle s abaisser. Mettre le rouleau de papier dans son logement avec l extrémité du papier vers le haut et derrière le rouleau. Soulever le couvercle et, sans utiliser le levier vert, enclencher le couvercle avec le début du rouleau pincé entre la tête d impression dans l imprimante et le rouleau caoutchouc du couvercle. 15

17 5 Personnalisation de l impression Pour personnaliser l impression avec le logo, l adresse de l entreprise, le numéro d immatriculation du véhicule, la dénomination des sondes, contacts, et pour changer le langage de l appareil; un fichier de configuration doit être créé et chargé dans l enregistreur. Cela peut être fait facilement en utilisant l application disponible sur le site web: Des explications pas-à-pas sont fournies. 6 Fonctionnement de l enregistreur Les touches de fonctionnement sont identifiables par leur couleur et leur sigle. 6.1 Impression du ticket de livraison Presser la touche Livraison pour obtenir le ticket livraison. L imprimante va démarrer l impression environ 2 secondes après avoir relâché la touche. 6.2 Impression du ticket trajet Presser la touche Trajet une fois pour obtenir le ticket des livraisons du jour. Le ticket Trajet délivré un résumé indiquant chaque impression du ticket Livraison de la journée, avec l indication de la température à ce moment là. Pour obtenir un ticket Trajet couvrant plusieurs jours, presser la touche Trajet plus d une fois (par exemple pour obtenir le ticket couvrant le trajet d hier et d aujourd hui, presser la touche Trajet 16

18 deux fois). On peut obtenir des tickets Trajet couvrant jusqu à sept jours, en pressant la touche Trajet sept fois. L imprimante va démarrer l impression environ deux secondes après la dernière pression sur la touche Trajet. 6.3 Impression d un ticket historique Presser simultanément la touche Trajet et la touche Livraison pour obtenir un ticket Historique indiquant tous les enregistrements, livraisons et évènements de la journée en cours. Pour imprimer un ticket Historique couvrant plus que la journée en cours, presser la touche Trajet et la touche Livraison simultanément et ensuite la touche Trajet à nouveau, jusqu à six fois. Une seule pression sur la touche Livraison va produire un ticket couvrant la période d hier à aujourd hui, 6 pressions du ticket Livraison vont produire les six jours précédents et la journée d aujourd hui. L imprimante va démarrer l impression environ deux secondes après la dernière pression sur la touche Trajet. 6.4 Collecte des données Le Transcan Solo possède une large mémoire pouvant stocker au moins un an d enregistrements. Quand la mémoire du Transcan Solo est pleine, les enregistrements récents vont remplacer les enregistrements les plus anciens. Les données en mémoire peuvent être collectées via le port série (fiche à 9 pins DIN) jusqu à un PC en vue d analyse et d archivage. Pour plus d informations contacter l assistance CCI par téléphone au ou par courriel au 6.5 Mise à jour de l heure L heure et la date sont réglées d usine par défaut à l heure GMT. Une fois installée la date ne doit plus être modifiée pendant la durée de vie de l enregistrement. L horloge ajuste automatiquement les horaires d été et d hiver. 17

19 Pour éviter les modifications inopinées de l heure, il n est possible d effectuer qu un seul ajustement par jour, et le temps est ajusté en ajoutant ou soustrayant jusqu à 59 minutes. 1) Pour entrer dans le mode ajustement de l horloge, maintenir la touche horloge pressée (environ 8 secondes) jusqu à ce que l imprimante imprime une courte instruction avec le temps en cours. 2) Pour ajouter des minutes au temps imprimé, presser la touche Trajet (augmenter - avec le sigle + ). Une pression va ajouter une minute, deux pressions deux minutes etc. Pour soustraire des minutes du temps imprimé, presser la touche Livraison (diminuer - avec le sigle - ). Une pression va diminuer d une minute, deux pressions deux minutes etc. Environ deux secondes après que la touche Livraison ou Trajet a été relâchée, l imprimante va imprimer le temps corrigé des ajustements qui ont été effectués. Si l ajustement est incorrect, reprendre à nouveau. 3) Pour valider l heure dans l enregistreur et sortir du mode ajustement de l horloge, presser sur la touche horloge à nouveau (une fois que cette confirmation a été effectuée il n est plus possible de modifier l horloge jusqu au jour suivant). Si la touche n est pas activée environ 15 secondes après que l horloge ait été ajustée, le mode ajustement de l horloge est abandonné et les modifications effectuées ne seront pas sauvegardées. 18

20 1 Stromversorgung Die Stromanschlussbuchse befindet sich auf der Unterseite des Rekordergehäuses. Stecken Sie den Stromversorgungsstecker in die Buchse und ziehen Sie die Schrauben an. Der Eingangsspannungsbereich beträgt 10-36V Gleichspannung. 2 Temperatursonden und Ein/Aus-Statuseingänge Die Anschlussbuchsen für die Temperatursonden und die Statuseingänge befinden sich auf der Unterseite des Rekordergehäuses. Die Anschlussbuchsen für die Temperatursonden 1 und 2 sind mit T1 und T2 gekennzeichnet. Die Anschlussbuchse für den Türeingang ist mit S1, die für den (frei benennbaren) Reserveeingang mit S2 gekennzeichnet. Um eine Sonde oder einen Eingang anzuschließen, stecken Sie den Stecker in die entsprechende Buchse, bis er mit einem hörbaren klick einrastet. 19

21 3 Betriebszustand Zwei Leuchtdioden (LEDs) zeigen den aktuellen Betriebszustand an. Betriebszustands-LED (grün) (grün) (rot) Türeingangs-LED (orange) (aus) Frequenz schnelles Blinken (5 Hz) Blinken (1 Hz) langsames Blinken (alle 3s) Bedeutung Speicherfehler Laden der Einstellungen Aufzeichnung Tür geöffnet Tür geschlossen 20

22 4 Druckerpapier einlegen Der TranScan Solo ist mit einem Thermodrucker ausgestattet, der speziell beschichtetes Papier benötigt. Das Papier muss mit der Beschichtung nach außen eingelegt werden. Um die Druckerabdeckung zu öffnen, fassen Sie unter den breiten grünen Hebel und ziehen ihn nach vorn. Legen Sie die Papierrolle mit dem losen Ende nach oben in die Papieraufnahme. Schließen Sie die Druckerabdeckung indem Sie von außen auf den grünen Hebel drücken und die Abdeckung hörbar einrastet. Achten Sie dabei darauf, dass sich das lose Papierende zwischen dem Druckkopf und der schwarzen Andruckrolle befindet. 21

23 5 Anpassen der Ticket-Druckausgabe Um angepasste Ausdrucke mit individuellem Logo, Firmennamen, Adresse, Fahrzeug-Kennzeichen, usw. zu erhalten und um die Sprache für die Druckausgabe einzustellen, muss eine Konfigurationsdatei erstellt und auf den Rekorder gespielt werden. Die Konfigurationsdatei kann einfach mit Hilfe der Web-Anwendung unter erstellt werden. Eine Schrittfür-Schritt Anleitung ist dort auch erhältlich. 6 Bedienung des Rekorders Die Bedienelemente sind farblich und mit Symbolen gekennzeichnet um auf ihre Funktionen hinzuweisen. 6.1 Drucken eines Liefertickets Drücken Sie Lieferticket-Taste um ein Lieferticket auszudrucken. Der Druckvorgang beginnt etwa 2 Sekunden nachdem die Lieferticket-Taste losgelassen wurde. 6.2 Drucken eines Fahrtentickets Drücken Sie die Fahrtenticket-Taste einmal um ein Fahrtenticket über die Lieferungen des aktuellen Tag zu erhalten. Das Fahrtenticket ist eine Zusammenfassung aller Liefertickets eines Tages, d.h. es zeigt alle Zeiten, an denen ein Lieferticket ausgedruckt wurde mit den entsprechenden Temperaturen zu den jeweiligen Zeitpunkten. Um ein Fahrtenticket für mehrere Tage zu erhalten, drücken Sie die Fahrtenticket-Taste mehrfach (um beispielsweise ein Ticket zu 22

24 erhalten, dass den vorhergehenden Tag und heute abdeckt, drücken Sie die Fahrtenticket-Taste zweimal). Fahrtentickets für maximal sieben Tage erhalten Sie, wenn die Fahrtenticket-Taste siebenmal gedrückt wird. Der Druckvorgang beginnt etwa 2 Sekunden nachdem die Fahrtenticket-Taste losgelassen wurde. 6.3 Drucken eines Übersichtstickets Drücken Sie die Lieferticket- und die Fahrtenticket-Tasten gleichzeitig um ein Übersichtsticket zu erhalten, dass alle regulären Aufzeichnungen, Lieferungen und Ereignisse am aktuellen Tag auflistet. Um ein Übersichtsticket zu erhalten, welches mehrere Tage umfasst, drücken Sie erst die Lieferticket- und die Fahrtenticket-Tasten gleichzeitig und dann bis zu sechs mal die Fahrtenticket-Taste. Ein einfacher Druck auf die Fahrtenticket-Taste erzeugt ein Ticket welches den vorherigen und den heutigen Tag abdeckt, bei 6-maligem drücken der Fahrtenticket-Taste werden die vergangenen sechs Tage und heute abgedeckt. Der Druckvorgang beginnt etwa 2 Sekunden nachdem die Fahrtenticket-Taste losgelassen wurde. 6.4 Herunterladen von Daten Der TranScan Solo ist mit einem großen Daten-Speicher ausgestattet, welcher Aufzeichnungen für mindestens ein Jahr vorhält. Wenn der Speicher voll ist, werden die ältesten Aufzeichnungen automatisch durch neue ersetzt. Der Speicher kann durch die serielle Schnittstelle ausgelesen werden (9-poliger DIN-Stecker). Die so heruntergeladenen Daten können auf einem PC analysiert und archiviert werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die CCI-Hotline unter oder senden Sie eine an 23

25 6.5 Anpassen der Uhrzeit Zeit und Datum werden vor der Auslieferung werksseitig auf GMTZeit eingestellt. Das Datum sollte während der Lebensdauer des Rekorders nicht eingestellt werden müssen. Die Umstellung von Winter- und Sommerzeit erfolgt jeweils automatisch. Um missbräuchliche Änderungen der Zeit zu vermeiden, ist es nur einmal täglich gestattet, die Zeit anzupassen. Die Zeit kann dabei um bis zu 59 Minuten vor- oder zurückgestellt werden. 1) Um in den Zeit-Anpassungs-Modus zu gelangen, halten Sie bitte die Zeitanpassungs-Taste gedrückt, bis eine Kurzanleitung und die aktuelle Zeit ausgedruckt werden (etwa 8 Sekunden). 2) Um die Zeit vorzustellen, drücken Sie die Fahrtenticket-Taste (auch mit einem + gekennzeichnet). Einmaliges drücken stellt die Zeit um eine Minute vor, zweimaliges drücken um zwei Minuten, usw. Um die Zeit zurückzustellen, drücken Sie die Lieferticket-Taste (auch mit einem gekennzeichnet). Einmaliges drücken stellt die Zeit um eine Minute zurück, zweimaliges drücken um zwei Minuten, usw. Etwa 2 Sekunden nachdem die Fahrtenticket- bzw. LieferticketTaste losgelassen wurde, druckt der Drucker die korrigierte Zeit aus. Falls diese Zeit nicht korrekt ist, führen Sie diesen Schritt wie vorhergehend beschrieben erneut aus. 3) Um den Rekorder auf die ausgedruckte Zeit einzustellen und den Zeit-Anpassungs-Modus zu verlassen, drücken Sie die Zeitanpassungs-Taste erneut (beachten Sie, dass dann bis zum nächsten Tag keine weiteren Anpassungen mehr vorgenommen werden können). Falls für etwa 15 Sekunden keine Taste gedrückt wird, wird die Anpassung der Zeit abgebrochen. In diesem Fall werden keine Änderungen an der Zeit vorgenommen. 24

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

Network Attached Storage Netzwerkplatte Almacenamiento acoplado a la red Network Attached Storage (Stockage réseau) Cloud Hybrid Duo

Network Attached Storage Netzwerkplatte Almacenamiento acoplado a la red Network Attached Storage (Stockage réseau) Cloud Hybrid Duo www.akitio.com Network Attached Storage Netzwerkplatte Almacenamiento acoplado a la red Network Attached Storage (Stockage réseau) Cloud Hybrid Duo EN DE ES FR Manual Handbuch Manual Manuel E15-571R1AA001

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip. Windows 7 / Vista / XP / ME / 2000 / NT TwixClip G2 Internet nun g Mit EU N n A ruferken Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.ch

Mehr

Hamburgo. Acceso para alumnos. Zugang für Teilnehmer

Hamburgo. Acceso para alumnos. Zugang für Teilnehmer Hamburgo Acceso para alumnos Zugang für Teilnehmer Para qué sirve el acceso para alumnos? Dónde puedo configurar mi acceso? 3 Wozu dient der Zugang für Teilnehmer? Wo kann ich mich registrieren? Cómo puedo

Mehr

BLK-2000. Quick Installation Guide. English. Deutsch

BLK-2000. Quick Installation Guide. English. Deutsch BLK-2000 Quick Installation Guide English Deutsch This guide covers only the most common situations. All detail information is described in the user s manual. English BLK-2000 Quick Installation Guide

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

Ingenics Project Portal

Ingenics Project Portal Version: 00; Status: E Seite: 1/6 This document is drawn to show the functions of the project portal developed by Ingenics AG. To use the portal enter the following URL in your Browser: https://projectportal.ingenics.de

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

Load balancing Router with / mit DMZ

Load balancing Router with / mit DMZ ALL7000 Load balancing Router with / mit DMZ Deutsch Seite 3 English Page 10 ALL7000 Quick Installation Guide / Express Setup ALL7000 Quick Installation Guide / Express Setup - 2 - Hardware Beschreibung

Mehr

TRM FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, I

TRM FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, I BlueSENSE TRM FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, INSCRIPTION GRATUITE REGISTRO DE GARANTÍA DE 3 AÑOS GRATIS KOSTENLOSE REGISTRIERUNG 3 JAHRE GARANTIE 三 年 免 费 保 固 www.accessorypower.com/warranty

Mehr

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA EBI DA Deutsch Vorwort Dieser Dosenadapter kann für Dosen jeglicher Art eingesetzt werden. Er adaptiert einen EBI-Logger so an die Dose, dass die

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation English Uitbreidingsmodule Nederlands Leveringsomvang schroef Uitbreidingsmodule tiptel KM-38

Mehr

SmartClass Firmware-Update Vorgehensweise

SmartClass Firmware-Update Vorgehensweise Benutzeranweisungen SmartClass Firmware-Update Vorgehensweise 2008.01 (V 1.x.x) Deutsch Please direct all enquiries to your local JDSU sales company. The addresses can be found at: www.jdsu.com/tm-contacts

Mehr

KERN YKL-01 Version 1.2 04/2010 Etiketten - Drucker

KERN YKL-01 Version 1.2 04/2010 Etiketten - Drucker D Etiketten - Drucker Die in der Originalanleitung beschriebenen weiteren Funktionen des Druckers sind in Verbindung mit unseren KERN-Waagen nicht möglich. Anschluss von Drucker YKL-01 ( Zebra LP 2824

Mehr

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13

Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13 Table of Contents Deutsch 1 1. Bevor Sie anfangen 1 2. Installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 1. Bevor Sie anfangen Packungsinhalt ŸTFM-560X

Mehr

Quick Start Guide RED 10

Quick Start Guide RED 10 Quick Start Guide RED 10 Sophos Access Points 1. Preparation Note: Before you begin, please make sure that you have a working Internet connection. Congratulations on your purchase of the Sophos RED security

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

TomTom WEBFLEET Tachograph

TomTom WEBFLEET Tachograph TomTom WEBFLEET Tachograph Installation TG, 17.06.2013 Terms & Conditions Customers can sign-up for WEBFLEET Tachograph Management using the additional services form. Remote download Price: NAT: 9,90.-/EU:

Mehr

GmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn

GmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn Serial Device Server Der Serial Device Server konvertiert die physikalische Schnittstelle Ethernet 10BaseT zu RS232C und das Protokoll TCP/IP zu dem seriellen V24-Protokoll. Damit können auf einfachste

Mehr

ANFAHRTSSKIZZE HOLIDAY INN STUTTGART

ANFAHRTSSKIZZE HOLIDAY INN STUTTGART ANFAHRTSSKIZZE HOLIDAY INN STUTTGART Ausfahrt aus Richtung aus Richtung München, Karlsruhe, Airport Autobahn aus Richtung: _ Ausfahrt "" Karlsruhe oder München A 8 / A 81 Singen _ von der A 8 am Autobahndreieck

Mehr

MOON SUN TAUPE GRAPHITE. Heart made

MOON SUN TAUPE GRAPHITE. Heart made ACTIV Heart made MOON SUN TAUPE GRAPHITE ACTIV Heart made Las cosas hechas con cariño salen mejor. Colorker ha creado para tí una nueva colección cuidada hasta el más mínimo detalle. Con sus cuatro colores

Mehr

Effizienz im Vor-Ort-Service

Effizienz im Vor-Ort-Service Installation: Anleitung SatWork Integrierte Auftragsabwicklung & -Disposition Februar 2012 Disposition & Auftragsabwicklung Effizienz im Vor-Ort-Service Disclaimer Vertraulichkeit Der Inhalt dieses Dokuments

Mehr

USB-Stick (USB-Stick größer 4G. Es ist eine größere Partition notwendig als die eines 4GB Rohlings, der mit NTFS formatiert wurde)

USB-Stick (USB-Stick größer 4G. Es ist eine größere Partition notwendig als die eines 4GB Rohlings, der mit NTFS formatiert wurde) Colorfly i106 Q1 System-Installations-Tutorial Hinweise vor der Installation / Hit for preparation: 准 备 事 项 : 外 接 键 盘 ( 配 套 的 磁 吸 式 键 盘 USB 键 盘 通 过 OTG 插 发 射 器 的 无 线 键 盘 都 可 ); U 盘 ( 大 于 4G 的 空 白 U 盘,

Mehr

Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com)

Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com) Frequently asked Questions for Kaercher Citrix (apps.kaercher.com) Inhalt Content Citrix-Anmeldung Login to Citrix Was bedeutet PIN und Token (bei Anmeldungen aus dem Internet)? What does PIN and Token

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

Size: 170 x 55mm Color: PMS 497c 2H / 2HDATE / 3H / 3HDATE INSTRUCTION MANUAL. Size: 170 x 55mm

Size: 170 x 55mm Color: PMS 497c 2H / 2HDATE / 3H / 3HDATE INSTRUCTION MANUAL. Size: 170 x 55mm Color: PMS 497c 2H / 2HDATE / 3H / 3HDATE INSTRUCTION MANUAL Size: 85 x 55mm Normal position, watch runs Normal position, watch runs Time setting: Set to the correct time. Push crown back to Time setting:

Mehr

Hinweis Während des Updates die Spannungsversorgung des Process Monitoring System nicht abschalten!

Hinweis Während des Updates die Spannungsversorgung des Process Monitoring System nicht abschalten! Update Process Monitoring System ACHTUNG Für das Update des Process Monitoring Systems ist die Verwendung einer Industrie-SD-Speicherkarte (Artikel-Nr. W2T806599) mit schnellen Zugriffszeiten erforderlich.

Mehr

EMCO Installationsanleitung Installation instructions

EMCO Installationsanleitung Installation instructions EMCO Installationsanleitung Installation instructions Installationsanleitung Installation instructions Digitalanzeige digital display C40, FB450 L, FB600 L, EM 14D/17D/20D Ausgabe Edition A 2009-12 Deutsch...2

Mehr

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Dieses Handbuch wird für Benutzer geschrieben, die bereits ein E-Mail-Konto zusammenbauen lassen im Mozilla Thunderbird und wird

Mehr

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version

Mehr

Umstellung Versand der täglichen Rechnungen Auktionsmarkt

Umstellung Versand der täglichen Rechnungen Auktionsmarkt EEX Kundeninformation 2004-05-04 Umstellung Versand der täglichen Rechnungen Auktionsmarkt Sehr geehrte Damen und Herren, die Rechnungen für den Handel am Auktionsmarkt werden täglich versandt. Dabei stehen

Mehr

Supplier Status Report (SSR)

Supplier Status Report (SSR) Supplier Status Report (SSR) Introduction for BOS suppliers BOS GmbH & Co. KG International Headquarters Stuttgart Ernst-Heinkel-Str. 2 D-73760 Ostfildern Management Letter 2 Supplier Status Report sheet

Mehr

REQUEST FOR YOUR MEDICAL SECOND OPINION REPORT ANTRAG AUF IHR MEDIZINISCHES ZWEITE MEINUNG - GUTACHTEN

REQUEST FOR YOUR MEDICAL SECOND OPINION REPORT ANTRAG AUF IHR MEDIZINISCHES ZWEITE MEINUNG - GUTACHTEN REQUEST FOR YOUR MEDICAL SECOND OPINION REPORT ANTRAG AUF IHR MEDIZINISCHES ZWEITE MEINUNG - GUTACHTEN SECOND OPINION REPORT ZWEITE MEINUNG GUTACHTEN netto Euro brutto Euro medical report of a medical

Mehr

Installation guide for Cloud and Square

Installation guide for Cloud and Square Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)

Mehr

Aéroport Paris Beauvais shuttle schedules

Aéroport Paris Beauvais shuttle schedules Aéroport Paris Beauvais shuttle schedules Aéroport Paris Beauvais shuttle schedules Two daily departures are offered by VEA to connect between Disneyland Paris and Beauvais International Airport. All trips

Mehr

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide SanStore Rekorder der Serie MM, MMX, HM und HMX Datenwiedergabe und Backup Datenwiedergabe 1. Drücken Sie die Time Search-Taste auf der Fernbedienung. Hinweis: Falls Sie nach einem Administrator-Passwort

Mehr

Abteilung Internationales CampusCenter

Abteilung Internationales CampusCenter Abteilung Internationales CampusCenter Instructions for the STiNE Online Enrollment Application for Exchange Students 1. Please go to www.uni-hamburg.de/online-bewerbung and click on Bewerberaccount anlegen

Mehr

MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT

MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT Anpassung Schlussabrechnungspreise Financial Power Futures May 2015 Leipzig, 10.07.2015 - Die Schlussabrechnungspreise für die Financial Power Futures werden nach der

Mehr

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden

Mehr

Please contact the Help Desk to report any problems or suggestions for improvement

Please contact the Help Desk to report any problems or suggestions for improvement English en_us Please contact the Help Desk to report any problems or suggestions for improvement Europe, Middle East and South Africa: Users can call the Help Desk for assistance in English at: Phone:

Mehr

Innen B67995970 alles_layout 1 24.01.11 16:00 Seite 1. Bedienungsanleitung Instruction Manual

Innen B67995970 alles_layout 1 24.01.11 16:00 Seite 1. Bedienungsanleitung Instruction Manual Innen B67995970 alles_layout 1 24.01.11 16:00 Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction Manual Innen B67995970 alles_layout 1 24.01.11 16:00 Seite 2 BELEUCHTUNG (Taste A) LIGHT (A Key) MODUS/BETRIEBSART

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

Lesen Sie die Bedienungs-, Wartungs- und Sicherheitsanleitungen des mit REMUC zu steuernden Gerätes

Lesen Sie die Bedienungs-, Wartungs- und Sicherheitsanleitungen des mit REMUC zu steuernden Gerätes KURZANLEITUNG VORAUSSETZUNGEN Lesen Sie die Bedienungs-, Wartungs- und Sicherheitsanleitungen des mit REMUC zu steuernden Gerätes Überprüfen Sie, dass eine funktionsfähige SIM-Karte mit Datenpaket im REMUC-

Mehr

Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER KHS-Kabelset Figur 686 03 004

Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER KHS-Kabelset Figur 686 03 004 Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER KHS-Kabelset Figur 686 03 004 DE EN Anschluss an die Gebäudeleittechnik Die Hygienespülung verfügt über zwei Schnittstellen: Schnittstelle RS485 Digitale Schnittstelle

Mehr

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen ZERTIFIKAT Hiermit wird bescheinigt, dass mit den im Anhang gelisteten Standorten ein Umweltmanagementsystem eingeführt hat und anwendet. Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-,

Mehr

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

(51) Int Cl.: G11C 29/00 (2006.01)

(51) Int Cl.: G11C 29/00 (2006.01) (19) (11) EP 1 176 604 B1 (12) EUROPÄISCHE PATENTSCHRIFT (4) Veröffentlichungstag und Bekanntmachung des Hinweises auf die Patenterteilung: 03.01.07 Patentblatt 07/01 (1) Int Cl.: G11C 29/00 (06.01) (21)

Mehr

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Eine Betrachtung im Kontext der Ausgliederung von Chrysler Daniel Rheinbay Abstract Betriebliche Informationssysteme

Mehr

Thecus N8800 IP Storage Server

Thecus N8800 IP Storage Server Thecus Technology Corporation Thecus N8800 IP Storage Server Quick Installation Guide Guide d Installation Rapide Kurzanleitung Guida rapida all installazione Guía de instalación rápida V1.0 3 4 Start

Mehr

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Fernschalten und -überwachen 04.2007 Komfort, Sicherheit und Kontrolle......alles in einem Gerät! Komfort......für bequeme Funktionalität

Mehr

DE 4-NET-K 06/97 AWA 823-1572

DE 4-NET-K 06/97 AWA 823-1572 Montageanweisung Installation Instructions Notice d installation Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje DE 4-NET-K AWB 823-1292-D AWB 823-1292-GB AWB 823-1292-F D Lebensgefahr durch elektrischen

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN ) ) ) 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att den elektriska

Mehr

SCOOTER CATALOGUE 2015

SCOOTER CATALOGUE 2015 SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,

Mehr

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number

Mehr

Robotino View Kommunikation mit OPC. Communication with OPC DE/EN 04/08

Robotino View Kommunikation mit OPC. Communication with OPC DE/EN 04/08 Robotino View Kommunikation mit OPC Robotino View Communication with OPC 1 DE/EN 04/08 Stand/Status: 04/2008 Autor/Author: Markus Bellenberg Festo Didactic GmbH & Co. KG, 73770 Denkendorf, Germany, 2008

Mehr

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM Bedienungs- und Montageanleitung Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM 1.0 Allgemeines Das Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM ermöglicht eine eindeutige Zuordnung von Ladevorgang und Batterie in den

Mehr

TVHD800x0. Port-Weiterleitung. Version 1.1

TVHD800x0. Port-Weiterleitung. Version 1.1 TVHD800x0 Port-Weiterleitung Version 1.1 Inhalt: 1. Übersicht der Ports 2. Ein- / Umstellung der Ports 3. Sonstige Hinweise Haftungsausschluss Diese Bedienungsanleitung wurde mit größter Sorgfalt erstellt.

Mehr

In vier Schritten zum Titel. erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here!

In vier Schritten zum Titel. erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here! In vier Schritten zum Titel erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here! Einleitung Intro Um Sie dabei zu unterstützen, Ihren Messeauftritt

Mehr

ZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008

ZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008 ZERTIFIKAT für das Managementsystem nach Der Nachweis der regelkonformen Anwendung wurde erbracht und wird gemäß TÜV PROFiCERT-Verfahren bescheinigt für Geltungsbereich Entwicklung, Produktion und Vertrieb

Mehr

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms

Mehr

Quick Start Guide RED 50

Quick Start Guide RED 50 Quick Start Guide RED 50 RED 50 Sophos RED Appliances Before you begin, make sure you have a working Internet connection. 1. Preparing the installation Congratulations on your purchase of the Sophos RED

Mehr

Anleitung / User Guide / Manuel d utilisation

Anleitung / User Guide / Manuel d utilisation Anleitung / User Guide / Manuel d utilisation Card Drive 3. Auflage / 3rd edition / 3ème édition für / for / pour Casablanca Card Drive Anleitung Allgemeines Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Zusatzgerätes

Mehr

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part II) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license HiOPC Hirschmann Netzmanagement Anforderungsformular für eine Lizenz Order form for a license Anforderungsformular für eine Lizenz Vielen Dank für Ihr Interesse an HiOPC, dem SNMP/OPC Gateway von Hirschmann

Mehr

FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, I

FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, I X Touch Case FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, INSCRIPTION GRATUITE REGISTRO DE GARANTÍA DE 3 AÑOS GRATIS KOSTENLOSE REGISTRIERUNG 3 JAHRE GARANTIE 三 年 免 费 保 固 www.accessorypower.com/warranty

Mehr

Restschmutzanalyse Residual Dirt Analysis

Restschmutzanalyse Residual Dirt Analysis Q-App: Restschmutzanalyse Residual Dirt Analysis Differenzwägeapplikation, mit individueller Proben ID Differential weighing application with individual Sample ID Beschreibung Gravimetrische Bestimmung

Mehr

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies Material: Textilfaser Maler aus Textilfasern mit rutschhemmender Unterseite, einseitig mit Folie kaschiert. Easyliner ist wiederverwendbar. Ideal zur Abdeckung von zu schützenden Untergründen/Bodenbelägen,

Mehr

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Betriebswirtschaftliche Gesamtlösungen für Selbständige und kleine Unternehmen Logiciels de gestion

Mehr

RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014

RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014 RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014 English Version Bahnbuchungen so einfach und effizient wie noch nie! Copyright Copyright 2014 Travelport und/oder Tochtergesellschaften. Alle Rechte vorbehalten.

Mehr

Employment and Salary Verification in the Internet (PA-PA-US)

Employment and Salary Verification in the Internet (PA-PA-US) Employment and Salary Verification in the Internet (PA-PA-US) HELP.PYUS Release 4.6C Employment and Salary Verification in the Internet (PA-PA-US SAP AG Copyright Copyright 2001 SAP AG. Alle Rechte vorbehalten.

Mehr

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD CMP-SPF TO WHOM IT MAY CONCERN Seite 1 von 9 Inhalt / Overview 1. Firmware überprüfen und Update-file auswählen / Firmware check and selection of update file 2. Update File

Mehr

Windream Objektspeicher 6.0.2.0

Windream Objektspeicher 6.0.2.0 Windream Objektspeicher 6.0.2.0 Directory Pools und Filestream Pools verfügen über neue Optionen zur Integration von NetApp. Das Leistungsmerkmal wird über die Lizenz des windream Objektspeichers freigeschaltet.

Mehr

1.1 IPSec - Sporadische Panic

1.1 IPSec - Sporadische Panic Read Me System Software 9.1.2 Patch 2 Deutsch Version 9.1.2 Patch 2 unserer Systemsoftware ist für alle aktuellen Geräte der bintec- und elmeg-serien verfügbar. Folgende Änderungen sind vorgenommen worden:

Mehr

Readme / Installationsanweisungen für SICAM PQ Analyzer V2.00 Service Pack 3

Readme / Installationsanweisungen für SICAM PQ Analyzer V2.00 Service Pack 3 / Installationsanweisungen für SICAM PQ Analyzer V2.00 Service Pack 3 Neuerungen und Änderungen Dieses Service Pack enthält alle Verbesserungen von SICAM_PQ_Analyzer_V2.00 Service Pack 1 und Service Pack

Mehr

Virtual PBX and SMS-Server

Virtual PBX and SMS-Server Virtual PBX and SMS-Server Software solutions for more mobility and comfort * The software is delivered by e-mail and does not include the boxes 1 2007 com.sat GmbH Kommunikationssysteme Schwetzinger Str.

Mehr

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles.

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles. Packaging Batman TM TM TM TM TM TravelKid TravelKid TravelKid Siège auto groupe 0/1 pour les enfants de 0 a 18 Kg de la naissance à 4 ans. Ce siège auto est un dispositif de retenue pour enfants de la

Mehr

How to access licensed products from providers who are already operating productively in. General Information... 2. Shibboleth login...

How to access licensed products from providers who are already operating productively in. General Information... 2. Shibboleth login... Shibboleth Tutorial How to access licensed products from providers who are already operating productively in the SWITCHaai federation. General Information... 2 Shibboleth login... 2 Separate registration

Mehr

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 COMPRESSEUR A VIS SECHES REF : DIV ES 8 MARQUE: SULLAIR TYPE: ES 8 25 HH DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA pour environ 132 m3/h Pression :

Mehr

German English Firmware translation for T-Sinus 154 Access Point

German English Firmware translation for T-Sinus 154 Access Point German English Firmware translation for T-Sinus 154 Access Point Konfigurationsprogramm Configuration program (english translation italic type) Dieses Programm ermöglicht Ihnen Einstellungen in Ihrem Wireless

Mehr

Exercise (Part I) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part I) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part I) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Update Anleitung Access-Server S Access-Server M. Update instructions Access Server S Access Server M AS 670-01 S AS 670-01 M

Update Anleitung Access-Server S Access-Server M. Update instructions Access Server S Access Server M AS 670-01 S AS 670-01 M Update Anleitung Access-Server S Access-Server M Update instructions Access Server S Access Server M AS 670-01 S AS 670-01 M Deutsch Anwendung Diese Anleitung richtet sich an Access Certified Partner (ACP)

Mehr

Enabling Multi-Touch on Your Dell Latitude XT2 With Microsoft Windows 7

Enabling Multi-Touch on Your Dell Latitude XT2 With Microsoft Windows 7 Enabling Multi-Touch on Your Dell Latitude XT2 With NOTE: If you purchased your computer with Windows 7 pre-installed, the multi-touch feature is factory enabled. Your Dell Latitude XT2 does not support

Mehr

LUPUSNET - LE910/920 Kurzanleitung User manual Guide Rapide

LUPUSNET - LE910/920 Kurzanleitung User manual Guide Rapide LUPUSNET - LE910/920 Kurzanleitung User manual Guide Rapide 1/18 A. Monitor Einstellungen 1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Desktopoberfläche. Wählen Sie Eigenschaften aus dem Menu und setzen

Mehr

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge VLT Instruction LCP Remote kit VLT 5000 Series and VLT 6000 HVAC Compact IP 54 Drives and Controls Montering, Mounting, Montage, Installation VLT 5001-5006, 200/240 V, VLT 5001-5011, 380/500 V VLT 6002-6005,

Mehr

Kurzinformation Brief information

Kurzinformation Brief information AGU Planungsgesellschaft mbh Sm@rtLib V4.1 Kurzinformation Brief information Beispielprojekt Example project Sm@rtLib V4.1 Inhaltsverzeichnis Contents 1 Einleitung / Introduction... 3 1.1 Download aus

Mehr

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!

Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! i-r Receive Connect Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Operating Instructions... page 21 Please keep these instructions in a safe place! Notice d utilisation... page 39

Mehr

Aber genau deshalb möchte ich Ihre Aufmehrsamkeit darauf lenken und Sie dazu animieren, der Eventualität durch geeignete Gegenmaßnahmen zu begegnen.

Aber genau deshalb möchte ich Ihre Aufmehrsamkeit darauf lenken und Sie dazu animieren, der Eventualität durch geeignete Gegenmaßnahmen zu begegnen. NetWorker - Allgemein Tip 618, Seite 1/5 Das Desaster Recovery (mmrecov) ist evtl. nicht mehr möglich, wenn der Boostrap Save Set auf einem AFTD Volume auf einem (Data Domain) CIFS Share gespeichert ist!

Mehr

RIMTEC-Newsletter August 2011 {E-Mail: 1}

RIMTEC-Newsletter August 2011 {E-Mail: 1} Seite 1 von 8 Dichtheitsprüfgeräte für jeden Einsatz MPG - Dichtheitsprüfgerät Haltungsprüfung mit Luft Haltungsprüfung mit Wasser Hochdruckprüfung von Trinkwasserleitungen Druckprüfung von Erdgasleitungen

Mehr

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista Hinweis: Für den Downloader ist momentan keine 64 Bit Version erhältlich. Der Downloader ist nur kompatibel mit 32 Bit Versionen von Windows 7/Vista. Für den Einsatz

Mehr

Aufgabenstellung Wie verwende ich den in Windows XP und Windows 2000 enthaltenen SNTP- Client w32time an SICLOCK TM/TS?

Aufgabenstellung Wie verwende ich den in Windows XP und Windows 2000 enthaltenen SNTP- Client w32time an SICLOCK TM/TS? SICLOCK Application Note AN-0001 Titel w32time an SICLOCK TM/TS Aufgabenstellung Wie verwende ich den in Windows XP und Windows 2000 enthaltenen SNTP- Client w32time an SICLOCK TM/TS? Schlüsselwörter NTP,

Mehr

München Stuttgart. Ulm-Ost. Ulm. Donau. Iller. Wiblinger Allee. Steinbeiss-Str.

München Stuttgart. Ulm-Ost. Ulm. Donau. Iller. Wiblinger Allee. Steinbeiss-Str. Heidenheim München Stuttgart Ulm-West Ulm-Ost 8 8 E52 8 Kreuz Ulm/Elchingen 19 Ulm Nersingen 28 Neu-Ulm E43 Iller 311 30 Laupheim Iller 28 Hittistetten Memmingen Drucksach-Nr. 0343UL-0-311 Erbacher Str.

Mehr

AMK4012T/ZT/TL-D15 OPERATION MANUAL

AMK4012T/ZT/TL-D15 OPERATION MANUAL EN FR DE ES NL Manual Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Manual de usuario Handleiding Digital Video Recorder with Dino-Lite digital microscope AMK4012T-D15 AMK4012TL-D15 AMK4012ZT-D15 www.dino-lite.eu

Mehr