Application. (D) Status LED (D) Status LED. (T) Taster (T) Push Button. (P) Sollwert (P) Set Point LCN FTW04 LCD PST RS485 MODBUS AO2V

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Application. (D) Status LED (D) Status LED. (T) Taster (T) Push Button. (P) Sollwert (P) Set Point LCN FTW04 LCD PST RS485 MODBUS AO2V"

Transkript

1 LCN FTW LCD RS8 MODBUS Raumfühler für rel. Feuchte und Temperatur Room sensor for relative humidity and temperature DE Datenblatt Technische Änderungen vorbehalten Stand.. EN Data Sheet Subject to technical alterati Issue date // Anwendung Der Fühler mit Display dient zur Feuchte/Temperaturerfassung und integrierten manuellen Bedienung v HLK Anwendungen (Sollwertverstellung, Präsenzmeldung, Lüfterstufenverstellung). Die Bedienfunktien lassen sich flexibel je nach Raumanforderungen verwenden. Dazu stehen verschiedene Typen mit unterschiedlicher Anzahl an Funktistasten zur Verfügung. Der Fühler verfügt über eine RS8 MODBUS Kommunikatisschnittstelle, über die die Funktien der Bedientasten bzw. Status LED abgefragt bzw. angesteuert werden können. Das Gerät besitzt folgende Funktien: Je nach Gerätetyp: Bedienelemente zur Sollwertverstellung, Präsenzmeldung oder Lüfterstufenverstellung LCD Display zur Anzeige der Raumtemperatur oder der rel. Feuchte MeldeLED zur Status Rückmeldung Integrierter Temperatursensor Mtage Aufputz, Mtage auf StandardInstallatisdosen möglich Typenübersicht Applicati The sensor with display is designed for humidity/temperature detecti and integrated manual ctrol of HVAC applicatis (change set point, change occupancy, change fan speed). The operating functis can be used very flexible depending the room requirements. Thus, different types with various numbers of functi keys are available. The sensor has a RS8 MODBUS communicati interface, by which the functis of the operating keys respectively the status LED can be inquired or ctrolled. The device disposes of the following features: different functi keys depending the device type, e.g. for set point or occupancy or fan speed adjustment LCD display for indicati of room temperature or rel. humidity LED for status indicati Integrated temperature sensor For surfacemounting, mounting standard installati box possible Types Available (D) Status LED (D) Status LED (T) Taster (T) Push Butt (T) Taster (T) Push Butt AUTO I II III (S) Lüfterstufen (S) Fan Speed LCN FTW RS8 LCN FTW LCD RS8 LCN FTW LCD PTD RS8 LCN FTW LCD P RS8 LCN FTW LCD PST RS8 Thermok Sensortechnik GmbH Aarstrasse 7 Mittenaar Tel.: 77/ Fax: 77/

2 Seite Page Typ LCN FTW Raumfühler mit analogen Ausgängen, ohne Display Typ LCN FTW LCD Raumfühler mit analogen Ausgängen Typ LCN FTW LCD P Raumfühler mit SollwertPotentiometer (P) und analogen Ausgängen Typ LCN FTW LCD PTD Raumfühler mit SollwertPotentiometer (P), Präsenztaste (T), StatusLED (D) und analogen Ausgängen Typ LCN FTW LCD PST SollwertPotentiometer (P), Stufenschalter (S), Präsenztaste (T) und analogen Ausgängen Normen und Standards CEKformität: Produktsicherheit: /8/EG Elektromagnetische Verträglichkeit /9/EG Produktsicherheit EMV: EN 7: Produktsicherheit: EN 7: Technische Daten Allgemein: Versorgungsspannung: VDC ( %) oder VAC ( %) Leistungsaufnahme: typ.,w /,VA Messbereich: C Schnittstelle: RS8, Baudrate, Übertragungsmodus, Parität kfigurierbar (siehe Dipschaltereinstellungen) Betriebsart Halbduplex, interner Abschlusswiderstand Eingänge: digitale Eingänge, potentialfrei, maximale Leitungslänge m LCD Anzeige*: 9mm x mm, Farbe schwarz/weiß Angezeigte Funkti*: rel. Feuchte oder rel. Feuchte & Temperatur (über Kfiguratisregister einstellbar) Bedienelemente*: Potentiometer (P), Stufenschalter (S), Präsenztaste (T), Status LED (D) Anschlussklemme: Schraubklemme, max.,mm² Gehäuse: Für Aufputzmtage, Material ASA, Farbe reinweiß, ähnlich RAL9 Schutzart: IP gemäß EN9 Kabeleinführung: v hinten oder seitlich oben/unten Umgebungstemperatur: 7 C Transport: 7 C / max. 8%rF, nicht kd. Gewicht: 9g *) Verfügbarkeit abhängig v der jeweiligen Geräteversi. Genauigkeit Type LCN FTW room sensor with analogue outputs, w/o display Type LCN FTW LCD room sensor with analogue outputs Type LCN FTW LCD P room sensor with set point potentiometer (P) and anlalogue outputs Type LCN FTW LCD PTD room sensor with set point potentiometer (P) push butt (T), status LED (D) and analogue outputs Type LCN FTW LCD PST room sensor with set point potentiometer (P), rotary switch (S), push butt (T) and analogue outputs Norms and Standards CECformity: Product safety: EMC: EN 7: Product safety: EN 7: Technical Data General: /8/EG Electromagnetic compatibility /9/EG Product safety Power supply: VDC ( %) or VAC ( %) Power csumpti: typ.,w /,VA Measuring range: C Interface: RS8, baud rate, transmissi method, parity cfigurable (see DIP switch cfigurati) Mode halfduplex,internal bus terminating resistor Inputs: digital inputs, dry ctact, max. wire length m LCD display*: 9mm x mm, colour black/white Functis displayed*: rel. humidity or rel. humidity & temperature (selectable via cfigurati register) Operating elements*: Potentiometer (P), Rotary switch (S), Presence key (T), Status LED (D) Clamps: Terminal screws, max.,mm² Enclosure: for wall mounting, material ASA, colour pure white, similar to RAL9 Protecti: IP according to EN9 Cable entry: from behind or sidemounted entry from top/bottom Ambient temperature: 7 C Transport: 7 C / max. 8%rF, no cdensati Weight: 9g *) Availability depending the correspding hardware. Relative Feuchte, absolute Genauigkeit Relative Humidity, absolute accuracy Temperatur, absolute Genauigkeit Temperature, absolute accuracy ±% ± C ±% ±% ±% ±% ±% ±% % % % % % % % % % % % %RH % % % 7% 7% 8% 8% 9% 9% % ± C ± C ± C! Cauti C C C C C C C C C C C C Thermok Sensortechnik GmbH Aarstrasse 7 Mittenaar Tel.: 77/ Fax: 77/

3 Seite Page Sicherheitshinweis! Security Advice! Achtung Einbau und Mtage elektrischer Geräte dürfen nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Cauti The installati and assembly of electrical equipment may ly be performed by a skilled electrician. Die Module dürfen nicht in Verbindung mit Geräten benutzt werden, die direkt oder indirekt menschlichen, gesundheits oder lebenssichernden Zwecken dienen oder durch deren Betrieb Gefahren für Menschen, Tiere oder Sachwerte entstehen können. Elektrischer Anschluss Die Geräte sind für den Betrieb an Schutzkleinspannung (SELV) ausgelegt. Beim elektrischenanschluss der Geräte gelten die techn. Daten der Geräte. Bei Fühlern mit Messumformer sollte dieser in der Regel in der Messbereichsmitte betrieben werden, da an den Messbereichsendpunkten erhöhte Abweichungen auftreten können. Die Umgebungstemperatur der Messumformerelektrik sollte kstant gehalten werden. Die Messumformer müssen bei einer kstanten Betriebsspannung ( ±,V) betrieben werden. Strom/Spannungssitzen beim Ein/Ausschalten der Versorgungsspannung müssen bauseits vermieden werden. Mtagehinweise Die Geräte werden in einem betriebsfertigen Zustand ausgeliefert. Die Mtage erfolgt mittels Dübel und Schrauben (Zubehör) auf der ebenen Wandfläche. Zum Verdrahten muss das Geräteoberteil v der Grundplatte gelöst werden. Grundplatte und Oberteil sind mittels Rastnasen lösbar miteinander verbunden. Die Mtage muss an repräsentativen Stellen für die Raumtemperatur erfolgen, damit das Messergebnis nicht verfälscht wird. Sneneinstrahlung und Luftzug sind zu vermeiden. Bei Mtage auf einer Standard Unterputzdose ist das Ende des Installatisrohres abzudichten, damit kein Luftzug im Rohr entsteht, der das Messergebnis verfälscht. The modules must not be used in any relati with equipment that supports, directly or indirectly, human health or life or with applicatis that can result in danger for people, animals or real value. Electrical Cnecti The devices are cstructed for the operati of protective low voltage (SELV). For the electrical cnecti, the technical data of the correspding device are valid. Sensing devices with transducers should in principle be operated in the middle of the measuring range to avoid deviatis at the measuring end points. The ambient temperature of the transducer electrics should be kept cstant. The transducers must be operated at a cstant supply voltage ( ±,V). When switching the supply voltage /, power surges must be avoided site. Mounting Advices The devices are supplied in an operatial status. Installati is made by means of rawl plugs and screws (accessory) to the smooth wall surface. For wiring, the snap lid must be separated from the base plate. Installati must be made representative places for the room temperature, to avoid a falsificati of the measuring result. Solar radiati and draught should be avoided. If the device is mounted standard flush box, the end of the installati tube in the flush box must be sealed, so to avoid any draught in the tube falsifying the measuring result. Grundplatte Base plate.. Hier Deckel öffnen Open cover here Platzierung und Genauigkeit v Raumfühlern Die Genauigkeit der Temperaturmessung ist neben einem geeigneten representativen, der Raumtemperatur entsprechenden Mtageort auch direkt v der Temperaturdynamik der Wand abhängig. Wichtig ist, dass bei Unterputzfühlern die Unterputzdose zur Wand hin komplett geschlossen ist, damit eine Luftzirkulati nur durch die Öffnungen der Gehäuseabdeckung stattfinden kann. Anderenfalls kommt es zu Abweichungen bei der Temperaturmessung durch unktrollierte Luftströmungen. Zudem sollte der Temperaturfühler nicht durch Möbel etc. abgedeckt sein. Des Weiteren sollte eine Mtage in Türnähe (auftretende Zugluft) oder Fensternähe (kältereaußenwand) vermieden werden. Mtage Aufputz bzw. Unterputz Die Temperaturdynamik der Wand hat einen Einfluss auf das Messergebnis des Fühlers. Verschiedene Wandarten (Ziegel, Bet, Stell, Hohlwände) verhalten sich gegenüber Temperaturschwankungen unterschiedlich. So n i m m t e i n e m a s s i v e B e t o n w a n d v i e l l a n g s a m e r d i e Temperaturveränderung innerhalb eines Raumes wahr als Wände in Leichtbauweise. Wohnraumtemperaturfühler, die innerhalb einer UPDose sitzen, haben eine größere Ansprechzeit bei Temperaturschwankungen. Sie detektieren im Extremfall die Strahlungswärme der Wand, obwohl z.b. die Lufttemperatur im Raum bereits niedriger ist. Die zeitlich begrenzten Abweichungen verkleinern sich, je schneller die Dynamik der Wand ist (Temperaturannahme der Wand) oder je länger das AbfrageIntervall des Temperaturfühlers gewählt wird. Locati and of Room Sensors Besides a suitable representative mounting place, correspding to the room temperature, the accuracy of the temperature measurement also depends directly the temperature dynamics of the wall. It is important, that the flush socket is completely closed at the wall side, so that the circulati of air may take place through the gaps in the cover. Otherwise, deviatis in temperature measurement will occur due to unctrolled air circulati. Furthermore, the temperature sensor should not be covered by furnitures etc.. Besides this, a mounting place next to doors (occurring draught) or windows (colder outside wall) should be avoided. Surface and Flush Mounting The temperature dynamics of the wall influence the measurement result of the sensor. Various wall types (brick, ccrete, dividing and hollow brickwork) have different behaviour with regard to thermal variatis. A solid ccrete wall respds to thermal fluctuatis within a room in a much slower way than a lightweight structure wall. Room temperature sensors installed in flush boxes, have a lger respse time to thermal variatis. In the extreme case, they detect the radiant heat of the wall even if for example the air temperature in the room is lower. The quicker the dynamics of the wall (temperature acceptance of the wall) or the lger the selected inquiry interval of the temperature sensor, the smaller are the deviatis limited in time. Thermok Sensortechnik GmbH Aarstrasse 7 Mittenaar Tel.: 77/ Fax: 77/

4 Seite Page Anwenderhinweise Jegliche Berührung der empfindlichen Feuchtesensoren ist zu unterlassen und führt zum Erlöschen der Gewährleistung. Bei normalen Umgebungsbedingungen empfehlen wir ein Intervall für die Nachkalibrierung v Jahr um die angegebene Genauigkeit beizubehalten. Bei hohen Umgebungstemperaturen und hohen Luftfeuchtigkeiten, sowie beim Einsatz in aggressiven Gasen kann ein vorzeitiges Nachkalibrieren oder ein Feuchtesensortausch notwendigt werden. Eine solche Nachkalibrierung oder etwaiger Sensortausch fallen nicht unter die allgemeine Gewährleistung. Wärmeentwicklung durch elektrische Verlustleistung Wohnraumtemperaturfühler mit elektrischen Bauelementen besitzen immer eine elektrische Verlustleistung, die die Temperaturmessung der Umgebungsluft beeinflusst. Die auftretende Verlustleistung in aktiven Temperaturfühlern steigt i.d.r. linear mit der steigenden Betriebsspannung. Diese Verlustleistung muß bei der Temperaturmessung berücksichtigt werden. Bei einer festen Betriebsspannung ( ±,V) geschieht dies in der Regel durchaddieren bzw. Subtrahieren eines kstanten Offsetwertes. Da Thermok Messumformer mit variabler Betriebsspannung arbeiten, kann aus fertigungstechnischen Gründen nur eine Betriebsspannung berücksichtigt werden. Die Messumformer V / ma werden standardmäßig bei einer Betriebsspannung v VDC eingestellt, d.h. bei dieser Spannung ist der zu erwartende Messfehler des Ausgangsignals am geringsten. Bei anderen Betriebsspannungen vergrößert oder verkleinert sich der Offsetfehler aufgrund der veränderten Verlustleistung der Fühlerelektrik. Sollte beim späteren Betrieb eine Nachkalibrierung direkt am Fühler notwendig sein, so ist dies durch das auf der Fühlerplatine befindliche Trimmpoti möglich (bei Fühlern mit LSchnittstelle über eine entsprechende Softwarevariable SNVT). Achtung: Auftretende Zugluft führt die Verlustleistung am Fühler besser ab. Dadurch kommt es zu zeitlich begrenztenabweichungen bei der Temperaturmessung. Applicati Notice Refrain from touching the sensitive humidity sensor. Any touch of the same will result in an expirati of the warranty. With normal envirmental cditis we recommend a recalibrati interval of around year to maintain the indicated accuracy. At high ambient temperatures and high humidity, or when using the sensor in aggressive gases, an early recalibrati or a change of the humidity sensor can become necessarily. Such a recalibrati or a probable sensor change do not come under the general warranty. Buildup of SelfHeating by Electrical Dissipated Power Room temperature sensors with electric compents always have a dissipated power, which affects the temperature measurement of the ambient air. The dissipati in active temperature sensors shows a linear increase with rising operating voltage. This dissipated power has to be csidered when measuring temperature. In case of a fixed operating voltage ( ±,V), this is normally be de by adding or reducing a cstant set value. As Thermok transducers work with a variable operating voltage, ly e operating voltage can be taken into csiderati, for reass of producti engineering. Transducers V/mA have a standard setting at an operating voltage of VDC. That is to say, at this voltage, the expected measuring error of the output signal will be the least. As for other operating voltages, the set error will be increased or lowered by a changing power loss of the sensor electrics. If a recablibrati should become necessary later directly the sensor, this can be de by means of a trimming potentiometer the sensor board (for sensors with Linterface, a recalibrati can be de via correspding software variable SNVT). Remark: Occurred draft leads to a better carrying of dissipated power at the sensor. Thus, temporal limited fluctuatis might occur up temperature measurement. Anschlussplan (Auswahl) Terminal Cnecti Plan (Selecti) : Digitaler Eingang / digital input : Digitaler Eingang / digital input : GND : Ausgang heizen / output heating 7: Ausgang kühlen / output cooling 8: GND 9: B : A : GND : Uv VDC / VAC Address Modbus optis Geräteadresse Device Address Adresse Address (Standard / default) Optien Optis Modus / Mode RTU (Standard / default) ASCI Baud (Standard / default) Parität / Parity even (Standard / default) odd no Abschluss / Terminati inaktiv (Standard / default) Ohm Zubehör optial Optial Accessories (DS) Satz (je Stück) Dübel und Schrauben (DS) Set ( pieces each) rawl plugs and screws Thermok Sensortechnik GmbH Aarstrasse 7 Mittenaar Tel.: 77/ Fax: 77/

5 Seite Abmessungen (mm) Page Dimensis (mm) AUTO I II III Thermok Sensortechnik GmbH Aarstrasse 7 Mittenaar Tel.: 77/ Fax: 77/

Application. (D) Status LED (D) Status LED. (T) Taster (T) Push Button. (P) Sollwert (P) Set Point

Application. (D) Status LED (D) Status LED. (T) Taster (T) Push Button. (P) Sollwert (P) Set Point LCN FTW LCD RS8 MODBUS Raumfühler für rel. Feuchte und Temperatur Room sensor for relative humidity and temperature DE Datenblatt Technische Änderungen vorbehalten Stand 7..9 EN Data Sheet Subject to technical

Mehr

WRF04 LCD RS485 MODBUS

WRF04 LCD RS485 MODBUS WRF LCD RS ODBUS Raumfühler mit LCD Anzeige Aufputzmtage Room Sensor with LCD Display Wall ounted DE Datenblatt Technische Änderungen vorbehalten Stand.. EN Data Sheet Subject to technical alterati Issue

Mehr

WRF04 RS485 MODBUS IO

WRF04 RS485 MODBUS IO I I I I I I I I I I I I I I I WRF RS ODBUS IO ultifunktisraumbediengerät mit IOErweiterung ultifuncti Room Operating Panel with IOExtensi DE Datenblatt Technische Änderungen vorbehalten Stand.. EN Data

Mehr

WRF07. DE - Datenblatt. EN - Datasheet. Anwendung. Application. Types Available. Typenübersicht. Normen und Standards. Norms and Standards

WRF07. DE - Datenblatt. EN - Datasheet. Anwendung. Application. Types Available. Typenübersicht. Normen und Standards. Norms and Standards WRF0 Raumfühler Unterputzmtage Flush mounting room temperature sensor DE Datenblatt Technische Änderungen vorbehalten Stand.0.0 EN Datasheet Subject to technical alterati Issue date 0/0/ Abbildung ähnlich.

Mehr

(LC-)FA 54 / (LC-)FTA 54

(LC-)FA 54 / (LC-)FTA 54 (LC-)FA 5 / (LC-)FTA 5 Außenfühler relative Feuchte und Temperatur Outdoor sensor for relative humidity and temperature DE - Datenblatt Technische Änderungen vorbehalten Stand 25.0.202 EN - Datasheet Subject

Mehr

WRF07 RS485 MODBUS OVT

WRF07 RS485 MODBUS OVT WRF0 RS ODBUS IO ultifunktions-raumbediengerät mit IO-Erweiterung ultifunction Room Operating Panel with IO-Extension DE - Datenblatt Technische Änderungen vorbehalten Stand.0.0 EN - Data Sheet Subject

Mehr

FW04/FTW04. DE - Datenblatt. EN - Data Sheet. Anwendung. Application. Typenübersicht. Types Available. Normen und Standards. Norms and Standards

FW04/FTW04. DE - Datenblatt. EN - Data Sheet. Anwendung. Application. Typenübersicht. Types Available. Normen und Standards. Norms and Standards FW04/FTW04 Aufputz Wohnraumfühler für relative Feuchte und Temperatur Surface mounting room sensor for relative humidity and temperature DE - Datenblatt Technische Änderungen vorbehalten Stand 29.02.2012

Mehr

FW04/FTW04 0-5V. DE - Datenblatt. EN - Data Sheet. Application. Anwendung. Typenübersicht. Types Available. Normen und Standards. Norms and Standards

FW04/FTW04 0-5V. DE - Datenblatt. EN - Data Sheet. Application. Anwendung. Typenübersicht. Types Available. Normen und Standards. Norms and Standards FW04/FTW04 0-5V Aufputz Wohnraumfühler für relative Feuchte und Temperatur Surface mounting room sensor for relative humidity and temperature DE - Datenblatt Technische Änderungen vorbehalten Stand 10.09.2013

Mehr

WRF06 LCD RS485 MODBUS

WRF06 LCD RS485 MODBUS WRF0 LCD RS ODBUS ultifunktions-raumbediengerät ultifunction Room Operating Panel DE - Datenblatt Technische Änderungen vorbehalten Stand 0..0 EN - Data Sheet Subject to technical alteration Issue date

Mehr

LCN-FTW04. DE - Datenblatt. EN - Datasheet. Anwendung. Application. Typenübersicht. Types Available. Normen und Standards. Norms and Standards

LCN-FTW04. DE - Datenblatt. EN - Datasheet. Anwendung. Application. Typenübersicht. Types Available. Normen und Standards. Norms and Standards LCN-FTW04 Aufputz Wohnraumfühler für relative Feuchte und Temperatur Surface mounting room sensor for relative humidity and temperature DE - Datenblatt Technische Änderungen vorbehalten Stand 16.04.2010

Mehr

Application. (D) Status LED (D) Status LED. (T) Taster (T) Push Button I I I I I I I I I I I I I I I. (P) Sollwert (P) Set Point

Application. (D) Status LED (D) Status LED. (T) Taster (T) Push Button I I I I I I I I I I I I I I I. (P) Sollwert (P) Set Point WRF4 LCD Raumfühler mit LCD Anzeige Aufputzmontage Room Sensor with LCD Display Wall Mounted DE Datenblatt Technische Änderungen vorbehalten Stand 14.1.29 EN Data Sheet Subject to technical alteration

Mehr

LCN FTW04. DE - Datenblatt. EN - Datasheet. Application. Anwendung. Typenübersicht. Types Available. Normen und Standards. Norms and Standards

LCN FTW04. DE - Datenblatt. EN - Datasheet. Application. Anwendung. Typenübersicht. Types Available. Normen und Standards. Norms and Standards LCN-FTW04 Aufputz Wohnraumfühler für relative Feuchte und Temperatur Surface mounting room sensor for relative humidity and temperature DE - Datenblatt Technische Änderungen vorbehalten Stand 19.10.2013

Mehr

WRF08 LON Multifunktions Raumbediengerät Multifunction Room Operating Panel

WRF08 LON Multifunktions Raumbediengerät Multifunction Room Operating Panel WRF08 LON Multifunktions Raumbediengerät Multifunction Room Operating Panel DE Datenblatt Technische Änderungen vorbehalten Stand 23.07.2009 EN Data Sheet Subject to technical alteration Issue date 2009/07/23

Mehr

thanos KNX DE - Datenblatt EN - Data Sheet Anwendung Application Anmerkungen Remarks

thanos KNX DE - Datenblatt EN - Data Sheet Anwendung Application Anmerkungen Remarks thanos KNX Multifunktions-Raumbediengerät mit KNX-Schnittstelle Multifunction Room Operating Panel with KNX Interface DE - Datenblatt Technische Änderungen vorbehalten Stand 10.04.2013 EN - Data Sheet

Mehr

LKx / LW04 Luftqualitätsfühler Air quality sensors

LKx / LW04 Luftqualitätsfühler Air quality sensors LKx / LW04 Luftqualitätsfühler Air quality sensors DE Datenblatt Technische Änderungen vorbehalten Stand 01.12. EN Datasheet Subject to technical alteration Issue date /12/01 Luftqualitätsfühler LW04 Air

Mehr

Das Modul kann thermische oder 3-stufige Aktoren regeln, wie auch vier 0-10 VDC analoge Ausgänge.

Das Modul kann thermische oder 3-stufige Aktoren regeln, wie auch vier 0-10 VDC analoge Ausgänge. Das ist ein I/O Modul für Modbus, das vier Ni1000-LG Eingänge oder vier Digitaleingänge lesen kann. Jeder individuelle Eingang kann so eingestellt werden, das er als analoger oder digitaler Eingang arbeitet.

Mehr

dialog 8 Multifunktions Raumbediengerät Multifunction Room Operating Panel

dialog 8 Multifunktions Raumbediengerät Multifunction Room Operating Panel dialog 8 Multifunktions Raumbediengerät Multifunction Room Operating Panel DE Datenblatt Technische Änderungen vorbehalten EN Data Sheet Subject to technical alteration Anwendung Das Raumbediengerät dient

Mehr

WRF06 LCD 2V Multifunktions Raumbediengerät Multifunction Room Operating Panel

WRF06 LCD 2V Multifunktions Raumbediengerät Multifunction Room Operating Panel WRF06 LCD 2V Multifunktions Raumbediengerät Multifunction Room Operating Panel DE Datenblatt Technische Änderungen vorbehalten Stand 04.09.2008 EN Data Sheet Subject to technical alteration Issue date

Mehr

Lufft UMB Sensor Overview

Lufft UMB Sensor Overview Lufft Sensor Overview Wind Radiance (solar radiation) Titan Ventus WS310 Platinum WS301/303 Gold V200A WS300 WS400 WS304 Professional WS200 WS401 WS302 Radiance (solar radiation) Radiation 2 Channel EPANDER

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

Cable Tester NS-468. Safety instructions

Cable Tester NS-468. Safety instructions Cable Tester NS-468 Safety instructions Do not use the cable tester NS-468 if it is damaged. This device is only for use inside dry and clean rooms. This device must be protected from moisture, splash

Mehr

Heizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012

Heizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012 Heaters for Enclosures SM 10-45 - Selbstregelnde PTC-Heizungen mit 10-45 W - Optimiertes Profil mit verbesserter Heizleistung und geringerer Oberflächentemperatur - Montage und Anschluss ohne Werkzeug

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

Technisches Datenblatt Technical Data Sheet 3160-00-00.73A4B. Signalwandler für 4 analoge Eingangssignale 4-20mA auf CAN

Technisches Datenblatt Technical Data Sheet 3160-00-00.73A4B. Signalwandler für 4 analoge Eingangssignale 4-20mA auf CAN Seite/Page 1 von/of 5 MultiXtend CAN 3160-00-00.73A4B Signalwandler für 4 analoge Eingangssignale 4-20mA auf CAN Signal converter for four Thermocouple Type J converting to CAN-Bus Beschreibung Description

Mehr

Typenübersicht. Types Available. - PIR Bewegungssensor 360 mit Relaisausgang - Aktiver Lichtfühler mit Ausgang 0...10V

Typenübersicht. Types Available. - PIR Bewegungssensor 360 mit Relaisausgang - Aktiver Lichtfühler mit Ausgang 0...10V MDS DeckenMultisensor 360 Ceiling multisensor 360 DE Datenblatt Technische Änderungen vorbehalten Stand 15.02.05 EN Datasheet Subject to technical alteration Issue date 15.02.05 20000... Anwendung Der

Mehr

UNIGATE CL Konfiguration mit WINGATE

UNIGATE CL Konfiguration mit WINGATE UNIGATE CL Konfiguration mit WINGATE - UNIGATE CL Configuration via WINGATE Art.-Nr.: V3928 Deutschmann Automation GmbH & Co. KG Carl-Zeiss-Str. 8 D-65520 Bad Camberg Phone: +49-(0)6434-9433-0 Hotline:

Mehr

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: WHISKY SODA LED WANDLEUCHTE / WALL LUMINAIRE LED.next Außenwandaufbauleuchte zur akzentuierten Beleuchtung von Fassaden und gebäudenahen Wegen. Gehäuse aus Aluminiumguss,

Mehr

TW-75-IP40Trackball. Trackball module of industrial applications, ball diameter 75 mm, degree of protection IP40. Description

TW-75-IP40Trackball. Trackball module of industrial applications, ball diameter 75 mm, degree of protection IP40. Description TW-75-IP40Trackball Trackball module of industrial applications, ball diameter 75 mm, degree of protection IP40 Description Applications: The advantages of this 75mm Trackball for back-panel-mounting are

Mehr

- Messdaten herunterladen - Diagnosis and Analysis of measuring data. - Download of measuring data

- Messdaten herunterladen - Diagnosis and Analysis of measuring data. - Download of measuring data Smart Utility Software The SmartUtility offers the following functionalities: - Search of SmartCheck within the network - Administration of the SmartCheck Software zur Administration von FAG SmartCheck

Mehr

CAN-Bus RPM adapter. User Manual Anwender-Beschreibung

CAN-Bus RPM adapter. User Manual Anwender-Beschreibung CAN-Bus RPM adapter COT02 User Manual Anwender-Beschreibung Stand: 12.02.03 GRABAU Computertechnik GmbH Elsener Str. 30 33102 Paderborn Tel: +49 5251 1367-0 Fax: +49 5251 1367-30 Email: info@grabau.de

Mehr

E/A-Bedieneinheit. I/O Control unit 658552 DE/GB 08/02

E/A-Bedieneinheit. I/O Control unit 658552 DE/GB 08/02 E/A-Bedieneinheit I/O Control unit 527429 658552 DE/GB 08/02 Best.-Nr.: 658552 Benennung: DATENBLATT Bezeichnung: D:LP-BED.EINH.-E/A-DE/GB Stand: 08/2002 Autoren: Christine Löffler Grafik: Doris Schwarzenberger

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00)

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Beschreibung und Bedienungsanleitung Technical Documentation and Operation Manual Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Inhalt S./P. 1. Beschreibung /

Mehr

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten.

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten. Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341107 Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 100,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten Leistung

Mehr

MHG - Modular Humidity Generator

MHG - Modular Humidity Generator MHG - Modular Humidity Generator Humidity Control Kontrollierte Luftfeuchtigkeit To provide reliable and reproducible results, an increasing number of analytical test methods require controlled environmental

Mehr

Betriebsanleitung. Finhol Natural Tube Series - Booster. Technische Daten

Betriebsanleitung. Finhol Natural Tube Series - Booster. Technische Daten Betriebsanleitung Natural Tube Series - Booster Aluminium Druckguss Gehäuse Gewicht ca. 300 gr. Masse: 145 x 95 x 50 mm Regler: Level Fussschalter Output/Input-Buchse 6,3 mm unsymmetrisch DC-Buchse: für

Mehr

Sensors Monitoring Systems

Sensors Monitoring Systems Sensors Monitoring Systems Dr.E.Horn GmbH Im Vogelsang 1 71101 Schönaich Germany Tel: +49 7031 6302-0 info@dr-horn.org DK 002629 Rev: 2 01.07.2015 1 /14 Absolut-Drehgeber Absolut-Encoder EGD50.5X und EGD50.7X

Mehr

Produktinformation Access-Gateway. Product information Access gateway AGW 670-0

Produktinformation Access-Gateway. Product information Access gateway AGW 670-0 Produktinformation Access-Gateway Product information Access gateway AGW 670-0 1 2 3 4 2 Deutsch Anwendung Access-Gateway zur physikalischen Trennung von 2 Netzwerken an einem Access-Server. Durch den

Mehr

Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide

Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide Schnell-Start-Anleitung Quick Start Guide 3 1. Cube anschließen Schließen Sie den Cube an die Stromversorgung an. Verbinden Sie den Cube mit dem Router. Die Power- und die Internet-LED beginnen zu blinken,

Mehr

Compressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3

Compressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3 3/2 Wegeventil mit PIEZO-Pilotventil Baureihe P20 3/2 way valve with Piezo-pilot valve Series P20 P20 381RF-* NW 2 Eigenerwärmungsfrei Ein Produkt für alle Ex-Bereiche Kompatibel zu Microcontrollern Kompatibel

Mehr

HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter

HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter Montage- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions MB095-11055704 Baumer_HEAG151-152-153-154_II_DE-EN (16A1) HEAG 151, 152, 153, 154 Digital Converter 1-2 Allgemeine Hinweise - Funktionsweise

Mehr

Signal Processing LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen

Signal Processing LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen LWL-Sender/Empfänger mit Outdoor-Box für die störsichere Übertragung von Rechtecksignalen LWL Sender/Empfänger mit Outdoor-Box Merkmale LWL-SBR, Übertragungsweiten bis zu 1500 m Wandlung üblicher Rechtecksignale

Mehr

DOL 12. DOL 12 is a simple temperature sensor encapsulated by plastic material and suitable for usage in environments requiring a sturdy design.

DOL 12. DOL 12 is a simple temperature sensor encapsulated by plastic material and suitable for usage in environments requiring a sturdy design. DOL 12 DOL 12 is a simple temperature sensor encapsulated by plastic material and suitable for usage in environments requiring a sturdy design. 140200 DOL 12 TEMPERATURE SENSOR This sensor is designed

Mehr

LK-SX VOC VV/3xV. Kombinierter Fühler Mischgas, Temperatur, rel. Feuchte (optional) Datenblatt. Anwendung. Typenübersicht. Sicherheitshinweis Achtung

LK-SX VOC VV/3xV. Kombinierter Fühler Mischgas, Temperatur, rel. Feuchte (optional) Datenblatt. Anwendung. Typenübersicht. Sicherheitshinweis Achtung LK-SX VOC VV/3xV Kombinierter Fühler Mischgas, Temperatur, rel. Feuchte (optional) Datenblatt Technische Änderungen vorbehalten Stand: 23.04.2015 Anwendung Kanal-Mischgasfühler im Klappdeckel-Gehäuse zur

Mehr

Westenberg Wind Tunnels

Westenberg Wind Tunnels MiniAir20 Hand measurement device for flow, humidity and temperature The hand measurement device MiniAir20 is used for the acquisition of temperature, relative humidity, revolution and flow velocity such

Mehr

CL I IP20. 9MX056 MDU-PWR Starter Set/Extension Set. Mounting instructions. New Installation/Neuinstallation. 9MX056 MDU-PWR Starter Set

CL I IP20. 9MX056 MDU-PWR Starter Set/Extension Set. Mounting instructions. New Installation/Neuinstallation. 9MX056 MDU-PWR Starter Set 9MX0 MDU-PWR Starter Set/Extension Set Mounting instructions IP0 CL I a New Installation/Neuinstallation 9MX0 MDU-PWR Starter Set Page/Seite b Retrofit/Nachrüstung 9MX0 MDU-PWR Starter Set Electrical connection

Mehr

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!

Mehr

Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER KHS-Kabelset Figur 686 03 004

Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER KHS-Kabelset Figur 686 03 004 Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER KHS-Kabelset Figur 686 03 004 DE EN Anschluss an die Gebäudeleittechnik Die Hygienespülung verfügt über zwei Schnittstellen: Schnittstelle RS485 Digitale Schnittstelle

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: FARBTEMPERATUR: 010-619 2700K 008-605 3000K 010-620 4000K WHISKY SODA LED POLLERLEUCHTE / BOLLARD LUMINAIRE LED.next Pollerleuchte zur blendfreien Beleuchtung von Wegen

Mehr

Aufgabenstellung Mit welchen SICLOCK Produkten kann ich einen PC Zeitsynchronisieren?

Aufgabenstellung Mit welchen SICLOCK Produkten kann ich einen PC Zeitsynchronisieren? SICLOCK Application Note AN-0005 Titel Synchronisation von PCs mit SICLOCK Aufgabenstellung Mit welchen SICLOCK Produkten kann ich einen PC Zeitsynchronisieren? Schlüsselwörter SICLOCK DCFRS, WinGPS, GPS1000,

Mehr

MDS. DE - Datenblatt. EN - Datasheet. Anwendung. Application. Types Available. Typenübersicht. Normen und Standards. Norms and Standards

MDS. DE - Datenblatt. EN - Datasheet. Anwendung. Application. Types Available. Typenübersicht. Normen und Standards. Norms and Standards MDS DeckenMultisensor 360 Ceiling multisensor 360 DE Datenblatt Technische Änderungen vorbehalten Stand 21.09.2011 EN Datasheet Subject to technical alteration Issue date 2011/09/21 Anwendung Der Decken

Mehr

LORENZ MESSTECHNIK GmbH

LORENZ MESSTECHNIK GmbH DMS- Messverstärker - SG Measuring Amplifier / 2S Zum Anschluss von bis zu 4 350 Ω- Wägezellen 4- oder 6- Leitertechnik ±10 Vdc oder 0-10 Vdc und 4-20 ma Analogausgang Kontrollsignal für die Kalibrierung

Mehr

Application. (T) Pushbutton I I I I I I I I I I I I I I I

Application. (T) Pushbutton I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I WRF4 Raumfühler Aufputzmontage Room Wall Mounted DE Datenblatt Technische Änderungen vorbehalten Stand 14.1.29 EN Datasheet Subject to technical alteration Issue date 29/1/14

Mehr

MultiPortSwitch. VGA Umschalter. Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change!

MultiPortSwitch. VGA Umschalter. Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change! MultiPortSwitch VGA Umschalter Version 1.0 As of April 19 th 2004 Subject to change! Document version: Version Date Name Comment 1.00 29.03.2004 J. Klein Compiled Distributed by: idata industrielle Datensysteme

Mehr

Art.-Nr. 4450900300 greentea. Art.-Nr. 4450900200 whitemusk MAGICUS. 1 Stück/piece 2,5. 4 x 4 x 4 x. 1 x

Art.-Nr. 4450900300 greentea. Art.-Nr. 4450900200 whitemusk MAGICUS. 1 Stück/piece 2,5. 4 x 4 x 4 x. 1 x MAGICUS Art.-Nr. 4450900300 greentea 1 Stück/piece Art.-Nr. 4450900200 whitemusk 2,5 4 x 4 x 4 x 1 x 1. 2. 1 x Option 2 Option 1 3. 1 3 4 2 4. I AUTO RUN Mo Tu We Th Fr Sa Su OK + Clear R 230VAC, 50Hz

Mehr

DC/AC INVERTER 80VA. Eingangsspannungsbereich Input voltage range 11 14V DC

DC/AC INVERTER 80VA. Eingangsspannungsbereich Input voltage range 11 14V DC AC-RIDER 80VA WWW.AC-RIDER.COM TÜV Rheinland geprüfte Sicherheit Besondere Merkmale Features 12 VDC Eingang 12 VDC input Hoher Wirkungsgrad High efficiency Überlast / Kurzschlußfest Overload / Short-circuit

Mehr

USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch

USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch 1. Produkt Eigenschaften 1 2. System Vorraussetzungen 1 3. Treiber Installation (Alle Windows Systeme) 1 4. Den COM Port ändern 2 5. Einstellen eines RS232

Mehr

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number

Mehr

GmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn

GmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn Serial Device Server Der Serial Device Server konvertiert die physikalische Schnittstelle Ethernet 10BaseT zu RS232C und das Protokoll TCP/IP zu dem seriellen V24-Protokoll. Damit können auf einfachste

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

ZZ0040 - Systembeschreibung

ZZ0040 - Systembeschreibung ZZ000 - ystembeschreibung 1 2 water in ode/enter et Lit/min P2 P1 trömungswächter Typ U000 KWT ZZ000 water out 1 2 Filter trömungswächter Wasserstop- Ventil Drucksensor Rückschlagventil Ausfiltern von

Mehr

Installation guide for Cloud and Square

Installation guide for Cloud and Square Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)

Mehr

Sensoren / Sensors XA1000 / XP200 / XP400 XP100 / XP101. www.lufft.de

Sensoren / Sensors XA1000 / XP200 / XP400 XP100 / XP101. www.lufft.de Sensoren / Sensors XA1000 / XP200 / XP400 XP100 / XP101 www.lufft.de PT100 Tauchfühler, 3120.520 + 3120.530 Der Tauchfühler eignet sich für Temperaturmessungen in gasförmigen Medien, Flüssigkeiten und

Mehr

Externer Temperaturfühler External temperature sensor

Externer Temperaturfühler External temperature sensor Externer Temperaturfühler External temperature sensor 3124.400 Kurzanleitung Quick guide E Kurzanleitung DE 1 Allgemeine Hinweise Der Temperaturfühler ist kompatibel mit den Schaltschrank-Kühlgeräten der

Mehr

Hama GmbH & Co KG Postfach Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/

Hama GmbH & Co KG Postfach Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/ www.hama.de Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama.de 00062248-05.05 Multimedia Kit für/for Audi Naviplus/ VW/Seat/Skoda

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

Nachdem Sie die Datei (z.b. t330usbflashupdate.exe) heruntergeladen haben, führen Sie bitte einen Doppelklick mit der linken Maustaste darauf aus:

Nachdem Sie die Datei (z.b. t330usbflashupdate.exe) heruntergeladen haben, führen Sie bitte einen Doppelklick mit der linken Maustaste darauf aus: Deutsch 1.0 Vorbereitung für das Firmwareupdate Vergewissern Sie sich, dass Sie den USB-Treiber für Ihr Gerät installiert haben. Diesen können Sie auf unserer Internetseite unter www.testo.de downloaden.

Mehr

Produktinformation 201407_182PNdeen

Produktinformation 201407_182PNdeen Produktinformation 201407_182PNdeen Deutsch Seite 1-2 English page 3 4 Produkt Information POWER LIFT HL 2.35 NT DT Fahrzeuge und Transporter werden immer schwerer, von der Automobilindustrie und den Autohäusern

Mehr

MECHANICAL WRENCH SERIES

MECHANICAL WRENCH SERIES MECANICAL WRENC SERIES MECANICAL WRENC SERIES The mechanical wrenches in the new Atlas Copco Saltus product line form the basis for manual tightening. They enable you to find the optimal solution for

Mehr

Mikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert

Mikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert NW 0,//,6/ /- und /-Wege Sitzventile 0.//.6/ mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar, z.b. drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,

Mehr

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: 004-55 MODUL Q 36 DECKENANBAULEUCHTE / CEILING-MOUNTED LUMINAIRE Extrem flache, nur 0 mm hohe LED.next Deckenanbauleuchte für Direktmontage. Alternativ mit Montagekonsole

Mehr

MU-307 A SAFETY INSTRUCTIONS SICHERHEITSHINWEISE FEATURES MERKMALE

MU-307 A SAFETY INSTRUCTIONS SICHERHEITSHINWEISE FEATURES MERKMALE SAFETY INSTRUCTIONS Read all safety instruction before operating the amplifiers. 1. Install equipment as follow condition: - Install at flat place, not bending curved. - Do not install near the water and

Mehr

DIGICONTROL- Gerätedatenblatt R-KW

DIGICONTROL- Gerätedatenblatt R-KW DIGICONTROL- Gerätedatenblatt R-KW www.gfr.de [82003] Kategorie: Feldgeräte - Wächter Taupunkt- / Kondensationswächter DIGICONTROL R-KW Anwendung Der Kondensationswächter R-KW dient zur Überwachung der

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

thanos LON DE - Datenblatt EN - Data Sheet Anwendung Application

thanos LON DE - Datenblatt EN - Data Sheet Anwendung Application thanos LON Multifunktions-Raumbediengerät mit LON-Schnittstelle Multifunction Room Operating Panel with LON Interface DE - Datenblatt Technische Änderungen vorbehalten Stand 02.11. EN - Data Sheet Subject

Mehr

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET DATENBLATT / FACT SHEET Art.-Nr.: 545-152 Farbtemperatur: 3000 K LAMP 250 FREE TISCHLEUCHTE / DESK LUMINAIRE LED.next Tischleuchte, intuitiv bedien- und dimmbar durch die berührungslose Gestensteuerung,

Mehr

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG

Mehr

SBCO-RS232-NR SBCO-RS485-NR

SBCO-RS232-NR SBCO-RS485-NR SO-RS232-NR SO-RS485-NR Sunny oy ontrol / Sunny oy ontrol Plus Installation und Konfiguration der Schnittstellen Installation and onfiguration of the Interfaces Sunny oy ontrol / Sunny oy ontrol Plus 485P-SO-NR

Mehr

Bedienungsanleitung. User Manual

Bedienungsanleitung. User Manual Bedienungsanleitung Seite: 1-6 User Manual LightmaXX COMPLETE PAR 64 12x 12 Watt RGBAW-UV Page: 7-11 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt von LightmaXX entschieden haben. In der folgenden

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

TomTom WEBFLEET Tachograph

TomTom WEBFLEET Tachograph TomTom WEBFLEET Tachograph Installation TG, 17.06.2013 Terms & Conditions Customers can sign-up for WEBFLEET Tachograph Management using the additional services form. Remote download Price: NAT: 9,90.-/EU:

Mehr

LWL Transceiver 9 x 1 SIP 650nm

LWL Transceiver 9 x 1 SIP 650nm LWL Transceiver 9 x 1 SIP 650nm Bild/Pic. 1 1 Allgemeine Beschreibung Der 9 x 1 Transceiver ist speziell geeignet für Anwendungen mit dem 1mm Standard- Kunststofflichtwellenleiter. Bestückt mit einer schnellen

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download

Mehr

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示 BEDIENUNGSANLEITUNG To comply with the published safety standards, the following must be observed when using this power supply. Um den zur Zeit gültigen Sicherheitsbestimmungen zu genügen, müssen die nachstehenden

Mehr

Netzteil 12VDC ungeregelt Eurostecker Power supply 12VDC unregulated euro plug

Netzteil 12VDC ungeregelt Eurostecker Power supply 12VDC unregulated euro plug NT003 Netzteil 12VDC ungeregelt Eurostecker Power supply 12VDC unregulated euro plug Empfohlen für / Recommended for: MR005XX Pegelwandler / Master 3 Zähler / Level converter / Master 3 meters MR006XX

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

Description of the PHOTOSONICS 4B - 35mm Highspeed Camera

Description of the PHOTOSONICS 4B - 35mm Highspeed Camera Description of the PHOTOSONICS 4B - 35mm Highspeed Camera Page 1/3 Framing Rates: Operating Voltage: Current Draw: Film: Magazines: Exposure Time: Movement: Image Steadyness: From 420 to 2.100 fps at five

Mehr

EL-21SY. 2 in, 1 out v1.3 HDMI Switcher OPERATION MANUAL

EL-21SY. 2 in, 1 out v1.3 HDMI Switcher OPERATION MANUAL EL-21SY 2 in, 1 out v1.3 HDMI Switcher OPERATION MANUAL Table of Contents 1. Introduction 1 2. Features 1 3. Package Contents 1 4. Operation Controls and Functions 2 4.1 Front Panel Diagram 2 4.2 Rear

Mehr

LWL-Systeme. Fiber Bridge FB. Fiber Optic Systems 7/1 7/2 7/3 7/4 7/5. Systembeschreibung. Analog-, Digital- und Schaltsignale, Kunststoff-LWL

LWL-Systeme. Fiber Bridge FB. Fiber Optic Systems 7/1 7/2 7/3 7/4 7/5. Systembeschreibung. Analog-, Digital- und Schaltsignale, Kunststoff-LWL LWL-Systeme Optic Systems Bridge FB eks-fb eks-fb eks-fb eks-fb32 Systembeschreibung System Description Analog-, Digital- und Schaltsignale, Kunststoff-LWL Analog-, Digital and Contact-Closure-Signals,

Mehr

Manual Positioning Systems

Manual Positioning Systems M anue l l e Po si tio n iers y s t e me Manual Positioning Systems Linearversteller LT...4-4 linear translation stages LT Kreuztische MT...4-5 XY translation stages MT Hubtische HT...4-6 vertical translation

Mehr

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis HIR Method & Tools for Fit Gap analysis Based on a Powermax APML example 1 Base for all: The Processes HIR-Method for Template Checks, Fit Gap-Analysis, Change-, Quality- & Risk- Management etc. Main processes

Mehr

l=var Einseitig Die Leuchte Void hat eine Lichtaustrittsfläche

l=var Einseitig Die Leuchte Void hat eine Lichtaustrittsfläche l=var Linear & modular Void ist eine lineare Wandleuchte für T16 Leuchtstofflampen und lineare LED-Bänder. In Abhängigkeit von der Wattage sind vielfältige Längen für Einzelleuchten verfügbar. Diese wiederum

Mehr

UV-MASTER. Härtung von Foliendekoroberflächen mit UV-Strahlung UV-Curing of film decorated mold parts (IMD/IML)

UV-MASTER. Härtung von Foliendekoroberflächen mit UV-Strahlung UV-Curing of film decorated mold parts (IMD/IML) UV-MASTER Härtung von Foliendekoroberflächen mit UV-Strahlung UV-Curing of film decorated mold parts (IMD/IML) OBERFLÄCHEN-REINIGUNGS-SYSTEME SURFACE-CLEANING-SYSTEMS UV-MASTER UV-HÄRTUNG von Design-Folien

Mehr

Die Dokumentation kann auf einem angeschlossenen Sartorius Messwertdrucker erfolgen.

Die Dokumentation kann auf einem angeschlossenen Sartorius Messwertdrucker erfolgen. Q-App: USP V2 Bestimmung des Arbeitsbereiches von Waagen gem. USP Kapitel 41. Determination of the operating range of balances acc. USP Chapter 41. Beschreibung Diese Q-App ist zur Bestimmung des Arbeitsbereiches

Mehr

LED-TRAFOS UND DIMM-SYSTEME / LED-DRIVERS 12.1 MEANWELL DRIVER 12.2 BASIS DRIVER 12.3 RGB / DIMM-SYSTEME 12.4 RAKO DIMMING. Seite 12.

LED-TRAFOS UND DIMM-SYSTEME / LED-DRIVERS 12.1 MEANWELL DRIVER 12.2 BASIS DRIVER 12.3 RGB / DIMM-SYSTEME 12.4 RAKO DIMMING. Seite 12. LED-TRAFOS UND DIMM-SYSTEME / LED-DRIVERS 12 12.1 MEANWELL DRIVER 12.2 BASIS DRIVER 12.3 RGB / DIMM-SYSTEME 12.4 RAKO DIMMING Seite 12.0 LTG Deutschland LED-DRIVERS UND DIMMSYSTEME Trafos und Dimmsysteme

Mehr

Digital Rockwell-Testing-Machine KB 150 R

Digital Rockwell-Testing-Machine KB 150 R Digital Rockwell-Testing-Machine KB 150 R Rockwell, ball indentation, Vickers HVT, Brinell HBT Bright LCD color display Flexible software control motorized load system with load cell, closed loop system

Mehr

Asynchronous Generators

Asynchronous Generators Asynchronous Generators Source: ABB 1/21 2. Asynchronous Generators 1. Induction generator with squirrel cage rotor 2. Induction generator with woed rotor Source: electricaleasy.com 2/21 2.1. Induction

Mehr

Dreiphasige Energie-und Leistungszähler Power and Energy Meter

Dreiphasige Energie-und Leistungszähler Power and Energy Meter Dreiphasige Energie-und Leistungszähler Power and Energy Meter Bedienungsanleitung Operation Instructions Direktanschluss 10(63)A 7KT1 162 Wandleranschluß-Zähler 5(6)A 7KT1 165 Direct-connection 10(63)A

Mehr

ANLEITUNG Version

ANLEITUNG Version ANLEITUNG Version 13012016 EAP RAUMBUSGERÄT ähnlich lt Abbildungen ACHTUNG: Der Anschluss der Geräte darf nur im spannungslosen Zustand erfolgen bzw wenn unter Spannung angeschlossen werden muss, ist der

Mehr