ALL INCLUSIVE AND THE CITY IS YOURS!

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "ALL INCLUSIVE AND THE CITY IS YOURS!"

Transkript

1 //// nnsbruck Card CV CY Y! 24 h 1 48 h 9 72 h 45 CY inclusive wwwinnsbruckinfo

2 all inclusive CM / CM / C egende / egend / egenda / égende / eyenda 1 2 jeweilige ummer auf lan eite 0 / respective number on map page 0 / numero corrispondente sulla cartina a pagina 0 / numéro correspondant sur le plan page 0 / número correspondiente en el plano de la página 0 50 % 24 h 1 48 h 9 72 h 45 inder (6 15 Jahre) / Children (6 15 years) / ambini (6 15 anni) / nfants (6 15 ans) / iños (6 15 años) ehindertengerecht / heelchair accessible / er diversamente abili / ccessible aux handicapés / daptado para minusválidos ormalpreis (ohne nnsbruck Card) für rwachsene + inder (6 15 Jahre) / egular price (without nnsbruck Card) for adults + children (6 15 years) / rezzo normale (senza nnsbruck Card) per adulti + bambini (dai 6 ai 15 anni) / rix normal (sans nnsbruck Card) pour adultes + enfants (de 6 à 15 ans) / recio normal (sin nnsbruck Card) para adultos + niños (de 6 a 15 años) ehenswürdigkeiten und Museen 5 15» freier intritt in alle Museen und ehenswürdigkeiten in der egion nnsbruck ights and museums ree entrance to all museums and sights in the nnsbruck region ttrazioni turistiche e musei ngresso libero in tutti i musei e le attrazioni turistiche della regione di nnsbruck Curiosités et musées ntrée gratuite dans tous les musées et toutes les curiosités de la région d nnsbruck tracciones turísticas y museos ntrada libre en todos los museos y atracciones turísticas de la región de nnsbruck us + jeweilige uslinien / us + respective bus lines / us + rispettive linee bus / us + n correspondant / utobús + líneas de autobús correspondientes traßenbahn + jeweilige traßenbahnlinien / ram + respective tram lines / ram + rispettive linee tranviarie / ramway + n correspondant / ranvía + líneas de tranvía correspondientes eite / age 21 he ightseer-us / he ightseer us / us turistico he ightseer / us touristique «he ightseer» / utobús turístico he ightseer eite / age 1 ristallwelten-huttle / Crystal orlds huttle / us navetta per i Mondi di Cristallo / avette pour les Mondes du Cristal / utobús lanzadera a los Mundos de Cristal eite / age 16 nnsbrucker ordkettenbahnen / ordkette nnsbruck funicular and cable car / unicolare e funivia ordkettenbahnen di nnsbruck / uniculaire et téléphérique de la ordkette à nnsbruck / unicular y teleférico ordkettenbahnen de nnsbruck eite / age 2 otopoint / hoto point / oto point / oint photo / unto de fotos nur bei schönem etter / only in good weather / solo nel bel tempo / par beau temps / sólo con buen tiempo 2 ergbahnen 16 19» Je 1 erg- und 1 alfahrt mit jeder der 7 ergbahnen nnsbrucks chten ie auf die etriebszeiten ifts 1 uphill and 1 downhill ride on any of nnsbruck s 7 lifts ttention on operating hours mpianti di risalita 1 corsa di andata e ritorno con ognuno dei 7 impianti di risalita di nnsbruck ota l orario d apertura emontées mécaniques 1 montée et 1 descente avec chacune des 7 remontées mécaniques d nnsbruck urveillez les heures d ouverture uniculares y teleféricos 1 trayecto de ida y uno de vuelta con cada uno de los 7 funiculares y teleféricos de nnsbruck sté atento a las horas de servicio Öffentliche Verkehrsmittel 20 21» reie ahrt mit: ightseer-us + ristallwelten-huttle + V inien nnsbruck/ gls/atters/mutters + VV um/all ublic transport ree travel on: he ightseer bus + Crystal orlds huttle + V lines (public transport system) nnsbruck/gls/atters/mutters + VV um/all Mezzi di trasporto pubblico Viaggio gratis su: bus turistico he ightseer + bus navetta per i Mondi di Cristallo + linee V (trasporto pubblico) nnsbruck/gls/ atters/mutters + VV um/all ransports publics ransport gratuit avec : bus touristique «he ightseer», la navette pour les Mondes du Cristal + lignes V (transport public) nnsbruck/gls/atters/mutters + VV um/all ransporte público so libre de: autobús turístico he ightseer + autobús lanzadera a los Mundos de Cristal + líneas V (transporte público) nnsbruck/gls/ atters/mutters + VV um/all eue eatures, ntertainment, hopping ew features, entertainment, shopping uove funzioni, svago, shopping ouveautés, spectacles, shopping uevas funciones, ocio, compras

3 & V nformation and sales / nformazioni e vendita / nformations et vente / nformación y venta nnsbruck nformation, ltstadt ld town / Centro storico / Vielle ville historique / Casco antiguo de la ciudad urggraben, 6020 nnsbruck, ustria , , ruppenkarten: ab 25 tück / roup tickets: from 25 people / Card gruppi: a partire da 25 persone / Cartes collectives : à partir de 25 personnes / arjetas para grupos: a partir de 25 personas nnsbruck nformation, auptbahnhof nnsbruck nnsbruck Main tation / tazione centrale di nnsbruck / are centrale d nnsbruck / stación central de nnsbruck CV! Ü M MM / Z C M / Curiosités et musées / tracciones turísticas y museos assen der ergbahnen Chair lift/cable car ticket offices / Casse degli impianti di risalita / Caisses des remontées mécaniques / aquillas de funiculares y teleféricos rößere Museen Major museums / rincipali musei / rincipaux musées / Museos grandes ourismusbüros der eriendörfer ourist offices in the holiday villages / ffici turistici dei villaggi d incanto / ffices de tourisme des villages de charme / ficinas de turismo de las aldeas con encanto hrzeit und atum eintragen nter time and date nnotare data ed ora Veuillez noter l heure et la date notar hora y fecha enauere inweise zur andhabung der nnsbruck Card finden ie auf 28 or more information on using the nnsbruck Card please see page 28 of this brochure pag 28 del presente opuscolo si trovano informazioni più precise sull uso della nnsbruck Card Vous trouverez des précisions sur l utilisation de l nnsbruck Card à la page 28 ara más información sobre el uso de la tarjeta nnsbruck Card, consulte la pág 28 de este folleto mpressum: erausgeber: nnsbruck ourismus, 6020 nnsbruck, ustria, urggraben, el , ax , wwwinnsbruckinfo, onzept / ayout: büro54, nnsbruck; Cover-otos: ünter resser, nnsbruck; Übersetzungen: passkom, nnsbruck; ruck: lpina ruck, nnsbruck; otos: nnsbruck ourismus; mit freundlicher nterstützung der Museen und usstellungshäuser; airportrait/itockphoto; technotr/itockphoto; atharina evy/photocase; froodmat/photocase; jameek/photocase; pischare/photocase; akuepper/photocase; erdbeersüchtig/photocase; C-Mde/photocase; agmar ischer/photocase; lex essler/itockphoto; 14: al, ars arssen, 2008; 20/21: Christian aisjackl; artografie ab 0: M-arten mb Museum oldenes achl 2 nnsbruck, erzog-riedrich-traße , wwwinnsbruckgvat/goldenesdachl : Mo o / Mon un: h : i o / ue un: h : geschlossen / closed 4,- / 2,- / nnsbruck Card 0,- xponate über aiser Maximilian und seine Zeit sowie über die eschichte des nnsbrucker ahrzeichens olden oof Museum xhibitions about mperor Maximilian and his times as well as the history of nnsbruck s emblem Museo del ettuccio d ro sposizione di oggetti appartenenti all mperatore Massimiliano ed alla sua epoca, nonché rappresentazione della storia dell emblema di nnsbruck Musée du etit oit d or xposition sur l empereur Maximilien er et son époque et sur l histoire de ce toit devenu emblème d nnsbruck Museo del ejadillo de ro xposición de obras sobre el emperador Maximiliano y su época y sobre la historia del monumento característico de nnsbruck 2 4 5

4 8 9 tadtturm otopoint (eite / age 2) nnsbruck, erzog-riedrich-traße , wwwinnsbruckinfo : Mo o / Mon un: h : Mo o / Mon un: h,- / 1,50 / nnsbruck Card 0,- aiserliche ofburg 8 nnsbruck, ennweg 1, ingang ofgasse / ntrance ofgasse , wwwhofburg-innsbruckat Mo o / Mon un: 9 17 h, : Mi / ed: 9 19 h 8,- / 0,- / nnsbruck Card 0,- inzigartig der lick von der urmplattform auf tadt und erge er urm aus dem 15 Jahrhundert beherbergte ehemals ein efängnis City tower nique view of city and mountains from the tower platform he 15 th century tower used to house a prison orre civica alla piattaforma della torre vista unica su città e montagne circostanti n tempo, questa torre risalente al XV secolo ospitava le prigioni effroi n panorama extraordinaire sur la ville et les montagnes se présente depuis la plateforme du beffroi Cette tour du XV e siècle faisait jadis office de prison orre de la ciudad Vista magnífica de la ciudad y de las montañas desde la plataforma de la torre del siglo XV que albergaba en su momento una prisión tadtarchiv/tadtmuseum nnsbruck 6 nnsbruck, adgasse , wwwinnsbruckgvat/stadtmuseum rchiv / rchive: Mo o / Mon hu: 9 12 h h r / ri: 9 1 h Museum: Mo r / Mon ri: 9 17 h,- / 2,- / nnsbruck Card 0,- ie usstellungen des tadtmuseums widmen sich der iroler unst und der tadtgeschichte nnsbrucks nnsbruck City rchive/city Museum he City Museum exhibitions are dedicated to yrolean art and the city of nnsbruck s history rchivio comunale/museo civico di nnsbruck e mostre del Museo civico sono dedicate all arte tirolese ed alla storia della città di nnsbruck rchives de la ville/musée municipal d nnsbruck es expositions du musée municipal sont consacrées à l art tyrolien et à l histoire de la ville d nnsbruck rchivo y Museo de la Ciudad de nnsbruck as exposiciones del Museo de la Ciudad están dedicadas al arte tirolés y a la historia de la ciudad de nnsbruck ie aiserappartements 25 kaiserliche runkräume aus der Zeit des 18 und 19 Jh mit iesensaal (prächtigster est- und Zeremoniensaal im lpenraum) mperial alace he mperial partments 25 imperial rooms from the 18 th and 19 th centuries with the iant s all (the most magnificent festival and ceremony hall in the alpine region) alazzo mperiale li appartamenti imperiali 25 sfarzose sale imperiali risalenti al XV e XX secolo, con ala dei iganti (la più sontuosa sala per feste e cerimonie dell area alpina) alais impérial es appartements impériaux 25 salles d apparat impériales des 18 ème et 19 ème siècles ainsi que la alle des éants (salle de réception et de cérémonie la plus somptueuse de l espace alpin) alacio mperial os apartamentos imperiales: 25 salas de gala imperiales de los siglos XV y XX con sala gigante (la sala de actos y ceremonias más suntuosa de los lpes) iroler Volkskunstmuseum 9 nnsbruck, niversitätsstraße , wwwtiroler-landesmuseenat Mo o / Mon un: 9 17 h ombiticket / Combination ticket: 10,- / 6,- / nnsbruck Card 0,- as iroler Volkskunstmuseum zählt zu den schönsten seiner rt in uropa chwerpunkte sind unsthandwerk und unstgewerbe, ausindustrie, Volksfrömmigkeit, eihnachtskrippen, Masken und rachten he Museum of yrolean olk rt is one of the finest of its kind in urope he focus is on arts and crafts, the cottage industry, popular piety, Christmas cribs, masks and costume l Museo dell rte opolare irolese è tra i più belli del suo genere in uropa È incentrato sull artigianato artistico e le arti applicate, l industria domestica, la devozione popolare, i presepi natalizi, le maschere e i costumi tradizionali e Musée d art populaire tyrolien compte parmi les plus beaux de sa catégorie en urope rand intérêt pour l artisanat d art et les arts décoratifs, l industrie ménagère, la piété populaire, les crèches de oël, les masques et les costumes régionaux l Museo de rte opular tirolés es uno de los más bellos en su género en uropa a colección abarca principalmente artesanía, objetos de la industria doméstica y de la religiosidad popular, belenes, máscaras y trajes regionales 6 7

5 ofkirche 10 nnsbruck, niversitätsstraße , wwwtiroler-landesmuseenat Mo a / Mon at: 9 17 h o + ei / un + ublic holidays: h ombiticket / Combination ticket: 10,- / 6,- / nnsbruck Card 0,- inzelticket / ingle ticket: 5,- / 4,- / nnsbruck Card 0,- roßartigster enotaph des bendlandes rabdenkmal aiser Maximilian 28 ronzestatuen bert-rgel ilberne apelle Court Church Most magnificent cenotaph in the western world omb of mperor Maximilian 28 bronze statues bert organ ilver Chapel Chiesa di Corte l cenotafio più grandioso del mondo occidentale Monumento funebre dell mperatore Massimiliano 28 statue di bronzo rgano bert Cappella d argento Église de la Cour Cénotaphe le plus grandiose d ccident ombeau de l empereur Maximilien er 28 statues de bronze rgue d bert Chapelle d argent glesia de la Corte l cenotafio más importante de ccidente Mausoleo del emperador Maximiliano 28 estatuas de bronce Órgano de bert Capilla de lata iroler andesmuseum erdinandeum 16 nnsbruck, Museumstraße , wwwtiroler-landesmuseenat i o / ue un: 9 17 h ombiticket / Combination ticket: 10,- / 6,- / nnsbruck Card 0,- Museum im Zeughaus 17 nnsbruck, Zeughausgasse , wwwtiroler-landesmuseenat i o / ue un: 9 17 h ombiticket / Combination ticket: 10,- / 6,- / nnsbruck Card 0,- inst affendepot von aiser Maximilian, heute ein Museum für die ganze amilie zur ultur und andesgeschichte irols Zeughaus rsenal Museum ormer arms depot of mperor Maximilian, today a museum for all the family about the yrol s culture and local history Museo nell arsenale Zeughaus n tempo arsenale dell mperatore Massimiliano, oggi è un museo per tutta la famiglia sulla cultura e la storia tirolese Musée de l arsenal Zeughaus utrefois arsenal de l empereur Maximilien er, ce bâtiment abrite aujourd hui un musée pour toute la famille sur la culture et l histoire du yrol Museo en el arsenal Zeughaus l antiguo depósito de armas del emperador Maximiliano es hoy en día un museo familiar sobre la cultura y la historia del irol as irol anorama mit aiserjägermuseum 18 2 nnsbruck, ergisel , wwwtiroler-landesmuseenat Mo o / Mon un: 9 17 h, inlass bis / dmission until: 160 h ombiticket / Combination ticket: 10,- / 6,- / nnsbruck Card 0,- inzelticket / ingle ticket: 7,- / 4,- / nnsbruck Card 0,- unst-treifzug durch die eschichte Von der rgeschichte zur ömerzeit bis ins frühe Mittelalter omanik, otik bis zur Moderne yrolean tate Museum erdinandeum rt ramble through history rom prehistory to oman times up to the early Middle ges omanesque, othic up to Modern rt Museo egionale irolese erdinandeum xcursus artistico lungo la storia alla reistoria all poca omana fino al rimo Medioevo; e ancora, dal omanico al otico fino all ra Moderna Musée régional tyrolien erdinandeum scapade à travers l histoire de l art e la préhistoire à l époque romaine et jusqu au début du Moyen-Âge e l art roman à l époque moderne en passant par le gothique Museo egional del irol, erdinandeum Colecciones de arte histórico: de la prehistoria, la época romana y la lta dad Media bras románicas, góticas y modernas as irol anorama bietet eine neue nszenierung irols mit dem berühmten nnsbrucker iesenrundgemälde als auptattraktion, dem iroler aiserjägermuseum und einer auerausstellung he irol anorama with the aiserjägermuseum puts yrol on a new stage with the famous nnsbruck iesenrundgemälde (giant panoramic painting) as its main attraction l complesso museale irol anorama con il museo dei Cacciatori dell mperatore offre una nuova rappresentazione del irolo che vede come principale attrazione il celebre gigantesco dipinto circolare e irol anorama avec le Musée des chasseurs propose une nouvelle mise en scène du yrol grâce à la célèbre fresque panoramique d nnsbruck, attraction principale l irol anorama con el museo de los Cazadores mperiales ofrece una nueva puesta en escena del irol con la famosa intura igantesca Circular de nnsbruck como atracción principal 8 9

6 lpenverein-museum 2 nnsbruck, ofburg, ennweg 1, ingang ofgasse / ntrance ofgasse , wwwalpenvereinat/leidenschaft Mo o / Mon un: 9 17 h : Mi / ed: 9 19 h 4,- / 0,- / nnsbruck Card 0,- ocalbahnmuseum iroler Museumsahnen 1 nnsbruck tubaitalbahnhof, ater-einisch-eg (r assnig), wwwtmbat : a / at: 9 17 h 4,- / 2,- / nnsbruck Card 0,- erge, eine unverständliche eidenschaft: lle imensionen des ergsteigens werden in dieser ungewöhnlichen usstellung erwandert lpine Club Museum Mountains, a mysterious passion: all aspects of mountain climbing are explored in this unusual exhibition Museo del Club lpino e montagne, un arcana passione: in questa straordinaria esposizione si esplorano tutte le dimensioni dell alpinismo Musée du club alpin a montagne, une curieuse passion : cette exposition hors du commun présente l alpinisme dans toutes ses dimensions Museo de la sociación lpina as montañas, una pasión incomprensible: en esta extraordinaria exposición se muestran todas las dimensiones del alpinismo lockenmuseum & lockengießerei rassmayr 27 nnsbruck, eopoldstraße , wwwgrassmayrat Mo r / Mon ri: 9 17 h : a / at: 9 17 h 6,- / 4,- / nnsbruck Card 0,- istorische chienenfahrzeuge und eine okumentation der traßen- und ocalbahnen irols yrolean ailway Museum istoric rolling stock and documentation about the yrol s trams and local railways Museo delle ferrovie locali tirolesi Veicoli su rotaie storici e documentazione relativa a ferrovie locali e tram tirolesi Musée des trains locaux Véhicules sur rails historiques et documentation sur les tramways et les trains locaux tyroliens Museo de los ferrocarriles locales errocarriles históricos y documentación de los tranvías y ferrocarriles locales del irol ergisel-prungstadion nnsbruck, ergiselweg , wwwbergiselinfo : Mo o / Mon un: 9 18 h inlass bis / dmission until: 170 h : Mo o / Mon un: h inlass bis / dmission until: 160 h 9,- / 4,- (6 14 Jahre / 6 14 years) / nnsbruck Card 0,- gültig bis / valid until: Jahre alte lockengießerei rlebnisreiche ombination aus lockengießerei, Museum, langraum (Österreichischer Museumspreis) ell Museum & ell oundry rassmayr 400-year-old bell foundry nteresting combination of bell foundry, museum, sound room (ustrian Museum rize) Museo delle Campane e onderia delle Campane rassmayr onderia di campane da oltre 400 anni ingolare combinazione di fonderia, museo e sala del suono (remio ustriaco per i Musei) Musée des cloches et onderie de cloches rassmayr onderie de cloches vieille de 400 ans rogramme fascinant : fonderie de cloches, musée et salle de résonance (rix du musée autrichien) Museo y fundición de campanas rassmayr undición de campanas de 400 años de tradición mpresionante combinación de fundición de campanas, museo y sala acústica (remio ustríaco de Museos) er 50 m hohe prungturm mit estaurant und ussichtsplattform wurde zu einem neuen ahrzeichen der tadt ergisel ki Jump tadium he 50 m high ski jump tower with restaurant and viewing platform has become one of the city s new emblems rampolino di salto del ergisel l trampolino di salto, alto 50 m, con ristorante e piattaforma panoramica, è diventato un nuovo simbolo della città remplin de saut à ski du ergisel u haut de ses 50 mètres, ce tremplin avec restaurant et plateforme panoramique est devenu le nouvel emblème de la ville rchitecte : Zaha adid stadio del trampolín de saltos de ergisel l trampolín de saltos de 50 m de altura, con restaurante y plataforma panorámica, se ha convertido en un nuevo símbolo de la ciudad 10 11

7 7 4 chloss mbras unsthistorisches Museum ien-nnsbruck 4 nnsbruck, chloss-traße , wwwkhmat/ambras Mo o / Mon un: h : geschlossen / closed : 10,- / 7,- / nnsbruck Card 0, , : 7,- / 5,- / nnsbruck Card 0,- rächtiges enaissanceschloss, englischer ark Älteste erhaltene unst- und underkammer, panischer aal, üstkammern mbras Castle rt istory Museum nnsbruck Magnificent enaissance castle, nglish park ldest surviving Chamber of rt and Curiosities, panish all, armouries Museo di toria dell rte di nnsbruck nel Castello di mbras ontuoso castello rinascimentale con giardino inglese a più antica unst- und underkammer (camera dell arte e delle meraviglie) ancora conservata, la ala pagnola e le armerie Musée d art historique au château d mbras omptueux château enaissance, parc à l anglaise Cabinet d art et de curiosités le plus ancien conservé, alle espagnole, salles d armes alacio mbras, Museo de ellas rtes de nnsbruck spléndido palacio renacentista con jardines ingleses l gabinete de arte y curiosidades más antiguo de uropa, ala spañola, salas de armaduras warovski ristallwelten huttle: ahrplan Crystal orlds shuttle: timetable us navetta per i Mondi di Cristallo: orario avette pour les Mondes du Cristal : horaires utobús lanzadera a los Mundos de Cristal: horarios nnsbruck attens nnsbruck auptbahnhof / ailway tation nnsbruck Museumstraße nnsbruck öwenhaus/ attens ristallwelten attens nnsbruck attens ristallwelten nnsbruck auptbahnhof / ailway tation nnsbruck Museumstraße nnsbruck öwenhaus/ warovski ristallwelten 7 otopoint (eite / age 2) 6112 attens, ristallweltenstraße , wwwswarovskicom/kristallwelten Mo o / Mon un: h, inlass bis / dmission until: 170 h : geschlossen / closed 11,- / 0,- (bis 15 Jahre / up to 15 years) / nnsbruck Card 0,- lle acetten von kristallinen arben und ormen bezaubern in diesen unterirdischen underkammern ine elt voll funkelnder räume warovski Crystal orlds ll the facets of crystalline colours and shapes cast their spell in these subterranean chambers of wonder world full of glittering dreams Mondi di Cristallo warovski mpossibile non rimanere ammaliati da tutte le sfaccettature di forme e colori cristallini di queste Camere delle Meraviglie sotterranee n mondo pieno di sogni sfavillanti es mondes du cristal warovski es couleurs et les formes cristallines aux mille facettes charment l œil dans ces chambres des merveilles souterraines n monde fantastique de rêves scintillants Mundos de Cristal de warovski as formas cristalinas en todas sus facetas y colores cautivan a los visitantes de estos gabinetes de curiosidades subterráneos n mundo de sueños fascinantes warovski nnsbruck nnsbruck, erzog-riedrich-traße , wwwswarovskicom/innsbruck Mo o / Mon un: h , : geschlossen / closed 0,- egen Vorlage der nnsbruck Card erwartet ie eine kristalline Überraschung pon presentation of your nnsbruck Card a crystal surprise will be waiting for you resentando la nnsbruck Card riceverete una sorpresa cristallina résentez votre nnsbruck Card et une surprise cristalline vous attendra Con la presentación de la nnsbruck Card le espera una sorpresa cristalina

8 alerie im axispalais 44 nnsbruck, Maria-heresien-traße , wwwgalerieimtaxispalaisat i o / ue un: h o / hu: h 4,- / 2,- / nnsbruck Card 0,-; o / un: intritt frei / ree admission er edes tadtspaziergänge nnsbruck, urggraben Meeting oint: nnsbruck nformation ltstadt / ld town , wwwperpedes-tirolat Mo o / Mon un: 14 h : Mo o / Mon un: 11 h + 14 h 8,- / 5,- / nnsbruck Card 0,- m arockpalais, adaptiert mit moderner rchitektur, präsentiert sich internationale und heimische zeitgenössische unst allery in the axispalais his aroque palace, now in a modern architectural style, showcases contemporary, domestic and international art alleria nel palazzo axispalais n questo palazzo barocco, adattato all architettura moderna, si presentano mostre d arte contemporanea internazionale e nazionale alerie dans le axispalais Ce palais baroque rehaussé d architecture moderne abrite des expositions d art contemporain, international et local alería en el palacio axis n un palacio barroco, adaptado con arquitectura moderna, se presenta arte regional e internacional contemporáneo tadtspaziergänge mit uide durch die historische ltstadt anzjährig in deutsch/englisch auer 1 tunde er edes City alks uided city walks through the historic old town ll year round in erman/nglish uration 1 hour asseggiate guidate in città Visite guidate del centro storico utto l anno in tedesco/inglese urata: 1 ora Visites guidées de la ville à pied Visites guidées de la vieille ville historique n allemand/anglais toute l année urée 1 heure Visitas de la ciudad er edes Visitas guiadas a pie, del casco antiguo de la ciudad odo el año en alemán e inglés uración: 1 hora Münze all / urg asegg all in irol, urg asegg , wwwmuenze-hallat : i o / ue un: h, inlass bis / dmission until: 16 h : i a / ue at: h, inlass bis / dmission until: 16 h : geschlossen / closed 6,- / 4,- / nnsbruck Card 0,- (urm nicht inkludiert / ower not included) ostbus 1486 ie eburtsstätte des alers und des ollars orschen und staunen ie an einem rt schwerer Maschinen, klingender Münzen und prägender reignisse! all Mint Museum he birthplace of the taler and the dollar place of heavy machinery, jangling coins and amazing panoramic views rom the third week in January until the second week in March, only open for groups by appointment a Vecchia Zecca ad all Culla del tallero e del dollaro n mondo di macchine pesanti, monete sonanti e fantastiche viste dalla torre alla terza settimana di gennaio alla seconda settimana di marzo aperto solo per gruppi su prenotazione! Musée de la monnaie de all e berceau du thaler et du dollar n monde de machines lourdes, d espèces sonnantes, de fantastiques vues du haut de la tour e la ème semaine de janvier à la 2 ème semaine de mars, ouvert uniquement pour les groupes sur réservation! Museo de la Moneda ntigua en all l lugar donde nacieron el tálero y el dólar n museo con máquinas pesadas, monedas históricas y fantásticas vistas desde la torre esde la tercera semana de enero hasta la segunda semana de marzo, abierto sólo para grupos previa reserva lpenzoo 19 nnsbruck, eiherburggasse , wwwalpenzooat : Mo o / Mon un: 9 18 h : Mo o / Mon un: 9 17 h 8,- / 4,- (6 15 Jahre / 6 15 years) / nnsbruck Card 0,- uropas höchstgelegener hemenzoo auf der onnenseite von nnsbruck beherbergt über 2000 iere aus dem lpenraum in einmaliges rlebnis für große und kleine ierfreunde iehe ordkettenbahnen lpine zoo urope s highest lying themed zoo on the sunny side of nnsbruck is home to over 2,000 animals from the lpine region unique experience for animal lovers big and small ee ordkettenbahnen Zoo alpino o zoo tematico più in quota di tutta uropa, situato sul versante soleggiato di nnsbruck, ospita oltre 2000 animali dell arco alpino sperienza unica per tutti gli amanti degli animali, grandi e piccini Vedasi l impianto di risalita ordkettenbahnen Zoo alpin e zoo à thème le plus haut d urope, sur le versant ensoleillé d nnsbruck, accueille plus de animaux provenant de l espace alpin ne découverte unique pour les amis des animaux, qu ils soient grands ou petits Cf ordkettenbahnen Zoo lpino l zoológico temático situado a mayor altura de uropa, en una ladera soleada encima de nnsbruck, alberga más de 2000 animales de la región alpina na experiencia inolvidable para los grandes y pequeños amantes de los animales Véanse ordkettenbahnen 14 15

9 CV! C C / mpianti di risalita / emontées mécaniques / uniculares y teleféricos chten ie auf die etriebszeiten / ttention on operating hours / ota l orario d apertura / urveillez les heures d ouverture / sté atento a las horas de servicio atscherkofelbahnen gls, ilgeristraße 24, , wwwpatscherkofelbahnenat : Mo o / Mon un: h , , : + inter 2012/1 19,- / 9,50 / nnsbruck Card 0,- (ergstation / op lift station) lympiaberg mit usblick über mehr als 400 erggipfel lpengarten direkt bei ergstation endelbahn, Zirbenrundweg, lympische interspiele 1964, 1976 und 2012 atscherkofel cable car lympic mountain with views of more than 400 peaks lpine garden by the top cable car station, tone ine walking circuit, lympic inter ames 1964, 1976 and 2012 univia atscherkofelbahn Montagna olimpica con vista panoramica su oltre 400 cime iardino alpino presso la stazione a monte della funivia entiero circolare dei Cembri Zirbenweg, giochi olimpici invernali 1964, 1976 e 2012 éléphérique du atscherkofel Montagne olympique offrant une vue sur plus de 400 sommets Jardin alpin directement accessible à la gare supérieure du téléphérique, Zirbenrundweg (sentier des pins), Jeux olympiques d hiver 1964, 1976 et 2012 eleférico atscherkofelbahn Montaña olímpica con vistas de más de 400 cumbres Jardín alpino junto a la estación superior del teleférico, ruta circular de los cembros, Juegos límpicos de nvierno de 1964, 1976 y 2012 nnsbrucker ordkettenbahnen 41 otopoint 6020 nnsbruck, ennweg, tation Congress (eite / age 2) , wwwnordkettecom nnsbruck afelekar: Mo o / Mon un: 7 17 h bendfahrt ab nnsbruck / vening trip from nnsbruck: r / ri: h 27,- / 14,90 / nnsbruck Card 0,- (nnsbruck afelekar, afelekar nnsbruck) 20 Minuten vom tadtzentrum zum lpenzoo, ungerburg, eegrube, afelekar oller lpenblick lpinarchitektur von Zaha adid ordkette nnsbruck funicular and cable cars 20 minutes from the city centre to the lpine Zoo, ungerburg, eegrube, afelekar reat view of the lps lpine architecture by Zaha adid unicolare e funivie ordkettenbahnen di nnsbruck n soli 20 minuti dal centro città si raggiunge lo zoo alpino, nonché l ungerburg e le cime eegrube ed afelekar traordinario panorama alpino rchitettura alpina, opera di Zaha adid uniculaire et téléphériques de la ordkette à nnsbruck À 20 minutes du centre ville, zoo alpin, ungerburg, eegrube, afelekar Vue fantastique sur les lpes rchitecture alpine de Zaha adid unicular y teleféricos ordkettenbahnen de nnsbruck n 20 minutos del centro de la ciudad al Zoo lpino, ungerburg, eegrube, afelekar spléndidas vistas de los lpes rquitectura alpina de Zaha adid Muttereralm ergbahn 6162 Mutters, ockhofweg , wwwmuttereralmat : i o / ue un: 9 17 h / : a o + ei / at un + ublic holidays: 9 17 h + inter 2012/1 10,50 / 5,0 / nnsbruck Card 0,- bis altestelle Mutters/ockhofweg-Muttereralm / to Mutters/ockhofweg-Muttereralm stop amilienwander- und usflugsberg inderspielplatz benteuerberg amilienskigebiet nnsbrucker lmenweg in die xamer izum und ins tubaital Muttereralm gondola lift he mountain for family hikes and excursions Children s play area benteuerberg amily ski area nnsbruck s lmenweg (lpine pasture trail) to xamer izum and the tubai Valley Cabinovia Muttereralm Montagna ideale per trekking in famiglia ed escursioni arco giochi benteuerberg (a montagna avventurosa) rea sciistica per le famiglie entiero delle malghe di nnsbruck fino all xamer izum e alla Valle di tubai élécabines de la Muttereralm estination pour la randonnée familiale et les excursions our les enfants, aire de jeu et d aventure omaine skiable pour la famille e sentier des alpages d nnsbruck jusqu à xamer izum et la vallée du tubai elecabina Muttereralm estino familiar para senderistas y excursionistas arque infantil Montaña de aventuras (benteuerberg) stación de esquí familiar Camino de los prados alpinos de nnsbruck hasta zamer izum y el valle tubaital 16 17

10 ergbahn xamer izum 6094 xams, xamer izum, , wwwaxamer-lizumat, voraussichtliche etriebszeit irgitzköpfl / expected time of operation irgitzköpfl: : Mo o / Mon un: h; lympiabahn: inter 2012/1 inzelfahrt / ingle trip: 8,- / 6,- / nnsbruck Card 0,- erg- u alfahrt / scent and descent: 16,- / 12,- / nnsbruck Card 0,- ostbus r 4162: icht inkludiert / ot included ander- und kigebiet nnsbrucker lmenweg zwischen irgitzköpfl und Muttereralm öhenwanderweg xamer izum funicular alking and skiing area nnsbruck lpine pasture trail between irgitzköpfl and Muttereralm igh altitude footpath unicolare xamer izum Comprensorio escursionistico e sciistico entiero delle malghe lmenweg tra irgitzköpfl e Muttereralm entiero escursionistico in quota uniculaire d xamer izum omaine de randonnée et de ski entier des alpages entre irgitzköpfl et Muttereralm Chemin de randonnée en altitude unicular de xamer izum estino de senderistas y esquiadores Camino de los prados alpinos de nnsbruck entre irgitzköpfl y Muttereralm uta de senderismo en altura lungezerbahn 6075 ulfes, , wwwglungezerbahnat , 2 6, 76 09, 6 710, , , : Mo r / Mon ri: h h a o + ei / at un + ublic holidays: h h 15,- / 10,50 / nnsbruck Card 0,- ostbus r 414: icht inkludiert / ot included as nntal zu üßen, 00 erggipfel zum reifen nah usgangspunkt für lm- und ipfelwanderungen, Zirbenrundwanderweg eu: ugelwald am lungezer die größte olzkugelbahn der elt lungezer chair lift he nn valley at your feet, 00 mountain peaks near enough to touch tarting point for walks across lpine pastures and along the Zirbenweg tone ine ath ew: ugelwald forest on the lungezer the biggest wooden marble run in the world eggiovia lungezerbahn i piedi la valle dell nn 00 cime a portata di mano unto di partenza per escursioni in malga ed esplorazioni del sentiero circolare dei cembri ovità: l ugelwald sul lungezer, ovvero la più grande pista di biglie giganti in legno di tutto il mondo élésièges du lungezer a vallée de l nn à vos pieds, 00 sommets de montagne à portée de main oint de départ de randonnées dans les alpages et sur les sommets, circuit pédestre des pins «Zirbenweg» ouveau : orêt «ugelwald» au lungezer le plus grand circuit à boules en bois du monde elesilla lungezerbahn l valle del río nn a sus pies y 00 cumbres al alcance de la mano unto de partida para visitar cabañas de pastores y explorar la ruta de los cembros uevo: bosque de bolas en el monte lungezer: la mayor pista de bolas del mundo ergbahn berperfuss angger öpfl 617 berperfuss , wwwrangger-koepflat : Mi o / ed un: h bis / until : nur an ochenenden / weekends only 8,50 / 5,- / nnsbruck Card 0,- ostbus r 4165: icht inkludiert / ot included Mit komfortabler 8er-ondelbahn erreichbar: anoramarestaurant tiglreith: usgangspunkt für schöne anderungen zum peicherteich und zur osskogelhütte berperfuss angger öpfl gondola lift ccessible via comfortable 8-seater gondola: tiglreith panoramic restaurant: starting point for stunning walks to the reservoir and the osskogelhütte mountain hut Cabinovia berperfuss angger öpfl aggiungibile con confortevole cabinovia a 8 posti, ristorante panoramico tiglreith: punto di partenza per splendide escursioni al bacino di raccolta e al rifugio osskogelhütte élécabines de berperfuss angger öpfl ccès confortable grâce aux télécabines huit places estaurant panoramique tiglreith : point de départ pour de jolies randonnées jusqu au lac de retenue et au refuge osskogelhütte elecabina berperfuss angger öpfl ccesible con el confortable telecabina de 8 plazas: restaurante panorámico tiglreith: punto de partida de bonitas excursiones al embalse peicherteich y al refugio osskogelhütte reieenahn ühtai 618 ühtai , wwwlifteat : Mo o / Mon un: h 12,- / 6,- / nnsbruck Card 0,- ostbus r 4166: icht inkludiert / ot included inauf auf 2420 m zu glasklaren ergseen, undwandern von ee zu ee, ütte, lettersteig, nappenweg, anoramaweg zum tausse, : rlebnisschauraum rei een chair lift ühtai scend to 2,420 m above sea level for crystalclear mountain lakes, circular walks from lake to lake, mountain hut, via ferrata, miners trail, panoramic path to the reservoir, : exhibition area eggiovia reieenahn ühtai una quota di ben 2420 m vi attendono laghi alpini cristallini, circuiti tra i laghi, rifugio, via ferrata, sentiero dei minatori (nappenweg) e sentiero panoramico fino al laghetto artificiale VÀ: spazio espositivo élésièges reieenahn ühtai Montée à 2420 m vers des lacs de montagne transparents, randonnée de lac en lac, refuge, voie d escalade, sentier des mineurs, sentier panoramique jusqu au lac de barrage, V : salle d exposition elesilla rei-een-ahn ühtai uba a 2420 m y descubra los lagos de montaña de agua cristalina utas de senderismo de un lago a otro efugio, ruta de escalada, camino de los mineros, camino panorámico al embalse V: exposición para los sentidos 18 19

11 CV! ÖC VM ublic transport / Mezzi di trasporto pubblico / ransports publics / ransporte público V nnsbrucker Verkehrsbetriebe wwwivbat Mit der C C benützen ie alle öffentlichen Verkehrsmittel der nnsbruck-inien von 6 bis 2 hr kostenlos (ausgenommen ightliner) benfalls inbegriffen: ahrten mit dem ightseer, dem ristallwelten-huttle, die anoramastrecke 6 nach gls und nach atters, Mutters um/all ith the C C you can use all of nnsbruck s public transport routes from 6am to 11pm free of charge (except the ightliner) lso included: travel on the ightseer, Crystal orlds shuttle, scenic tram route 6 to gls and the tram to atters, Mutters um/all a C C permette l uso gratuito di tutte le linee dei mezzi di trasporto pubblico di nnsbruck, dalle ore 6:00 alle 2:00 (esclusi i bus notturni) ltri servizi compresi: utilizzo dei seguenti mezzi: bus turistico ightseer, navetta per i mondi di cristallo warovski, linea panoramica nº 6 per gls e tram per atters, Mutters e um/all C C vous donne l accès gratuit à tous les moyens de transport public d nnsbruck, entre 6h et 2h (sauf bus de nuit) nclus également : trajets en bus touristique «ightseer», navette pour les Mondes du Cristal, parcours panoramique 6 à destination d gls et à destination de atters, Mutters um/all a tarjeta C C le permite usar gratis los transportes públicos de las íneas municipales de nnsbruck, de 6 a 2 h (excepto autobuses nocturnos) demás incluye el uso del autobús turístico ightseer, del autobús lanzadera a los Mundos de Cristal, del tranvía de la línea panorámica 6 a gls y de los ferrocarriles a atters, Mutters um/all ie usverbindung zu allen ehenswürdigkeiten und ttraktionen us connection to all the sights and attractions / l servizio di autobus per tutte le mete turistiche ed attrazioni / a liaison de bus qui vous mène à toutes les curiosités et les attractions / l servicio de autobús a todos los monumentos y lugares de interés he ightseer op-on, op-off imply the best tourist bus in the city wwwivbat agesticket inkl V-inien in der ernzone day ticket (incl V city transport network) / biglietto giornaliero (incl rete urbana V) / ticket journalier (zone centrale réseau V incluse) / billete para un día (incl red de transporte público urbano V) 6,- / 4,40 / nnsbruck Card 0,- oute & ahrplan route & timetable / percorsi & orari / itinéraire & horaires / ruta & horario Messe/Zeughaus ustria rend otel Congress/ofburg niversitätsstraße erdinandeum an erdinandeum ab nichstraße/athausg auptbahnhof ergisel/asilika ilten irol anorama lympiaworld andessportcenter chloss mbras ückfahrtszeiten siehe tationen / eturn times at the stations / rari per il ritorno alle fermate / oraires de retour aux gares / os horarios de los viajes de vuelta están indicados en las paradas 20 21

12 , M und ew eatures, ntertainment and hopping / uove funzioni, svago e shopping / ouveautés, spectacles et shopping / uevas funciones, ocio, compras nnsbruck ireless ktivieren ie die -unktion hres martphones/aptops: ehen ie auf wwwinnsbruck-wirelessat, klicken ie auf den utton nnsbruck Card und geben ie dort hre nnsbruck Card ummer ein innsbruck wireless ist gültig für die auer hrer nnsbruck Card (kein flächendeckendes ignal) nable the feature on your martphone/laptop: o to wwwinnsbruck-wirelessat, click on nnsbruck Card and enter your nnsbruck Card number innsbruck wireless is valid for the duration of your nnsbruck Card (not area-wide coverage) ttivate la funzione - del vostro smartphone/laptop: andate sul sito wwwinnsbruck-wirelessat, fate clic sull opzione nnsbruck Card e inserite il numero della vostra nnsbruck Card l periodo di vigenza del servizio innsbruck wireless coincide con quello della nnsbruck Card (non si garantisce copertura capillare su tutto il territorio) ctivez la fonction ii de votre téléphone ou ordinateur llez sur le site wwwinnsbruck-wirelessat et cliquez sur le bouton «nnsbruck Card» aisissez ensuite le numéro de votre nnsbruck Card innbruck wireless est valable pour toute la durée de votre nnsbruck Card (le signal n est pas disponible partout) ctive la función ifi de su smartphone o portátil cceda a la página wwwinnsbruck-wirelessat, haga clic en el botón nnsbruck Card e introduzca el número de su nnsbruck Card innsbruck wireless es válido durante el periodo de validez de su nnsbruck Card (cobertura no garantizada en toda la ciudad) otopoints 1 enieße die Möglichkeiten der nnsbruck Card und mache otos an folgenden tandorten: eopoldsbrunnen, tadtturm, ungerburg, warovski ristallwelten ie otopoints findest du auch im tadtplan 0 hoto points njoy the opportunities the nnsbruck Card has to offer and take photos at the following locations: the eopold ountain, City ower, ungerburg and warovski Crystal orlds You will also find hoto oints on the town map on page 0 oto points on fatevi sfuggire le grandi occasioni offerte dalla nnsbruck Card e scattate fotografie nei seguenti punti: fontana eopoldsbrunnen, torre civica, ungerburg e mondi di cristallo warovski foto points sono segnati anche sulla cartina della città a pag 0 oints photo rofite des possibilités offertes par l nnsbruck Card et fais des photos sur les sites suivants : fontaine eopold, beffroi (tadtturm), ungerburg, Mondes du Cristal warovski es points photo figurent aussi sur le plan de la ville, p 0 untos de fotos isfruta de las posibilidades que te ofrece la nnsbruck Card y saca fotos en los siguientes puntos: fuente de eopoldo, orre de la Ciudad, ungerburg, los Mundos de Cristal de warovski os puntos están marcados en el plano de la ciudad de la pág 0 2 egistrier dich mit der nnsbruck Card ummer otos ansehen, versenden, öffentlich stellen: wwwinnsbruckinfo/erleben/innsbruck-card/fotopointhtml egister with the nnsbruck Card number view photos, send and make public: wwwinnsbruckinfo/erleben/innsbruck-card/fotopointhtml egistratevi inserendo il numero della vostra nnsbruck Card per vedere, spedire e pubblicare le vostre fotografie: wwwinnsbruckinfo/erleben/innsbruck-card/fotopointhtml nscris-toi avec ton numéro d nnsbruck Card voir les photos, les envoyer, les partager : wwwinnsbruckinfo/erleben/innsbruck-card/fotopointhtml egístrate con el número de la nnsbruck Card, mira las fotos, envíalas y publícalas: wwwinnsbruckinfo/erleben/innsbruck-card/fotopointhtml 22 2

13 our verview ach hrer tadtentdeckungsreise mit der nnsbruck Card können ie mit der aufgedruckten nnsbruck-card-ummer hre our zu ause mit amilie und reunden auf wwwinnsbruckinfo ansehen our verview fter exploring the city with your nnsbruck Card, use the printed nnsbruck Card number to review your tour at home with family and friends at wwwinnsbruckinfo our verview anoramica della visita turistica: dopo aver viaggiato alla scoperta della città con la nnsbruck Card, inserendo nel sito wwwinnsbruckinfo il numero stampato sulla vostra tessera potrete rivedere a casa, in compagnia di familiari e amici, il giro turistico compiuto our verview ynopsis de votre visite - À l issue de votre découverte de la ville avec l nnsbruck Card, le numéro indiqué sur cette dernière vous permet de revivre, chez vous, votre visite de la ville avec votre famille et vos amis sur le site wwwinnsbruckinfo our verview esumen de la visita: después de explorar la ciudad con la nnsbruck Card, podrá ver en casa un resumen de la visita en la página wwwinnsbruckinfo, en compañía de familiares y amigos, utilizando el número impreso en la nnsbruck Card reisermäigungen mit der nnsbruck Card rice reductions with the nnsbruck Card / conti per i possessori della nnsbruck Card / éductions avec l nnsbruck Card / escuentos con la tarjeta nnsbruck Card iroler bend mit amilie undolf 6020 nnsbruck, eichenauerstraße 151, asthaus andwirt am nn , wwwtirolerabendinfo : Mo o / Mon un: 200 h ebensaison: auf nfrage / ow season: on request yrolean vening with the undolf amily erata tirolese con la famiglia undolf oirée tyrolienne avec la famille undolf oche tradicional tirolesa con la familia undolf olf rainingszentrum nnsbruck City riving ange itching, Chipping, utting, 6020 nnsbruck, reizeitzentrum ossau mb, rchenweg 70, wwwfreizeitzentrum-rossauat; ganzjährig / all year round erienparadies atterer ee atterer ee oliday aradise / ago atterer ee: il paradiso delle vacanze / aradis des vacances lac atterer ee / araíso vacacional del lago atterer ee 6161 atters, atterer ee , wwwnattererseecom, Mitte Mai Mitte ept / Mid May mid ept: Mo o / Mon un: 9 19 h ike-ental ie örse / i-ike ahrradverleih 6020 nnsbruck, eopoldstraße 4 (ähe riumphpforte / near the riumphal rch) , wwwdieboerseat + wwwi-bikeat City-, ouring-, Mountain- ids and -ikes; ommer / ummer: ownhill-reeride-ikes, ongboards ommer / ummer: Mo r / Mon ri: h + a o / at un: 9 17 h (onntag nur bei guter itterung / englisch) inter: Mo o / Mon un: 8 19 h b gemächliche adtouren, fordernde ergstrecken oder schnelle rledigungen in der tadt, wir bieten für jeden das richtige -bike Mit der nnsbruck Card ist die enützung eines Citybikes oder inderbikes für 5 tunden kostenlos solange der Vorrat reicht hether a leisurely ride, challenging mountain trail or quick trip to the city, we have the right i-bike for everyone ith the nnsbruck Card, you can use a city bike or children s bike for 5 hours free of charge subject to availability Qui troverete l i-bike adatta per piacevoli gite, impegnativi itinerari montani o per sbrigare rapidamente delle commissioni titolari della nnsbruck Card hanno diritto a utilizzare gratuitamente per 5 ore una bicicletta da città o da bambino (fino a esaurimento scorte) ne ballade paisible à vélo, un circuit sportif en montagne ou des courses rapides en ville Quels que soient vos besoins, nous vous proposons l i-bike qu il vous faut vec l nnsbruck Card, l utilisation d un vélo de ville ou d un vélo enfant est gratuit pendant 5 heures - sous réserve de disponibilité i necesita una bicicleta eléctrica, ya sea para una tranquila excursión, una exigente ruta de montaña o para hacer recados por la ciudad, le ofrecemos el modelo adecuado para cada ocasión a nnsbruck Card incluye el uso gratuito de una Citybike o una bicicleta infantil durante 5 horas (sujeto a disponibilidad) -ike ental ourismusbüro gls 6080 gls, , -ike ental onnenplateau Mieminger lateau otel ergland 6416 bsteig, , 24 25

14 äste- und ennbob ob-, odel- und keletonbahn nnsbruck/gls 6080 gls, eiligwasserwiese 1 uest and racing bob: obsleigh, toboggan and skeleton run, nnsbruck/gls ob per gli ospiti e bob da corsa: ista per bob, slittino e skeleton nnsbruck/gls ob pour hôtes et bob de course : iste de bob, de luge et de skeleton d nnsbruck/gls obsleigh turístico y de competición: pista de bobsleigh, trineos y skeleton de nnsbruck/gls inter lympiaworld nnsbruck , wwwolympiaworldat nde ezember nfang März, nur mit Voranmeldung / nd of ecember beginning of March, only by appointment reis: ästebob 0,-, ennbob 95,- rice: guest bob 000, racing bob 9500 Costo: bob per gli ospiti 0, bob da corsa 95 bob-visiteurs 0, bob de course 95 recio: bobsleigh turístico 0, bobsleigh de competición 95 ommer / ummer nauseder vent Concept und / and , wwwknauseder-eventat Juli ugust: Mi r: h, nur mit Voranmeldung / July ugust: ed ri pm, only by appointment 25,- Casino nnsbruck Classic Casino, Jackpot Casino, inner & Casino nnsbruck, alurnerstraße (0) , wwwinnsbruckcasinosat Mo o ab / Mon un from: 15 h; Jackpot Casino: Mo o ab / Mon un from: 11 h olen ie sich hren onus auf das egrüßungspaket und ein las Casino ekt et a discount on the Casino welcome pack, plus a free glass of sparkling wine sufruite del buono sconto sul pacchetto di benvenuto e gustatevi il bicchiere di spumante offerto dal casinò Venez profiter de votre bonus sur le forfait de bienvenue et déguster un verre de vin pétillant offert par le casino proveche su descuento en el paquete de bienvenida y disfrute de una copa de cava del Casino ightseeing chubert tadtrundfahrten: nnsbruck Card 10% City our / Visita alla città / our de Ville / Vuolta por la ciudad nformation: 6020 nnsbruck, nnsbruck nformation, urggraben , wwwinnsbruckinfo, Meeting oint: ennweg 1, gegenüber ofburg / opposite mperial alace Mai eptember / May eptember: Mo a / Mon at: h h our : 9,50 / 4,75, our : 1,50 / 6,75 islaufen lympiaworld nnsbruck (kostenlos) 6020 nnsbruck, lympiastraße 10, , wwwolympiaworldat iroler asserkraft rena: : Mi / ed: h h a / at: h, o / un: h h ußenbahn / utside rink: : Mo o / Mon un: h h eihnachts- u emesterferien / Christmas and school holidays: h 4,- / 2,- / nnsbruck Card 0,- ce kating (free) attinaggio (gratuito) atinage (gratuit) atinar (gratuito) chloss ratzberg Castle ratzberg / Castello ratzberg / Chateau ratzberg / Castillo ratzberg 6200 Jenbach, tans, +4-(0) , wwwschloss-tratzbergat : Mo o / Mon un: h, : Mo o / Mon un: h großer kostenloser uto- und usparkplatz / large free car and bus park nreise ahn (nicht inkludiert) / rrival by train (not included): Ö chwaz tans ratzberg i-tour tadtrundgang: nnsbruck Card 20% udiovisueller tadtrundgang / udio-visual city tour nformation: 6020 nnsbruck, nnsbruck nformation, urggraben , wwwinnsbruckinfo, ganzjährig / all year round 7,50 / 7,50: Verleih max 4 h gegen ichtbildausweis / ental max 4 hours upon presentation of photo hopping etten yrler: nnsbruck Card 5% 6020 nnsbruck, Marktgraben 1, , wwwtyrlercom loder elze & Juwelen: nnsbruck Card 5% 6020 nnsbruck, erzog-riedrich-tr, , wwwbloderpelzeat öbel eschenkartikel und Mitbringsel: nnsbruck Card 5% 6020 nnsbruck, erzog-riedrich-tr, , wwwhoebelat chenk & piel: nnsbruck Card 5% 6020 nnsbruck, Marktgraben 19, , wwwschenkundspielat chmuckwerkstätte chipflinger: nnsbruck Card 10% 6020 nnsbruck, chlossergasse, , wwwschipflingerat tudio yrler: nnsbruck Card 5% 6020 nnsbruck, Marktgraben 1, , wwwtyrlercom 26 27

15 Z Z nstructions for use / ndicazioni per l uso / nformations d utilisation / nstrucciones de uso Mit der nnsbruck Card haben ie bargeldlos Zutritt zu allen ehenwürdigkeiten, Museen, ergbahnen und den wesentlichen ransportmitteln in der egion nnsbruck 1 Mit der ersten utzung der nnsbruck Card beginnt die jeweilige ültigkeitsdauer (24, 48, 72 tunden) 2 Vor dem ersten ahrtantritt mit einem öffentlichen Verkehrsmittel ist der eginn der ültigkeitsdauer sichtbar und unauslöschlich einzutragen itte haben ie hre nnsbruck Card immer zur and, denn diese gilt als ahrausweis und muss bei ontrollen vorgezeigt werden itte weisen ie die nnsbruck Card an allen assen vor usnahme: nnsbrucker ordkettenbahnen: hier ist kein Vorweis an den tationskassen erforderlich 4 urch instecken der nnsbruck Card in das esegerät wird die jeweilige eistung abgebucht 5 ie nnsbruck Card ist nur vollständig ausgefüllt gültig und nicht übertragbar 6 ei Verlust der nnsbruck Card kann kein rsatz geleistet werden 7 ein rsatz kann geleistet werden, bei chließtagen von Museen und ehenswürdigkeiten oder ichtbetrieb der ergbahnen wegen evision oä 8 ie nnsbruck Card ist fallweise nicht gültig für die esichtigung von onderausstellungen 9 ür innerhalb der ültigkeitsdauer nicht verbrauchte eistungen kann kein ostenersatz geleistet werden 10 ie nnsbruck Card ist nicht gültig bei enützung der ergbahnen mit intersportgerät 11 lle ngaben über Öffnungszeiten und intrittspreise gelten vorbehaltlich Änderungen nach dem 24 Mai 2012 he nnsbruck Card gives you cash-free access to all sights, museums, cable cars and main means of transport in the nnsbruck region 1 he period of validity (24, 48, 72 hours) starts when the nnsbruck Card is used for the first time 2 Just prior to first use of the card on the public transport network, record the start of the period of validity clearly and indelibly lease keep your C C accessible, as this is your travel pass and must be shown upon request lease present your nnsbruck Card at all ticket offices xception: nnsbruck ordkettenbahnen: presentation at their station ticket offices is not necessary 4 nsertion of the card in the reader will result in the deduction of that facility 5 he non-transferable C C is only valid when it is completely filled in 6 o replacement is provided if the card is lost 7 o refund is provided if a museum/attraction is closed or if lifts are not working on account of maintenance work, etc 8 he C C does not always entitle you to free entry to pecial xhibitions 9 o refunds can be provided if the facilities are not used during the period of validity 10 he C C is not valid if using the lifts with winter sports equipment 11 ll information on opening times and entry prices is valid, subject to alteration, from 24 th May 2012 a nnsbruck Card dà diritto ad accedere senza contanti a tutte le attrazioni turistiche, i musei, gli impianti di risalita ed i principali mezzi di trasporto della regione di nnsbruck 1 Con il primo utilizzo della C C ha inizio il rispettivo periodo di validità (24, 48, 72 ore) 2 rima di effettuare la prima corsa con un mezzo pubblico, l inizio del periodo di validità va scritto sulla carta in modo chiaro e indelibile Vi preghiamo di tenere sempre a portata di mano la Vostra C C poiché essa è valida come biglietto di trasporto e va mostrata in caso di controlli! i prega di esibire la nnsbruck Card a tutte le casse nica eccezione: le casse degli impianti di risalita ordkettenbahnen di nnsbruck 4 nserendo la nnsbruck Card nel lettore, verrà detratta la prestazione corrispondente 5 a C C è valida solo se interamente compilata e non è cedibile 6 n caso di perdita della C C, non può essere effettuato alcun rimborso 7 on può essere effettuato alcun rimborso per í giorni di chiusura dei musei e delle attrazioni turistiche o qualora le funivie siano chiuse, tra l altro, per lavori di revisione 8 a C C in certi casi non è valida per la visita di mostre speciali 9 er le prestazioni non utilizzate nei limiti del periodo di validità non può essere effettuato alcun rimborso spese 10 a C C non è valida in caso si utilizzino le funivie con attrezzi sportivi invernali 11 utte le indicazioni relative ad orari d apertura e prezzi d ingresso sono valide, salvo modifiche, a partire dal 24 Maggio 2012 nnsbruck Card vous permet d accéder gratuitement à toutes les curiosités, remontées mécaniques, à tous les musées et aux principaux modes de transport de la région d nnsbruck 1 a durée de validité respective (24, 48 ou 72 heures) prend effet dès la première utilisati on de l C C 2 vant d emprunter pour la première fois les transports en commun, il convient d inscrire le début de la durée de validité de façon visible et indélébile ous vous prions de bien vouloir toujours porter l C C sur vous car cette dernière fait office de titre de transport et doit être présentée lors de contrôles! Veuillez présenter l nnsbruck Card à toutes les caisses xception : pour les remontées mécaniques de la ordkette à nnsbruck 4 a prestation est comptabilisée lorsque vous aurez inséré l nnsbruck Card dans l appareil de lecture 5 C C n est valable que dûment remplie et elle n est pas transmissible 6 a perte de l C C ne donne droit à aucun dédommagement 7 ous n accordons aucun dédommagement en cas de jour de fermeture de musées et de curiosités ou de mise hors service de remontés mécaniques pour travaux de réfection 8 l est possible que l C C ne soit pas valable pour la visite de certaines expositions temporaires 9 ous n accordons aucune indemnité pour des prestations dont vous n auriez pas bénéficié dans les limites de validité de la carte 10 C C n est pas valable pour utiliser les remontées mécaniques avec un équipement de ski 11 ous les horaires d ouverture et les tarifs d entrée sont indiqués sous réserve de modifications après le 24 Mai 2012 a tarjeta C C le permite acceder gratis a todas las atracciones turísticas, museos, funiculares, teleféricos y a los transportes públicos más importantes de la región de nnsbruck 1 l periodo de validez de la nnsbruck Card (24, 48, 72 horas) empieza en el momento de utilizar la primera instalación 2 ntes del primer uso de un transporte público debe anotarse de forma bien visible e indeleble el inicio del periodo de validez or favor, tenga su nnsbruck Card siempre a mano puesto que constituye su título de transporte y debe presentarse en caso de control a nnsbruck Card debe presentarse en todas las taquillas, excepto en los funiculares ordkettenbahnen de nnsbruck 4 l introducir la nnsbruck Card en el lector, el dispositivo descuenta el servicio correspondiente 5 a nnsbruck Card es intransferible y sólo es válida con todos los datos rellenados 6 n caso de pérdida de la nnsbruck Card, el usuario no tiene derecho a ningún duplicado ni indemnización 7 l usuario no tiene derecho a ninguna compensación en caso de cierre de museos o atracciones turísticas o en caso de paro de funiculares o teleféricos por revisión o causas similares 8 a nnsbruck Card puede no ser válida para la visita de algunas exposiciones especiales 9 o se podrá pedir ninguna compensación por servicios no utilizados durante el periodo de validez 10 a nnsbruck Card no es válida para el uso de funiculares, teleféricos, etc con equipos de deporte de invierno 11 odas las indicaciones sobre horarios y precios de entrada son válidas a reserva de modificaciones realizadas tras el 24 de Mayo de

16 CC CC kirche kirche tation 50 aufhaus tation 50 aufhaus t a d t w a l d t a d t w a l d Y Y ungerburg ungerburg chselkopf MÜ athaus- udolfsbrunnebrunnen chselkopf MÜ athaus- udolfs- alerien alerien 40 ungerburgbahburgbahn unger- ehenswürdigkeiten und Museen 40 öttinger ild öttinger ild ramarthof tation unstraum 4 ltes- Z ramarthof tation unstraum 4 ltes- Z ights 905 and museums 905 nnsbruck Card / ttrazioni turistiche e 19musei / Curiosités Z lpenzoo 19 et musées / nnsbruck 21 eues- Z lpenzoo nnsbruck 21 eues- lpenzoo lpenzoo tracciones turísticas y museos MÜ r a m a r t b o d e n ÜC chloss eokino axisplais andhaus MÜ r a m a r t b o d e n ÜC CY M / ianta della città ervitenkirche / lan de la ville / lano de la ciudad chloss eokino axisplais andhaus eiherburg 9 44 ervitenkirche eiherburg Ö- Ö- 8 8 anatorium ervitenkloster Z 2 Museum oldenes achl / olden oof Museum / Museo del ettuccio d ro / an ervitenkloster Z reiheitsdenkmadenkmal chloss 5 reiheits- 5 Musée du etit oit d or / Museo del ejadillo chloss de ro üchsenhausen üchsenhausen aupt- aupt- tadtturm / City tower / orre civica / effroi / orre tation de la ciudad tation berlandesgerichgerichhohof berlandesbahnbahn- lanötzenhof lanötzenhof öwenhaus öwenhaus tadtarchiv/tadtmuseum nnsbruck / nnsbruck City rchive/city Museum / rchivio riumphpforte Casino pforte Casino 1 1 riumph- comunale/museo civico di nnsbruck / rchives de la ville/musée municipal d nnsbruck / uzihütte uzihütte rchivo y Museo de C C Ö la Ciudad de 40 ofgarten tation gelände garten gelände Messe- C C Ö nnsbruck 40 of- Messe- tation Ö Ö Congress 17 Zeughaus adio 17 Zeughaus st ranebitten st ranebitten 8 aiserliche ofburg / mperial alace / alazzo mperiale / alais Congress impérial / alacio st llerheiligenhöfe mperial st llerheiligenhöfe Museum M M tandschützenkasernkaserne arten 51 arten 51 tandschützen- a 9 iroler Volkskunstmuseum otanischer otanischer / Museum of yrolean olk rt / Museo dell rte opolare ÜC ÜC tation zur nnsbrucker Messe emacher irolese / Musée d art populaire tyrolien / Museo de rte opular afelekarspitze tirolés Congress eegrubenspitze - ohnmobil C ohnmobil tadtpark VÄ- 250 ark+ide ofgarten C 10 ofkirche / Court Church / Chiesa di Corte VÄ- / Église de la Cour / glesia de la Corte tadtpark 4 ark+ide ÜC apoldi Congress ÜC ippenspitze afelekarhaus apoldi echnische 262 1echnische nnsbruck niversität west 2269 niversität 16 iroler andesmuseum west erdinandeum 52 / yrolean 52 tate 5 Museum erdinandeum 5 / niversität 15 undes- niversität aupt- lugsportzentrum polizei- direktion hf ötting andes- 24 Museo egionale irolese erdinandeum 25 / Musée régional tyrolien erdinandeum aupt- / lugsportzentrum hf ötting andesbahnhof 575 m 45 / 1882 ft bahn- kranken- haus haus euer- euer Museo egional del irol, erdinandeum kranken- hof CÖ- 26 rzler or CÖ- 26 wehr wehr X X rau-itt-ar 171 ranebitten/völs lughafen nnsbruck -niversität apuzinerkirche ranebitten/völs lughafen nnsbruck 17 Museum im Zeughaus / Zeughaus rsenal Museum / Museo nell arsenale ivoli- 1 estfriedhof und -kloster ÜC Zeughaus / estfriedhof ivoli- altherpark ÖM-- chwimmbad om rau itt Ö rubegg ÜC eegrube chwimmbad Ö Musée de l arsenal Zeughaus / Museo en el arsenal C-ZeughausC Metropolkino t Jakob - lympiaworld 5 niversitäts as irol anorama mit aiserjägermuseum / he irol anorama with the aiser- wo CY bfertigungsgebäude 12 Z - lym CY 5 M- andestheatesportstätten Cine- ark+ide 27 bfertigungsgebäude niversitätssportstätten Cineplexx ark+ide Z 27 ivoli- hf Völs afen tadtarchiv odensteinalm 6 7 ofburg hf Völs Vordere 29 tadion leiner olstein 11 MC jägermuseum / l complesso afen museale irol anorama con il museo dei plexx Cacciatori oldenes ark+ide ark+ide randjochspitze 28 estbahntheater estbahnhof asilika ilten X 267 achl tadtsäle dell mperatore / e irol anorama avec 28 estbahntheater 1 le Musée des estbahnhof chasseurs asilika / l ilten irol anorama tiftskirche ilten tiftskirche ilten nnsbruck Mitte ohe arte X con el museo de X los Cazadores mperiales nnsbruck est nnsbruck est ofkirche ntere okalbahnmuseum Z ntere okalbahnmuseum ergisel- ergisel- 5 lasiuskirchlein elbling- niversität 2 10 lte igge 5 5 lasiuskirchlein 14 museum a s 9 aiserjäger- Jesuitenkirche igge 19 lpenzoo / lpine zoo / Zoo alpino / Zoo alpin / Zoo lpino aiserjägermuseum VÖ haus VÖ tadtturm Volkskunstmuseum 2 lpenverein-museum / lpine Club Museum / Museo del Club noten lpino / ofer- 2 und -kolleg 22 ynagoge ndreas- ndreas- öttinger lm noten ofer nnsbruck auptkraftwerk auptkraftw Volksgarten ierheim ierheim 1487 enkmal nnsbruck alerie 18 enkmal ntere 18 ill ntere ill Musée du club alpin / Museo de la sociación lpina chloss 41 chloss as irol anorama as irol anorama rzler lm Mentlberg Mentlberg - ergisel- ergisel- 27 lockenmuseum & lockengießerei rassmayr / ell Museum 1067 tadion & ell oundry tadion onnenburgerhof onnenburgerhof astlboden onservatorium öllboden öllboden l o s t e r b e r g anse ichleitegg ichleitegg reibhaus l o s t e r b e r grassmayr / Museo delle Campane e onderia delle Campane rassmayr / Musée des andesmuseum cloches et onderie de cloches rassmayr / Museo y fundición de campanas rassmayr Musikschule atterer oden atterer oden 16 erdinandeum 84 Markt aiffeisensaal Cinematograph ocalbahnmuseum iroler Museumsahnen / yrolean ailway Museum / Museo delle aufkompetenzzentrum auf alle delweißgufel gls-ans erminal 180 C ferrovie locali tirolesi / Musée des trains locaux / Museo de los ferrocarriles locales anse Zur iche Zur iche rillhof rillhof pitalkirche ezirksgericht andes- andes- nnsbruck üd nnsbruck üd ergisel prungstadion / ergisel ki Jump X tadium / rampolino X di salto del ergisel / krankenhaus krankenhaus denhausen denhausen st st remplin de - - saut à ski du ergisel / stadio del trampolín de saltos de ergisel 78 Johanneskirche ellertheater ÖZ nnasäule atterer ee 4 chloss mbras unsthistorisches Museum nnsbruck / mbras Castle rt istory otoforum C- Z 78 ÖZ atterer 20ee Z V V 817 tation 50 aufhaus Museum nnsbruck / Museo di toria dell rte di nnsbruck nel Castello di mbras 817 / Musée t a d t w a l d Y portzentrum hf gls portzentrumhistorique au château d mbras / alacio mbras, Museo de ellas rtes de nnsbruck ungerbu -ÖZ chselkopf portzentrum athaus- -ÖZ d art portzentrum udolfsbrunnen 1572 alerien 7 warovski ristallwelten Ä- Ä- st / warovski st Crystal orlds / Mondi di Cristallo warovski / ungerburgbahn 870 C C 40 es mondes du cristal warovski / Mundos de Cristal de warovski 8 nnsbrucker unstbahnhof 8 nnsbrucker 4 unstbahnhof öttinger ild 4 4 Z ramarthof tatio unstraum ltes ervitenkirche/unstkammer 9 ervitenkirche/unstkammer 4 Z lpen nnsbruck 4 21 eues- 44 alerie im axispalais / allery in the axispalais / alleria nel palazzo axispalais st st st lpenzoo / 42 atscherkofelbahn 7 8 ewerbepark Zenzenhof r a m a r t b o d e n chloss eokino 4 unstraum nnsbruck 4 axisplais andhaus st 42 atscherkofelbahn 7 8 ewerbepark axis alerie dans le axispalais / alería en el palacio Zenzenhof 4 unstraum Congresspark ervitenkirche nnsbruck 4 eiherburg gls 44 alerie axispalais alerie axispalais Münze all / all Mint Museum / a Vecchia Zecca ad all / ahrtechnikzentruzentrum ahrtechnik- Ö- M reizeitzentruzentrum M 45 aut architektur und ervitenkloster tirol 4 Z reizeit- 45 aut architektur und tirol 4 Musée de la monnaie 80 de all / 80 Museo de la Moneda ntigua en all reiheitsdenkmal st st chloss adiomuseum 46 4 adiomuseum 4 üchsenhausen 47 otoforum 4 47 otoforum 4 b e r e r e r g b e r e r e r g chloss 48 unstpavillon ofgarten 48 unstpavillon 4 ofgarten 4 aupt- tation axburg berlandesbahnhof ergbahnen lanötzenhof öwenhaus 49gericht alerie im ndechshof 49 alerie 4 im ndechshof 4 hrenwald 50 athaus nnsbruck 4 24 Cable cars and lifts / mpianti di risalita / emontées mécaniques / uniculares hrenwald y teleféricos 50 athaus riumphpforte arten 4 nnsbruck 4 51 otanischer arten 51 otanischer 4 Casino 41 nnsbrucker ordkettenbahnen / ordkette nnsbruck funicular and cable cars / 52 niversität nnsbruck 52 niversität 4 nnsbruck 4 1 uzihütte st st 5 duard-allnöfer-latz 4 C C Ö 40 ofgarten 5 duard-allnöfer-latz 4 unicolare e funivie ordkettenbahnen di nnsbruck / uniculaire et téléphériques C C tation de Ö Congress st ranebitten la ordkette à nnsbruck / unicular y teleféricos ordkettenbahnen de nnsbruck st llerheiligenhöfe st st st st 42 atscherkofelbahnen / atscherkofel cable M car / univia atscherkofelbahn - / tandschützenkaserne éléphérique du atscherkofel arten / eleférico de pielplatz heiser otanischer pielplatz heiser 51 ÜC atscherkofel nach ematen 4 km, nterperfuss 5 km, anggen 9 km, berperfuss 7 km, ellraintal km, ühtai 28 km nach Zirl und elfs nach Zirl 6 km -J- 4 Ö 4 4 nn nn nach irgitz 1 km, xams 4 km, xamer izum 10 km, rinzens 6 km 8 nn Ö M J-- -J- MÜ --M Z-M- Ü Ü C C- ötzner ahn (inter) Ü VÖ MY MY - CM- 04/2012 X ranebitten/völs - - É - Y CM V CY C C ÉÉÉQ V hf Völs Ü ÜC C Ü ohnmobil ark+ide MM MM 12 C - VÖ ÖZ (inter) 12 C nn Z- - M C- 0 nach ematen 4 km, nterperfuss 5 km, anggen 9 km, berperfuss 7 km, ellraintal km, ühtai 28 km nach Zirl und elfs nach Zirl 6 km nach irgitz 1 km, xams 4 km, xamer izum 10 km, rinzens 6 km nn - C- Ü MY MY MÜ Ü CM- C Z-- C- -J- ötzner ahn (inter) C Ü C VÖ MY MY - CM- MM M M 12 C -M Z ÖZ (inter) M-- VÖ Mutterer lmbahn C M -ÖZ- C -- C X X M M- - VÄ- C Ü Z C -- ntere JÄ C C- Ä- Z Ü M -- - MM- M --M- M M-- C M-- M-- VÖ X M Mutterer lmbahn M C M M -ÖZ Ö- Ü Z Ü Z C cheipenhof 119 M C C C Ü -M- C C X VÖ M C- Ä- Ü M C C C Ö C C M CC C Ü M- M M- cheipenhof 119 M -M- C X C VÖ ÄC M tubaitalbahn -M- C C C C X Ö CC ÄC C X nnsbruck est M C C C Ö CC Ö C Ü M- M C ÄC C Z- tubaitalbahn ÄC Ü tubaitalbahn ill M X- Z- - MXM -- MÜ- C Ü M- C C M -C- ZZ-- YM YM VÄ 1 MM MM M C Ö M-- Z- tubaitalbahn C - MY- Ü M M ill Ü M MXM X- Z MÜ- JÄ Ö C ÄC Z- M-- Ü Z - MY- VÄ - MY- - M MXM -- Ü M ordkettenbahn 1 Z J-C- Ä C MÜ- JÄ M-- C C- -Z C- C CC C -Z- C M M- - - Z- -- Z- - Z- MM- Ö- M- - C C- Ä- - Z- Z- MM- Ö- -- VÄ MÜ -Z- MM X- C ÄC -Z- -- Z- Ü M Z- - Z- 8 Mutterer lm tefansbrücke X Mutterer lm C tefansbrücke X VÄ atsch-gls 1608 st ÜC 708 atsch-gls st echnische otopoints niversität west 52 5 friemesköpfl friemesköpfl hoto point / oto point / oint photo / unto de fotos niversität lugsportzentrum hf ötting andes- 24 friemeskopf friemeskopf tadtturm / City tower / orre civica / effroi / orre de 1887 C kranken- haus la ciudad C ÜC 26 04/ eopoldsbrunnen / eopold s ountain / ontana eopoldsbrunnen CÖ- / ontaine ÜC eopold / zum renner 0 km, zum tubaital renner 0 km, tubaital nac - - É - lughafen nnsbruck uente de eopoldo estfriedhof Z C- Z X Y MY MY : : Ü M M Z Z XZ X Ö Ü M ÜC M CM V Q Q C C CÉ Z CÉ 7 C warovski Z C ristallwelten M MZ M / warovski MZ Z Crystal CM orlds Z / Q Mondi CM di Cristallo M Q warovski M / X Z - bfertigungsgebäude C C C C CY CY niversitätssportstätten Cine- - ÖC es mondes du Ä C cristal warovski ÖC Ä C / Mundos Z, de Cristal Z, de warovski C, C, - V M C V ÉÉÉQ V V M C ÂM V C ÂM C C C C C C, C, É 27 V M C afen plexx M C 40 tation ungerburg / ungerburg station C, / fermata C C, ungerburg C C / C M M 29 ark+ide are d ungerburg / estación ungerburg 28 estbahntheater estbahnhof asilika ilten tiftskirche ilten - 1 M- - - Ä -Z- M C JÄ Ä - YM okalbahnmuseum M Z- ZZ-- Z- MM- Ö- - Z J-C C Ä - C C CC Z

17 nach all in irol 4 km 869 nach all in irol 4 km Ü - - M C irol 6 km lte Münze M M irol 6 km lte Münze in irol M 4 km, vski ristallwelten M Z Z CC C C 4 eiherburgeiherburg world ivolitadion chloss MM 5 C C YM asilika ilten 28 tiftskirche ilten lanötzenhof lanötzenhof 1 - M C- öttinger ild öttinger ild t a d t w a tl ad d t w a l d euerwehr ivoliramarthof ramarthof chwimmbad Z Z tation 12 tation - ungerburgungerburg MÜ M MÜ eegrube, C C afelekar, ordkettenbahnen M M gerdach M M M C C - C MÜ ungerunger40 40 J nzianhütte - JZZMÜ burgbahn M 1041 C C - X 41 burgbahn X rzler lm - C- C C -C tation tation alvarienberg alvarienberg ermann-meiner -- Z Z lpenzoo lpenzoo 67 kademie 67 lpenzoo lpenzoo - MÜ MÜ astlboden M stfriedhof ÜC ÜC chloss r a m a rt rb ao md ea nr t blympiaoden chloss echenhof bahnhof XM Ä - C C Ä Ä Z- Z- Ä J Ä Z - Z - J Ä Z nach mpass 1 km, all in irol 4 km, nach attens 12 km - warovski ristallwelten nach mpass 1 km, all in irol 4 km, nach attens 12 km - warovski ristallwelten J J C Y Y läranlageläranlage X X nnsbruck nnsbruck st st C Münze, allnach inn km, 6 Münze, ulfes 5 kmall Y M erzsee 5 Z MÜ aupt- aupt bahn- bahn- ans Ö Ö - - st - - Mühlsee M M - MÜ ÜC lpenzoo anser opf 90 MXM MXM chloss andes- C MÜ a r t b o25 r am d e n Z rematorium - M 52 niversitätniversität Y- -M M Ü YM Ü C Ü Ü C C C C Ä C Ä hn ba en ett 2 18 ark+ide Ö Cineplexx rdk o Ö um st um anatorium --- st --- -M Z anatorium --M- chloss ÖÖ -M- M mbras Z- ZC C chloss J - - Z - Z J üchsenhausen üchsenhausen - - Z -Z -Z Z CC CC X M - - M hnhof tation tation aupt nnsbrucköwenhaus Mitte st - - öwenhaus ahnz Z ÄCÄC asthaus armeliterkloster C C C C andes 760 asthaus ummelplatz of ÜZ ÜZ Ä andwirt andwirt C C C- chießstand Z Z C ÜC ÜC - - M-M okalbahn-m Canisiusbrünnl C -C --M C ergisel - - museum C C C 1 1 anatorium C Z Z Y Z Y aiserjäger Z Messe- Messe ofofc C Ö Ö ihütte YMC YMC reuzschwestern Ö C C gelände gelände - tation tation museum Ö a s cgarten h b e rgarten g st antegert ZeugZeug- Ztation Z17 Congress Congress 17 ndreas adio adio C noten t adt w a l d C 46 ungerburg haus haus C C 46 Museum ofermuseum C C C C heater heater auptkraftwerk M M ÄVÄ V nnsbruck C ÜC an der ill an der ill st enkmal M itte C otanischer otanischer ÜC ntere ill CC C V V Ö M M M M nn ldrans n C l g Ö arten 51arten n 51 e b i r g s bajhninie6z M MMM as irol M M anorama MCÜ C - unger40 - Ö Ö M M - M M M - ergisely -MY ange burgbahn riving ange C C riving tadtpark öttinger ild X - tadtpark C VÄVÄ- C - ÖMC ÖMC aggersee aggersee C X X alvarienberg apoldi apoldi tation ÜC ÜC Ötadion Öramarthof asthaus asthaus - Z M hof M - olfclub lpenzoo west west M M C M C M C ( int er) ) atscher lm atscher lm ter 8 atscherkofel atscherkofel atscherkofel ss esundheits- C zentrum anser of hf gls nach llbögen nach llbögen 2 km, 2 km MM, in pre Ö M Ö M x 7 ochmahdalm artografie:m-arten M-arten mb mb artografie: 919 ochmahdalm ochmahdalm artografie: artografie: M-arten CM mb mb M-arten C C C C M C ÖM Z ÖM ÖM Z Ö M atscher lm st ans-istrans 1694 ia- s( 7 Ä Ä - Ü M - Z- - tu b ait alb ahn C Ä C C mp es Z JÄ C Ü M Ü Z - b tu C C C - ÄC C Ä C C C CC M ait alb ahn tu ba ita l bah n Z CC C - - Ö C C C CC 6 Y M st Mühlsee ly Mühlseeia-xpr nach inn km, ulfes 5 km olfclub ans inn, lungezerbahn ldrans, inn, lungezerbahn MÜ C M er) mp C C Zentrum C int m oberen merg oberen erg st anser ee ristallwelten warovski warovski ristallwelten 7 6 ly anser ee nachinn km, ulfes 5 km M Z Z a n s4 er erg ( J M ÜC ÜC Y M Y M Z Z- rillhof C 817 M - gls-ans C MÜ MÜ Y ss maufkompetenzzentrum oberen erg 998 V eiligwasser eerosenweihereiligwasser C nach 42 llbögen 2 km gls, atscherkofelbahn xamer izum, ühtai, berperfuss ötzens, xamer izum, ühtai, berperfuss C M M Z Z 6 C ÄC YMC M X X atsch-glsatsch-gls tefansbrücke tefansbrücke ÜC renner erienparadies atterer 0 eekm, tubaital zum atters, Mutters, Muttereralmbergbahn C X pre st nnsbruck üd -Z anser opf lbahn aita ub t t 2 18 st st lbahn aita ub C M 78 st st 1 5 heiser heiser ÄC cheipenhof cheipenhof atsch-gls M - 29 st - VV C C -- C - M Y M Ü X ÄÄCC Z C 24 M M C 46 C 5 onnenburgerhof st 17 M M C atterer odenc 84 X st st Mühlsee 26 Z M tefansbrücke ndesankenhaus M anser ee M 51 hof eerosenweiher euer- Z andes hof 45 kranken kranken- eiherburg 45 MÜ- MÜ haus haus CÖ- CÖ- X -- VÖ C m -- X Ö Ö M- M Z Z M euergerdach gerdach --- anatorium -M - C wehr wehr Z C M - M Ö ivoliivoli-m- est- aufkompetenzzentrum est - - Z C - ermann-meinerermann-meiner- - chwimmbad ÜC ÜC Z Z friedhof friedhof chwimmbad chloss Z - - kademie MM- MM- Jkademie Z- gls-ans Z- C- C - M- -C -Mstfriedhof üchsenhausen stfriedhof Z Z Z lympialympia YM - - rillhof C 5 world 5 world YM M M st ans-istrans - rematorium tation Cine Cineark+ide ark+ide chloss chloss rematorium 27 öwenhaus X plexx ivoliivoli lanötzenhof plexx 27 mbras mbras Z - - afen afen ÄC C tadion tadion M -M C nnsbruck üd asthaus Z - ark+ide ark+ide Ü Z 867 X asilika ilten asilika X 28ilten 28 andwirt estbahnhof estbahnhof estbahn nnsbruck nnsbruck Mitte Mitte st st- tiftskirchetiftskirche ilten ilten estbahn ÜC Z M 760 C theater theater st - X X ummelplatz ummelplatz -- CC - nnsbruck nnsbruck est est anser ee okalbahn-okalbahn - C C C C ergisel- ergiselmuseum museum Z- ZY Messe ofaiserjägeraiserjäger Ö museum museum a s c h bear sg c h b e r g tation garten gelände VÖ VÖ st antegert st antegert ndreasndreas 817 Zeug 2 2 Congress noten noten Z ofer- ofer erzseeerzsee auptkraftwerk auptkraftwerk adio Z C nnsbruck nnsbruck hausc C enkmal enkmal C st M i tte M ntere illntere ill MM st esundheits Museum C Ä lgebirgsitbtealhgec ldrans ldrans irol anorama 919 heater as Zentrum seb6ahn inie6 n biir chloss chloss as irol anorama ngi zentrum V -gls hf an der ill Mentlberg Mentlberg otanischer C ergiselergisel anser of ÜC M C V tadion tadion Ö arten olfclub onnenburgerhof onnenburgerhof olfclub C MM M - opf ans ans anser opf anser o s t erl bo es rt ge r b e r g 870 Ö M - M M Y C st st tadtpark VÄ eerosenweiher eerosenweiher Mühlsee ÖMC Mühlsee atterer oden atterer oden apoldi ÜC Ö X84 84 M - llwald aufkompetenzzentrum aufkompetenzzentrum west Mühlsee Mühlsee M M M gls-ans gls-ans anser anser ee ee Ü niversität läran - rillhof rillhof X st ans-istrans st ans-istrans aupt Ö st X nnsbruck X enzenhof bahnäcäc MXM Z andes- andes- andesnnsbruck nnsbruck üd üd Z hf ötting Z Congresspark hof kranken krankenhaus krankenhaus st st MÜ M M st gls M euerst haus - gerdach Campagne anser eeanser ee 78 technik 78 M C wehr CÖ- at M eiter M M sch ntrum ivolilympia e est r kofechwimmbad ermann-meiner - olf gls ÜC friedhof lb Z C C ah C- - esundheits C Z C MMZ- C C kademie n port- port- esundheitsz ZentrumlympiaZentrum zentrum stfriedhof zentrum zentrum zentrum M gls hf gls hflympia Z obbahn anser ofanser of YM world C C st st odelbahn Cineark+ide chloss rematorium chloss 870 plexx ivoli- 870 mbras keletonbahn afen axburg - tadion M - ark+ide llwald llwald X asilika ilten Mittelstation estbahnhof st estbahn nnsbruck Mitte altestelle eiligwasser st st st tiftskirche ilten st hrenwald ewerbe- ewerbe theater 76 ummelplatz park park X ZenzenhofZenzenhof C 42 Congresspark Congresspark nnsbruck est okalbahn42 C gls gls CampagneCampagne ergisel museum ahrtechnikahrtechnik ats ats eiter eiter aiserjäger- zentrum zentrum che chelympia- lympia reizeit- reizeit rko museum a s chrkboefelbr ag olf fegls zentrum lbah olf gls VÖ zentrum st antegert C C hn ndreasn st lympia- lympiast eiligwasser noten ofer6 obbahn 6 obbahn a n s er a n es re gr e r g auptkraftwerk nnsbruck 124 enkmal st M itte odelbahnodelbahn ntere illchloss chloss lgekeletonbahn ldrans ly birgsbahkeletonbahn axburg axburg n inie 6 as irol anorama il il m l l pia st Mittelstation Mittelstation ergisel-x hrenwaldhrenwald altestellealtestelle eiligwasser eiligwasser tadion hf ötting hf ötting Ü Ü ZC Z zentrum M C 2 ats che rko lympia- eiter M C ÖM zum renner 0 km, tubaital 0 km, tubaital CMZ Z XZ X zum renner MM Z C CM CMZ CM CM Q st M Z X Z X MÉ, M 870ÉÂ, CM CM Ü M M M M Z ZÔ Z XZ XZ X X,, MMMM,, MMMM CMZ Ü CM CM CM CM M M MZ MZ Z Z CM CM Q Q M M X Z X Z X X Ô Ô ÉÂ, ÉÂ, MÉ MÉ,, M M C CÉ CÉ Z Z C Z, C, -, Z C ÖC C llwald ÖC Z, C, C, - -, C C Z, ÖC ÖC C C, ÖC Ä Ä C C Z Z, É V MM C C Z Q C C,, É É V C MM C C C Z Z Q Q MM ÂM CC C C C C st V st ÂM ewerbe- MC, C, C C C C MM CV CV C C C C CC C, C C CV C C C park Zenzenhof atters, Mutters, Muttereralmbahn gls, atscherkofelbahn gls, atscherkofelbahn Congresspark gls Campagne ahrtechnik

18 nnsbruck ourismus urggraben, 6020 nnsbruck, ustria , wwwinnsbruckinfo lle ngaben und Änderungen vorbehalten und ohne ewähr e reserve the right to make changes; no liability assumed / utti i diritti e le modifiche riservati, senza obbligo di garanzia / nformations fournies sous réserve de modifications et sans garantie / nformación sin garantía; reservado el derecho a realizar modificaciones 4

ANFAHRTSSKIZZE HOLIDAY INN STUTTGART

ANFAHRTSSKIZZE HOLIDAY INN STUTTGART ANFAHRTSSKIZZE HOLIDAY INN STUTTGART Ausfahrt aus Richtung aus Richtung München, Karlsruhe, Airport Autobahn aus Richtung: _ Ausfahrt "" Karlsruhe oder München A 8 / A 81 Singen _ von der A 8 am Autobahndreieck

Mehr

Aéroport Paris Beauvais shuttle schedules

Aéroport Paris Beauvais shuttle schedules Aéroport Paris Beauvais shuttle schedules Aéroport Paris Beauvais shuttle schedules Two daily departures are offered by VEA to connect between Disneyland Paris and Beauvais International Airport. All trips

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden

Mehr

ZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008

ZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008 ZERTIFIKAT für das Managementsystem nach Der Nachweis der regelkonformen Anwendung wurde erbracht und wird gemäß TÜV PROFiCERT-Verfahren bescheinigt für Geltungsbereich Entwicklung, Produktion und Vertrieb

Mehr

Algorithms for graph visualization

Algorithms for graph visualization Algorithms for graph visualization Project - Orthogonal Grid Layout with Small Area W INTER SEMESTER 2013/2014 Martin No llenburg KIT Universita t des Landes Baden-Wu rttemberg und nationales Forschungszentrum

Mehr

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound KEYFOUND! Leader en Suisse et recommandé par les assurances et les services de police. Marktführer

Mehr

Erlebnisplaner für alle ab 60 Jahre. Offres spéciales pour tous à partir de 60 ans!

Erlebnisplaner für alle ab 60 Jahre. Offres spéciales pour tous à partir de 60 ans! Erlebnisplaner für alle ab 60 Jahre Offres spéciales pour tous à partir de 60 ans! 2015 Europa-Park Angebote Saison-Angebot Sommer Tageseintritt Europa-Park + 1 Stück Blechkuchen (nach Saison) im Schloss

Mehr

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound KEYFOUND! Marktführer in der Schweiz und empfohlen von Versicherungen und Polizeidienststellen.

Mehr

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat

Mehr

Ihr Ansprechpartner Ruth Stirati

Ihr Ansprechpartner Ruth Stirati Ihr Ansprechpartner Ruth Stirati Geisbergstr. 11/I 10777 Berlin Telefon +49(30) 21965141 Mobil +49(178) 2923336 E-Mail info@caseaberlino.com Internet www.caseaberlino.com Elegante 2-Zimmer-Wohnung in Prenzlauer

Mehr

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge VLT Instruction LCP Remote kit VLT 5000 Series and VLT 6000 HVAC Compact IP 54 Drives and Controls Montering, Mounting, Montage, Installation VLT 5001-5006, 200/240 V, VLT 5001-5011, 380/500 V VLT 6002-6005,

Mehr

1 letto camera singola con bagno condiviso con altre 3 persone C 60,00 50,00 60,00 60,00 60,00 30,00

1 letto camera singola con bagno condiviso con altre 3 persone C 60,00 50,00 60,00 60,00 60,00 30,00 LISTINO PREZZI 2015 - prezzo per camera DA LUNEDI A GIOVEDI' COLAZIONE INCLUSA NEI PREZZI 1 notte + notti VENERDI' SABATO DOMENICA DOMENICA Speciale SE con SAB o LUN 1 letto camera singola con bagno condiviso

Mehr

Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle

Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle Kolin-Cup CNS Einzel / Individuelle 12. / 13. September 2015 In Zug Austragungsort Sporthalle Zug, General-Guisan-Strasse 2, Zug Hinweis für Bahnreisende:

Mehr

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

Hamburgo. Acceso para alumnos. Zugang für Teilnehmer

Hamburgo. Acceso para alumnos. Zugang für Teilnehmer Hamburgo Acceso para alumnos Zugang für Teilnehmer Para qué sirve el acceso para alumnos? Dónde puedo configurar mi acceso? 3 Wozu dient der Zugang für Teilnehmer? Wo kann ich mich registrieren? Cómo puedo

Mehr

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes. Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions S. 1 Welcome, and thanks for your participation Sensational prices are waiting for you 1000 Euro in amazon vouchers: The winner has the chance

Mehr

veranstaltet - organizza Anmeldung iscrizione ff.sulden@lfvbz.org FAX: 0473/613578

veranstaltet - organizza Anmeldung iscrizione ff.sulden@lfvbz.org FAX: 0473/613578 veranstaltet - organizza Gaudiskirennen Gara da sci - divertimento 02.05.2015 Start partenza 10:00 h Siegerehrung premiazione 14:30 h Seilbahn Sulden Madritsch Funivia solda - madriccio Anmeldung iscrizione

Mehr

SCOOTER CATALOGUE 2015

SCOOTER CATALOGUE 2015 SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,

Mehr

kraxlerei Kletterhalle Zell am See indoor hochseilpark

kraxlerei Kletterhalle Zell am See indoor hochseilpark kraxlerei Kletterhalle Zell am See indoor hochseilpark 5700 Basecamp» 1.500 qm 2 Kletterhalle 1.500 qm 2 climbing hall» mehr als 100 Routen more than 100 routes» Outdoor Vorstiegskletterbereich outdoor

Mehr

ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring

ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring BOOKING FORM CAMERA DI COMMERCIO ITALO - GERMANICA 25-29 Settembre 2013

Mehr

Dimensione pneumatico Reifendimension Dimension tyre Dim. de los neumáticos

Dimensione pneumatico Reifendimension Dimension tyre Dim. de los neumáticos Catene da neve per Autovetture, Suv e 4x4 - Tabella pneumatici per dimensione Schneeketten für PKW, Suv und 4x4 - Reifentabelle nach n Snow chains for Cars, Suv e 4x4 - Tyre table by size Cadenas de nieve

Mehr

Schönbrunn Tickets 2011/2012. Info: +43 (0)1-811 13 239 www.schoenbrunn.at. Öffnungszeiten. Schloß Schönbrunn. Opening hours.

Schönbrunn Tickets 2011/2012. Info: +43 (0)1-811 13 239 www.schoenbrunn.at. Öffnungszeiten. Schloß Schönbrunn. Opening hours. Deutsch English Info: +43 (0)1-811 13 239 www.schoenbrunn.at 2011/2012 Schönbrunn Tickets Öffnungszeiten Schloß Schönbrunn 1. April bis 30. Juni täglich 8.30 17.00 Uhr 1. Juli bis 31. August täglich 8.30

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

Anleitung / User Guide / Manuel d utilisation

Anleitung / User Guide / Manuel d utilisation Anleitung / User Guide / Manuel d utilisation Card Drive 3. Auflage / 3rd edition / 3ème édition für / for / pour Casablanca Card Drive Anleitung Allgemeines Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Zusatzgerätes

Mehr

SKI & SNOWBOARD SCHULE GITSCHBERG SCUOLA SKI AND SNOWBOARD 2015/16

SKI & SNOWBOARD SCHULE GITSCHBERG SCUOLA SKI AND SNOWBOARD 2015/16 SKI & SNOWBOARD SCHULE GITSCHBERG SCUOLA SKI AND SNOWBOARD 2015/16 w w w. s k i s c h u l e - g i t s c h b e r g. c o m SKILEHRER MAESTRI DI SCI SKI INSTRUCTORS WELCOME Herzlich Willkommen in der Ski-

Mehr

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE UHREN MONTRES OROLOGI ALFA ROMEO COLLECTION DELUXE CHRONOGRAPH Edelstahlgehäuse bicolor, wasserdicht bis 100 m, Quarzwerk, Datum, Kautschukband Boîtier acier bicolor, étanche jusqu à 100 m, mouvement quartz,

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für:

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für: team team AVP est leader dans le domaine du graphisme architectural en Suisse et présent à Lausanne, à Zurich et dans plusieurs pays. Notre équipe, composée d architectes, designers et graphistes, met

Mehr

Please contact the Help Desk to report any problems or suggestions for improvement

Please contact the Help Desk to report any problems or suggestions for improvement English en_us Please contact the Help Desk to report any problems or suggestions for improvement Europe, Middle East and South Africa: Users can call the Help Desk for assistance in English at: Phone:

Mehr

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1

Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Seite 1 Instruktionen Mozilla Thunderbird Dieses Handbuch wird für Benutzer geschrieben, die bereits ein E-Mail-Konto zusammenbauen lassen im Mozilla Thunderbird und wird

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

La Caisse centrale Desjardins du Québec, Montréal, Québec, Kanada CHF 210'000'000 Anleihe mit variabler Verzinsung 2008-2010 ISIN: CH 003 738 973 8

La Caisse centrale Desjardins du Québec, Montréal, Québec, Kanada CHF 210'000'000 Anleihe mit variabler Verzinsung 2008-2010 ISIN: CH 003 738 973 8 Festlegungsdatum 07.08.2009 11.08.2009 (inkl.) 11.11.2009 (exkl.) Anzahl Tage 92 Neuer Zinssatz 0,65667 % p.a. Fälligkeit 11.11.2009 Zürich, 07.08.2009 Festlegungsdatum 07.05.2009 11.05.2009 (inkl.) 11.08.2009

Mehr

XV1100K(C)/XV1100SK(C)

XV1100K(C)/XV1100SK(C) Lexware Financial Office Premium Handwerk XV1100K(C)/XV1100SK(C) All rights reserverd. Any reprinting or unauthorized use wihout the written permission of Lexware Financial Office Premium Handwerk Corporation,

Mehr

Appartamento 3,5 locali con vista lago 3,5 Zimmer Wohnung mit Seesicht

Appartamento 3,5 locali con vista lago 3,5 Zimmer Wohnung mit Seesicht Da vendere Carona, Lugano (TI) Appartamento 3,5 locali con vista lago 3,5 Zimmer Wohnung mit Seesicht Il mio immobile. La mia casa. - Carona (Lugano, TI) Carona liegt unterhalb des Monte San Salvatore

Mehr

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies Material: Textilfaser Maler aus Textilfasern mit rutschhemmender Unterseite, einseitig mit Folie kaschiert. Easyliner ist wiederverwendbar. Ideal zur Abdeckung von zu schützenden Untergründen/Bodenbelägen,

Mehr

CHAMPIONS Communication and Dissemination

CHAMPIONS Communication and Dissemination CHAMPIONS Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 CENTRAL EUROPE PROGRAMME CENTRAL EUROPE PROGRAMME -ist als größtes Aufbauprogramm

Mehr

Application Form ABOUT YOU INFORMATION ABOUT YOUR SCHOOL. - Please affix a photo of yourself here (with your name written on the back) -

Application Form ABOUT YOU INFORMATION ABOUT YOUR SCHOOL. - Please affix a photo of yourself here (with your name written on the back) - Application Form ABOUT YOU First name(s): Surname: Date of birth : Gender : M F Address : Street: Postcode / Town: Telephone number: Email: - Please affix a photo of yourself here (with your name written

Mehr

Thecus N8800 IP Storage Server

Thecus N8800 IP Storage Server Thecus Technology Corporation Thecus N8800 IP Storage Server Quick Installation Guide Guide d Installation Rapide Kurzanleitung Guida rapida all installazione Guía de instalación rápida V1.0 3 4 Start

Mehr

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Betriebswirtschaftliche Gesamtlösungen für Selbständige und kleine Unternehmen Logiciels de gestion

Mehr

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles.

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles. Packaging Batman TM TM TM TM TM TravelKid TravelKid TravelKid Siège auto groupe 0/1 pour les enfants de 0 a 18 Kg de la naissance à 4 ans. Ce siège auto est un dispositif de retenue pour enfants de la

Mehr

REQUEST FOR YOUR MEDICAL SECOND OPINION REPORT ANTRAG AUF IHR MEDIZINISCHES ZWEITE MEINUNG - GUTACHTEN

REQUEST FOR YOUR MEDICAL SECOND OPINION REPORT ANTRAG AUF IHR MEDIZINISCHES ZWEITE MEINUNG - GUTACHTEN REQUEST FOR YOUR MEDICAL SECOND OPINION REPORT ANTRAG AUF IHR MEDIZINISCHES ZWEITE MEINUNG - GUTACHTEN SECOND OPINION REPORT ZWEITE MEINUNG GUTACHTEN netto Euro brutto Euro medical report of a medical

Mehr

citizens PASS AND SAASPASS OFFERS IN Winter 2014/15.

citizens PASS AND SAASPASS OFFERS IN Winter 2014/15. Bekanntmachung avis announcement bürgerpass- UND saaspassangebote IM Winter 2014/15. citizens PASS AND SAASPASS OFFERS IN Winter 2014/15. offres DE PASSPORT CITOYEN ET saaspass EN Hiver 2014/15. saas-fee

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip. Windows 7 / Vista / XP / ME / 2000 / NT TwixClip G2 Internet nun g Mit EU N n A ruferken Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.ch

Mehr

Formatting the TrekStor i.beat run

Formatting the TrekStor i.beat run DE EN Formatting the TrekStor i.beat run Formatierung des TrekStor i.beat run a Beim Formatieren werden ALLE Daten auf dem MP3-Player gelöscht. In diesem Abschnitt wird Ihnen erläutert, wie Sie Ihren MP3-Player

Mehr

CASETAS PARA JARDIN DE MADERA CASITAS PREFABRICADAS DE MADERA PABELLONES

CASETAS PARA JARDIN DE MADERA CASITAS PREFABRICADAS DE MADERA PABELLONES Madera ecológica Apartado de correos 515 03779 Els Poblets tel: 626979710 fax: 965766447 www.arrapa.com arrapa@arrapa.com CASETAS PARA JARDIN DE MADERA CASITAS PREFABRICADAS DE MADERA PABELLONES 2008 Garden

Mehr

Preise Herbst und Winter 2014-15 Listino prezzi autunno e inverno 2014-15 Autumn and winter price list 2014-15

Preise Herbst und Winter 2014-15 Listino prezzi autunno e inverno 2014-15 Autumn and winter price list 2014-15 Preise Herbst und Winter 2014-15 Listino prezzi autunno e inverno 2014-15 Autumn and winter price list 2014-15 www.schnalstal.com Herbstpreisliste 2014 Listino prezzi autunno 2014 Autumn price list 2014

Mehr

MOON SUN TAUPE GRAPHITE. Heart made

MOON SUN TAUPE GRAPHITE. Heart made ACTIV Heart made MOON SUN TAUPE GRAPHITE ACTIV Heart made Las cosas hechas con cariño salen mejor. Colorker ha creado para tí una nueva colección cuidada hasta el más mínimo detalle. Con sus cuatro colores

Mehr

Ingenics Project Portal

Ingenics Project Portal Version: 00; Status: E Seite: 1/6 This document is drawn to show the functions of the project portal developed by Ingenics AG. To use the portal enter the following URL in your Browser: https://projectportal.ingenics.de

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Architekturseile von Jakob

Architekturseile von Jakob Swiss competence Architekturseile von Jakob Rope Systems stehen gleichermassen für Tradition und Innovation. Profitieren Sie von unseren unzähligen erfolgreich realisierten Projekten. Câbles d architecture

Mehr

kostenloses Park+Ride

kostenloses Park+Ride Wittlich Koblenz Handwerkskammer Handwerkskammer Loebstraße RudolfDiesel-Straße P+R Trier-Nord (Bussteig 7) Treviris Nikolaus- Koch-Platz Trier-Galerie SWTverkehr Loebstraße P+R Trier-Nord ime onstraße

Mehr

Campus. AZEK Campus Program October December 2015. www.azek.ch/campus. Location/Date Theme/Speakers Language/Address. October 2015.

Campus. AZEK Campus Program October December 2015. www.azek.ch/campus. Location/Date Theme/Speakers Language/Address. October 2015. October 2015 «Basic» Campus Tax October 02, 2015 France October 27, 2015 Belgium October 27, 2015 United Kingdom November 10, 2015 Spain November 11, 2015 Italy November 11, 2015 «Basic» Campus Tax November

Mehr

eurex rundschreiben 094/10

eurex rundschreiben 094/10 eurex rundschreiben 094/10 Datum: Frankfurt, 21. Mai 2010 Empfänger: Alle Handelsteilnehmer der Eurex Deutschland und Eurex Zürich sowie Vendoren Autorisiert von: Jürg Spillmann Weitere Informationen zur

Mehr

iclimber-er Vertic-Log mit / avec / con / with

iclimber-er Vertic-Log mit / avec / con / with iclimber-er mit / avec / con / with Vertic-Log Entwickelt mit Schweizer Bergführern Développé avec Guides de Montagnes Suisse Realizzato con le guide delle montagne svizzere Developed with Swiss Mountain

Mehr

Enabling Multi-Touch on Your Dell Latitude XT2 With Microsoft Windows 7

Enabling Multi-Touch on Your Dell Latitude XT2 With Microsoft Windows 7 Enabling Multi-Touch on Your Dell Latitude XT2 With NOTE: If you purchased your computer with Windows 7 pre-installed, the multi-touch feature is factory enabled. Your Dell Latitude XT2 does not support

Mehr

In vier Schritten zum Titel. erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here!

In vier Schritten zum Titel. erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here! In vier Schritten zum Titel erfolgreichen Messeauftritt. Four steps to a successful trade fair. Hier beginnt Zukunft! The future starts here! Einleitung Intro Um Sie dabei zu unterstützen, Ihren Messeauftritt

Mehr

Teil 4,9 Ich habe mein Handy, aber wo sind meine Schlüssel?

Teil 4,9 Ich habe mein Handy, aber wo sind meine Schlüssel? Teil 4,9 Ich habe mein Handy, aber wo sind meine Schlüssel? Üben wir! Vokabular (I) Fill in each blank with an appropriate word from the new vocabulary: 1. Ich lese jetzt Post von zu Hause. Ich schreibe

Mehr

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE staffe borchie anelloni etriers cabochons anneaux brackets studs rings garras clavos anillas stützhalter beschläge ringe STAFFA VENTAGLIO 110 110 50 70 60 140 70 27 085/10

Mehr

Want to have more impressions on our daily activities? Just visit our facebook homepage:

Want to have more impressions on our daily activities? Just visit our facebook homepage: Dear parents, globegarden friends and interested readers, We are glad to share our activities from last month and wish you lots of fun while looking at all we have been doing! Your team from globegarden

Mehr

EU StudyVisit: Innovative leadership and teacher training in autonomous schools

EU StudyVisit: Innovative leadership and teacher training in autonomous schools Version: 29. 4. 2014 Organizers: Wilhelm Bredthauer, Gymnasium Goetheschule Hannover, Mobil: (+49) 151 12492577 Dagmar Kiesling, Nieders. Landesschulbehörde Hannover, Michael Schneemann, Gymnasium Goetheschule

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

Vendesi / zu Verkaufen Vallemaggia

Vendesi / zu Verkaufen Vallemaggia Vendesi / zu Verkaufen Vallemaggia (Piano di Peccia) Casa unifamiliare contigua di 5 ½ locali in posizione tranquilla e soleggiata 5 ½-Zimmer-Einfamilienhaus an ruhiger + sonniger Aussichtslage in der

Mehr

Einstufungstest ENGLISCH

Einstufungstest ENGLISCH Einstufungstest ENGLISCH Name: Vorname: Firma: Straße: PLZ: Wohnort: Tel. dienstl.: Handy: Tel. privat: e-mail: Datum: Wie viele Jahre Vorkenntnisse haben Sie in Englisch? Wo bzw. an welchen Schulen haben

Mehr

SVEK/ASCH/ASCA - Montreux 05.06.08

SVEK/ASCH/ASCA - Montreux 05.06.08 Présentations rapides Kurzvorstellungen Serveur intercommunal Riviera Interkommunaler Server Riviera - Guichet virtuel Online Schalter Trudi Pellegrinon - Philippe Dierickx - Laurent Baour OFISA Informatique

Mehr

Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015

Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015 Event-UG (haftungsbeschränkt) DSAV-event UG (haftungsbeschränkt) Am kleinen Wald 3, 52385 Nideggen Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015 Ladies

Mehr

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen ZERTIFIKAT Hiermit wird bescheinigt, dass mit den im Anhang gelisteten Standorten ein Umweltmanagementsystem eingeführt hat und anwendet. Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-,

Mehr

a lot of, much und many

a lot of, much und many Aufgabe 1, und In bejahten Sätzen verwendest du für die deutschen Wörter viel und viele im Englischen Bsp.: I have got CDs. We have got milk. There are cars on the street. Bei verneinten Sätzen und Fragen

Mehr

ADVENTURE GUIDE WINTER DIREKT BUCHEN IM Q! HOTEL MARIA THERESIA Q! RESORT HEALTH & SPA WWW.LOOCK-HOTELS.COM

ADVENTURE GUIDE WINTER DIREKT BUCHEN IM Q! HOTEL MARIA THERESIA Q! RESORT HEALTH & SPA WWW.LOOCK-HOTELS.COM ADVENTURE GUIDE WINTER DIREKT BUCHEN IM Q! HOTEL MARIA THERESIA Q! RESORT HEALTH & SPA WWW.LOOCK-HOTELS.COM WEEKLY PROGRAM Every Monday: Snowshoe hike Pure nature Price pp 55 incl. Hiking guide, equipment

Mehr

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Eine Betrachtung im Kontext der Ausgliederung von Chrysler Daniel Rheinbay Abstract Betriebliche Informationssysteme

Mehr

Holiday SIM Your best network during your stay

Holiday SIM Your best network during your stay Holiday SIM Holiday SIM Your best network during your stay DAR CHAABANE EL FEHRI 103 Avenue Habib Bourguiba (en face de la Banque STB) Tunisiana exclusively offers you Holiday SIM", the best way to stay

Mehr

Wegbeschreibung Medizinische Universität Graz/Rektorat Auenbruggerplatz 2, A-8036 Graz

Wegbeschreibung Medizinische Universität Graz/Rektorat Auenbruggerplatz 2, A-8036 Graz Wegbeschreibung Medizinische Universität Graz/Rektorat Auenbruggerplatz 2, A-8036 Graz Anreise: Mit der Bahn: Von der Haltestelle Graz Hauptbahnhof mit der Straßenbahnlinie 7 bis zur Endstation Graz St.

Mehr

in the Simplon region above Brig

in the Simplon region above Brig in the Simplon region above Brig www.rosswald-bahnen.ch info@rosswald-bahnen.ch Tel.+41 (0)27 923 22 63 Winter At 6000 ft, is a unique sunny terrace high above the Rhone valley, reachable only with a gondola.

Mehr

Bathymetrische Untersuchen in CH Seen Analyses bathymétriques dans les lacs CH. Kolloquium Colloque / 20.02.2009

Bathymetrische Untersuchen in CH Seen Analyses bathymétriques dans les lacs CH. Kolloquium Colloque / 20.02.2009 armasuisse Bathymetrische Untersuchen in CH Seen Analyses bathymétriques dans les lacs CH Kolloquium Colloque / 20.02.2009 F. Anselmetti / R. Artuso / M. Rickenbacher / W. Wildi Agenda Einführung 10, Introduction

Mehr

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 COMPRESSEUR A VIS SECHES REF : DIV ES 8 MARQUE: SULLAIR TYPE: ES 8 25 HH DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA pour environ 132 m3/h Pression :

Mehr

RIMTEC-Newsletter August 2011 {E-Mail: 1}

RIMTEC-Newsletter August 2011 {E-Mail: 1} Seite 1 von 8 Dichtheitsprüfgeräte für jeden Einsatz MPG - Dichtheitsprüfgerät Haltungsprüfung mit Luft Haltungsprüfung mit Wasser Hochdruckprüfung von Trinkwasserleitungen Druckprüfung von Erdgasleitungen

Mehr

RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014

RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014 RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014 English Version Bahnbuchungen so einfach und effizient wie noch nie! Copyright Copyright 2014 Travelport und/oder Tochtergesellschaften. Alle Rechte vorbehalten.

Mehr

Notebooks. Chipboard Cover Notebooks. BIC Notebooks Chipboard Cover...174 BIC Notebooks Chipboard Cover... 175

Notebooks. Chipboard Cover Notebooks. BIC Notebooks Chipboard Cover...174 BIC Notebooks Chipboard Cover... 175 Chipboard Cover Notebooks BIC Notebooks Chipboard Cover...174 BIC Notebooks Chipboard Cover... 175 Plastic Cover Notebooks BIC Notebooks Plastic Cover... 170 BIC Notebooks Plastic Cover... 171 BIC Notebooks

Mehr

How to access licensed products from providers who are already operating productively in. General Information... 2. Shibboleth login...

How to access licensed products from providers who are already operating productively in. General Information... 2. Shibboleth login... Shibboleth Tutorial How to access licensed products from providers who are already operating productively in the SWITCHaai federation. General Information... 2 Shibboleth login... 2 Separate registration

Mehr

Ø C AR-75/7.5D. 7,5 mt 25 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT-75 - - AR-75/10D. 10 mt 32 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT-75 - - AR-75/7PB-COMP 75 mm 3

Ø C AR-75/7.5D. 7,5 mt 25 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT-75 - - AR-75/10D. 10 mt 32 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT-75 - - AR-75/7PB-COMP 75 mm 3 AR 7,5 mt AR75/7.5 AFT75 AR75/10 AFT75 AR75/7PBCOMP 7.5 mt AFT75 BT 75/1 AR75/10PBCOMP AFT75 BT 75/1 Spring driven hose reel for exhaust extraction from motorbikes and small cars. Suitable to be wall or

Mehr

Der Kunst ein Fest Celebrate Art!

Der Kunst ein Fest Celebrate Art! Der Kunst ein Fest Celebrate Art! Raumvermietung & Veranstaltungen GenieSSen. Erleben. Tagen Function Rental & Private and Corporate Events enjoy. experience. meet Fürstlich tafeln. Bieten Sie Ihren Gästen

Mehr

SPONSOR PLATFORM PRIVATE SKI INSTRUCTOR ASSOCIATION ST. MORITZ

SPONSOR PLATFORM PRIVATE SKI INSTRUCTOR ASSOCIATION ST. MORITZ Private Ski Instructor Association St. Moritz Via Suot Crasta 28 7505 Celerina, Switzerland Phone +41 (0)81 852 18 85 info@private-skischool-stmoritz.ch www.private-skischool-stmoritz.ch SPONSOR PLATFORM

Mehr

und das präzise und fachgerecht!

und das präzise und fachgerecht! Ü B E R S E T Z U N G E N A G Wir übersetzen, was Sie sagen wollen und das präzise und fachgerecht! Dienstleistungen Fachgebiete CLIPPER übersetzt Ihre Texte aus allen Fach gebieten in alle modernen Sprachen.

Mehr

Load balancing Router with / mit DMZ

Load balancing Router with / mit DMZ ALL7000 Load balancing Router with / mit DMZ Deutsch Seite 3 English Page 10 ALL7000 Quick Installation Guide / Express Setup ALL7000 Quick Installation Guide / Express Setup - 2 - Hardware Beschreibung

Mehr

KERN YKL-01 Version 1.2 04/2010 Etiketten - Drucker

KERN YKL-01 Version 1.2 04/2010 Etiketten - Drucker D Etiketten - Drucker Die in der Originalanleitung beschriebenen weiteren Funktionen des Druckers sind in Verbindung mit unseren KERN-Waagen nicht möglich. Anschluss von Drucker YKL-01 ( Zebra LP 2824

Mehr

Neues Aufgabenformat Say it in English

Neues Aufgabenformat Say it in English Neues Aufgabenformat Erläuternde Hinweise Ein wichtiges Ziel des Fremdsprachenunterrichts besteht darin, die Lernenden zu befähigen, Alltagssituationen im fremdsprachlichen Umfeld zu bewältigen. Aus diesem

Mehr

Installationskurzanleitung. Quick installation guide. Guide d installation rapide

Installationskurzanleitung. Quick installation guide. Guide d installation rapide Installationskurzanleitung Smartcard & Online-Einreichung Quick installation guide Smart card and Online Filing Guide d installation rapide Carte à puce & Dépôt en ligne Inhaltsverzeichnis Table of contents

Mehr

Doc. N. 1SDH001000R0513 - L7835. SACE Emax 2. Ekip Synchrocheck - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 E1.2 - E2.2 - E4.2 - E6.2

Doc. N. 1SDH001000R0513 - L7835. SACE Emax 2. Ekip Synchrocheck - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 E1.2 - E2.2 - E4.2 - E6.2 Doc. N. SDH00000R05 - L785 SACE Emax Ekip Synchrocheck - E.-E.-E4.-E6. E. - E. - E4. - E6. OK OK Staccare alimentazione dell Ekip Supply. Disconnect power from the Ekip Supply module. Die Speisung von

Mehr

TRM FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, I

TRM FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, I BlueSENSE TRM FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, INSCRIPTION GRATUITE REGISTRO DE GARANTÍA DE 3 AÑOS GRATIS KOSTENLOSE REGISTRIERUNG 3 JAHRE GARANTIE 三 年 免 费 保 固 www.accessorypower.com/warranty

Mehr

24h. 6x täglich. 6 corse al giorno. 5x täglich. 5 corse al giorno verso gli aeroporti:

24h. 6x täglich. 6 corse al giorno. 5x täglich. 5 corse al giorno verso gli aeroporti: I.P. Buchen Prenotare 24h ONLINE www.suedtiolbus.it www.altoadigebus.it 6x täglich Südtirol - Innsbruck - München - Innsbruck - Südtirol Alto Adige - Innsbruck - Monaco - Innsbruck - Alto Adige 5x täglich

Mehr

Deutsch Info: www.schoenbrunn.at English Öffnungszeiten 2011 Schloß Schönbrunn Apfelstrudel Show Backstube Tiergarten Wüstenhaus Palmenhaus

Deutsch Info: www.schoenbrunn.at English Öffnungszeiten 2011 Schloß Schönbrunn Apfelstrudel Show Backstube Tiergarten Wüstenhaus Palmenhaus Deutsch English Info: +43 (0)1-811 13 239 www.schoenbrunn.at Öffnungszeiten 2011 Schönbrunn Tickets Schloß Schönbrunn 1. April bis 30. Juni täglich 8.30 17.00 Uhr 1. Juli bis 31. August täglich 8.30 18.00

Mehr

Abteilung Internationales CampusCenter

Abteilung Internationales CampusCenter Abteilung Internationales CampusCenter Instructions for the STiNE Online Enrollment Application for Exchange Students 1. Please go to www.uni-hamburg.de/online-bewerbung and click on Bewerberaccount anlegen

Mehr

Winters Hotel Company

Winters Hotel Company Winters Hotel Company Unsere 3- und 4-Sterne-Hotels zeichnet das aus, was perfekte Stadthotels ausmachen: zentral, hochwertig, modern mit breitem Businessangebot. In bester Innenstadtlage bieten wir Geschäfts-

Mehr

Systembeschreibung Trendfolge-Handelssystem 3

Systembeschreibung Trendfolge-Handelssystem 3 Systembeschreibung Trendfolge-Handelssystem 3 Im März 2013 habe ich Handelssystem 1 und Handelssystem 2 zu einem einzigen System mit der Bezeichnung System 3 zusammengefaßt. In die Berechnung des neuen

Mehr